Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,833 --> 00:00:17,208
You can't trust her.
2
00:00:17,292 --> 00:00:18,876
Why not?
3
00:00:18,958 --> 00:00:22,292
You were working with Manticore
just days before Citadel fell.
4
00:00:25,708 --> 00:00:29,876
With you I'm me, and
only with you am I me.
5
00:00:29,958 --> 00:00:31,167
Marry me.
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,334
You're gonna
answer one question.
7
00:00:35,417 --> 00:00:36,584
Did he know?
8
00:00:36,667 --> 00:00:38,459
I did it for you,
9
00:00:38,542 --> 00:00:39,542
to protect you.
10
00:00:40,750 --> 00:00:42,000
Goodbye, Mason.
11
00:00:45,375 --> 00:00:46,792
Something's happened.
12
00:00:46,875 --> 00:00:48,084
I need to get out.
13
00:00:48,167 --> 00:00:50,042
When you turn
your back on Citadel,
14
00:00:50,125 --> 00:00:51,917
what are you going
to do about Kane?
15
00:00:52,000 --> 00:00:53,250
Mason can never find out.
16
00:00:53,334 --> 00:00:54,792
You killed all of those agents.
17
00:00:54,875 --> 00:00:58,209
Murderers, war criminals, spies,
18
00:00:58,292 --> 00:01:00,417
but I can't take all the credit.
19
00:01:00,500 --> 00:01:03,000
It was one of your
own who came to me.
20
00:01:03,084 --> 00:01:07,084
A Citadel spy saw
the truth of the agency
21
00:01:07,168 --> 00:01:08,709
and betrayed you all.
22
00:01:08,793 --> 00:01:10,918
What was in Valencia?
23
00:01:11,001 --> 00:01:12,334
I have a daughter.
24
00:01:12,418 --> 00:01:14,084
And I had to keep her secret
25
00:01:14,168 --> 00:01:16,168
because that was the
only way to keep her safe.
26
00:01:16,251 --> 00:01:18,459
- Is she...?
- Yes.
27
00:01:18,543 --> 00:01:19,751
Kyle Conroy.
28
00:01:20,793 --> 00:01:22,019
I've been anxious
to speak with you
29
00:01:22,043 --> 00:01:23,959
for a very long time.
30
00:01:24,043 --> 00:01:26,876
There's a submarine
somewhere in the Pacific.
31
00:01:26,959 --> 00:01:28,668
It has something I seek
32
00:01:28,751 --> 00:01:31,168
and you're going to
help me retrieve them.
33
00:01:31,251 --> 00:01:32,459
Why would I do that?
34
00:01:32,543 --> 00:01:34,626
Because I have your daughter.
35
00:02:51,668 --> 00:02:53,043
Well, come on.
36
00:02:53,126 --> 00:02:55,001
Up you get.
37
00:02:58,168 --> 00:03:00,668
If you're living in your
grandmother's home,
38
00:03:00,751 --> 00:03:03,334
you're not staying
in bed past noon.
39
00:03:05,876 --> 00:03:08,376
Your father used
to sleep till 2:00.
40
00:03:09,543 --> 00:03:12,418
He was nocturnal, your dad.
41
00:03:13,959 --> 00:03:16,084
I miss him.
42
00:03:17,126 --> 00:03:19,376
I miss him, too.
43
00:03:19,459 --> 00:03:22,126
Every day, I miss him.
44
00:03:23,793 --> 00:03:26,209
Is my mom coming back soon?
45
00:03:26,293 --> 00:03:27,876
She's, um...
46
00:03:28,918 --> 00:03:32,001
She's been
traveling, last I heard.
47
00:03:32,084 --> 00:03:35,959
Don't go focusing on
things you can't change.
48
00:03:36,043 --> 00:03:37,668
Only the things you can.
49
00:03:37,751 --> 00:03:39,876
Rebirth is painful.
50
00:03:39,959 --> 00:03:41,876
Isn't it easier to go forward
51
00:03:41,959 --> 00:03:43,584
when you know you can't go back?
52
00:03:43,668 --> 00:03:45,334
Life again.
53
00:03:45,418 --> 00:03:48,376
Begin again, all
new, all different.
54
00:03:48,459 --> 00:03:50,334
The way you always wanted it.
55
00:03:50,418 --> 00:03:52,126
You got another chance.
56
00:03:53,168 --> 00:03:55,918
Heck, nobody's gonna
miss you, are they?
57
00:04:02,584 --> 00:04:05,043
Well, I never.
58
00:04:05,126 --> 00:04:09,043
Holy mackerel, I don't
know how you boys do it.
59
00:04:09,126 --> 00:04:11,043
Doc, it's a masterpiece.
60
00:04:11,126 --> 00:04:12,876
Good work.
61
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Easy does it.
62
00:04:31,168 --> 00:04:33,168
You know how I ended up a spy?
63
00:04:33,250 --> 00:04:34,418
I was five years old
64
00:04:34,500 --> 00:04:36,625
and my dad died and my mom left
65
00:04:36,709 --> 00:04:38,500
like I didn't exist.
66
00:04:41,834 --> 00:04:43,834
Now, Citadel gave
me an identity.
67
00:04:43,918 --> 00:04:46,209
Not existing was an asset.
68
00:04:46,293 --> 00:04:48,250
They saw me.
69
00:04:51,209 --> 00:04:54,334
I met you and I knew who I was.
70
00:04:58,125 --> 00:04:59,875
Go on, son, let it out.
71
00:04:59,959 --> 00:05:01,959
Nothing to be ashamed of.
72
00:06:53,168 --> 00:06:55,209
You're being transported
73
00:06:55,293 --> 00:06:56,584
to a hangar outside Fez
74
00:06:56,668 --> 00:06:58,228
where you'll be
debriefed of the mission
75
00:06:58,293 --> 00:07:00,293
under our watch.
76
00:07:00,375 --> 00:07:02,043
If you try anything clever,
77
00:07:02,125 --> 00:07:04,334
we'll have no
choice but to kill her.
78
00:07:04,418 --> 00:07:06,209
We need to see the girl.
79
00:07:06,293 --> 00:07:07,519
You're not in a
position to negotiate.
80
00:07:07,543 --> 00:07:09,209
If you want us to
even begin to consider
81
00:07:09,293 --> 00:07:12,084
what you're asking,
show us the girl is safe.
82
00:07:12,168 --> 00:07:14,084
Be assured she is.
83
00:07:59,168 --> 00:08:01,000
It's getting late,
so I'll be brief.
84
00:08:01,084 --> 00:08:05,584
Within the hour our stealth
jet will fly you over the Pacific.
85
00:08:05,668 --> 00:08:07,418
My man, Davik,
will accompany you.
86
00:08:07,500 --> 00:08:10,459
You'll hack into the submarine
and have it breach the surface.
87
00:08:10,543 --> 00:08:13,793
Kyle and Davik will
make an airborne jump,
88
00:08:13,875 --> 00:08:16,709
get inside and retrieve
the five nuclear cores
89
00:08:16,793 --> 00:08:19,543
from the Dead Hand missiles,
and bring them to Christoph
90
00:08:19,625 --> 00:08:21,543
in Valencia for the exchange.
91
00:08:21,625 --> 00:08:23,850
She's my daughter, I'm
running this op, I make this jump.
92
00:08:23,875 --> 00:08:25,459
That's not possible.
93
00:08:25,543 --> 00:08:27,250
He is not equipped.
94
00:08:27,334 --> 00:08:30,250
Agent Spence, would you
like to acquaint your colleague
95
00:08:30,334 --> 00:08:32,000
with reality?
96
00:08:32,082 --> 00:08:35,043
It has to be Mason.
97
00:08:35,125 --> 00:08:37,707
It was his Red Cell mission.
98
00:08:37,793 --> 00:08:40,125
When was it his Red
Cell mission, Carter?
99
00:08:40,207 --> 00:08:42,043
When you were gone.
100
00:08:42,125 --> 00:08:44,957
Look, it's Mason's
credentials, he made the jump,
101
00:08:45,043 --> 00:08:47,750
installed his biolock...
102
00:08:47,832 --> 00:08:49,457
against orders.
103
00:08:49,543 --> 00:08:51,750
He's the only one that
can access the sub.
104
00:08:51,832 --> 00:08:54,207
Want to tell me what
a Red Cell mission is?
105
00:08:54,293 --> 00:08:55,750
Fuck.
106
00:08:55,832 --> 00:08:58,543
There's no way he can do this.
107
00:08:58,625 --> 00:09:01,500
Operation Bright Wall has
been Red Cell authorized.
108
00:09:01,583 --> 00:09:04,583
Our target is Russia's
Dead Hand sub.
109
00:09:04,668 --> 00:09:07,168
We're hacking into an
automated nuclear submarine.
110
00:09:07,250 --> 00:09:09,333
To account for a scenario
where the Russians one day
111
00:09:09,418 --> 00:09:11,577
launch their own nuclear
weapons at a sovereign target,
112
00:09:11,625 --> 00:09:14,083
we're gonna install our
own backdoor security lock
113
00:09:14,168 --> 00:09:17,125
to allow any Citadel
agent access.
114
00:09:17,208 --> 00:09:18,644
We have a small window
where we believe we can do this
115
00:09:18,668 --> 00:09:20,208
without alerting
Russia's armed forces.
116
00:09:20,293 --> 00:09:22,418
Mason, are you with me?
117
00:09:23,458 --> 00:09:25,583
- I'm with you.
- Then act like it.
118
00:09:27,375 --> 00:09:29,226
If you think someone
would be better for the job,
119
00:09:29,250 --> 00:09:31,000
I'm happy to sit this one out.
120
00:09:31,083 --> 00:09:33,750
Maybe you should call
Nadia, bring her back in.
121
00:09:36,668 --> 00:09:39,293
Really. You should call her.
122
00:09:39,375 --> 00:09:43,207
I don't have that option at my
disposal, but I imagine you do.
123
00:09:47,000 --> 00:09:51,293
Duke will maintain altitude
at 5,000 feet to avoid radar.
124
00:09:51,375 --> 00:09:53,293
You will have a less
than infinitesimal window
125
00:09:53,375 --> 00:09:54,668
to execute the jump.
126
00:09:54,750 --> 00:09:56,293
Once you've landed on the sub,
127
00:09:56,375 --> 00:09:57,558
you want to look for
the control module.
128
00:09:57,582 --> 00:09:59,250
It'll be on the sail
by the antenna array.
129
00:09:59,332 --> 00:10:01,875
You want to place
this between the main
130
00:10:01,958 --> 00:10:03,625
and the backup power relays.
131
00:10:03,708 --> 00:10:05,583
It's already coded to
your endocrine system,
132
00:10:05,668 --> 00:10:07,625
so you'll be able to
bypass the sub security
133
00:10:07,708 --> 00:10:09,458
if you ever need to
make a return visit.
134
00:10:10,500 --> 00:10:12,668
I do this, I want
something in return.
135
00:10:12,750 --> 00:10:14,793
I'm sorry?
136
00:10:14,875 --> 00:10:16,083
You must have us confused
137
00:10:16,168 --> 00:10:17,684
with being in some
sort of a negotiation.
138
00:10:17,708 --> 00:10:19,668
- There's no op without me.
- Nadia's gone.
139
00:10:19,750 --> 00:10:21,583
- Deal with it.
- You know where she is.
140
00:10:21,668 --> 00:10:23,418
- She's in Berlin.
- She's not in Berlin.
141
00:10:23,500 --> 00:10:26,000
- She's in Berlin.
- Where is she, Grace?!
142
00:10:29,708 --> 00:10:31,875
So I get access to
the sub and then what?
143
00:10:31,958 --> 00:10:33,239
You'll have to manually override
144
00:10:33,293 --> 00:10:35,082
control of the nuclear cores.
145
00:10:35,168 --> 00:10:36,957
Manually override
a nuclear device?
146
00:10:37,043 --> 00:10:39,000
Like Chernobyl?
You seen Chernobyl?
147
00:10:39,082 --> 00:10:40,543
The chamber housing the nukes
148
00:10:40,625 --> 00:10:43,375
is temperature controlled
at 106 degrees Fahrenheit.
149
00:10:43,457 --> 00:10:45,332
If it detects a lower
temperature in the room
150
00:10:45,418 --> 00:10:47,793
it's going to shut
you out permanently.
151
00:10:51,957 --> 00:10:53,832
I hope you're up for this.
152
00:10:55,457 --> 00:10:57,043
Me, too.
153
00:11:24,208 --> 00:11:26,833
Hawking has reached
optimal altitude.
154
00:11:26,918 --> 00:11:29,875
- Mason, are you ready?
- - Ready.
155
00:11:29,958 --> 00:11:31,750
Hacking into the Dead
Hand firewall now.
156
00:11:31,833 --> 00:11:33,668
I'm in position for
Red Cell deployment.
157
00:11:33,750 --> 00:11:35,394
Winds are clocking at
over 50 knots at sea level.
158
00:11:35,418 --> 00:11:36,582
Let's do this.
159
00:11:36,668 --> 00:11:38,293
T-minus five,
160
00:11:38,375 --> 00:11:41,332
four, three,
161
00:11:41,418 --> 00:11:43,000
two, one.
162
00:11:45,832 --> 00:11:48,293
You should see the Dead Hand
sub emerging to the surface now.
163
00:11:48,375 --> 00:11:50,250
I see the sub. Deploying chute.
164
00:11:50,332 --> 00:11:52,457
Mason's chute's initiated.
165
00:12:05,333 --> 00:12:06,833
Biometrics locked in.
166
00:12:06,918 --> 00:12:08,125
This cake is baked.
167
00:12:08,208 --> 00:12:10,125
Let's get you out of there.
168
00:12:11,168 --> 00:12:12,833
Mason, you're offline.
169
00:12:12,918 --> 00:12:14,875
Mason?
170
00:12:19,043 --> 00:12:22,875
Secondary protocol
interrupt. Activated.
171
00:12:22,958 --> 00:12:25,168
Kilo, Lima, Bravo,
Juliette, 1-2-5.
172
00:12:26,375 --> 00:12:28,418
There was a frequency
glitch. Are you receiving?
173
00:12:28,500 --> 00:12:29,625
Yeah, we can hear you now.
174
00:12:29,708 --> 00:12:30,918
I'm ready for pickup.
175
00:12:31,000 --> 00:12:32,625
All right, bringing you home.
176
00:12:43,457 --> 00:12:45,832
Dead Hand sub located.
177
00:12:45,918 --> 00:12:49,418
I'll try to hack
the firewall now.
178
00:12:55,418 --> 00:12:58,125
I'm just gonna fix your suit.
179
00:13:02,168 --> 00:13:04,458
Why didn't I deserve
to know about Asha?
180
00:13:09,208 --> 00:13:11,168
You don't want to do
this right now, Kyle.
181
00:13:11,250 --> 00:13:14,458
- Why not?
- Because you need to focus on the jump.
182
00:13:17,000 --> 00:13:19,250
That's right.
183
00:13:20,293 --> 00:13:22,500
You better be ready.
184
00:13:29,375 --> 00:13:31,625
All right, we just
reached optimal altitude.
185
00:13:33,543 --> 00:13:35,832
Kyle, are you ready?
186
00:13:42,043 --> 00:13:43,082
Ready.
187
00:13:43,168 --> 00:13:44,707
Entering target drop zone.
188
00:13:44,793 --> 00:13:46,332
Initiate countdown.
189
00:13:47,375 --> 00:13:50,043
T-minus five, four,
190
00:13:50,125 --> 00:13:53,957
three, two, one.
191
00:14:02,208 --> 00:14:04,793
Stay in position. You're
reaching peak altitude.
192
00:14:04,875 --> 00:14:06,708
The sub will breach
directly beneath you.
193
00:14:06,793 --> 00:14:08,208
All right, now hold position.
194
00:14:12,750 --> 00:14:15,875
Tell me you can see something,
'cause all I see is ocean!
195
00:14:15,958 --> 00:14:17,293
Working on it.
196
00:14:17,375 --> 00:14:18,500
Where's the submarine?
197
00:14:19,458 --> 00:14:20,958
You have to get
it to breach now.
198
00:14:21,043 --> 00:14:22,208
I'm going as fast as I can.
199
00:14:22,293 --> 00:14:24,083
Please tell me
there's a sub coming.
200
00:14:24,168 --> 00:14:25,918
Carter, he's moving too fast.
201
00:14:26,000 --> 00:14:27,750
Hang on, pal. Sub's
about to breach.
202
00:14:27,833 --> 00:14:29,750
Emergency surface initiated.
203
00:14:38,668 --> 00:14:39,543
You're getting too low.
204
00:14:39,625 --> 00:14:40,750
- Deploy chute.
- Now.
205
00:14:42,293 --> 00:14:43,375
All right, level out.
206
00:14:43,457 --> 00:14:45,000
Pull down on the left toggle.
207
00:14:46,957 --> 00:14:47,875
Attaboy.
208
00:14:47,957 --> 00:14:49,582
Sub landing in three,
209
00:14:49,668 --> 00:14:51,043
two...
210
00:14:52,457 --> 00:14:54,293
Kyle, hang on.
Launching tether line.
211
00:15:32,168 --> 00:15:34,457
The access point is ahead.
212
00:15:41,832 --> 00:15:44,332
Place your thumb on the reader.
213
00:15:48,875 --> 00:15:51,125
- Tier-One Operator...
- - Mason Kane.
214
00:15:51,207 --> 00:15:52,875
Identified.
215
00:15:54,250 --> 00:15:56,875
Hatch is open.
216
00:15:56,957 --> 00:15:58,668
That's all I need you for.
217
00:16:08,793 --> 00:16:10,168
Kyle?
218
00:16:11,750 --> 00:16:12,918
I'm heading down there.
219
00:16:17,333 --> 00:16:18,750
Whoa, whoa, whoa,
whoa. Stand down.
220
00:16:24,668 --> 00:16:26,875
You know that
was the pilot, right?
221
00:16:26,958 --> 00:16:28,293
Tell me she still flies herself.
222
00:16:28,375 --> 00:16:29,793
I got this. Go.
223
00:16:55,457 --> 00:16:56,875
Status report.
224
00:16:56,957 --> 00:16:58,500
Did you really think
225
00:16:58,582 --> 00:17:00,793
you could kill my brother
without any repercussions?
226
00:17:00,875 --> 00:17:03,083
You listen closely.
227
00:17:03,168 --> 00:17:04,958
The five Dead Hand missiles
228
00:17:05,042 --> 00:17:07,917
are locked on Manticore
family compounds.
229
00:17:08,000 --> 00:17:10,042
Mexico City, Florence,
230
00:17:10,125 --> 00:17:13,000
Marseille, Beijing and Berlin.
231
00:17:13,083 --> 00:17:15,375
- What are you doing?
- I want a seat at the table.
232
00:17:15,458 --> 00:17:17,058
Give me that and I
give you your warheads.
233
00:17:17,083 --> 00:17:18,250
If not,
234
00:17:18,333 --> 00:17:20,042
you're gonna watch
Manticore burn.
235
00:17:21,875 --> 00:17:23,333
Kyle, you got to wake up.
236
00:17:23,417 --> 00:17:25,375
Kyle, can you hear me?
237
00:17:26,375 --> 00:17:28,875
Kyle! Kyle!
238
00:17:29,834 --> 00:17:31,084
Kyle,
239
00:17:31,167 --> 00:17:33,087
Davik just started the Dead
Hand launch sequence.
240
00:17:33,167 --> 00:17:34,709
You need to get the cores now.
241
00:17:36,292 --> 00:17:38,459
Well, the answer, my darling,
242
00:17:38,542 --> 00:17:40,000
is burn.
243
00:17:40,084 --> 00:17:41,959
Because we do not negotiate
244
00:17:42,042 --> 00:17:46,584
with traitors and because
you are a dense, pathetic ape.
245
00:17:46,667 --> 00:17:48,167
You understand that we've hacked
246
00:17:48,250 --> 00:17:49,917
the steering
mechanism on that ship,
247
00:17:50,000 --> 00:17:53,125
so before the ballistic
warheads could even take flight,
248
00:17:53,209 --> 00:17:54,959
I would send that submarine
249
00:17:55,042 --> 00:17:58,625
plummeting inverted into the
depths of the Mariana Trench
250
00:17:58,709 --> 00:18:00,292
where you would be vaporized
251
00:18:00,375 --> 00:18:02,167
by the very weapons
of mass destruction
252
00:18:02,250 --> 00:18:05,709
with which you have so
woefully tried to threaten me!
253
00:18:05,792 --> 00:18:07,792
Goodbye, Davik.
254
00:18:11,042 --> 00:18:13,042
Didn't go the way you wanted?
255
00:18:14,875 --> 00:18:17,209
I thought I already killed you.
256
00:18:24,542 --> 00:18:27,167
You're supposed to
actually pull the trigger.
257
00:18:27,250 --> 00:18:28,584
You just parachute down here?
258
00:18:28,667 --> 00:18:30,584
Yeah, I'm amazing. Carter,
259
00:18:30,667 --> 00:18:31,684
how do I cancel this launch?
260
00:18:31,709 --> 00:18:32,709
I can't hack the system.
261
00:18:32,792 --> 00:18:34,750
Dahlia initiated an override.
262
00:18:34,834 --> 00:18:36,477
The only way to stop it
is to get the cores now.
263
00:18:36,500 --> 00:18:38,144
Make sure you grab the
temperature regulator.
264
00:18:38,167 --> 00:18:40,250
- Here.
- Thanks.
265
00:18:40,334 --> 00:18:41,709
Plans still the same?
266
00:18:41,792 --> 00:18:43,809
Raise my body temperature
to match the launch room's?
267
00:18:43,834 --> 00:18:47,250
Yeah. But you've got less than
half the time to get the cores.
268
00:18:47,334 --> 00:18:49,184
The jab will raise your
external body temperature
269
00:18:49,209 --> 00:18:50,834
so you can operate undetected.
270
00:18:50,917 --> 00:18:53,667
You got to hit 106 degrees to
match the launch room temp
271
00:18:53,750 --> 00:18:55,625
or the system will
detect your heat signature
272
00:18:55,709 --> 00:18:57,667
and lock down the warheads.
273
00:18:58,459 --> 00:18:59,625
It's working.
274
00:18:59,709 --> 00:19:02,875
Try to keep your breathing slow.
275
00:19:02,959 --> 00:19:04,500
101...
276
00:19:04,584 --> 00:19:09,459
102, 103, 104,
277
00:19:09,542 --> 00:19:12,000
105, 106.
278
00:19:12,084 --> 00:19:14,084
Go.
279
00:19:14,167 --> 00:19:15,250
I'm in.
280
00:19:15,334 --> 00:19:17,042
All right, temperature
holding steady.
281
00:19:17,125 --> 00:19:19,667
Under four minutes till launch.
282
00:19:19,750 --> 00:19:23,250
Each missile should deactivate
once you remove the cores.
283
00:19:23,334 --> 00:19:26,417
Remove all five before anything
launches and crisis averted.
284
00:19:27,917 --> 00:19:30,292
That's if you don't
boil alive beforehand.
285
00:19:49,625 --> 00:19:52,459
- That's one.
- Take it easy.
286
00:19:52,542 --> 00:19:54,542
Don't move.
287
00:19:58,292 --> 00:20:01,750
I imagine...
288
00:20:01,834 --> 00:20:04,417
that life was simpler
as Kyle Conroy.
289
00:20:28,167 --> 00:20:29,500
What the hell was that?
290
00:20:29,584 --> 00:20:30,875
Don't worry about it. Focus.
291
00:20:30,959 --> 00:20:32,209
That's four. How much time?
292
00:20:32,292 --> 00:20:33,542
Less than 90 seconds.
293
00:20:33,625 --> 00:20:35,500
Your heart is getting
closer to 350 bpm.
294
00:20:35,584 --> 00:20:37,667
You've got to finish
quick before you black out.
295
00:20:49,125 --> 00:20:51,542
Kyle, you have to fight back!
296
00:20:57,250 --> 00:21:00,459
What is that?
297
00:21:00,542 --> 00:21:02,084
It's the final launch countdown.
298
00:21:02,167 --> 00:21:03,334
You've got 20 seconds, Nadia.
299
00:21:03,417 --> 00:21:04,917
Kyle?
300
00:21:05,000 --> 00:21:06,250
Backstop erases your memories,
301
00:21:06,334 --> 00:21:08,125
but it doesn't
erase your skills.
302
00:21:08,209 --> 00:21:10,292
Your mind may not remember...
303
00:21:10,375 --> 00:21:11,709
Do you want to remember?
304
00:21:11,792 --> 00:21:13,459
But your body does.
305
00:21:13,542 --> 00:21:14,917
Ten seconds, Nadia.
306
00:21:16,750 --> 00:21:18,792
Deactivate the cores.
307
00:21:18,875 --> 00:21:19,959
Five seconds.
308
00:21:20,042 --> 00:21:21,792
You want to save your family?
309
00:21:21,875 --> 00:21:23,996
You just listen to me and
I will get you through this.
310
00:21:24,042 --> 00:21:25,042
Come on.
311
00:21:25,084 --> 00:21:27,459
Yes. Launch is disabled.
312
00:21:27,542 --> 00:21:29,292
Kyle, listen to me.
313
00:21:29,375 --> 00:21:31,334
You are still Mason Kane.
314
00:21:31,417 --> 00:21:32,500
Get up! Now!
315
00:21:32,584 --> 00:21:34,459
Fight back!
316
00:21:50,542 --> 00:21:52,500
Kyle, you got to get to Nadia.
317
00:21:52,584 --> 00:21:53,709
She's coding.
318
00:21:54,875 --> 00:21:56,042
Nadia.
319
00:21:58,500 --> 00:22:00,144
You've got a vile of
adrenaline in your suit.
320
00:22:00,167 --> 00:22:02,084
Jab her now or her heart stops.
321
00:22:02,167 --> 00:22:05,417
- Got it.
- Inject her now or she dies.
322
00:22:05,500 --> 00:22:07,459
Hang in there. Hang in there.
323
00:22:07,542 --> 00:22:10,459
- Hang in there.
- It's working.
324
00:22:10,542 --> 00:22:12,125
Heart rate's back to normal.
325
00:22:16,042 --> 00:22:19,459
Kyle, I have Russian bombers
60 miles out, fast approaching.
326
00:22:19,542 --> 00:22:21,792
We need to get you out now.
327
00:22:48,334 --> 00:22:49,542
Stay with me!
328
00:23:13,500 --> 00:23:14,917
What the hell did
you do out there?
329
00:23:15,000 --> 00:23:16,292
Completed the Red Cell mission.
330
00:23:16,375 --> 00:23:18,500
- You went dark on us.
- Dead Hand is locked down.
331
00:23:18,584 --> 00:23:20,184
Then why doesn't Citadel
have operational control
332
00:23:20,209 --> 00:23:21,917
- of the missiles?
- Because I do.
333
00:23:22,000 --> 00:23:24,042
I used a secondary
protocol interrupt.
334
00:23:24,125 --> 00:23:25,917
Only I can unlock it.
335
00:23:26,000 --> 00:23:28,417
I'll give it to you right now
if you tell me where she is.
336
00:23:33,125 --> 00:23:34,042
I've told you, she's in Berlin.
337
00:23:34,125 --> 00:23:35,667
Do you think I'm lying to you?
338
00:23:35,750 --> 00:23:36,667
Yes, I do.
339
00:23:36,750 --> 00:23:38,167
Then we're at an impasse.
340
00:23:39,209 --> 00:23:40,459
You need to speak to someone.
341
00:23:40,542 --> 00:23:42,959
Anyone. I don't care
who, but you need help.
342
00:23:43,042 --> 00:23:44,667
You have lost her,
you understand?
343
00:23:44,750 --> 00:23:45,959
And if you're not careful,
344
00:23:46,042 --> 00:23:47,917
you're gonna lose yourself, too.
345
00:23:51,542 --> 00:23:53,000
Christoph says to meet
346
00:23:53,084 --> 00:23:55,834
under the overpass at the
City of Arts and Sciences.
347
00:23:55,917 --> 00:23:57,709
Under 30 till the exchange.
348
00:24:00,000 --> 00:24:01,334
Are you okay?
349
00:24:01,417 --> 00:24:03,250
Yeah.
350
00:24:05,000 --> 00:24:07,667
Great. I'll set our
landing coordinates now.
351
00:24:35,209 --> 00:24:36,667
Christoph, they're arriving
352
00:24:36,750 --> 00:24:38,459
from the south entrance.
353
00:24:38,542 --> 00:24:39,917
And where are the nuclear cores?
354
00:24:40,000 --> 00:24:41,625
They have the cores with them.
355
00:24:41,709 --> 00:24:43,959
Good, we'll get the cores,
we can begin the final phase.
356
00:24:44,042 --> 00:24:45,709
I hope this pleases
the families.
357
00:24:45,792 --> 00:24:48,459
Your associate, Davik, nearly
threatened our entire mission.
358
00:24:48,542 --> 00:24:51,500
Let's get the cores and see
how pleased they are with you.
359
00:25:03,417 --> 00:25:04,500
I got you.
360
00:25:04,584 --> 00:25:06,292
Where's my girl?
361
00:25:18,334 --> 00:25:20,167
Asha.
362
00:25:20,250 --> 00:25:22,459
Now, the cores.
363
00:25:23,834 --> 00:25:25,375
I got a shot.
364
00:25:30,334 --> 00:25:33,084
Do not hand over that child
until you've verified the cores.
365
00:25:33,167 --> 00:25:35,459
If anything goes awry, drop her.
366
00:25:39,500 --> 00:25:40,584
They've been encrypted.
367
00:25:41,250 --> 00:25:43,000
They've done something to them.
368
00:25:43,250 --> 00:25:44,570
I knew you would
try to be clever.
369
00:25:44,625 --> 00:25:47,250
Once Mason Kane,
always Mason Kane.
370
00:25:47,792 --> 00:25:49,019
Why doesn't Citadel
have operational control
371
00:25:49,042 --> 00:25:50,959
- of the missiles?
- Because I do.
372
00:25:51,042 --> 00:25:53,917
Unlock the weapons or she dies.
373
00:25:54,000 --> 00:25:56,084
I don't know how
but I'll find a way.
374
00:25:56,167 --> 00:25:58,417
You think I'm
bluffing? I will kill her.
375
00:25:58,500 --> 00:25:59,644
Mason Kane's in here somewhere.
376
00:25:59,667 --> 00:26:01,059
Do what you want
to get him out of me,
377
00:26:01,084 --> 00:26:02,334
just let the girl go.
378
00:26:02,417 --> 00:26:04,500
Carter, take it.
379
00:26:04,584 --> 00:26:05,917
Kyle! Get her!
380
00:26:34,584 --> 00:26:36,167
Hi.
381
00:26:44,584 --> 00:26:47,792
I'm so sorry.
382
00:26:48,917 --> 00:26:51,750
I'm so sorry.
383
00:26:53,667 --> 00:26:55,792
Thank you.
384
00:26:58,667 --> 00:27:00,584
Well, the things we
do for family, right?
385
00:27:02,000 --> 00:27:05,292
Joe always hated me doing this.
386
00:27:05,375 --> 00:27:09,292
She thought it was a
complete waste of my time,
387
00:27:09,375 --> 00:27:13,209
to sift through the
muck to find that one
388
00:27:13,292 --> 00:27:16,542
last little... morsel.
389
00:27:20,125 --> 00:27:21,750
Look at that.
390
00:27:22,834 --> 00:27:24,417
How's Val?
391
00:27:24,500 --> 00:27:25,792
Oh, you know.
392
00:27:25,875 --> 00:27:28,417
Eight going on 18.
393
00:27:28,500 --> 00:27:31,292
She wants to get
her ears pierced.
394
00:27:31,375 --> 00:27:33,042
Why the rush to
grow up? I don't know.
395
00:27:33,125 --> 00:27:34,042
It's just earrings.
396
00:27:34,125 --> 00:27:35,917
Earrings are the gateway.
397
00:27:36,959 --> 00:27:41,334
Sometimes I just want
to tuck her away and...
398
00:27:41,417 --> 00:27:43,750
put her someplace where
no one can ever hurt her.
399
00:27:43,834 --> 00:27:47,375
When you have kids, you
do anything to keep them safe.
400
00:27:55,584 --> 00:27:57,792
What am I looking at?
401
00:27:57,875 --> 00:28:00,959
Well, I went to that address
in Spain that you gave me...
402
00:28:01,042 --> 00:28:02,250
and Nadia was there.
403
00:28:05,167 --> 00:28:07,167
And so was she.
404
00:28:10,709 --> 00:28:12,334
That's your daughter.
405
00:28:19,375 --> 00:28:21,292
That's why Nadia left?
406
00:28:24,542 --> 00:28:26,375
To have a baby?
407
00:28:31,250 --> 00:28:33,250
Our baby?
408
00:28:36,667 --> 00:28:37,977
I thought you
might want that, too.
409
00:28:38,000 --> 00:28:39,500
It's a round-trip
ticket to Spain.
410
00:28:46,792 --> 00:28:48,334
Clearly, she's
made her decision.
411
00:28:48,417 --> 00:28:49,834
What?
412
00:28:49,917 --> 00:28:53,084
You were so desperate to find
her and now you're not gonna go?
413
00:28:54,834 --> 00:28:56,977
She didn't think I was good
enough to be the kid's father.
414
00:28:57,000 --> 00:28:58,584
No, no, no, no. No.
415
00:28:58,667 --> 00:29:00,417
You prove her wrong.
416
00:29:00,500 --> 00:29:02,709
You have to fight
for your family.
417
00:29:02,792 --> 00:29:04,750
So I fly to Valencia, then what?
418
00:29:04,834 --> 00:29:06,709
Beg to be part
of this kid's life?
419
00:29:07,750 --> 00:29:08,792
Yeah.
420
00:29:08,875 --> 00:29:11,292
That's what you do.
421
00:29:17,042 --> 00:29:19,792
Where did they take Nana?
422
00:29:21,834 --> 00:29:23,334
I don't know, sweetheart.
423
00:29:24,375 --> 00:29:25,667
But I'm gonna find him.
424
00:29:25,750 --> 00:29:27,459
Will he be okay?
425
00:29:29,625 --> 00:29:32,875
Your grandfather is the
toughest person I've ever met.
426
00:29:32,959 --> 00:29:36,959
And if there is any way
of getting back to you...
427
00:29:37,042 --> 00:29:38,875
he's gonna find it.
428
00:29:38,959 --> 00:29:41,167
That's what he used
to say about you.
429
00:30:22,459 --> 00:30:25,084
Christoph didn't answer my call.
430
00:30:27,584 --> 00:30:29,834
It's too quiet.
431
00:30:30,959 --> 00:30:33,500
Will there be repercussions?
432
00:30:36,084 --> 00:30:40,042
There's always repercussions
for failure, my dear.
433
00:30:41,084 --> 00:30:44,709
The key is to adapt
before they arrive.
434
00:30:46,375 --> 00:30:49,250
They can't kill
what's already dead.
435
00:31:21,709 --> 00:31:23,667
Where are we?
436
00:31:26,792 --> 00:31:29,417
This used to be our home.
437
00:31:37,834 --> 00:31:39,084
Dad!
438
00:31:40,792 --> 00:31:42,709
Hendrix.
439
00:32:12,917 --> 00:32:14,375
Let me see you, let me see you.
440
00:32:15,417 --> 00:32:17,959
How is that his wife?
441
00:32:25,334 --> 00:32:28,459
Everyone, this is
Abby and Hendrix.
442
00:32:29,500 --> 00:32:30,584
Hi.
443
00:32:30,667 --> 00:32:33,334
Thank you for keeping him safe.
444
00:32:34,375 --> 00:32:36,292
Of course.
445
00:32:36,375 --> 00:32:38,334
Kyle, I got something here.
446
00:32:40,500 --> 00:32:42,209
Your activation vial.
447
00:32:42,292 --> 00:32:44,834
Orlick had me create
a backup server,
448
00:32:44,917 --> 00:32:46,875
so I recoded it to
your genetic profile.
449
00:32:46,959 --> 00:32:49,000
What are you saying?
450
00:32:50,500 --> 00:32:52,917
He figured out how
to bring Mason back.
451
00:33:02,042 --> 00:33:04,625
So you're really gonna do it?
452
00:33:06,667 --> 00:33:08,542
I have to.
453
00:33:09,459 --> 00:33:11,667
Why?
454
00:33:13,417 --> 00:33:15,834
Because I don't know who I am.
455
00:33:15,917 --> 00:33:17,500
Yes, you do.
456
00:33:18,542 --> 00:33:19,709
You're Kyle Conroy.
457
00:33:19,792 --> 00:33:21,625
You're a father,
you're my husband.
458
00:33:21,709 --> 00:33:24,375
That's not gonna change.
459
00:33:37,625 --> 00:33:39,042
You're good to go.
460
00:33:41,750 --> 00:33:44,375
Time for me to meet Mason Kane.
461
00:33:55,625 --> 00:33:57,042
Well, come on.
462
00:33:57,125 --> 00:33:58,167
Up you get.
463
00:33:58,250 --> 00:34:00,667
Isn't it easier to go forward
464
00:34:00,750 --> 00:34:01,809
when you know you can't go back?
465
00:34:01,834 --> 00:34:03,917
Your father used
to sleep till 2:00.
466
00:34:04,000 --> 00:34:05,042
I miss him.
467
00:34:05,125 --> 00:34:07,250
Is my mom coming back soon?
468
00:34:07,334 --> 00:34:09,293
I was five years old
when my dad died
469
00:34:09,376 --> 00:34:12,501
and my mom left
like I didn't exist.
470
00:34:12,583 --> 00:34:16,293
I met you and I knew who I was.
471
00:34:16,376 --> 00:34:18,958
- Do I scare you?
- - Now why would you scare me?
472
00:34:19,043 --> 00:34:20,322
Because I'm starting to see you.
473
00:34:20,376 --> 00:34:23,376
- See past the mask.
- What mask?
474
00:34:23,458 --> 00:34:25,043
Oh, there are dozens.
475
00:34:25,126 --> 00:34:26,876
- This our new Tier One?
- Mm-hmm.
476
00:34:26,958 --> 00:34:28,876
Mason, meet Celeste Graham.
477
00:34:28,958 --> 00:34:30,601
- You never should have brought me on.
- Last chance!
478
00:34:30,626 --> 00:34:32,208
That wasn't a
fucking interrogation!
479
00:34:32,293 --> 00:34:34,208
That was an assault
on one of our own!
480
00:34:34,293 --> 00:34:35,684
So you just killed the
person that she was?
481
00:34:35,708 --> 00:34:37,833
To protect you,
because I love you.
482
00:34:37,918 --> 00:34:39,833
You don't love me.
483
00:34:41,168 --> 00:34:42,226
Well, I went to that
address in Spain
484
00:34:42,251 --> 00:34:43,251
that you gave me
485
00:34:43,333 --> 00:34:44,458
and Nadia was there.
486
00:34:44,543 --> 00:34:45,583
We were set up.
487
00:34:45,668 --> 00:34:47,293
They're burning
Citadel to the ground.
488
00:34:47,376 --> 00:34:48,684
I've lost everything
I've ever cared about,
489
00:34:48,708 --> 00:34:50,458
I won't lose you. I lied to you.
490
00:34:50,543 --> 00:34:51,918
I lied to you.
491
00:35:06,876 --> 00:35:08,708
You have to fight
for your family.
492
00:35:08,793 --> 00:35:10,251
I appreciate the advice
493
00:35:10,333 --> 00:35:12,708
but I'm full up of
things to fight for.
494
00:35:13,751 --> 00:35:16,043
Thanks for the intel
on Nadia, though.
495
00:35:16,126 --> 00:35:19,001
What are you thanking me for?
496
00:35:19,083 --> 00:35:20,793
I only looked where
you told me to look.
497
00:35:20,876 --> 00:35:22,708
How did you know where she was?
498
00:35:38,958 --> 00:35:41,208
It's a long time
since I've had...
499
00:35:41,293 --> 00:35:43,501
someone to pour lemonade for.
500
00:35:47,458 --> 00:35:49,376
You look different than on TV.
501
00:35:49,458 --> 00:35:52,251
Oh, well, they pile the
makeup on like a clown.
502
00:35:52,333 --> 00:35:53,583
Never liked it much.
503
00:35:55,168 --> 00:35:57,333
I've watched you
all these years.
504
00:35:57,418 --> 00:35:59,501
It's amazing what
you've accomplished.
505
00:35:59,583 --> 00:36:00,626
Who you've become.
506
00:36:00,708 --> 00:36:02,083
It's not without sacrifices.
507
00:36:03,126 --> 00:36:05,126
And you?
508
00:36:06,168 --> 00:36:08,918
I wouldn't even
know where to look.
509
00:36:09,001 --> 00:36:12,168
Not when your trade
is being a ghost.
510
00:36:14,958 --> 00:36:19,083
But you do look...
just like him.
511
00:36:20,126 --> 00:36:22,458
I've come for a favor.
512
00:36:23,501 --> 00:36:25,333
A favor?
513
00:36:25,418 --> 00:36:27,793
You once said that if I ever
needed, I could call and...
514
00:36:27,876 --> 00:36:29,293
Yeah, no. I know what I said.
515
00:36:29,376 --> 00:36:32,168
I just thought that you
coming here today...
516
00:36:34,626 --> 00:36:36,083
I don't know what I thought.
517
00:36:40,583 --> 00:36:42,876
I need to find someone.
518
00:36:42,958 --> 00:36:44,876
A woman.
519
00:36:46,001 --> 00:36:48,501
Why... why...
520
00:36:48,583 --> 00:36:52,833
why is a spy coming to see
a diplomat to find a woman?
521
00:36:52,918 --> 00:36:54,543
I mean, isn't this
the kind of thing
522
00:36:54,626 --> 00:36:56,251
the diplomat hires a spy to do?
523
00:36:56,333 --> 00:36:58,708
She's a spy, too.
524
00:36:58,793 --> 00:37:00,501
Ah.
525
00:37:00,583 --> 00:37:03,208
And Citadel won't
tell you where she is.
526
00:37:03,293 --> 00:37:06,126
- It's your own agency.
- It's complicated.
527
00:37:07,168 --> 00:37:09,001
Does she have a
name, this woman?
528
00:37:10,043 --> 00:37:11,958
Nadia Sinh.
529
00:37:13,001 --> 00:37:14,626
Do you love her?
530
00:37:16,333 --> 00:37:18,918
She's my wife.
531
00:37:21,333 --> 00:37:22,876
Then I'll find her for you.
532
00:37:23,918 --> 00:37:26,293
Thank you.
533
00:37:31,583 --> 00:37:35,833
It's devastating to lose
the person you love most.
534
00:37:35,918 --> 00:37:39,126
I woke up from a dream
when the first explosion hit.
535
00:37:40,918 --> 00:37:44,001
He was next to me... Thomas.
536
00:37:44,083 --> 00:37:46,208
Already in flames.
537
00:37:46,293 --> 00:37:49,083
I tried to put it out...
538
00:37:53,126 --> 00:37:57,583
They grafted... from
every part of me.
539
00:37:57,668 --> 00:37:59,833
Cut and sewed and patched.
540
00:37:59,918 --> 00:38:03,126
And it was like they...
they reorganized me.
541
00:38:04,168 --> 00:38:05,458
Randomized and different
542
00:38:05,543 --> 00:38:07,126
until I became another
woman altogether,
543
00:38:07,208 --> 00:38:09,293
and yet this different woman
544
00:38:09,376 --> 00:38:13,833
still carries on the
same awful memories.
545
00:38:15,458 --> 00:38:17,876
After it happened, why
didn't you go home?
546
00:38:17,958 --> 00:38:19,626
Do you want the truth?
547
00:38:19,708 --> 00:38:21,208
I do.
548
00:38:25,958 --> 00:38:29,126
After it happened...
549
00:38:29,208 --> 00:38:33,293
I wasn't the same
person any longer.
550
00:38:34,333 --> 00:38:36,043
It wasn't my home any longer.
551
00:38:36,126 --> 00:38:38,251
What about your son?
552
00:38:40,293 --> 00:38:41,293
What about him?
553
00:38:41,333 --> 00:38:44,293
Was he yours any longer?
554
00:38:49,251 --> 00:38:51,333
Am I still yours, Mother?
555
00:38:55,333 --> 00:38:56,626
There's my boy.
556
00:38:58,668 --> 00:39:01,708
I thought that you must
have just lost it over the years.
557
00:39:01,793 --> 00:39:03,251
I didn't lose it.
558
00:39:03,333 --> 00:39:04,876
I buried it.
559
00:39:04,958 --> 00:39:07,626
The Queen's English
isn't something you bury.
560
00:39:08,876 --> 00:39:12,083
I didn't realize that you chose
561
00:39:12,168 --> 00:39:14,418
to become someone
new altogether.
562
00:39:14,501 --> 00:39:16,626
To give up on who you were.
563
00:39:16,708 --> 00:39:18,333
Like you did.
564
00:39:21,751 --> 00:39:23,626
This is what they do, Citadel.
565
00:39:23,708 --> 00:39:25,543
They take the
people we love most.
566
00:39:25,626 --> 00:39:26,833
They didn't take her.
567
00:39:26,918 --> 00:39:30,083
No, I didn't mean her, love.
568
00:39:31,126 --> 00:39:32,501
I meant your father.
569
00:39:36,126 --> 00:39:38,208
What are you talking about?
570
00:39:38,293 --> 00:39:42,501
They said it was a
far-right Serbian terror cell
571
00:39:42,583 --> 00:39:44,876
that set off two car
bombs led by a man...
572
00:39:44,958 --> 00:39:47,043
Stankovic. I know.
573
00:39:47,126 --> 00:39:48,543
A few years ago,
574
00:39:48,626 --> 00:39:52,793
I met a former diplomat in
Serbia who, drunk one night,
575
00:39:52,876 --> 00:39:55,876
tells me that the ballistics
report from that awful day
576
00:39:55,958 --> 00:39:59,708
reveal that it wasn't a car
bomb that destroyed that building
577
00:39:59,793 --> 00:40:02,208
but three air missiles.
578
00:40:02,293 --> 00:40:05,751
Stankovic didn't have the
resources for drone strikes.
579
00:40:05,833 --> 00:40:09,583
So I looked a little deeper
and, wouldn't you know,
580
00:40:09,668 --> 00:40:12,751
there was a communique
between Citadel and NATO
581
00:40:12,833 --> 00:40:15,501
stating Citadel's intent
to launch air strikes
582
00:40:15,583 --> 00:40:17,958
on a Serbian terror cell.
583
00:40:18,043 --> 00:40:20,668
But the thing is, they had
the wrong coordinates.
584
00:40:20,751 --> 00:40:23,293
So instead of decimating
a terrorist's compound,
585
00:40:23,376 --> 00:40:27,501
they killed 157 men,
women, children and infants,
586
00:40:27,583 --> 00:40:30,126
all of them UN workers
and their families.
587
00:40:30,208 --> 00:40:31,293
They wouldn't.
588
00:40:31,376 --> 00:40:32,751
Well, then how do you explain
589
00:40:32,833 --> 00:40:35,626
the documents, and
missives, and confessions
590
00:40:35,708 --> 00:40:40,208
that Citadel blackmailed
NATO, the CIA, the UN,
591
00:40:40,293 --> 00:40:42,168
all to cover up the bombings.
592
00:40:42,251 --> 00:40:44,293
They knew, Mason.
593
00:40:44,376 --> 00:40:46,083
Everyone knew.
594
00:40:46,168 --> 00:40:48,708
And yet the world
let an unchecked,
595
00:40:48,793 --> 00:40:51,168
amoral, murderous spy agency
596
00:40:51,251 --> 00:40:52,958
get away with taking
the man I loved,
597
00:40:53,043 --> 00:40:55,501
for me to watch as
he lay burning to death
598
00:40:55,583 --> 00:40:57,793
with you in the other room.
599
00:40:58,833 --> 00:41:01,751
But you can stop it, Mason.
600
00:41:01,833 --> 00:41:05,626
You have access
to Citadel's secrets.
601
00:41:05,708 --> 00:41:08,501
Use it to bring
Citadel into the light
602
00:41:08,583 --> 00:41:10,876
and finally hold
them accountable
603
00:41:10,958 --> 00:41:12,751
for what they've done.
604
00:41:14,918 --> 00:41:17,083
Give me Citadel's secrets
605
00:41:17,168 --> 00:41:20,001
and I'll bring it to the
high court in the UK
606
00:41:20,083 --> 00:41:23,208
to open an investigation into
the crimes and misdemeanors
607
00:41:23,293 --> 00:41:25,626
of Citadel writ large.
608
00:41:27,251 --> 00:41:31,376
We can finally get justice
for your father, for you.
609
00:41:34,251 --> 00:41:35,876
How many more times, Mason,
610
00:41:35,958 --> 00:41:38,293
are they gonna get away
with taking the people we love
611
00:41:38,376 --> 00:41:40,293
before we do something?
612
00:41:48,083 --> 00:41:50,043
I've just transferred the list.
613
00:41:50,126 --> 00:41:54,876
All Citadel agents, real
identities, whereabouts.
614
00:41:54,958 --> 00:41:57,376
Take them out.
615
00:42:06,626 --> 00:42:07,668
We were set up.
616
00:42:07,751 --> 00:42:09,184
They're burning
Citadel to the ground.
617
00:42:09,208 --> 00:42:10,958
We were double-crossed
by one of our own,
618
00:42:11,043 --> 00:42:12,583
who transferred the names of all
619
00:42:12,668 --> 00:42:14,251
the Citadel spies
into the wrong hands.
620
00:42:14,333 --> 00:42:16,376
Bernard said the Citadel
hit was an inside job.
621
00:42:16,458 --> 00:42:18,751
That someone turned
but he didn't know who.
622
00:42:18,833 --> 00:42:20,251
Didn't know who.
623
00:42:20,333 --> 00:42:21,626
Where'd you get this?
624
00:42:21,708 --> 00:42:24,083
Mason Kane.
625
00:42:44,168 --> 00:42:46,668
Do you remember?
626
00:42:56,958 --> 00:42:58,751
I don't know.
627
00:43:00,876 --> 00:43:02,668
I don't know.
43957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.