All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 守业者 02_32 杨怡(冰冰)指康华(巧儿)口鼻渗血,并非因急病死亡 马浚伟、杨怡、麦长青、邵美琪、唐诗咏、曹永廉 民初伦理 粤语中字 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,240 --> 00:01:36,440 部隊又要起行了 2 00:01:36,600 --> 00:01:38,520 不知道你何時才能回家 3 00:01:38,600 --> 00:01:40,280 不知不覺離家五年了 4 00:01:45,080 --> 00:01:46,240 三少爺 5 00:01:46,760 --> 00:01:47,920 這個就是三少爺? 6 00:01:48,440 --> 00:01:49,760 聽說他走了很多年 7 00:01:49,840 --> 00:01:51,080 怎麼突然之間會回來? 8 00:01:52,160 --> 00:01:55,400 爸,我以前是比較任性 9 00:01:55,800 --> 00:01:56,800 你別生我氣 10 00:01:57,200 --> 00:01:58,000 爸 11 00:01:58,400 --> 00:02:00,760 我想爸還在氣你當年 12 00:02:00,840 --> 00:02:02,040 不聽他的話去學醫 13 00:02:02,520 --> 00:02:03,800 然後又跑去做軍醫 14 00:02:10,800 --> 00:02:15,240 娶得賢妻夫禍少,育成孝子父心寬 15 00:02:15,320 --> 00:02:18,000 這兩句是爸第一次教我的治家格言 16 00:02:18,080 --> 00:02:19,120 那年我五歲 17 00:02:19,200 --> 00:02:20,840 會讀不會做 18 00:02:21,280 --> 00:02:22,920 你明白其中的意思嗎 19 00:02:23,000 --> 00:02:26,400 這幾年我槍林彈雨,握槍多過握筆 20 00:02:26,440 --> 00:02:28,080 槍林彈雨 21 00:02:28,160 --> 00:02:32,960 你沒為國捐軀,算你褔大命大 22 00:02:33,200 --> 00:02:35,560 我知道要爸替我擔心是我不孝 23 00:02:35,640 --> 00:02:38,320 但你教我的格言我全都放在這裡 24 00:02:38,400 --> 00:02:40,400 爸,帶了樣東西給你 25 00:02:43,480 --> 00:02:46,760 這副眼鏡是我在省城幫你配的 26 00:02:46,960 --> 00:02:48,120 你戴上看看 27 00:02:51,640 --> 00:02:52,680 你試試看東西 28 00:02:52,840 --> 00:02:53,880 看是否清楚了 29 00:02:57,800 --> 00:03:00,920 這些字真的清楚了很多 30 00:03:01,240 --> 00:03:03,760 不像以前那樣看不清楚 31 00:03:03,800 --> 00:03:06,280 要聚精會神才看得真切 32 00:03:06,920 --> 00:03:08,920 你怎麼知道我眼睛不好的 33 00:03:09,000 --> 00:03:11,320 二姐一直有寫信給我 34 00:03:11,480 --> 00:03:12,840 她在信裡告訴我 35 00:03:12,920 --> 00:03:14,280 說你眼睛不太好 36 00:03:14,560 --> 00:03:15,960 還說呢 37 00:03:16,320 --> 00:03:21,400 多年來你姐都寫了十幾封信給你 38 00:03:21,600 --> 00:03:24,400 你才回了三封 39 00:03:24,480 --> 00:03:27,680 打仗都是在荒山野嶺 40 00:03:27,840 --> 00:03:29,360 哪有地方讓我寄信 41 00:03:29,440 --> 00:03:31,400 你這麼辛苦究竟為什麼 42 00:03:31,520 --> 00:03:34,720 打仗…打勝仗又怎樣 43 00:03:34,840 --> 00:03:37,200 還不是爛軍人一名 44 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 喝茶,老爺 謝謝 45 00:03:41,480 --> 00:03:43,000 三少爺,喝茶 謝謝蘭姐 46 00:03:45,400 --> 00:03:50,520 來,過來陪爸品茶吧 遵命 47 00:03:51,960 --> 00:03:54,880 這是這五年的天綢 48 00:03:55,080 --> 00:03:56,560 現在都交還給你 49 00:03:58,320 --> 00:03:59,480 謝謝爸 50 00:04:02,680 --> 00:04:06,400 我走的那年帶走了一條天綢 51 00:04:07,080 --> 00:04:08,200 一直都帶在身上 52 00:04:08,680 --> 00:04:09,400 你看看 53 00:04:11,320 --> 00:04:12,440 我保管得很好 54 00:04:12,520 --> 00:04:14,240 天綢供奉過嫘祖 55 00:04:14,320 --> 00:04:16,520 可以保佑你平安大吉 56 00:04:17,880 --> 00:04:19,480 你不在的這幾年 57 00:04:19,600 --> 00:04:21,840 你二姐就最幫得了我 58 00:04:21,920 --> 00:04:25,040 她一個女人家要打理整個絲綢廠 59 00:04:25,120 --> 00:04:27,560 又要管人,又要談生意 60 00:04:27,640 --> 00:04:29,840 還要跟外面的人周旋 61 00:04:30,080 --> 00:04:33,400 她老公又沒用,真是難為了她 62 00:04:34,000 --> 00:04:36,840 女人應該在家裡相夫教子 63 00:04:36,920 --> 00:04:39,760 做生意的事應該交給男人去打理 64 00:04:39,840 --> 00:04:43,920 你大哥優柔寡斷,你四弟沉迷學戲 65 00:04:44,080 --> 00:04:45,960 就算現在急起直追 66 00:04:46,080 --> 00:04:48,800 也沒法子接手做生意 67 00:04:48,920 --> 00:04:52,920 你最聰明本事,其實最像我 68 00:04:52,960 --> 00:04:55,320 夠了,爸,我知道你想說什麼 69 00:04:55,440 --> 00:04:57,880 你想要我留下來幫忙 70 00:04:58,080 --> 00:04:59,640 我朝思夜盼 71 00:04:59,760 --> 00:05:02,320 盼望你們四兄姐弟留在我身邊 72 00:05:02,480 --> 00:05:04,840 如果你肯接手 73 00:05:04,920 --> 00:05:08,840 一定能將永泰隆的招牌發揚光大 74 00:05:30,720 --> 00:05:32,240 家揚離家五年 75 00:05:32,400 --> 00:05:35,760 幸得祖先保佑,平安歸來 76 00:05:40,720 --> 00:05:41,720 爸、媽 77 00:05:42,400 --> 00:05:43,440 三弟 大哥 78 00:05:43,600 --> 00:05:45,000 有沒有見到巧兒 79 00:05:45,240 --> 00:05:47,160 她不是回絲綢廠去了嗎 80 00:05:47,360 --> 00:05:48,280 沒有 81 00:05:48,440 --> 00:05:51,160 巧兒約了省城梁老闆今早看樣品的 82 00:05:51,280 --> 00:05:52,640 但等了一早上也沒見到她 83 00:05:52,720 --> 00:05:53,640 所以我才回來看看 84 00:05:53,720 --> 00:05:55,120 她是否不舒服在家休息 85 00:05:55,200 --> 00:05:57,080 二小姐是不是還在房裡面 86 00:05:57,200 --> 00:05:59,000 我今早打水進二小姐房裡時 87 00:05:59,080 --> 00:06:01,800 她已經不在那裡,連床舖都收拾好 88 00:06:01,880 --> 00:06:03,200 我還以為她早起 89 00:06:03,240 --> 00:06:05,320 由阿梅陪她回絲綢廠呢 90 00:06:05,640 --> 00:06:08,040 沒有,我今早也沒見到二小姐 91 00:06:09,080 --> 00:06:10,920 對了,奶奶,我想起來了 92 00:06:10,960 --> 00:06:12,680 昨晚經過後園時 93 00:06:12,720 --> 00:06:14,720 好像見到二小姐出去了 94 00:06:14,760 --> 00:06:16,400 不過我不很肯定 95 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 三更半夜,二姐去哪裡呢 96 00:06:19,040 --> 00:06:20,920 也就是說二妹整晚沒回來過了 97 00:06:21,080 --> 00:06:22,600 怎麼會這樣 98 00:06:22,720 --> 00:06:24,640 老爺,這可怎麼辦 99 00:06:24,840 --> 00:06:26,040 先冷靜點 100 00:06:26,240 --> 00:06:29,400 家顯,你派工人分頭去附近找找 101 00:06:29,880 --> 00:06:30,960 大哥,我陪你去 102 00:06:31,760 --> 00:06:32,880 瑞 是 103 00:06:32,960 --> 00:06:34,040 你帶些家丁去幫忙找 104 00:06:34,640 --> 00:06:35,280 是,老爺 105 00:06:37,000 --> 00:06:39,960 二表姐… 二小姐… 106 00:06:40,120 --> 00:06:41,920 巧兒… 107 00:06:42,040 --> 00:06:44,720 二小姐… 108 00:06:44,800 --> 00:06:45,800 怎麼樣?找不找得到 109 00:06:45,880 --> 00:06:47,280 找不到 110 00:06:47,520 --> 00:06:51,720 二小姐… 111 00:06:52,520 --> 00:06:56,320 怎麼等了這麼久都沒消息回來 112 00:06:56,400 --> 00:06:57,960 真是擔心死人了 113 00:07:02,800 --> 00:07:05,960 二姐… 114 00:07:07,720 --> 00:07:09,440 二小姐 115 00:07:13,320 --> 00:07:14,280 三少爺 116 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 我在哪裡見過你呢 117 00:07:16,600 --> 00:07:18,840 我是絲綢廠的女工,我叫唐冰冰 118 00:07:18,920 --> 00:07:20,560 我也在幫忙找二小姐 119 00:07:20,840 --> 00:07:21,840 那邊我找過了 120 00:07:21,920 --> 00:07:24,120 我們在這裡分頭找,你找那邊 121 00:07:29,880 --> 00:07:33,480 二小姐… 122 00:07:38,640 --> 00:07:40,000 二小姐的手錶 123 00:07:50,520 --> 00:07:51,560 怎麼了 124 00:07:52,400 --> 00:07:53,600 二小姐她 125 00:08:01,640 --> 00:08:02,600 二姐 126 00:08:07,520 --> 00:08:09,240 二小姐 127 00:08:18,920 --> 00:08:21,040 你幹嘛這麼傻呀 128 00:08:21,880 --> 00:08:22,720 冰冰 129 00:08:37,240 --> 00:08:38,720 發生什麼事了 130 00:08:41,320 --> 00:08:44,680 二妹… 131 00:08:45,960 --> 00:08:50,040 三弟,你是醫生,你救回你二姐… 132 00:08:51,720 --> 00:08:53,480 二姐死了 133 00:08:57,200 --> 00:08:58,520 這麼久都沒消息 134 00:08:58,600 --> 00:09:00,160 不知道是不是真的出了事 135 00:09:00,240 --> 00:09:01,200 閉嘴吧 136 00:09:06,480 --> 00:09:08,920 怎麼樣?有沒有找到巧兒 137 00:09:11,720 --> 00:09:14,040 為什麼不吭聲?說呀 138 00:09:18,360 --> 00:09:19,480 說呀 139 00:09:21,400 --> 00:09:25,400 二小姐…她出了事 140 00:09:25,440 --> 00:09:26,520 巧兒怎麼了 141 00:09:28,520 --> 00:09:29,880 怎麼了 142 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 姐姐呢 143 00:09:45,200 --> 00:09:49,080 我在蘆葦叢附近的廢屋裡找到二姐 144 00:09:57,480 --> 00:09:58,360 巧兒 巧兒 145 00:09:58,560 --> 00:09:59,400 巧兒 146 00:10:00,360 --> 00:10:01,160 二姐 147 00:10:01,880 --> 00:10:02,720 大哥 148 00:10:03,320 --> 00:10:05,200 奶奶… 149 00:10:05,600 --> 00:10:08,960 四少爺 扶他起來 150 00:10:09,440 --> 00:10:10,880 節哀順變,大哥 151 00:10:11,560 --> 00:10:13,560 巧兒無緣無故怎會這樣 152 00:10:23,760 --> 00:10:28,280 爸,四弟因為受驚過度,才會昏倒 153 00:10:28,920 --> 00:10:30,680 媽正在陪他 154 00:10:31,480 --> 00:10:33,200 四弟一直有病在身 155 00:10:33,440 --> 00:10:35,640 斷斷續續發病了幾個月 156 00:10:36,400 --> 00:10:37,800 一見到二姐這樣 157 00:10:38,000 --> 00:10:40,480 一定接受不了 158 00:10:43,200 --> 00:10:46,240 巧兒手上緊握著的就是這封信嗎 159 00:10:47,480 --> 00:10:48,560 對 160 00:10:48,680 --> 00:10:50,400 張寶正這臭小子 161 00:10:50,680 --> 00:10:53,360 居然寫這封信來向巧兒退婚 162 00:10:53,520 --> 00:10:56,560 當初是他要求入贅我們潘家的 163 00:10:56,640 --> 00:10:58,280 他憑什麼這樣做 164 00:10:58,360 --> 00:10:59,120 為什麼 165 00:10:59,240 --> 00:11:01,880 二姐和姐夫的關係會變得這麼差 166 00:11:02,240 --> 00:11:03,600 說來都是我不好 167 00:11:03,680 --> 00:11:05,360 我不把這封退婚書交給二妹 168 00:11:05,480 --> 00:11:07,600 二妹就不會看不開了 169 00:11:07,680 --> 00:11:11,920 說什麼?這封信是你交給巧兒的? 170 00:11:13,000 --> 00:11:14,640 你之前見過那個臭小子嗎 171 00:11:15,760 --> 00:11:18,160 這麼大的事為什麼要瞞著我 172 00:11:18,280 --> 00:11:20,200 是巧兒叫我別跟你們說 173 00:11:20,280 --> 00:11:21,520 她怕你們擔心 174 00:11:21,600 --> 00:11:22,840 等一下,大哥 175 00:11:23,120 --> 00:11:25,400 到底發生了什麼事 176 00:11:27,080 --> 00:11:29,520 說起來是一個多月前的事 177 00:11:36,040 --> 00:11:37,160 你怎麼回事 178 00:11:37,400 --> 00:11:38,920 二妹叫你來省城收帳 179 00:11:39,000 --> 00:11:41,760 你就像斷線風箏,你玩夠了沒有 180 00:11:42,000 --> 00:11:43,840 二小姐叫你來找我的嗎 181 00:11:43,880 --> 00:11:45,560 是我忍不住來找你的 182 00:11:45,760 --> 00:11:48,080 上次叫你去收帳,你暗中私吞 183 00:11:48,200 --> 00:11:49,560 這次你又這樣 184 00:11:49,760 --> 00:11:50,840 跟我回去見二妹 185 00:11:52,680 --> 00:11:54,360 家家有本難唸的經 186 00:11:54,440 --> 00:11:55,640 你別管那麼多了 187 00:11:56,600 --> 00:11:58,320 潘家的事就關我的事 188 00:11:58,400 --> 00:12:00,160 你是入贅姑爺 189 00:12:00,240 --> 00:12:01,520 要不是因為二妹看中你 190 00:12:01,560 --> 00:12:03,440 你哪有這麼風光 191 00:12:03,560 --> 00:12:05,040 我風光? 192 00:12:05,480 --> 00:12:07,840 我受了多少委屈你知道嗎 193 00:12:08,040 --> 00:12:09,640 不知道,就去問問你妹妹 194 00:12:09,720 --> 00:12:11,560 看看她怎樣對待我這個老公 195 00:12:11,720 --> 00:12:13,320 人前人後呼來喝去 196 00:12:13,360 --> 00:12:15,160 不合她意就拳打腳踢 197 00:12:15,280 --> 00:12:16,840 我連她名字都不准叫 198 00:12:16,960 --> 00:12:18,720 要我跟著大家叫她二小姐 199 00:12:19,000 --> 00:12:21,960 人要面子樹要皮,我也是人 200 00:12:22,440 --> 00:12:23,360 我受夠了 201 00:12:25,520 --> 00:12:28,040 不管怎樣,你入贅了我們潘家 202 00:12:28,120 --> 00:12:29,680 就是我們潘家的人 203 00:12:29,920 --> 00:12:31,160 你先跟我回去 204 00:12:31,920 --> 00:12:34,680 我想清楚了,我是不會回去的 205 00:12:34,840 --> 00:12:35,960 你有什麼決定都好 206 00:12:36,000 --> 00:12:38,600 你可以和巧兒當面講清楚 207 00:12:38,800 --> 00:12:40,360 別做縮頭烏龜 208 00:12:41,240 --> 00:12:42,760 就算今天你打死我 209 00:12:42,840 --> 00:12:44,360 我是不會回去的 210 00:12:44,800 --> 00:12:46,080 事到如今 211 00:12:46,160 --> 00:12:48,360 我和她的事怎麼都要有個了結 212 00:12:49,840 --> 00:12:51,160 我原本也很擔心 213 00:12:51,280 --> 00:12:54,720 但見二妹看完信後若無其事 214 00:12:54,840 --> 00:12:56,640 還叫我別跟人說 215 00:12:56,760 --> 00:12:58,240 說她自己會解決 216 00:12:58,720 --> 00:13:01,760 但想不到她會吞鴉片來解決 217 00:13:03,880 --> 00:13:08,360 傻丫頭,真是傻丫頭 218 00:13:09,880 --> 00:13:12,520 你呀,為什麼不早告訴我 219 00:13:12,600 --> 00:13:15,560 這下妹妹可讓你連累死了 220 00:13:17,040 --> 00:13:18,760 對不起,爸 221 00:13:19,720 --> 00:13:21,600 現在認錯有什麼用 222 00:13:21,680 --> 00:13:23,400 巧兒都死了 223 00:13:24,160 --> 00:13:25,600 是我想得不夠周全 224 00:13:25,880 --> 00:13:28,920 寶正在信裡對二妹百般奚落 225 00:13:29,000 --> 00:13:32,080 二妹向來注重名聲,怎會沒事 226 00:13:32,520 --> 00:13:34,120 這說不過去 227 00:13:36,840 --> 00:13:38,520 二姐一直有寫信給我 228 00:13:38,560 --> 00:13:40,200 從來沒在信裡提過 229 00:13:40,320 --> 00:13:42,720 還有,退婚書都收了這麼久了 230 00:13:42,840 --> 00:13:45,600 為什麼這時才出事呢 231 00:13:45,680 --> 00:13:49,000 你二姐這幾年為了家業沒停過 232 00:13:49,120 --> 00:13:51,680 根本就沒時間想其他事情 233 00:13:51,720 --> 00:13:53,720 就算多不開心也會死撐著 234 00:13:54,000 --> 00:13:57,720 等到三弟你回來,接掌家業 235 00:13:57,800 --> 00:14:00,400 她打算把永泰隆的擔子放下 236 00:14:00,520 --> 00:14:02,400 交給你,所以… 237 00:14:08,640 --> 00:14:09,880 難怪二姐每次寫信 238 00:14:11,640 --> 00:14:13,360 都是催我快點回來 239 00:14:15,560 --> 00:14:17,720 她才會覺得放心 240 00:14:17,920 --> 00:14:20,040 說不定她根本就是在等你回來 241 00:14:20,520 --> 00:14:22,680 要把這個重任交給你 242 00:14:22,760 --> 00:14:24,400 她一直就在等這一天 243 00:14:25,960 --> 00:14:26,840 三弟 244 00:14:26,880 --> 00:14:29,160 之前已經寄過十二封信給你了 245 00:14:29,360 --> 00:14:31,040 但你一直很少回信 246 00:14:31,120 --> 00:14:34,120 希望這封信能平安到你手裡 247 00:14:34,480 --> 00:14:37,280 家裡每個人都很掛念你 248 00:14:37,560 --> 00:14:38,800 尤其是爸 249 00:14:39,000 --> 00:14:42,280 老在我們面前說你沒有分寸 250 00:14:42,360 --> 00:14:43,800 完全就是斷線風箏 251 00:14:43,920 --> 00:14:45,040 不過我知道他這樣說 252 00:14:45,080 --> 00:14:46,880 只是嘴硬心軟 253 00:14:49,000 --> 00:14:49,760 家揚 254 00:14:55,600 --> 00:14:56,720 二姐? 255 00:14:57,800 --> 00:14:59,880 家揚,五年了 256 00:15:00,600 --> 00:15:02,720 也該回家了 257 00:15:03,000 --> 00:15:05,640 你回來了爸就不用再擔心你 258 00:15:06,200 --> 00:15:08,920 我這個做姐姐的也就更放心了 259 00:15:09,240 --> 00:15:13,280 以後我就可以安心放下一切了 260 00:15:13,800 --> 00:15:14,760 二姐 261 00:15:15,360 --> 00:15:19,120 告訴我,你一直催我快點回來 262 00:15:19,280 --> 00:15:22,040 是否打算等我回來後你可以做傻事 263 00:15:24,240 --> 00:15:25,760 是不是 264 00:15:33,680 --> 00:15:34,600 二姐 265 00:15:43,840 --> 00:15:45,800 為什麼我竟然連這都想不到 266 00:15:46,600 --> 00:15:49,360 我為什麼要回來呢 267 00:15:51,920 --> 00:15:56,520 如果我不回來,二姐就不會死 268 00:16:00,560 --> 00:16:01,920 二小姐真的是自殺的嗎 269 00:16:02,080 --> 00:16:03,800 初九,你問這麼多幹嘛 270 00:16:04,040 --> 00:16:06,800 千斤哥,二小姐平時那麼剛強 271 00:16:06,840 --> 00:16:08,160 男人見到她都害怕 272 00:16:08,240 --> 00:16:10,120 我不相信她會自殺 273 00:16:13,360 --> 00:16:14,840 二老爺… 274 00:16:14,920 --> 00:16:16,480 今天辛苦你們了 275 00:16:16,880 --> 00:16:21,480 這些錢是給你們的,一人一個 276 00:16:21,960 --> 00:16:22,760 不用了 277 00:16:22,960 --> 00:16:24,080 這是我們應該做的 278 00:16:24,280 --> 00:16:26,720 給你們就拿著吧,來 279 00:16:30,840 --> 00:16:34,280 初九,分給他們 280 00:16:35,800 --> 00:16:37,840 怎麼?拿著 281 00:16:38,320 --> 00:16:39,440 謝謝二老爺 282 00:16:40,320 --> 00:16:41,280 你們聽著 283 00:16:41,680 --> 00:16:43,840 要是外面有人問起今天的事 284 00:16:43,920 --> 00:16:48,080 記住要說二小姐是因急病而死的 285 00:16:48,200 --> 00:16:49,480 記住 286 00:16:49,560 --> 00:16:51,040 不是,不是急病 287 00:16:51,120 --> 00:16:53,400 二小姐口鼻滲血,口裡還含著生… 288 00:16:53,440 --> 00:16:55,120 你這麼多話幹嘛 289 00:16:55,720 --> 00:16:57,120 我說二小姐是急病死的 290 00:16:57,160 --> 00:16:58,280 就是急病死的 291 00:16:59,040 --> 00:17:00,440 這是要我們撒謊嗎 292 00:17:00,520 --> 00:17:02,080 你是不懂我說什麼嗎 293 00:17:02,720 --> 00:17:03,840 我跟你們講清楚 294 00:17:04,040 --> 00:17:06,240 我不要聽到半句 295 00:17:06,280 --> 00:17:08,320 關於二小姐的閒言閒語 296 00:17:08,560 --> 00:17:11,560 如果這件事傳了出去,唯你們是問 297 00:17:12,760 --> 00:17:15,960 千斤,管束一下你妹妹吧 298 00:17:16,359 --> 00:17:17,719 我會的了,二老爺 299 00:17:20,880 --> 00:17:22,120 初九 300 00:17:22,200 --> 00:17:23,520 我知道了,二老爺 301 00:17:23,599 --> 00:17:24,879 我什麼都不會說的 302 00:17:34,080 --> 00:17:34,800 冰冰 303 00:17:35,440 --> 00:17:37,560 這分明就是封口費 304 00:17:37,640 --> 00:17:38,960 冰冰,別這麼多事了 305 00:17:48,800 --> 00:17:49,800 冰姐 306 00:17:50,680 --> 00:17:53,200 冰姐,現在都什麼時候了 307 00:17:53,280 --> 00:17:55,600 你還以為二小姐會包庇你嗎 308 00:17:57,920 --> 00:18:01,240 二小姐去世了 309 00:18:05,920 --> 00:18:07,480 好了…你們別吵了 310 00:18:11,360 --> 00:18:12,720 究竟發生了什麼事 311 00:18:12,800 --> 00:18:14,240 她去世得這麼突然 312 00:18:14,320 --> 00:18:15,760 我不要聽到有半句 313 00:18:15,800 --> 00:18:17,440 關於二小姐的閒言閒語 314 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 我不知道 315 00:18:18,840 --> 00:18:21,560 是潘家說二小姐昨晚急病去世了 316 00:18:21,680 --> 00:18:22,880 潘家真的這樣說 317 00:18:22,960 --> 00:18:24,560 對,是誰告訴你的 318 00:18:24,680 --> 00:18:26,120 怎麼會死得這麼突然 319 00:18:26,200 --> 00:18:27,840 你是不是知道些什麼不肯講 320 00:18:27,960 --> 00:18:30,400 冰姐,發生什麼事 告訴我們 321 00:18:30,480 --> 00:18:31,800 夠了,我什麼都不知道 322 00:18:31,880 --> 00:18:33,200 你們別再問我了 323 00:18:33,280 --> 00:18:35,440 全都是二老爺說的 324 00:18:35,880 --> 00:18:37,640 我想一個人靜靜 325 00:18:40,680 --> 00:18:42,200 你們讓她靜靜吧 326 00:18:44,320 --> 00:18:45,840 不說就不說 327 00:18:45,920 --> 00:18:47,560 全廠的人都知道 328 00:18:47,880 --> 00:18:49,880 這件事一定有內情 329 00:18:49,960 --> 00:18:52,880 依我說二小姐平時有那麼多仇家 330 00:18:52,960 --> 00:18:54,440 一定是被人害死的 331 00:18:54,520 --> 00:18:56,320 而且還是謀財害命那種 332 00:18:56,400 --> 00:18:58,160 拜託你說話收斂點 333 00:18:58,440 --> 00:19:00,880 人家也是猜測一下 334 00:19:03,800 --> 00:19:06,200 對了,雲姐,二小姐不在了 335 00:19:06,280 --> 00:19:09,240 你說絲綢廠以後由誰主理呢 336 00:19:09,720 --> 00:19:12,320 受人薄薪,誰主理都要工作的了 337 00:19:12,400 --> 00:19:13,720 話可不是這樣說 338 00:19:13,760 --> 00:19:15,040 沒了那隻攔路虎 339 00:19:15,120 --> 00:19:18,520 雲姐在繅絲工場最夠資格 340 00:19:18,600 --> 00:19:20,440 一定可以上位的 341 00:19:20,680 --> 00:19:21,880 可不是… 對… 342 00:19:22,240 --> 00:19:23,640 你說什麼話 343 00:19:23,800 --> 00:19:25,800 怎麼?不服氣嗎 344 00:19:25,960 --> 00:19:28,760 少了個靠山以後沒人撐腰嗎 345 00:19:28,920 --> 00:19:32,360 不好聽也得要忍著聽下去了 346 00:19:32,600 --> 00:19:35,360 冰姐,你說句話吧 347 00:19:40,080 --> 00:19:45,280 大哥,我真的不該回來 348 00:19:46,960 --> 00:19:52,880 我一回來就…就變成姐姐的催命符 349 00:19:55,960 --> 00:19:57,320 別這麼說 350 00:19:58,720 --> 00:20:00,520 這種事誰都不希望發生 351 00:20:02,560 --> 00:20:05,760 你回來是希望一家整整齊齊 352 00:20:05,920 --> 00:20:07,360 不想要爸媽擔心 353 00:20:09,680 --> 00:20:12,000 可惜一切事與願違 354 00:20:15,880 --> 00:20:17,200 照你這樣說 355 00:20:17,680 --> 00:20:20,560 我不把寶正的信交給你二姐 356 00:20:20,640 --> 00:20:22,440 就什麼事都沒有了 357 00:20:23,280 --> 00:20:25,440 罪魁禍首應該是我 358 00:20:25,720 --> 00:20:29,600 大哥,不用安慰我了 359 00:20:32,120 --> 00:20:33,800 就算我現在當著你二姐面 360 00:20:34,000 --> 00:20:35,280 我也是這樣講 361 00:20:35,720 --> 00:20:37,440 張寶正是你二姐選的 362 00:20:37,680 --> 00:20:40,040 但你二姐性格心高氣傲 363 00:20:40,120 --> 00:20:41,480 放不下面子 364 00:20:41,680 --> 00:20:44,360 就算真的退婚又怎樣 365 00:20:46,560 --> 00:20:51,400 是你二姐想不開,想偏了 366 00:20:52,720 --> 00:20:54,720 不關你事 367 00:20:58,160 --> 00:21:01,080 國良,你整晚都不吭聲 368 00:21:01,120 --> 00:21:02,960 沉著一張臉,怎麼回事 369 00:21:03,480 --> 00:21:06,120 可不是,你應該替你姨丈開心才對 370 00:21:07,680 --> 00:21:09,200 有什麼值得開心的 371 00:21:10,680 --> 00:21:11,840 人都死了 372 00:21:13,120 --> 00:21:15,520 你們倆能不能少講兩句 373 00:21:15,600 --> 00:21:16,720 當積點陰德 374 00:21:16,800 --> 00:21:20,000 你講話分一下尊卑,好不好 375 00:21:20,040 --> 00:21:22,640 二小姐好歹是你的親侄女 376 00:21:22,720 --> 00:21:24,480 現在她去世了 377 00:21:24,560 --> 00:21:26,320 普通人都會難過 378 00:21:26,400 --> 00:21:28,720 更何況是一家人 379 00:21:28,800 --> 00:21:29,600 一家人? 380 00:21:29,760 --> 00:21:32,200 他們有當過我是一家人嗎 381 00:21:32,360 --> 00:21:33,960 有尊重我這個二叔嗎 382 00:21:34,280 --> 00:21:37,120 巧兒生前老是擺當家的架子 383 00:21:37,160 --> 00:21:38,120 不可一世 384 00:21:38,480 --> 00:21:40,960 就算你這個所謂的協理 385 00:21:41,040 --> 00:21:44,160 她也只是當你是跟在她身邊的狗 386 00:21:44,600 --> 00:21:48,240 你說巧兒到底給你吃了什麼 387 00:21:48,360 --> 00:21:50,160 吃得你像隻鵪鶉似的 388 00:21:51,640 --> 00:21:53,040 別生氣了,老爺 389 00:21:53,640 --> 00:21:55,280 國良你也真是的,亂說話 390 00:21:55,360 --> 00:21:57,240 把你姨丈都惹火了 391 00:21:57,360 --> 00:22:00,120 你別忘記,是我一手安排你 392 00:22:00,160 --> 00:22:03,000 把你擺在巧兒身邊幫我盯著她的 393 00:22:03,120 --> 00:22:05,160 你別胳臂肘不往裡彎 394 00:22:06,320 --> 00:22:08,720 不會的,老爺,怎麼會呢 395 00:22:09,000 --> 00:22:10,640 如果你做了永泰隆的大老闆 396 00:22:10,680 --> 00:22:12,960 國良也會有好日子過的 397 00:22:13,040 --> 00:22:14,280 他知道就最好 398 00:22:14,880 --> 00:22:15,920 告訴你,國良 399 00:22:16,040 --> 00:22:19,520 巧兒死了,現在絲綢廠一片混亂 400 00:22:19,600 --> 00:22:21,720 暫時沒人真正能主事 401 00:22:21,920 --> 00:22:23,240 你打醒精神 402 00:22:23,320 --> 00:22:25,600 現在是我們的大好機會 403 00:22:25,680 --> 00:22:28,360 以後還有一場好戲等我們演呢 404 00:22:42,040 --> 00:22:42,640 二小姐 405 00:22:42,720 --> 00:22:44,840 雖然我在你背後講過不少是非 406 00:22:44,880 --> 00:22:47,000 但你大人不記小人過 407 00:22:47,080 --> 00:22:48,880 千萬別回來找我 408 00:22:49,080 --> 00:22:51,240 二小姐,我今年是有打過你小人 409 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 但千萬別怪我年輕不懂事 410 00:22:54,360 --> 00:22:56,480 二小姐,你一路好走 411 00:22:56,520 --> 00:22:58,240 別回來找我 412 00:22:58,320 --> 00:22:59,560 二小姐,我求求你拜拜你 413 00:22:59,640 --> 00:23:02,000 別嚇我們… 414 00:23:06,520 --> 00:23:07,440 你們搞些什麼 415 00:23:07,560 --> 00:23:10,640 鬼呀… 416 00:23:11,320 --> 00:23:13,480 幹什麼?你們叫個什麼 417 00:23:13,560 --> 00:23:16,840 燕歡這麼大的人膽子這麼小 418 00:23:17,320 --> 00:23:19,680 雲姐,你走路怎麼沒聲音 419 00:23:19,760 --> 00:23:21,520 人嚇人沒有藥醫的 420 00:23:21,600 --> 00:23:22,720 你們一個個嘀嘀咕咕 421 00:23:22,800 --> 00:23:24,080 拜神不見雞似的 422 00:23:24,160 --> 00:23:26,120 哪會聽到我的腳步聲呢 423 00:23:26,440 --> 00:23:29,360 怎麼?有覺都不睡,在這裡搞什麼 424 00:23:29,440 --> 00:23:32,280 沒什麼,我們想燒點東西給二小姐 425 00:23:32,360 --> 00:23:33,760 對… 426 00:23:33,920 --> 00:23:35,200 二小姐生前兇得要死 427 00:23:35,280 --> 00:23:37,920 我們做錯點事就被她罵得狗血淋頭 428 00:23:38,000 --> 00:23:41,120 現在她做了鬼,一定更加兇惡的 429 00:23:41,200 --> 00:23:44,120 再加上她死得突然,這麼大怨氣 430 00:23:44,160 --> 00:23:46,400 怕她回來找替身 431 00:23:46,640 --> 00:23:47,920 真是人長大膽子沒長大 432 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 說真的,你們以前做錯事是該罵的 433 00:23:51,080 --> 00:23:53,600 但說到跟二小姐有過節 434 00:23:53,640 --> 00:23:55,000 我不會比你們少 435 00:23:55,080 --> 00:23:56,240 她真的要找替身的話 436 00:23:56,280 --> 00:23:57,560 也是回來找我的 437 00:23:57,680 --> 00:24:00,960 雲姐你別亂說了,你不怕應驗嗎 438 00:24:01,080 --> 00:24:04,000 怕什麼?她生前我都不怕她了 439 00:24:04,080 --> 00:24:05,000 何況是現在 440 00:24:05,120 --> 00:24:07,000 好了,別再自己嚇自己了 441 00:24:07,080 --> 00:24:08,320 收拾完東西回房去睡 442 00:24:26,640 --> 00:24:27,600 好了 443 00:24:28,080 --> 00:24:32,760 悲哀過後,大家都要重新振作 444 00:24:32,920 --> 00:24:34,720 只要大家努力工作 445 00:24:34,760 --> 00:24:39,280 我擔保年底分紅一定不會少 446 00:24:39,800 --> 00:24:42,160 過些時候我還會加設勤工獎 447 00:24:42,240 --> 00:24:46,160 是打算給從來不遲到早退的工人 448 00:24:46,440 --> 00:24:49,320 總之只要努力,就人人有份 449 00:24:49,760 --> 00:24:51,800 我不會虧待大家的 450 00:24:52,160 --> 00:24:53,280 大家說好不好 451 00:24:57,120 --> 00:25:01,640 好 好… 452 00:25:03,360 --> 00:25:04,840 還不多謝二老爺 453 00:25:04,960 --> 00:25:06,920 多謝二老爺… 454 00:25:07,960 --> 00:25:09,360 之前因為二小姐的事 455 00:25:09,400 --> 00:25:10,680 大家分了心 456 00:25:10,760 --> 00:25:13,400 所以我們不止要重上軌道 457 00:25:13,440 --> 00:25:14,800 還要快馬加鞭 458 00:25:14,880 --> 00:25:17,320 交給生昌棧那二十匹絲綢 459 00:25:17,360 --> 00:25:20,040 三天後一定要如期交得了貨 460 00:25:20,240 --> 00:25:23,040 三天怎麼來得及?以前都要四天的 461 00:25:23,120 --> 00:25:24,840 想做死人嗎 462 00:25:25,840 --> 00:25:26,640 來不及做的 463 00:25:26,680 --> 00:25:28,880 想做死人嗎?三天 464 00:25:29,000 --> 00:25:30,160 你們吵個什麼 465 00:25:30,640 --> 00:25:33,320 表少爺,二小姐以前定下的規矩 466 00:25:33,400 --> 00:25:35,120 向來都是四天交二十匹 467 00:25:35,200 --> 00:25:37,080 三天時間根本不够 468 00:25:37,440 --> 00:25:39,440 可不是,要是時間不够 469 00:25:39,480 --> 00:25:40,600 質量也不會好的 470 00:25:41,520 --> 00:25:42,960 什麼叫時間不够 471 00:25:43,160 --> 00:25:46,680 少閒聊幾句,少講點是非不就夠了 472 00:25:47,080 --> 00:25:49,960 你也懂得說,這是二小姐定的規矩 473 00:25:50,040 --> 00:25:52,000 現在二小姐都不在了 474 00:25:52,080 --> 00:25:54,000 當然就用新規矩了 475 00:25:54,080 --> 00:25:56,560 不過二小姐講過,我們永泰隆 476 00:25:56,640 --> 00:25:59,120 最著緊的就是品質的聲譽 477 00:25:59,200 --> 00:26:01,400 你要我們三天交貨,沒問題 478 00:26:01,480 --> 00:26:02,560 再快點也行 479 00:26:02,640 --> 00:26:04,800 看是交什麼樣貨色出來而已 480 00:26:05,160 --> 00:26:07,680 你這樣說,也就是不想做了 481 00:26:07,760 --> 00:26:09,200 信不信我會開除你 482 00:26:09,280 --> 00:26:10,760 好呀,開除我 483 00:26:10,840 --> 00:26:12,800 我這群姐妹也會跟著我一起不做 484 00:26:12,840 --> 00:26:14,360 看到時誰會幫你做 485 00:26:14,560 --> 00:26:16,480 對,我們一定跟雲姐走的 486 00:26:16,600 --> 00:26:18,040 你開除雲姐我也不做了 487 00:26:18,120 --> 00:26:19,240 對,我也不做… 488 00:26:19,360 --> 00:26:23,040 大不了我們就不做了… 489 00:26:24,840 --> 00:26:27,280 表少爺,如果你非要倚強凌弱 490 00:26:27,320 --> 00:26:28,640 我也不會幫你 491 00:26:31,680 --> 00:26:34,680 表少爺,這樣真的是行不通的 492 00:26:35,320 --> 00:26:38,000 別這樣了,二小姐才剛走 493 00:26:40,040 --> 00:26:41,800 別逼人太甚了 494 00:26:43,000 --> 00:26:44,120 大家為什麼事這麼吵 495 00:26:44,200 --> 00:26:45,680 大少爺… 496 00:26:46,200 --> 00:26:47,040 表哥 497 00:26:47,320 --> 00:26:49,600 二小姐一不在,這群女工就造反 498 00:26:49,680 --> 00:26:50,800 不肯開工 499 00:26:51,440 --> 00:26:52,440 怎麼回事 500 00:26:53,200 --> 00:26:54,720 我覺得他強人所難 501 00:26:54,840 --> 00:26:56,320 二小姐早就定了規矩 502 00:26:56,360 --> 00:26:57,800 說四天交二十匹的 503 00:26:57,840 --> 00:26:59,680 他現在逼我們要三天交貨 504 00:26:59,760 --> 00:27:01,280 我想知道是表少爺 505 00:27:01,320 --> 00:27:02,760 還是大少爺的意思 506 00:27:03,560 --> 00:27:05,760 你質疑我嗎?你憑什麼身分 507 00:27:05,960 --> 00:27:08,880 我是絲綢廠的協理,你只是女工頭 508 00:27:09,160 --> 00:27:10,800 我說的你就要照做 509 00:27:11,000 --> 00:27:12,480 抓住雞毛當令箭 510 00:27:15,480 --> 00:27:17,280 你二表姐定下來 511 00:27:17,320 --> 00:27:20,280 四天交二十匹絲,一定有她的道理 512 00:27:20,480 --> 00:27:22,040 表哥這麼說 513 00:27:22,080 --> 00:27:24,800 是否要我這協理聽她指點 514 00:27:24,880 --> 00:27:26,240 也就是三天後 515 00:27:26,320 --> 00:27:28,840 沒貨交給生昌棧也沒問題 516 00:27:29,040 --> 00:27:30,360 如果表哥你說是的話 517 00:27:30,440 --> 00:27:31,320 那就行了 518 00:27:32,720 --> 00:27:33,640 國良 519 00:27:34,680 --> 00:27:36,240 怎麼能這樣跟表哥講話 520 00:27:36,760 --> 00:27:38,600 一家人,何必動氣呢 521 00:27:38,800 --> 00:27:39,720 不過說到底 522 00:27:39,800 --> 00:27:42,680 大家都是為了永泰隆好 523 00:27:43,080 --> 00:27:43,920 這樣吧 524 00:27:44,160 --> 00:27:47,760 我跟生昌棧何老闆有點交情 525 00:27:47,840 --> 00:27:50,480 我去說說,那批貨晚一天半天 526 00:27:50,520 --> 00:27:51,600 應該沒問題的 527 00:27:54,680 --> 00:27:56,680 這次給足時間讓大家去做 528 00:27:58,560 --> 00:28:00,720 過些時候再談新規矩 529 00:28:01,160 --> 00:28:04,720 好吧,既然二老爺這樣說 530 00:28:04,800 --> 00:28:06,680 我們就照做吧 531 00:28:06,960 --> 00:28:09,920 大家努力,回去工作 532 00:28:10,320 --> 00:28:11,720 是,二老爺… 533 00:28:19,760 --> 00:28:21,000 二老爺挺厲害的 534 00:28:21,080 --> 00:28:23,600 幾句話就擺平了整件事了 535 00:28:23,720 --> 00:28:26,400 傻丫頭,他們倆是在唱雙簧 536 00:28:26,680 --> 00:28:28,000 唱雙簧? 537 00:28:28,360 --> 00:28:29,680 你不會明白的了 538 00:28:38,320 --> 00:28:39,160 碧雲 539 00:28:42,760 --> 00:28:44,200 什麼事?大少爺 540 00:28:45,840 --> 00:28:47,720 你能不能別叫我大少爺 541 00:28:48,120 --> 00:28:49,720 都過了這麼多年了 542 00:28:50,000 --> 00:28:51,480 你還這樣對我 543 00:28:51,920 --> 00:28:54,440 你千真萬確是潘家大少爺 544 00:28:54,560 --> 00:28:55,680 我們打潘家的工 545 00:28:55,720 --> 00:28:58,000 當然不能沒規矩 546 00:28:58,280 --> 00:28:59,600 有什麼吩咐?大少爺 547 00:29:01,160 --> 00:29:03,480 你不用對表少爺頂撞成這樣的 548 00:29:03,560 --> 00:29:04,680 對你沒好處 549 00:29:05,080 --> 00:29:07,480 二小姐走了,他乘機作威作福 550 00:29:07,520 --> 00:29:09,080 我是看他不順眼 551 00:29:09,240 --> 00:29:10,560 這樣你很吃虧的 552 00:29:10,640 --> 00:29:13,120 我知道,他這人很記仇的 553 00:29:13,160 --> 00:29:16,000 但我不會悶不吭聲逆來順受的 554 00:29:16,120 --> 00:29:19,080 我這人喜歡把事情三頭六面講清楚 555 00:29:19,120 --> 00:29:21,280 從來都不會藏在心裡 556 00:29:21,720 --> 00:29:22,880 我明白 557 00:29:23,120 --> 00:29:25,160 二小姐雖然不在了 558 00:29:25,240 --> 00:29:28,000 但我保證,絲綢廠一切照舊 559 00:29:28,080 --> 00:29:29,240 不會有改變 560 00:29:29,600 --> 00:29:32,960 你保證?算了吧,大少爺 561 00:29:33,040 --> 00:29:35,960 你還是小心點表少爺和二老闆吧 562 00:29:36,040 --> 00:29:37,840 他們就保證一定會變 563 00:29:42,880 --> 00:29:43,640 阿梅 564 00:29:43,960 --> 00:29:44,800 什麼事?大少奶奶 565 00:29:44,960 --> 00:29:45,840 記得通知廚房 566 00:29:45,880 --> 00:29:48,160 白雲觀的虛雲道長會帶徒弟們來 567 00:29:48,240 --> 00:29:49,560 幫二小姐做法事 568 00:29:49,600 --> 00:29:51,560 叫他們準備好上等素菜 569 00:29:51,680 --> 00:29:52,720 是,大少奶奶 570 00:29:54,840 --> 00:29:57,960 二嬸,你回來啦 大少奶奶 571 00:29:58,080 --> 00:29:59,600 好像很忙似的 572 00:29:59,880 --> 00:30:02,800 對,這些事本來是阿蘭做的 573 00:30:02,880 --> 00:30:06,560 但她要陪你出去,我只有頂上了 574 00:30:06,760 --> 00:30:09,120 那就辛苦你了 不辛苦 575 00:30:09,240 --> 00:30:09,960 對了 576 00:30:10,120 --> 00:30:12,880 聽說你好像請了白雲觀的虛雲道長 577 00:30:12,920 --> 00:30:14,480 來幫巧兒做法事 578 00:30:14,640 --> 00:30:17,320 對,好在我以前老陪二姑娘 579 00:30:17,360 --> 00:30:19,040 去白雲觀酬神祈福 580 00:30:19,120 --> 00:30:21,360 才請得動虛雲道長 581 00:30:21,600 --> 00:30:24,840 那真是多虧了你 哪裡哪裡 582 00:30:25,160 --> 00:30:27,760 不過你還是別再費神了 583 00:30:29,440 --> 00:30:32,120 因為我請了淨土寺的法恩住持 584 00:30:32,600 --> 00:30:35,240 但二姑娘和虛雲道長向來有交情 585 00:30:35,320 --> 00:30:37,240 是否應該要依照她的意願呢 586 00:30:37,480 --> 00:30:39,920 這會不會是你的意願呢 587 00:30:40,400 --> 00:30:42,760 我們潘家好歹有頭有臉 588 00:30:42,840 --> 00:30:46,840 幫巧兒做法事當然要盡量風光 589 00:30:47,440 --> 00:30:51,400 南番順誰不知道淨土寺是第一大寺 590 00:30:51,480 --> 00:30:53,960 法恩住持是多麼德高望重 591 00:30:54,960 --> 00:30:56,720 蘭姐 二奶奶 592 00:30:56,960 --> 00:31:00,880 照我剛才吩咐你的叫下人好好準備 593 00:31:01,160 --> 00:31:03,480 但我已經請了虛雲道長了 594 00:31:03,640 --> 00:31:05,360 你叫我怎麼向人家交代呢 595 00:31:05,840 --> 00:31:07,640 你跟他這麼有交情 596 00:31:07,720 --> 00:31:09,920 你自然有你的本事了 597 00:31:12,600 --> 00:31:14,840 你說二嬸是否故意跟我過不去 598 00:31:14,920 --> 00:31:17,000 我請道士她就請和尚 599 00:31:17,040 --> 00:31:18,080 公公說過的 600 00:31:18,160 --> 00:31:20,520 二姑娘的後事是由我們打點的 601 00:31:20,600 --> 00:31:23,040 她這樣插一手算什麼 602 00:31:24,640 --> 00:31:26,000 我還以為你氣什麼呢 603 00:31:26,080 --> 00:31:28,680 現在是做法事不是請人唱戲 604 00:31:28,800 --> 00:31:30,720 你再不著緊點 605 00:31:30,800 --> 00:31:33,000 我們就被人騎到頭上了 606 00:31:33,080 --> 00:31:35,280 艷桃,你別這麼焦躁好不好 607 00:31:35,360 --> 00:31:36,560 先喝杯茶吧 608 00:31:37,560 --> 00:31:40,480 現在只是打幾場齋,做幾場法事 609 00:31:40,520 --> 00:31:43,720 和尚也好,道士也好,誰主事也好 610 00:31:43,800 --> 00:31:46,560 最重要是做得漂漂亮亮、風風光光 611 00:31:47,120 --> 00:31:48,560 你這是什麼話 612 00:31:48,640 --> 00:31:51,520 現在做場法事二嬸都跟我爭成這樣 613 00:31:51,600 --> 00:31:53,080 以後二姑娘當家的位子 614 00:31:53,160 --> 00:31:54,520 你想二叔會不覬覦嗎 615 00:31:54,600 --> 00:31:55,840 你還不著緊點 616 00:31:55,880 --> 00:31:58,160 我們連立足之地都沒有了 617 00:32:00,320 --> 00:32:02,000 我也知道二叔別有居心 618 00:32:02,080 --> 00:32:03,960 那你就不要拖拖拉拉的 619 00:32:04,000 --> 00:32:05,840 你是長房長子 620 00:32:05,920 --> 00:32:08,040 潘家的家業應該由你承擔 621 00:32:08,120 --> 00:32:10,600 不知為何老爺偏偏就交給了二姑娘 622 00:32:10,680 --> 00:32:12,160 你就一直被妹妹騎在頭上 623 00:32:12,200 --> 00:32:14,240 悶聲不吭像隻鵪鶉似的 624 00:32:14,320 --> 00:32:15,440 好了,她人都不在了 625 00:32:15,480 --> 00:32:17,480 是不是該要收復江山了 626 00:32:17,880 --> 00:32:20,080 夠了,我會考慮的 627 00:32:20,280 --> 00:32:22,480 你會?你會就不會任由老婆 628 00:32:22,560 --> 00:32:24,640 被人騎到頭上也不吭聲 629 00:32:24,800 --> 00:32:27,160 你會的話現在就去找公婆理論 630 00:32:27,240 --> 00:32:28,400 別讓他們獨斷獨行 631 00:32:29,960 --> 00:32:31,240 你瘋夠了沒有 632 00:32:31,360 --> 00:32:32,840 你是嫌爸媽還不夠煩惱嗎 633 00:32:32,920 --> 00:32:34,200 你罵我? 634 00:32:34,800 --> 00:32:38,280 我這樣做也是為了你前程著想 635 00:32:38,360 --> 00:32:39,440 我為誰呢 636 00:32:52,720 --> 00:32:53,680 大哥 637 00:32:55,840 --> 00:32:56,760 冰冰 638 00:32:59,840 --> 00:33:02,240 你又在想二小姐嗎 639 00:33:04,680 --> 00:33:06,280 你不說我也猜得到 640 00:33:06,360 --> 00:33:09,240 她最喜歡吃倫教糕 641 00:33:11,000 --> 00:33:12,680 她最喜歡吃甜的 642 00:33:12,880 --> 00:33:14,760 尤其是陳二記的倫教糕 643 00:33:15,160 --> 00:33:16,680 我曾經答應過她 644 00:33:16,880 --> 00:33:20,680 只要她想吃,我就會馬上買給她吃 645 00:33:21,480 --> 00:33:24,040 大哥,我真服了你 646 00:33:24,080 --> 00:33:27,880 這麼多年的話你還記在心裡 647 00:33:28,280 --> 00:33:30,680 答應過人的事就一定要做 648 00:33:30,920 --> 00:33:33,160 不做的話就叫做說話不算數 649 00:33:33,240 --> 00:33:34,240 沒有信用 650 00:33:34,480 --> 00:33:37,560 但你別忘了,二小姐有姑爺了 651 00:33:38,360 --> 00:33:40,240 況且她人都不在了 652 00:33:40,680 --> 00:33:43,880 你還這麼痴心一片,很易引起誤會 653 00:33:47,080 --> 00:33:49,600 我是媽,你不用怕,家聲… 654 00:33:49,680 --> 00:33:51,040 媽 家揚 655 00:33:51,120 --> 00:33:52,600 家聲怎麼了 快看看家聲 656 00:33:52,840 --> 00:33:54,760 自從那天他見到巧兒屍體後 657 00:33:54,840 --> 00:33:56,520 就好像中邪似的 658 00:33:58,240 --> 00:34:03,360 家聲…我是三哥,不認得我嗎 659 00:34:05,480 --> 00:34:06,360 三哥 660 00:34:07,960 --> 00:34:09,200 三哥 661 00:34:10,400 --> 00:34:12,400 乖…沒事… 662 00:34:12,880 --> 00:34:14,360 三哥 663 00:34:14,760 --> 00:34:17,960 沒事,不用怕 沒事了… 664 00:34:18,120 --> 00:34:18,720 別怕 665 00:34:23,880 --> 00:34:25,960 家揚,家聲怎麼樣 666 00:34:29,040 --> 00:34:32,280 二姐的死對他打擊太大 667 00:34:32,880 --> 00:34:36,760 再加上他本身有病 668 00:34:36,960 --> 00:34:39,800 所以現在心智迷失 669 00:34:39,960 --> 00:34:41,760 也就是失心瘋嗎 670 00:34:42,120 --> 00:34:43,720 對了,會不會好起來 671 00:34:43,760 --> 00:34:45,840 你一定要醫好你四弟 672 00:34:46,199 --> 00:34:48,879 媽,從西醫來說 673 00:34:48,960 --> 00:34:51,720 四弟現在這種情況叫精神失常 674 00:34:51,760 --> 00:34:54,040 只要等他心情平復後 675 00:34:54,120 --> 00:34:56,440 是可以慢慢好起來 676 00:34:58,800 --> 00:35:03,120 你爸一直希望我們一家整整齊齊 677 00:35:03,480 --> 00:35:06,040 哪知巧兒突然就走了 678 00:35:06,120 --> 00:35:08,120 家聲又搞成這樣 679 00:35:08,560 --> 00:35:10,880 到底我做錯了什麼事 680 00:35:11,320 --> 00:35:13,920 要懲罰就懲罰我吧 681 00:35:14,280 --> 00:35:16,960 為什麼要作踐我的子女呢 682 00:35:19,120 --> 00:35:21,880 媽,你相信我 683 00:35:22,200 --> 00:35:24,880 家聲一定會好起來,一定 684 00:35:26,360 --> 00:35:30,280 最可惡還是張寶正,無端退婚 685 00:35:30,560 --> 00:35:33,400 搞得巧兒為他吞鴉片自殺 686 00:35:38,040 --> 00:35:41,120 家揚,巧兒的後事 687 00:35:41,240 --> 00:35:45,400 就靠你和家顯辦得風風光光的 688 00:35:46,680 --> 00:35:52,280 媽白髮人送黑髮人,只能這樣做 689 00:35:54,000 --> 00:35:56,800 好的,媽,放心,媽 690 00:36:01,320 --> 00:36:03,080 瑞叔回來啦? 691 00:36:03,160 --> 00:36:04,840 小心點,你們掛好一點 692 00:36:06,680 --> 00:36:07,920 掛正一點 693 00:36:09,440 --> 00:36:10,560 擦乾淨點 694 00:36:10,640 --> 00:36:11,400 蘭姐 695 00:36:12,080 --> 00:36:13,200 蘭姐… 你們來了 696 00:36:13,280 --> 00:36:15,320 二老爺叫我們拿些祭品過來 697 00:36:16,080 --> 00:36:18,160 你沿著這裡拿進內堂就行了 698 00:36:20,320 --> 00:36:21,680 掃乾淨點 699 00:36:29,160 --> 00:36:32,840 大哥,我走開一下,你幫我拿進去 700 00:36:33,200 --> 00:36:34,200 你小心點 701 00:37:24,280 --> 00:37:26,880 二姐到底發生了什麼事 702 00:38:03,400 --> 00:38:05,120 鴉片不會是二姐的 703 00:38:09,200 --> 00:38:10,200 二姐夫 704 00:38:49,760 --> 00:38:54,280 二小姐,為什麼你要死呢 705 00:38:55,520 --> 00:38:57,760 為什麼你這麼看不開呢 706 00:39:16,480 --> 00:39:18,840 是你?你在這裡做什麼 707 00:39:18,920 --> 00:39:20,960 二小姐明明不是病死的 708 00:39:21,040 --> 00:39:22,360 你們硬要隱瞞事實 709 00:39:22,440 --> 00:39:23,840 你們到底想怎樣 710 00:39:23,960 --> 00:39:25,360 這是我們潘家的事 711 00:39:25,440 --> 00:39:26,920 對,我不姓潘 712 00:39:27,040 --> 00:39:29,360 但二小姐生前對我有知遇之恩 713 00:39:29,400 --> 00:39:31,400 我就不能讓她死得不明不白 714 00:39:32,360 --> 00:39:33,880 二小姐手上的傷痕 715 00:39:33,960 --> 00:39:36,240 是被人用力握住導致的 716 00:39:36,360 --> 00:39:37,680 我從小跟我爸學跌打 717 00:39:37,840 --> 00:39:40,240 這種新傷舊痕,我一眼就看到了 718 00:39:40,320 --> 00:39:41,560 你不會看不到吧 719 00:39:41,720 --> 00:39:45,440 要是真覺得我二姐對你有知遇之恩 720 00:39:45,560 --> 00:39:47,160 你想感恩圖報的話 721 00:39:47,280 --> 00:39:49,880 就最好當什麼都沒發生過 722 00:39:50,080 --> 00:39:52,480 乖乖從這門口出去 723 00:39:53,080 --> 00:39:53,960 出去 724 00:40:40,720 --> 00:40:41,760 三少爺 725 00:40:43,080 --> 00:40:44,240 你來這裡做什麼 726 00:40:44,720 --> 00:40:46,880 我做什麼用得著向你交代嗎 727 00:40:49,000 --> 00:40:50,760 你是否為了我二姐來的 728 00:40:52,720 --> 00:40:54,120 你是不是知道什麼 729 00:40:54,680 --> 00:40:57,560 男女授受不親,審犯人嗎 730 00:40:57,640 --> 00:40:59,280 我想問你是否知道些什麼 731 00:40:59,680 --> 00:41:04,880 其實我…我什麼都不知道 732 00:41:04,960 --> 00:41:07,240 只不過,我覺得二小姐 733 00:41:07,320 --> 00:41:10,760 沒道理會為姑爺吞鴉片這麼笨 734 00:41:11,080 --> 00:41:13,120 你是有證據還是自己想出來的 735 00:41:13,560 --> 00:41:16,400 我當然有證據,我還親耳聽到的 736 00:41:16,520 --> 00:41:17,520 聽到什麼 737 00:41:19,360 --> 00:41:20,360 大約三個月前 738 00:41:20,440 --> 00:41:22,440 我在繅絲廠裡見到他們倆 739 00:41:23,120 --> 00:41:24,080 你當然放心 740 00:41:24,360 --> 00:41:26,440 那筆錢去了哪裡,我知道 741 00:41:26,600 --> 00:41:27,920 去了凝香樓 742 00:41:28,480 --> 00:41:30,440 你覺得你的風流債能收得回來嗎 743 00:41:30,640 --> 00:41:31,520 做生意的事 744 00:41:31,760 --> 00:41:34,560 交際應酬逢場作戲,在所難免 745 00:41:34,760 --> 00:41:36,080 二小姐你深明大義的 746 00:41:36,160 --> 00:41:37,440 你別跟我來這一套 747 00:41:38,320 --> 00:41:39,120 你叫得了我二小姐 748 00:41:39,200 --> 00:41:40,560 就知道這裡是我當家 749 00:41:40,920 --> 00:41:42,240 你別當我傻瓜 750 00:41:42,520 --> 00:41:43,400 我能放你出去 751 00:41:43,480 --> 00:41:45,360 我就知道你在外面做什麼 752 00:41:46,920 --> 00:41:49,480 我會問你,就是想再給你一次機會 753 00:41:49,520 --> 00:41:50,720 但你有沒有珍惜過呢 754 00:41:50,880 --> 00:41:53,480 你別忘了,上兩次你虧空公款 755 00:41:53,560 --> 00:41:55,640 我幫你在爸面前遮瞞 756 00:41:55,680 --> 00:41:57,360 就是不希望他知道你是這樣的人 757 00:41:57,440 --> 00:41:58,760 也不希望他氣上心頭 758 00:41:59,360 --> 00:42:00,800 但你有沒有悔意呢 759 00:42:00,880 --> 00:42:03,160 你還變本加厲,你究竟想怎樣 760 00:42:03,720 --> 00:42:05,160 有這麼嚴重嗎 761 00:42:05,240 --> 00:42:06,280 你就當我預支薪水 762 00:42:06,360 --> 00:42:07,520 過些時候補回去就是了 763 00:42:07,600 --> 00:42:09,960 你人格已經破產了,還有信用嗎 764 00:42:10,840 --> 00:42:12,480 那你想我怎樣 765 00:42:13,520 --> 00:42:14,280 早知道這樣 766 00:42:14,360 --> 00:42:16,520 我當初就不該讓你入贅我們潘家 767 00:42:16,600 --> 00:42:18,640 更不該讓你碰永泰隆的事 768 00:42:19,280 --> 00:42:20,280 我現在告訴你 769 00:42:20,520 --> 00:42:21,600 我給你三天時間 770 00:42:21,680 --> 00:42:23,200 你給我補回這筆數目 771 00:42:23,360 --> 00:42:26,040 要不然我一定不會放過你 772 00:42:26,160 --> 00:42:28,080 我打跛你的腳再休了你 773 00:42:29,040 --> 00:42:31,000 你真的一點夫妻情義都不顧念嗎 774 00:42:32,520 --> 00:42:34,720 你跟我之間哪還有什麼夫妻情 775 00:42:34,800 --> 00:42:35,520 滾吧 776 00:42:43,000 --> 00:42:43,880 姑爺 48331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.