Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:40,332 --> 00:00:41,882
We have a funeral to go to.
3
00:00:50,050 --> 00:00:52,340
Different funeral.
4
00:01:10,196 --> 00:01:12,196
Him?
5
00:01:13,365 --> 00:01:14,445
Um...
6
00:01:14,492 --> 00:01:16,492
Douches don't gossip.
7
00:01:21,081 --> 00:01:22,921
Her?
8
00:01:22,958 --> 00:01:24,378
She has a brooch.
9
00:01:25,419 --> 00:01:26,999
In my experience,
10
00:01:27,046 --> 00:01:29,046
mature women with brooches are chatty.
11
00:01:31,842 --> 00:01:33,472
Okay.
12
00:01:33,511 --> 00:01:36,641
Why, again, are we paying
our respects to Olivia?
13
00:01:36,680 --> 00:01:39,060
She's the last person who's had Utopia.
14
00:01:39,099 --> 00:01:42,019
Since we haven't heard from Grant.
15
00:01:42,061 --> 00:01:43,101
Becky, you and I go in.
16
00:01:43,145 --> 00:01:44,805
Everyone else stays.
17
00:01:46,732 --> 00:01:47,982
Go.
18
00:01:55,282 --> 00:01:57,742
All right.
19
00:01:57,785 --> 00:01:59,495
Cuff yourself to that door.
20
00:01:59,537 --> 00:02:00,697
You don't have to...
21
00:02:08,462 --> 00:02:11,262
- My napkin's soaked through.
- Yes.
22
00:02:11,298 --> 00:02:14,048
Can you change it?
23
00:02:14,093 --> 00:02:16,263
Women bleed through
napkins all the time.
24
00:02:16,303 --> 00:02:19,063
Do what we do when we aren't prepared.
25
00:02:19,098 --> 00:02:20,598
What's that?
26
00:02:20,641 --> 00:02:22,481
Suck it up and bleed.
27
00:02:28,274 --> 00:02:30,154
Becky's very nice.
28
00:02:32,570 --> 00:02:34,530
I'll kill her if you leave.
29
00:02:56,844 --> 00:02:59,434
I'm sorry... for your loss.
30
00:02:59,471 --> 00:03:00,811
Oh.
31
00:03:00,848 --> 00:03:03,138
Sorry for your loss.
32
00:03:03,183 --> 00:03:05,563
It's not easy losing a friend.
33
00:03:09,940 --> 00:03:12,530
You think Jessica sees us as people?
34
00:03:12,568 --> 00:03:14,448
Or just appendages,
35
00:03:14,486 --> 00:03:16,606
Eyes, ears...
36
00:03:16,655 --> 00:03:18,485
hands for her use.
37
00:03:19,950 --> 00:03:21,830
No.
38
00:03:21,869 --> 00:03:23,369
Wilson!
39
00:03:23,412 --> 00:03:24,582
Come on, there's got to be a napkin.
40
00:03:24,622 --> 00:03:26,002
Wilson, think!
41
00:03:26,040 --> 00:03:27,120
Becky.
42
00:03:27,166 --> 00:03:29,876
Think. Think.
43
00:03:31,462 --> 00:03:33,462
Please.
44
00:03:38,719 --> 00:03:40,599
You know, she was only at the damn hotel
45
00:03:40,638 --> 00:03:42,718
because she got that damn
comic from her grandpa.
46
00:03:42,765 --> 00:03:44,725
Really?
47
00:03:44,767 --> 00:03:46,597
How'd he get it?
48
00:03:46,644 --> 00:03:48,944
Oh, he worked at the asylum for years.
49
00:03:48,979 --> 00:03:50,689
You know, that book was
50
00:03:50,731 --> 00:03:52,981
a gift from a patient?
51
00:03:53,025 --> 00:03:54,565
Art therapy.
52
00:03:54,610 --> 00:03:56,360
Wait, wait, I'm sorry.
53
00:03:56,403 --> 00:03:57,533
A mental patient?
54
00:03:57,571 --> 00:03:59,571
Drew that comic book.
55
00:04:23,222 --> 00:04:25,222
- Oh.
- Yeah.
56
00:04:26,350 --> 00:04:28,310
Do you know the patient's name?
57
00:04:28,352 --> 00:04:31,062
Oh, I don't know.
58
00:04:31,105 --> 00:04:32,975
So many over the years.
59
00:04:33,023 --> 00:04:35,073
Well, where's the asylum?
60
00:04:36,819 --> 00:04:40,319
Oh... well, River Park.
61
00:04:40,364 --> 00:04:44,244
But... it burnt to the
ground several years back.
62
00:04:46,704 --> 00:04:49,674
Every last patient dead.
63
00:04:49,707 --> 00:04:51,577
Who doesn't have a napkin in the car?
64
00:04:53,836 --> 00:04:56,586
- Where is Utopia?
- I don't know!
65
00:04:56,630 --> 00:04:57,880
- Where is Jessica Hyde?
- Shit!
66
00:04:57,923 --> 00:04:59,553
Where's Jessica Hyde?!
67
00:04:59,591 --> 00:05:03,010
Don't make us scoop the other.
68
00:05:04,513 --> 00:05:07,223
Uh, and her grandpa's house?
69
00:05:09,018 --> 00:05:10,768
May I have the address?
70
00:05:10,811 --> 00:05:13,021
Um...
71
00:05:13,063 --> 00:05:16,983
I left some flowers for Olivia
at the hotel where she passed.
72
00:05:17,026 --> 00:05:18,396
Oh.
73
00:05:18,444 --> 00:05:21,534
I wanted to leave them where she lived.
74
00:05:22,573 --> 00:05:24,123
Um...
75
00:05:24,158 --> 00:05:26,828
I'm Dutch.
76
00:05:28,912 --> 00:05:31,082
It's our tradition.
77
00:05:31,123 --> 00:05:33,253
Oh.
78
00:05:33,333 --> 00:05:34,753
Well, uh...
79
00:05:34,793 --> 00:05:36,303
how lovely.
80
00:05:40,799 --> 00:05:43,089
You're Dutch?
81
00:05:43,135 --> 00:05:45,965
No.
82
00:05:46,013 --> 00:05:48,393
Of course not.
83
00:05:50,267 --> 00:05:52,267
Shit! Shit! Shit! Fuck!
84
00:05:57,149 --> 00:05:58,729
Oh, please! Oh, fuck!
85
00:05:59,943 --> 00:06:01,323
Be nice!
86
00:06:01,361 --> 00:06:02,911
Please, God!
87
00:06:11,622 --> 00:06:12,922
He's... he's... he's...
88
00:06:24,218 --> 00:06:25,298
Get in.
89
00:06:28,305 --> 00:06:29,555
Let me in! Please let
me in! Please let me...
90
00:06:29,598 --> 00:06:31,098
Oh!
91
00:07:44,464 --> 00:07:46,634
Close the door.
92
00:07:54,016 --> 00:07:56,306
What are we looking for, exactly?
93
00:07:56,351 --> 00:07:58,601
Utopia.
94
00:07:58,645 --> 00:08:00,435
Olivia's grandfather
could have another copy.
95
00:08:00,480 --> 00:08:03,480
Or a clue who drew the fucking thing.
96
00:08:05,235 --> 00:08:07,815
Something!
97
00:08:07,863 --> 00:08:11,203
Find me something.
98
00:08:17,289 --> 00:08:18,829
Do we run?
99
00:08:20,417 --> 00:08:23,337
Hey, hard truth.
100
00:08:23,378 --> 00:08:25,458
Harvest is after us.
101
00:08:30,177 --> 00:08:32,177
We need her.
102
00:08:37,267 --> 00:08:39,517
Oh, shoot.
103
00:08:39,561 --> 00:08:40,811
- Becky?
- My bad.
104
00:08:40,854 --> 00:08:42,694
I want to live.
105
00:08:42,731 --> 00:08:43,901
So we run.
106
00:08:43,941 --> 00:08:44,981
No.
107
00:08:45,025 --> 00:08:46,735
I want to find Utopia.
108
00:08:46,777 --> 00:08:48,737
I'm staying.
109
00:08:48,779 --> 00:08:49,779
After what she did?!
110
00:08:49,780 --> 00:08:51,490
She is Jessica Hyde.
111
00:08:51,531 --> 00:08:53,241
She's gonna play by different rules.
112
00:08:53,283 --> 00:08:54,373
I have to accept that.
113
00:08:54,409 --> 00:08:55,869
Even if it means dying?
114
00:08:55,911 --> 00:08:58,791
I'm already dying.
115
00:09:00,791 --> 00:09:04,001
I have Diels.
116
00:09:04,044 --> 00:09:05,844
What?
117
00:09:05,879 --> 00:09:08,169
I'm sorry.
118
00:09:08,215 --> 00:09:10,715
That's why you want Utopia so badly.
119
00:09:10,759 --> 00:09:13,349
You think the cure's in there?
120
00:09:15,889 --> 00:09:18,019
H... have you seen the best... doctors?
121
00:09:18,058 --> 00:09:20,768
- Tried experimental drugs?
- Ian!
122
00:09:20,811 --> 00:09:22,601
I'm staying.
123
00:09:22,646 --> 00:09:24,396
You really think the answer...
124
00:09:24,439 --> 00:09:26,609
you, the kindest person I
know... is to align yourself
125
00:09:26,650 --> 00:09:27,940
with that creature
who killed your friend?
126
00:09:27,985 --> 00:09:29,735
I am not kind.
127
00:09:29,778 --> 00:09:32,068
I'm willing to overlook Sam's murder
128
00:09:32,114 --> 00:09:35,084
for my own personal interest.
129
00:09:35,117 --> 00:09:38,582
Turns out I'm a selfish
bitch when put to the test.
130
00:09:38,620 --> 00:09:41,080
Yeah, and I'm a fucking
coward... who cares?
131
00:09:41,123 --> 00:09:44,843
Too... too afraid to take
any... real risks in life.
132
00:09:44,876 --> 00:09:46,086
Ian...
133
00:09:46,128 --> 00:09:48,128
I am dying.
134
00:09:49,673 --> 00:09:52,763
I'm thus nonviable.
135
00:09:52,801 --> 00:09:54,341
- Please.
- Hold up...
136
00:09:54,386 --> 00:09:56,046
Go.
137
00:09:56,096 --> 00:09:59,016
There's no reason for you to stay.
138
00:10:34,468 --> 00:10:35,758
Fuck! Fuck!
139
00:10:35,802 --> 00:10:37,852
I found art from the asylum!
140
00:10:39,639 --> 00:10:41,099
- Yes.
- Give.
141
00:10:46,938 --> 00:10:50,568
I'm here to stay, okay?
142
00:10:50,609 --> 00:10:52,029
We don't have to be
boyfriend and girlfriend,
143
00:10:52,069 --> 00:10:54,699
but you make me want
to be brave, so let me.
144
00:11:01,161 --> 00:11:02,581
- Can I see?
- Yeah, yeah, yeah, look, look.
145
00:11:02,621 --> 00:11:04,661
Look, this has to be
146
00:11:04,706 --> 00:11:07,246
- the same artist.
- Is this... ?
147
00:11:08,919 --> 00:11:11,299
It looks just like Utopia, right?
148
00:11:15,175 --> 00:11:17,255
Here he is, the artist!
149
00:11:18,595 --> 00:11:20,635
He's holding the drawing.
150
00:11:20,680 --> 00:11:23,390
The man behind Utopia.
151
00:11:29,272 --> 00:11:31,272
That's my dad.
152
00:11:34,486 --> 00:11:36,196
Oh...
153
00:11:36,238 --> 00:11:38,488
I remember this.
154
00:11:38,532 --> 00:11:40,162
"All 58 patients accounted for.
155
00:11:40,200 --> 00:11:41,700
No survivors."
156
00:11:41,743 --> 00:11:44,003
Jessica's dad is dead.
157
00:11:44,037 --> 00:11:47,367
He's not being held
hostage by Mr. Rabbit.
158
00:11:47,416 --> 00:11:49,626
He went to a nuthouse, and he died.
159
00:11:49,668 --> 00:11:52,838
"The bodies, in most
cases, were reduced to ash.
160
00:11:52,879 --> 00:11:56,679
An accelerant of an
intensity never before seen."
161
00:11:56,716 --> 00:11:58,676
Whoa!
162
00:11:58,718 --> 00:12:01,258
He got torched.
163
00:12:01,304 --> 00:12:03,524
Empathy.
164
00:12:31,501 --> 00:12:33,461
Let's see if Grant wrote back.
165
00:12:43,972 --> 00:12:46,892
So... Jessica's the good guy?
166
00:12:46,933 --> 00:12:49,313
She's my favorite.
167
00:12:49,352 --> 00:12:50,602
She's the hero?
168
00:12:50,645 --> 00:12:52,805
Maybe. She got no mom,
169
00:12:52,856 --> 00:12:54,436
and they took her dad.
170
00:12:54,483 --> 00:12:56,323
Finally, the fat lady,
171
00:12:56,359 --> 00:12:58,109
Artemis, taught her how to kill.
172
00:13:00,197 --> 00:13:02,197
Jessica's my girl.
173
00:13:07,954 --> 00:13:10,834
All right... what does
this look like to you?
174
00:13:12,584 --> 00:13:13,844
I know that building.
175
00:13:13,877 --> 00:13:15,127
It's downtown.
176
00:13:15,170 --> 00:13:18,970
Owls instead of
rabbits, but still, damn,
177
00:13:19,007 --> 00:13:21,717
this is very cool.
178
00:13:21,760 --> 00:13:22,890
Alice, get moving!
179
00:13:22,928 --> 00:13:25,638
Hey, uh, can I use your laptop?
180
00:13:25,680 --> 00:13:27,770
I got to reach some friends.
181
00:13:27,807 --> 00:13:29,267
Okay.
182
00:13:29,309 --> 00:13:31,309
No dirty stuff.
183
00:13:42,447 --> 00:13:44,447
... everywhere are panicked.
184
00:13:44,491 --> 00:13:47,701
... rapidly spreading to a
third state, officials are...
185
00:13:47,744 --> 00:13:50,164
The FBI has raided Christie Labs after
186
00:13:50,205 --> 00:13:53,745
being flooded with phone calls
by concerned parents nationwide.
187
00:13:53,792 --> 00:13:56,342
Is Dr. Christie's miracle
meat actually murder?
188
00:13:56,378 --> 00:13:59,798
Christie Labs calls the claim
a "right-wing conspiracy theory"
189
00:13:59,839 --> 00:14:02,719
and has continued producing
Simpro even after the deaths
190
00:14:02,759 --> 00:14:05,349
of 18 children yesterday in St. Louis.
191
00:14:05,387 --> 00:14:08,717
- Stop right there!
- FBI! Stand down! Stand down!
192
00:14:11,101 --> 00:14:12,891
Jesus. "Stand down"? Fuck.
193
00:14:12,936 --> 00:14:14,896
They're just doing their jobs.
194
00:14:14,938 --> 00:14:17,268
It's what they do.
195
00:14:17,315 --> 00:14:20,685
Ooh. There's my old buddy
Toni Tambler from the FDA.
196
00:14:20,735 --> 00:14:22,695
- This is gonna be bad.
- What... what? Why?
197
00:14:22,737 --> 00:14:24,947
- Never had kind words for Toni.
- What words?
198
00:14:24,990 --> 00:14:27,410
I called her a bureaucratic,
timid little bitch-weasel.
199
00:14:27,450 --> 00:14:29,410
- All right, we play this aggressive.
- We pacify.
200
00:14:29,452 --> 00:14:30,792
- No.
- Toni,
201
00:14:30,829 --> 00:14:32,289
- this is a mistake.
- I agree.
202
00:14:32,330 --> 00:14:34,250
- You gonna help me fix it?
- Yeah,
203
00:14:34,291 --> 00:14:36,001
I'd like to see your paperwork
for this government overreach.
204
00:14:36,042 --> 00:14:37,502
Thomas...
205
00:14:37,544 --> 00:14:40,094
I am happy to have you
test it for the flu.
206
00:14:40,130 --> 00:14:41,550
I want you to test
it, for Christ's sake.
207
00:14:41,590 --> 00:14:42,966
Yeah, he just doesn't want
to be treated like a criminal.
208
00:14:42,966 --> 00:14:44,716
- Stop it.
- Kevin, you're not being treated
209
00:14:44,759 --> 00:14:46,849
like a criminal, you're being
treated like a regular person.
210
00:14:46,886 --> 00:14:49,136
I know that's jarring
for The Great Doctor.
211
00:14:49,180 --> 00:14:50,270
Stop the assembly, please.
212
00:14:50,307 --> 00:14:51,807
Wait, wait, whoa, wait, wait!
213
00:14:51,850 --> 00:14:53,440
Wait, wait. Toni?
214
00:14:53,476 --> 00:14:54,886
All we're asking is you allow us
215
00:14:54,936 --> 00:14:57,856
to continue production while you test.
216
00:14:57,897 --> 00:15:00,187
I mean, we're shipping it
to 23 different high schools.
217
00:15:00,233 --> 00:15:01,783
Yeah, this government overreach
is benching 100 employees.
218
00:15:01,818 --> 00:15:03,358
We're... we're going to provide
a sample, a... a reasonable...
219
00:15:03,403 --> 00:15:04,993
- 18 struggling schools.
- We need more bags!
220
00:15:05,030 --> 00:15:07,700
- You haven't proven there's anything wrong with it!
- Thomas!
221
00:15:07,741 --> 00:15:11,081
Let's stop killing kids,
maybe, while we figure it out.
222
00:15:12,495 --> 00:15:14,035
Shut it down.
223
00:15:20,420 --> 00:15:23,340
- All right.
- Need a sample bag over here, please.
224
00:15:23,381 --> 00:15:25,881
Are you sure you don't want to
go to school with Alice today?
225
00:15:25,925 --> 00:15:27,635
He's gonna say no.
226
00:15:28,803 --> 00:15:30,473
I got to meet some friends.
227
00:15:30,513 --> 00:15:32,473
But you'll come back?
228
00:15:34,684 --> 00:15:36,694
Well, I have to go to work.
229
00:15:36,728 --> 00:15:38,938
And Alice has to go to school.
230
00:15:40,690 --> 00:15:44,070
You're very welcome to stay here, Grant,
231
00:15:44,110 --> 00:15:46,570
as long as you promise we can trust you.
232
00:15:50,867 --> 00:15:52,867
So you can come and go.
233
00:15:55,246 --> 00:15:56,666
Why are you so nice?
234
00:15:57,707 --> 00:15:59,877
What do you want?
235
00:15:59,918 --> 00:16:01,748
Have you heard of Nelson Mandela?
236
00:16:01,795 --> 00:16:03,335
Yeah.
237
00:16:03,380 --> 00:16:08,011
Mandela said, "There is no keener
revelation of a society's soul... "
238
00:16:08,051 --> 00:16:10,181
"... Than in the way
it treats its children."
239
00:16:10,220 --> 00:16:13,350
The world is a very ugly
place these days, Grant.
240
00:16:13,390 --> 00:16:15,890
We spend so much time saying
we care about our children
241
00:16:15,934 --> 00:16:18,654
and so little time
actually caring for them.
242
00:16:18,687 --> 00:16:20,647
Okay. Just because someone needs help
243
00:16:20,689 --> 00:16:22,819
doesn't mean they're worth helping.
244
00:16:22,857 --> 00:16:24,817
Hmm.
245
00:16:24,859 --> 00:16:26,819
There I disagree.
246
00:16:26,861 --> 00:16:28,991
Have a good day.
247
00:16:29,030 --> 00:16:30,780
Come on, sweetie.
248
00:16:51,594 --> 00:16:53,814
"There I disagree."
249
00:18:36,783 --> 00:18:38,793
You little beauty.
250
00:18:48,795 --> 00:18:50,625
Yes.
251
00:18:53,049 --> 00:18:55,389
Yeah! Fuck yeah!
252
00:19:14,237 --> 00:19:16,237
Honey!
253
00:19:18,449 --> 00:19:20,869
Honey? Colleen?
254
00:19:20,910 --> 00:19:22,950
Hey! Baby.
255
00:19:22,996 --> 00:19:25,496
Hey. Hey. It's mine.
256
00:19:25,540 --> 00:19:28,290
- Uh, Ms. Mlynarcyk, can you hold for just a second?
- It's mine.
257
00:19:28,334 --> 00:19:30,884
- I ju... Michael!
- No. Can... The flu is mine.
258
00:19:30,920 --> 00:19:32,880
- Oh, my God! Michael!
- Yeah. Right?
259
00:19:32,922 --> 00:19:34,672
- You did it, that's great news.
- I know.
260
00:19:34,716 --> 00:19:37,046
I mean, n... not that... You
know, everything that's happened,
261
00:19:37,093 --> 00:19:38,763
- that's... that's awful.
- Oh, that's tragic. It's awful.
262
00:19:38,803 --> 00:19:40,393
- You did great.
- Thank you.
263
00:19:40,430 --> 00:19:42,020
Oh, my God. Are you proud of me?
264
00:19:42,056 --> 00:19:44,766
I am so unbelievably proud
of you. I want you to...
265
00:19:44,809 --> 00:19:46,349
A couple things bother me, though.
266
00:19:46,394 --> 00:19:49,364
I mean, the... the outbreak
pattern is so unusual.
267
00:19:49,397 --> 00:19:51,607
I mean, it's almost unbelievable.
268
00:19:51,649 --> 00:19:53,109
For it to make the leap that quickly
269
00:19:53,151 --> 00:19:54,901
from Alabama to
Mississippi to St. Louis...
270
00:19:54,944 --> 00:19:56,824
So someone took a plane.
271
00:19:56,863 --> 00:19:59,033
- Okay, first, I need to focus on compiling
- No. Michael.
272
00:19:59,073 --> 00:20:01,033
- all of the previous data and putting it in...
- Michael. Michael.
273
00:20:01,075 --> 00:20:04,195
- Michael. Three breaths, two words.
- What? Yeah.
274
00:20:04,245 --> 00:20:07,285
Have confidence. Hmm?
275
00:20:08,750 --> 00:20:10,630
- Talk to Dean Richards.
- Have confidence.
276
00:20:10,668 --> 00:20:12,378
- She has connections.
- Yeah.
277
00:20:12,420 --> 00:20:14,550
- FDA, CDC...
- I mean, hell,
278
00:20:14,589 --> 00:20:16,299
she's even old buddies
with Kevin Christie himself.
279
00:20:17,842 --> 00:20:19,392
No, I really should go to St. Louis
280
00:20:19,427 --> 00:20:20,967
and just conduct some
tests in the field.
281
00:20:21,012 --> 00:20:23,812
- You know, make sure.
- Michael, you did it.
282
00:20:23,848 --> 00:20:26,558
Because... think... if
this mutation in St. Louis
283
00:20:26,601 --> 00:20:28,901
- responds like your flu...
- Yeah.
284
00:20:28,937 --> 00:20:30,807
... that means we have the vaccine.
285
00:20:32,440 --> 00:20:35,150
And the vaccine is the cure.
286
00:20:37,278 --> 00:20:39,158
You are gonna go see
the dean and then we...
287
00:20:39,197 --> 00:20:41,157
are gonna drink loads... of champagne.
288
00:20:42,867 --> 00:20:44,327
I'm here in St. Louis,
289
00:20:44,369 --> 00:20:46,959
where the National Guard and
CDC are working desperately
290
00:20:46,996 --> 00:20:48,996
to try and contain this deadly flu.
291
00:20:49,040 --> 00:20:51,750
The FBI and FDA raided Christie Labs
292
00:20:51,793 --> 00:20:53,713
in connection with the
production of Simpro,
293
00:20:53,753 --> 00:20:55,093
or simple protein.
294
00:20:55,129 --> 00:20:57,419
Parents have a right
to see their own kids!
295
00:20:57,465 --> 00:20:58,965
They can't keep 'em from us, all right?
296
00:20:59,008 --> 00:21:00,968
Jesus Christ. I can't even help.
297
00:21:01,010 --> 00:21:02,800
They want me to watch.
298
00:21:02,845 --> 00:21:05,765
Dean Richards for you, Doc.
299
00:21:07,809 --> 00:21:09,809
Patty.
300
00:21:11,354 --> 00:21:13,314
What?
301
00:21:13,356 --> 00:21:16,566
Yeah, send him over right now.
302
00:21:16,609 --> 00:21:18,439
We found the flu!
303
00:21:18,486 --> 00:21:19,856
- Fuck.
- Well done.
304
00:21:19,904 --> 00:21:22,324
Come on!
305
00:21:24,826 --> 00:21:27,826
I should really e-mail my family.
306
00:21:30,206 --> 00:21:31,866
No. Not safe.
307
00:21:31,916 --> 00:21:33,292
- Yeah, uh, definitely not safe.
- Yeah, no, I don't think
308
00:21:33,292 --> 00:21:36,002
- it's a good idea.
- Come on, Grant.
309
00:21:36,045 --> 00:21:38,295
Come on, Grant.
310
00:21:41,676 --> 00:21:43,256
Holy shit.
311
00:21:43,302 --> 00:21:45,142
"Check out Mr. Rabbit's hideout.
312
00:21:45,179 --> 00:21:47,719
"It's hot. No lie.
313
00:21:47,765 --> 00:21:51,135
"Meet there at 8:00 p.m.
314
00:21:51,185 --> 00:21:53,595
for it."
315
00:21:53,646 --> 00:21:55,856
Grant has Utopia.
316
00:21:55,898 --> 00:21:58,898
12 exclamation points?
317
00:21:58,943 --> 00:22:00,453
He is a kid.
318
00:22:00,486 --> 00:22:02,526
He's just a very smart kid.
319
00:22:02,572 --> 00:22:04,202
Yeah, smart enough to
use code words, but...
320
00:22:04,240 --> 00:22:05,990
what does he mean by...
321
00:22:07,785 --> 00:22:10,865
Help me. Help me...
322
00:22:12,290 --> 00:22:14,880
Burn. Burn, yes...
323
00:22:14,917 --> 00:22:17,797
Stay. And then...
324
00:22:20,089 --> 00:22:21,839
You stayed.
325
00:22:28,014 --> 00:22:30,274
My dad isn't dead.
326
00:22:30,308 --> 00:22:32,768
Did the pipes whisper that?
327
00:22:32,810 --> 00:22:34,060
What day is it?
328
00:22:34,103 --> 00:22:36,813
Um, Tuesday the 14th.
329
00:22:38,316 --> 00:22:39,896
"Monday's child is fair of face,
330
00:22:39,942 --> 00:22:42,202
Tuesday's child is full of grace,
331
00:22:42,236 --> 00:22:43,946
Wednesday's child is full of woe... "
332
00:22:43,988 --> 00:22:45,618
She's unhinged.
333
00:22:45,656 --> 00:22:48,076
Do we really want her to lead us?
334
00:22:48,117 --> 00:22:50,117
I suggest we go easy.
335
00:22:50,161 --> 00:22:52,751
She just found out the
map to her world was drawn
336
00:22:52,789 --> 00:22:54,039
by an insane person,
337
00:22:54,082 --> 00:22:56,042
and that insane person is her dad.
338
00:22:56,084 --> 00:22:58,634
Okay. I'm going to find Artemis.
339
00:22:58,669 --> 00:23:00,549
Who the hell is Artemis?
340
00:23:00,588 --> 00:23:03,298
Um, goddess of the hunt,
protector of children.
341
00:23:03,341 --> 00:23:05,301
The woman who saved Jessica Hyde.
342
00:23:05,343 --> 00:23:08,223
Right. But in real life,
who the hell is Artemis?
343
00:23:08,262 --> 00:23:11,852
The only person in
this world that I trust.
344
00:23:11,891 --> 00:23:14,271
She'll know what really
happened to my dad.
345
00:23:14,310 --> 00:23:15,770
Becky, you're okay.
346
00:23:15,812 --> 00:23:17,692
- Come with me.
- No.
347
00:23:18,981 --> 00:23:21,321
I'll go.
348
00:23:23,194 --> 00:23:25,914
Like competitive Risk.
349
00:23:25,947 --> 00:23:27,867
Jesus.
350
00:23:27,907 --> 00:23:29,527
Fine.
351
00:23:32,703 --> 00:23:35,123
If you leave, I'll shoot Ian.
352
00:23:36,791 --> 00:23:38,381
Stack him like cordwood.
353
00:23:38,417 --> 00:23:40,957
Shove my knife down his throat.
354
00:23:44,048 --> 00:23:46,048
Come back, okay?
355
00:23:58,646 --> 00:24:00,396
Patty!
356
00:24:00,439 --> 00:24:01,769
Kevin.
357
00:24:01,816 --> 00:24:03,436
- Good to see you, sweetheart.
- Mm-hmm.
358
00:24:03,484 --> 00:24:05,364
And this must be Dr. Michael Stearns.
359
00:24:05,403 --> 00:24:07,863
Dr. Christie, I have been
a big fan of yours for ages.
360
00:24:07,905 --> 00:24:10,025
- Thank you. Thank you so much.
- Truly. It's such an honor, sir.
361
00:24:10,074 --> 00:24:11,284
No, no, you stole my line.
362
00:24:11,325 --> 00:24:13,115
I want to thank you
for your work on this.
363
00:24:13,161 --> 00:24:14,291
You found the flu.
364
00:24:14,328 --> 00:24:15,908
And it wasn't in Simpro.
365
00:24:15,955 --> 00:24:18,495
I think of the past 36
hours, all the time we wasted.
366
00:24:18,541 --> 00:24:21,251
We might've lost the next
Kevin Christie, for all we know.
367
00:24:21,294 --> 00:24:23,254
Honestly, it's the
next Dr. Michael Stearns
368
00:24:23,296 --> 00:24:24,836
we can't afford to lose.
369
00:24:24,881 --> 00:24:26,971
That's why I think it's
so crucial, so important,
370
00:24:27,008 --> 00:24:28,128
that we have the world's foremost...
371
00:24:28,176 --> 00:24:32,394
hell, the only... expert on
this flu on board for production.
372
00:24:34,182 --> 00:24:35,772
- Production?
- Yeah.
373
00:24:35,808 --> 00:24:37,768
We're gonna need an
Emergency Use Authorization
374
00:24:37,810 --> 00:24:39,690
for the nervous suits at the FDA.
375
00:24:39,729 --> 00:24:40,729
I know how they think.
376
00:24:40,771 --> 00:24:42,021
They want to put an honest face on this.
377
00:24:42,064 --> 00:24:45,109
Well, what's more honest than
the guy who discovered the flu,
378
00:24:45,151 --> 00:24:46,191
then cured it?
379
00:24:46,235 --> 00:24:47,945
I couldn't agree more.
380
00:24:47,987 --> 00:24:50,657
But we don't even know
that... that my vaccine...
381
00:24:50,698 --> 00:24:52,488
I'm sorry. I'm just so excited.
382
00:24:52,533 --> 00:24:55,493
I can't wait to tell the
world we have the flu.
383
00:24:55,536 --> 00:24:58,036
We have a vaccine, and
we can cure our kids.
384
00:25:02,752 --> 00:25:06,132
My original vaccine was
only approved for limited use
385
00:25:06,172 --> 00:25:08,052
for the Peruvian military.
386
00:25:08,090 --> 00:25:09,800
Yeah, I know that, Mike.
387
00:25:09,842 --> 00:25:11,682
Christie Labs owns the vaccine.
388
00:25:11,719 --> 00:25:13,889
I've reviewed your original study.
389
00:25:13,930 --> 00:25:16,770
So then you know it's
a therapeutic vaccine.
390
00:25:16,807 --> 00:25:19,097
It's treatment and prevention in one.
391
00:25:19,143 --> 00:25:21,523
Those are two very serious jumper cables
392
00:25:21,562 --> 00:25:24,022
that we're hooking up to
children's immune systems.
393
00:25:24,065 --> 00:25:26,605
I mean, the risk of complications is...
394
00:25:26,651 --> 00:25:29,651
... staggering.
395
00:25:32,448 --> 00:25:35,028
Children dying by the hour.
396
00:25:35,076 --> 00:25:37,496
If you ask the parents
of any of those dying kids
397
00:25:37,536 --> 00:25:38,996
whether they'd take the outside risk
398
00:25:39,038 --> 00:25:40,458
- of a sick kid over a dead one...
- It's...
399
00:25:40,498 --> 00:25:42,418
I'm sorry, I don't mean
to offend anybody here,
400
00:25:42,458 --> 00:25:43,748
but let's just cut the bullshit, okay?
401
00:25:43,793 --> 00:25:44,963
Is this about credit?
402
00:25:45,002 --> 00:25:46,672
No, this has nothing to do with that.
403
00:25:46,712 --> 00:25:48,882
Because you haven't gotten
the recognition you deserve.
404
00:25:48,923 --> 00:25:51,553
- Michael.
- I... Okay. I just think that...
405
00:25:51,592 --> 00:25:55,642
given what happened to you...
406
00:25:55,680 --> 00:25:59,060
I would think that you'd be feeling...
407
00:25:59,100 --> 00:26:02,850
extremely cautious.
408
00:26:02,895 --> 00:26:04,555
Hmm.
409
00:26:04,605 --> 00:26:06,975
Cautious.
410
00:26:07,024 --> 00:26:08,654
No.
411
00:26:08,693 --> 00:26:10,573
No, I don't feel that way at all.
412
00:26:10,611 --> 00:26:12,321
I feel...
413
00:26:12,363 --> 00:26:14,873
I feel desperate.
414
00:26:14,907 --> 00:26:16,987
I feel responsible for this.
415
00:26:17,034 --> 00:26:18,414
I antagonized the FDA.
416
00:26:18,452 --> 00:26:20,412
They came at me, and that wasted time,
417
00:26:20,454 --> 00:26:22,464
which means I wasted lives, Mike.
418
00:26:22,498 --> 00:26:24,458
Kids' lives.
419
00:26:24,500 --> 00:26:26,670
I...
420
00:26:31,173 --> 00:26:32,553
... can't.
421
00:26:34,135 --> 00:26:36,215
I can't sign off on the EUA.
422
00:26:36,262 --> 00:26:38,012
- Michael. Michael.
- Wow.
423
00:26:39,724 --> 00:26:41,274
I feel like the guy I need
right now to be the face
424
00:26:41,309 --> 00:26:42,769
of this vaccine, our savior, no less...
425
00:26:42,810 --> 00:26:44,770
If you could just let me
run another round of tests...
426
00:26:44,812 --> 00:26:46,812
... a fellow scientist, is
refusing to help sick kids
427
00:26:46,856 --> 00:26:47,856
'cause there might be risks...
428
00:26:47,857 --> 00:26:49,397
Not insignificant risks.
429
00:26:49,442 --> 00:26:52,532
- ... to his reputation.
- W...
430
00:26:52,570 --> 00:26:55,320
This has nothing to
do with my reputation!
431
00:26:57,325 --> 00:27:00,035
I'm sorry. That was rude.
432
00:27:00,077 --> 00:27:02,457
No. No, it's okay.
433
00:27:02,496 --> 00:27:04,536
I apologize.
434
00:27:06,792 --> 00:27:08,752
We'll get the EUA either way.
435
00:27:08,794 --> 00:27:10,212
- What? No.
- I want to thank you for your vigilance with this,
436
00:27:10,212 --> 00:27:11,212
and, I guarantee you,
437
00:27:11,255 --> 00:27:13,415
we are doing the right thing here.
438
00:27:13,466 --> 00:27:14,966
Patty, I'll be in touch.
439
00:27:15,009 --> 00:27:17,009
Mike, I wish you the best.
440
00:27:33,194 --> 00:27:35,154
The meeting was a total disaster.
441
00:27:35,196 --> 00:27:36,406
What? Why?
442
00:27:36,447 --> 00:27:38,367
The dean took me to Christie Labs
443
00:27:38,407 --> 00:27:40,527
to meet Kevin fucking Christie.
444
00:27:40,576 --> 00:27:42,656
But... but that's amazing.
445
00:27:42,703 --> 00:27:44,083
He ran roughshod over me.
446
00:27:44,121 --> 00:27:45,661
Totally discounted me.
447
00:27:45,706 --> 00:27:47,416
Discounted all protocol.
448
00:27:47,458 --> 00:27:48,878
Do you really care about protocol
449
00:27:48,918 --> 00:27:50,378
if it saves hundreds of children?
450
00:27:50,419 --> 00:27:52,339
Everyone agrees
451
00:27:52,380 --> 00:27:54,170
that I am the expert on this flu.
452
00:27:54,215 --> 00:27:57,045
And the only thing that
this expert was asking for
453
00:27:57,093 --> 00:28:00,513
was a chance to make sure
that this vaccine was safe.
454
00:28:00,554 --> 00:28:02,434
Well, just let them move ahead, Michael.
455
00:28:02,473 --> 00:28:05,143
- Christie knows what he's doing.
- No. No!
456
00:28:05,184 --> 00:28:07,194
I spent eight years in the basement.
457
00:28:07,228 --> 00:28:08,938
I am not going back there!
458
00:28:08,979 --> 00:28:11,519
Uh-uh. I...
459
00:28:11,565 --> 00:28:13,525
am gonna be a part of this.
460
00:28:13,567 --> 00:28:16,067
Michael, you are acting crazy.
461
00:28:20,074 --> 00:28:22,494
That was a low blow.
462
00:28:23,536 --> 00:28:26,286
I know. I... I'm sorry.
463
00:28:26,330 --> 00:28:28,210
I'm sorry. You are right.
464
00:28:28,249 --> 00:28:30,499
You are playing a crucial role.
465
00:28:30,543 --> 00:28:32,043
- I'm going to St. Louis.
- I just...
466
00:28:32,086 --> 00:28:34,456
I just still think that
you're overreacting.
467
00:28:34,505 --> 00:28:38,675
They all think that I'm some
mushroomy underground lab nerd?
468
00:28:38,717 --> 00:28:40,177
You know what? Fuck them!
469
00:28:40,219 --> 00:28:42,559
I'm going right into the
middle of the hot zone.
470
00:28:42,596 --> 00:28:44,466
Michael, calm down!
471
00:28:44,515 --> 00:28:47,055
I know, I know. Three
breaths, two words.
472
00:28:47,101 --> 00:28:48,771
"Be confident."
473
00:29:01,282 --> 00:29:03,032
- Wilson!
- Mm.
474
00:29:03,075 --> 00:29:05,905
I can't figure out
Grant's puzzle by myself.
475
00:29:10,166 --> 00:29:11,746
Coming.
476
00:29:22,470 --> 00:29:24,310
Becky, can I say something to you?
477
00:29:26,974 --> 00:29:28,934
I think so.
478
00:29:28,976 --> 00:29:32,056
We've spent a year
479
00:29:32,104 --> 00:29:36,364
talking about the Utopia conspiracy.
480
00:29:36,400 --> 00:29:39,950
Now we're in the Utopia conspiracy.
481
00:29:41,989 --> 00:29:44,989
It's kind of cool.
482
00:29:55,503 --> 00:29:58,263
Yellow vesper bats.
483
00:30:04,637 --> 00:30:06,967
Sam.
484
00:30:08,641 --> 00:30:11,021
Yeah.
485
00:30:12,061 --> 00:30:14,061
Sam.
486
00:30:16,482 --> 00:30:18,442
Dang it.
487
00:30:18,484 --> 00:30:22,244
Wilson, do you like the
drapes in the living room?
488
00:30:37,336 --> 00:30:39,796
Should we cover her all the way?
489
00:30:40,839 --> 00:30:43,589
She's too pretty.
490
00:30:44,718 --> 00:30:46,678
Should we say some words?
491
00:30:48,055 --> 00:30:51,055
Yeah.
492
00:30:54,061 --> 00:30:56,021
Sam,
493
00:30:56,063 --> 00:30:59,023
you were the smartest of us all.
494
00:30:59,066 --> 00:31:01,396
The bravest.
495
00:31:02,653 --> 00:31:07,073
You got us here, and
that got you killed.
496
00:31:08,659 --> 00:31:11,039
But you were the most alive
497
00:31:11,078 --> 00:31:13,368
when you were alive.
498
00:31:35,644 --> 00:31:37,614
Sorry. Got a t... Uh...
499
00:31:37,646 --> 00:31:39,646
So, where are we going?
500
00:31:39,690 --> 00:31:41,650
It's Tuesday the 14th.
501
00:31:43,110 --> 00:31:44,990
Monday's child is fair of face.
502
00:31:45,029 --> 00:31:46,699
Tuesday's child is full of grace.
503
00:31:47,339 --> 00:31:51,827
"Grace" starts with a "G." 14.
504
00:31:53,495 --> 00:31:55,115
Wanderland.
505
00:31:56,123 --> 00:31:58,923
All right.
506
00:32:00,961 --> 00:32:03,881
So, Artemis is...
507
00:32:03,922 --> 00:32:06,932
What's the deal there?
508
00:32:08,927 --> 00:32:11,467
When I was, like, 12, I think,
509
00:32:11,513 --> 00:32:14,893
my dad and I were finally
broken out of where we were kept.
510
00:32:14,933 --> 00:32:16,353
Home.
511
00:32:16,393 --> 00:32:18,353
Home. That's...
512
00:32:18,395 --> 00:32:21,645
That's real, too. Okay.
513
00:32:21,690 --> 00:32:23,780
She saved us.
514
00:32:23,817 --> 00:32:25,937
She trained me like a soldier.
515
00:32:27,988 --> 00:32:29,948
You can barely use a phone.
516
00:32:29,990 --> 00:32:33,660
Survival was more
important than texting.
517
00:32:35,746 --> 00:32:39,746
"Check out Mr. Rabbit's hideout."
518
00:32:39,792 --> 00:32:42,292
One hour till we're
supposed to meet Grant.
519
00:32:43,879 --> 00:32:46,009
All right, all right,
all right, all right.
520
00:32:46,048 --> 00:32:47,418
Goddamn it, Porsche Boy.
521
00:32:47,466 --> 00:32:49,426
Where do rabbits hide?
522
00:32:49,468 --> 00:32:50,888
Where's it at? Where's
it at? Where's it at?
523
00:32:50,928 --> 00:32:52,888
Rabbits, rabbits, rabbits.
524
00:32:52,930 --> 00:32:54,260
Rabbit!
525
00:32:54,306 --> 00:32:57,886
Rabbits. Rabbits.
526
00:32:57,935 --> 00:33:00,725
Group of rabbits is called a colony.
527
00:33:00,771 --> 00:33:02,611
Is there an old colonial Chicago?
528
00:33:02,648 --> 00:33:04,608
Also a kindle.
529
00:33:04,650 --> 00:33:07,030
So, fire? Firehouse?
530
00:33:07,069 --> 00:33:09,449
Also a fluffle.
531
00:33:09,488 --> 00:33:11,948
Oh, come on.
532
00:33:11,990 --> 00:33:13,660
An adorable, little fluffle.
533
00:33:13,701 --> 00:33:15,041
Aw.
534
00:33:17,955 --> 00:33:19,705
It's hot.
535
00:33:19,748 --> 00:33:21,878
Fire. Fire!
536
00:33:24,002 --> 00:33:25,552
Wait, I...
537
00:33:25,587 --> 00:33:28,587
I... I've seen that building.
538
00:33:28,632 --> 00:33:30,552
- Where?
- Was I there?
539
00:33:30,592 --> 00:33:33,052
I don't know. Uh,
read me his clue again?
540
00:33:33,095 --> 00:33:36,135
"Check out Mr. Rabbit's
hideout. It's hot. No lie.
541
00:33:36,181 --> 00:33:37,641
- Meet... "
- See, I keep coming back to "lie."
542
00:33:37,683 --> 00:33:39,643
Who doesn't lie? Famously.
543
00:33:39,685 --> 00:33:42,145
And keep in mind we need to think...
544
00:33:42,187 --> 00:33:44,357
- Think like a kid.
- Right.
545
00:33:44,398 --> 00:33:46,228
- George Washington!
- George Washington!
546
00:33:46,275 --> 00:33:50,235
Okay. Fire. Washington. Rabbits.
547
00:33:50,279 --> 00:33:52,029
Hmm?
548
00:33:54,032 --> 00:33:55,582
No, I lost it.
549
00:33:55,617 --> 00:33:57,617
Mm.
550
00:33:58,871 --> 00:34:00,911
Wilson, will you get me more coffee?
551
00:34:02,958 --> 00:34:04,668
I need caffeine.
552
00:34:06,044 --> 00:34:07,714
Sure.
553
00:34:07,755 --> 00:34:09,665
The guy with one eye fetches the coffee.
554
00:34:09,715 --> 00:34:11,465
Thank you.
555
00:34:24,354 --> 00:34:26,774
I'm fucking brilliant.
556
00:34:26,815 --> 00:34:28,065
"Check out."
557
00:34:29,401 --> 00:34:31,491
Where would a kid check something out?
558
00:34:31,528 --> 00:34:33,698
- A library?
- Yes.
559
00:34:36,658 --> 00:34:41,827
Harold Washington Library in Chicago.
560
00:34:41,872 --> 00:34:43,712
Let's go. Come on.
561
00:34:43,749 --> 00:34:44,959
We got a...
562
00:34:45,000 --> 00:34:46,790
An hour for a 90-minute drive.
563
00:34:46,835 --> 00:34:48,335
Driving what?
564
00:34:50,714 --> 00:34:52,094
Jackpot.
565
00:34:53,133 --> 00:34:54,433
Let's check the barn.
566
00:34:54,468 --> 00:34:56,388
You never know. Let's go.
567
00:35:02,100 --> 00:35:05,560
Let's go find Utopia!
568
00:35:38,762 --> 00:35:41,352
Dad was always with you?
569
00:35:41,390 --> 00:35:44,350
Working on mad scientist shit?
570
00:35:44,393 --> 00:35:46,903
We watched a lot of TV.
571
00:35:46,937 --> 00:35:48,607
Oh, good.
572
00:35:48,647 --> 00:35:50,767
Full House marathons.
It's all coming together.
573
00:35:50,816 --> 00:35:52,896
- Sam would be so happy for her sacrifice.
- Stand near me.
574
00:35:52,943 --> 00:35:55,073
- I have to take a piss.
- Then piss near me.
575
00:35:55,112 --> 00:35:56,412
That's not a workable scenario.
576
00:35:56,446 --> 00:36:00,783
- I said stay near me.
- You killed my friend!
577
00:36:00,826 --> 00:36:04,956
Wilson is a conspiracy nut.
578
00:36:04,997 --> 00:36:07,037
And... and Becky's on a
mission, and I'm here for her,
579
00:36:07,082 --> 00:36:09,042
but bitch, I am not yours.
580
00:36:09,084 --> 00:36:11,924
So I'm going to take
my dick out in private,
581
00:36:11,962 --> 00:36:14,802
because I'm fucking sick of
your guns and your stories
582
00:36:14,840 --> 00:36:17,630
and your fucking "Tuesday's child
583
00:36:17,676 --> 00:36:20,136
has far to go" shitty rhyming,
584
00:36:20,178 --> 00:36:21,928
lying, murdering...
585
00:36:39,197 --> 00:36:41,237
I'm talking to this guy, and, uh...
586
00:36:51,043 --> 00:36:53,673
Why are we not moving? This is insane.
587
00:36:53,712 --> 00:36:55,132
I... I don't understand traffic.
588
00:36:55,172 --> 00:36:57,012
Like, logically, I
don't understand traffic.
589
00:36:57,049 --> 00:36:59,799
Go. Go. Yes, go. Ooh!
590
00:37:01,637 --> 00:37:03,387
- Oh, you want to sit and honk?
- Sorry.
591
00:37:03,430 --> 00:37:05,060
- Here's some sit and honk for you.
- No, Wilson, Wilson!
592
00:37:05,061 --> 00:37:06,170
Stop.
593
00:37:06,767 --> 00:37:08,727
- What the fuck?
- Jesus Christ!
594
00:37:08,769 --> 00:37:12,268
- You almost caused an accident!
- Honking's gonna make us go faster, dude.
595
00:37:13,315 --> 00:37:15,025
- I'm gonna meet you there.
- What?
596
00:37:15,067 --> 00:37:16,567
- Here, take the wheel.
- What do you...
597
00:37:16,610 --> 00:37:18,780
- Take that.
- I... I can't. I don't...
598
00:37:18,820 --> 00:37:21,280
Becky, hey.
599
00:37:21,323 --> 00:37:24,123
I'm visually impaired!
600
00:37:24,159 --> 00:37:26,159
Sorry!
601
00:37:37,589 --> 00:37:39,549
Hey, buddy.
602
00:37:39,591 --> 00:37:42,141
You lost?
603
00:37:42,177 --> 00:37:44,427
Hey.
604
00:37:44,471 --> 00:37:46,771
I'm waiting on some friends.
605
00:37:46,807 --> 00:37:49,177
You've been out here
a long time, you know.
606
00:37:49,226 --> 00:37:50,766
Where's your mom?
607
00:37:50,811 --> 00:37:52,651
I'm fine.
608
00:37:54,690 --> 00:37:56,190
Come on. We'll talk.
609
00:37:57,234 --> 00:38:00,244
Hey. Hey!
610
00:38:02,948 --> 00:38:04,738
What's in the backpack?
611
00:38:04,783 --> 00:38:06,163
None of your business.
612
00:38:06,201 --> 00:38:07,581
Really?
613
00:38:07,619 --> 00:38:09,159
You're under 14.
614
00:38:09,204 --> 00:38:11,044
It's illegal for you to be left alone.
615
00:38:11,081 --> 00:38:13,921
Come on. Come on.
616
00:38:15,127 --> 00:38:17,377
Take that off. Look like a hoodlum.
617
00:38:17,421 --> 00:38:19,671
Seem awfully nervous.
618
00:38:19,715 --> 00:38:21,965
You okay?
619
00:38:22,009 --> 00:38:24,299
Grant!
620
00:38:26,013 --> 00:38:29,183
- Mom!
- Oh, thank you, Officer.
621
00:38:29,224 --> 00:38:30,434
I was worried sick.
622
00:38:30,475 --> 00:38:32,845
Don't ever run off like that again.
623
00:38:32,894 --> 00:38:34,734
I... I told you. Thank
you! Have a good night!
624
00:38:42,738 --> 00:38:44,318
Hi.
625
00:38:46,742 --> 00:38:48,742
Porsche get a flat, there, buddy?
626
00:38:57,836 --> 00:38:59,376
Artemis, stop.
627
00:39:02,007 --> 00:39:04,377
Artemis? Artemis.
628
00:39:05,510 --> 00:39:07,470
Jessica.
629
00:39:13,393 --> 00:39:16,353
Tuesday's child is full of grace.
630
00:39:16,396 --> 00:39:18,606
G-14. Wanderland.
631
00:39:21,234 --> 00:39:23,494
Every night, I hoped.
632
00:39:23,528 --> 00:39:25,028
I got a lead, finally.
633
00:39:25,072 --> 00:39:26,572
About my dad.
634
00:39:27,616 --> 00:39:29,156
You do?
635
00:39:29,201 --> 00:39:31,871
The Harvest faked his death.
636
00:39:31,912 --> 00:39:34,542
- They burnt down an entire asy...
- Asylum.
637
00:39:35,540 --> 00:39:37,130
You knew?
638
00:39:39,711 --> 00:39:41,591
You should've told me.
639
00:39:41,630 --> 00:39:43,630
Probably.
640
00:39:49,346 --> 00:39:51,846
He was there.
641
00:39:51,890 --> 00:39:54,520
We just have to figure out
where we got to go next.
642
00:39:54,559 --> 00:39:56,899
There's nowhere to go.
643
00:39:56,937 --> 00:39:59,357
He's dead.
644
00:39:59,397 --> 00:40:01,777
That's what the Harvest
wants us to think.
645
00:40:01,817 --> 00:40:04,277
To get me to stop looking.
646
00:40:04,919 --> 00:40:09,486
Your father created
many viruses to save you
647
00:40:09,533 --> 00:40:11,373
when you were Home.
648
00:40:11,409 --> 00:40:14,289
And then he created a virus so very,
649
00:40:14,329 --> 00:40:16,289
very bad,
650
00:40:16,331 --> 00:40:18,831
so powerful, it destroyed him.
651
00:40:19,960 --> 00:40:22,170
You remember how he was.
652
00:40:22,212 --> 00:40:24,212
He cracked.
653
00:40:24,256 --> 00:40:25,836
He was a wonderful father.
654
00:40:25,882 --> 00:40:27,512
He loved me.
655
00:40:27,551 --> 00:40:29,511
He watched TV with you.
656
00:40:29,553 --> 00:40:31,893
I'm the one who taught you how to fight
657
00:40:31,930 --> 00:40:36,351
while he ranted about death
and cried in his sleep.
658
00:40:36,393 --> 00:40:38,233
Finally, he snapped,
659
00:40:38,270 --> 00:40:41,612
and I put him in an
asylum for your safety.
660
00:40:43,191 --> 00:40:45,191
You took him from me?
661
00:40:45,235 --> 00:40:47,525
To protect you, dear heart.
662
00:40:47,571 --> 00:40:50,951
- To protect you.
- You lied to me.
663
00:40:51,992 --> 00:40:53,952
When Dystopia surfaced,
664
00:40:53,994 --> 00:40:55,954
I knew it was your dad.
665
00:40:55,996 --> 00:40:58,536
It couldn't have been anyone but him.
666
00:40:58,582 --> 00:41:01,132
And if I knew it was him,
667
00:41:01,168 --> 00:41:03,748
Mr. Rabbit did, too.
668
00:41:03,795 --> 00:41:06,875
You knew he was in danger.
669
00:41:06,923 --> 00:41:09,553
I knew he was dangerous.
670
00:41:09,593 --> 00:41:11,683
I let Mr. Rabbit kill him.
671
00:41:11,720 --> 00:41:13,850
I wanted his brain gone.
672
00:41:23,190 --> 00:41:25,150
That's my girl.
673
00:41:27,444 --> 00:41:29,574
We walk.
674
00:41:33,491 --> 00:41:35,291
Go.
675
00:41:39,706 --> 00:41:41,496
The CDC is implementing
676
00:41:41,541 --> 00:41:44,341
its pandemic preparedness
and response plans,
677
00:41:44,377 --> 00:41:45,957
working on multiple fronts
678
00:41:46,004 --> 00:41:48,424
including providing special guidance
679
00:41:48,465 --> 00:41:50,545
on measures to prepare communities.
680
00:41:50,592 --> 00:41:52,182
This is a rapidly evolving...
681
00:42:03,063 --> 00:42:05,193
This is a quarantined area.
682
00:42:05,232 --> 00:42:07,732
Authorized personnel only.
683
00:42:07,776 --> 00:42:11,316
Anyone crossing the perimeter
is subject to arrest.
684
00:42:19,287 --> 00:42:21,247
Look, look, look, my family is in there.
685
00:42:21,289 --> 00:42:23,329
Look, I sympathize, but no one goes in.
686
00:42:23,375 --> 00:42:25,455
Look, I don't care if I get
sick! I'll sign a waiver.
687
00:42:25,502 --> 00:42:26,752
I said no one goes in.
688
00:42:26,795 --> 00:42:28,085
Uh, coming through.
689
00:42:28,129 --> 00:42:30,219
Excuse me. I got to get through.
690
00:42:30,257 --> 00:42:31,677
I got to get through.
691
00:42:31,716 --> 00:42:33,336
Uh, excuse me.
692
00:42:33,385 --> 00:42:36,545
Dr. Michael Stearns,
virology, Chicago City College.
693
00:42:36,596 --> 00:42:39,716
No one gets in without personal
approval from Dr. Dearborn, CDC.
694
00:42:39,766 --> 00:42:42,806
Uh, she's the one who
asked me to come herself.
695
00:42:44,145 --> 00:42:46,935
I'm the foremost expert
on this virus, and, uh...
696
00:42:46,982 --> 00:42:48,482
- Your name's not on the list.
- So, now you can
697
00:42:48,525 --> 00:42:50,065
shut down an entire
neighborhood without warning.
698
00:42:50,110 --> 00:42:53,570
All right, then, go ahead and call her.
699
00:42:53,613 --> 00:42:56,453
It's your job, but, uh, if you
want to call the head of the CDC
700
00:42:56,491 --> 00:42:58,241
in the middle of the
most fatal flu epidemic
701
00:42:58,285 --> 00:43:00,615
in American history and
pester her with paperwork
702
00:43:00,662 --> 00:43:03,792
while children die, well, be my guest.
703
00:43:06,084 --> 00:43:08,754
Great. I'll do just that.
704
00:43:12,799 --> 00:43:15,839
PFC Ruskin for Dr. Dearborn, please.
705
00:43:15,885 --> 00:43:19,345
No problem. I'll hold. Just tell
her it's Betsy at the hot zone.
706
00:43:19,389 --> 00:43:21,389
Be just a minute, Doc...
707
00:43:42,287 --> 00:43:43,747
You killed my dad!
708
00:43:44,789 --> 00:43:46,119
Not me.
709
00:43:48,460 --> 00:43:50,500
Mr. Rabbit.
710
00:43:50,545 --> 00:43:52,585
Oh, shit.
711
00:43:52,630 --> 00:43:54,260
Where is Mr. Rabbit?
712
00:43:56,676 --> 00:43:58,636
Home.
713
00:43:58,678 --> 00:44:00,678
Where is Home?
714
00:44:00,722 --> 00:44:02,682
Uh...
715
00:44:03,892 --> 00:44:05,892
Not where it used to be.
716
00:44:07,437 --> 00:44:11,227
And how do I find it?
717
00:44:13,276 --> 00:44:16,396
Utopia.
718
00:44:23,578 --> 00:44:25,538
Mmm.
719
00:44:28,666 --> 00:44:30,666
You broke easy.
720
00:44:33,171 --> 00:44:34,551
What can I say?
721
00:44:36,174 --> 00:44:38,264
I think I'm done.
722
00:44:40,136 --> 00:44:42,426
I'm tired of this world.
723
00:44:42,472 --> 00:44:44,432
I can't keep running.
724
00:44:44,474 --> 00:44:46,484
They're gonna find me soon enough.
725
00:44:46,518 --> 00:44:48,768
And what then?
726
00:44:48,812 --> 00:44:50,902
Like you said...
727
00:44:52,982 --> 00:44:55,532
... I broke easy.
728
00:44:58,571 --> 00:45:00,621
That's dangerous to me.
729
00:45:01,616 --> 00:45:03,656
I know.
730
00:45:03,701 --> 00:45:05,701
It's fine.
731
00:45:06,913 --> 00:45:09,543
You seem ready.
732
00:45:17,298 --> 00:45:19,178
I love you, dear heart.
733
00:45:27,225 --> 00:45:29,975
I... I might struggle when we begin.
734
00:45:30,019 --> 00:45:32,309
It's just...
735
00:45:32,355 --> 00:45:36,065
... old reflexes, hmm?
736
00:45:37,235 --> 00:45:39,235
It's fine.
737
00:45:42,740 --> 00:45:44,240
Jessica, no. Jess.
738
00:45:45,577 --> 00:45:47,197
Don't!
739
00:46:14,772 --> 00:46:16,192
No.
740
00:46:43,259 --> 00:46:45,509
Jessica. Jessica.
741
00:46:47,388 --> 00:46:48,848
When you find Home...
742
00:46:51,935 --> 00:46:54,395
... burn it to the fucking ground.
743
00:47:15,583 --> 00:47:17,133
Oh.
744
00:47:51,035 --> 00:47:53,035
♪ ♪
745
00:48:08,344 --> 00:48:10,764
What the fuck are you doing?
746
00:48:12,056 --> 00:48:14,346
Tattoos.
747
00:48:14,392 --> 00:48:16,642
Of what?
748
00:48:16,686 --> 00:48:18,306
Don't know.
749
00:48:18,354 --> 00:48:20,194
It's code.
750
00:48:34,329 --> 00:48:36,959
Seven, seven, three, one,
751
00:48:36,998 --> 00:48:39,498
five, three, seven, oh,
752
00:48:39,542 --> 00:48:41,962
seven, one.
753
00:48:54,015 --> 00:48:56,765
I know what you're brooding on.
754
00:49:00,938 --> 00:49:02,858
Listen to me.
755
00:49:03,900 --> 00:49:05,900
There was nothing you could do
756
00:49:05,943 --> 00:49:08,363
about those kids.
757
00:50:08,631 --> 00:50:10,051
Shh.
758
00:50:17,515 --> 00:50:19,515
Come in, come in.
759
00:50:44,333 --> 00:50:47,593
Things haven't been going as
well for you as they usually do.
760
00:50:50,298 --> 00:50:52,298
I was sorry about Rod.
761
00:50:56,179 --> 00:50:57,809
Where is Utopia?
762
00:51:08,608 --> 00:51:10,568
Who is the boy?
763
00:51:10,610 --> 00:51:13,780
Little ones are unpredictable.
764
00:51:13,821 --> 00:51:17,831
No credit cards, no
bank accounts, no jobs.
765
00:51:17,867 --> 00:51:19,697
I'll find him.
766
00:51:23,998 --> 00:51:25,998
Something else.
767
00:51:27,043 --> 00:51:29,173
From Utopia.
768
00:51:34,342 --> 00:51:36,642
If the wrong people see this...
769
00:51:36,677 --> 00:51:40,057
It would be... bad?
770
00:51:40,097 --> 00:51:43,557
Oh, we really need Utopia, Arby.
771
00:51:43,601 --> 00:51:44,981
Something else.
772
00:51:50,983 --> 00:51:54,903
Is that... Jessica Hyde?
773
00:52:02,787 --> 00:52:05,077
Feels like her.
774
00:52:07,542 --> 00:52:10,002
We're running out of time, Arby.
775
00:52:10,044 --> 00:52:12,594
Can you get me Utopia?
776
00:52:14,465 --> 00:52:16,005
And Jessica Hyde?
777
00:52:16,050 --> 00:52:18,050
I need her, too.
778
00:52:20,888 --> 00:52:23,058
I have faith in you, Arby.
779
00:52:26,227 --> 00:52:29,807
What have you done to earn your
place in this crowded world?
780
00:52:31,649 --> 00:52:35,399
Five in the seller's room,
two in the buyer's room,
781
00:52:35,444 --> 00:52:38,454
12 who saw Utopia, one security guard,
782
00:52:38,489 --> 00:52:40,449
five in a gas leak makes...
783
00:52:40,491 --> 00:52:43,371
twenty-five.
784
00:52:43,411 --> 00:52:45,621
So far.
785
00:52:45,663 --> 00:52:48,673
25 and one eye.
786
00:52:50,167 --> 00:52:52,917
We all have our reasons
for being in this world.
787
00:52:52,962 --> 00:52:54,962
We all have our purpose.
788
00:52:57,633 --> 00:52:59,683
This is yours.
789
00:53:02,638 --> 00:53:05,678
I'm really proud.
790
00:53:17,862 --> 00:53:20,322
Okay.
791
00:53:28,039 --> 00:53:31,169
I know it's hard on you.
792
00:53:31,208 --> 00:53:33,168
No.
793
00:53:33,210 --> 00:53:35,210
It's not.
794
00:53:36,631 --> 00:53:41,631
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
53500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.