All language subtitles for Ziggy Stardust and the Spiders from Mars - David Bowie (D. A. Pennebaker, 1979, 90 minutos, MP4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,900 --> 00:00:30,900 DAVID BOWIE 2 00:00:32,200 --> 00:00:35,700 D. A. PENNEBAKER 3 00:04:12,000 --> 00:04:14,500 ANGIE BOWIE 4 00:07:29,600 --> 00:07:31,600 'HANG ON TO YOURSELF', DO �LBUM... 5 00:07:31,650 --> 00:07:34,550 'ZIGGY STARDUST AND THE SPIDERS FROM MARS' 6 00:07:34,600 --> 00:07:36,630 Oh, she's a tongue twisting storm 7 00:07:36,650 --> 00:07:38,400 Comes to the show tonight 8 00:07:38,450 --> 00:07:40,450 Praying to the light machine 9 00:07:42,100 --> 00:07:43,760 She wants my honey not my money 10 00:07:43,800 --> 00:07:45,800 She's a funky-thigh collector 11 00:07:45,850 --> 00:07:47,850 Laying on the 'lectric dream 12 00:07:49,500 --> 00:07:51,500 Come on, come on 13 00:07:52,100 --> 00:07:54,600 We really got a good thing going 14 00:07:54,650 --> 00:07:56,650 Come on, come on 15 00:07:56,700 --> 00:07:58,700 If you think we're gonna make it 16 00:07:58,750 --> 00:08:01,650 You better hang on to yourself 17 00:08:05,800 --> 00:08:07,700 We can't dance, we don't talk much, 18 00:08:07,800 --> 00:08:09,000 we just ball and play 19 00:08:09,100 --> 00:08:11,400 Then we move like tigers on Vaseline 20 00:08:13,000 --> 00:08:15,800 Well, the bitter comes out better on a stolen guitar 21 00:08:15,900 --> 00:08:18,700 You're the blessed, we're the Spiders From Mars 22 00:08:20,200 --> 00:08:22,300 Come on, come on 23 00:08:22,900 --> 00:08:25,750 We really got a good thing going 24 00:08:25,900 --> 00:08:27,900 Come on, come on 25 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 If you think we're gonna make it 26 00:08:30,100 --> 00:08:32,440 You better hang on to yourself 27 00:08:37,500 --> 00:08:39,500 C'mon 28 00:08:42,400 --> 00:08:44,400 C'mon 29 00:08:46,900 --> 00:08:48,900 Come on, come on 30 00:08:49,500 --> 00:08:52,200 Really got a good thing going 31 00:08:52,300 --> 00:08:54,300 Come on, come on 32 00:08:54,400 --> 00:08:56,240 If you think we're gonna make it 33 00:08:56,300 --> 00:08:58,700 You better hang on to yourself 34 00:09:03,400 --> 00:09:05,400 Come on, come on 35 00:09:05,500 --> 00:09:08,200 We really got a good thing going 36 00:09:08,300 --> 00:09:10,400 Come on, come on 37 00:09:10,500 --> 00:09:12,600 If you think we're gonna make it 38 00:09:12,700 --> 00:09:15,100 You better hang on to yourself 39 00:09:16,600 --> 00:09:18,600 Come on, come on 40 00:09:18,700 --> 00:09:20,700 Come on, baby 41 00:10:29,800 --> 00:10:33,800 'ZIGGY STARDUST AND THE SPIDERS FROM MARS' 42 00:10:41,100 --> 00:10:43,500 Oh, Oh, yeah 43 00:10:51,900 --> 00:10:54,100 Ziggy played guitar 44 00:10:54,500 --> 00:10:58,000 Jamming good with Weird and Gilly 45 00:10:58,100 --> 00:11:00,500 And the Spiders from Mars 46 00:11:00,600 --> 00:11:03,400 He played it left hand 47 00:11:04,100 --> 00:11:06,750 But made it too far 48 00:11:06,800 --> 00:11:09,600 Became the special man 49 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 Then we were Ziggy's band 50 00:11:14,800 --> 00:11:16,800 Ziggy really sang 51 00:11:16,900 --> 00:11:20,710 Screwed-up eyes and screwed-down hairdo 52 00:11:20,800 --> 00:11:23,000 Like some cat from Japan 53 00:11:23,400 --> 00:11:26,460 He could lick 'em by smiling 54 00:11:26,500 --> 00:11:28,700 He could leave 'em to hang 55 00:11:29,300 --> 00:11:32,250 They came on so loaded, man 56 00:11:32,300 --> 00:11:35,250 Well-hung and snow-white tan 57 00:11:37,400 --> 00:11:40,400 So where were the spiders 58 00:11:42,500 --> 00:11:46,650 While the fly tried to break our bones? 59 00:11:47,800 --> 00:11:51,600 With just the beer light to guide us 60 00:11:51,700 --> 00:11:55,400 So we bitched about his fans 61 00:11:55,500 --> 00:11:58,600 And should we crush his sweet hands? 62 00:12:04,600 --> 00:12:06,600 Oh, yeah! 63 00:12:11,300 --> 00:12:13,600 Ziggy played for time 64 00:12:13,700 --> 00:12:17,300 Jiving us that we were voodoo 65 00:12:17,400 --> 00:12:19,900 The kids were just crass 66 00:12:20,800 --> 00:12:22,800 'He was the nazz 67 00:12:22,900 --> 00:12:25,350 With God-given ass 68 00:12:26,100 --> 00:12:28,650 He took it all too far 69 00:12:29,000 --> 00:12:31,700 But, boy, could he play guitar 70 00:12:33,700 --> 00:12:37,050 Making love with his ego 71 00:12:39,000 --> 00:12:43,200 Ziggy sucked up into his mind, ah 72 00:12:44,600 --> 00:12:48,100 Like a leper messiah 73 00:12:49,000 --> 00:12:51,500 When the kids had killed the man 74 00:12:51,600 --> 00:12:55,250 I had to break up the band 75 00:13:00,800 --> 00:13:03,000 Oh, yeah 76 00:13:06,200 --> 00:13:09,000 Ooh 77 00:13:17,200 --> 00:13:20,400 Ziggy played... 78 00:13:21,200 --> 00:13:25,200 ... guitar 79 00:13:45,000 --> 00:13:49,500 'WATCH THAT MAN', DO �LBUM 'ALADDIN SANE' 80 00:14:01,600 --> 00:14:05,250 Shakey threw a party that lasted all night 81 00:14:05,400 --> 00:14:08,430 Everybody drank a lot of something nice 82 00:14:08,500 --> 00:14:11,900 There was an old fashioned band of married men 83 00:14:12,000 --> 00:14:17,100 Looking up to me for encouragement - it was so-so 84 00:14:17,500 --> 00:14:20,800 The ladies looked bad but the music was sad 85 00:14:20,900 --> 00:14:23,600 No one took their eyes off Lorraine 86 00:14:25,000 --> 00:14:28,230 She shimmied and she strolled like a Chicago moll 87 00:14:28,300 --> 00:14:33,050 Her feathers looked better and better - it was so-so 88 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Yeah! it was time to unfreeze 89 00:14:37,100 --> 00:14:40,350 When the Reverend Alabaster danced on his knees 90 00:14:40,800 --> 00:14:44,000 Slam! Well, it wasn't it a game 91 00:14:44,100 --> 00:14:46,900 Cracking all the mirrors in shame 92 00:14:47,000 --> 00:14:49,050 Watch That Man! 93 00:14:49,600 --> 00:14:52,400 Oh, Honey, Watch That Man 94 00:14:54,000 --> 00:14:58,950 He talks like a jerk but he could eat you with a fork and spoon 95 00:15:01,100 --> 00:15:02,950 Watch That Man! 96 00:15:03,900 --> 00:15:06,500 Oh, Honey, Watch That Man 97 00:15:08,800 --> 00:15:13,250 He walks like a jerk but he's only taking care of the room 98 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Must be in tune. 99 00:15:33,900 --> 00:15:37,200 A Benny Goodman fan painted holes in his hands 100 00:15:37,300 --> 00:15:39,820 So Shakey hung him up to dry 101 00:15:40,800 --> 00:15:44,600 The pundits were jokin' the manholes were smokin' 102 00:15:44,700 --> 00:15:48,050 Every bottle battled with the reason why 103 00:15:49,700 --> 00:15:53,020 The girl on the phone wouldn't leave me alone 104 00:15:53,100 --> 00:15:55,750 A throw back from someone's LP 105 00:15:56,600 --> 00:15:59,500 A lemon in a bag played a Tiger Rag 106 00:15:59,600 --> 00:16:03,750 And the bodies on the screen stopped bleeding 107 00:16:06,000 --> 00:16:08,930 Yeah! I was shaking like a leaf 108 00:16:09,000 --> 00:16:12,200 For I couldn't understand the conversation 109 00:16:12,900 --> 00:16:19,100 Yeah! I ran to the street, looking for information 110 00:16:19,200 --> 00:16:21,200 Watch That Man! 111 00:16:21,900 --> 00:16:24,400 Oh, Honey, Watch That Man 112 00:16:27,000 --> 00:16:31,350 He talks like no jerk but he could eat you with a fork and spoon 113 00:16:32,700 --> 00:16:34,700 Watch That Man! 114 00:16:35,700 --> 00:16:38,150 Oh, Honey, Watch That Man 115 00:16:40,600 --> 00:16:45,400 He walks like a jerk but he's only taking care of the room 116 00:16:46,600 --> 00:16:49,700 Must be in tune. 117 00:16:56,100 --> 00:16:58,100 Watch That Man! 118 00:17:02,600 --> 00:17:04,600 Watch That Man! 119 00:17:11,800 --> 00:17:13,800 Watch That Man! 120 00:17:18,400 --> 00:17:20,400 Watch That Man! 121 00:17:25,800 --> 00:17:27,800 Watch That Man! 122 00:17:32,600 --> 00:17:34,600 Watch That Man! 123 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Watch That Man! 124 00:17:43,100 --> 00:17:46,450 Watch That... Man! 125 00:18:00,000 --> 00:18:05,000 'WILD EYED BOY FROM FREECLOUD', DO �LBUM 'SPACE ODDITY'. 126 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 Solemn faced 127 00:18:22,700 --> 00:18:24,900 The village settles down 128 00:18:25,600 --> 00:18:29,000 Undetected by the stars 129 00:18:31,300 --> 00:18:37,850 And the hangman plays the mandolin before he goes to sleep 130 00:18:40,300 --> 00:18:43,550 And the last thing on his mind 131 00:18:46,000 --> 00:18:49,500 Is the wild eyed boy imprisoned 132 00:18:49,600 --> 00:18:52,200 'Neath the covered wooden shaft 133 00:18:55,200 --> 00:18:58,350 Folds the rope into its bag 134 00:19:01,000 --> 00:19:04,350 Blows his pipe of smolders 135 00:19:04,400 --> 00:19:07,300 Blankets smoke into the room 136 00:19:10,200 --> 00:19:13,770 And the day will end for some 137 00:19:18,000 --> 00:19:21,850 As the night begins for one 138 00:19:27,900 --> 00:19:33,000 Staring through the message in his eyes 139 00:19:33,200 --> 00:19:36,300 Lies a solitary son 140 00:19:39,200 --> 00:19:43,100 From the mountain called Freecloud 141 00:19:43,300 --> 00:19:45,700 Where the eagle dare not fly 142 00:19:49,000 --> 00:19:52,300 And the patience in his sigh 143 00:19:55,300 --> 00:19:57,700 Gives no indication 144 00:19:58,000 --> 00:20:01,250 For the townsmen to decide 145 00:20:04,000 --> 00:20:07,550 So the village dreadful yawns 146 00:20:10,400 --> 00:20:13,500 Pronouncing gross diversion 147 00:20:13,600 --> 00:20:16,000 As the label for the dog 148 00:20:17,700 --> 00:20:22,900 Oh, "It's the madness in his eyes" 149 00:20:25,000 --> 00:20:28,100 As he breaks the night to cry: 150 00:20:28,500 --> 00:20:34,300 It's really me 151 00:20:34,400 --> 00:20:39,450 Really you and really me 152 00:20:40,800 --> 00:20:46,000 It's so hard for us to really be 153 00:20:49,500 --> 00:20:53,600 Really you and really me 154 00:20:55,000 --> 00:20:58,900 You'll lose me, though I'm always 155 00:20:59,000 --> 00:21:01,200 Really... 156 00:21:01,700 --> 00:21:06,200 ... free 157 00:21:09,400 --> 00:21:13,900 'ALL THE YOUNG DUDES', DE BOWIE/MOTT THE HOOPLE' 158 00:21:32,700 --> 00:21:36,860 Jimmy rapped all night 'bout his suicide 159 00:21:36,900 --> 00:21:40,100 How he'd kick it in the head when he was 25 160 00:21:40,500 --> 00:21:46,650 Don't wanna stay alive when you're 25 161 00:21:47,000 --> 00:21:50,455 Wendy's stealing clothes from unlocked cars 162 00:21:50,500 --> 00:21:55,250 Freddy's got spots from ripping off stars from his face 163 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Funky little boat race 164 00:22:00,000 --> 00:22:02,800 The television man is crazy 165 00:22:02,900 --> 00:22:06,250 Saying we're juvenile delinquent wrecks 166 00:22:06,400 --> 00:22:11,900 Man I need a TV when I've got T. Rex 167 00:22:13,000 --> 00:22:17,200 Hey brother you guessed I'm a dude 168 00:22:18,700 --> 00:22:21,800 All the young dudes 169 00:22:21,900 --> 00:22:25,000 Carry the news 170 00:22:25,700 --> 00:22:28,900 Boogaloo dudes 171 00:22:29,400 --> 00:22:32,800 Carry the news 172 00:22:35,100 --> 00:22:38,600 All the young dudes 173 00:22:38,900 --> 00:22:42,100 Carry the news 174 00:22:42,200 --> 00:22:45,200 Boogaloo dudes 175 00:22:46,000 --> 00:22:49,100 Carry the news 176 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 'OH! YOU PRETTY THINGS', DO �LBUM 'HUNKY DORY' 177 00:22:52,800 --> 00:22:55,300 Wake up you sleepy head 178 00:22:55,400 --> 00:22:58,100 Put on some clothes, shake up your bed 179 00:22:58,300 --> 00:23:01,300 Put another log on the fire for me 180 00:23:01,400 --> 00:23:04,360 I've made some breakfast and coffee 181 00:23:04,400 --> 00:23:07,450 I look out my window what do I see 182 00:23:07,500 --> 00:23:10,970 A crack in the sky and a hand 183 00:23:11,900 --> 00:23:14,400 reaching down... 184 00:23:17,900 --> 00:23:20,650 ... to me 185 00:23:22,600 --> 00:23:25,700 All the nightmares came today 186 00:23:27,400 --> 00:23:30,410 And it looks as though they're here to stay 187 00:23:32,200 --> 00:23:35,800 Oh You Pretty Things (Oh You Pretty Things) 188 00:23:35,900 --> 00:23:37,900 Don't you know you're driving your 189 00:23:38,000 --> 00:23:41,050 Mamas and Papas insane 190 00:23:42,400 --> 00:23:46,700 Oh You Pretty Things (Oh You Pretty Things) 191 00:23:46,800 --> 00:23:48,650 Don't you know you're driving your 192 00:23:48,700 --> 00:23:51,700 Mamas and Papas insane 193 00:23:52,000 --> 00:23:53,900 Let me make it plain 194 00:23:54,000 --> 00:23:58,550 You gotta make way for the Homo Superior 195 00:24:02,400 --> 00:24:06,050 Oh You Pretty Things (Oh You Pretty Things) 196 00:24:06,100 --> 00:24:08,200 Don't you know you're driving your 197 00:24:08,300 --> 00:24:11,500 Mamas and Papas insane 198 00:24:13,200 --> 00:24:17,300 Oh You Pretty Things (Oh You Pretty Things) 199 00:24:17,400 --> 00:24:19,100 Don't you know you're driving your 200 00:24:19,150 --> 00:24:22,050 Mamas and Papas insane 201 00:24:22,300 --> 00:24:24,400 Let me make it plain 202 00:24:24,500 --> 00:24:29,200 You gotta make way for the Homo Superior 203 00:24:39,550 --> 00:24:43,550 'MOONAGE DAYDREAM', 204 00:24:43,600 --> 00:24:47,600 , DO �LBUM 'THE RISE AND FALL... 205 00:24:47,700 --> 00:24:51,700 ... OF ZIGGY STARDUST AND THE SPIDERS FROM MARS' 206 00:24:58,800 --> 00:25:01,000 I'm an alligator 207 00:25:01,600 --> 00:25:04,800 I'm a mama-papa comin' for you 208 00:25:04,900 --> 00:25:07,500 I'm the space invader 209 00:25:07,900 --> 00:25:11,400 I'll be a rock'n'rollin' bitch for you 210 00:25:11,800 --> 00:25:14,100 Keep your mouth shut 211 00:25:14,700 --> 00:25:17,900 You're squawking like a pink monkey bird 212 00:25:18,000 --> 00:25:22,000 And I'm bustin' up my brains for the words 213 00:25:26,800 --> 00:25:30,650 Keep your 'lectric eye on me, babe 214 00:25:33,000 --> 00:25:37,200 Put your ray gun to my head 215 00:25:39,400 --> 00:25:43,500 Press your space face close to mine, love 216 00:25:45,200 --> 00:25:50,200 Freak out in a moonage daydream, oh yeah! 217 00:25:52,200 --> 00:25:54,900 Don't fake it baby, 218 00:25:56,000 --> 00:25:59,100 lay the real thing on me 219 00:25:59,200 --> 00:26:01,400 The church of man, love 220 00:26:03,000 --> 00:26:05,700 Is such a holy place to be 221 00:26:05,800 --> 00:26:08,000 Don't fake it baby 222 00:26:08,700 --> 00:26:11,900 Make me baby, make me know you really care 223 00:26:12,000 --> 00:26:15,700 Make me jump into the air 224 00:26:19,900 --> 00:26:24,400 Keep your 'lectric eye on me, babe 225 00:26:27,000 --> 00:26:31,400 Put your ray gun to my head 226 00:26:33,300 --> 00:26:37,200 Press your space face close to mine, love 227 00:26:38,800 --> 00:26:43,900 Freak out in a moonage daydream, oh yeah! 228 00:27:11,800 --> 00:27:15,600 Keep your 'lectric eye on me, babe 229 00:27:18,200 --> 00:27:22,800 Put your ray gun to my head 230 00:27:24,600 --> 00:27:28,600 Press your space face close to mine, love 231 00:27:30,800 --> 00:27:35,500 Freak out in a moonage daydream, oh yeah! 232 00:27:37,300 --> 00:27:41,650 Keep your 'lectric eye on me, babe 233 00:27:43,200 --> 00:27:48,850 Put your ray gun to my head 234 00:27:50,000 --> 00:27:54,050 Press your space face close to mine, love 235 00:27:56,000 --> 00:28:02,500 Freak out in a moonage daydream, oh yeah! 236 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Freak out, 237 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 far out, 238 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 in out 239 00:32:30,000 --> 00:32:34,000 'CHANGES', DO �LBUM 'HUNKY DORY' 240 00:32:46,300 --> 00:32:50,400 I still don't know what I was looking for 241 00:32:50,500 --> 00:32:52,800 And my time was running wild 242 00:32:53,000 --> 00:32:55,400 A million dead-end streets 243 00:32:55,500 --> 00:32:58,700 Every time I thought I'd got it made 244 00:32:58,800 --> 00:33:01,670 It seemed the taste was not so sweet 245 00:33:02,750 --> 00:33:07,100 So I turned myself to face me 246 00:33:07,200 --> 00:33:09,200 But I've never caught a glimpse 247 00:33:10,700 --> 00:33:14,900 Of how the others must see the faker 248 00:33:15,000 --> 00:33:18,500 I'm much too fast to take that test 249 00:33:18,600 --> 00:33:20,600 Ch-ch-ch-ch-Changes 250 00:33:20,700 --> 00:33:22,700 (Turn and face the stranger) 251 00:33:22,800 --> 00:33:24,400 Ch-ch-Changes 252 00:33:24,500 --> 00:33:26,900 Don't want to be a richer one 253 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Ch-ch-ch-ch-Changes 254 00:33:29,100 --> 00:33:31,100 (Turn and face the stranger) 255 00:33:31,200 --> 00:33:33,200 Ch-ch-Changes 256 00:33:33,300 --> 00:33:35,300 Just gonna have to be a different one 257 00:33:35,400 --> 00:33:37,750 Time may change me 258 00:33:38,700 --> 00:33:40,700 But I can't trace time 259 00:33:52,300 --> 00:33:55,900 I watch the ripples change their size 260 00:33:56,000 --> 00:33:59,300 But never leave the stream 261 00:33:59,400 --> 00:34:01,400 Of warm impermanence 262 00:34:01,500 --> 00:34:04,500 So the days float through my eyes 263 00:34:04,600 --> 00:34:06,600 But still the days seem the same 264 00:34:09,000 --> 00:34:11,770 And these children that you spit on 265 00:34:13,000 --> 00:34:16,100 As they try to change their worlds 266 00:34:17,000 --> 00:34:20,750 Their immune to your consultations 267 00:34:20,800 --> 00:34:24,900 They're quite aware of what they're going through 268 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 Ch-ch-ch-ch-Changes 269 00:34:27,100 --> 00:34:29,100 (Turn and face the stranger) 270 00:34:29,200 --> 00:34:30,700 Ch-ch-Changes 271 00:34:30,800 --> 00:34:33,230 Don't tell them to grow up and out of it 272 00:34:33,400 --> 00:34:35,700 Ch-ch-ch-ch-Changes 273 00:34:35,800 --> 00:34:37,800 (Turn and face the stranger) 274 00:34:37,900 --> 00:34:39,750 Ch-ch-Changes 275 00:34:39,800 --> 00:34:41,800 You've left us up to our necks in it 276 00:34:41,900 --> 00:34:44,600 Time may change me 277 00:34:45,200 --> 00:34:47,600 But you can't trace time 278 00:34:48,700 --> 00:34:54,400 Strange fascination, fascinating me 279 00:34:55,600 --> 00:35:02,500 Changes are taking the pace I'm going through 280 00:35:02,600 --> 00:35:04,100 Ch-ch-ch-ch-Changes 281 00:35:04,200 --> 00:35:06,200 (Turn and face the stranger) 282 00:35:06,300 --> 00:35:07,800 Ch-ch-Changes 283 00:35:08,000 --> 00:35:10,630 Oh, look out you rock 'n rollers 284 00:35:10,700 --> 00:35:13,100 Ch-ch-ch-ch-Changes 285 00:35:13,200 --> 00:35:15,300 (Turn and face the stranger) 286 00:35:15,400 --> 00:35:16,900 Ch-ch-Changes 287 00:35:17,000 --> 00:35:19,250 Pretty soon you're gonna get a little older 288 00:35:19,300 --> 00:35:21,850 Time may change me 289 00:35:21,900 --> 00:35:24,800 But I can't trace time 290 00:35:24,900 --> 00:35:27,800 I said that time may change me 291 00:35:27,900 --> 00:35:31,400 But I can't trace time 292 00:36:04,800 --> 00:36:08,300 'SPACE ODDITY' 293 00:36:35,300 --> 00:36:39,350 Ground Control to Major Tom 294 00:36:43,100 --> 00:36:46,650 Ground Control to Major Tom 295 00:36:50,800 --> 00:36:56,270 Take your protein pills and put your helmet on 296 00:36:58,400 --> 00:37:02,600 Ground Control to Major Tom (ten, nine, eight, seven, six) 297 00:37:06,000 --> 00:37:11,200 Commencing countdown, engines on (five, four, three) 298 00:37:13,600 --> 00:37:19,800 Check ignition and may God's love be with you (two, one, liftoff) 299 00:37:32,800 --> 00:37:37,000 This is Ground Control to Major Tom 300 00:37:37,400 --> 00:37:41,250 You've really made the grade 301 00:37:42,400 --> 00:37:48,200 And the papers want to know whose shirts you wear 302 00:37:49,500 --> 00:37:54,900 Now it's time to leave the capsule if you dare 303 00:37:57,200 --> 00:38:01,550 "This is Major Tom to Ground Control 304 00:38:01,700 --> 00:38:05,400 I'm stepping through the door 305 00:38:06,100 --> 00:38:12,200 And I'm floating in a most peculiar way 306 00:38:13,800 --> 00:38:19,500 And the stars look very different today 307 00:38:21,000 --> 00:38:24,100 For here 308 00:38:24,200 --> 00:38:27,400 Am I sitting in a tin can 309 00:38:27,500 --> 00:38:34,050 Far above the world 310 00:38:35,300 --> 00:38:38,300 Planet Earth is blue 311 00:38:38,400 --> 00:38:41,900 And there's nothing I can do 312 00:39:12,300 --> 00:39:17,300 Though I'm past one hundred thousand miles 313 00:39:17,800 --> 00:39:21,300 I'm feeling very still 314 00:39:22,400 --> 00:39:28,100 And I think my spaceship knows which way to go 315 00:39:28,800 --> 00:39:35,700 Tell my wife I love her very much she knows 316 00:39:37,400 --> 00:39:40,500 Ground Control to Major Tom 317 00:39:40,600 --> 00:39:43,800 Your circuit's dead, there's something wrong 318 00:39:44,000 --> 00:39:46,250 Can you hear me, Major Tom? 319 00:39:46,500 --> 00:39:49,800 Can you hear me, Major Tom? 320 00:39:50,000 --> 00:39:53,300 Can you hear me, Major Tom? 321 00:39:53,500 --> 00:40:00,050 Can you "Here am I floating 'round my tin can 322 00:40:00,800 --> 00:40:06,560 Far above the moon 323 00:40:07,700 --> 00:40:11,000 Planet Earth is blue 324 00:40:11,100 --> 00:40:15,200 And there's nothing I can do" 325 00:40:57,500 --> 00:41:01,500 'MY DEATH', DE JACQUES BREL 326 00:41:13,500 --> 00:41:20,800 My death waits like an old rou? 327 00:41:23,000 --> 00:41:28,050 So confident I'll go his way 328 00:41:29,500 --> 00:41:35,900 Whistle to him and the passing time 329 00:41:39,500 --> 00:41:46,600 My death waits like a bible truth 330 00:41:48,800 --> 00:41:53,900 At the funeral of my youth 331 00:41:56,000 --> 00:42:02,600 Weep loud for that and the passing time 332 00:42:05,000 --> 00:42:12,450 My death waits like a witch at night 333 00:42:15,200 --> 00:42:20,300 As surely as our love is bright 334 00:42:22,400 --> 00:42:29,450 Let's not think about the passing time 335 00:42:31,800 --> 00:42:37,500 But what ever lies behind the door 336 00:42:38,700 --> 00:42:42,900 There is nothing much to do 337 00:42:47,000 --> 00:42:52,350 Angel or devil, I don't care 338 00:42:54,000 --> 00:42:56,700 For in front of that door, 339 00:42:59,600 --> 00:43:02,300 there is you 340 00:43:11,000 --> 00:43:17,700 My death waits like a beggar blind 341 00:43:19,400 --> 00:43:25,050 Who sees the world through an unlit mind 342 00:43:26,000 --> 00:43:31,750 Throw him a dime for the passing time 343 00:43:34,700 --> 00:43:42,100 My death waits there between your thighs 344 00:43:43,900 --> 00:43:49,700 Your cool fingers will close my eyes 345 00:43:51,700 --> 00:43:58,300 Let's not think of that and the passing time 346 00:44:00,900 --> 00:44:08,100 My death waits to allow my friends 347 00:44:10,000 --> 00:44:15,350 A few good times before it ends 348 00:44:17,300 --> 00:44:25,300 So let's drink to that and the passing time 349 00:44:27,500 --> 00:44:32,100 But what ever lies behind the door 350 00:44:34,700 --> 00:44:38,150 There is nothing much to do 351 00:44:42,200 --> 00:44:47,500 Angel or devil, I don't care 352 00:44:49,500 --> 00:44:52,700 For in front of that door, 353 00:44:54,600 --> 00:44:57,750 there is you 354 00:45:01,000 --> 00:45:08,300 My death waits there among the leaves 355 00:45:10,400 --> 00:45:16,900 In magicians' mysterious sleeves 356 00:45:17,200 --> 00:45:21,900 Rabbits and dogs and the passing time 357 00:45:25,000 --> 00:45:32,700 My death waits there among the flowers 358 00:45:33,000 --> 00:45:40,100 Where the blackest shadow, blackest shadow cowers 359 00:45:41,700 --> 00:45:48,650 Let's pick lilacs for the passing time 360 00:45:51,200 --> 00:45:58,550 My death waits there in a double bed 361 00:46:00,200 --> 00:46:06,700 Sails of oblivion at my head 362 00:46:06,900 --> 00:46:14,850 So pull up the sheets against the passing time 363 00:46:19,000 --> 00:46:23,000 But what ever lies behind the door 364 00:46:25,300 --> 00:46:28,500 There is nothing much to do 365 00:46:32,200 --> 00:46:34,900 Angel or devil, 366 00:46:36,100 --> 00:46:38,100 I don't care 367 00:46:39,800 --> 00:46:43,400 For in front of that door, 368 00:46:43,700 --> 00:46:48,700 there is... you 369 00:46:51,800 --> 00:46:53,800 Thank You. 370 00:47:23,700 --> 00:47:25,700 RINGO STAR 371 00:48:07,500 --> 00:48:12,000 'CRACKED ACTOR', DO �LBUM 'ALADDIN SANE' 372 00:48:12,200 --> 00:48:16,000 I've come on a few years from my Hollywood Highs 373 00:48:16,200 --> 00:48:20,100 The best of the last, the cleanest star they ever had 374 00:48:20,200 --> 00:48:22,050 I'm stiff on my legend 375 00:48:22,100 --> 00:48:23,850 The films that I made 376 00:48:23,900 --> 00:48:25,550 Forget that I'm fifty 377 00:48:25,600 --> 00:48:27,300 'Cause you just got paid 378 00:48:27,400 --> 00:48:29,300 Crack, baby, crack 379 00:48:29,400 --> 00:48:31,150 Show me you're real 380 00:48:31,200 --> 00:48:34,630 Smack, baby, smack, is that all that you feel 381 00:48:35,050 --> 00:48:36,850 Suck, baby, suck 382 00:48:36,900 --> 00:48:38,500 Give me your head 383 00:48:38,600 --> 00:48:40,400 Before you start professing 384 00:48:40,500 --> 00:48:42,450 That you're knocking me dead 385 00:48:56,600 --> 00:48:58,650 You caught yourself a trick down 386 00:48:58,700 --> 00:49:00,150 On Sunset and Vine 387 00:49:00,200 --> 00:49:01,600 But since he pinned you, baby 388 00:49:01,700 --> 00:49:04,000 You're a porcupine 389 00:49:04,100 --> 00:49:07,500 You sold me illusions for a sack full of checks 390 00:49:07,600 --> 00:49:11,300 You've made a bad connection 'cause I just want your sex 391 00:49:11,400 --> 00:49:13,400 Crack, baby, crack 392 00:49:13,500 --> 00:49:15,500 Show me you're real 393 00:49:15,600 --> 00:49:18,350 Smack, baby, smack, is that all that you feel 394 00:49:18,500 --> 00:49:20,500 Suck, baby, suck 395 00:49:20,600 --> 00:49:22,200 Give me your head 396 00:49:22,300 --> 00:49:24,300 Before you start professing 397 00:49:24,400 --> 00:49:26,400 That you're knocking me dead 398 00:50:53,100 --> 00:50:57,600 'TIME', DO �LBUM 'ALADDIN SANE'. 399 00:51:04,300 --> 00:51:08,900 Time, he's waiting in the wings 400 00:51:09,900 --> 00:51:12,550 He speaks of senseless things 401 00:51:13,700 --> 00:51:19,650 His script is you and me, boy 402 00:51:19,800 --> 00:51:24,550 Time, he flexes like a whore 403 00:51:24,700 --> 00:51:27,750 Falls wanking to the floor 404 00:51:27,900 --> 00:51:33,450 His trick is you and me, boy 405 00:51:33,500 --> 00:51:38,300 Time, in quaaludes and red wine 406 00:51:38,400 --> 00:51:41,750 Demanding Billy Dolls 407 00:51:41,800 --> 00:51:44,600 And other friends of mine 408 00:51:44,700 --> 00:51:46,900 Take your time 409 00:51:48,500 --> 00:51:51,000 The sniper in the brain, 410 00:51:51,800 --> 00:51:54,600 regurgitating drain 411 00:51:54,700 --> 00:51:57,500 Incestuous and vain 412 00:51:57,600 --> 00:52:02,050 And many other last names" 413 00:52:02,100 --> 00:52:06,400 Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five 414 00:52:06,500 --> 00:52:09,600 And I think "Oh God, I'm still alive" 415 00:52:10,800 --> 00:52:14,000 We should be on by now 416 00:52:17,500 --> 00:52:20,550 We should be on by now 417 00:52:22,300 --> 00:52:25,400 La, la, la, la, la, la, 418 00:52:51,500 --> 00:52:54,950 You are not a victim 419 00:52:55,400 --> 00:52:59,100 You just scream with boredom 420 00:52:59,200 --> 00:53:03,700 You are not evicting time 421 00:53:25,700 --> 00:53:29,700 Chimes, goddamn, you're looking old 422 00:53:30,000 --> 00:53:33,250 You'll freeze and catch a cold 423 00:53:33,400 --> 00:53:36,200 'Cause you've left your coat behind 424 00:53:36,300 --> 00:53:38,300 Take your time 425 00:53:40,000 --> 00:53:45,700 Breaking up is hard, but keeping dark is hateful 426 00:53:45,800 --> 00:53:48,700 I had so many dreams 427 00:53:49,400 --> 00:53:52,350 I had so many breakthroughs 428 00:53:53,000 --> 00:53:55,900 But you, my love, were kind, 429 00:53:56,000 --> 00:53:58,800 but love has left you dreamless 430 00:53:58,900 --> 00:54:01,600 The door to dreams was closed 431 00:54:01,700 --> 00:54:05,000 Your park was real dreamless 432 00:54:05,100 --> 00:54:07,850 Perhaps you're smiling now 433 00:54:07,900 --> 00:54:10,900 Smiling through this darkness 434 00:54:11,000 --> 00:54:13,750 But all I had to give 435 00:54:13,800 --> 00:54:16,600 was guilt for dreaming 436 00:54:21,000 --> 00:54:23,900 We should be on by now 437 00:54:27,400 --> 00:54:30,200 We should be on by now 438 00:54:33,200 --> 00:54:36,100 We should be on by now 439 00:54:38,300 --> 00:54:40,800 La, la, la, la, la, la, la, la 440 00:54:41,000 --> 00:54:46,500 La, la, la, la, la, la, la, la, 441 00:55:55,000 --> 00:55:58,000 yeah, time! 442 00:56:15,000 --> 00:56:19,000 'THE WIDTH OF A CIRCLE', 443 00:56:19,100 --> 00:56:24,100 , DO �LBUM 'THE MAN WHO SOLD THE WORLD' 444 00:56:49,400 --> 00:56:52,900 In the corner of the morning in the past 445 00:56:53,000 --> 00:56:58,200 I would sit and blame the master first and last 446 00:56:59,300 --> 00:57:01,900 All the roads were straight and narrow 447 00:57:02,000 --> 00:57:04,450 And the prayers were small and yellow 448 00:57:04,500 --> 00:57:06,000 And the rumour spread that 449 00:57:06,050 --> 00:57:07,850 I was aging fast 450 00:57:09,000 --> 00:57:11,550 Then I ran across a monster 451 00:57:11,600 --> 00:57:13,600 who was sleeping by a tree 452 00:57:13,700 --> 00:57:15,400 And I looked and frowned 453 00:57:15,500 --> 00:57:18,500 and the monster was me 454 00:57:25,500 --> 00:57:28,550 Well, I said hello and I said hello 455 00:57:30,400 --> 00:57:34,000 And I asked "Why not?" and I replied "I don't know." 456 00:57:34,700 --> 00:57:39,650 So we asked a simple black bird, who was happy as can be 457 00:57:39,800 --> 00:57:43,650 And he laughed insane and quipped "KHALIL GIBRAN" 458 00:57:44,500 --> 00:57:47,300 So I cried for all the others 459 00:57:47,400 --> 00:57:49,700 till the day was nearly through 460 00:57:49,800 --> 00:57:51,800 For I realized that 461 00:57:51,900 --> 00:57:53,800 God's a young 462 00:57:54,650 --> 00:57:56,250 man 463 00:57:56,300 --> 00:57:57,800 too 464 01:05:35,300 --> 01:05:39,200 So I said "So long" and I waved "Bye-bye" 465 01:05:40,200 --> 01:05:43,900 And I smashed my soul and traded my mind 466 01:05:44,900 --> 01:05:47,450 Got laid by a young bordello 467 01:05:47,600 --> 01:05:50,300 Who was vaguely half asleep 468 01:05:50,400 --> 01:05:52,000 For which my reputation 469 01:05:52,100 --> 01:05:54,100 swept back home in drag 470 01:05:54,900 --> 01:05:57,700 And the moral of this magic spell 471 01:05:57,800 --> 01:06:00,000 Negotiates my hide 472 01:06:00,100 --> 01:06:02,100 When God did take my logic 473 01:06:02,200 --> 01:06:04,200 for a ride 474 01:06:06,300 --> 01:06:09,650 (Riding along) 475 01:08:16,900 --> 01:08:19,600 He swallowed his pride and puckered his lips 476 01:08:20,300 --> 01:08:23,600 And showed me the leather belt round his hips 477 01:08:23,700 --> 01:08:26,900 My knees were shaking my cheeks aflame 478 01:08:27,000 --> 01:08:30,200 He said "You'll never go down to the Gods again" 479 01:08:30,250 --> 01:08:31,950 (Turn around, go back!) 480 01:08:32,000 --> 01:08:34,100 He struck the ground a cavern appeared 481 01:08:34,800 --> 01:08:37,400 And I smelt the burning pit of fear 482 01:08:37,900 --> 01:08:41,100 We crashed a thousand yards below 483 01:08:41,200 --> 01:08:44,300 I said "Do it again, do it again" 484 01:08:44,400 --> 01:08:45,900 (Turn around, go back!) 485 01:08:45,950 --> 01:08:47,950 His nebulous body swayed above 486 01:08:48,700 --> 01:08:51,250 His tongue swollen with devil's love 487 01:08:52,000 --> 01:08:54,900 The snake and I, a venom high 488 01:08:55,400 --> 01:08:58,100 I said "Do it again, do it again" 489 01:08:58,200 --> 01:08:59,900 (Turn around, go back!) 490 01:09:00,000 --> 01:09:02,300 Breathe, breathe, breathe deeply 491 01:09:02,400 --> 01:09:05,000 And I was seething, breathing deeply 492 01:09:05,700 --> 01:09:09,850 Spitting sentry, horned and tailed 493 01:09:10,000 --> 01:09:13,500 Waiting for you 494 01:10:06,700 --> 01:10:10,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 495 01:10:10,300 --> 01:10:13,300 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 496 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 David Bowie apresenta os membros do grupo. 497 01:11:00,000 --> 01:11:03,000 No baixo, Trevor Bolder. 498 01:11:09,000 --> 01:11:12,600 Na bateria, Mick Woodmansey. 499 01:11:16,500 --> 01:11:20,000 Na guitarra, Mick Ronson. 500 01:11:29,000 --> 01:11:32,500 "LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER', 501 01:11:32,600 --> 01:11:36,100 , DOS THE ROLLING STONES 502 01:11:52,000 --> 01:11:55,400 Don't you worry 'bout what's on your mind, oh my 503 01:11:57,000 --> 01:12:00,850 I'm in no hurry, I can take my time, oh my 504 01:12:02,800 --> 01:12:06,500 I'm going red and my tongue's getting tied 505 01:12:06,600 --> 01:12:08,600 (Tongue's getting tied) 506 01:12:08,700 --> 01:12:13,300 I'm off my head and my mouth's getting dry 507 01:12:13,700 --> 01:12:16,200 Let's spend the night together 508 01:12:16,300 --> 01:12:18,850 Now I need you more than ever 509 01:12:18,900 --> 01:12:22,700 Let's spend the night together, now 510 01:12:27,400 --> 01:12:31,000 I feel so strong that can't disguise, oh my 511 01:12:32,300 --> 01:12:35,750 But I just can't apologize, oh no 512 01:12:40,000 --> 01:12:43,000 Don't hang me up and don't let me down 513 01:12:44,200 --> 01:12:47,400 We could have fun just groovin' around 514 01:12:47,500 --> 01:12:49,600 Around, and round, and oh my, my 515 01:12:49,600 --> 01:12:51,850 Let's spend the night together 516 01:12:51,900 --> 01:12:54,900 Now I need you more than ever 517 01:12:55,000 --> 01:12:58,300 Let's spend the night together, now 518 01:13:00,800 --> 01:13:03,500 You know I'm smiling, baby 519 01:13:03,800 --> 01:13:06,200 You need some guiding, baby 520 01:13:06,300 --> 01:13:09,400 I'm just deciding, baby, now 521 01:13:09,500 --> 01:13:12,000 Let's spend the night together 522 01:13:12,100 --> 01:13:14,600 I need you more than ever 523 01:13:14,700 --> 01:13:18,000 Let's spend the night together, now 524 01:13:22,400 --> 01:13:25,800 This doesn't happen to me every day, oh no 525 01:13:28,300 --> 01:13:31,300 No excuses offered anyway, oh my 526 01:13:34,300 --> 01:13:37,200 I'll satisfy your every need 527 01:13:37,300 --> 01:13:39,300 And now I know 528 01:13:39,400 --> 01:13:43,600 And now I know you will satisfy me 529 01:13:43,700 --> 01:13:45,500 Oh my my my my my my 530 01:13:45,500 --> 01:13:48,000 Let's spend the night together 531 01:13:48,100 --> 01:13:50,900 Now I need you, need you more than ever, oh my 532 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 (Let's spend the night together) 533 01:13:53,100 --> 01:13:56,200 Now I need you, need you more than ever, oh my 534 01:13:56,300 --> 01:13:58,800 Let's spend the night together 535 01:13:58,900 --> 01:14:01,800 Now I need you, need you more than ever, oh my 536 01:14:27,300 --> 01:14:29,900 Let's spend the night together 537 01:14:30,000 --> 01:14:32,600 Now I need you more than ever 538 01:14:32,800 --> 01:14:36,000 Let's spend the night together, now 539 01:14:38,800 --> 01:14:42,300 "'SUFFRAGETTE CITY', DO �LBUM 'THE RISE AND FALL... 540 01:14:42,400 --> 01:14:46,000 ... OF ZIGGY STARDUST AND THE SPIDERS FROM MARS". 541 01:14:48,000 --> 01:14:51,420 Hey man, oh leave me alone you know 542 01:14:51,500 --> 01:14:54,400 Hey man, oh Henry, get off the phone, I gotta 543 01:14:54,500 --> 01:14:57,100 Hey man, I gotta straighten my face 544 01:14:57,200 --> 01:15:00,250 This mellow thighed chick just put my spine out of place 545 01:15:00,400 --> 01:15:02,850 Hey man, my schooldays insane 546 01:15:03,000 --> 01:15:05,800 Hey man, my work's down the drain 547 01:15:05,900 --> 01:15:08,700 Hey man, well she's a total blam-blam 548 01:15:08,800 --> 01:15:11,050 She said she had to squeeze it but she then she 549 01:15:11,100 --> 01:15:13,300 Oh don't lean on me man, 550 01:15:13,400 --> 01:15:14,900 'cause you can't afford the ticket 551 01:15:15,000 --> 01:15:17,200 I'm back on Suffragette City 552 01:15:17,300 --> 01:15:19,200 Oh don't lean on me man 553 01:15:19,300 --> 01:15:20,950 'Cause you ain't got time to check it 554 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 You know my Suffragette City 555 01:15:23,100 --> 01:15:25,100 Is outta sight 556 01:15:26,000 --> 01:15:27,800 she's all right 557 01:15:32,300 --> 01:15:35,250 Hey man, oh Henry, don't be unkind, go away 558 01:15:35,400 --> 01:15:38,400 Hey man, I can't take you this time, no way 559 01:15:38,500 --> 01:15:41,200 Hey man, droogie don't crash here 560 01:15:41,300 --> 01:15:43,800 There's only room for one and here she comes, here she comes 561 01:15:44,000 --> 01:15:47,000 Oh don't lean on me man, 'cause you can't afford the ticket 562 01:15:47,200 --> 01:15:49,200 I'm back on Suffragette City 563 01:15:49,400 --> 01:15:51,400 Oh don't lean on me man 564 01:15:51,600 --> 01:15:53,500 'Cause you ain't got time to check it 565 01:15:53,700 --> 01:15:55,400 You know my Suffragette City 566 01:15:55,600 --> 01:15:57,400 Is outta sight 567 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 she's all right 568 01:16:01,200 --> 01:16:03,200 Suffragette 569 01:16:10,000 --> 01:16:13,550 Oh don't lean on me man, 'cause you can't afford the ticket 570 01:16:13,600 --> 01:16:15,600 I'm back on Suffragette City 571 01:16:15,700 --> 01:16:17,600 Oh don't lean on me man 572 01:16:17,700 --> 01:16:19,700 'Cause you ain't got time to check it 573 01:16:19,800 --> 01:16:21,800 You know my Suffragette City 574 01:16:21,900 --> 01:16:25,200 Oh don't lean on me man, 'cause you can't afford the ticket 575 01:16:25,250 --> 01:16:27,250 I'm back on Suffragette City 576 01:16:27,300 --> 01:16:29,200 Don't lean on me man 577 01:16:29,200 --> 01:16:31,050 "cause you ain't got time to check it 578 01:16:31,100 --> 01:16:33,300 You know my Suffragette City 579 01:16:33,400 --> 01:16:35,100 Is outta sight 580 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 she's all right 581 01:16:38,400 --> 01:16:40,400 A Suffragette City, 582 01:16:41,200 --> 01:16:43,500 A Suffragette City 583 01:16:44,400 --> 01:16:45,900 A Suffragette City 584 01:16:46,000 --> 01:16:47,500 she's all right 585 01:16:47,600 --> 01:16:50,300 Suffragette City, Oooh-how, 586 01:16:50,400 --> 01:16:55,700 Sufragette City, oooh-how, 587 01:16:55,800 --> 01:16:59,300 A Suffragette City, oooh-how, 588 01:17:04,300 --> 01:17:08,800 Ohhh, wham bam thank you ma'am 589 01:17:10,400 --> 01:17:12,400 A Suffragette City 590 01:17:13,300 --> 01:17:15,300 A Suffragette City 591 01:17:15,400 --> 01:17:16,900 she's all right 592 01:17:17,000 --> 01:17:18,400 A Sufragette City 593 01:17:19,400 --> 01:17:22,200 A Suffragette City, oooh 594 01:17:22,250 --> 01:17:24,250 A Suffragette 595 01:17:35,800 --> 01:17:37,800 A Suffragette 596 01:17:38,300 --> 01:17:40,300 Obrigado... Boa noite. 597 01:18:29,000 --> 01:18:33,000 'WHITE LIGHT/WHITE HEAT', DO THE VELVET UNDERGROUND, 598 01:18:33,100 --> 01:18:37,100 , DO �LBUM 'WHITE LIGHT/WHITE HEAT' 599 01:18:50,900 --> 01:18:54,500 White light - White light gonna drive me out of my brain 600 01:18:54,600 --> 01:18:57,750 White light - White light gonna make me feel so insane 601 01:18:58,000 --> 01:19:01,500 White heat - White shapin' them down to my toes 602 01:19:01,700 --> 01:19:05,100 White light - White light's got it now, goodness knows 603 01:19:05,300 --> 01:19:08,300 White light - White light gonna drive me out of my mind 604 01:19:08,500 --> 01:19:11,550 White light - White light's surely gonna make me blind 605 01:19:11,700 --> 01:19:15,150 White heat - White shaping way down to my toes 606 01:19:15,300 --> 01:19:18,800 White light - White light could kill me now, goodness knows 607 01:19:19,000 --> 01:19:22,900 Oh, Oh, White light 608 01:19:25,700 --> 01:19:29,750 Oh, Oh, White light 609 01:19:32,650 --> 01:19:36,700 Oh, Oh, White heat 610 01:19:39,400 --> 01:19:43,800 Oh, Oh, White heat 611 01:19:46,100 --> 01:19:49,650 White light - White light gonna drive me out of my brain 612 01:19:49,700 --> 01:19:53,300 White light - White light gonna make me feel so insane 613 01:19:53,400 --> 01:19:56,850 White heat - White shapin' them down to my toes 614 01:19:57,000 --> 01:20:00,650 White light - White light's got it now, goodness knows 615 01:20:00,800 --> 01:20:04,100 White light - White light gonna drive me out of my mind 616 01:20:04,200 --> 01:20:07,250 White light - White light's surely gonna make me blind 617 01:20:07,400 --> 01:20:10,750 White heat - White shaping way down to my toes 618 01:20:10,900 --> 01:20:14,400 White light - White light could kill me now, goodness knows 619 01:20:14,600 --> 01:20:18,550 Oh, Oh, Oh, White light 620 01:20:21,400 --> 01:20:25,650 Oh, Oh, Oh, White light 621 01:20:28,000 --> 01:20:32,400 Oh, Oh, Oh, White Heat 622 01:20:34,600 --> 01:20:39,100 Oh, Oh, Oh, White Heat 623 01:21:08,200 --> 01:21:12,600 Oh, Oh, Oh, White light 624 01:21:15,000 --> 01:21:19,500 Oh, Oh, Oh, White light 625 01:21:21,700 --> 01:21:27,750 Oh, Oh, Oh, White Heat 626 01:21:28,900 --> 01:21:33,300 Oh, Oh, Oh, White Heat 627 01:21:38,300 --> 01:21:40,300 White light 628 01:21:41,000 --> 01:21:43,500 Still feels right 629 01:21:45,600 --> 01:21:47,800 What's that sound, what's that sound 630 01:21:48,100 --> 01:21:49,800 Don't turn on, be dead or alive 631 01:21:51,700 --> 01:21:53,700 No feeling 632 01:21:53,900 --> 01:21:55,300 Here she comes 633 01:21:55,350 --> 01:21:56,650 Oww, yeah 634 01:21:56,700 --> 01:21:59,500 (Oh, oh, oh, oh) here she comes 635 01:21:59,600 --> 01:22:02,600 (Oh, oh, oh, oh) 636 01:22:09,650 --> 01:22:12,650 (Ah, ah, ah, ah) 637 01:22:24,200 --> 01:22:27,200 Obrigado... Boa Noite! 638 01:23:24,700 --> 01:23:26,700 Todos voc�s... 639 01:23:35,000 --> 01:23:38,250 Este n�o � apenas o �ltimo show da turn�. 640 01:23:38,300 --> 01:23:42,000 Lembraremos deste show, em particular, por muito tempo, 641 01:23:42,050 --> 01:23:44,050 , porque... 642 01:23:46,000 --> 01:23:50,000 Este n�o � apenas o �ltimo show da turn�, 643 01:23:50,050 --> 01:23:53,700 , mas � o nosso �ltimo show. 644 01:23:53,750 --> 01:23:55,750 Obrigado. 645 01:23:58,000 --> 01:24:01,500 "ROCK'N'ROLL SUICIDE', DO �LBUM 'THE RISE AND FALL... 646 01:24:01,600 --> 01:24:05,100 ... OF ZIGGY STARDUST AND THE SPIDERS FROM MARS". 647 01:24:10,000 --> 01:24:15,550 Time takes a cigarette, puts it in your mouth 648 01:24:17,600 --> 01:24:23,550 You pull on your finger, then another finger, then your cigarette 649 01:24:23,700 --> 01:24:30,500 The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget 650 01:24:30,800 --> 01:24:36,800 Ohhh, you're a rock 'n' roll suicide 651 01:24:39,300 --> 01:24:45,600 You're too old to lose it, too young to choose it 652 01:24:47,400 --> 01:24:53,000 And the clocks waits so patiently on your song 653 01:24:53,400 --> 01:24:59,950 You walk past a cafe but you don't eat when you've lived too long 654 01:25:00,100 --> 01:25:06,400 Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicide 655 01:25:08,400 --> 01:25:14,450 Chev brakes are snarling as you stumble across the road 656 01:25:16,300 --> 01:25:21,350 But the day breaks instead so you hurry home 657 01:25:23,600 --> 01:25:27,100 Don't let the sun light blast your shadow 658 01:25:27,200 --> 01:25:30,900 Don't let the milk float ride your mind 659 01:25:31,200 --> 01:25:36,600 They're so natural - religiously unkind 660 01:25:37,000 --> 01:25:40,350 Oh, no love! you're not alone 661 01:25:41,400 --> 01:25:45,300 You're watching yourself but you're too unfair 662 01:25:45,300 --> 01:25:48,600 You got your head all tangled up 663 01:25:48,700 --> 01:25:52,350 but if I could only make you care 664 01:25:52,600 --> 01:25:55,950 Oh, no love! you're not alone 665 01:25:56,000 --> 01:25:59,400 No matter what or who you've been 666 01:25:59,500 --> 01:26:02,900 No matter when or where you've seen 667 01:26:03,000 --> 01:26:06,900 All the knives seem to lacerate your brain 668 01:26:07,000 --> 01:26:09,000 I've had my share, 669 01:26:09,300 --> 01:26:11,800 I'll help you with the pain 670 01:26:11,900 --> 01:26:14,200 You're not alone 671 01:26:17,900 --> 01:26:22,200 Just turn on with me and you're not alone 672 01:26:24,200 --> 01:26:29,200 Let's turn on with me and you're not alone 673 01:26:32,000 --> 01:26:36,300 Gimme your hands cause you're wonderful 674 01:26:38,600 --> 01:26:43,400 Gimme your hands cause you're wonderful 675 01:26:45,700 --> 01:26:50,500 Gimme your hands cause you're wonderful 676 01:26:53,600 --> 01:26:58,400 Gimme your hands cause you're wonderful 677 01:26:59,900 --> 01:27:02,200 Gimme your hands 678 01:27:02,900 --> 01:27:04,900 cause you're wonderful 679 01:27:05,000 --> 01:27:07,300 Gimme your hands 680 01:27:09,600 --> 01:27:12,100 cause you're wonderful 681 01:27:16,900 --> 01:27:19,500 cause you're wonderful 682 01:27:31,100 --> 01:27:33,100 cause you're wonderful 683 01:27:33,200 --> 01:27:35,700 Gimme your hands 684 01:27:37,000 --> 01:27:39,400 cause you're wonderful, baby 685 01:27:57,600 --> 01:27:59,300 Muito Obrigado! 686 01:27:59,500 --> 01:28:01,500 Adeus... N�s amamos voc�s! 687 01:28:20,000 --> 01:28:22,300 BOWIE 688 01:28:24,800 --> 01:28:26,800 FILMADO POR 689 01:28:30,200 --> 01:28:32,200 M�SICOS 690 01:28:36,200 --> 01:28:38,200 SOM, GRAVA��O, ASSISTENTES 691 01:28:42,100 --> 01:28:44,600 GERENTE DE UNIDADE, PRODUTOR ASSOCIADO E EDI��O 692 01:28:47,400 --> 01:28:49,400 ILUMINA��O, MAQUIAGEM, FIGURINO 693 01:28:53,500 --> 01:28:55,900 CABELO E VESTU�RIO; COORDENA��O DE TURN�; GERENTE DE VIAGEM. 694 01:29:04,800 --> 01:29:06,200 03 DE JULHO DE 1973 695 01:29:06,250 --> 01:29:07,850 HAMMERSMITH ODEON, LONDRES 696 01:29:09,300 --> 01:29:11,300 UM FILME DE 697 01:30:05,000 --> 01:30:07,000 2002 49172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.