All language subtitles for @It Happened in Athens (1962)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,065 --> 00:00:37,367 Το 1960 έγιναν στη Ρώμη οι Ολυμπιακοί Αγώνες. 2 00:00:38,371 --> 00:00:40,805 Στην αρχαία πόλη βρέθηκαν. 1.000.000 επισκέπτες... 3 00:00:40,806 --> 00:00:43,979 για να δουν τους αθλητές από όλο τον κόσμο. 4 00:00:45,199 --> 00:00:50,067 Στην πόλη που είχε διχαστεί από το φόβο και την προκατάληψη... 5 00:00:50,112 --> 00:00:54,111 συμβαίνει σήμερα κάτι υπέροχο. 6 00:00:55,331 --> 00:00:58,418 Οι άνθρωποι από όλα τα έθνη. ενώνουν τα χέρια τους... 7 00:00:58,419 --> 00:01:02,113 και τις καρδιές τους, για να σχηματιστεί η φιλία μεταξύ τους. 8 00:01:02,810 --> 00:01:07,637 Το πνεύμα της ευγενούς άμιλλας γεννήθηκε 2000 χρόνια πριν... 9 00:01:08,072 --> 00:01:12,204 εκεί όπου οι φιλόσοφοι απελευθέ- ρωσαν το μυαλό και το πνεύμα. 10 00:01:13,422 --> 00:01:17,640 Γι'αυτό και η Ελλάδα είναι πρώτη σε κάθε παρέλαση. 11 00:01:19,379 --> 00:01:23,814 Κάθε χώρα που συμμετέχει κερδίζει δόξα... 12 00:01:24,511 --> 00:01:26,683 και συμβάλει στην ειρήνη... 13 00:01:26,684 --> 00:01:30,205 όταν η σημαία του κυματίζει μαζί με των άλλων χωρών. 14 00:01:30,990 --> 00:01:35,295 Η ολυμπιακή σημαία συμβολίζει την ειρήνη που όλοι θέλουν. 15 00:01:36,773 --> 00:01:42,426 Ο Προμηθέας κάποτε έκλεψε τη φωτιά από τους θεούς. 16 00:01:42,427 --> 00:01:44,905 για να δώσει φως στον κόσμο. 17 00:01:44,950 --> 00:01:47,819 οι θεοί τον τιμώρησαν γι'αυτό, 18 00:01:47,820 --> 00:01:50,777 αλλά αυτός προτίμησε να πεθάνει στο φως της ελευθερίας... 19 00:01:50,778 --> 00:01:53,776 παρά να ζει στο σκοτάδι. 20 00:01:54,212 --> 00:01:57,169 Σήμερα αυτός ο αθλητής, κρατάει τον πυρσό... 21 00:01:57,170 --> 00:02:00,125 που συμβολίζει το ίδιο φως της ελευθερίας. 22 00:02:00,126 --> 00:02:05,648 Ο πόλεμος και η αδιαφορία τον κρατούσαν σβηστό για αιώνες... 23 00:02:06,083 --> 00:02:10,082 αλλά άναψε ξανα το 1896 στους μοντέρνους Ολυμπιακούς Αγώνες. 24 00:02:15,348 --> 00:02:16,912 γιατί αρχικά... 25 00:02:16,913 --> 00:02:20,477 ΣΥΝΕΒΗ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ 26 00:04:01,500 --> 00:04:03,760 Τι συμβαίνει; 27 00:04:07,325 --> 00:04:10,280 Τι προσπαθείς να μου πεις; 28 00:04:31,070 --> 00:04:33,635 Μην ανησυχείς, θα σε βγάλουμε αμέσως έξω. 29 00:04:36,463 --> 00:04:38,331 Έλα. 30 00:05:06,034 --> 00:05:10,337 Σήκω και στηρίξου στα πόδια σου. 31 00:05:12,079 --> 00:05:14,990 Σοφοκλή, έλα! Πάμε σπίτι. 32 00:05:23,517 --> 00:05:26,821 Μάζεψε τα πρόβατα. Γυρνάμε πίσω. 33 00:05:56,739 --> 00:06:00,609 -Πως είναι η Αθήνα, Χρήστο; -Δε θα την αναγνωρίσεις! 34 00:06:02,350 --> 00:06:06,001 Παντού σημαίες και άνθρωποι απο όλο τον κόσμο. 35 00:06:06,740 --> 00:06:10,438 Είδα και το Βασιλιά με τη Βασίλισσα σε μια χρυσή άμαξα. 36 00:06:11,134 --> 00:06:14,177 Φορούσε ένα καπέλο με πουλιά. 37 00:06:15,135 --> 00:06:16,960 Tι γίνεται στην Αθήνα; 38 00:06:16,961 --> 00:06:20,091 -Oι Ολυμπιακοί Αγώνες. -Οι Ολυμπιακοί Αγώνες; Ονειρεύεσαι; 39 00:06:20,267 --> 00:06:23,004 Οι τελευταίοι έγιναν πριν από 2.672 χρόνια! 40 00:06:23,702 --> 00:06:26,918 Το ξέρω, Σπυρίδων. Αλλά ξαναγίνονται. 41 00:06:27,920 --> 00:06:31,659 -Μήπως τα φαντάζεσαι όλα αυτά; -Γιατί να σου πω ψέματα; 42 00:06:33,922 --> 00:06:36,311 Δεν σου φέρνω ξανά νέα! 43 00:06:37,051 --> 00:06:39,836 Πήρα και μια εφημερίδα από την Αθήνα. 44 00:06:39,837 --> 00:06:42,052 -Πότε ξεκινάνε οι Αγώνες; -Αύριο! 45 00:06:42,270 --> 00:06:44,312 -Μπορώ να την κρατήσω; -Φυσικά! 46 00:07:12,146 --> 00:07:13,928 Μην το ξανακάνεις αυτό, μικρή! 47 00:07:13,929 --> 00:07:18,276 Παππού, σου έχω πει εκατό φορές ότι είναι αγόρι. 48 00:07:18,974 --> 00:07:21,843 Επίτηδες το κάνει. 49 00:07:22,539 --> 00:07:25,322 Ησύχασε και φάε τη σούπα σου... 50 00:07:46,110 --> 00:07:48,238 Κάτσε, γιε μου. 51 00:07:58,331 --> 00:08:03,416 Πατέρα πρέπει να πάω στην Αθήνα και χρειάζομαι χρήματα. 52 00:08:04,113 --> 00:08:09,331 Είδα το Χρήστο και μου είπε ότι ξαναγίνονται οι Ολυμπ. Αγώνες. 53 00:08:10,201 --> 00:08:12,897 -Αν ξεκινήσω απόψε θα φτάσω στην, Αθήνα εγκαίρως. 54 00:08:13,288 --> 00:08:16,071 -Γιατί; -Θέλω να πάρω μέρος, να τρέξω. 55 00:08:16,551 --> 00:08:20,507 Εσυ. Να τρέξεις στους Ολυμπιακούς Αγώνες; 56 00:08:21,465 --> 00:08:25,117 Γιατί με κοιτάς; Τους περνάω όλους στο χωριό. 57 00:08:27,118 --> 00:08:31,292 Και τι έγινε που τους περνάς όλους στο Μαρούσι. 58 00:08:33,206 --> 00:08:37,422 Χρειάζομαι λίγα χρήματα, που θα σου επιστρέψω όλα. 59 00:08:38,206 --> 00:08:41,729 Νομίζεις ότι θα σε αφήσουν να τρέξεις. Και αν γίνει αυτό... 60 00:08:41,730 --> 00:08:45,078 τι πιθανότητες έχεις απέναντι σε τόσους μεγάλους αθλητές; 61 00:08:46,513 --> 00:08:48,990 Αφού το ξέρεις το πρόβλημα του. Είναι ονειροπόλος. 62 00:08:49,818 --> 00:08:53,122 Και που είναι το κακό; Ο άνθρωπος πρέπει να έχει όνειρα. 63 00:08:54,081 --> 00:08:57,167 Ποια η διαφορά ανάμεσα σε εμένα και τα πρόβατα μου; 64 00:08:58,124 --> 00:09:02,255 Στεκόμαστε κάθε μέρα κάτω από τον ήλιο... 65 00:09:02,299 --> 00:09:05,429 και γυρνάμε σπίτι και κοιμόμαστε κάθε μέρα. 66 00:09:06,386 --> 00:09:09,994 Η διαφορά του ανθρώπου από τα ζώα είναι ότι ονειρεύεται. 67 00:09:11,214 --> 00:09:14,084 Και θέλω να γίνουν πραγματικά! 68 00:09:14,563 --> 00:09:16,475 Τι είναι αυτά που λέει; 69 00:09:17,738 --> 00:09:21,911 -Θα μου τα δώσεις, σε παρακαλώ; -Όχι. Τώρα άσε με να φάω. 70 00:09:46,046 --> 00:09:48,700 Μη θυμώνεις στον πατέρα σου. 71 00:09:49,440 --> 00:09:52,655 Όχι εγώ. Αυτός θυμώνει μαζί μου. 72 00:09:53,396 --> 00:09:56,267 Φέρεται σαν να είμαι χαζός. 73 00:09:56,702 --> 00:09:59,440 Γιατί το κάνει αυτό; 74 00:09:59,441 --> 00:10:02,439 Γιατί δούλευε σκληρά σε όλη του τη ζωή. 75 00:10:02,441 --> 00:10:06,007 Ποτέ δεν είχε χρόνο για διασκέδαση ή όνειρα. 76 00:10:06,443 --> 00:10:10,703 Ξέρει μόνο να δουλεύει. Δεν μπορεί να σε καταλάβει. 77 00:10:11,922 --> 00:10:14,270 Εγώ όμως μπορώ. 78 00:10:16,531 --> 00:10:19,183 Ευχαριστώ. 79 00:10:20,402 --> 00:10:23,705 Ο Θεός μαζί σου. 80 00:10:52,931 --> 00:10:55,017 Γύρνα στο σπίτι! 81 00:10:59,888 --> 00:11:02,453 Πότε θα μάθεις να ακούς; 82 00:11:07,367 --> 00:11:09,454 Τι θα κάνω με εσένα; 83 00:11:26,110 --> 00:11:28,894 Θα μείνεις εδώ, κατάλαβες; Μη φύγεις. 84 00:12:09,511 --> 00:12:15,076 Εντάξει, Σοφοκλή. Κέρδισες θα σε πάρω μαζί στην Αθήνα. 85 00:12:58,738 --> 00:13:01,740 Σοφοκλή, όχι εκεί! 86 00:13:06,609 --> 00:13:08,435 Εδώ είναι πόλη και θα πρέπει να προσέχεις. 87 00:13:08,436 --> 00:13:10,696 Καλύτερα να σε δέσω. 88 00:13:21,830 --> 00:13:25,873 -Ποιοι είναι αυτοί; -Η ελπίδα μας στους Ολυμπιακούς. 89 00:13:27,353 --> 00:13:30,527 Ο Γκούσκος, ο καλύτερος δισκοβόλος. 90 00:13:32,528 --> 00:13:38,006 Και ο Βινάρδος, ο καλύτερος αθλητής του Μαραθωνίου. 91 00:13:39,748 --> 00:13:41,789 Λες να κερδίσουν; 92 00:13:41,790 --> 00:13:45,270 Όλοι οι Έλληνες κερδίζουν. αλλά αυτοί είναι σίγουρο. 93 00:13:47,792 --> 00:13:50,879 Βλέπεις; Ακόμα και τα σκυλιά θαυμάζουν το Βινάρδο! 94 00:13:51,575 --> 00:13:55,619 Όχι κύριε. Δεν είναι για αυτόν. Είναι για το λουκάνικο. 95 00:14:00,229 --> 00:14:02,359 Λυπάμαι Σοφοκλή, δεν μπορώ να στο πάρω. 96 00:14:04,142 --> 00:14:06,794 Δεν πρέπει καν να το σκεφτόμαστε. 97 00:14:24,973 --> 00:14:27,016 -Ήρθε η Αμερικάνικη ομάδα; -Όχι ακόμα. 98 00:14:28,758 --> 00:14:31,539 Πως μπορώ να άρω μέρος στους Αγώνες; Μπορώ να τρέξω! 99 00:14:33,801 --> 00:14:36,540 Μόνο όσοι πέρασαν τις δοκιμασίες μπορούν να συμμετέχουν. 100 00:14:38,803 --> 00:14:41,801 Εμείς στα χωριά δεν μάθαμε για τις δοκιμασίες. 101 00:14:45,109 --> 00:14:48,454 Θέλω να πάρω μέρος στους Αγώνες! Είμαι καλός! 102 00:15:08,982 --> 00:15:11,156 -Ένα εισιτήριο, παρακαλώ. -Δυο δραχμές. 103 00:15:15,504 --> 00:15:18,418 -Έχασα τα λεφτά μου! -Ίσως στα έκλεψαν. 104 00:15:19,375 --> 00:15:22,157 Υπάρχουν πολλοί ξένοι εδώ. 105 00:15:24,681 --> 00:15:28,420 -Τι θα κάνω τώρα; -Κάνε στην άκρη να περάσουν. 106 00:15:37,771 --> 00:15:41,248 -Τι γίνεται τώρα; -Περνά ο Βινάρδος. 107 00:15:56,341 --> 00:16:01,297 Κοίτα τα παπούτσια μου. Μου τα κάναν χάλια. 108 00:16:04,992 --> 00:16:07,732 Δεν θα σε χρειαστώ άλλο σήμερα. 109 00:16:07,733 --> 00:16:10,471 Πάρε ένα εισιτήριο για την πρώτη σειρά. 110 00:16:31,826 --> 00:16:34,694 Εσυ δεν είσαι απο το Μαρούσι; 111 00:16:34,957 --> 00:16:37,433 -Χριστίνα! -Σπυρίδων! 112 00:16:37,869 --> 00:16:40,651 Δεν το πιστεύω! Χριστίνα Γράτσου! 113 00:16:41,349 --> 00:16:44,261 Ήσουν σ’αυτήν την ωραία άμαξα; 114 00:16:44,262 --> 00:16:47,567 Ναι. Με την αφεντικίνα μου. 115 00:16:49,350 --> 00:16:51,307 Αυτός είναι ο Πλάτωνας; 116 00:16:51,482 --> 00:16:54,655 Ο Πλάτων πέθανε. Αυτός είναι ο γιος του. 117 00:16:55,656 --> 00:16:59,394 -Δεν θα μπεις; -Κάποιος μου έκλεψε τα χρήματα. 118 00:16:59,874 --> 00:17:03,178 Κρίμα. Πάρε το δικό μου. 119 00:17:03,398 --> 00:17:06,527 Σε παρακαλώ, πάρτο. Είναι της πρώτης σειράς. 120 00:17:08,790 --> 00:17:13,180 Θα δω τους Αγώνες άλλη μέρα. Αλλά θα σε περιμένω εδώ. 121 00:17:13,354 --> 00:17:18,399 Το βρήκα! Αυτή είναι η καλύτερη θέση. Θα το αλλάξω με 2 άλλα. 122 00:17:53,493 --> 00:17:56,103 Βλέπω τον πρίγκηπα Κωνσταντίνο και τον πρίγκηπα Γεώργιο! 123 00:18:32,327 --> 00:18:34,806 -Πρέπει να πάω στην παρέλαση. -Καλή τύχη. 124 00:18:37,067 --> 00:18:41,762 -Λίγα λόγια για τον Τύπο; -Εύχομαι να κερδίσω! 125 00:18:45,634 --> 00:18:47,373 Τι πιθανότητες έχει; 126 00:18:47,506 --> 00:18:50,767 Με τον Μαραθώνιο ή μαζί μου; 127 00:18:50,768 --> 00:18:53,548 -Μπορώ να το γράψω αυτό; -Γιατί όχι... 128 00:18:53,680 --> 00:18:56,376 Από όταν άρχισαν οι Αγώνες δεν έχω προβληθεί καθόλου. 129 00:18:56,811 --> 00:19:00,115 Οι δημοσιογράφοι ενδιαφέρεστε μόνο για το Βινάρδο. 130 00:19:00,116 --> 00:19:03,768 το δισκοβόλο και όλους αυτούς τους μυώδεις άνδρες. 131 00:19:04,724 --> 00:19:08,029 Ακόμα και για την καλύτερη ηθο- ποιό, όταν πρόκειται για Αγώνες... 132 00:19:09,247 --> 00:19:11,595 Τι να κάνω; Κανένα άλμα; 133 00:19:12,292 --> 00:19:14,117 Να ανακοινώσετε ότι παντρεύεστε το Βινάρδο. 134 00:19:14,118 --> 00:19:17,337 Αυτό θα έκανε μόνο εκείνον διάσημο. 135 00:19:18,034 --> 00:19:21,075 Είναι μεγάλη είδηση ο γάμος με το νικητή του Μαραθωνίου. 136 00:19:22,295 --> 00:19:25,598 Το χέρι μου στο νικητή του Μαραθωνίου! 137 00:19:26,296 --> 00:19:29,122 Αυτό θα προκαλέσει μεγάλη αίσθηση! 138 00:19:29,817 --> 00:19:31,469 Αυτό δεν σας είπα και εγώ; 139 00:19:31,470 --> 00:19:34,601 Εσείς είπατε να παντρευτώ τον κ. Βινάρδο! 140 00:19:35,037 --> 00:19:38,731 Εγώ είπα ότι θα παντρευτώ οποιοδήποτε κερδίσει. Διαφέρει. 141 00:19:39,691 --> 00:19:43,035 Φυσικά! Υπάρχει μεγάλη διαφορά! 142 00:19:47,169 --> 00:19:52,256 "Η Ελένη Κώστα θα παντρευτεί όποιον κερδίσει στο Μαραθώνιο!" 143 00:20:21,392 --> 00:20:23,132 Είστε οι Αμερικανοί; 144 00:20:23,176 --> 00:20:25,263 Χάσαμε την έναρξη; 145 00:20:25,264 --> 00:20:28,438 Όχι. αλλά σας περιμέναμε πριν μια βδομάδα. 146 00:20:28,874 --> 00:20:31,480 Πήραμε λάθος καράβι και πήγαμε στην Αφρική. 147 00:20:31,917 --> 00:20:34,483 Από εκεί ένα άλλο λάθος μας πήγε στην Κωνσταντινούπολη. 148 00:20:35,440 --> 00:20:38,221 Τουλάχιστον είδατε νέα μέρη! 149 00:20:39,790 --> 00:20:41,745 Παιδιά, πηγαίνετε να αλλάξετε όσο θα μιλάω με τον κύριο. 150 00:20:54,444 --> 00:20:56,834 Λέγομαι Γκράχαμ και είμαι ο αρχηγός της ομάδας. 151 00:21:00,140 --> 00:21:02,401 Που ακριβώς θ μείνουμε; 152 00:21:03,096 --> 00:21:04,748 Σε κάποιο ξενοδοχείο. 153 00:21:04,749 --> 00:21:06,967 Και μετά θα σας δώσουμε τους λογαριασμούς; 154 00:21:08,447 --> 00:21:12,185 -Ποιους λογαριασμούς; -Απ' το ξενοδοχείο και το φαγητό. 155 00:21:13,403 --> 00:21:15,185 Εσείς μας καλέσατε, σωστά; 156 00:21:15,925 --> 00:21:17,884 Ναι. Για τους Αγώνες. 157 00:21:18,317 --> 00:21:21,185 Η χώρα σας όμως πληρώνει τα έξοδα σας. 158 00:21:23,188 --> 00:21:26,320 Η κυβέρνηση μας δεν ξέρει ότι είμαστε εδώ. 159 00:21:27,539 --> 00:21:30,449 Θα μιλήσω με τον πρέσβη σας. 160 00:21:34,279 --> 00:21:37,887 Μην αλλάζετε, παιδιά. Έχω άσχημα νέα! 161 00:21:39,625 --> 00:21:42,887 Δεν ενημερώσαμε τον Κλήβελαντ ότι θα ερχόμασταν. 162 00:21:43,584 --> 00:21:46,932 Μας φώναξαν να διαγωνιστούμε. όχι να φάμε. 163 00:21:50,761 --> 00:21:53,586 Καλύτερα να συγκεντρώσουμε τα χρήματα μας. 164 00:21:54,805 --> 00:21:58,281 -Εγώ έχω ένα δολάριο. -Εγώ έχω μόνο ένα μαντήλι. 165 00:21:59,499 --> 00:22:02,892 Τρία δολάρια... 166 00:22:03,849 --> 00:22:07,719 και 55 σεντς. Δεν φτάνουν ούτε για γεύμα ενός ατόμου! 167 00:22:13,634 --> 00:22:17,547 Καλωσήρθατε στην Αθήνα. Είμαι ο πρέσβης σας στην Ελλάδα. 168 00:22:19,330 --> 00:22:21,155 Έμαθα το πρόβλημα σας. 169 00:22:21,372 --> 00:22:25,201 -Tι θα κάνουμε; -Δε μπορώ να σας βοηθήσω. 170 00:22:25,202 --> 00:22:28,244 -Αν μιλούσατε με Ουάσιγκτον; -Δεν έχει νόημα. 171 00:22:28,245 --> 00:22:32,331 Ο πρόεδρος έχει τα δικά του προβλήματα. 172 00:22:32,378 --> 00:22:37,202 Το κόμμα του δεν πήρε την πλειοψηφία στο Κογκρέσο. 173 00:22:37,637 --> 00:22:40,595 Η Πρεσβεία δεν μπορεί να δώσει κάποια χρήματα; 174 00:22:40,596 --> 00:22:44,073 Αν σας δώσω χρήματα χωρίς εξουσιοδότηση θα τιμωρηθώ. 175 00:22:45,815 --> 00:22:48,900 Θα ρωτήσω τους ανωτέρους μου. 176 00:22:49,597 --> 00:22:52,641 Θα κάνω ότι μπορώ. Αλλά αυτά τα θέματα θέλουν χρόνο. 177 00:22:52,684 --> 00:22:54,684 Πόσο χρόνο; 178 00:22:54,685 --> 00:22:58,249 Νομίζω ότι θα πάρει δυο εβδομάδες περίπου. 179 00:22:59,250 --> 00:23:02,295 Και μέχρι τότε τι θα τρώμε; Άμμο; 180 00:23:02,731 --> 00:23:06,339 Λοιπόν, εύχομαι καλή επιτυχία! Να μας κάνετε υπερήφανους! 181 00:23:10,470 --> 00:23:12,819 Θα είμαι έξω να σας ενθαρρύνω. 182 00:23:17,168 --> 00:23:18,690 Κοίτα ο Βασιλιάς με τη Βασίλισσα! 183 00:24:32,705 --> 00:24:34,489 Θα μου βγάλεις το καπέλο μου; 184 00:26:06,116 --> 00:26:09,114 Tι σημαίες είναι αυτές. Δεν εκπροσωπείτε τις Η.Π.Α; 185 00:26:09,115 --> 00:26:11,942 Εκπροσωπούμε την Αθλητική Ένωση Βοστώνης. 186 00:26:11,943 --> 00:26:14,420 Και εγώ το πανεπιστήμιο του Πρίνστον. 187 00:26:15,117 --> 00:26:18,377 Η Βοστώνη και το Πρίνστον δεν ανήκουν στην Αμερική; 188 00:26:19,074 --> 00:26:22,379 Μήπως καλύτερα να πάρετε τη σημαία της χώρας σας; 189 00:26:34,817 --> 00:26:39,599 Για φαντάσου, εκπροσωπούμε ολόκληρη την Αμερική! 190 00:26:48,907 --> 00:26:51,298 Οι Έλληνες οδηγούν την παρέλαση. 191 00:26:54,603 --> 00:26:56,777 Θ Βινάρδος κρατά τη σημαία! 192 00:27:02,171 --> 00:27:04,083 Αυτή ξέρει τον Βινάρδο. 193 00:27:04,563 --> 00:27:07,128 Το ξέρει, ήρθαν με την ίδια άμαξα. 194 00:27:09,650 --> 00:27:12,521 Είναι υπηρέτρια της ηθοποιού που θα τον παντρευτεί. 195 00:27:50,790 --> 00:27:55,440 Είμαστε περήφανοι που με τη χάρη του Θεού... 196 00:27:55,878 --> 00:27:59,397 είμαι, βασιλιάς της Ελλάδας τη στιγμή που ξαναγεννιέται... 197 00:28:01,183 --> 00:28:05,050 η παλιά και ένδοξη παράδοση των Ολυμπιακών αγώνων! 198 00:28:05,748 --> 00:28:10,226 Ανάβουμε ξανά τη φλόγα που έσβησε 2500 χρόνια πριν. 199 00:28:11,229 --> 00:28:15,445 Ελπίζουμε ότι θα καίει πάντοτε... 200 00:28:15,923 --> 00:28:22,316 συμβολίζοντας την ευγενή άμυλα μεταξύ των Εθνών. 201 00:29:36,462 --> 00:29:41,853 Κυρίες και κύριοι, το πρώτο αγώνισμα. Άλμα εις τριπλούν! 202 00:30:11,122 --> 00:30:12,775 Μετά είναι ο Αμερικανός. 203 00:30:25,473 --> 00:30:29,863 Νικητής του πρώτου αγωνίσματος ο Αμερικανός Κόνολι! 204 00:30:50,130 --> 00:31:12,264 Απ’ ότι φαίνεται θα φάμε τελικά! 205 00:31:18,482 --> 00:31:20,918 Μην ανησυχείς, αρχηγέ, θα τον μάθουν με τον καιρό. 206 00:31:26,050 --> 00:31:27,832 Τώρα έχουμε τα 100 μ. 207 00:31:35,355 --> 00:31:38,922 -Είσαι άρρωστος; -Όχι, εμείς έτσι ξεκινάμε. 208 00:31:46,402 --> 00:31:48,967 Έτοιμοι! Πάμε! 209 00:31:59,577 --> 00:32:01,100 Ο Αμερικανός κερδίζει! 210 00:32:01,798 --> 00:32:04,100 Ο Έλληνας που είναι; 211 00:32:04,102 --> 00:32:06,057 Ακόμα τρέχει. 212 00:32:10,536 --> 00:32:13,492 Ο περισσότεροι Αμερικανοί είναι Ινδιάνοι. 213 00:32:45,849 --> 00:32:48,543 Ήδη άρχισαν να το μαθαίνουν. 214 00:32:52,111 --> 00:32:54,936 Απίστευτο! Ούτε μια ελληνική νίκη! 215 00:32:55,938 --> 00:32:59,067 Η Ελένη Κώστα παντρεύεται όποιον κερδίσει στο Μαραθώνιο! 216 00:33:02,417 --> 00:33:04,635 Νόμιζα ότι θα παντρευτεί το Βινάρδο! 217 00:33:05,854 --> 00:33:07,853 Αφού αυτός θα νικήσει! 218 00:33:07,854 --> 00:33:11,026 Θα είναι πολύ σίγουρη. 219 00:33:11,202 --> 00:33:13,853 Είναι αήττητος! 220 00:33:14,289 --> 00:33:16,114 Κοίτα! Οι Αμερικάνοι! 221 00:33:16,115 --> 00:33:20,768 -Κοίτα εδώ! -Ποια είναι αυτή; 222 00:33:21,725 --> 00:33:24,900 "Η ηθοποιός δίνει το χέρι της σε όποιον κερδίσει το Μαραθώνιο." 223 00:33:27,118 --> 00:33:29,813 Είναι αργά να αλλάξω άθλημα; 224 00:33:30,510 --> 00:33:32,728 Δεν έχεις κοπέλα; 225 00:33:32,729 --> 00:33:35,032 Έχω, αλλά όχι στην Αθήνα. 226 00:33:35,467 --> 00:33:37,900 Κοίτα γύρω σου. Παντού έχει όμορφα κορίτσια. 227 00:34:01,516 --> 00:34:03,994 Ωραία είναι. 228 00:34:03,995 --> 00:34:07,951 -Δεν έχεις ξαναέρθει; -Πολλές φορές. 229 00:34:08,648 --> 00:34:10,692 Αλλά πάντα μόνη. 230 00:34:13,475 --> 00:34:15,691 Τίποτα δεν είναι ωραίο όταν είσαι μόνος. 231 00:34:20,824 --> 00:34:24,954 Πριν από 3000 χρόνια δύο νέοι σαν εμάς... 232 00:34:25,652 --> 00:34:27,825 κάθισαν εδώ. 233 00:34:28,261 --> 00:34:31,869 -Μείναν μόνο τα αρχικά τους. -Άραγε ήταν ευτυχισμένοι; 234 00:34:35,176 --> 00:34:36,870 Ποτέ δεν είναι ευτυχισμένοι οι νέοι. 235 00:34:37,306 --> 00:34:40,133 Τα όνειρα τους δεν πετυχαίνουν. 236 00:34:40,828 --> 00:34:42,567 Εσυ έχεις όνειρα; 237 00:34:42,568 --> 00:34:44,175 Γι'αυτό ήρθα στην Αθήνα. 238 00:34:44,220 --> 00:34:46,742 Ήρθες να δεις τους Αγώνες. 239 00:34:46,916 --> 00:34:49,134 Να πάρω μέρος. Θέλω να τρέξω. μα δεν μου επιτρέπουν. 240 00:34:49,613 --> 00:34:53,179 Να τρέξεις; Παράξενο όνειρο. 241 00:34:54,918 --> 00:34:57,571 Εσύ δεν έχεις όνειρα; 242 00:34:57,615 --> 00:35:01,311 Το βράδυ είμαι κουρασμένη και το πρωί έχω πολύ δουλειά. 243 00:35:03,052 --> 00:35:05,354 Δεν είσαι μαζί με κάποιον; 244 00:35:05,355 --> 00:35:08,268 Άντρα εννοείς; 245 00:35:10,008 --> 00:35:12,051 Δε σου έχουν πει ποτέ ότι είσαι όμορφη; 246 00:35:14,052 --> 00:35:17,227 Κάποτε ένας καλεσμένος της κυρίας, μπήκε στην κουζίνα. 247 00:35:18,185 --> 00:35:20,227 Ήταν μεθυσμένος. 248 00:35:20,402 --> 00:35:23,054 Είπε ότι είμαι όμορφη και με αγκάλιασε. 249 00:35:24,795 --> 00:35:26,185 Και εσύ τι έκανες; 250 00:35:26,186 --> 00:35:29,707 Τίποτα. Τι μπορεί να κάνει μια υπηρέτρια; 251 00:35:32,753 --> 00:35:35,100 Εύχομαι να ήμουν μαζί σου κάθε μέρα! 252 00:35:35,535 --> 00:35:38,057 -Και εγώ. Αλλά δεν γίνεται. -Γιατί; 253 00:35:38,753 --> 00:35:40,535 Θα πάω στην Αμερική. 254 00:35:43,058 --> 00:35:45,364 Ο πατέρας μού έστειλε εισιτήριο. 255 00:35:46,320 --> 00:35:47,580 Πότε φεύγεις; 256 00:35:47,581 --> 00:35:49,755 -Σε τέσσερις μέρες. -Τέσσερις μέρες! 257 00:35:50,495 --> 00:35:53,538 Τέσσερις μέρες μπορεί να είναι μια ολόκληρη ζωή. 258 00:35:54,496 --> 00:35:56,192 Γιατί θες να φύγεις; 259 00:35:57,671 --> 00:35:59,756 Δεν θέλω να υπηρετώ τους άλλους! 260 00:35:59,757 --> 00:36:03,410 Ούτε να είμαι υπηρέτρια! 261 00:36:04,410 --> 00:36:06,541 Δε χρειάζεται να είσαι υπηρέτρια για πάντα! 262 00:36:09,064 --> 00:36:12,497 -Μπορώ να γίνω σύζυγος βοσκού; -Ναι. 263 00:36:15,545 --> 00:36:18,327 Καλύτερα να πηγαίνω προς το σπίτι γιατί είναι μακριά. 264 00:36:18,762 --> 00:36:21,325 -Που πας; -Πίσω στο Μαρούσι. 265 00:36:22,066 --> 00:36:25,066 Νόμιζα ότι θα μείνεις να δεις τους Αγώνες. 266 00:36:25,067 --> 00:36:27,240 Δεν έχω λεφτά, ούτε που να μείνω. 267 00:36:28,199 --> 00:36:31,676 Μπορείς να κοιμηθείς στο στάβλο αν δεν έχεις πρόβλημα. 268 00:36:32,895 --> 00:36:37,417 Μπορώ να σου βρω και δουλειά. Ξέρω έναν εφημεριδοπώλη. 269 00:36:38,113 --> 00:36:40,938 Προσλαμβάνει αγόρια για να πουλάνε τις εφημερίδες. 270 00:36:41,374 --> 00:36:45,897 Μπορώ να φωνάζω! Έκτακτα νέα!" 271 00:36:45,898 --> 00:36:49,332 "Η Ελένη Κώστα παντρεύεται το νικητή του Μαραθωνίου! 272 00:36:54,465 --> 00:36:56,637 Μυρίζεις σαν το χωριό. 273 00:36:56,638 --> 00:36:58,117 Είναι από τα πρόβατα. 274 00:36:58,118 --> 00:37:00,378 Θα μπορούσες να κάνεις ντους. 275 00:37:00,379 --> 00:37:02,510 Ντους; Τι είναι αυτό; 276 00:37:03,466 --> 00:37:06,770 Θα σου δείξω. Η κυρία σπάνια επιστρέφει νωρίς. 277 00:37:09,337 --> 00:37:13,685 -Αμερικάνικη ανακάλυψη. Το ντους. -Που είναι το νερό; 278 00:37:14,120 --> 00:37:16,164 Πάνω. Γύρνα τη λαβή. 279 00:37:17,122 --> 00:37:20,600 Όχι τώρα. Γδύσου πρώτα. 280 00:37:21,818 --> 00:37:24,384 Μοιάζει με τη βροχή. 281 00:37:25,079 --> 00:37:27,819 Περίμενε να βγω πρώτα! 282 00:37:27,820 --> 00:37:30,906 Δώσε μου και το πουκάμισο σου να το πλύνω. 283 00:37:31,342 --> 00:37:32,950 Μην αργήσεις. 284 00:37:52,998 --> 00:37:56,260 Καληνύχτα. Δεν θέλω να έρθεις μέσα απόψε. 285 00:37:58,783 --> 00:38:00,652 Ας το ξεκαθαρίσουμε τώρα. 286 00:38:01,087 --> 00:38:04,130 Εκτός απο αρραβωνιαστικός σου. είμαι και στο Στρατό. 287 00:38:04,566 --> 00:38:08,522 Η μέλλουσα γυναίκα μου θα πρέπει να ξέρει κάποιους κανόνες! 288 00:38:09,480 --> 00:38:11,827 Και στο θέατρο έχουμε κανόνες! 289 00:38:12,263 --> 00:38:14,480 Ο πρώτος είναι η διαφήμιση! 290 00:38:15,959 --> 00:38:19,438 Από τότε που ήρθες από την Αμερική έχεις περίεργες ιδέες! 291 00:38:20,394 --> 00:38:23,220 Να πας να αλλάξεις αυτή την ηλίθια ιστορία! 292 00:38:24,179 --> 00:38:28,048 Δεν θα το έκανα αν δεν ήμουν σίγουρη για εσένα. 293 00:38:28,484 --> 00:38:31,787 Δεν ξέρω. Ο Γάλλος είναι απειλή για μένα. 294 00:38:32,745 --> 00:38:36,137 -Είναι όμορφος; -Είσαι απαίσια! 295 00:38:41,791 --> 00:38:43,353 Με συγχωρείται για την ενόχληση, 296 00:38:43,354 --> 00:38:46,051 αλλά η ιστορία μας πήρε μεγάλες διαστάσεις! 297 00:38:47,009 --> 00:38:50,357 Ελάτε αύριο να φωτογραφηθείτε με τους δρομείς. 298 00:38:50,358 --> 00:38:54,313 Φορέστε κάτι αρχαιοελληνικό. 299 00:38:55,534 --> 00:38:57,879 -Ελάτε και εσείς, Υπολοχαγέ. -Αποκλείεται. Έξω! 300 00:38:58,316 --> 00:39:01,098 -Θα έρθω. Καληνύχτα. -Καληνύχτα. Ευχαριστώ. 301 00:39:02,057 --> 00:39:06,360 Σ΄αγαπώ αλλά αν πάω καλά θα το ξεπεράσω. Αντίο. 302 00:39:13,841 --> 00:39:17,841 -Είσαι χαζός! -Αν δεν ήμουν, δε θα σ’ αγαπούσα. 303 00:39:19,581 --> 00:39:22,189 Θα ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι αν δε ζήλευες. 304 00:39:22,625 --> 00:39:26,451 -Δε ζηλεύω. -Ζηλεύεις υπερβολικά χωρίς λόγο. 305 00:39:27,149 --> 00:39:32,276 Είναι στο χαρακτήρα μου να φλερτάρω αλλά εσένα αγαπώ. 306 00:39:33,497 --> 00:39:38,888 Υπάρχει κάτι που λέγεται αντρική τιμή. 307 00:39:39,324 --> 00:39:41,932 Χωρίς αυτή είμαστε ένα τίποτα. 308 00:39:42,891 --> 00:39:45,977 Κάνε ότι θες, αλλά μην διαλύσεις την τιμή μου! 309 00:41:01,297 --> 00:41:03,818 Ωραίο σαπούνι! 310 00:41:59,310 --> 00:42:04,222 Ήρθατε νωρίτερα! Σας περίμενα μετά τις δυο! 311 00:42:05,179 --> 00:42:09,006 -Ποιος είναι αυτός; -Θα με διώξετε, αλλά δε γινόταν... 312 00:42:09,703 --> 00:42:12,354 Έπρεπε να κάνει ένα ντους και σκέφτηκα... 313 00:42:12,792 --> 00:42:14,746 Ποιος είναι; 314 00:42:14,747 --> 00:42:16,746 Ένας άντρας. 315 00:42:16,747 --> 00:42:20,008 Το βλέπω. Τι ξέρεις γι αυτόν; 316 00:42:20,705 --> 00:42:22,704 Είναι συγχωριανός μου. 317 00:42:23,400 --> 00:42:27,444 -Αλήθεια: Πως βρέθηκε στο ντους; -Έπρεπε να κάνει μπάνιο. 318 00:42:28,141 --> 00:42:32,793 Έπλυνα το πουκάμισο του και το σιδερώνω τώρα. 319 00:42:34,056 --> 00:42:36,794 Κατάλαβα. Πως λέγεται; 320 00:42:37,230 --> 00:42:39,707 Σπυρίδων Λούης. 321 00:42:43,796 --> 00:42:45,230 Τι καίγεται; 322 00:42:45,231 --> 00:42:47,492 Το πουκάμισο του! Το ξέχασα! 323 00:42:59,190 --> 00:43:01,756 Χριστίνα! Το πουκάμισο μου; 324 00:43:07,411 --> 00:43:09,758 Πρέπει να έβαλες όλο το γαλλικό αφρόλουτρό μου! 325 00:43:12,540 --> 00:43:15,584 Γιατί με κοιτάς έτσι; 326 00:43:17,064 --> 00:43:20,411 Τι συμβαίνει; Δεν μιλάς; 327 00:43:23,719 --> 00:43:26,021 Λοιπόν, πες κάτι. 328 00:43:26,457 --> 00:43:28,805 Θέλω το πουκάμισό μου... 329 00:43:29,850 --> 00:43:32,806 Που είναι το πουκάμισο του Υπολοχαγού που έπλυνες; 330 00:43:34,893 --> 00:43:37,805 Έκαψα το πουκάμισο σου. Θα το φτιάξω. 331 00:43:39,548 --> 00:43:43,851 Είναι μεταξωτό. Σου αρέσει το μετάξι; 332 00:43:44,287 --> 00:43:46,548 Νιώσε το. Δε μοιάζει με το δέρμα μιας όμορφης κοπέλας; 333 00:43:46,549 --> 00:43:49,156 Νιώσε το. Δε μοιάζει με το δέρμα μιας όμορφης κοπέλας; 334 00:43:49,896 --> 00:43:52,680 Δεν ξέρω. 335 00:43:54,201 --> 00:43:56,507 Έχεις να μάθεις πολλά ακόμα. 336 00:43:57,464 --> 00:43:59,550 Εντάξει, μπορείς να πηγαίνεις. 337 00:44:04,421 --> 00:44:08,117 Σου πάει πιο πολύ απ'ότι στον Υπολοχαγό! 338 00:44:09,900 --> 00:44:15,119 -Θα το επιστρέψω σύντομα. -Δε χρειάζεται. Κάθισε. 339 00:44:19,729 --> 00:44:23,642 Θέλεις κάτι να πιείς. Κονιάκ; 340 00:44:25,121 --> 00:44:27,774 Τι είναι αυτό; 341 00:44:32,383 --> 00:44:35,732 Είναι καλό. Σε ζεσταίνει. 342 00:44:37,732 --> 00:44:41,993 Όχι. ευχαριστώ. Ζεσταίνομαι ήδη. 343 00:44:43,254 --> 00:44:47,037 Αυτός ο κορσές με πνίγει. Μπορείς να τον λύσεις; 344 00:44:48,516 --> 00:44:51,473 Θα το κάνω εγώ! Περίμενε στην κουζίνα! 345 00:44:52,693 --> 00:44:55,431 Ωραίος άντρας. Που τον έκρυβες; 346 00:44:55,867 --> 00:44:57,997 Μόλις ήρθε από το χωριό μου. 347 00:44:58,432 --> 00:45:02,432 Να τον κρατήσουμε. Ξέρει από άλογα; Θέλω έναν οδηγό. 348 00:45:02,868 --> 00:45:06,868 Δε νομίζω ότι θα θέλει. Είναι βοσκός και του αρέσει. 349 00:45:07,826 --> 00:45:10,737 Βοσκός; Όχι για πολύ! 350 00:45:12,218 --> 00:45:15,783 -Με πόνεσες, χαζή! -Συγχωρείστε με κυρία! 351 00:45:18,730 --> 00:45:20,725 Όλοι κοιτάτε τη δεσποινίς Κώστα! 352 00:45:21,419 --> 00:45:23,023 Γάλλε, μην αγριεύεις! 353 00:45:26,059 --> 00:45:27,969 -Έτοιμος; -Όχι ακόμα... 354 00:45:28,923 --> 00:45:31,785 Εσείς αριστερά, πλησιάστε λίγο! 355 00:45:34,042 --> 00:45:36,946 -Δεν θα περιμένουμε το Βινάρδο; -Δεν θα έρθει. Συνέχισε. 356 00:45:45,190 --> 00:45:49,222 Όλα θα γίνουν στην ώρα τους. Γάλλε μου! 357 00:45:58,245 --> 00:46:03,666 Μισό λεπτό! Δεν πρόκειται γίνει η φωτογράφιση. 358 00:46:05,792 --> 00:46:09,303 Λυπάμαι, αλλά δεν θα την αφήσω να εκτίθεται έτσι! 359 00:46:11,040 --> 00:46:12,167 Ελένη, έλα μαζί μου! 360 00:46:14,422 --> 00:46:17,242 -Μην κάνεις σκηνή! -Δεν πρόκειται... 361 00:46:17,936 --> 00:46:20,363 Η δεσποινίς Κώστα είναι η μνηστή μου! 362 00:46:21,841 --> 00:46:25,093 Εγώ κατάλαβα ότι είναι μνηστή όλων μας! 363 00:46:26,048 --> 00:46:28,952 -Φύγε από εδώ. -Άσε τη μνηστή μας. 364 00:46:35,504 --> 00:46:37,281 Αν το θέλεις έτσι! 365 00:46:43,182 --> 00:46:45,695 Καυγάς για την ηθοποιό! 366 00:46:46,260 --> 00:46:49,687 Πάλη ανάμεσα στο Βινάρδο και τον Αμερικανό αθλητή! 367 00:47:04,954 --> 00:47:07,774 -Θες να πουλήσεις και αυτές; -Όχι. Θέλω να πάω στους Αγώνες. 368 00:47:33,669 --> 00:47:36,444 Είναι μαζί! Ο Αυστραλός! Τώρα ο Έλληνας! 369 00:47:38,180 --> 00:47:40,392 -Ποιος κέρδισε; -Ο Αμερικανός! 370 00:47:41,867 --> 00:47:43,470 Όλα αυτοί τα πήραν! 371 00:47:43,949 --> 00:47:47,896 Όχι το επόμενο όμως! Το δίσκο. Ο Γκούσκος είναι ανίκητος! 372 00:48:31,272 --> 00:48:32,745 Δεν σου το είπα! Είναι ανίκητος! 373 00:48:35,046 --> 00:48:38,167 -Ο Αμερικανός πως τα πάει; -Δεν έχει ρίξει καμία έγκυρη! 374 00:48:51,572 --> 00:48:53,956 -Έχεις ξαναρίξει δίσκο; -Ποτέ. 375 00:48:55,432 --> 00:48:59,508 Το κατάλαβα. Θα σου Αυτή είναι η λαβή! 376 00:49:01,287 --> 00:49:04,279 -Το δάχτυλο αυτό παίζει ρόλο. -Εντάξει. 377 00:49:04,973 --> 00:49:06,621 Τώρα μπορεί να σκοράρεις. 378 00:49:07,317 --> 00:49:09,268 Τελευταία βολή! 379 00:49:29,265 --> 00:49:32,690 Τελικά, πάμε για τον Ελληνικό Εθνικό Ύμνο! 380 00:49:35,727 --> 00:49:37,505 Τι σου είπα. 381 00:50:25,087 --> 00:50:27,949 Θέλω να κλάψω. 382 00:50:28,168 --> 00:50:32,461 Κλάψε. Και εγώ θέλω να κλάψω. 383 00:50:38,664 --> 00:50:41,267 Πάμε πάλι τον Αμερικάνικο Εθνικό Ύμνο. 384 00:50:55,320 --> 00:50:59,006 Ξεχάστε τα νομικά εμπόδια. Θα σας δώσω εγώ χρήματα! 385 00:51:02,303 --> 00:51:05,122 Ο Εθνικός μας Ύμνος έγινε πολύ δημοφιλής! 386 00:51:16,271 --> 00:51:20,260 Έχασε ο Γκούσκος...Νίκη του Αμερικανού. Διαβάστε τα όλα! 387 00:52:02,594 --> 00:52:05,328 Με συγχωρείται, αλλά δεν πρέπει να πίνετε! 388 00:52:06,802 --> 00:52:10,315 -Τι είπες; -Δεν πρέπει να πίνετε! 389 00:52:10,316 --> 00:52:14,043 Ξέρω ότι πρόκειται για την ηθοποιό αλλά δεν πρέπει! 390 00:52:14,130 --> 00:52:16,127 Δεν πας να πουλήσεις τις εφημερίδες σου; 391 00:52:16,561 --> 00:52:19,379 Κανείς δεν τις παίρνει. Μόνο για ήττες της Ελλάδας λένε. 392 00:52:19,510 --> 00:52:23,631 Μεθαύριο όμως θα τις πουλήσω όλες! 393 00:52:24,586 --> 00:52:27,664 "Ο Βινάρδος κέρδισε!" 394 00:52:28,099 --> 00:52:31,091 Αλλά αν συνεχίσετε έτσι, πάλι δεν θα πουλήσω καμία! 395 00:52:34,692 --> 00:52:37,946 Εσείς δεν θα έπρεπε να του φέρεστε έτσι! 396 00:52:38,640 --> 00:52:42,196 Χωριάτη, θα σου σπάσω τη μύτη! 397 00:52:43,413 --> 00:52:46,618 Κάντο. Όμως να ξέρεις ότι ήρθα να δω μια νίκη της Ελλάδας. 398 00:52:49,051 --> 00:52:52,475 Καταστρέφεσαι εδώ! 399 00:52:52,476 --> 00:52:55,555 Φύγε αλλιώς θα πω να σε πετάξουν έξω! 400 00:52:55,991 --> 00:53:00,197 Αυτό είναι εύκολο. Μα η νίκη στο Μαραθώνιο είναι δύσκολη. 401 00:53:00,935 --> 00:53:04,100 Είσαι ο μόνος που μπορεί! 402 00:53:09,478 --> 00:53:11,516 Πάρτε τον έξω απο εδώ! 403 00:53:12,775 --> 00:53:14,727 Μη του δώσετε να πιεί άλλο! 404 00:53:29,735 --> 00:53:31,731 Τι έπαθες; 405 00:53:31,732 --> 00:53:34,375 Έμπλεξα. 406 00:53:34,811 --> 00:53:37,716 -Είστε με την Αμερικάνικη ομάδα; -Ναι. 407 00:53:38,411 --> 00:53:42,270 -Εσύ τι κέρδισες; -Τίποτα. Είμαι στο Μαραθώνιο. 408 00:53:43,747 --> 00:53:46,562 Να προσέχεις! 409 00:53:55,371 --> 00:53:57,451 Ο Βινάρδος θα χάσει! 410 00:54:02,830 --> 00:54:05,217 Και εγώ θέλω να τρέξω! 411 00:54:05,651 --> 00:54:08,380 Τι ξέρεις για το Μαραθώνιο; 412 00:54:08,382 --> 00:54:11,159 -Είναι μακρύς. -Πιο μακρύς απ'ότι νομίζεις. 413 00:54:11,160 --> 00:54:13,979 Μπορεί να σε σκοτώσει... 414 00:54:14,932 --> 00:54:19,050 Πως έλεγαν τον πρώτο που έτρεξε τα 26 μίλια; 415 00:54:19,225 --> 00:54:22,999 -Φειδιππίδη! -Όταν έφτασε, έπεσε νεκρός. 416 00:54:26,036 --> 00:54:28,810 Εγώ θέλω να τρέξω. 417 00:54:28,812 --> 00:54:32,716 Στα 15 μίλια, οι πνεύμονες σταμα- τάνε. Δεν ελέγχεις τα πόδια σου. 418 00:54:33,455 --> 00:54:36,185 Από εκεί και μετά, κινείσαι με τη θέληση σου μόνο. 419 00:54:36,619 --> 00:54:41,347 Τότε ξεκινά ο Μαραθώνιος. Τρέχεις, πέφτεις και συνεχίζεις. 420 00:54:42,302 --> 00:54:45,336 Δε φοβάμαι. Όλη μου τη ζωή έτρεχα στους λόφους! 421 00:54:45,772 --> 00:54:48,243 Πως μπορούμε να βοηθήσουμε; 422 00:54:48,244 --> 00:54:51,581 Έλληνας δεν είσαι; Θα πας στην Ελληνική Ολυμπιακή επιτροπή. 423 00:54:51,844 --> 00:54:55,704 -Που είναι αυτό; -Το κτίριο δίπλα στο στάδιο. 424 00:54:58,480 --> 00:55:00,474 Ευχαριστώ. 425 00:55:10,799 --> 00:55:15,223 Ακόμα εκεί είναι. Δεν έχω ξαναδεί πιο αποφασισμένο άτομο! 426 00:55:16,177 --> 00:55:19,865 Του το είπα πολλές φορές. Δεν έχει τα προσόντα. 427 00:55:20,819 --> 00:55:24,330 Ποια είναι τα προσόντα για έναν άνθρωπο; 428 00:55:25,547 --> 00:55:29,537 Εσείς ιδρύσατε τους Ολυμπιακούς Αγώνες. 429 00:55:29,538 --> 00:55:31,575 Εσείς γράψατε τους κανόνες. 430 00:55:31,576 --> 00:55:34,091 Δεν μπορούμε να τους παραβούμε από τώρα. 431 00:55:34,307 --> 00:55:38,645 Το ξέρω, αλλά νομίζω ότι έπρεπε να υπάρχουν και εξαιρέσεις. 432 00:58:30,585 --> 00:58:34,011 Ο Βινάρδος. Είναι μεθυσμένος! 433 00:58:34,444 --> 00:58:36,830 Το ξέρω. Τον είδα. 434 00:58:38,827 --> 00:58:41,298 Μήπως να του πω ότι η κυρία δεν είναι εδώ; 435 00:58:41,732 --> 00:58:46,546 Όχι. Για αυτήν παίζουν, αλλά ας το εκμεταλλευτούμε. 436 00:58:52,967 --> 00:58:56,261 -Τρέμεις. -Και εσύ τρέμεις. 437 00:58:57,998 --> 00:59:02,594 -Μην πας στην Αμερική! -Τώρα δεν αλλάζει. Είναι αργά. 438 00:59:03,853 --> 00:59:06,325 Δεν σ ‘αφήνω να φύγεις! 439 00:59:07,019 --> 00:59:11,181 -Ας έτρεχα στο Μαραθώνιο! -Στο Μαραθώνιο; 440 00:59:11,182 --> 00:59:15,132 Το ξέρω ότι θα κέρδιζα, θα άλλαζε η ζωή μας! 441 00:59:15,564 --> 00:59:18,599 Η δική σου θα άλλαζε. Αν κέρδιζες θα σε έχανα. 442 00:59:18,817 --> 00:59:21,159 Γιατί; Δεν καταλαβαίνω. 443 00:59:21,204 --> 00:59:25,367 Θα γινόσουν ήρωας, καπετάνιος με όμορφα ρούχα. 444 00:59:26,063 --> 00:59:29,268 Και θα σε κυνηγούσαν όλες ο γυναίκες. Ακόμα και η κυρία. 445 00:59:29,965 --> 00:59:33,477 -Αυτό δεν είναι αλήθεια! -Είναι. Και τώρα σε κυνηγάει. 446 00:59:34,692 --> 00:59:38,596 Οι ήρωες ίσως αγαπάνε τις υπηρέ- τριες, αλλά δεν τις παντρεύονται. 447 00:59:41,156 --> 00:59:43,974 Χριστίνα κάνεις λάθος. 448 01:00:09,393 --> 01:00:12,687 -Νόμιζα ότι ήσουν μέσα. -Τι ρομαντικό! 449 01:00:12,688 --> 01:00:16,027 Σταματήστε! Ποιος είναι αυτός; 450 01:00:16,029 --> 01:00:19,628 Δεν ξέρω. Με ακολουθεί από το πρωί. 451 01:00:20,585 --> 01:00:22,752 Μπορεί να είναι Μαραθωνοδρόμος. 452 01:00:22,753 --> 01:00:25,136 Είμαι ο Υπολ/γός Βινάρδος. Εσείς; 453 01:00:26,094 --> 01:00:29,562 Δε μιλάει κάποια γνωστή γλώσσα. Τα δοκίμασα όλα. 454 01:00:30,256 --> 01:00:32,598 Μόνο χαμογελάει. 455 01:00:37,197 --> 01:00:41,446 -Τι θέλει από εσένα; -Δε μου είπε αλλά σκέφτομαι κάτι. 456 01:00:42,142 --> 01:00:44,958 Είναι γιος ενός σεΐχη. Μου έδωσε ένα τεράστιο δαχτυλίδι. 457 01:00:47,476 --> 01:00:48,994 Δώστο πίσω! 458 01:00:49,428 --> 01:00:52,896 Να το δώσω; Θα άλλαζα και δάχτυλο για να το φορέσω! 459 01:00:55,197 --> 01:00:58,667 Φύγε! 460 01:00:59,145 --> 01:01:01,051 Πως λένε "φύγε" στα ιταλικά; 461 01:01:06,431 --> 01:01:10,161 Πρέπει να είναι Ούγγρος. Πως είναι στα Ουγγρικά; 462 01:01:23,868 --> 01:01:27,337 Βρείτε τα οι δυο σας. Νύσταξα. 463 01:02:22,946 --> 01:02:25,807 Είναι ακόμα εκεί. 464 01:02:26,762 --> 01:02:28,885 Τι σου είπε όταν του μίλησες; 465 01:02:30,101 --> 01:02:35,132 Θέλει ακόμα να τρέξει. Του είπα ξανά ότι δεν έχει τα προσόντα. 466 01:02:37,172 --> 01:02:41,422 Ούτε και ο πρώτος που έτρεξε το Μαραθώνιο είχε τα προσόντα. 467 01:02:43,678 --> 01:02:45,932 Ξεχώρισε από χιλιάδες στρατιώτες... 468 01:02:46,889 --> 01:02:50,140 και προσφέρθηκε να φέρει τα νέα για τη νίκη της Αθήνας. 469 01:02:51,355 --> 01:02:53,870 Και δεν ήταν περισσότερο αφοσιωμένος από αυτό το αγόρι. 470 01:02:55,085 --> 01:02:59,336 Τι σας νοιάζει εσάς για τον Έλληνα βοσκό; 471 01:03:00,289 --> 01:03:05,061 Στη χώρα μας θέλουμε να έχουν όλοι μια ευκαιρία. 472 01:03:06,016 --> 01:03:08,921 ακόμα και αυτός που δεν έχει καμία ελπίδα. 473 01:03:10,136 --> 01:03:13,085 Γι’αυτό μόνο; 474 01:03:13,086 --> 01:03:15,775 Όχι ακριβώς. 475 01:03:15,992 --> 01:03:19,244 Ο δικός μας που κέρδισε στο δίσκο. 476 01:03:19,679 --> 01:03:22,020 δεν είχε ξαναρίξει δίσκο. 477 01:03:22,455 --> 01:03:25,230 Αυτός του έδειξε τον τρόπο. 478 01:03:25,667 --> 01:03:29,351 -Αλήθεια; -Απλά άλλαξα τη λαβή. 479 01:03:29,830 --> 01:03:32,950 Πως το έκανες; Γι αυτό το λόγο χάσαμε. 480 01:03:33,386 --> 01:03:36,291 Το ξέρω. Έπρεπε να τον βοηθήσω. 481 01:03:37,246 --> 01:03:41,019 Καλά έκανες. Έπρεπε να τον βοηθήσεις. 482 01:03:41,454 --> 01:03:44,618 Αυτό είναι το πνεύμα των Ολυμπιακών Αγώνων. 483 01:03:45,053 --> 01:03:47,874 Τι θα κάνουμε με τον βοσκό; 484 01:03:53,340 --> 01:03:59,019 Καλύτερα να παραβούμε ένα κανόνα, παρά να τον πικράνουμε. 485 01:03:59,714 --> 01:04:01,014 Μπορεί να μην κερδίσει. 486 01:04:01,015 --> 01:04:03,791 Ούτε καν να τερματίσει, 487 01:04:03,792 --> 01:04:08,128 αλλά το πιο σημαντικό στους Ολυμπιακούς Αγώνες... 488 01:04:08,173 --> 01:04:10,861 δεν είναι η νίκη, αλλά η συμμετοχή. 489 01:04:12,900 --> 01:04:17,236 Στη ζωή δεν μετράει ο θρίαμβος αλλά ο αγώνας. 490 01:04:18,453 --> 01:04:21,706 Η απόφαση είναι δική σας. 491 01:04:21,750 --> 01:04:24,828 αλλά αν θέλετε τη γνώμη μου... 492 01:04:38,536 --> 01:04:42,829 Σπυρίδων, θα τρέξεις τελικά! Θα σε δούμε στον Μαραθώνιο! 493 01:04:44,824 --> 01:04:47,211 Αλλά αν νομίζεις ότι θα σου πω καλή επιτυχία, είσαι τρελός! 494 01:05:03,521 --> 01:05:05,556 Με άφησαν να τρέξω. Θα είμαι στο Μαραθώνιο! 495 01:05:10,155 --> 01:05:13,668 Αν κερδίσω δεν θα πας στην Αμερική. 496 01:05:14,145 --> 01:05:16,228 Δεν θα χρειάζεται να είσαι υπηρέτρια πια. 497 01:05:16,229 --> 01:05:20,956 Ακου. Βιάζομαι να πάω στο χωριό να πω τα νέα. 498 01:05:22,473 --> 01:05:25,207 Ευχήσου μου καλή επιτυχία. Θα είναι και δική σου. 499 01:05:25,901 --> 01:05:29,891 Καλή επιτυχία. Και αν κερδίσεις. μην ανησυχείς... 500 01:05:30,587 --> 01:05:32,449 δεν μπαίνω εμπόδιο στο δρόμο σου. 501 01:05:33,405 --> 01:05:36,960 Θα είσαι στην πρώτη σειρά αύριο. Υπόσχεσαι; 502 01:05:38,437 --> 01:05:40,995 Θα είμαι εκεί. 503 01:05:41,691 --> 01:05:44,984 Θα σε δω αύριο. Σ΄αγαπώ! 504 01:05:51,665 --> 01:05:54,658 Πόσες φορές πρέπει να φωνάξω; Κούμπωσε το φόρεμα μου. 505 01:05:55,092 --> 01:05:58,604 Με συγχωρείται κυρία. Ήταν εδώ ο αρραβωνιαστικός μου. 506 01:05:59,041 --> 01:06:01,076 Ο αρραβωνιαστικός σου; 507 01:06:01,077 --> 01:06:06,239 Ναι. Ο βοσκός. Ήρθε να μου πει ότι θα τρέξει στο Μαραθώνιο. 508 01:06:07,497 --> 01:06:10,358 Δε φοβάσαι ότι αν νικήσει θα γίνει δικός μου; 509 01:06:10,792 --> 01:06:13,568 Όχι κυρία, δεν φοβάμαι. 510 01:06:13,569 --> 01:06:16,301 Η αγάπη μου με κάνει δυνατή. 511 01:06:16,302 --> 01:06:19,903 -Θα παλέψω για αυτόν. -Θα παλέψεις μαζί μου; 512 01:06:21,638 --> 01:06:24,325 Ναι. Παρά τα φορέματα, τα αρώματα και τα ξανθά μαλλιά, 513 01:06:24,326 --> 01:06:27,971 θα χάσετε γιατί εγώ τον αγαπώ και εσείς όχι. 514 01:06:28,665 --> 01:06:31,006 Για εσάς είναι απλά ένας ακόμα άντρας. 515 01:06:31,050 --> 01:06:32,957 Τι είπες; 516 01:06:32,958 --> 01:06:36,298 Ξέρω ότι τον θέλετε, αλλά δεν μπορείτε να τον έχετε. 517 01:06:37,036 --> 01:06:41,113 Πως τολμάς; Σε μάζεψα απο το Μαρούσι και εσύ... 518 01:06:42,068 --> 01:06:46,360 Έξω! Φύγε τώρα από το σπίτι μου! 519 01:06:46,795 --> 01:06:50,568 Ευχαρίστως. Έχω ετοιμάσει τα πράματα μου. 520 01:07:01,933 --> 01:07:08,264 Θα τρέξω στο Μαραθώνιο. Με δέχτηκαν! 521 01:07:11,562 --> 01:07:16,463 Μπράβο! Τα κατάφερες! 522 01:07:22,102 --> 01:07:25,310 Ο γιός μου θα τρέξει στον Μαραθώνιο! 523 01:07:51,770 --> 01:07:54,632 -Δεν θα μείνεις για το γλέντι; -Θα γυρίσω σύντομα. 524 01:08:44,039 --> 01:08:46,468 -Καλησπέρα, πάτερ. -Καλησπέρα παιδί μου. 525 01:08:46,900 --> 01:08:49,892 - Άκουσα τα νέα. -Θα προσευχηθείς για μένα; 526 01:08:50,848 --> 01:08:55,226 Δεν ξέρω. Θα είναι άλλοι αθλητές εκεί. 527 01:08:55,922 --> 01:08:59,697 Όλοι έχουν ζητήσει να προσευχηθούν γι’ αυτούς. 528 01:09:00,649 --> 01:09:04,379 Αν παρακαλέσουμε όλοι, θα μπερδέψουμε τον Παντοδύναμο. 529 01:09:05,379 --> 01:09:08,804 Ποιόν ιερέα θα ακούσει, το Γάλλο. τον Αμερικανό ή εμένα; 530 01:09:09,758 --> 01:09:15,485 Όλοι οι αθλητές είναι παιδιά Του. 531 01:09:16,700 --> 01:09:19,388 Κατάλαβα. 532 01:09:19,605 --> 01:09:22,987 Θα σου πω όμως ένα μυστικό. 533 01:09:22,988 --> 01:09:27,239 Ίσως έχει μια ξεχωριστή θέση για τους βοσκούς στην καρδιά Του. 534 01:09:29,755 --> 01:09:32,400 Γιατί δεν του μιλάς; 535 01:10:23,844 --> 01:10:28,051 Οι αθλητές τού Μαραθωνίου πάρτε τις θέσεις σας. 536 01:10:33,297 --> 01:10:35,381 Που πάει; 537 01:10:36,899 --> 01:10:38,980 Που να σου εξηγώ... 538 01:10:42,799 --> 01:10:45,097 Πως είναι έτσι αυτό! 539 01:10:45,532 --> 01:10:48,957 Κοίτα είναι ο εφημεριδοπώλης! Είναι τρελός! 540 01:10:49,390 --> 01:10:53,382 Δε μπορείς να τρέξεις 42 χλμ έτσι. Γδύσου. 541 01:10:55,421 --> 01:10:59,367 -Έχει 40 βαθμούς! -Έχει κανείς μαχαίρι; 542 01:11:12,815 --> 01:11:15,069 Έτοιμοι... 543 01:11:17,368 --> 01:11:20,795 -Έτοιμος τώρα; -Όσο ποτέ! 544 01:11:21,750 --> 01:11:24,654 Κοίτα τι κάνουν στο κοστούμι του. 545 01:11:31,856 --> 01:11:33,806 Στην υγειά σου! 546 01:11:37,885 --> 01:11:41,744 Γιατί δεν έμεινες στην άμαξα; Τι χαζό σκυλί! 547 01:11:42,700 --> 01:11:45,606 Μη με ακολουθείς. Κατάλαβες; 548 01:12:56,046 --> 01:12:58,474 Ο Μαραθώνιος ξεκίνησε. 549 01:13:06,978 --> 01:13:10,056 Δεν με τιμά αυτό που θα πω. αλλά θέλω να κερδίσει η Ελλάδα. 550 01:13:10,534 --> 01:13:13,267 Άλλη μια Αμερικάνικη νίκη και, πάει όλο μου το έργο. 551 01:13:15,262 --> 01:13:18,515 Έχεις αγωνία; Κοίτα την πύλη. 552 01:13:19,210 --> 01:13:22,548 Σε δυόμιση ώρες θα περάσει την πύλη ο σύζυγος σου. 553 01:13:26,105 --> 01:13:31,961 Μετά απ' ενάμιση χλμ, ο Γάλλος Ντιμπουά προηγείται.. 554 01:13:32,959 --> 01:13:37,903 -Λοιπόν, πως είναι τα γαλλικά σου; -Μια χαρά. 555 01:13:59,937 --> 01:14:02,843 -Ουίσκι; -Όχι, κονιάκ. 556 01:14:02,974 --> 01:14:05,315 Θα πιώ και εγώ μαζί σου. 557 01:14:18,460 --> 01:14:21,538 Τώρα προηγείται ο Ιρλανδός. 558 01:14:23,015 --> 01:14:26,483 Τι κάνει ο Ιρλανδός όταν δεν τρέχει; 559 01:14:26,960 --> 01:14:29,649 Έχει γραφείο τελετών. 560 01:15:25,256 --> 01:15:28,031 Ο Βινάρδος προηγείται. 561 01:15:34,715 --> 01:15:38,226 Τι σου είπα! 562 01:16:29,669 --> 01:16:32,575 Ο Σπυρίδων είναι τελευταίος! 563 01:16:33,530 --> 01:16:39,730 Για τη Βίβλο, ο τελευταίος είναι πρώτος. Εδώ δεν ξέρω. 564 01:17:04,369 --> 01:17:08,054 Σπυρίδων, σταμάτα σε παρακαλώ! Σε ικετεύω! 565 01:17:11,353 --> 01:17:15,818 Προχωρήστε. Θα σας βρω στο στάδιο! 566 01:17:19,117 --> 01:17:23,886 -Γιατί δεν ήρθε έχει χώρο. -Συνεχίζει τον αγώνα. 567 01:17:24,364 --> 01:17:29,180 -Ποιόν αγώνα -Που να σου εξηγώ... 568 01:18:02,665 --> 01:18:07,046 -Μπορείς να επιταχύνεις; -Όχι. Έχει πολλή ζέστη. 569 01:19:01,352 --> 01:19:05,948 -Συνέχισε. Μπορείς. -Δεν έχει νόημα. 570 01:19:07,469 --> 01:19:15,620 -Σπυρίδων. χάνεις χρόνο! -Περίμενε! 571 01:19:43,643 --> 01:19:47,242 Μου κάνουν! Ευχαριστώ! 572 01:19:49,238 --> 01:19:52,664 Με αυτά που είναι ελαφρύτερα άλλαξε το τρέξιμο σου. 573 01:19:52,665 --> 01:19:55,396 Κάνε μεγαλύτερα βήματα και κράτα το ρυθμό σου! 574 01:19:57,133 --> 01:20:00,774 Να θυμάσαι αυτά που σου είπα! 575 01:20:12,747 --> 01:20:16,910 Το άλογο δε μπορεί να συνεχίσει. Ελάτε στο δικό μου! 576 01:20:38,425 --> 01:20:41,938 Ο Αμερικανός τα παράτησε, Ο Βινάρδος προηγείται! 577 01:21:45,136 --> 01:21:48,388 Κοίτα! Είναι τρίτος! 578 01:21:56,370 --> 01:22:04,349 Στα 30 χλμ. Ο Βινάρδος τρέχει με τον Ιρλανδό κι έναν Έλληνα! 579 01:22:37,576 --> 01:22:39,875 Ο Ούγγρος τώρα προηγείται! 580 01:23:27,154 --> 01:23:30,276 -Γιατί ανησυχείς; Δεν βλέπεις; -Το βλέπω. 581 01:23:31,230 --> 01:23:32,748 Αν κερδίσει, τον χάνω! 582 01:23:33,705 --> 01:23:36,564 -Δεν καταλαβαίνω. -Ούτε ο Σπυρίδων καταλαβαίνει. 583 01:24:07,969 --> 01:24:09,442 Μη σταματάς! 584 01:24:16,123 --> 01:24:18,119 Συνέχισε! 585 01:24:22,978 --> 01:24:25,752 -Κοίτα τα πέλματα του! -Θα το φροντίσω εγώ. 586 01:24:26,188 --> 01:24:28,140 Πήγαινε είσαι δεύτερος! 587 01:24:29,094 --> 01:24:31,304 -Λες αλήθεια; -Ναι βιάσου! 588 01:24:55,422 --> 01:24:59,411 Ο Βινάρδος και ο Σπύρος Λούης μπαίνουν στην πόλη. 589 01:26:23,995 --> 01:26:26,943 Αυτόν τον ξέρω! Χτες καθόταν δίπλα μου! 590 01:27:06,936 --> 01:27:09,840 -Είναι ο βοσκός! -Ήταν! 591 01:27:16,522 --> 01:27:21,421 Κύριοι, αν τον θυμάστε, πάμε τον Ελληνικό Εθνικό Ύμνο. 592 01:27:51,264 --> 01:27:55,948 Σπυρίδων, έκανες κάτι σπουδαίο σήμερα. 593 01:27:56,903 --> 01:27:59,330 Έφερες τη δόξα στην Ελλάδα! 594 01:28:00,546 --> 01:28:03,451 Σου είμαστε υποχρεωμένοι γι'αυτό! 595 01:28:13,256 --> 01:28:17,115 -Εσυ ήρθες δεύτερος; -Ήρθα με ασθενοφόρο! 596 01:28:35,246 --> 01:28:38,240 Αυτός είναι ο γιος μου! 597 01:28:39,758 --> 01:28:43,618 -Σας περιμένουμε στο βάθρο! -Έρχομαι! 598 01:28:53,422 --> 01:28:55,025 Δώστε ένα φιλί! 599 01:28:55,459 --> 01:28:57,063 Αφήστε το σε εμένα παιδιά! 600 01:28:58,800 --> 01:29:02,051 Η Χριστίνα πάει στο λιμάνι για να πάει στην Αμερική. 601 01:29:05,089 --> 01:29:07,387 Αν έχεις κουράγιο να τρέξεις. Κάντο. 602 01:29:07,822 --> 01:29:09,599 Αυτό είναι το κορίτσι σου. όχι εγώ. 603 01:29:19,143 --> 01:29:21,962 Είναι χλωμός. Καλύτερα να τον πάμε στα αποδυτήρια. 604 01:29:27,861 --> 01:29:29,595 Ήσουν αναίσθητος για 2 ώρες. 605 01:29:30,810 --> 01:29:33,238 Είναι περίεργο... 606 01:29:33,716 --> 01:29:39,094 Ονειρεύτηκα ότι κέρδισα στους Αγώνες και με συνεχάρησαν όλοι. 607 01:29:40,570 --> 01:29:43,475 Δεν θέλω να σε τρομάξω, αλλά δεν ονειρευόσουν. 608 01:29:46,512 --> 01:29:53,103 Έτρεχα, το σκυλί μου χτύπησε και η Χριστίνα ήταν εκεί. 609 01:29:56,706 --> 01:29:59,220 Αυτό θυμάμαι. 610 01:31:04,196 --> 01:31:07,361 Σοφοκλή, που είσαι; 611 01:31:12,221 --> 01:31:14,215 Σπυρίδων! 612 01:31:20,376 --> 01:31:22,413 Χριστίνα! 613 01:31:51,959 --> 01:31:59,188 ΤΕΛΟΣ 614 01:32:03,959 --> 01:32:09,188 Τα γυρίσματα έγιναν στην Ελλάδα. Ευχαριστούμε την ελληνική... 615 01:32:09,478 --> 01:32:16,087 Κυβέρνηση, την Ελληνική επιτροπή και τους Έλληνες των οποίων 616 01:32:16,434 --> 01:32:21,836 η συνεργασία μας βοήθησε πολύ. Δεν πρόκειται για... 617 01:32:22,412 --> 01:32:27,182 βιογραφία του Σπύρου Λούη. Οποιαδήποτε ομοιότητα είναι 618 01:32:27,816 --> 01:32:32,816 τυχαία. Όλα τα γεγονότα, εκτός από τη νίκη στο Μαραθώνιο, 619 01:32:33,105 --> 01:32:39,255 είναι φανταστικά. 66007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.