Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,100 --> 00:02:17,300
That's my other line.
I'll call you back later.
2
00:02:17,380 --> 00:02:19,550
- All right.
- Jerry, can you see my hair?
3
00:02:19,590 --> 00:02:21,760
Hey, can you pick me up later?
I need to go to the mall.
4
00:02:21,840 --> 00:02:23,840
I need those shoes
we saw yesterday.
5
00:02:23,930 --> 00:02:25,640
I can't. I'm picking up
Yanin from ballet.
6
00:02:25,720 --> 00:02:27,510
Yamil, why can't
Yustin pick her up?
7
00:02:27,590 --> 00:02:29,430
He has baseball practice.
Why don't you go yourself?
8
00:02:29,510 --> 00:02:31,140
Because I'm still not
allowed near the car.
9
00:02:31,220 --> 00:02:32,430
Oh, yeah, that's right.
10
00:02:32,520 --> 00:02:34,060
That stop sign
was in the wrong place.
11
00:02:36,140 --> 00:02:38,060
What is he wearing?
12
00:02:38,100 --> 00:02:40,600
- Who?
- The weirdo on 25.
13
00:02:40,690 --> 00:02:42,610
Professor Dayton?
My dad says he's a genius.
14
00:02:42,690 --> 00:02:45,110
He gives me the creeps.
15
00:02:45,150 --> 00:02:47,110
I'm walking away.
16
00:02:47,150 --> 00:02:50,320
Excuse me,
Mr. Mailman?
17
00:02:50,400 --> 00:02:52,530
I can not wait to move out
of this neighborhood.
18
00:02:52,610 --> 00:02:55,110
- I know, right?
- Hi, sir. How are you today?
19
00:02:55,200 --> 00:02:56,820
How am I?
20
00:02:56,910 --> 00:02:59,280
Hang on, cute guy alert.
21
00:02:59,330 --> 00:03:00,990
What? Who? Where?
22
00:03:01,080 --> 00:03:03,450
Give me all the details.
Where's he at?
23
00:03:03,540 --> 00:03:06,200
Fat Joe's.
Must be a cousin.
24
00:03:07,870 --> 00:03:11,080
It's a package.
I've been waiting for weeks
25
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
for a package.
It's about this big.
26
00:03:13,130 --> 00:03:16,250
Why don't you go back
to your computer, you geek?
27
00:03:18,760 --> 00:03:22,090
Oh. I cannot wait to move out
of this neighborhood.
28
00:03:22,130 --> 00:03:24,130
You already said that.
29
00:03:24,180 --> 00:03:26,760
Oh, that's my mom calling.
I gotta go.
30
00:03:26,840 --> 00:03:28,090
Come rescue me, please?
31
00:03:28,180 --> 00:03:30,510
Okay, I'll call you at home.
Okay? Bye.
32
00:03:34,180 --> 00:03:36,310
What matters is
I've been waiting weeks
33
00:03:36,390 --> 00:03:39,350
for a package
that looks just like that!
34
00:03:39,440 --> 00:03:42,150
I really hate
this neighborhood.
35
00:03:49,980 --> 00:03:51,860
Ugh.
36
00:03:53,280 --> 00:03:55,490
Aren't you going
to say hello, Alice?
37
00:03:55,570 --> 00:03:56,660
What's that, Dad?
38
00:03:56,740 --> 00:04:00,030
Oh, it's
a universal remote.
39
00:04:00,120 --> 00:04:01,950
It's supposed to
control everything.
40
00:04:01,990 --> 00:04:04,040
I picked it up
from a street vendor.
41
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
Looks like one of
the professor's gadgets.
42
00:04:06,200 --> 00:04:07,580
Maybe I should
show it to him.
43
00:04:07,660 --> 00:04:09,620
- That creep across the street?
- Alice.
44
00:04:09,670 --> 00:04:12,170
Don't talk about him
like that, Alice.
45
00:04:12,210 --> 00:04:13,960
He's a very
intelligent man.
46
00:04:14,000 --> 00:04:15,880
- Whatever.
- Young lady,
47
00:04:15,960 --> 00:04:18,130
you're gonna wash your
hands and come back down.
48
00:04:18,210 --> 00:04:20,210
Dinner is almost ready.
49
00:04:20,300 --> 00:04:22,340
She can't eat,
she's on a diet.
50
00:04:22,420 --> 00:04:25,550
He's eavesdropping on me.
Mom, tell him to stop.
51
00:04:25,630 --> 00:04:26,970
Because she's fat.
52
00:04:27,010 --> 00:04:29,220
Lewis, say something.
53
00:04:29,300 --> 00:04:31,350
What diet?
What fat?
54
00:04:31,430 --> 00:04:33,510
Hey, didn't we have a talk
about listening in
55
00:04:33,600 --> 00:04:35,350
on other people's
conversations?
56
00:04:35,430 --> 00:04:38,140
I wasn't.
Mom!
57
00:04:38,230 --> 00:04:40,230
Honey...
58
00:04:40,310 --> 00:04:43,350
We'll talk after dinner.
Now do as I say.
59
00:04:43,440 --> 00:04:46,150
She's too skinny.
She'll never find a husband.
60
00:04:46,190 --> 00:04:48,230
She has no ass.
61
00:04:50,030 --> 00:04:51,110
Grandma!
62
00:04:51,190 --> 00:04:53,820
- Is that how a dean talks?
- I'm off-duty.
63
00:04:53,900 --> 00:04:56,990
What's so funny about
not having an ass?
64
00:04:57,030 --> 00:04:59,870
An ass is more
important than tits.
65
00:04:59,950 --> 00:05:02,160
Tits are for amateurs.
66
00:05:02,240 --> 00:05:03,910
Please tell me I'm adopted.
67
00:05:03,990 --> 00:05:05,580
If I understand this setting,
68
00:05:05,660 --> 00:05:07,830
this button controls
the color and hue settings.
69
00:05:10,540 --> 00:05:12,330
- Hello.
- Hey, girl, it's me.
70
00:05:12,370 --> 00:05:14,210
I'm an amateur.
71
00:05:14,290 --> 00:05:16,210
Tell me you dumped
the little brat
72
00:05:16,250 --> 00:05:18,380
and we're going
to the mall.
73
00:05:22,260 --> 00:05:24,590
Hello...
74
00:05:24,670 --> 00:05:28,550
Dad, there's something
wrong with the phone.
75
00:05:28,590 --> 00:05:31,800
Da...
Dad?
76
00:05:33,930 --> 00:05:35,520
Mom?
77
00:05:35,600 --> 00:05:38,140
Grams?
Jesse?
78
00:05:39,310 --> 00:05:42,230
Come out now.
You're not funny.
79
00:06:37,930 --> 00:06:40,940
Are you still
with us, Alice?
80
00:06:47,570 --> 00:06:50,480
Young lady, you're going to wash
your hands and come back down.
81
00:06:50,570 --> 00:06:52,490
Dinner's almost ready.
82
00:06:52,570 --> 00:06:55,110
- What's going on?
- She can't eat. She's on a diet.
83
00:06:55,200 --> 00:06:57,240
Because she's fat.
84
00:06:57,320 --> 00:06:58,780
Lewis, say something.
85
00:06:58,860 --> 00:07:01,280
Fat?
What? Who's fat?
86
00:07:01,320 --> 00:07:04,160
Didn't we have a talk about listening
to other people's conversations?
87
00:07:04,240 --> 00:07:06,080
I wasn't.
Mom!
88
00:07:06,160 --> 00:07:08,500
Honey... you be quiet.
89
00:07:08,580 --> 00:07:10,080
We'll talk after dinner.
90
00:07:10,160 --> 00:07:11,920
Now do as I say.
91
00:07:11,960 --> 00:07:15,250
She's too skinny.
She'll never find a husband.
92
00:07:15,330 --> 00:07:17,920
She has no ass.
93
00:07:20,460 --> 00:07:22,590
Mom, shame on you.
94
00:07:22,630 --> 00:07:24,920
I think this one's
for the subtitles.
95
00:07:56,490 --> 00:07:58,700
Please.
96
00:08:10,910 --> 00:08:12,330
The remote.
97
00:08:12,370 --> 00:08:13,960
The remote.
98
00:08:14,040 --> 00:08:17,500
Sir? Dad? Señor?
99
00:08:17,540 --> 00:08:20,840
Please don't
touch that thing.
100
00:08:20,920 --> 00:08:22,710
Don't touch.
101
00:08:58,400 --> 00:09:01,240
Alice.
Alice.
102
00:09:01,320 --> 00:09:04,330
Hey!
103
00:09:04,410 --> 00:09:06,870
Hey, Professor Dayton!
104
00:09:10,410 --> 00:09:13,000
Professor Dayton!
Professor!
105
00:09:13,080 --> 00:09:15,250
Alice.
106
00:09:15,330 --> 00:09:17,000
Hey!
107
00:09:17,040 --> 00:09:20,420
Wait! No!
Professor Dayton!
108
00:09:22,090 --> 00:09:24,170
Professor Dayton, wait!
109
00:09:31,090 --> 00:09:33,260
Okay.
110
00:09:33,350 --> 00:09:36,890
I get it about the ball!
I won't throw it again.
111
00:09:36,970 --> 00:09:38,810
You can stop now.
112
00:09:38,890 --> 00:09:41,930
I really hate
this neighborhood.
113
00:09:47,980 --> 00:09:51,020
Professor Dayton!
114
00:10:02,570 --> 00:10:05,370
Professor Dayton!
115
00:10:10,290 --> 00:10:12,120
Professor?
116
00:10:12,210 --> 00:10:13,870
Professor?
117
00:10:22,460 --> 00:10:25,710
I only know her number
on speed dial.
118
00:10:25,760 --> 00:10:27,220
Police!
119
00:10:29,590 --> 00:10:32,050
- Hello?
- 911, what is your emergency?
120
00:10:32,090 --> 00:10:33,390
Please, you have to help me.
121
00:10:33,470 --> 00:10:35,010
Hello?
122
00:10:35,100 --> 00:10:37,390
- Hello? Send somebody.
- Hello? Someone there?
123
00:10:54,480 --> 00:10:57,740
He's getting married?
That's fucked up.
124
00:11:30,050 --> 00:11:34,050
Delivery for Professor...
Dayton?
125
00:11:37,140 --> 00:11:38,810
Are you supposed
to be here, miss?
126
00:11:38,890 --> 00:11:40,810
Oh my God.
127
00:11:40,850 --> 00:11:42,810
You have to help me.
128
00:11:42,850 --> 00:11:46,100
Hold on, I'll be
right back, okay?
129
00:11:46,190 --> 00:11:47,810
Hold on.
130
00:12:15,370 --> 00:12:17,210
Okay.
131
00:12:48,190 --> 00:12:49,810
What a weird looking remote.
132
00:12:49,900 --> 00:12:52,610
So far it doesn't do much.
Can't even change the channels.
133
00:12:52,690 --> 00:12:54,030
Take it to the professor.
134
00:12:54,110 --> 00:12:56,230
It was a five-mile walk
135
00:12:56,320 --> 00:12:58,280
to the nearest TV set,
136
00:12:58,360 --> 00:13:01,410
barefoot in the winter.
137
00:13:03,320 --> 00:13:05,870
And we all knew
the piano player
138
00:13:05,950 --> 00:13:09,040
with the candelabra
was a pansy.
139
00:13:09,120 --> 00:13:11,540
Just like your Uncle Brett.
140
00:13:11,580 --> 00:13:14,410
What a faggot he was.
141
00:13:14,500 --> 00:13:17,000
Grandma!
142
00:13:17,080 --> 00:13:18,540
Work, damn it.
143
00:13:18,580 --> 00:13:20,750
No!
144
00:13:20,840 --> 00:13:22,380
Good going, Dad.
You just turned off the TV set.
145
00:13:24,090 --> 00:13:25,710
Lewis!
146
00:13:40,600 --> 00:13:43,600
Mom, it's me!
It's Alice!
147
00:13:43,680 --> 00:13:44,930
It's me!
148
00:13:45,020 --> 00:13:46,980
Grab the gun, Lewis!
149
00:13:47,060 --> 00:13:48,850
- Grab it!
- Dad, hurry!
150
00:14:04,320 --> 00:14:06,700
Ow!
151
00:14:06,740 --> 00:14:09,580
Hello, Alice.
152
00:14:09,660 --> 00:14:12,700
Isn't the detective's
gadget a riot?
153
00:14:15,910 --> 00:14:18,000
Grab your gun!
154
00:14:23,290 --> 00:14:25,250
Shoot the damn
thing already!
155
00:14:25,340 --> 00:14:28,090
Please, I just
want to be normal.
156
00:14:29,550 --> 00:14:31,510
But you already are, Alice.
157
00:14:33,010 --> 00:14:34,510
This is who you are.
158
00:14:46,640 --> 00:14:49,850
Professor, don't go
near that thing!
159
00:14:52,650 --> 00:14:55,230
It's all right,
Detective Jacobs.
160
00:14:55,270 --> 00:14:58,280
This sweet little thing
is completely harmless.
161
00:14:58,360 --> 00:14:59,940
What is it?
162
00:15:00,030 --> 00:15:02,450
It's a rabbit, of course.
163
00:15:05,570 --> 00:15:08,490
Oh, it is...
it is a rabbit.
164
00:15:08,580 --> 00:15:11,240
What's...
what's his name?
165
00:15:11,330 --> 00:15:14,290
Alice.
166
00:15:14,370 --> 00:15:16,870
Her name is Alice.
167
00:15:19,000 --> 00:15:20,460
You bad girl,
168
00:15:20,500 --> 00:15:23,250
chewing through
your cage like that.
169
00:15:23,340 --> 00:15:25,840
I've been looking
all over for you.
170
00:15:25,920 --> 00:15:27,920
Oh, look what I've got.
171
00:15:28,010 --> 00:15:29,760
Your favorite toy.
172
00:15:29,840 --> 00:15:31,300
What a character.
173
00:15:32,630 --> 00:15:35,470
Alice.
What a pretty name.
174
00:16:07,200 --> 00:16:08,830
I ain't playing with you.
175
00:16:08,910 --> 00:16:11,910
Get in that damn street
and make my fucking money!
176
00:16:19,830 --> 00:16:21,630
Is there a problem?
177
00:16:21,670 --> 00:16:24,040
Fuck.
178
00:16:26,090 --> 00:16:28,010
Hey!
Hey!
179
00:16:29,630 --> 00:16:32,130
- I said, is there a fucking problem?
- No, no problem.
180
00:16:32,220 --> 00:16:34,300
Damn right there ain't
no fucking problem.
181
00:16:34,380 --> 00:16:36,640
Yeah.
182
00:16:36,720 --> 00:16:38,640
Hey, man.
Hey, listen.
183
00:16:38,680 --> 00:16:40,850
Hey, you looking
for some companionship?
184
00:16:40,930 --> 00:16:43,220
- No thanks.
- No, man, I can set you up.
185
00:16:43,310 --> 00:16:45,390
- I've seen you lookin', man.
- I'm good.
186
00:16:45,480 --> 00:16:47,640
Yeah?
Come on, man.
187
00:16:47,730 --> 00:16:49,690
Whatever you want.
Where are you?
188
00:16:49,730 --> 00:16:52,150
Hey.
Hey, bitch!
189
00:16:52,190 --> 00:16:54,190
You got a permit
to work my building?
190
00:16:54,270 --> 00:16:56,940
Hey!
What the hell?
191
00:17:10,030 --> 00:17:12,120
Hey, Jerry.
192
00:17:14,080 --> 00:17:16,660
Eva!
Get your ass down here.
193
00:17:16,750 --> 00:17:18,620
I'm coming.
194
00:17:20,460 --> 00:17:23,670
Bye, Jerry.
195
00:17:23,750 --> 00:17:25,340
Eva!
196
00:17:25,420 --> 00:17:27,670
I'm coming.
197
00:17:27,750 --> 00:17:30,420
Fuck!
198
00:17:45,060 --> 00:17:47,060
Oh, man. Fuck.
199
00:18:29,920 --> 00:18:32,720
... and now a foul
call against Martinez.
200
00:18:39,800 --> 00:18:41,680
Damn it.
201
00:18:51,900 --> 00:18:53,690
God damn it.
202
00:19:19,330 --> 00:19:22,420
- Yo, yo!
- Got change?
203
00:19:22,500 --> 00:19:24,750
Come on, young man,
buy something!
204
00:19:24,830 --> 00:19:27,670
- Fuck you.
- Buy something.
205
00:19:27,750 --> 00:19:30,920
Oh, take a look.
Take a look.
206
00:19:31,010 --> 00:19:33,260
Look,
it's a nice radio.
207
00:19:33,300 --> 00:19:36,680
- Yo, yo.
- Lady, lady, lady.
208
00:19:36,760 --> 00:19:38,430
See anything you like?
209
00:19:38,510 --> 00:19:41,260
Got a crystal ball.
210
00:19:41,350 --> 00:19:43,810
Book on voodoo.
211
00:19:43,850 --> 00:19:45,600
Anybody piss you off lately?
212
00:19:48,100 --> 00:19:50,980
I don't read much.
What do you want for the radio?
213
00:19:51,060 --> 00:19:53,600
Radio with the antenna...
214
00:19:53,650 --> 00:19:55,650
$5 going with
the antenna.
215
00:19:55,730 --> 00:19:57,150
Without the antenna...
216
00:19:57,190 --> 00:20:00,530
without the antenna,
is $10.
217
00:20:03,490 --> 00:20:05,150
Why is the one
with the antenna less?
218
00:20:05,240 --> 00:20:06,950
Less radio.
219
00:20:06,990 --> 00:20:10,740
All you need is duct tape
and a piece of wire.
220
00:20:10,820 --> 00:20:12,620
Make an antenna.
221
00:20:12,660 --> 00:20:15,950
I'll go less radio
more antenna.
222
00:20:19,120 --> 00:20:22,080
Give me the money.
Give me the money.
223
00:20:23,880 --> 00:20:26,170
Keep the change.
224
00:20:26,250 --> 00:20:28,880
Fuck you too!
Ya!
225
00:20:28,960 --> 00:20:30,710
Yeah, yeah.
226
00:20:30,800 --> 00:20:33,170
What a smart-ass
he was.
227
00:20:33,260 --> 00:20:36,130
Smart-ass!
Ya!
228
00:20:39,390 --> 00:20:41,550
Somebody buy something!
Come on!
229
00:21:19,910 --> 00:21:21,790
Oh no, no, no, no.
230
00:21:23,460 --> 00:21:26,040
Oh, come on.
231
00:21:31,170 --> 00:21:34,550
Of course.
Why wouldn't you do that?
232
00:21:34,630 --> 00:21:37,260
Thank you.
233
00:22:04,940 --> 00:22:06,700
You motherfucker.
234
00:22:06,780 --> 00:22:09,160
Don't.
235
00:22:32,960 --> 00:22:36,300
- Stop that.
- Whoa! Jesus!
236
00:23:05,360 --> 00:23:07,030
Hello?
237
00:23:12,910 --> 00:23:15,740
Hello?
238
00:24:06,030 --> 00:24:08,110
Don't.
239
00:24:11,320 --> 00:24:14,280
I said don't.
You'll like the song.
240
00:24:16,870 --> 00:24:19,500
You're getting water
on the floor.
241
00:24:19,580 --> 00:24:21,410
Oh, shit.
242
00:24:24,040 --> 00:24:26,000
Sorry.
243
00:24:26,040 --> 00:24:28,420
Dry yourself off.
244
00:24:34,050 --> 00:24:36,170
In the bathroom, Jerry.
245
00:24:58,270 --> 00:25:01,980
And, Jerry,
put some clothes on.
246
00:25:05,690 --> 00:25:07,990
Okay.
247
00:25:17,330 --> 00:25:18,950
- Well?
- What?
248
00:25:19,040 --> 00:25:21,160
Isn't it better now
that it's clean in here?
249
00:25:21,200 --> 00:25:22,750
I guess.
250
00:25:22,830 --> 00:25:25,670
You guess?
You're not sure?
251
00:25:25,750 --> 00:25:27,630
It's better.
252
00:25:27,710 --> 00:25:29,590
Are you hungry?
253
00:25:29,670 --> 00:25:33,000
- I guess so.
- Are you hungry or not?
254
00:25:33,090 --> 00:25:35,840
- I am.
- Then make dinner.
255
00:25:37,090 --> 00:25:39,340
All right.
256
00:25:43,090 --> 00:25:46,640
It's too hot for soup.
Make a sandwich.
257
00:25:46,720 --> 00:25:48,430
Jesus.
258
00:25:50,100 --> 00:25:52,560
I'm just looking
out for you, Jerry.
259
00:25:52,640 --> 00:25:55,140
I promise.
260
00:26:10,820 --> 00:26:12,740
Do you want one?
261
00:26:12,780 --> 00:26:14,870
Don't be ridiculous.
262
00:26:23,080 --> 00:26:25,580
Don't use so
much mayonnaise.
263
00:26:25,620 --> 00:26:27,380
It always gives
you a tummy ache.
264
00:26:28,830 --> 00:26:30,420
Right.
265
00:26:30,500 --> 00:26:32,880
Right.
266
00:26:34,920 --> 00:26:37,170
You wanna put some
money in tech stocks.
267
00:26:37,260 --> 00:26:38,800
They'll never go away.
268
00:26:38,880 --> 00:26:41,550
But the important
thing is to diversify.
269
00:26:41,590 --> 00:26:43,840
Right, diversify.
270
00:26:43,930 --> 00:26:45,640
I'll need more
money though.
271
00:26:45,720 --> 00:26:48,390
You'll have it.
272
00:26:49,850 --> 00:26:51,890
Yeah, Eddie, Eddie,
listen to me, baby.
273
00:26:51,980 --> 00:26:54,060
You're gonna love this.
It's a new reality series...
274
00:26:54,140 --> 00:26:56,190
"Home Invasion. "
We break into their homes,
275
00:26:56,270 --> 00:26:57,770
they don't even know
it's really us,
276
00:26:57,850 --> 00:26:59,440
we beat the crap
out of the family!
277
00:26:59,520 --> 00:27:01,690
- Right, we get the cameras 24/7.
- Sir, sir,
278
00:27:01,770 --> 00:27:04,400
this is a handicapped spot.
279
00:27:06,110 --> 00:27:08,400
Three-camera shoot.
They're gonna love it.
280
00:27:08,440 --> 00:27:10,780
Yeah, they're
gonna love it.
281
00:27:10,860 --> 00:27:12,740
Douche.
282
00:27:22,120 --> 00:27:24,580
I hate this guy.
283
00:27:24,620 --> 00:27:26,250
You say something?
284
00:27:26,290 --> 00:27:28,290
No.
285
00:27:30,460 --> 00:27:33,460
I was just taking
out the trash.
286
00:27:33,550 --> 00:27:35,550
Fuck you.
287
00:27:37,460 --> 00:27:39,760
Eva!
288
00:27:39,840 --> 00:27:41,880
Eva!
289
00:27:41,970 --> 00:27:44,550
I'm coming! Fuck!
290
00:27:46,050 --> 00:27:49,100
Say hi to your
little friend, Jerry.
291
00:28:05,530 --> 00:28:07,780
Hi, Jerry.
292
00:28:07,820 --> 00:28:09,740
Hi.
293
00:28:09,820 --> 00:28:11,780
Eva!
294
00:28:11,820 --> 00:28:13,490
Fuck.
295
00:28:30,040 --> 00:28:32,380
Nice job, Jerry.
296
00:28:36,960 --> 00:28:39,130
Let me in!
297
00:28:39,220 --> 00:28:40,930
You ain't got
shit without me.
298
00:28:41,010 --> 00:28:43,220
I'll fucking kill you!
299
00:28:43,300 --> 00:28:46,970
What are we gonna do about
all that banging, Jerry?
300
00:28:47,050 --> 00:28:48,350
Ronald!
301
00:28:48,430 --> 00:28:50,850
Tell her to knock it off.
302
00:28:50,890 --> 00:28:53,640
- Ronald!
- Knock it off!
303
00:29:13,530 --> 00:29:15,660
Let's go.
304
00:29:25,580 --> 00:29:27,370
And get a flashlight.
305
00:29:31,330 --> 00:29:34,040
- Don't be seen.
- Got it.
306
00:29:41,380 --> 00:29:44,090
What do you see,
Jerry?
307
00:29:44,180 --> 00:29:46,850
- I'm looking.
- Don't look yet.
308
00:29:46,930 --> 00:29:50,100
Just see.
309
00:29:54,430 --> 00:29:56,770
I see a clothesline,
310
00:29:56,850 --> 00:30:00,060
some garbage,
box spring,
311
00:30:00,150 --> 00:30:02,730
Mandy drunk,
312
00:30:02,810 --> 00:30:04,770
passed out again.
313
00:30:06,780 --> 00:30:10,240
I see a stairwell leading
to a fire escape.
314
00:30:10,280 --> 00:30:12,950
Look at the stairs.
315
00:30:15,410 --> 00:30:18,870
Looks like a bunch of people threw
a bunch of shit down here.
316
00:30:18,950 --> 00:30:21,660
- Look again.
- I'm looking.
317
00:30:23,410 --> 00:30:26,540
This looks intentional.
318
00:30:26,620 --> 00:30:30,210
Keep climbing, Jerry.
319
00:30:30,250 --> 00:30:32,130
I'm climbing.
320
00:30:34,420 --> 00:30:37,210
Shh.
321
00:30:42,300 --> 00:30:45,550
Keep climbing.
322
00:30:45,590 --> 00:30:48,300
Okay.
323
00:30:48,390 --> 00:30:51,350
Keep climbing, Jerry.
324
00:30:51,430 --> 00:30:54,770
- Up there?
- Yes, up there.
325
00:30:56,940 --> 00:31:00,400
Okay.
Okay.
326
00:31:12,780 --> 00:31:16,240
Well, what are
you waiting for?
327
00:31:16,320 --> 00:31:18,280
Up there?
328
00:31:18,320 --> 00:31:20,580
It doesn't look safe.
329
00:31:20,660 --> 00:31:23,120
Are you afraid, Jerry?
330
00:31:23,200 --> 00:31:25,250
- No.
- Well then, let's go.
331
00:31:25,330 --> 00:31:28,120
All right.
Fine.
332
00:32:27,910 --> 00:32:31,370
It's all right.
Relax.
333
00:32:31,460 --> 00:32:34,000
Now get the flashlight.
334
00:32:38,500 --> 00:32:41,300
And watch out
for more cats.
335
00:33:05,860 --> 00:33:07,770
- Fuck, man!
- It's only
336
00:33:07,860 --> 00:33:10,610
a dead squirrel, Jerry.
337
00:33:10,690 --> 00:33:11,940
That thing is huge.
338
00:33:12,030 --> 00:33:16,200
- Next time you see one, kill it.
- Fine.
339
00:33:16,280 --> 00:33:17,700
What'll you do when
you see another one?
340
00:33:17,780 --> 00:33:20,780
- Kill the little fucker.
- That's right.
341
00:33:20,870 --> 00:33:23,370
Now breathe, Jerry.
342
00:33:24,580 --> 00:33:28,040
Now get your flashlight
and let's try again.
343
00:33:53,760 --> 00:33:55,720
I told you
I'd take care of you.
344
00:33:55,810 --> 00:33:57,850
Now let's get out
of here quick.
345
00:34:17,740 --> 00:34:20,120
- You'll have to kill him.
- What?
346
00:34:20,200 --> 00:34:23,540
- No.
- You have to. He saw the box.
347
00:34:23,580 --> 00:34:25,750
He saw the money.
348
00:34:31,920 --> 00:34:34,460
- You have to.
- You don't know what he saw.
349
00:34:34,540 --> 00:34:37,210
Come on, Jerry,
you know exactly what he saw.
350
00:34:37,290 --> 00:34:39,800
And so does he.
Sooner or later,
351
00:34:39,880 --> 00:34:42,720
- he's gonna come for it.
- I won't do it.
352
00:34:42,760 --> 00:34:45,680
Well, it's too late now,
he's gone.
353
00:34:45,760 --> 00:34:48,260
But he'll be back, Jerry.
Don't you worry.
354
00:34:48,340 --> 00:34:51,390
This is bad.
355
00:34:51,470 --> 00:34:54,310
There's over 300 grand here.
356
00:34:54,390 --> 00:34:55,810
The big move
will be real estate
357
00:34:55,890 --> 00:34:58,640
and income property,
a duplex at least.
358
00:34:58,730 --> 00:35:01,890
But like I said,
it's all about how we diversify.
359
00:35:01,980 --> 00:35:05,310
- Right, long-term goals.
- Exactly.
360
00:35:05,400 --> 00:35:07,860
We should leave town
as soon as possible.
361
00:35:07,940 --> 00:35:10,610
Wait, do you hear that?
362
00:35:10,690 --> 00:35:12,820
- What?
- Listen.
363
00:35:12,900 --> 00:35:14,740
Someone is breaking in.
364
00:35:14,820 --> 00:35:17,240
Guess who.
365
00:35:17,320 --> 00:35:20,910
Don't shoot him.
That'd be bad.
366
00:35:22,370 --> 00:35:24,620
- What do I do?
- You'll know what to do.
367
00:35:24,700 --> 00:35:26,450
But do it fast!
368
00:35:44,970 --> 00:35:47,590
Jerry, get back inside
369
00:35:47,680 --> 00:35:49,470
and get the knife.
370
00:35:49,550 --> 00:35:51,930
No.
371
00:35:51,970 --> 00:35:54,680
Good.
372
00:35:56,310 --> 00:35:58,310
Ronald!
373
00:36:05,860 --> 00:36:07,820
You did what
you had to do.
374
00:36:07,900 --> 00:36:11,230
- This has gone too far.
- You did the right thing.
375
00:36:11,320 --> 00:36:12,570
This is crazy.
376
00:36:12,650 --> 00:36:14,690
Jerry, there's gonna
be cops everywhere.
377
00:36:14,780 --> 00:36:18,450
You have to relax.
You have to be cool.
378
00:36:18,530 --> 00:36:20,780
- Focus.
- Focus.
379
00:36:20,820 --> 00:36:23,160
I know.
You're right.
380
00:36:23,240 --> 00:36:24,910
No loose ends.
381
00:36:24,990 --> 00:36:26,950
You knew this going in.
382
00:36:29,040 --> 00:36:31,000
I know.
383
00:36:38,130 --> 00:36:40,130
Murder-suicide?
384
00:36:40,630 --> 00:36:43,800
Yeah, well, that's
what it looks like.
385
00:36:43,880 --> 00:36:45,880
Tied her up
with duct tape,
386
00:36:45,970 --> 00:36:48,470
stabbed her about
50 times, maybe more.
387
00:36:48,550 --> 00:36:51,800
Lots of blood.
388
00:36:51,850 --> 00:36:54,350
That's a new brand
of sick.
389
00:36:54,390 --> 00:36:57,850
Nah, it's not so new.
Word is they had a drug problem.
390
00:36:57,890 --> 00:37:00,850
- They fought a lot. That sort of thing.
- I knew about the drugs.
391
00:37:00,890 --> 00:37:03,900
Everybody heard
the fighting.
392
00:37:03,980 --> 00:37:05,940
Yeah.
393
00:37:10,780 --> 00:37:12,480
Got any more milk?
394
00:37:12,570 --> 00:37:15,320
I'm afraid this is
the last of it.
395
00:37:16,400 --> 00:37:19,660
Right. Well...
396
00:37:20,990 --> 00:37:23,950
- thanks for your time.
- Not a problem.
397
00:37:30,000 --> 00:37:31,960
Sticky.
398
00:37:38,590 --> 00:37:41,340
Oh, um...
399
00:37:41,420 --> 00:37:44,460
if you think
of anything,
400
00:37:44,550 --> 00:37:45,800
here's my card.
401
00:37:45,880 --> 00:37:49,180
Sure thing,
Officer Jacobs.
402
00:37:49,260 --> 00:37:51,090
Detective.
403
00:37:51,180 --> 00:37:52,890
Oh, right.
404
00:37:52,970 --> 00:37:56,220
- Detective.
- Yeah.
405
00:38:07,610 --> 00:38:10,020
He found tape residue
on the chair.
406
00:38:10,110 --> 00:38:13,280
- I saw that.
- I don't know if he put it together.
407
00:38:13,360 --> 00:38:15,030
This guy's hard to read.
408
00:38:18,110 --> 00:38:20,570
Stay cool, Jerry.
409
00:38:31,120 --> 00:38:33,750
I got one...
410
00:38:35,120 --> 00:38:36,960
You found some
more milk?
411
00:38:37,040 --> 00:38:38,630
You caught me.
412
00:38:38,710 --> 00:38:42,420
I just have
one more question.
413
00:38:42,500 --> 00:38:45,380
Leon Cates...
you know him?
414
00:38:45,470 --> 00:38:47,090
- The guy across the hall?
- Yeah, that's him.
415
00:38:47,170 --> 00:38:50,390
Pimp, drug dealer,
416
00:38:50,430 --> 00:38:52,090
among other things.
417
00:38:52,180 --> 00:38:55,600
Seems really bent out of shape.
Won't tell me exactly why.
418
00:38:55,680 --> 00:38:57,810
Don't think I've ever
seen him happy.
419
00:38:57,890 --> 00:39:00,060
I know the type.
420
00:39:00,100 --> 00:39:03,060
This is different.
421
00:39:03,100 --> 00:39:05,060
Anything comes to mind...
422
00:39:05,100 --> 00:39:07,730
- I'll give you a call.
- Right.
423
00:39:07,770 --> 00:39:09,310
Got one.
424
00:39:10,650 --> 00:39:13,070
Oh, that's right.
425
00:39:13,150 --> 00:39:15,990
Yeah.
426
00:39:16,070 --> 00:39:19,030
You do.
427
00:39:23,990 --> 00:39:26,830
Looks like someone
tried to break in.
428
00:39:26,910 --> 00:39:29,450
I saw that last night.
429
00:39:29,540 --> 00:39:32,330
Not much use reporting
it. Nothing personal.
430
00:39:32,410 --> 00:39:35,080
Oh, right.
431
00:39:35,120 --> 00:39:38,960
Well, you have
a good day, Mr...
432
00:39:39,040 --> 00:39:40,920
Collins.
433
00:39:40,960 --> 00:39:42,920
Same to you, sir.
434
00:39:42,960 --> 00:39:45,130
Well, thank you.
435
00:39:58,140 --> 00:40:00,890
I feel good
about this.
436
00:40:00,980 --> 00:40:03,940
Me too.
437
00:40:22,820 --> 00:40:26,410
I'll stay with the money.
You go check that we got everything.
438
00:40:32,040 --> 00:40:34,370
- Are you moving?
- Yeah.
439
00:40:34,460 --> 00:40:37,830
Things have just
gotten a little nutty around here.
440
00:40:37,920 --> 00:40:39,380
Yeah.
441
00:40:39,460 --> 00:40:41,380
I guess I wanted to
for a while.
442
00:40:41,460 --> 00:40:43,210
Been saving.
443
00:40:43,300 --> 00:40:46,170
Where you moving to?
444
00:40:46,260 --> 00:40:47,840
I'm not sure yet.
445
00:40:47,920 --> 00:40:50,630
I just figure I'll keep driving until
I find someplace,
446
00:40:50,680 --> 00:40:53,970
someplace I can afford
some property.
447
00:40:54,010 --> 00:40:56,640
I can't stay here,
Jerry.
448
00:40:56,680 --> 00:40:58,510
Leon will kill me.
449
00:40:58,600 --> 00:41:01,980
He thinks I took
his money.
450
00:41:02,020 --> 00:41:04,810
His money?
451
00:41:04,850 --> 00:41:07,770
Armored-car heist
almost two years ago.
452
00:41:07,850 --> 00:41:10,980
He's got a half a million
stashed in a building up on Hill St.
453
00:41:11,060 --> 00:41:14,280
I don't know where
the rest of it is.
454
00:41:15,900 --> 00:41:18,240
It'll turn up someday.
455
00:41:18,320 --> 00:41:21,740
You got room
for one more, Jerry?
456
00:41:26,330 --> 00:41:28,290
You can't come back.
457
00:41:32,960 --> 00:41:35,120
I don't want to.
458
00:41:39,290 --> 00:41:41,170
What is it with you?
459
00:41:41,250 --> 00:41:43,710
She'll kill you as soon as she finds
out about the money.
460
00:41:43,800 --> 00:41:45,670
You'll have to
kill her first.
461
00:41:45,710 --> 00:41:47,510
No, I think
I trust her.
462
00:41:47,590 --> 00:41:51,130
She's a whore.
You can't trust a whore, Jerry.
463
00:41:51,220 --> 00:41:54,430
I said no.
464
00:41:54,510 --> 00:41:57,100
Let's get out
of here fast.
465
00:42:02,180 --> 00:42:04,390
Don't look at me like that.
I need to go pee now.
466
00:42:05,890 --> 00:42:08,650
Just pull over right here.
There's nobody here.
467
00:42:08,730 --> 00:42:10,900
- It's not a big deal.
- I'm sorry. I'm sorry.
468
00:42:10,980 --> 00:42:14,900
Don't be sorry.
Just gonna take two seconds, all right?
469
00:42:14,980 --> 00:42:17,150
- Be right back.
- No problem.
470
00:42:17,240 --> 00:42:18,860
Wait here.
471
00:42:24,320 --> 00:42:26,320
Now I'm in the back seat.
472
00:42:26,410 --> 00:42:29,370
Next it'll be the trash.
You have to listen to me.
473
00:42:29,450 --> 00:42:31,580
- I think you're jealous.
- Your little friend isn't gonna
474
00:42:31,660 --> 00:42:34,160
understand our relationship, Jerry.
Think about it.
475
00:42:34,250 --> 00:42:35,910
I'm only trying
to help you.
476
00:42:36,000 --> 00:42:37,920
Let her take a piss,
for fuck's sake.
477
00:42:38,000 --> 00:42:40,750
It's the middle of nowhere.
Do it now!
478
00:44:08,310 --> 00:44:11,270
What did I say?
Just be cool.
479
00:44:11,360 --> 00:44:14,150
Temperance will see you
through most things.
480
00:44:14,230 --> 00:44:17,280
You know, it's all
about the future now.
481
00:44:17,360 --> 00:44:19,440
Yeah, the future.
482
00:44:19,530 --> 00:44:21,780
Exactly, the future.
483
00:44:21,820 --> 00:44:24,610
Long-term
sustained growth.
484
00:44:24,700 --> 00:44:26,910
And how we
gonna do that?
485
00:44:26,990 --> 00:44:29,450
- Diversify?
- Damn straight,
486
00:44:29,490 --> 00:44:31,410
diversify.
487
00:44:31,490 --> 00:44:35,040
Stocks, bonds and of course,
real estate.
488
00:44:35,120 --> 00:44:37,710
We're talking a wide array
of growth industry
489
00:44:37,790 --> 00:44:41,130
as well as the more steady,
conservative investment.
490
00:44:41,210 --> 00:44:45,130
Don't even fuck
with commodities.
491
00:44:45,210 --> 00:44:48,260
They're just gonna get you
in trouble.
492
00:45:23,780 --> 00:45:25,700
Yeah, this is Rachael.
493
00:45:25,780 --> 00:45:29,490
I'm looking
for some companionship
494
00:45:29,530 --> 00:45:31,330
for the night.
495
00:45:34,500 --> 00:45:36,960
Where are you?
496
00:45:37,040 --> 00:45:39,170
I'm at home.
497
00:45:39,250 --> 00:45:42,040
Hey, bitch, you got a permit to work
in my building?
498
00:45:42,130 --> 00:45:44,590
Sorry, I've never
done this before.
499
00:45:44,670 --> 00:45:47,250
Hey hey, trick!
500
00:45:47,340 --> 00:45:48,800
Don't you walk away
from me now.
501
00:45:48,880 --> 00:45:52,760
Well, there was
this one time...
502
00:45:54,050 --> 00:45:55,340
Where are you?
503
00:45:55,390 --> 00:45:57,340
What is this?
504
00:45:57,390 --> 00:45:59,680
- In the movies...
- Mm-hmm.
505
00:45:59,720 --> 00:46:03,180
... we use big cameras.
- What the fuck is this?
506
00:46:03,220 --> 00:46:06,930
What the fuck is this?
Are you paying? Are you paying?
507
00:46:07,020 --> 00:46:09,020
Where's home, dipshit?
508
00:46:09,100 --> 00:46:11,310
Do you accept the Lord
Jesus Christ
509
00:46:11,400 --> 00:46:14,360
- as your personal lord and savior?
- Excuse me one moment, please.
510
00:46:14,400 --> 00:46:16,400
Whore!
511
00:46:16,480 --> 00:46:19,190
Get the fuck out of here.
I ain't playing with you!
512
00:46:19,280 --> 00:46:21,190
Get out of here.
What the hell?
513
00:46:21,240 --> 00:46:22,740
He was gonna
make me a star.
514
00:46:22,820 --> 00:46:25,530
Get in that damn street
and make my fucking money.
515
00:46:25,610 --> 00:46:27,660
I ain't playing
with you.
516
00:46:29,870 --> 00:46:32,040
Repent, vixen of Satan.
517
00:46:32,120 --> 00:46:34,870
Repent!
518
00:46:34,910 --> 00:46:38,750
Repent!
The end is near!
519
00:46:48,210 --> 00:46:50,760
Is everything okay?
520
00:46:50,840 --> 00:46:53,300
- What was that?
- Everything's cool.
521
00:46:53,380 --> 00:46:55,510
So how do I get
to your place, lover?
522
00:46:55,590 --> 00:46:58,600
I live at...
523
00:46:58,680 --> 00:47:01,720
uh, 26 Cabrillo Avenue.
524
00:47:01,810 --> 00:47:04,640
- By the marina?
- Yeah, how'd you know?
525
00:47:04,720 --> 00:47:08,350
Lucky guess.
Have a few clients there.
526
00:47:08,440 --> 00:47:11,230
Okay, give me 15.
527
00:47:11,310 --> 00:47:13,060
Bye.
528
00:47:21,440 --> 00:47:24,150
Gotta get some.
529
00:47:29,490 --> 00:47:31,660
Gotta shower first.
530
00:47:52,220 --> 00:47:54,090
Breaking news just in.
531
00:47:54,130 --> 00:47:57,010
Authorities believe
that the latest rash of serial murders
532
00:47:57,090 --> 00:47:58,760
have been committed
by a woman.
533
00:47:58,800 --> 00:48:00,600
They believe she may be
a prostitute
534
00:48:00,680 --> 00:48:04,100
and the local tabloids have dubbed
the culprit the "Call-Girl Killer. "
535
00:48:04,140 --> 00:48:07,480
She has claimed
10 victims so far, all male.
536
00:48:07,560 --> 00:48:09,060
Now back
to Jim in sports.
537
00:48:09,140 --> 00:48:11,150
It's about time.
538
00:48:12,770 --> 00:48:15,190
"The Call-Girl Killer, "
huh?
539
00:48:18,940 --> 00:48:20,900
How original.
540
00:48:31,660 --> 00:48:34,450
- Look at that.
- Check this out.
541
00:48:34,490 --> 00:48:36,200
- '88, right?
- Yeah.
542
00:48:36,290 --> 00:48:39,330
But did you see the girl
that's sitting in there?
543
00:48:56,180 --> 00:48:58,640
You boys gonna be
around later?
544
00:48:58,680 --> 00:49:01,760
Yeah, yeah, yeah.
545
00:49:32,660 --> 00:49:36,250
- Victor?
- Yeah.
546
00:49:36,330 --> 00:49:38,660
How'd you guess?
547
00:49:40,040 --> 00:49:42,040
Lucky guess.
548
00:49:48,920 --> 00:49:52,510
Nice house.
Is it yours?
549
00:49:52,590 --> 00:49:54,630
Yeah, why?
550
00:49:54,720 --> 00:49:56,680
Where are your parents?
551
00:49:58,470 --> 00:50:00,640
My parents are out
of town for the weekend.
552
00:50:01,720 --> 00:50:04,470
Is it that obvious?
553
00:50:11,730 --> 00:50:15,270
How come you're not
in any of the pictures?
554
00:50:15,360 --> 00:50:17,820
I'm...
555
00:50:17,900 --> 00:50:19,860
I'm kind of the black sheep
of the family.
556
00:50:19,900 --> 00:50:22,860
The clan's more proud
of my brother.
557
00:50:22,900 --> 00:50:26,280
He's the family
success story.
558
00:50:28,070 --> 00:50:30,120
Which makes you
the screw up, huh?
559
00:50:31,990 --> 00:50:35,160
- Yeah.
- Yeah.
560
00:50:37,410 --> 00:50:39,870
So how about we get
to it
561
00:50:39,910 --> 00:50:41,870
since I'm on the clock?
562
00:50:44,250 --> 00:50:46,170
Okay, I'm just used
563
00:50:46,250 --> 00:50:48,210
to a little more
discussion, you know?
564
00:50:48,290 --> 00:50:49,960
Well, I'm...
565
00:50:50,050 --> 00:50:52,300
I'm a little short
on cash, so, uh...
566
00:50:52,380 --> 00:50:55,550
Okay, junior.
567
00:50:55,630 --> 00:50:58,510
Whatever floats your boat.
568
00:50:59,680 --> 00:51:01,680
Let's head upstairs.
569
00:51:15,100 --> 00:51:18,730
So, how about we get
that transaction out of the way?
570
00:51:20,360 --> 00:51:23,240
- Business first.
- Right.
571
00:51:30,070 --> 00:51:32,030
Here you are,
Miss Rachael.
572
00:51:33,830 --> 00:51:35,870
$1,000 it is.
573
00:51:36,950 --> 00:51:40,210
So this your
first time?
574
00:51:42,120 --> 00:51:43,870
Yeah.
575
00:51:43,960 --> 00:51:44,920
How'd you know?
576
00:51:44,960 --> 00:51:48,170
Lucky guess.
577
00:51:48,250 --> 00:51:51,210
So what are we
gonna do?
578
00:51:52,760 --> 00:51:55,220
Oh...
579
00:51:55,300 --> 00:51:57,930
Well, I'd like you
580
00:51:57,970 --> 00:52:00,800
to tie me to the bed
and ride me.
581
00:52:00,890 --> 00:52:04,720
But, well, you have to blindfold
me first.
582
00:52:04,810 --> 00:52:07,270
Ooh, that sounds kinky.
583
00:52:07,350 --> 00:52:10,270
For $1,000 bucks
it's doable, right?
584
00:52:10,310 --> 00:52:12,310
Whatever you want,
baby.
585
00:52:19,480 --> 00:52:21,280
You like that, huh?
586
00:52:21,360 --> 00:52:23,320
- Yeah.
- Yeah, you do.
587
00:52:28,200 --> 00:52:31,740
You've been
a little naughty.
588
00:52:31,820 --> 00:52:33,580
Maybe.
Oh!
589
00:52:41,160 --> 00:52:43,120
Get it tight.
590
00:52:45,500 --> 00:52:48,790
How's that feel?
591
00:52:51,050 --> 00:52:53,420
Perfect.
592
00:52:53,510 --> 00:52:55,630
Are you getting
naked yet?
593
00:52:55,670 --> 00:52:57,800
Oh, in a second.
594
00:53:05,930 --> 00:53:07,890
Ooh!
595
00:53:20,940 --> 00:53:23,150
This is so great.
596
00:53:24,190 --> 00:53:26,150
Yeah.
597
00:53:27,450 --> 00:53:29,820
I'll make it
well worth your while.
598
00:53:31,950 --> 00:53:34,530
I don't doubt that
for a second.
599
00:53:43,710 --> 00:53:46,420
Baby, that tickles.
600
00:53:57,050 --> 00:53:58,970
What the hell
are you doing?
601
00:54:55,420 --> 00:54:57,380
How pathetic.
602
00:55:50,590 --> 00:55:52,550
Rachael.
603
00:56:05,600 --> 00:56:07,810
Rachael.
604
00:56:10,520 --> 00:56:12,560
Rachael.
605
00:56:16,190 --> 00:56:18,150
Rachael.
606
00:56:21,900 --> 00:56:23,940
Why did you
kill me, Rachael?
607
00:56:30,780 --> 00:56:32,740
Are you scared?
608
00:56:35,370 --> 00:56:37,950
'Cause you should be.
609
00:56:46,960 --> 00:56:49,880
Please don't kill me!
Please! I'm sorry!
610
00:56:49,920 --> 00:56:51,460
I'm sorry! Please!
611
00:56:51,540 --> 00:56:54,420
Please don't kill me.
612
00:57:00,430 --> 00:57:02,380
So, you know, she's
pushing the cart along
613
00:57:02,470 --> 00:57:05,510
and she thinks all's
okay and all's well and all's dandy.
614
00:57:05,600 --> 00:57:09,010
But then she goes and looks in the cart
and realizes it's not her baby in there,
615
00:57:09,100 --> 00:57:10,930
but a zebra.
616
00:57:14,430 --> 00:57:16,350
What do we got?
What do we got?
617
00:57:16,440 --> 00:57:19,560
Oh, man, all right.
Let's see, what do we got here?
618
00:57:23,690 --> 00:57:27,110
- What do we got? What do we got?
- A letter from your ex-wife.
619
00:57:27,150 --> 00:57:29,110
Three or seven,
which one?
620
00:57:38,620 --> 00:57:41,540
Who is that guy?
621
00:57:43,750 --> 00:57:45,790
Beats me.
622
00:57:49,630 --> 00:57:52,250
Look at this.
Your parole officer.
623
00:57:52,340 --> 00:57:54,300
Yeah, I know. I shouldn't have peed
in that swimming pool.
624
00:57:54,340 --> 00:57:56,300
All right,
what else we got?
625
00:58:32,150 --> 00:58:35,160
Professor Dayton.
626
00:58:35,240 --> 00:58:37,740
Professor Dayton.
627
00:58:44,080 --> 00:58:46,000
Dean Thompson.
628
00:58:46,080 --> 00:58:49,830
So when will we see
what you're doing in there?
629
00:58:49,920 --> 00:58:52,500
Well, as you know,
that's my deal with the university.
630
00:58:52,590 --> 00:58:55,300
I teach and you allow me
to work on my projects.
631
00:58:55,380 --> 00:58:59,300
I know, Dayton, but it's been
over 20 years.
632
00:58:59,340 --> 00:59:03,180
Well, actually,
you'll find out sooner than you think.
633
00:59:03,260 --> 00:59:05,300
You mean...
634
00:59:05,340 --> 00:59:07,390
Yes, very soon, indeed.
635
00:59:07,470 --> 00:59:09,430
Now what can I do
for you, Dean?
636
00:59:09,510 --> 00:59:12,390
Oh, almost forgot.
637
00:59:12,470 --> 00:59:15,430
I've got this wedding invitation
in the mail.
638
00:59:15,520 --> 00:59:18,480
Yes, I do hope
you can attend.
639
00:59:19,650 --> 00:59:22,520
This is not one
of your practical jokes?
640
00:59:22,560 --> 00:59:25,520
Oh, I assure you,
it is not.
641
00:59:25,570 --> 00:59:28,440
But when did you
have time to meet this woman?
642
00:59:28,530 --> 00:59:31,200
When you're not teaching,
you're here in the lab.
643
00:59:31,280 --> 00:59:33,570
Love has its ways.
644
00:59:33,660 --> 00:59:37,570
Of course, but, Professor,
at your age,
645
00:59:37,660 --> 00:59:40,410
- you're getting married?
- Already got the rings.
646
00:59:43,870 --> 00:59:46,000
I'll be there.
647
00:59:46,080 --> 00:59:48,210
Is it going to be
a big wedding?
648
00:59:48,290 --> 00:59:51,210
Just a few colleagues
and some of my former
649
00:59:51,290 --> 00:59:52,670
special students.
650
00:59:56,250 --> 00:59:59,460
- I guess congratulations are in order.
- Thank you.
651
01:00:20,730 --> 01:00:23,190
Looks exactly the same.
652
01:00:23,230 --> 01:00:26,320
I don't know.
I think that gray might be different.
653
01:00:33,450 --> 01:00:35,860
- Look at that.
- Check this out.
654
01:00:35,910 --> 01:00:38,160
- '88, right?
- Yeah.
655
01:00:38,240 --> 01:00:41,620
But did you see the girl
that's sitting in there?
656
01:00:43,330 --> 01:00:45,250
I don't care about the '88.
Check this out.
657
01:00:45,330 --> 01:00:49,040
Look at that.
Whoa, whoa.
658
01:00:54,380 --> 01:00:57,380
- This is his neighbor?
- I don't...
659
01:00:57,420 --> 01:01:00,420
- I don't... I don't know.
- Whoa, whoa.
660
01:01:00,460 --> 01:01:01,920
You boys gonna be
around later?
661
01:01:02,010 --> 01:01:05,380
Yeah, yeah, yeah.
662
01:01:07,680 --> 01:01:09,760
All right, let's go.
Come on.
663
01:01:09,850 --> 01:01:11,220
The professor's waiting.
Let's go.
664
01:01:11,260 --> 01:01:12,890
- Come on.
- Relax, man.
665
01:01:44,790 --> 01:01:46,080
Let me get it, dear.
666
01:01:46,160 --> 01:01:49,370
Oh, hi, boys. Come in, come in.
The door's open.
667
01:01:49,460 --> 01:01:51,710
Come on.
668
01:01:51,790 --> 01:01:55,130
Hey, Professor,
it's so good to see you.
669
01:01:55,210 --> 01:01:57,960
- Professor, you look great.
- You guys look great, too.
670
01:01:58,050 --> 01:02:00,380
Come in, come in,
come in.
671
01:02:00,460 --> 01:02:04,380
I'm so glad neither one of you were
too busy to come to town.
672
01:02:04,470 --> 01:02:07,430
- And miss your wedding?
- We wouldn't miss it for the world.
673
01:02:07,470 --> 01:02:09,430
This place looks
exactly the same.
674
01:02:09,470 --> 01:02:11,050
Brings back memories.
675
01:02:11,140 --> 01:02:14,020
When you two were
my smartest students,
676
01:02:14,100 --> 01:02:17,680
we'd sit around
and argue theories of evolution.
677
01:02:17,770 --> 01:02:19,350
But you would always
win the argument,
678
01:02:19,440 --> 01:02:21,270
even if sometimes
you were just pulling our leg.
679
01:02:21,350 --> 01:02:23,650
Well, I had to spice
things up a little.
680
01:02:23,730 --> 01:02:26,610
So, Professor, when are we
going to meet the lucky lady?
681
01:02:26,650 --> 01:02:28,360
Soon.
682
01:02:28,440 --> 01:02:32,490
Professor, how's your
secret experiment coming along?
683
01:02:32,570 --> 01:02:34,360
Oh, fine.
684
01:02:34,450 --> 01:02:36,030
Is it really for
the government, Professor?
685
01:02:37,410 --> 01:02:39,620
Do you remember the one
about you being
686
01:02:39,660 --> 01:02:41,660
- Dr. Frankenstein, Professor?
- Oh, yeah.
687
01:02:41,700 --> 01:02:43,370
If you only knew
the rumors about that.
688
01:02:43,450 --> 01:02:45,040
I knew about them.
689
01:02:45,120 --> 01:02:48,660
They couldn't come
between me and my work.
690
01:02:48,750 --> 01:02:52,170
Charles, John...
691
01:02:52,210 --> 01:02:54,380
I think it's finally done!
692
01:02:54,460 --> 01:02:56,130
Professor, that's great.
693
01:02:56,210 --> 01:02:58,170
Can you finally tell us?
694
01:02:58,250 --> 01:03:00,630
Soon, but you didn't
come here for that.
695
01:03:00,710 --> 01:03:02,170
You came for my wedding!
696
01:03:02,220 --> 01:03:04,130
- That's true.
- Of course.
697
01:03:04,170 --> 01:03:05,800
So tell us about
her, Professor.
698
01:03:05,880 --> 01:03:07,840
Is she a teacher
at the university?
699
01:03:07,890 --> 01:03:09,470
How did you meet her?
700
01:03:09,510 --> 01:03:12,220
Hold on, I'll tell
you everything.
701
01:03:12,310 --> 01:03:14,390
Let's see, first of all,
702
01:03:14,470 --> 01:03:17,310
she's not from around here.
703
01:03:17,350 --> 01:03:19,980
Did you meet her
on a sabbatical?
704
01:03:20,020 --> 01:03:22,400
John, the professor
doesn't do sabbaticals, am I right?
705
01:03:22,480 --> 01:03:25,060
- That's right.
- After all these years,
706
01:03:25,150 --> 01:03:26,610
we thought you were
a confirmed bachelor.
707
01:03:26,690 --> 01:03:28,150
So did I.
708
01:03:28,190 --> 01:03:31,570
Hello.
709
01:03:35,280 --> 01:03:38,410
I'm hope I'm not
interrupting your reunion.
710
01:03:38,490 --> 01:03:40,410
Honey, you could never
be an interruption.
711
01:03:40,490 --> 01:03:42,870
Charles, John,
I'd like you to meet Kathy,
712
01:03:42,910 --> 01:03:45,330
- my fiancée.
- Hello.
713
01:03:45,370 --> 01:03:47,500
- Nice to meet you.
- Pleasure to meet you too!
714
01:03:47,540 --> 01:03:49,830
- Hello.
- Hi.
715
01:03:49,910 --> 01:03:52,710
Oh, you really have
to try my pierogis
716
01:03:53,920 --> 01:03:55,670
Okay.
717
01:03:55,750 --> 01:03:58,250
Honey, can you
help me a moment?
718
01:03:58,340 --> 01:04:00,840
Oh, of course, sweetheart.
Boys, I'll be right back.
719
01:04:00,920 --> 01:04:03,840
You know where the bar is.
Help yourself.
720
01:04:07,340 --> 01:04:09,430
Okay is this a joke?
721
01:04:09,510 --> 01:04:11,680
I don't think so. I need a drink.
What're you drinking?
722
01:04:12,850 --> 01:04:15,520
A triple of whatever
that is.
723
01:04:17,480 --> 01:04:19,980
She's not even old enough
to be his granddaughter.
724
01:04:21,230 --> 01:04:23,440
Wait a minute.
725
01:04:23,520 --> 01:04:25,060
What?
726
01:04:27,940 --> 01:04:29,820
The prof did it.
727
01:04:31,900 --> 01:04:33,820
What're you talking about?
728
01:04:33,900 --> 01:04:35,610
Do you remember all the experiments
he's been working on?
729
01:04:35,700 --> 01:04:37,740
I don't know.
He was working on so many.
730
01:04:37,820 --> 01:04:39,200
I remember
the robotic stuff.
731
01:04:39,240 --> 01:04:41,740
- And?
- Then he would joke
732
01:04:41,780 --> 01:04:45,080
that he could create
the perfect woman.
733
01:04:45,160 --> 01:04:49,120
If I could create
the perfect woman,
734
01:04:49,210 --> 01:04:52,540
I'd make sure there was an on/off switch
in there somewhere.
735
01:04:54,750 --> 01:04:59,170
And a volume control.
736
01:05:07,760 --> 01:05:09,970
You got a better
explanation?
737
01:05:10,050 --> 01:05:11,930
You think?
738
01:05:12,010 --> 01:05:14,260
He's a freaking quantum engineer.
You know that.
739
01:05:14,350 --> 01:05:16,470
You and I have both seen
some of the stuff he's done.
740
01:05:16,560 --> 01:05:18,480
Yeah, but this?
741
01:05:18,560 --> 01:05:21,230
Again, do you have
a better explanation?
742
01:05:21,270 --> 01:05:24,400
No.
743
01:05:24,440 --> 01:05:27,650
But I'd say
good for the prof.
744
01:05:27,730 --> 01:05:31,480
You really have to try
my chicken dumplings.
745
01:05:31,570 --> 01:05:33,780
Oh, um...
746
01:05:33,860 --> 01:05:35,280
Dayton had to go to store
747
01:05:35,320 --> 01:05:38,410
to pick up something for me.
748
01:05:40,030 --> 01:05:42,830
Uh, Kathy, are you okay?
749
01:05:44,280 --> 01:05:47,750
Dayton had to go to store
to pick up something for me.
750
01:05:47,830 --> 01:05:52,210
So I guess...
751
01:05:52,290 --> 01:05:54,500
Uh, Kathy, why don't
you sit down?
752
01:05:54,580 --> 01:05:56,960
Okay.
753
01:05:59,090 --> 01:06:02,380
Can I, um...
can I get you a drink?
754
01:06:02,460 --> 01:06:04,510
Oh, no thank you.
755
01:06:04,590 --> 01:06:07,340
Dayton doesn't
like me to drink...
756
01:06:07,430 --> 01:06:09,340
alcohol.
757
01:06:12,970 --> 01:06:15,850
Must be heat
from the kitchen.
758
01:06:15,930 --> 01:06:18,100
I'm not used
to the heat.
759
01:06:19,600 --> 01:06:23,140
So, um, Kathy, how did you
and the professor meet?
760
01:06:23,230 --> 01:06:27,150
Oh, it's kind of funny,
761
01:06:27,190 --> 01:06:31,030
because I really
don't remember,
762
01:06:31,110 --> 01:06:33,940
I mean,
really how we meet.
763
01:06:34,030 --> 01:06:38,780
I only remember
just being with him.
764
01:06:38,820 --> 01:06:42,740
Oh, please, please don't tell
Dayton that I told you this.
765
01:06:42,820 --> 01:06:44,620
Because he tells everyone
766
01:06:44,660 --> 01:06:46,950
some romantic story
about how we met
767
01:06:46,990 --> 01:06:49,870
and he would be
really sad
768
01:06:49,950 --> 01:06:52,790
if I don't remember.
769
01:06:52,870 --> 01:06:56,130
Timer. I'll be right back
with more hors d'oeuvres.
770
01:06:56,210 --> 01:06:59,290
Okay.
What do you think?
771
01:06:59,380 --> 01:07:01,460
What's there to think?
She doesn't drink.
772
01:07:01,500 --> 01:07:03,050
Because liquids would
screw up her circuits.
773
01:07:03,130 --> 01:07:06,840
Exactly. Maybe he hasn't figured out
a way to shield them yet.
774
01:07:06,920 --> 01:07:08,880
Do you think she can eat?
775
01:07:08,970 --> 01:07:11,390
What do you
think she eats?
776
01:07:11,470 --> 01:07:13,850
I don't know.
777
01:07:15,640 --> 01:07:18,560
You really have
to try my paté
778
01:07:20,850 --> 01:07:23,350
So, Kathy,
are you having any?
779
01:07:23,440 --> 01:07:25,270
Me?
780
01:07:25,350 --> 01:07:27,810
No.
781
01:07:27,860 --> 01:07:30,570
Girl has to watch
their figure.
782
01:07:30,650 --> 01:07:34,070
And I won't be able
to fit my wedding gown.
783
01:07:34,150 --> 01:07:37,900
So, when did
you graduate?
784
01:07:37,990 --> 01:07:40,990
- About four years ago.
- The same.
785
01:07:41,070 --> 01:07:44,030
Dayton tells me
you're both engineers.
786
01:07:44,080 --> 01:07:45,830
Mmm-hmm.
787
01:07:45,870 --> 01:07:48,910
I'm engineer too.
788
01:07:49,000 --> 01:07:50,830
Oh, no kidding.
789
01:07:50,870 --> 01:07:53,750
I'll be right back.
790
01:07:57,330 --> 01:08:00,210
- Amazing.
- She's perfect.
791
01:08:00,290 --> 01:08:03,590
Did she just say engineer
or engineered?
792
01:08:03,670 --> 01:08:05,920
The professor,
he's a genius.
793
01:08:06,010 --> 01:08:09,590
Do you remember when the professor used
to play all those practical jokes on us?
794
01:08:09,680 --> 01:08:12,680
The exploding sandwich.
795
01:08:12,760 --> 01:08:16,680
Try the egg sandwiches.
They're delicious.
796
01:08:23,730 --> 01:08:26,100
You keep both hands
on the wheel.
797
01:08:26,190 --> 01:08:29,860
You young people nowadays
don't know how to drive.
798
01:08:54,960 --> 01:08:57,630
Maybe you should try the
bathroom before you go, John.
799
01:08:57,710 --> 01:09:00,630
Long drive ahead.
800
01:09:08,840 --> 01:09:11,300
It still hurts
sometimes, you know.
801
01:09:11,390 --> 01:09:12,970
It wasn't
a real snake, John.
802
01:09:13,050 --> 01:09:15,930
- It was robotics.
- Tell that to my leg.
803
01:09:16,010 --> 01:09:19,060
Of course.
804
01:09:19,100 --> 01:09:20,430
Do you think this
is one of them?
805
01:09:20,520 --> 01:09:23,100
It's gotta be.
Remember when we first got here
806
01:09:23,180 --> 01:09:25,900
and he said we were
"two of his smartest students"?
807
01:09:25,980 --> 01:09:28,650
He's probably somewhere
laughing at us right now.
808
01:09:28,730 --> 01:09:30,770
Don't you get it?
That's why he left us alone with her.
809
01:09:30,860 --> 01:09:32,770
He wants us to
figure out Kathy,
810
01:09:32,860 --> 01:09:34,650
his new and best
invention.
811
01:09:34,730 --> 01:09:36,490
Oh, he almost got us.
812
01:09:36,570 --> 01:09:39,360
What are we gonna do?
813
01:09:41,030 --> 01:09:43,070
Let's pull a prank on him.
814
01:09:43,120 --> 01:09:45,280
Let's find the switch
that'll turn her off.
815
01:09:45,370 --> 01:09:48,410
Hope you liked
my pierogis
816
01:09:48,490 --> 01:09:50,410
- Delicious,
- Yeah.
817
01:09:50,450 --> 01:09:52,000
Good.
818
01:09:52,080 --> 01:09:55,540
I'll be right back.
I'll make some more.
819
01:09:58,750 --> 01:10:00,630
Maybe we could
give you a hand.
820
01:10:23,890 --> 01:10:27,690
Look at this, the culture and design
is just absolute perfection.
821
01:10:27,770 --> 01:10:30,020
This blood is just so real.
822
01:10:35,780 --> 01:10:38,440
Oh my God. I haven't felt
any circuits yet though.
823
01:10:38,490 --> 01:10:40,280
Did you find the circuits?
824
01:10:40,360 --> 01:10:42,450
I think I found it.
825
01:10:45,120 --> 01:10:47,370
Oh my God,
look at this.
826
01:10:47,450 --> 01:10:49,700
The skin's so...
827
01:10:49,790 --> 01:10:52,000
It's perfect!
Perfect!
828
01:10:52,080 --> 01:10:54,290
Hey, Charles.
829
01:10:56,790 --> 01:10:58,710
Charles,
check out the brain.
830
01:11:01,960 --> 01:11:03,800
Look, it even
jiggles the right way.
831
01:11:03,880 --> 01:11:06,050
- Can I touch it?
- Yeah, go ahead.
832
01:11:07,460 --> 01:11:09,920
Oh, oh, oh.
833
01:11:10,010 --> 01:11:12,010
My God.
834
01:11:13,550 --> 01:11:16,470
The nerve endings...
pituitary gland in place.
835
01:11:16,510 --> 01:11:19,220
Everything, it's in here.
Oh, God.
836
01:11:21,970 --> 01:11:24,850
I gotta tell you, man,
this guy's a genius.
837
01:11:24,890 --> 01:11:26,730
This guy's a genius.
838
01:11:26,810 --> 01:11:28,940
The detail
is just impeccable.
839
01:11:29,020 --> 01:11:30,690
Never found
the right end.
840
01:11:36,530 --> 01:11:39,240
- Look at this.
- What?
841
01:11:43,160 --> 01:11:46,410
It's a scrapbook.
842
01:11:46,490 --> 01:11:49,490
I mean, look at this...
pictures and letters.
843
01:11:49,580 --> 01:11:51,370
With... with...
844
01:11:51,450 --> 01:11:54,710
I mean, it's like the detail he's gone
to make this woman real is just unreal.
845
01:11:54,790 --> 01:11:56,290
He's a genius.
846
01:11:56,370 --> 01:11:58,000
"My dearest Emmett. "
847
01:11:58,080 --> 01:12:01,040
"Dating for the Scientific
Community, New Editions. "
848
01:12:01,080 --> 01:12:03,920
"Katia is an engineer
in the University of Moscow.
849
01:12:04,000 --> 01:12:05,750
She specializes
in aeronautics.
850
01:12:05,840 --> 01:12:08,010
She's seeking a warm
and cuddly older gentleman
851
01:12:08,090 --> 01:12:10,010
- with a sense of humor. "
- We finally got him back.
852
01:12:10,050 --> 01:12:11,840
"Rocket scientists preferred.
853
01:12:11,880 --> 01:12:15,890
Must talk to Dr. Farwell
about global transience amnesia. "
854
01:12:21,720 --> 01:12:23,020
What?
855
01:12:24,430 --> 01:12:27,020
Mr. Melancholy,
it's not a big deal.
856
01:12:27,060 --> 01:12:29,690
We're gonna help him put her back
together before the wedding, okay?
857
01:12:29,770 --> 01:12:33,190
What?
858
01:12:33,230 --> 01:12:36,280
John, I think...
859
01:12:36,360 --> 01:12:39,190
What?
What is this?
860
01:12:39,240 --> 01:12:40,650
I think she...
861
01:12:44,070 --> 01:12:47,280
Mail-order bride.
862
01:12:49,870 --> 01:12:51,660
John, she's...
863
01:12:54,450 --> 01:12:57,710
She's... oh God.
864
01:12:57,750 --> 01:12:59,960
Oh my God, Charles.
What're we gonna do?
865
01:13:00,040 --> 01:13:02,000
Oh my God!
866
01:13:03,920 --> 01:13:06,760
Honey, I'm back!
867
01:13:07,880 --> 01:13:09,840
Sorry, guys,
but, uh...
868
01:13:11,800 --> 01:13:15,300
Kathy ordered this cake
and Kathy doesn't drive
869
01:13:15,390 --> 01:13:17,260
so I had to go pick it up.
870
01:13:28,390 --> 01:13:30,400
Kathy?
John?
871
01:13:30,480 --> 01:13:31,730
Charles?
872
01:13:33,820 --> 01:13:36,280
Kathy?
873
01:13:36,360 --> 01:13:38,570
John?
874
01:13:38,650 --> 01:13:40,780
Charles?
875
01:13:40,860 --> 01:13:43,990
Kathy?
876
01:13:44,070 --> 01:13:45,990
John?
877
01:13:46,070 --> 01:13:47,660
Charles?
878
01:13:57,160 --> 01:13:59,920
She sure knows
how to cook!
879
01:14:01,250 --> 01:14:04,000
Mmm-mmm-mmm.
880
01:14:07,170 --> 01:14:10,510
Oh bah!
881
01:14:18,760 --> 01:14:20,680
Hey, don't be pushing.
882
01:14:20,760 --> 01:14:22,850
You got a lot of nerve.
I'm a doctor, lady.
883
01:14:22,930 --> 01:14:24,390
Let me tell you,
your food sucks.
884
01:14:24,480 --> 01:14:26,600
I've seen fresher fish
in the LA river
885
01:14:26,680 --> 01:14:28,270
in a drought season!
886
01:14:28,310 --> 01:14:29,980
Okay okay, I'm sorry.
Come on, let's make up.
887
01:14:30,060 --> 01:14:31,560
No, no, no.
Me love you long time.
888
01:14:31,650 --> 01:14:33,860
Me so sorry.
889
01:14:36,400 --> 01:14:38,530
What?
890
01:14:38,610 --> 01:14:40,320
Hey, man.
891
01:14:40,400 --> 01:14:42,610
Can you help me out
with some spare change?
892
01:14:42,650 --> 01:14:44,860
No, man, I'm sorry. But listen, I'm
gonna think good thoughts for you.
893
01:14:44,950 --> 01:14:46,780
Whew! Good thoughts.
Good thoughts.
894
01:14:46,870 --> 01:14:48,660
Hey, just wait.
Be patient.
895
01:14:48,740 --> 01:14:50,870
How 'bout
something to eat?
896
01:14:50,950 --> 01:14:54,080
No, but good thoughts.
Really really good thoughts.
897
01:14:54,160 --> 01:14:56,120
Hold up!
898
01:14:59,170 --> 01:15:01,790
All right, all right.
Let me have a poodle just like his.
899
01:15:01,880 --> 01:15:03,290
One just like his.
900
01:15:03,340 --> 01:15:05,050
Come on, hand it over.
901
01:15:09,630 --> 01:15:11,300
Jeez, let's go.
902
01:15:25,520 --> 01:15:28,140
Spare change?
903
01:15:29,440 --> 01:15:32,150
Hey, here you
go, man.
904
01:15:32,190 --> 01:15:34,190
See?
905
01:15:34,270 --> 01:15:35,900
Thinking good
thoughts for you, huh?
906
01:15:45,860 --> 01:15:48,320
Excuse me, pardon me.
907
01:15:55,660 --> 01:15:57,290
Thank you.
908
01:16:18,260 --> 01:16:21,640
Somebody, please! We need a doctor!
We need a doctor!
909
01:16:21,720 --> 01:16:23,970
Hey, what's going on?
910
01:16:24,060 --> 01:16:26,680
Bad dog.
911
01:16:26,730 --> 01:16:28,180
Huh.
912
01:17:15,760 --> 01:17:17,180
You're late again.
913
01:17:17,260 --> 01:17:19,600
What? All the sick
people go home?
914
01:17:19,680 --> 01:17:22,060
I thought we spoke
about this.
915
01:17:22,140 --> 01:17:24,850
My sentence dictates
that I spend 30 days here. I'm here.
916
01:17:24,930 --> 01:17:26,730
So what do we got?
917
01:17:26,770 --> 01:17:29,770
This is not
a sentence, Doctor.
918
01:17:29,850 --> 01:17:32,520
It's an opportunity
to prove yourself,
919
01:17:32,600 --> 01:17:34,690
to help
the community.
920
01:17:34,770 --> 01:17:36,690
Do you want me
to call the judge
921
01:17:36,770 --> 01:17:38,690
and tell him your
heart's not in it?
922
01:17:38,780 --> 01:17:42,190
Anyone ever tell you you're beautiful
when you're a bitch?
923
01:17:42,280 --> 01:17:44,900
- No.
- Really?
924
01:17:44,990 --> 01:17:47,320
Seriously,
coffee...
925
01:17:47,410 --> 01:17:49,200
black.
926
01:17:49,280 --> 01:17:51,780
Mrs. Lexington is
ready to be seen.
927
01:17:51,870 --> 01:17:53,540
I'll bring her in.
928
01:18:27,310 --> 01:18:29,600
Go ahead
and sit down.
929
01:18:29,640 --> 01:18:32,350
Be careful,
there is a step.
930
01:18:34,610 --> 01:18:36,520
Very well.
931
01:18:39,530 --> 01:18:41,990
Let me get
this for you.
932
01:18:42,070 --> 01:18:44,650
You can give
me this too.
933
01:18:44,740 --> 01:18:46,860
Mrs. Lexington has
been having some difficulty...
934
01:18:46,950 --> 01:18:48,950
With her vision.
Mmm.
935
01:18:49,030 --> 01:18:52,410
Yes, how did
you know?
936
01:18:52,490 --> 01:18:53,950
Lucky guess.
937
01:18:53,990 --> 01:18:55,620
I'm over here,
darling.
938
01:18:55,700 --> 01:18:57,290
Mmm.
939
01:18:57,370 --> 01:19:00,040
Okay, Mrs. Lexington.
940
01:19:00,120 --> 01:19:02,040
Oh please, Doctor,
941
01:19:02,120 --> 01:19:04,790
call me Grams.
Everybody does.
942
01:19:04,830 --> 01:19:07,630
Okay, Grams.
943
01:19:07,710 --> 01:19:11,550
Well, your eyes are shot.
You're 74 years old.
944
01:19:11,630 --> 01:19:14,220
You've been battling
glaucoma for the last 10.
945
01:19:14,300 --> 01:19:17,260
And you're past
the point of safe surgical correction.
946
01:19:17,340 --> 01:19:20,090
Anything else I can
do for you while you are here?
947
01:19:22,140 --> 01:19:25,060
Are you sure?
948
01:19:28,060 --> 01:19:30,270
I'm sure.
949
01:19:31,520 --> 01:19:34,020
What... what would
you recommend?
950
01:19:34,060 --> 01:19:36,810
A seeing-eye dog?
951
01:19:36,900 --> 01:19:39,900
Doctor,
please.
952
01:19:39,980 --> 01:19:42,820
Come, Grams,
I'll get you a cab.
953
01:19:43,860 --> 01:19:46,200
Oh, if there's
any movies that
954
01:19:46,280 --> 01:19:49,320
you want to see,
don't wait.
955
01:19:52,200 --> 01:19:55,080
Oh, God.
956
01:19:55,160 --> 01:19:57,620
Another one down.
957
01:20:09,250 --> 01:20:12,210
Okay, let's see here.
958
01:20:12,260 --> 01:20:13,710
Yep, all right.
959
01:20:13,760 --> 01:20:16,010
What you need is
960
01:20:16,050 --> 01:20:19,260
a three-week prescription of
legal marijuana.
961
01:20:19,340 --> 01:20:21,300
There you go.
Next.
962
01:20:23,890 --> 01:20:26,270
Take two of these
963
01:20:26,350 --> 01:20:28,270
three times a day.
964
01:20:28,350 --> 01:20:30,270
When you're done,
965
01:20:30,350 --> 01:20:32,270
call the emergency room.
966
01:20:32,350 --> 01:20:33,900
Next.
967
01:20:45,900 --> 01:20:47,740
Hi. What seems
to be the problem?
968
01:20:47,820 --> 01:20:50,450
I don't know.
It seems like
969
01:20:50,530 --> 01:20:52,240
everything's just
not going right.
970
01:20:52,320 --> 01:20:54,200
Freight elevator
971
01:20:54,280 --> 01:20:56,240
crushed my wrist.
972
01:20:57,950 --> 01:20:59,910
Don't you need me to
take off my clothes?
973
01:20:59,950 --> 01:21:02,080
Next.
974
01:21:06,040 --> 01:21:08,920
Ming...
Ming Yee?
975
01:21:09,000 --> 01:21:10,800
Is that Chink or Jap?
976
01:21:12,420 --> 01:21:14,130
There you go.
977
01:21:14,210 --> 01:21:15,880
Next.
978
01:21:15,970 --> 01:21:19,130
You are funny today.
That's good. That's good.
979
01:21:19,220 --> 01:21:22,510
We'll see how funny you are when I
break your arm again and reset it.
980
01:21:22,600 --> 01:21:23,720
Next.
981
01:21:32,520 --> 01:21:35,480
Got the ol'
black eye there, huh?
982
01:21:35,560 --> 01:21:36,690
How did you get that?
983
01:21:36,770 --> 01:21:40,440
Ming Yee.
984
01:21:40,520 --> 01:21:42,900
Okay, here's what
it's going to be.
985
01:21:42,980 --> 01:21:44,610
That be five dollar.
986
01:21:50,820 --> 01:21:51,950
Thanks, man.
987
01:21:52,030 --> 01:21:54,530
18mg of Viagra.
988
01:21:54,620 --> 01:21:55,580
Merry Christmas.
989
01:21:59,040 --> 01:22:02,250
Five doll...
990
01:22:03,750 --> 01:22:05,210
Next.
991
01:22:11,550 --> 01:22:13,710
Okay, what seems
to be the problem?
992
01:22:15,170 --> 01:22:17,970
Sorry, hold on a second.
993
01:22:18,050 --> 01:22:20,390
No, no, I'm listening.
Go ahead.
994
01:22:21,800 --> 01:22:24,350
Nurse Jacobs,
995
01:22:24,430 --> 01:22:26,560
I can't write
a prescription for ugly.
996
01:22:27,720 --> 01:22:30,020
Take this prescription.
Go down to the pharmacy.
997
01:22:30,100 --> 01:22:32,480
Uh-huh. Yeah.
998
01:22:35,480 --> 01:22:37,270
I'm sorry, what did you
say the problem was?
999
01:22:37,360 --> 01:22:40,320
Have him bring
two bottles of wine.
1000
01:22:40,360 --> 01:22:42,610
The two of you
take the entire bottle.
1001
01:22:42,690 --> 01:22:45,400
Drink all the wine.
1002
01:22:45,490 --> 01:22:47,780
I guarantee you'll
never see me again.
1003
01:22:50,360 --> 01:22:51,990
Next.
1004
01:23:01,120 --> 01:23:03,750
Do you find
medicine stressful?
1005
01:23:03,830 --> 01:23:05,210
Sure.
1006
01:23:05,290 --> 01:23:07,630
You see, now's
the time we get to unwind.
1007
01:23:07,670 --> 01:23:10,420
There's a party tonight.
Do you want to come?
1008
01:23:10,500 --> 01:23:12,090
It's a kind of
a get-together.
1009
01:23:12,170 --> 01:23:14,800
It's ladies' night.
1010
01:23:14,840 --> 01:23:16,130
Maybe next time.
1011
01:23:16,220 --> 01:23:18,510
Hold you too that.
Hmm.
1012
01:23:18,590 --> 01:23:20,510
See you tomorrow...
on time.
1013
01:23:20,590 --> 01:23:23,390
On time.
1014
01:24:05,710 --> 01:24:08,170
Stop.
See anything you like?
1015
01:24:08,250 --> 01:24:11,710
No, sorry, I'm into
midgets right now.
1016
01:24:11,750 --> 01:24:13,630
Hey!
1017
01:24:13,710 --> 01:24:15,840
Aren't you the new doctor
in the clinic?
1018
01:24:15,920 --> 01:24:18,510
For you?
No, no, no.
1019
01:24:18,550 --> 01:24:21,470
Say, l-l...
1020
01:24:21,550 --> 01:24:23,890
I'm having real
bad pains in my chest.
1021
01:24:23,970 --> 01:24:25,680
Oh, Is that right?
Well, I'll you what,
1022
01:24:25,760 --> 01:24:27,640
I'm going in here and
I'm going to get laid.
1023
01:24:27,720 --> 01:24:29,220
Then I'll come back.
1024
01:24:29,310 --> 01:24:31,480
Meet me down at
the hospital and I'll give you
1025
01:24:31,560 --> 01:24:33,810
a bowel movement you
will never forget, okay?
1026
01:24:33,890 --> 01:24:36,730
Yah!
Whoo.
1027
01:24:38,230 --> 01:24:40,360
Asshole!
1028
01:24:42,020 --> 01:24:44,320
- Psst. Psst.
- Professor.
1029
01:24:44,400 --> 01:24:46,690
- Shh.
- What's up?
1030
01:24:46,780 --> 01:24:48,990
Say, those radios
1031
01:24:49,070 --> 01:24:51,740
you traded me
were a hit.
1032
01:24:51,820 --> 01:24:53,410
Do you have some?
1033
01:24:53,490 --> 01:24:54,990
I've already sold
one of them.
1034
01:24:55,070 --> 01:24:56,700
Do you have some
more for me?
1035
01:24:56,740 --> 01:25:00,370
Actually, I need
something from you.
1036
01:25:00,450 --> 01:25:01,620
What do you need?
1037
01:25:01,700 --> 01:25:04,870
Do you still have
that voodoo kit?
1038
01:25:04,910 --> 01:25:06,710
I have the voodoo kit.
1039
01:25:06,750 --> 01:25:08,880
The beginners' or
the advanced?
1040
01:25:08,960 --> 01:25:11,170
The very advanced.
1041
01:25:11,250 --> 01:25:13,170
Very advanced?
Then, Professor,
1042
01:25:13,250 --> 01:25:16,840
you're going to need
the chicken too.
1043
01:25:16,920 --> 01:25:19,170
That's what
you need.
1044
01:25:19,260 --> 01:25:22,220
- Yah!
- Okay, okay, I'll take the chicken.
1045
01:25:22,260 --> 01:25:25,470
You'll take
it, okay. Yah.
1046
01:25:36,020 --> 01:25:37,940
Hey, back so soon?
1047
01:25:38,020 --> 01:25:40,560
Absolutely.
1048
01:25:40,650 --> 01:25:42,610
What did you
bring me?
1049
01:25:42,650 --> 01:25:44,610
Ah...
1050
01:25:44,690 --> 01:25:46,070
You know the rules.
1051
01:25:46,150 --> 01:25:47,530
Gotta have new faces.
1052
01:25:47,610 --> 01:25:49,530
This doesn't work
without new faces.
1053
01:25:49,610 --> 01:25:53,410
I brought party
favors this time.
1054
01:25:55,530 --> 01:25:57,700
Okay.
1055
01:26:07,870 --> 01:26:10,880
Rachael.
1056
01:26:16,210 --> 01:26:18,470
Hey-ey-ey
everybody.
1057
01:26:18,550 --> 01:26:20,300
Ooh-ooh-ooh.
1058
01:26:20,380 --> 01:26:23,430
Mmm-mmm-mmm.
Thank you.
1059
01:26:23,510 --> 01:26:25,470
Mmm. You are
so welcome.
1060
01:26:25,510 --> 01:26:28,430
Sandra, my love.
1061
01:26:28,470 --> 01:26:30,430
Gorgeous, darling.
1062
01:26:30,470 --> 01:26:32,470
Ooh. Whoo.
1063
01:26:32,520 --> 01:26:35,270
Oh, look at you.
I do know you.
1064
01:26:36,980 --> 01:26:39,190
- Dr. Farwell,
- Dino, Dino, Dino.
1065
01:26:39,270 --> 01:26:41,690
How are you?
For your lovely lady there.
1066
01:26:41,770 --> 01:26:43,110
Hey, would you like
anything special?
1067
01:26:43,150 --> 01:26:44,940
Take 'em, take' em,
pass the them around.
1068
01:26:45,030 --> 01:26:46,860
- Make friends?
- You will make so many friends.
1069
01:26:48,570 --> 01:26:50,900
Hey, hey, hey.
I know you.
1070
01:26:50,990 --> 01:26:52,910
I know you.
Aren't you...
1071
01:26:52,990 --> 01:26:55,450
Hold on. It's going to come to me.
It's going to come to me.
1072
01:26:55,490 --> 01:26:59,660
Ah, ooh, lovely, lovely.
I will catch you...
1073
01:26:59,740 --> 01:27:02,540
Ooh, my, my, my.
1074
01:27:02,620 --> 01:27:05,080
My, my, you
look so good.
1075
01:27:05,160 --> 01:27:07,370
Everybody looking
good today.
1076
01:27:07,460 --> 01:27:09,210
Hi.
1077
01:27:09,290 --> 01:27:12,090
Mmm-hmm.
How are you?
1078
01:27:12,170 --> 01:27:13,630
You are nice.
1079
01:27:13,710 --> 01:27:15,500
Let's go.
Let's go.
1080
01:27:17,760 --> 01:27:20,260
Mmm-hmm.
Hello, honey.
1081
01:29:10,830 --> 01:29:12,670
Ladies and gentlemen,
1082
01:29:12,750 --> 01:29:14,710
let the real
party begin.
1083
01:29:22,930 --> 01:29:25,260
Where have you been?
1084
01:29:25,340 --> 01:29:28,390
Do you realize
what time it is?
1085
01:29:30,060 --> 01:29:32,720
Have you been out
all night?
1086
01:29:32,810 --> 01:29:35,890
No, I always wear the same clothes
for days at a time.
1087
01:29:35,930 --> 01:29:37,730
Phew!
1088
01:29:37,810 --> 01:29:39,900
Have you even slept?
1089
01:29:39,980 --> 01:29:42,400
Does it matter?
1090
01:29:42,480 --> 01:29:44,650
What have we got?
1091
01:29:44,730 --> 01:29:46,730
What have we got?
1092
01:30:12,500 --> 01:30:15,880
Um, I've got like
a little bit of
1093
01:30:15,960 --> 01:30:17,880
a pain right here in
that part of my wrist.
1094
01:30:17,960 --> 01:30:20,460
Okay, if you'll just take off your
clothes, we'll take a look at it.
1095
01:30:24,050 --> 01:30:25,970
So I'm working my door
at the club, right?
1096
01:30:26,050 --> 01:30:27,840
And this big huge guy
just comes right up to me.
1097
01:30:27,930 --> 01:30:29,350
He's like,
"Oh, I'm with Jim. "
1098
01:30:29,430 --> 01:30:30,930
I was like, "Who
the hell is Jim, man?"
1099
01:30:31,010 --> 01:30:32,850
So, Doctor, I have
this rash.
1100
01:30:32,930 --> 01:30:35,220
I'm sorry, if you'll take all
of your clothes...
1101
01:30:35,310 --> 01:30:37,430
hey, you know, why
don't you just bend over the table?
1102
01:30:37,520 --> 01:30:39,940
Take off your clothes and bend over
the table. We'll take a quick look.
1103
01:30:39,980 --> 01:30:41,730
But it's just right here.
1104
01:30:41,810 --> 01:30:44,230
You know, it's probably a symptom
of a deeper problem.
1105
01:30:44,310 --> 01:30:46,230
Let me grab my probe.
We'll take a quick look.
1106
01:30:46,320 --> 01:30:48,030
But what could I do
at the club?
1107
01:30:49,530 --> 01:30:52,190
I got it like two weeks
ago and it's really itchy and pussy.
1108
01:30:52,280 --> 01:30:53,570
Here you go.
1109
01:30:56,490 --> 01:30:58,870
Is there a girl
doctor who could...
1110
01:30:58,950 --> 01:31:00,830
No, honey, I'm the only
doctor in this town.
1111
01:31:02,370 --> 01:31:04,750
- I don't really want to do this.
- Oh.
1112
01:31:08,210 --> 01:31:11,420
"1-875-BIG-GIRLS, wow. "
1113
01:31:11,500 --> 01:31:13,540
- Are you fucking joking?
- That's...
1114
01:31:13,630 --> 01:31:16,090
- Are you fucking serious?
... for Hollywood girls, big and bold.
1115
01:31:16,170 --> 01:31:19,170
What kind of fucking doctor are you?
Are you kidding me?
1116
01:31:19,210 --> 01:31:22,170
Here's your prescription.
Next.
1117
01:31:25,630 --> 01:31:28,680
- Is that your phone number?
- Mmm-hmm.
1118
01:31:35,180 --> 01:31:37,180
Mr. Rhodes,
1119
01:31:37,230 --> 01:31:39,270
this is Dr. Farwell.
1120
01:31:39,350 --> 01:31:42,600
He's our attending physician
for the next month.
1121
01:31:42,690 --> 01:31:46,070
He is here for a follow-up
on his daughter Dusty.
1122
01:31:48,940 --> 01:31:50,320
Dusty?
1123
01:31:50,400 --> 01:31:53,320
We thought she was
going to be a boy.
1124
01:31:53,360 --> 01:31:56,410
Thank you, Doctor,
for seeing us.
1125
01:31:56,490 --> 01:31:58,950
We haven't been able to see
a specialist yet.
1126
01:31:59,030 --> 01:32:00,990
Yeah, yeah, yeah.
Hang loose.
1127
01:32:01,080 --> 01:32:04,620
Okay, and a few
weeks ago...
1128
01:32:04,700 --> 01:32:06,660
blood test...
1129
01:32:06,700 --> 01:32:08,960
white blood count...
yada yada yada.
1130
01:32:16,210 --> 01:32:17,550
Oh, yeah,
there it is.
1131
01:32:17,630 --> 01:32:19,840
What is it, Doctor?
1132
01:32:21,920 --> 01:32:23,800
You been having
headaches, Dusty?
1133
01:32:23,880 --> 01:32:25,760
Sort of come and go
real quick?
1134
01:32:26,800 --> 01:32:28,430
Yes.
1135
01:32:28,510 --> 01:32:31,140
It's cause you
have a brain tumor.
1136
01:32:33,060 --> 01:32:34,970
Tumor? Is it...
1137
01:32:35,060 --> 01:32:37,100
is it cancer?
1138
01:32:37,180 --> 01:32:39,100
Inoperable cancer.
1139
01:32:44,150 --> 01:32:46,940
Okay, so there's
a tumor.
1140
01:32:47,020 --> 01:32:49,650
We understand.
1141
01:32:55,110 --> 01:32:57,030
Doctor?
1142
01:32:58,110 --> 01:32:59,740
Doctor,
1143
01:32:59,820 --> 01:33:02,330
what is our next step?
1144
01:33:02,410 --> 01:33:04,700
Um...
1145
01:33:08,750 --> 01:33:11,040
have you attended
your senior prom?
1146
01:33:11,120 --> 01:33:12,790
No, I'm a junior.
1147
01:33:12,870 --> 01:33:16,460
I'd find one to take her
to this weekend.
1148
01:33:18,920 --> 01:33:20,880
Can I get some
coffee?
1149
01:33:23,260 --> 01:33:26,180
What's wrong with you,
you jackass?
1150
01:33:26,260 --> 01:33:30,050
Could I get some
coffee, por favor?
1151
01:33:30,090 --> 01:33:32,810
You cannot just tell
a 15-year-old girl
1152
01:33:32,890 --> 01:33:34,850
that she's gonna die,
no questions asked.
1153
01:33:34,930 --> 01:33:37,560
Oh, come on,
the kid's a goner.
1154
01:33:37,640 --> 01:33:39,350
You don't want to sit
here and talk about it
1155
01:33:39,430 --> 01:33:41,190
for the next whatever,
do you, sweetie?
1156
01:33:46,400 --> 01:33:48,940
I'm getting some coffee.
1157
01:33:54,440 --> 01:33:56,450
Oh my gosh.
1158
01:34:15,460 --> 01:34:17,380
I'm back!
1159
01:34:17,460 --> 01:34:19,300
Woo-hoo-hoo-hoo.
1160
01:34:19,380 --> 01:34:22,760
That's right,
for you and you and you.
1161
01:34:22,840 --> 01:34:25,170
Whoo!
Let's party.
1162
01:34:25,260 --> 01:34:27,590
Breaking news just in.
Authorities believe that
1163
01:34:27,630 --> 01:34:29,340
the latest rash of
serial murders
1164
01:34:29,430 --> 01:34:31,010
has been committed
by a woman.
1165
01:34:31,100 --> 01:34:32,970
They believe she
may be a prostitute
1166
01:34:33,050 --> 01:34:36,560
and the local cowboys have dubbed
the culprit, "The Call-Girl Killer. "
1167
01:34:36,640 --> 01:34:40,060
She has claimed 10 victims
so far, all male.
1168
01:34:44,810 --> 01:34:46,770
Excuse me, excuse me.
Who are you?
1169
01:34:46,810 --> 01:34:48,520
Security.
1170
01:34:48,610 --> 01:34:50,190
Where's the regular?
1171
01:34:50,270 --> 01:34:52,190
The short guy?
1172
01:34:52,280 --> 01:34:54,570
Dirty looking,
on the slow side.
1173
01:34:54,650 --> 01:34:56,700
- Jerry.
- Yeah, Jerry.
1174
01:34:58,200 --> 01:35:00,490
- He didn't show up for work.
- It figures.
1175
01:35:00,570 --> 01:35:03,080
All right. I need you to
stay here tonight.
1176
01:35:03,160 --> 01:35:05,080
There's a psychotic
homeless guy stalking me.
1177
01:35:09,620 --> 01:35:12,460
Sure.
1178
01:35:12,540 --> 01:35:14,500
Good.
1179
01:35:28,010 --> 01:35:29,970
Fuck this.
1180
01:37:07,660 --> 01:37:10,370
Wait!
1181
01:37:44,730 --> 01:37:46,900
Good...
1182
01:37:46,980 --> 01:37:49,310
hot dog.
1183
01:37:52,860 --> 01:37:54,820
Thank you.
1184
01:38:21,210 --> 01:38:22,710
Hey, hot-dog man!
1185
01:38:22,800 --> 01:38:24,420
Hey, could I get two
of those to go?
1186
01:38:24,460 --> 01:38:27,130
$2.
1187
01:38:27,220 --> 01:38:28,720
Two?
1188
01:38:30,970 --> 01:38:33,550
- Here you go, buddy.
- You got two?
1189
01:38:36,510 --> 01:38:40,430
Those things will
kill you! Yah!
1190
01:39:20,090 --> 01:39:22,750
She's such a kidder.
1191
01:39:55,400 --> 01:39:58,200
Alice. Alice.
Hey.
1192
01:40:07,910 --> 01:40:11,450
Alice is going to look so beautiful
on her wedding day.
1193
01:40:15,620 --> 01:40:17,620
Yeah.
1194
01:40:19,880 --> 01:40:22,670
So, how is
Carol, anyway?
1195
01:40:22,710 --> 01:40:26,420
She's not well.
She's not well at all, Father.
1196
01:40:26,510 --> 01:40:29,970
She's still convinced
we have a daughter named Alice.
1197
01:40:30,050 --> 01:40:31,880
- Alice?
- Alice, yeah.
1198
01:40:31,970 --> 01:40:34,010
I'm so worried
about her, Father.
1199
01:40:34,090 --> 01:40:35,930
What can you
do to help us?
1200
01:40:36,010 --> 01:40:37,850
Have you been saying your
Hail Marys?
1201
01:40:37,890 --> 01:40:39,560
- Yes.
- Yeah, yeah, yeah.
1202
01:40:39,640 --> 01:40:41,680
Then add a couple
of Our Fathers.
1203
01:40:41,770 --> 01:40:44,850
Oh. Yes.
1204
01:40:44,940 --> 01:40:46,390
Mmm-hmm.
1205
01:41:07,120 --> 01:41:10,540
It's all about
the future now.
81752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.