Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:06,150
Timing and Subtitles by iFlixAsia
2
00:00:48,346 --> 00:00:51,349
Take a look at these numb nuts.
3
00:00:51,349 --> 00:00:56,412
Do you call yourselves students?
4
00:00:58,690 --> 00:01:03,653
Why do you always go to the girls' school and pick fights?
5
00:01:03,653 --> 00:01:06,281
We didn't fight because we wanted to...
6
00:01:06,281 --> 00:01:07,323
He's right.
7
00:01:07,323 --> 00:01:12,579
We heard about the trench coat pervert and wanted to protect the girls.
8
00:01:12,579 --> 00:01:18,155
I don't believe it... Didn't I tell you to shave? Look your age!
9
00:01:18,155 --> 00:01:22,078
Look at yourself... Why were you there?
10
00:01:22,078 --> 00:01:24,223
Anywhere these two go...
11
00:01:24,223 --> 00:01:25,192
What?
12
00:01:25,192 --> 00:01:29,092
- I wasn't thinking anything!
- Damn straight!
13
00:01:29,092 --> 00:01:30,047
Sir.
14
00:01:30,047 --> 00:01:36,094
For the realization of justice, we'll capture the pervert.
15
00:01:36,094 --> 00:01:37,228
Trust us.
16
00:01:37,228 --> 00:01:41,983
For the safety of our community!
17
00:01:41,983 --> 00:01:43,443
We'll do our best.
18
00:01:43,443 --> 00:01:48,629
There's no need for justice. Just concentrate on your studies.
19
00:01:48,629 --> 00:01:52,093
If you see injustice, keep on walking!
20
00:01:52,093 --> 00:01:55,112
These stupid morons!
21
00:01:56,090 --> 00:01:59,050
Wait for me!
22
00:02:03,665 --> 00:02:05,167
A man must do what he sets out to do.
23
00:02:05,167 --> 00:02:07,926
Yeah, let's get him for sure. That pervert.
24
00:02:07,926 --> 00:02:09,095
And you?
25
00:02:09,095 --> 00:02:13,214
I wanna see his third leg, I heard it's massive.
26
00:02:15,475 --> 00:02:19,620
Stop right there!
27
00:02:19,620 --> 00:02:21,806
Stop!
28
00:02:21,806 --> 00:02:22,899
Stop!
29
00:02:22,899 --> 00:02:24,120
Stop! Stop!
30
00:02:25,780 --> 00:02:28,845
This way!
31
00:02:29,948 --> 00:02:31,200
Move! Move!
32
00:02:31,200 --> 00:02:32,770
My god! Seriously!
33
00:02:33,904 --> 00:02:35,578
Move aside!
34
00:02:35,578 --> 00:02:36,680
I'm sorry!
35
00:02:40,430 --> 00:02:42,650
Go that way!
36
00:02:47,382 --> 00:02:50,509
- Let's split!
- Run!
37
00:02:50,509 --> 00:02:52,811
Pervert!
38
00:02:57,070 --> 00:03:00,430
Are you okay?
39
00:03:00,436 --> 00:03:01,840
Stop right there!
40
00:03:03,565 --> 00:03:05,649
Awesome!
41
00:03:08,403 --> 00:03:10,571
Who are you?
42
00:03:14,409 --> 00:03:16,828
- Turn yourself in.
- What?
43
00:03:16,828 --> 00:03:19,664
You've watched one too many movies.
44
00:03:31,670 --> 00:03:32,796
Mister.
45
00:03:32,796 --> 00:03:36,090
Show us your third leg!
46
00:03:47,442 --> 00:03:49,569
Let go! Let go!
47
00:03:54,860 --> 00:03:55,903
Show us!
48
00:03:55,903 --> 00:03:57,737
Let go, you bastards!
49
00:03:58,536 --> 00:04:01,497
Not my pants!
50
00:04:01,497 --> 00:04:03,540
Let me see it.
51
00:04:03,540 --> 00:04:05,001
Stop it.
52
00:04:10,673 --> 00:04:13,009
We got you!
53
00:04:21,864 --> 00:04:24,178
Fugitive Ma Kidong was captured by 3 high school boys.
54
00:04:24,178 --> 00:04:29,158
Ma was hiding out when the boys went after him.
55
00:04:29,158 --> 00:04:31,644
Let's meet these brave students.
56
00:04:31,644 --> 00:04:35,867
Our homeroom teacher always said to us,
57
00:04:35,867 --> 00:04:39,126
"Don't walk away from injustice."
58
00:04:39,126 --> 00:04:44,582
- "For realization of justice."
- Caught by children?
59
00:04:44,582 --> 00:04:48,269
No, it just ain't cool.
60
00:04:48,269 --> 00:04:53,332
We had to capture the pervert and rescue the girl from him.
61
00:04:53,332 --> 00:04:55,068
That is amazing!
62
00:04:55,068 --> 00:05:00,765
Cha Myeongseok, Wang Haego and Gu Dalsoo,
63
00:05:00,765 --> 00:05:03,846
they're no ordinary students
64
00:05:03,846 --> 00:05:08,842
let's hear what their dreams are.
65
00:05:10,099 --> 00:05:14,020
I want to become a computer programmer.
66
00:05:14,020 --> 00:05:19,897
Creating something... that anyone can... do something...
67
00:05:19,897 --> 00:05:21,995
Like, uh...
68
00:05:21,995 --> 00:05:27,500
Dr. Schweitzer, I want to do good for people,
69
00:05:27,500 --> 00:05:29,502
but I'm not very smart.
70
00:05:29,502 --> 00:05:33,589
My dream is to become a superhero.
71
00:05:33,589 --> 00:05:37,367
To defeat those who pick on the weak.
72
00:05:37,367 --> 00:05:39,336
I'll be a superhero.
73
00:05:41,216 --> 00:05:44,492
[THREE SUMMER NIGHTS]
74
00:05:44,492 --> 00:05:47,270
Dodam PC customer service, how can I help you?
75
00:05:47,270 --> 00:05:50,171
My PC won't start.
76
00:05:50,171 --> 00:05:52,621
Sir, could you check if it's plugged in?
77
00:05:52,621 --> 00:05:56,003
Think I wouldn't plug in first?
78
00:05:56,003 --> 00:05:58,456
No, sir, it does happen from time to time...
79
00:05:58,456 --> 00:06:02,785
Listen to this bitch whine, I plugged it in!
80
00:06:02,785 --> 00:06:04,871
You take me for a son of a bitch?
81
00:06:04,871 --> 00:06:07,665
Is this funny? Am I funny?
82
00:06:07,665 --> 00:06:10,034
No, not at all. Please calm down.
83
00:06:10,034 --> 00:06:12,770
How can I, you bitch!
84
00:06:12,770 --> 00:06:14,666
You think I'm a donkey dick!
85
00:06:14,666 --> 00:06:17,583
I'd never think of you as a donkey dick.
86
00:06:17,583 --> 00:06:19,719
So I'm not even a donkey dick?
87
00:06:19,719 --> 00:06:23,156
Listen to this guy playing semantics.
88
00:06:23,156 --> 00:06:27,518
Buddy, what's your name?
89
00:06:27,518 --> 00:06:28,764
I am Gu Dalsoo.
90
00:06:28,764 --> 00:06:31,790
Oh Dalsoo?
91
00:06:31,790 --> 00:06:34,908
The fat head actor? Yo, Oh Dalsoo!
92
00:06:34,908 --> 00:06:36,779
- It's Gu.
- Say what?
93
00:06:36,779 --> 00:06:39,614
- Gu Dal-su.
- Yeah, Oh Dalsoo!
94
00:06:39,614 --> 00:06:42,950
- No, as in sticky goo.
- Are you fucking around with me?!
95
00:06:42,950 --> 00:06:48,029
I was getting irritated, you're so dead!
96
00:06:51,540 --> 00:06:54,760
Kaotalk.
97
00:07:04,505 --> 00:07:07,557
Dodam PC customer service.
98
00:07:09,018 --> 00:07:12,387
- All done?
- Yes!
99
00:07:13,225 --> 00:07:16,267
She's the hottest porn star, you're good for 2 months.
100
00:07:16,267 --> 00:07:19,481
Her sensual oil play, licking the body all over...
101
00:07:19,481 --> 00:07:21,191
It's a masterpiece.
102
00:07:21,191 --> 00:07:22,776
- Lower the volume.
- Sure.
103
00:07:22,776 --> 00:07:26,186
Erectile dysfunction patients will love it.
104
00:07:26,186 --> 00:07:28,446
One moment.
105
00:07:33,868 --> 00:07:36,286
Good afternoon.
106
00:07:38,856 --> 00:07:41,176
Huh? Still here?
107
00:07:41,176 --> 00:07:44,362
Sir, here.
108
00:07:45,465 --> 00:07:47,425
"Get Hard"?
109
00:07:47,425 --> 00:07:51,263
- Great name.
- Get Hard!
110
00:07:51,263 --> 00:07:54,349
With so many Viagra clones, it's a free-for-all market.
111
00:07:54,349 --> 00:07:59,318
Get Hard is currently in a clinical trial, but with its release, it'll bring world peace!
112
00:07:59,318 --> 00:08:00,230
Hard!
113
00:08:00,230 --> 00:08:03,263
Have you used it?
114
00:08:03,263 --> 00:08:05,609
Come on sir, I haven't reached that age.
115
00:08:05,609 --> 00:08:07,885
I'm still young.
116
00:08:08,813 --> 00:08:10,815
Gonna stay?
117
00:08:12,124 --> 00:08:13,667
Sir?
118
00:08:14,912 --> 00:08:19,448
Oh Dalsoo, did you really think I wouldn't plug in first?
119
00:08:19,448 --> 00:08:22,492
Have you checked, sir?
120
00:08:23,327 --> 00:08:26,004
It wasn't plugged in.
121
00:08:26,580 --> 00:08:29,058
I see, then could you plug it in?
122
00:08:29,058 --> 00:08:30,543
Don't wanna.
123
00:08:30,543 --> 00:08:34,130
Without plugging in, you can't start the PC.
124
00:08:34,130 --> 00:08:38,392
You take me for a fool? Are you lecturing me?
125
00:08:38,392 --> 00:08:41,644
Here...
126
00:08:41,644 --> 00:08:44,431
- What is it?
- This is...
127
00:08:45,984 --> 00:08:51,689
to help relieve your stress, Busan Novotel suite!
128
00:08:53,750 --> 00:08:57,678
I have a lunch meeting, so I'll see you later.
129
00:08:57,678 --> 00:09:00,405
Doctor...
130
00:09:02,867 --> 00:09:05,161
- Hey, Oh Dalsoo, get me your boss.
- It's Gu.
131
00:09:05,161 --> 00:09:07,300
Get me your boss, asshole!
132
00:09:07,300 --> 00:09:10,743
- I'm not an asshole.
- Just get him, you fucking pussy!
133
00:09:10,743 --> 00:09:13,770
You're really pissing me off!
134
00:09:13,770 --> 00:09:16,546
Then take a piss!
135
00:09:18,149 --> 00:09:19,900
- Still there?
- What?
136
00:09:19,900 --> 00:09:22,319
Dr. Jeong signed a deal with NK Medical.
137
00:09:22,319 --> 00:09:24,521
What do you mean? I was just with him.
138
00:09:24,521 --> 00:09:26,866
Didn't you know he's a major jerk off?
139
00:09:26,866 --> 00:09:29,118
NK bought him a new car.
140
00:09:29,118 --> 00:09:30,918
What?!
141
00:09:30,918 --> 00:09:32,329
What are you doing here?
142
00:09:32,329 --> 00:09:34,290
Don't you get it?
143
00:09:34,290 --> 00:09:37,785
You don't lobby with such petty stuff.
144
00:09:37,785 --> 00:09:40,687
This isn't how business is conducted!
145
00:09:44,300 --> 00:09:47,452
Seulgi, don't.
146
00:09:47,452 --> 00:09:49,346
- Wait, wait!
- What?!
147
00:09:49,346 --> 00:09:50,982
You're late for your flight!
148
00:09:50,982 --> 00:09:53,142
Let's do it, I won't see you for a week.
149
00:09:53,142 --> 00:09:56,218
- We can do it after you come back.
- No way!
150
00:09:56,937 --> 00:09:58,910
I can't!
151
00:09:58,910 --> 00:10:00,980
[Hankyeol Pharmaceutical] [Be strong]
152
00:10:00,983 --> 00:10:03,034
Come on!
153
00:10:03,034 --> 00:10:05,404
- Do it like this!
- No...
154
00:10:05,404 --> 00:10:07,305
Come on!
155
00:10:11,140 --> 00:10:12,687
Can't get it up?
156
00:10:12,687 --> 00:10:15,372
It's not like that, I'm not feeling well.
157
00:10:15,372 --> 00:10:17,583
You're a pill pusher, try your products.
158
00:10:17,583 --> 00:10:20,795
We can never do it properly.
159
00:10:20,795 --> 00:10:22,695
Sorry.
160
00:10:22,695 --> 00:10:25,825
- Am I not attractive?
- No, you're attractive.
161
00:10:25,825 --> 00:10:28,844
- Don't wanna fuck me?
- No, I wanna fuck you.
162
00:10:28,844 --> 00:10:31,163
Do you know why I'm dating you?
163
00:10:31,163 --> 00:10:32,748
Why?
164
00:10:32,748 --> 00:10:35,126
Is your father really a CEO?
165
00:10:35,126 --> 00:10:39,238
It's embarrassing riding a busted ass car like this.
166
00:10:39,238 --> 00:10:42,033
Turn on the AC and let's go already!
167
00:10:42,033 --> 00:10:44,702
Put it on high, let's go.
168
00:10:44,702 --> 00:10:47,720
- I'll get a better car soon.
- Shut up and go!
169
00:10:47,720 --> 00:10:49,520
โซ It hurt too much โซ
170
00:10:49,600 --> 00:10:54,500
โซ You hurt my heart that was for you โซ
171
00:10:54,540 --> 00:10:57,950
โซ Hey you, you, you come back to me baby โซ
172
00:10:57,950 --> 00:11:01,860
โซ You you you you you you you you (big baby baby) โซ
173
00:11:01,860 --> 00:11:05,600
โซ Hey you, you, you wanna be my baby โซ
174
00:11:05,600 --> 00:11:09,480
โซ You you you you you you you you (big baby baby) โซ
175
00:11:12,638 --> 00:11:14,056
Dal Shabet's awesome!
176
00:11:17,351 --> 00:11:18,644
Hi, there!
177
00:11:18,644 --> 00:11:20,912
Hey, Gaeun.
178
00:11:20,912 --> 00:11:21,974
Too skinny, Woohee.
179
00:11:21,974 --> 00:11:24,466
Serri's so cool!
180
00:11:24,466 --> 00:11:26,318
Subin, Jiyeol, hi!
181
00:11:26,318 --> 00:11:29,154
Unkle Goo, I didn't think you'd come.
182
00:11:29,154 --> 00:11:33,040
I have to, since you asked me to.
183
00:11:33,040 --> 00:11:35,786
Didn't you trip on live TV show?
184
00:11:35,786 --> 00:11:37,414
You saw? It was mortifying.
185
00:11:37,414 --> 00:11:39,540
That's not important.
186
00:11:39,540 --> 00:11:41,701
- Are you okay?
- What is this?
187
00:11:41,701 --> 00:11:43,669
To rub on your sprains.
188
00:11:43,669 --> 00:11:45,571
Tiger extract!
189
00:11:45,571 --> 00:11:48,272
- So cool!
- Photo op!
190
00:11:48,272 --> 00:11:52,286
Hey! No pictures.
191
00:11:52,286 --> 00:11:53,512
Seriously?
192
00:11:53,512 --> 00:11:55,312
Yeah!
193
00:12:01,095 --> 00:12:03,647
Ma'am, one moment.
194
00:12:03,647 --> 00:12:06,951
We got an event in Busan tomorrow.
195
00:12:06,951 --> 00:12:09,494
- I know, Summer Party!
- Coming?
196
00:12:09,494 --> 00:12:13,657
Sure, I won't miss it for the world!
197
00:12:13,657 --> 00:12:15,757
Photo op!
198
00:12:15,757 --> 00:12:18,578
Could you move along, please?
199
00:12:18,578 --> 00:12:19,698
Jiyeol! Good luck!
200
00:12:19,698 --> 00:12:21,740
You too, be happy!
201
00:12:21,740 --> 00:12:24,268
Always!
202
00:12:24,268 --> 00:12:27,070
See you tomorrow!
203
00:12:28,380 --> 00:12:32,576
You're always righteous, always the just one.
204
00:12:32,576 --> 00:12:34,703
This isn't about that.
205
00:12:34,703 --> 00:12:36,847
- At my state...
- Stop it already.
206
00:12:36,847 --> 00:12:39,892
We've been over this, I'm fed up.
207
00:12:39,892 --> 00:12:45,839
I'm spending my own hard-earned money, it's not like I'm stealing!
208
00:12:50,861 --> 00:12:55,857
We only get married once, can't I spurge a little?
209
00:13:01,914 --> 00:13:04,032
Good evening!
210
00:13:19,106 --> 00:13:21,106
Haego.
211
00:13:21,106 --> 00:13:23,266
Dalsoo.
212
00:13:23,266 --> 00:13:25,737
Can't you turn that off?
213
00:13:32,052 --> 00:13:36,139
How would you describe yourselves?
214
00:13:37,984 --> 00:13:39,410
BFF.
215
00:13:39,410 --> 00:13:41,578
Good people?
216
00:13:41,578 --> 00:13:44,447
Let's be honest.
217
00:13:44,447 --> 00:13:48,210
You take someone studying for the bar and go binge drinking.
218
00:13:48,210 --> 00:13:51,755
Still picking up girls posing as the son of a CEO?
219
00:13:51,755 --> 00:13:55,592
Getting fired left and right, know what you're called?
220
00:13:55,592 --> 00:13:57,671
- Freeloaders!
- Hey, Jiyoung!
221
00:13:57,671 --> 00:14:01,114
No, I told you I got something to say.
222
00:14:05,477 --> 00:14:08,188
Haego. Dalsoo.
223
00:14:08,188 --> 00:14:12,908
Stay away from him until his bar exam. Okay?
224
00:14:12,908 --> 00:14:17,281
I brought you here for that reason, so eat as much as you want
225
00:14:17,281 --> 00:14:19,908
and if you need more, charge it to this card.
226
00:14:19,908 --> 00:14:23,579
I got a drinking meeting, so take my car home.
227
00:14:23,579 --> 00:14:25,872
Sure.
228
00:14:25,872 --> 00:14:28,667
- Bye.
- See you.
229
00:14:29,418 --> 00:14:34,079
And use utensils when eating for once! Don't drool!
230
00:14:39,870 --> 00:14:43,806
Answer me in 10 seconds.
231
00:14:43,806 --> 00:14:46,050
Do you love her?
232
00:14:48,812 --> 00:14:52,941
She's the youngest woman to pass the bar
233
00:14:52,941 --> 00:14:56,361
and youngest start-up lawyer.
234
00:14:56,361 --> 00:14:59,490
We dated since law school.
235
00:14:59,490 --> 00:15:04,942
Her father's head of a hospital. She's a once-in-a-lifetime catch.
236
00:15:04,942 --> 00:15:06,830
- More than 10 seconds.
- What?
237
00:15:06,830 --> 00:15:10,416
Answer the question. Do you love her?
238
00:15:11,643 --> 00:15:13,586
What?
239
00:15:13,586 --> 00:15:15,889
- Forget it, asshole.
- Whose land is Dokdo?
240
00:15:15,889 --> 00:15:18,217
- Our land!
- Still sane.
241
00:15:18,217 --> 00:15:20,344
When I was in the military...
242
00:15:20,344 --> 00:15:22,965
All right! Enough, enough.
243
00:15:22,965 --> 00:15:25,383
Forget it, asshole.
244
00:15:32,474 --> 00:15:33,632
Hey!
245
00:15:33,632 --> 00:15:34,900
Hey!
246
00:15:34,900 --> 00:15:38,801
How's your sex life... with Jiyoung?
247
00:15:38,801 --> 00:15:41,490
Why is my sex life any of your business?
248
00:15:41,490 --> 00:15:47,287
The marriage is about making a shit ton of money at 50 and getting a trophy wife.
249
00:15:47,287 --> 00:15:51,166
Any girl before then is just a fuck buddy, like me.
250
00:15:51,166 --> 00:15:54,119
Don't get tied down and whipped by one woman.
251
00:15:54,119 --> 00:15:57,114
You still got the goods, just go fuck around.
252
00:15:57,114 --> 00:15:59,933
Be the alpha male.
253
00:15:59,933 --> 00:16:02,435
Let's go see the ocean!
254
00:16:02,435 --> 00:16:05,539
Ocean, big baby!
255
00:16:05,539 --> 00:16:07,420
[Oak Barbecue]
256
00:16:08,292 --> 00:16:10,610
What's he saying?
257
00:16:11,246 --> 00:16:12,529
He agrees with me.
258
00:16:12,529 --> 00:16:15,065
I have to go see Jiyeol in Busan.
259
00:16:15,065 --> 00:16:16,634
I have to go to Busan!
260
00:16:16,634 --> 00:16:18,319
Busan?
261
00:16:19,119 --> 00:16:21,404
Sure, let's do it.
262
00:16:21,404 --> 00:16:25,648
No biggie. Check it
263
00:16:25,648 --> 00:16:28,745
Novotel suite!
264
00:16:28,745 --> 00:16:30,580
Is this real?
265
00:16:30,580 --> 00:16:32,570
[Certificate]
266
00:16:32,570 --> 00:16:34,526
Forget it, morons.
267
00:16:34,526 --> 00:16:38,447
Are we still in high school? Taking a trip to Busan for no reason.
268
00:16:38,447 --> 00:16:41,700
Drunk driving will get you killed.
269
00:16:41,700 --> 00:16:45,369
- We can hire a driver!
- We can hire a driver!
270
00:16:46,413 --> 00:16:48,806
Like-minds!
271
00:16:50,480 --> 00:16:53,460
โซ We're just going to break it up, break it up! โซ
272
00:17:06,074 --> 00:17:10,102
We're going to the beach!
273
00:17:10,102 --> 00:17:11,705
See you in Busan!
274
00:17:12,350 --> 00:17:13,830
[Wonder Woman]
275
00:17:13,832 --> 00:17:15,375
I'm fucked!
276
00:17:15,375 --> 00:17:16,877
Who is it?
277
00:17:16,877 --> 00:17:21,122
No need to ask, it's the Wonder Woman!
278
00:17:27,548 --> 00:17:30,974
You bastard! I still got a year left on the contract!
279
00:17:30,974 --> 00:17:34,293
Let's not become slaves to these!
280
00:17:36,939 --> 00:17:38,774
Fuck it! Mine too!
281
00:17:38,774 --> 00:17:42,542
- Toss it!
- Screw it! Fuck it!
282
00:17:45,455 --> 00:17:48,157
Throw it away!
283
00:17:51,828 --> 00:17:55,097
Dammit! I spilled beer!
284
00:17:56,458 --> 00:17:58,727
This is so fun! So frigging fun!
285
00:17:58,727 --> 00:18:00,710
[Daejeon, Gonjiam, Wicheon, Gwangju]
286
00:18:00,710 --> 00:18:02,100
[Wonju, S. Gumi]
287
00:18:02,100 --> 00:18:04,680
[Daejeon, Suwon]
288
00:18:05,520 --> 00:18:06,760
[E. Changju, Eumseong]
289
00:18:08,000 --> 00:18:10,280
[Daegu, S. Gumi, Gumi]
290
00:18:42,879 --> 00:18:44,965
What happened?
291
00:18:44,965 --> 00:18:48,442
Who did this!
292
00:18:50,733 --> 00:18:51,714
What the hell?
293
00:18:51,714 --> 00:18:54,808
Ladies and gents, this is the site of terrorism!
294
00:18:54,808 --> 00:18:57,685
Holy shit! This is amazing!
295
00:18:57,685 --> 00:18:59,771
Why didn't they take the car?!
296
00:18:59,771 --> 00:19:02,471
You're so dead!
297
00:19:02,471 --> 00:19:05,843
You son of a bitch!
298
00:19:05,843 --> 00:19:07,146
Shoulda taken the car!
299
00:19:07,146 --> 00:19:10,032
Nice angle, eh? I got everything.
300
00:19:10,032 --> 00:19:12,367
I had the foresight to record it.
301
00:19:12,367 --> 00:19:14,703
Taken apart in no time!
302
00:19:14,703 --> 00:19:18,373
Look at the speed, gone in a flash!
303
00:19:18,373 --> 00:19:21,000
How the heck did we sleep through it all?
304
00:19:23,211 --> 00:19:25,980
Who called the driver?
305
00:19:25,980 --> 00:19:27,199
Me.
306
00:19:27,199 --> 00:19:30,876
Why not give him a call?
307
00:19:30,876 --> 00:19:33,388
No cell phone. We tossed them.
308
00:19:33,388 --> 00:19:36,298
Oh yeah, that's right.
309
00:19:36,298 --> 00:19:40,562
But we got here on the cheap, $150, instead of $200.
310
00:19:40,562 --> 00:19:41,897
Great guy.
311
00:19:41,897 --> 00:19:45,599
But we lost everything!
312
00:19:46,735 --> 00:19:49,962
- Buddy.
- Okay! I'm sorry!
313
00:19:50,490 --> 00:19:54,300
[Police]
314
00:19:56,144 --> 00:19:59,773
Since it's insured, Jiyoung doesn't need to know.
315
00:19:59,773 --> 00:20:01,817
Think she wouldn't find out?
316
00:20:01,817 --> 00:20:04,486
- We're all dead.
- Okay, let's go!
317
00:20:04,486 --> 00:20:06,386
Where?
318
00:20:07,255 --> 00:20:09,257
The beach!
319
00:20:09,257 --> 00:20:11,051
We're nearby!
320
00:20:11,051 --> 00:20:16,055
Myeongseok's so fucked, but the beach is a beach!
321
00:20:17,682 --> 00:20:20,017
Come here! You punks!
322
00:20:27,234 --> 00:20:29,952
Are you happy now?
323
00:20:30,987 --> 00:20:32,372
Awesome!
324
00:20:32,372 --> 00:20:37,276
Let's grab a spot, fill our bellies, then battle mode.
325
00:20:37,276 --> 00:20:39,079
Let go, let go.
326
00:20:39,079 --> 00:20:40,157
Go away.
327
00:20:40,157 --> 00:20:42,324
Baby, I'm so sorry.
328
00:20:42,324 --> 00:20:45,043
Live the way you want, and I never want to see you.
329
00:20:45,043 --> 00:20:47,087
No, please!
330
00:20:47,087 --> 00:20:48,755
- Let go!
- I can't live without you.
331
00:20:48,755 --> 00:20:50,757
Of course you can, you got a hot body.
332
00:20:50,757 --> 00:20:52,634
No, I can't!
333
00:20:52,634 --> 00:20:54,044
You can go on.
334
00:20:54,044 --> 00:20:55,923
You can.
335
00:20:55,923 --> 00:20:59,150
- You see?
- Right?
336
00:21:00,016 --> 00:21:06,327
We still got a chance! Haeundae Beach is full of love!
337
00:21:07,482 --> 00:21:12,545
Haeundae as its central location...
338
00:21:12,545 --> 00:21:16,074
a new drug called GHB,
339
00:21:16,074 --> 00:21:23,065
a hallucinogenic drug, is being circulated.
340
00:21:23,065 --> 00:21:29,254
With a spike in recent rape cases,
341
00:21:29,254 --> 00:21:33,717
we believe this drug has a part in it.
342
00:21:33,717 --> 00:21:38,555
What's more alarming is
343
00:21:38,555 --> 00:21:46,170
a large syndicate with national distribution could take over this drug.
344
00:21:46,170 --> 00:21:48,114
That is all.
345
00:21:48,673 --> 00:21:51,442
When does the operation begin?
346
00:21:51,442 --> 00:21:53,453
2:00 p.m. today, at Haeundae.
347
00:21:53,453 --> 00:21:56,198
Catch them no matter what.
348
00:21:56,198 --> 00:21:57,282
Yes, sir.
349
00:21:57,282 --> 00:21:59,225
Cpt. Go.
350
00:21:59,643 --> 00:22:02,386
Can you handle this?
351
00:22:02,386 --> 00:22:03,897
Pardon?
352
00:22:03,897 --> 00:22:07,758
Sure, I'll do my best.
353
00:22:07,758 --> 00:22:11,338
Doing best isn't good enough nowadays.
354
00:22:11,338 --> 00:22:14,123
You gotta have the results.
355
00:22:18,796 --> 00:22:21,313
Hey, nothing yet?
356
00:22:21,313 --> 00:22:24,309
Do we really need a parasol?
357
00:22:24,309 --> 00:22:26,586
Let's just join!
358
00:22:26,586 --> 00:22:30,023
I'll seduce the chicks, and we can join them. We'll buy fried chicken.
359
00:22:30,023 --> 00:22:32,300
Go seduce some squids.
360
00:22:32,300 --> 00:22:36,704
It's not like having a parasol will get us laid.
361
00:22:37,431 --> 00:22:41,666
Okay! Fine. Then let's get started.
362
00:22:41,666 --> 00:22:45,914
Pick up some bagels, and I'll get them all moist.
363
00:22:45,914 --> 00:22:47,441
What an idiot.
364
00:22:47,441 --> 00:22:49,276
You boys have fun.
365
00:22:49,276 --> 00:22:52,028
I'll back you guys up like there's no tomorrow.
366
00:22:52,028 --> 00:22:54,214
- Got it?
- Yup!
367
00:22:54,214 --> 00:22:56,314
Go!
368
00:22:56,314 --> 00:22:58,467
Hey there!
369
00:23:06,310 --> 00:23:09,080
Who the fuck are you?
370
00:23:09,080 --> 00:23:10,310
Oh shit!
371
00:23:10,313 --> 00:23:12,107
Let me get a good look at you.
372
00:23:12,107 --> 00:23:14,275
Go away!
373
00:23:16,118 --> 00:23:19,103
Shoulda said you had company!
374
00:23:22,117 --> 00:23:24,577
Let's go!
375
00:23:38,550 --> 00:23:42,053
Why do you youngsters look so down?
376
00:23:42,053 --> 00:23:44,180
Where's our fried chicken?
377
00:23:44,180 --> 00:23:47,976
My kids eat well, so we'll need 3 buckets.
378
00:23:47,976 --> 00:23:51,770
2 fried, 1 sweet sauced.
379
00:23:58,945 --> 00:24:02,031
Everyone, report in.
380
00:24:02,949 --> 00:24:04,576
Have a good one.
381
00:24:04,576 --> 00:24:06,952
Report in.
382
00:24:06,952 --> 00:24:10,290
Captain, this isn't very practical.
383
00:24:10,290 --> 00:24:14,044
How do we find the dealers among these vacationers?
384
00:24:14,044 --> 00:24:15,879
We'll sunburn to death.
385
00:24:15,879 --> 00:24:21,176
If there's even a 0.1% chance, we sit tight and wait.
386
00:24:21,176 --> 00:24:25,513
Keep your eyes open and scan your area.
387
00:24:25,513 --> 00:24:27,223
Nothing to report!
388
00:24:27,223 --> 00:24:28,059
Nothing to report!
389
00:24:28,059 --> 00:24:29,267
Nothing to report!
390
00:24:29,267 --> 00:24:31,095
Nothing to report!
391
00:24:31,095 --> 00:24:32,937
Nothing to report!
392
00:24:32,937 --> 00:24:36,316
We're seeing our tax money at work.
393
00:24:36,316 --> 00:24:41,279
They get pennies for salary, work long hours...
394
00:24:41,279 --> 00:24:45,025
Det. Kim's got same clothes from 2 days ago.
395
00:24:45,025 --> 00:24:47,077
No clean clothes?
396
00:24:47,077 --> 00:24:48,912
Det. Kang!
397
00:24:48,912 --> 00:24:51,206
I heard he failed the physical.
398
00:24:51,206 --> 00:24:53,875
Isn't Det. Park's wife runs an art class?
399
00:24:53,875 --> 00:24:57,420
He'll be better off driving a bus for her.
400
00:24:57,420 --> 00:25:01,849
And where's our pretty and busty detective?
401
00:25:08,431 --> 00:25:10,610
Boss, what should I do?
402
00:25:10,610 --> 00:25:12,900
[Deposit: 1,500,000,000 won ($1,500,000)]
403
00:25:12,901 --> 00:25:15,211
1,500,000,000 won deposit confirmed.
404
00:25:16,481 --> 00:25:20,910
Proceed. 2 suits in front of the change room.
405
00:25:26,074 --> 00:25:29,035
Since we're here, let's at least dip our feet.
406
00:25:29,035 --> 00:25:31,454
- Let's get changed.
- That is an exceptional call.
407
00:25:31,454 --> 00:25:33,556
- Come.
- Sure.
408
00:25:35,083 --> 00:25:39,253
No, not the beach, the change room!
409
00:25:39,253 --> 00:25:43,049
We're in front, so come at once!
410
00:25:43,049 --> 00:25:44,849
Okay.
411
00:25:45,885 --> 00:25:48,972
Hey, stop it! Dalsoo!
412
00:25:48,972 --> 00:25:54,185
You could be arrested for invasion of privacy.
413
00:25:54,185 --> 00:25:57,480
5 years of imprisonment and at least $10,000 fine.
414
00:25:57,480 --> 00:25:58,840
Chicken delivery.
415
00:25:58,840 --> 00:26:00,984
1 fried, 1 sweet sauced.
416
00:26:00,984 --> 00:26:03,068
That was so fast!
417
00:26:04,362 --> 00:26:06,281
We got 2 buckets?
418
00:26:06,281 --> 00:26:07,907
- Check it.
- Pay the man.
419
00:26:07,907 --> 00:26:10,952
Do I look like a bank? You pay him.
420
00:26:10,952 --> 00:26:12,871
I'm poor.
421
00:26:12,871 --> 00:26:15,165
Do you accept credit cards?
422
00:26:16,416 --> 00:26:19,276
It's on the house.
423
00:26:26,300 --> 00:26:27,844
Delivery complete.
424
00:26:27,844 --> 00:26:31,931
Okay, very good.
425
00:26:33,016 --> 00:26:35,843
Huh? They changed.
426
00:26:35,843 --> 00:26:39,230
Did you deliver to guys with tattoos?
427
00:26:39,230 --> 00:26:42,975
They were in suits, so I couldn't tell.
428
00:26:55,872 --> 00:26:59,149
Wrong delivery. Get it back!
429
00:27:05,548 --> 00:27:09,543
Computer programmer.
430
00:27:10,495 --> 00:27:12,013
...to become a superhero.
431
00:27:12,013 --> 00:27:15,115
To defeat those who pick on the weak...
432
00:27:15,892 --> 00:27:18,410
Superhero...
433
00:27:22,524 --> 00:27:24,234
Screw you!
434
00:27:24,234 --> 00:27:26,152
How about the Hive?
435
00:27:26,152 --> 00:27:29,113
We got a hit, 11:00! Deploy, deploy.
436
00:27:29,113 --> 00:27:30,340
- Where are the boys?
- There, I think.
437
00:27:30,340 --> 00:27:34,011
I see them. Today's so hot.
438
00:27:34,011 --> 00:27:37,887
- Are you here alone?
- Go away.
439
00:27:37,887 --> 00:27:41,267
We got a suite at Novotel hotel.
440
00:27:41,267 --> 00:27:43,094
We're with people.
441
00:27:43,094 --> 00:27:45,421
- Honey!
- Hey.
442
00:27:45,421 --> 00:27:49,900
- A creep's hitting on us.
- Who?
443
00:27:49,900 --> 00:27:52,203
They have company.
444
00:27:52,203 --> 00:27:56,289
Why don't they stay together then?
445
00:27:56,289 --> 00:28:00,461
Target in range, 3 singles, deploy Myeongseok.
446
00:28:03,231 --> 00:28:04,524
They're so fine.
447
00:28:04,524 --> 00:28:07,485
Let's all empty our pipes tonight!
448
00:28:07,485 --> 00:28:09,147
Do it!
449
00:28:09,147 --> 00:28:13,111
Do you have a sunburn, or are you always this hot?
450
00:28:13,111 --> 00:28:15,743
Mister, is that your pick up line?
451
00:28:15,743 --> 00:28:19,806
"Mister"? More like Mr. Won Bin, that kind of mister.
452
00:28:19,806 --> 00:28:22,725
Oh man, he's so funny.
453
00:28:22,725 --> 00:28:25,561
Listen here. We're here to have fun.
454
00:28:25,561 --> 00:28:28,298
But all the men here are college kids.
455
00:28:28,298 --> 00:28:33,335
Where can a college kid get money? A Haeungdae part-time job can't afford to go down on Angelina Jolie.
456
00:28:33,335 --> 00:28:36,514
This guy is really forward.
457
00:28:36,514 --> 00:28:38,725
Better than beating around the bush.
458
00:28:38,725 --> 00:28:41,226
Look here.
459
00:28:42,060 --> 00:28:45,106
All right, all right, here's the plan.
460
00:28:45,106 --> 00:28:48,234
Girls don't come down here with a bag full of money.
461
00:28:48,234 --> 00:28:50,570
Stop eating ramen, no more of that.
462
00:28:50,570 --> 00:28:52,488
You're on vacation, splurge for once.
463
00:28:52,488 --> 00:28:54,157
Come eat steaks with us.
464
00:28:54,157 --> 00:28:56,608
Steaks?
465
00:28:56,608 --> 00:28:58,786
- At Novotel suite!
- Novotel!
466
00:28:58,786 --> 00:29:00,788
Stop it, it's embarrassing.
467
00:29:00,788 --> 00:29:02,948
He's so cool.
468
00:29:05,335 --> 00:29:07,086
Are you okay?
469
00:29:07,086 --> 00:29:09,672
Of course, a cut won't kill me.
470
00:29:09,672 --> 00:29:11,932
My god...
471
00:29:15,261 --> 00:29:17,221
You need to go to the hospital!
472
00:29:17,221 --> 00:29:19,064
No, no need.
473
00:29:21,303 --> 00:29:24,020
It stopped, it's okay.
474
00:29:24,020 --> 00:29:25,188
Done!
475
00:29:27,813 --> 00:29:30,693
Look, look. See them?
476
00:29:30,693 --> 00:29:33,780
Two boys over there.
477
00:29:33,780 --> 00:29:36,616
We can all have so much fun...
478
00:29:36,616 --> 00:29:40,394
Dammit... I need to pull it.
479
00:29:40,394 --> 00:29:43,581
- Oh my god!
- Just go away!
480
00:29:43,581 --> 00:29:45,066
I'm okay.
481
00:29:46,292 --> 00:29:48,543
Help!
482
00:29:49,337 --> 00:29:51,798
You pervert!
483
00:29:51,798 --> 00:29:54,066
Are you nuts?!
484
00:29:54,751 --> 00:29:56,594
Where are you going?!
485
00:29:56,594 --> 00:29:58,396
You're so dead!
486
00:29:58,396 --> 00:30:00,264
Myeongseok!
487
00:30:00,264 --> 00:30:02,716
Out of the way!
488
00:30:02,716 --> 00:30:04,992
Move!
489
00:30:06,604 --> 00:30:08,704
You okay?
490
00:30:14,320 --> 00:30:16,860
It was a mistake!
491
00:30:23,329 --> 00:30:26,131
You son of a bitch!
492
00:30:28,793 --> 00:30:32,020
Stop it! Stop it!
493
00:30:34,424 --> 00:30:36,524
Binoculars!
494
00:30:39,679 --> 00:30:41,647
Where are they?!
495
00:30:41,647 --> 00:30:43,266
It was a mistake!
496
00:30:43,266 --> 00:30:45,267
What's going on?
497
00:30:57,280 --> 00:31:00,006
- Hae-go!
- Dal-su!
498
00:31:07,665 --> 00:31:10,543
You got a death wish?
499
00:31:19,963 --> 00:31:21,262
Fucking rat!
500
00:31:21,262 --> 00:31:22,430
Out of my way!
501
00:31:22,430 --> 00:31:25,632
Move! Move!
502
00:32:00,384 --> 00:32:03,086
What's happening?
503
00:32:27,537 --> 00:32:30,639
Dal-su!
504
00:33:06,551 --> 00:33:08,594
Those morons...
505
00:33:09,961 --> 00:33:14,448
This is peak season, you need reservation.
506
00:33:14,448 --> 00:33:17,545
And even if you're coming from the beach,
507
00:33:17,545 --> 00:33:20,256
you can't walk in here in bathing suits.
508
00:33:20,256 --> 00:33:21,508
I got a suit on!
509
00:33:21,508 --> 00:33:25,127
- You call that a suit?
- Put on a tie while at it.
510
00:33:27,339 --> 00:33:28,681
Good bye.
511
00:33:28,681 --> 00:33:33,586
They got room, but it's because of him.
512
00:33:33,586 --> 00:33:35,563
You can't wear flip flops.
513
00:33:35,563 --> 00:33:38,024
- Haven't you been to a hotel?
- Let's leave.
514
00:33:40,818 --> 00:33:43,528
Watch it, lady!
515
00:34:06,427 --> 00:34:08,728
Busan?
516
00:34:08,728 --> 00:34:11,057
Honey, you really went overboard.
517
00:34:11,057 --> 00:34:13,184
If we don't pick anyone up, we deserve death!
518
00:34:13,184 --> 00:34:16,604
I'll get 'em! All of them!
519
00:34:16,604 --> 00:34:17,647
How's your foot?
520
00:34:17,647 --> 00:34:18,981
Come on, the light's turning!
521
00:34:18,981 --> 00:34:20,230
Cross! Cross!
522
00:34:26,530 --> 00:34:29,073
Son of a bitch!
523
00:34:29,073 --> 00:34:31,358
What the hell?
524
00:34:45,967 --> 00:34:48,068
Come on!
525
00:34:48,068 --> 00:34:51,720
Half of the population is chicks!
526
00:34:53,933 --> 00:34:58,128
Enough of this already!
527
00:34:58,128 --> 00:35:01,491
Are we so desperate to get laid?
528
00:35:01,491 --> 00:35:04,151
Let's act our age for once.
529
00:35:04,151 --> 00:35:08,239
One lies about his father,
and the other chases after an idol.
530
00:35:08,239 --> 00:35:11,291
Way to go, guys!
531
00:35:11,951 --> 00:35:15,746
What about you? Who put you on high horse?!
532
00:35:15,746 --> 00:35:17,748
You're just a lap dog for a rich girlfriend.
533
00:35:17,748 --> 00:35:18,916
What?
534
00:35:18,916 --> 00:35:22,920
Bar exam? You'll never pass it.
535
00:35:22,920 --> 00:35:25,214
You've been prepping for years now.
536
00:35:25,214 --> 00:35:28,634
Just be her servant all your life.
537
00:35:28,634 --> 00:35:31,220
He may be a fuck-up but he's better than you.
538
00:35:31,220 --> 00:35:35,182
At least he's honest to himself!
539
00:35:35,182 --> 00:35:36,475
Asshole.
540
00:35:36,475 --> 00:35:39,652
You got a chick, so why're you so desperate?
541
00:35:39,652 --> 00:35:43,296
You'll end up with a limp dick!
542
00:35:43,296 --> 00:35:44,775
What?
543
00:35:44,775 --> 00:35:46,701
Fuck...
544
00:35:49,155 --> 00:35:50,739
You're right.
545
00:35:51,599 --> 00:35:53,842
I can't get it up.
546
00:35:53,842 --> 00:35:56,686
It's dead, asshole!
547
00:35:56,686 --> 00:35:58,629
Happy?!
548
00:35:58,629 --> 00:36:00,895
Fucking bastard...
549
00:36:02,084 --> 00:36:05,070
I don't know why...
550
00:36:05,070 --> 00:36:11,010
I did everything, but nothing works!
551
00:36:11,010 --> 00:36:15,005
Do you know how that feels?
552
00:36:16,349 --> 00:36:19,876
So fucking embarrassing...
553
00:36:21,812 --> 00:36:23,823
Maybe it's better that way.
554
00:36:23,823 --> 00:36:26,676
I only shoot blanks.
555
00:36:26,676 --> 00:36:30,996
What the fuck is he saying?
556
00:36:42,619 --> 00:36:44,668
โซ Tired? โซ
557
00:36:44,668 --> 00:36:49,489
โซ We're always like this, scraping the bottom โซ
558
00:36:51,904 --> 00:36:54,006
โซ Crazy? โซ
559
00:36:54,006 --> 00:36:59,068
โซ Summer sunlight shines her radiant skin โซ
560
00:37:01,102 --> 00:37:05,856
โซ Her curves drives me crazy โซ
561
00:37:05,856 --> 00:37:10,820
โซ Crazy enough to offer my self esteem and manhood โซ
562
00:37:10,820 --> 00:37:13,271
โซ Cheer up! โซ
563
00:37:15,366 --> 00:37:17,076
โซ Cheer up! โซ
564
00:37:17,076 --> 00:37:20,370
He's into kinky shit?
565
00:37:33,376 --> 00:37:36,137
Yes, chairman!!
566
00:37:36,137 --> 00:37:38,920
I think the deal went bad, sir.
567
00:37:43,700 --> 00:37:47,898
I can't do banana tube part time at my age.
568
00:37:47,898 --> 00:37:50,359
Touch won't register, my fingers are bloated.
569
00:37:50,359 --> 00:37:53,102
What about me? I was out there too! I'm never getting married.
570
00:37:53,102 --> 00:37:57,158
Look at my sunburn, I look like a hick.
571
00:37:57,158 --> 00:37:59,994
Ow, ow, ow...
572
00:38:01,078 --> 00:38:04,264
This is awesome.
573
00:38:08,163 --> 00:38:11,430
I worked my butt off too,
and not even an invite?!
574
00:38:11,430 --> 00:38:12,923
- Come join us!
- You ate plenty of ice cream.
575
00:38:12,923 --> 00:38:15,176
- Join us.
- Forget it.
576
00:38:15,176 --> 00:38:16,630
Hope you choke on a bone!
577
00:38:34,653 --> 00:38:37,080
It works! It's alive!
578
00:38:39,366 --> 00:38:42,368
Look, it's Novotel!
579
00:38:47,551 --> 00:38:48,537
What is it?
580
00:38:48,537 --> 00:38:51,496
Bikini party, free entry for bikini girls.
581
00:38:52,296 --> 00:38:55,925
I refuse to head back like this.
582
00:38:55,925 --> 00:38:58,660
I'm gonna get it up and pop a cherry.
583
00:39:01,925 --> 00:39:03,390
Drink this.
584
00:39:03,390 --> 00:39:04,808
What is it?
585
00:39:04,808 --> 00:39:06,936
There's a ton of it in the bag.
586
00:39:06,936 --> 00:39:10,940
Where was the bag switched?
I had important stuff in there.
587
00:39:10,940 --> 00:39:13,267
It had all my essentials.
588
00:39:14,068 --> 00:39:16,136
Alright.
589
00:39:16,136 --> 00:39:19,740
Let's party till we drop dead.
590
00:39:20,991 --> 00:39:23,535
This is the beach of love!
591
00:39:34,080 --> 00:39:37,716
The number you've dialed is not in service...
592
00:39:37,716 --> 00:39:38,960
- Sweetie!
- Seul-gi!
593
00:39:38,960 --> 00:39:41,011
Sweetie, sweetie!
594
00:39:41,011 --> 00:39:43,055
My baby!
595
00:39:43,055 --> 00:39:45,641
How was your flight?
596
00:39:45,641 --> 00:39:47,101
Came to see me?
597
00:39:47,101 --> 00:39:48,102
Of course!
598
00:39:48,102 --> 00:39:49,311
You missed me that much?
599
00:39:49,311 --> 00:39:50,729
- Let's go.
- Where should we go?
600
00:39:50,729 --> 00:39:53,777
- So annoying...
- Missed me?
601
00:39:59,731 --> 00:40:01,657
What's going on here?
602
00:40:01,657 --> 00:40:03,242
I know, I know.
603
00:40:03,242 --> 00:40:04,994
There's been some misunderstanding.
604
00:40:04,994 --> 00:40:07,496
It'll be resolved, so move aside.
605
00:40:07,496 --> 00:40:10,624
Do you hear yourself? This is bullshit!
606
00:40:10,624 --> 00:40:14,962
No one dares to cross the chairman.
607
00:40:14,962 --> 00:40:19,391
I said it'll be resolved, be patient.
608
00:40:19,967 --> 00:40:22,485
You backstabbing bastard!
609
00:40:23,829 --> 00:40:27,516
Hey baby, you girls are hot!
610
00:40:27,516 --> 00:40:30,184
Thought you were celebs.
611
00:40:33,355 --> 00:40:35,357
You'll give a lot of guys boners.
612
00:40:35,357 --> 00:40:37,318
They'll drink for free for life.
613
00:40:37,318 --> 00:40:38,994
Shit, the line's too long.
614
00:40:38,994 --> 00:40:42,063
We'll be here till sunrise.
615
00:40:42,990 --> 00:40:44,116
Follow me.
616
00:40:44,116 --> 00:40:47,090
You're frigging hot!
617
00:40:51,480 --> 00:40:54,016
What is it?
618
00:40:54,016 --> 00:40:56,920
Do you not see the people lined up?
619
00:40:56,920 --> 00:40:59,782
I do, but we gotta head to Seoul tomorrow.
620
00:40:59,782 --> 00:41:02,635
- Let's go!
- No way, fat chance.
621
00:41:02,635 --> 00:41:06,564
What's with the shorts? First time at a club?
622
00:41:06,564 --> 00:41:11,025
If you want to go in, come back in bikinis.
623
00:41:48,138 --> 00:41:51,191
This is nuts, let's give it up.
624
00:41:56,105 --> 00:41:59,700
No, no, I'll never give up.
I have to go inside!
625
00:41:59,700 --> 00:42:02,319
- We have to!
- Get Hard, Get Hard!
626
00:42:02,319 --> 00:42:05,221
Yeah, we took Get Hard.
627
00:42:06,985 --> 00:42:09,118
He's really good at flame blowing.
628
00:42:09,118 --> 00:42:10,285
Special Forces, Special Forces.
629
00:42:10,285 --> 00:42:13,038
He's an ex-Special Forces, and he was a SEAL.
630
00:42:13,038 --> 00:42:15,249
We just forgot our tools.
631
00:42:15,249 --> 00:42:16,542
Please help us out.
632
00:42:24,091 --> 00:42:25,175
Sir...
633
00:42:25,175 --> 00:42:28,628
I know, I'll be in for a minute.
634
00:42:28,628 --> 00:42:29,972
Move aside.
635
00:42:29,972 --> 00:42:35,151
The chairman insisted that
we only admit hotties tonight...
636
00:42:37,171 --> 00:42:39,906
I'm sorry, please go in!
637
00:43:13,056 --> 00:43:15,476
Let's end it quickly and have fun!
638
00:43:15,476 --> 00:43:16,852
Got it.
639
00:43:16,852 --> 00:43:20,355
Myung-suk, it's all up to you.
All the hotties are here.
640
00:43:27,529 --> 00:43:29,072
That was awesome!
641
00:43:38,380 --> 00:43:40,504
No way...
642
00:43:40,504 --> 00:43:43,462
You son of a bitch!
643
00:43:43,462 --> 00:43:45,662
Hey!
644
00:43:51,428 --> 00:43:53,809
Hae-go, what's wrong?
645
00:44:01,814 --> 00:44:03,398
Are you fucking nuts?!
646
00:45:33,997 --> 00:45:36,690
I'm sorry, I'm sorry!
647
00:45:36,690 --> 00:45:40,253
You bastards! Stop right there!
648
00:45:50,589 --> 00:45:56,024
I must be nuts. This is harder than finding
needle in a haystack.
649
00:45:56,720 --> 00:45:59,764
When I catch you, you die!
650
00:46:12,736 --> 00:46:15,130
Sons of bitches...
651
00:46:25,853 --> 00:46:28,961
You Seoul boys drink really well.
652
00:46:28,961 --> 00:46:30,629
Here, here.
653
00:46:30,629 --> 00:46:33,924
On the house, have a great time!
654
00:46:33,924 --> 00:46:35,708
Thank you!
655
00:46:35,708 --> 00:46:37,927
Thank you!
656
00:46:49,476 --> 00:46:51,406
I'm getting married.
657
00:46:53,360 --> 00:46:56,045
But why am I so sad?
658
00:46:56,045 --> 00:46:58,740
I wanna get married too!
659
00:46:58,740 --> 00:47:01,659
I'm so jealous.
660
00:47:10,272 --> 00:47:12,166
Is he only after the package?
661
00:47:12,166 --> 00:47:14,294
I don't know why he's so worked up.
662
00:47:14,294 --> 00:47:15,697
Boys.
663
00:47:15,697 --> 00:47:17,297
Let's move.
664
00:47:19,553 --> 00:47:21,508
Sir, there.
665
00:47:21,508 --> 00:47:23,579
Yo, Ma Ki-dong!
666
00:47:28,557 --> 00:47:30,184
- You can't!
- Just a moment!
667
00:47:30,184 --> 00:47:32,853
- You can't come in!
- Why not?!
668
00:47:32,853 --> 00:47:34,857
Holy cow!
669
00:47:34,857 --> 00:47:36,987
Only bikinis are allowed in.
670
00:47:36,987 --> 00:47:41,790
Why'd anyone wear bikinis here?
671
00:47:42,559 --> 00:47:44,287
You can borrow a set.
672
00:47:44,287 --> 00:47:46,813
- Hey sweetie.
- Hey, babe.
673
00:47:49,458 --> 00:47:52,810
It's the apocalypse.
674
00:47:58,795 --> 00:48:01,078
Have you seen these boys?
675
00:48:01,078 --> 00:48:05,973
Wait, they're...
676
00:48:05,973 --> 00:48:07,921
Know them?
677
00:48:14,733 --> 00:48:16,651
What is that?
678
00:48:16,651 --> 00:48:18,803
He won't fit in there.
679
00:48:24,059 --> 00:48:28,179
I had heard of disputes with my boys.
680
00:48:28,179 --> 00:48:30,624
It was a misunderstanding.
681
00:48:30,624 --> 00:48:33,467
I only have one rule.
682
00:48:33,467 --> 00:48:36,176
Bring a knife to a knife fight
683
00:48:36,176 --> 00:48:38,696
and a pussy to an orgy.
684
00:48:38,696 --> 00:48:42,007
I too have one rule.
685
00:48:42,007 --> 00:48:44,453
No credit.
686
00:48:49,818 --> 00:48:54,214
As per your reputation, you got balls.
687
00:48:54,214 --> 00:48:58,510
I will bring what's yours, very soon.
688
00:48:58,510 --> 00:49:02,004
I know you're a man of your word.
689
00:49:02,572 --> 00:49:07,668
Since I'm in Busan,
I'll wait and eat some sashimi.
690
00:49:23,422 --> 00:49:25,637
Do you need anything?
691
00:49:25,637 --> 00:49:30,149
This one's tiny, it's on the house.
692
00:49:40,485 --> 00:49:42,570
It's hard.
693
00:49:42,570 --> 00:49:44,496
What?
694
00:49:46,950 --> 00:49:48,750
Hard.
695
00:49:52,539 --> 00:49:54,815
What's he talking about?
696
00:49:58,461 --> 00:49:59,961
Yo.
697
00:50:00,906 --> 00:50:03,024
I'm a pervert.
698
00:50:05,010 --> 00:50:07,395
I wanna see...
699
00:50:07,395 --> 00:50:10,531
I wanna see Jiyul. Want a hug?
700
00:50:10,531 --> 00:50:13,351
A pervert and an idiot.
701
00:50:13,351 --> 00:50:15,252
And me?
702
00:50:21,735 --> 00:50:26,080
Every man for himself from here on.
703
00:50:49,579 --> 00:50:51,524
How did you get here?
704
00:50:52,541 --> 00:50:54,934
I got good intuition.
705
00:50:56,645 --> 00:50:58,287
Sit down!
706
00:51:00,081 --> 00:51:03,567
Be honest, are you here alone?
707
00:51:03,567 --> 00:51:07,781
No, we never planned to come here
708
00:51:07,781 --> 00:51:11,451
since the exam is just around the corner.
709
00:51:11,451 --> 00:51:16,706
I thought I needed to calm my nerves somehow.
710
00:51:16,706 --> 00:51:20,085
So we drank, and we ended up here,
711
00:51:20,085 --> 00:51:22,921
and you're sexy as hell.
712
00:51:22,921 --> 00:51:23,922
What?
713
00:51:23,922 --> 00:51:27,992
I'm sorry, I know you're mad.
714
00:51:30,637 --> 00:51:32,572
Forget it.
715
00:51:33,682 --> 00:51:38,044
Is studying that difficult?
716
00:51:42,674 --> 00:51:44,734
You needed to blow off steam.
717
00:51:44,734 --> 00:51:47,737
Taking off when stress gets to you.
718
00:51:47,737 --> 00:51:51,173
Only then you'll do big things in life.
719
00:51:51,173 --> 00:51:55,069
Since we're in Busan, let's grab a drink.
720
00:51:58,123 --> 00:51:59,124
Yeah...
721
00:51:59,124 --> 00:52:01,751
You must really like spoon worm.
722
00:52:01,751 --> 00:52:05,045
You ate $200 worth alone.
723
00:52:05,045 --> 00:52:08,099
- The thing is...
- Yes?
724
00:52:09,175 --> 00:52:12,521
I know this is too forward of me,
725
00:52:12,521 --> 00:52:17,304
but how far will you go
with a man you just met?
726
00:52:17,304 --> 00:52:18,931
Well...
727
00:52:18,931 --> 00:52:23,315
Depends on who it is,
my panties could slide off.
728
00:52:23,315 --> 00:52:25,859
I'm the right guy for that!
729
00:52:25,859 --> 00:52:28,862
What I mean is...
730
00:52:28,862 --> 00:52:30,780
I'm in a bind
731
00:52:30,780 --> 00:52:34,826
couldn't we do it first,
then get to know each...
732
00:52:34,826 --> 00:52:37,120
- Desperate?
- Yes.
733
00:52:37,120 --> 00:52:38,588
Very desperate.
734
00:52:38,588 --> 00:52:41,750
How desperate?
735
00:52:41,750 --> 00:52:43,635
How desperate?
736
00:52:43,635 --> 00:52:48,330
Incredibly, unimaginably,
deeply, phenomenally.
737
00:55:03,891 --> 00:55:06,394
I have to tell you...
738
00:55:06,394 --> 00:55:11,031
I may end up disappointing you.
739
00:56:18,708 --> 00:56:23,562
Dammit!
740
00:56:23,562 --> 00:56:25,098
Ji-young!
741
00:56:25,098 --> 00:56:27,483
Let me sleep!
742
00:56:27,483 --> 00:56:29,519
What the hell is this?
743
00:56:29,519 --> 00:56:31,729
- My arm is so numb.
- I'm tied up.
744
00:56:31,729 --> 00:56:33,982
Hae-go, untie me, I'm not kidding around.
745
00:56:33,982 --> 00:56:36,859
- Where am I?
- What is this?
746
00:56:36,859 --> 00:56:39,237
You're dead when I get out!
747
00:56:39,237 --> 00:56:41,656
- Where are we!
- What's going on!
748
00:56:41,656 --> 00:56:43,116
Hey, shut your mouth!
749
00:56:43,116 --> 00:56:44,701
Where am I?!
750
00:56:44,701 --> 00:56:45,952
- Help!
- Help me!
751
00:56:45,952 --> 00:56:48,353
I can't breathe!
752
00:56:48,353 --> 00:56:50,454
Down.
753
00:57:03,386 --> 00:57:04,986
Up.
754
00:57:07,056 --> 00:57:09,541
You bastards!
755
00:57:09,541 --> 00:57:10,719
What's going on?
756
00:57:10,719 --> 00:57:12,020
Who are you?
757
00:57:12,020 --> 00:57:13,646
I dunno what's going on, but I'm sorry.
758
00:57:13,646 --> 00:57:15,189
Mister, untie me!
759
00:57:15,189 --> 00:57:16,608
Ji-young!
760
00:57:16,608 --> 00:57:20,260
Why are you here?!
761
00:57:20,260 --> 00:57:21,821
Awake now?
762
00:57:21,821 --> 00:57:24,032
Sir, please...
763
00:57:24,032 --> 00:57:27,208
Wet fucking rats.
764
00:57:27,208 --> 00:57:29,069
Where's the bag?
765
00:57:29,069 --> 00:57:30,455
Bag? What bag?
766
00:57:30,455 --> 00:57:31,415
Whose bag?
767
00:57:31,415 --> 00:57:33,833
Did you sell it?
768
00:57:33,833 --> 00:57:37,086
If you want to save her, bring the bag back.
769
00:57:37,086 --> 00:57:39,221
No cops.
770
00:57:40,590 --> 00:57:42,708
Call me.
771
00:57:44,510 --> 00:57:46,931
Let's go.
772
00:57:54,896 --> 00:57:57,440
Whose idea was it to come here?
773
00:57:57,440 --> 00:57:59,897
Whose idea was it?!
774
00:57:59,897 --> 00:58:03,133
Why're things so fucked up when we wake up?!
775
00:58:05,490 --> 00:58:09,057
Good morning, thanks for coming in.
776
00:58:09,057 --> 00:58:11,809
Sit down, please.
777
00:58:12,922 --> 00:58:20,729
I'll be taking over unit 3's GHB case,
effective immediately.
778
00:58:20,729 --> 00:58:24,524
Sit down, I know you're tired.
779
00:58:24,524 --> 00:58:27,512
You got a bad sunburn.
780
00:58:27,512 --> 00:58:30,748
Captain, we're not in the '70s.
781
00:58:30,748 --> 00:58:35,395
No more wasting manpower
and time on baseless tactics.
782
00:58:35,395 --> 00:58:37,295
Now,
783
00:58:37,295 --> 00:58:41,189
these are the suspects on the beach yesterday.
784
00:58:41,189 --> 00:58:43,182
Waiting for the exchange.
785
00:58:43,964 --> 00:58:48,851
Deal is over in a flash and they walked away with the money.
786
00:58:48,851 --> 00:58:51,224
They're incredibly smart individuals.
787
00:58:51,224 --> 00:58:55,063
Even after their cover is blown, they don't flinch.
788
00:58:55,063 --> 00:58:59,443
Send out an APB, and arrest them on sight.
789
00:58:59,443 --> 00:59:03,031
I guarantee a promotion with the arrest.
790
00:59:03,031 --> 00:59:05,254
Let's get this done!
791
00:59:13,467 --> 00:59:14,680
Not here! Nothing!
792
00:59:14,680 --> 00:59:17,064
- Anything?
- Nothing.
793
00:59:17,064 --> 00:59:18,880
What do we do?
794
00:59:18,880 --> 00:59:20,648
You were carrying it!
795
00:59:20,648 --> 00:59:23,800
It only had those energy drinks!
796
00:59:23,800 --> 00:59:25,757
We should call 911!
797
00:59:25,757 --> 00:59:27,488
You call yourself a friend?
798
00:59:27,488 --> 00:59:30,399
What if you get Ji-young killed?
799
00:59:30,992 --> 00:59:32,995
- Whose land is Dokdo Isle?
- Our land!
800
00:59:32,995 --> 00:59:35,146
Do you love her?
801
00:59:36,330 --> 00:59:38,966
I do! I fucking do!
802
00:59:39,942 --> 00:59:44,279
She came here for me, and now she's in danger.
803
00:59:44,279 --> 00:59:47,583
You had it, where the hell is it?!
804
00:59:49,406 --> 00:59:52,554
Dunno, dunno, dunno!Don't remember! At all!
805
01:00:31,928 --> 01:00:33,628
Who is it?
806
01:00:35,014 --> 01:00:37,049
Room service.
807
01:00:45,608 --> 01:00:50,687
This is invasion of my privacy. I'll never talk.
808
01:00:50,687 --> 01:00:52,990
I just know I didn't have it.
809
01:00:52,990 --> 01:00:54,617
They must've ransacked the suite.
810
01:00:54,617 --> 01:00:57,036
Suite? Who were you with?
811
01:00:57,036 --> 01:01:00,689
I can't tell you! Bad things will happen!
812
01:01:00,689 --> 01:01:03,750
The sashimi place. We must've left it there.
813
01:01:03,750 --> 01:01:06,879
Look at ourselves, get changed first!
814
01:01:06,879 --> 01:01:09,114
Sashimi place!
815
01:01:10,091 --> 01:01:12,017
It was this room.
816
01:01:13,052 --> 01:01:16,245
Okay. Look around.
817
01:01:25,648 --> 01:01:27,449
Yu-sun?
818
01:01:30,987 --> 01:01:33,889
Come back at night.
819
01:01:36,117 --> 01:01:40,329
What the heck did you do to her last night?
820
01:01:40,329 --> 01:01:44,139
I dunno.I don't remember.
821
01:01:46,477 --> 01:01:48,129
- Are you married?
- Desperate?
822
01:01:48,129 --> 01:01:51,215
How far will you go with a man you just met?
823
01:01:51,215 --> 01:01:53,426
Incredibly, unimaginably,
deeply, phenomenally.
824
01:01:53,426 --> 01:01:55,719
I really want to do it.
825
01:01:57,013 --> 01:02:00,016
Did you force it on her? Aren't you impotent?
826
01:02:00,016 --> 01:02:02,843
It's nothing like that!
827
01:02:11,193 --> 01:02:13,837
Boss, have some fried chicken.
828
01:02:14,447 --> 01:02:17,124
Don't feel like it.
829
01:02:26,127 --> 01:02:27,585
No need to worry.
830
01:02:27,585 --> 01:02:32,080
I'll let you go when your man brings my stuff.
831
01:02:34,158 --> 01:02:36,200
What?
832
01:02:38,704 --> 01:02:40,473
What'll happen to Myung-suk?
833
01:02:40,473 --> 01:02:44,376
Myung-suk? Oh, the superhero?
834
01:02:44,376 --> 01:02:47,487
Well, I wonder...
835
01:02:48,564 --> 01:02:51,699
Fish food, I bet.
836
01:02:51,699 --> 01:02:56,072
I'll pay for your stuff, please let him live.
837
01:02:56,072 --> 01:02:58,566
No, no.
838
01:02:58,566 --> 01:03:00,534
It's not about the money.
839
01:03:00,534 --> 01:03:04,919
It's about my reputation.My rep comes before money.
840
01:03:04,919 --> 01:03:08,234
Is he after the merchandize, or those boys?
841
01:03:08,234 --> 01:03:11,153
They have the stuff, so he's after the goods.
842
01:03:11,153 --> 01:03:14,490
But it feels like he's fixated on them.
843
01:03:14,490 --> 01:03:18,502
No way, I doubt that.
844
01:03:19,361 --> 01:03:24,855
I'm starving. 2 spicy noodles, and black bean noodles for you.
845
01:03:28,433 --> 01:03:29,855
I don't believe this.
846
01:03:29,855 --> 01:03:31,340
Rooms are only $15 during the day.
847
01:03:31,340 --> 01:03:33,634
Stop your bullcrap!
848
01:03:33,634 --> 01:03:37,780
I don't get it, it's here somewhere.
849
01:03:37,780 --> 01:03:40,107
Come on!
850
01:03:41,100 --> 01:03:43,760
Dal-su, check out this one.
851
01:03:50,744 --> 01:03:53,747
We'll never find it this way.
852
01:03:53,747 --> 01:03:55,420
Myung-suk!
853
01:03:55,420 --> 01:03:57,821
Where is it...
854
01:03:58,367 --> 01:04:01,554
We're finished...
855
01:04:01,554 --> 01:04:04,089
All the rooms are full, everyone's fucking.
856
01:04:04,807 --> 01:04:06,725
We got a phone.
857
01:04:06,725 --> 01:04:08,436
Can't you ask Ji-young?
858
01:04:08,436 --> 01:04:10,646
Yeah, let's call him and ask.
859
01:04:10,646 --> 01:04:14,633
Hi there, could I talk to Ji-young?
860
01:04:14,633 --> 01:04:16,318
Goddammit!
861
01:04:16,318 --> 01:04:18,320
Give it! I'll do it.
862
01:04:19,401 --> 01:04:20,573
Hello?
863
01:04:20,573 --> 01:04:24,357
- Found it?
- Could you put Ji-young on?
864
01:04:24,357 --> 01:04:25,328
Why?
865
01:04:25,328 --> 01:04:28,590
She may know where the bag is.
866
01:04:32,376 --> 01:04:33,919
Is that Myung-suk? Hello?
867
01:04:33,919 --> 01:04:36,464
- Honey, are you okay?
- Yeah, and you?
868
01:04:36,464 --> 01:04:39,824
Yeah, I'm doing okay,
869
01:04:39,824 --> 01:04:43,544
but what's the motel we went to last night?
870
01:04:43,544 --> 01:04:45,514
What motel?
871
01:04:45,514 --> 01:04:51,151
I was really drunk and can't really remember. I know it's nearby.
872
01:04:55,691 --> 01:04:58,094
You goddamn son of a bitch!
873
01:04:58,094 --> 01:05:01,987
Buddy! I was kidnapped at the club
and have been here since!
874
01:05:01,987 --> 01:05:03,783
You cheated on me?
875
01:05:03,783 --> 01:05:06,577
Why aren't you answering?
That's a confirmation.
876
01:05:06,577 --> 01:05:12,089
You lying and cheating asshole I'll kill you myself!
877
01:05:14,835 --> 01:05:18,854
Shit, hello? Hello?It's disconnected, call him again!
878
01:05:18,854 --> 01:05:21,808
That bastard! Call him again! Now!
879
01:05:21,808 --> 01:05:24,887
I can't believe he did that to me!
880
01:05:24,887 --> 01:05:29,725
Mister, get them and kill them, I'll pay you guys!
881
01:05:29,725 --> 01:05:37,076
You have to! I don't believe it, how could he cheat on me!
882
01:05:37,775 --> 01:05:40,318
Holy shit...
883
01:05:43,906 --> 01:05:45,282
I'm sorry.
884
01:05:46,033 --> 01:05:47,351
Hey!
885
01:05:47,351 --> 01:05:49,777
I'm fucked.
886
01:05:49,777 --> 01:05:52,148
It's okay.
887
01:05:52,148 --> 01:05:56,259
Should we still look around?
888
01:06:14,520 --> 01:06:17,489
How did you get here?
889
01:06:18,691 --> 01:06:21,560
Maybe we had a connection.
890
01:06:25,656 --> 01:06:27,983
Did you come alone?
891
01:06:29,618 --> 01:06:35,457
Never planned to come here,
but the exam is just around...
892
01:06:35,457 --> 01:06:38,294
You're sex as hell. I mean...
893
01:06:38,294 --> 01:06:40,246
You must've been so tired.
894
01:06:40,246 --> 01:06:44,091
It's okay, I understand.
895
01:06:44,091 --> 01:06:47,720
Since we're here, shall we get a drink?
896
01:06:47,720 --> 01:06:49,671
Yeah...
897
01:06:51,265 --> 01:06:53,791
Shall we?
898
01:06:53,791 --> 01:06:56,269
Come on.
899
01:07:20,586 --> 01:07:23,255
Was it a wild night? Was it fun?
900
01:07:23,255 --> 01:07:25,216
Like this? Huh?
901
01:07:25,216 --> 01:07:27,259
This is no time to make fun!
902
01:07:27,259 --> 01:07:32,097
He transformed into Don Juan overnight!
903
01:07:36,894 --> 01:07:41,774
Who was the chick, and those 2 guys?
904
01:07:41,774 --> 01:07:42,901
Remember anything?
905
01:07:42,901 --> 01:07:46,195
Hold on, I'm trying to think.
906
01:07:46,195 --> 01:07:49,198
We didn't even drink that much.
907
01:07:49,198 --> 01:07:51,200
Less than our usual amount.
908
01:07:51,200 --> 01:07:53,661
Then how could we blank out completely?
909
01:07:53,661 --> 01:07:55,162
Did I drink that much?
910
01:07:55,162 --> 01:07:57,122
No, it wasn't even close to our limit.
911
01:07:57,122 --> 01:07:58,922
And you?
912
01:07:59,541 --> 01:08:01,168
What the heck happened?
913
01:08:01,168 --> 01:08:04,964
The police released CCTV footage of the suspects
914
01:08:04,964 --> 01:08:07,633
and asked for public's assistance.
915
01:08:07,633 --> 01:08:10,844
These 3 suspects are based in Seoul
916
01:08:10,844 --> 01:08:16,850
and are targeting Busan
since it's a prime destination.
917
01:08:16,850 --> 01:08:20,062
They were seen on Haeundae beach
918
01:08:20,062 --> 01:08:25,484
and they're likely to appear at motels and bars.
919
01:08:25,484 --> 01:08:28,536
KNN's Hong Hee-won.
920
01:08:30,694 --> 01:08:34,451
What did you do?! Speak the hell up!
921
01:08:34,451 --> 01:08:37,663
I'm sure you took it! Think carefully!
922
01:08:37,663 --> 01:08:43,093
We could be arrested for dealing,
that's over 5 years in prison!
923
01:08:44,295 --> 01:08:45,895
I'll talk!
924
01:08:50,134 --> 01:08:52,886
Grab him! I'll kill you!
925
01:08:55,764 --> 01:08:59,692
Let go! Stop it!
926
01:09:00,394 --> 01:09:01,729
I'm serious! Really!
927
01:09:01,729 --> 01:09:03,480
You expect us to believe that?!
928
01:09:03,480 --> 01:09:05,316
I'm super serious!
929
01:09:05,316 --> 01:09:07,067
You got laid? By an idol?
930
01:09:07,067 --> 01:09:12,489
I bet African famine's over
and there's world peace!
931
01:09:12,489 --> 01:09:16,609
Go check it out for yourself!
932
01:09:17,328 --> 01:09:21,582
But the media cannot know about this!
933
01:09:21,582 --> 01:09:24,184
Didn't you just eat?
934
01:09:24,184 --> 01:09:27,963
Haeundae beach drug dealing suspects spotted.
935
01:09:27,963 --> 01:09:30,510
Reported by motel owner, requesting support.
936
01:09:32,342 --> 01:09:36,680
Don't get caught, stay free Myung-suk!
937
01:09:36,680 --> 01:09:41,342
I'll kill you myself, you bastard...
938
01:09:41,977 --> 01:09:44,021
What's with you?
939
01:09:44,021 --> 01:09:46,523
- What?
- "What"?
940
01:09:46,523 --> 01:09:49,977
It's your boyfriend, don't you feel bad?
941
01:09:49,977 --> 01:09:54,865
Feel bad for what? He slept with someone else!
942
01:09:54,865 --> 01:09:56,575
Just wait till I get my hands on him...
943
01:09:56,575 --> 01:10:00,671
Bring the bag, he dies,
don't bring the bag, he dies.
944
01:10:00,671 --> 01:10:03,707
Fine, do whatever you please.
945
01:10:03,707 --> 01:10:07,378
You're the same, listen carefully!
946
01:10:07,378 --> 01:10:10,672
Criminal law article 29, clause 276.
947
01:10:10,672 --> 01:10:13,842
5 years of imprisonment
and $7,000 fine for kidnapping.
948
01:10:13,842 --> 01:10:15,844
If I spill a drop of blood,
949
01:10:15,844 --> 01:10:17,888
that's an assault, which is 7 years.
950
01:10:17,888 --> 01:10:20,641
I dare you to threaten me with something.
951
01:10:20,641 --> 01:10:26,436
You're just petty hooligans who beat up children and what's with this chicken shop?
952
01:10:26,436 --> 01:10:29,358
This isn't you, just give it up.
953
01:10:29,358 --> 01:10:30,268
She's fearless.
954
01:10:30,268 --> 01:10:33,779
Isn't that police walkie talkie?
Are you permitted?
955
01:10:33,779 --> 01:10:35,114
Boys, remove her.
956
01:10:35,114 --> 01:10:38,242
"Remove" me? Am I piece of trash?
957
01:10:38,242 --> 01:10:40,244
- Hello?
- Don't talk to me like that.
958
01:10:40,244 --> 01:10:42,246
- I'm speechless.
- One second please.
959
01:10:42,246 --> 01:10:46,625
Hey, what are you doing! Stop it! Let go!
960
01:10:46,625 --> 01:10:50,862
Boss, the chairman is requesting an update.
961
01:10:52,694 --> 01:10:54,299
Set up a meeting today.
962
01:10:54,299 --> 01:10:55,717
Sir?
963
01:10:55,717 --> 01:10:58,178
Why're there so many cops?
964
01:10:58,178 --> 01:11:01,265
- Did you cause a stink?!
- No way!
965
01:11:01,265 --> 01:11:03,142
- Shut the hell up!
- The media can't know!
966
01:11:03,142 --> 01:11:06,493
Is that the only entrance?Who cares, follow me. Now!
967
01:11:06,493 --> 01:11:09,138
We can't just march in!
968
01:11:13,277 --> 01:11:14,778
Okay, call her, now!
969
01:11:14,778 --> 01:11:16,113
Fine, fine, calm down.
970
01:11:16,113 --> 01:11:18,115
- Don't rush me.
- It's her.
971
01:11:18,115 --> 01:11:22,661
Jiyul! It's unky Gu!
972
01:11:22,661 --> 01:11:24,371
Jiyul! Jiyul!
973
01:11:24,371 --> 01:11:25,290
Jiyul!
974
01:11:25,290 --> 01:11:28,408
- Hey!
- Huh?
975
01:11:29,042 --> 01:11:30,286
Hey!
976
01:11:30,286 --> 01:11:33,267
- What is it?
- Wait for me there!
977
01:11:34,006 --> 01:11:35,707
Pardon me.
978
01:11:37,301 --> 01:11:39,720
You left this behind.
979
01:11:39,720 --> 01:11:43,140
I believe that there was a misunderstanding.
980
01:11:43,140 --> 01:11:46,602
Did you see a bag by any chance?
981
01:11:46,602 --> 01:11:51,315
No, but my suite was rummaged,
was it because of it?
982
01:11:51,315 --> 01:11:53,358
- Come on, let's go.
- Where?
983
01:11:53,358 --> 01:11:56,111
- Upstairs, quiet.
- What for?
984
01:11:56,111 --> 01:11:58,012
Just a minute!
985
01:12:17,174 --> 01:12:19,384
- Is it recording?
- Yes.
986
01:12:19,384 --> 01:12:22,370
Are you sobering up?
987
01:12:23,764 --> 01:12:26,082
I'll take a shower too.
988
01:12:35,859 --> 01:12:39,321
Why did the manager have your camcorder?
989
01:12:39,321 --> 01:12:42,991
Do you remember anything?! Concentrate!
990
01:12:42,991 --> 01:12:45,318
Something's not right!
991
01:12:50,249 --> 01:12:53,893
Unky Gu, you'll catch cold.
992
01:13:04,388 --> 01:13:09,350
Up close, your side profile is so pretty.
993
01:13:09,350 --> 01:13:11,210
Me?
994
01:13:11,770 --> 01:13:16,497
This side. And this side too.
995
01:13:16,497 --> 01:13:18,559
All so pretty.
996
01:13:26,159 --> 01:13:29,762
Stop it, I felt everything!
997
01:13:30,747 --> 01:13:35,467
Jiyul? You're not her! Don't come closer! Jiyul?
998
01:13:35,467 --> 01:13:39,271
No, please!
999
01:13:39,271 --> 01:13:43,708
What is that? That's bad, don't do it! You're not Jiyul!
1000
01:13:43,708 --> 01:13:47,279
The manager? Stop!
1001
01:13:48,807 --> 01:13:50,608
That stings!
1002
01:13:51,310 --> 01:13:54,954
What is this sensation?
It feels good, electrifying!
1003
01:13:55,894 --> 01:13:57,691
On my side?
1004
01:13:57,691 --> 01:13:59,026
I wanted this! That sound!
1005
01:13:59,026 --> 01:14:00,277
Harder!
1006
01:14:00,277 --> 01:14:02,903
Higher, my back!
1007
01:14:08,160 --> 01:14:10,704
What's that? The tiger?
1008
01:14:10,704 --> 01:14:12,706
Tiger extract.
1009
01:14:12,706 --> 01:14:16,926
Tiger extract? What will you do with it?
1010
01:14:16,926 --> 01:14:19,685
So scathing!
1011
01:14:19,685 --> 01:14:23,133
More, that feels good! Such exhilaration!
1012
01:14:23,133 --> 01:14:25,476
You're the best!
1013
01:14:25,476 --> 01:14:27,887
Is it over?
1014
01:14:27,887 --> 01:14:31,215
What are you doing?
1015
01:14:35,554 --> 01:14:36,772
Do you love me?
1016
01:14:36,772 --> 01:14:37,690
What?
1017
01:14:37,690 --> 01:14:39,875
Tell me that you love me!
1018
01:14:39,875 --> 01:14:41,510
- I love you!
- Louder!
1019
01:14:41,510 --> 01:14:43,036
I love you!
1020
01:14:43,036 --> 01:14:45,279
No way...
1021
01:14:47,282 --> 01:14:51,617
He's... such a lovable man.
1022
01:14:52,621 --> 01:14:57,209
I heard he crashed your party that night.
1023
01:14:57,209 --> 01:15:02,236
It was a party for drinking and dancing. "Crash" is too harsh a word.
1024
01:15:08,929 --> 01:15:10,138
Jiyul!
1025
01:15:10,138 --> 01:15:11,139
Unky's here!
1026
01:15:11,139 --> 01:15:12,982
I'm here!
1027
01:15:18,271 --> 01:15:20,271
Jiyul!
1028
01:15:29,533 --> 01:15:35,956
Chasing after idols in their 30s
may seem like a crazy thing to do,
1029
01:15:35,956 --> 01:15:39,459
but those men are all so pure.
1030
01:15:39,459 --> 01:15:43,820
It's a heartless world,
and they got nowhere to turn.
1031
01:15:46,783 --> 01:15:49,745
I must be mad!
1032
01:15:49,745 --> 01:15:51,555
Not at all.
1033
01:15:51,555 --> 01:15:53,265
You can marry her.
1034
01:15:53,265 --> 01:15:56,418
Why'd I marry her?! I'm not insane!
1035
01:15:56,418 --> 01:15:59,546
I can't believe this!
1036
01:15:59,546 --> 01:16:03,533
I've kept my chastity for 30 years!
1037
01:16:04,935 --> 01:16:06,066
Really?!
1038
01:16:06,066 --> 01:16:10,574
Well, kind of. I did once or twice, but still...
1039
01:16:10,574 --> 01:16:14,153
I don't get it.
1040
01:16:14,153 --> 01:16:18,749
What's big deal about
those damn energy drinks?!
1041
01:16:18,749 --> 01:16:19,750
Goddammit!
1042
01:16:19,750 --> 01:16:23,754
Even this shellfish is hard,
1043
01:16:23,754 --> 01:16:28,806
what's wrong with me?Am I less than a spoon worm?
1044
01:16:29,426 --> 01:16:32,912
Go home, I need to close up.
1045
01:16:34,389 --> 01:16:38,390
Listen! If I was a spoon worm,
would you treat me the same?
1046
01:16:38,390 --> 01:16:41,896
If you were, I'd have eaten you.
1047
01:16:42,564 --> 01:16:48,107
Why? Why? Why eat a spoon worm?
1048
01:16:48,779 --> 01:16:52,239
Eat me instead.
1049
01:16:55,535 --> 01:17:02,090
What a crude man! Go wash that filthy mouth! You need to leave!
1050
01:17:02,090 --> 01:17:05,042
I feel so dirty!
1051
01:17:05,042 --> 01:17:10,942
I will! Reborn as a spoon worm.
1052
01:17:11,510 --> 01:17:15,122
Eat me then! Where did she go?
1053
01:17:15,122 --> 01:17:20,460
What I'm saying is he got drunk at our restaurant.
1054
01:17:20,460 --> 01:17:22,546
So she tugged him in.
1055
01:17:22,546 --> 01:17:24,105
What's wrong with you!
1056
01:17:24,105 --> 01:17:25,824
Don't worry about it!
1057
01:17:25,824 --> 01:17:32,506
Then he woke up all of sudden
and just took off.
1058
01:17:32,506 --> 01:17:36,351
She was worried and followed him outside.
1059
01:17:36,351 --> 01:17:43,163
Then some men came in and completely trashed my place,
those worthless pricks!
1060
01:17:43,163 --> 01:17:44,968
Yeah, worthless pricks!
1061
01:17:44,968 --> 01:17:47,378
We'll get 'em!
1062
01:17:48,755 --> 01:17:54,511
I don't remember much, but they're good guys.
1063
01:17:54,511 --> 01:17:57,246
How'd you know that?
1064
01:17:57,246 --> 01:18:02,352
He's a good man who loves spoon worms.
1065
01:18:02,352 --> 01:18:03,952
Spoon worm?
1066
01:18:04,504 --> 01:18:07,081
I didn't do it! I didn't!
1067
01:18:08,817 --> 01:18:10,777
Or did I? Dammit!
1068
01:18:10,777 --> 01:18:12,696
You absolutely did,
if you're talking like that.
1069
01:18:12,696 --> 01:18:14,596
I did?
1070
01:18:32,924 --> 01:18:35,218
Dude! Where you going?
1071
01:18:35,218 --> 01:18:37,318
What is it?
1072
01:18:40,257 --> 01:18:42,600
What? What?
1073
01:18:44,227 --> 01:18:46,491
Is this it?
1074
01:18:48,256 --> 01:18:49,883
We found it! Energy drinks!
1075
01:18:49,883 --> 01:18:52,511
Hello? We found the bag!
1076
01:18:52,511 --> 01:18:56,664
Yeah? Then bring it.
1077
01:18:58,517 --> 01:19:00,017
And?
1078
01:19:01,311 --> 01:19:04,030
You gotta tell me where?!
1079
01:19:05,087 --> 01:19:07,008
Yes, hello?
1080
01:19:07,008 --> 01:19:08,009
Sorry.
1081
01:19:08,009 --> 01:19:12,297
I've been preoccupied. Come to Dongbaek Isle.
1082
01:19:12,297 --> 01:19:14,481
You got an hour.
1083
01:19:15,976 --> 01:19:18,637
What about my Ji-young!
1084
01:19:18,637 --> 01:19:22,963
Inspector Han! We got the wrong men!
1085
01:19:22,963 --> 01:19:25,944
We got them on CCTV, they're dead to rights.
1086
01:19:25,944 --> 01:19:27,604
I just know it's not them!
1087
01:19:27,604 --> 01:19:29,656
On what basis? We got evidence.
1088
01:19:29,656 --> 01:19:31,656
Come on!
1089
01:19:31,656 --> 01:19:32,692
Inspector!
1090
01:19:32,692 --> 01:19:36,096
We got a tip that they'll be at Dongbaek Isle.
1091
01:19:36,096 --> 01:19:37,238
What should I do?
1092
01:19:37,238 --> 01:19:39,908
Hey! Open up!
1093
01:19:39,908 --> 01:19:42,576
I don't believe it...
1094
01:19:43,536 --> 01:19:49,065
What's the point of biometrics
if it doesn't work? Or is it just me?
1095
01:19:49,968 --> 01:19:55,036
Holy crap! There's no one here, what's with the fan?!
1096
01:19:55,036 --> 01:19:59,583
I'm so pissed off! Hot dang!
1097
01:20:00,303 --> 01:20:02,413
What is that?
1098
01:20:03,890 --> 01:20:07,067
Chief, isn't that a bug?
1099
01:20:15,160 --> 01:20:19,013
It's so hot, good evening.
1100
01:20:19,013 --> 01:20:22,282
Have some chicken, sir.
1101
01:20:22,282 --> 01:20:23,902
I got fried chicken.
1102
01:20:23,902 --> 01:20:26,490
Great work, detectives.
1103
01:20:28,370 --> 01:20:32,501
I'll leave the rest here.
1104
01:20:32,501 --> 01:20:34,745
Who ordered the chicken? What?
1105
01:20:34,745 --> 01:20:38,149
Who ordered it last night?!
1106
01:20:38,149 --> 01:20:40,018
Wasn't that you?
1107
01:20:40,018 --> 01:20:42,062
Popsicles!
1108
01:20:42,062 --> 01:20:43,922
Nothing to report.
1109
01:20:48,877 --> 01:20:52,538
Nothing out of the ordinary.
1110
01:21:03,433 --> 01:21:05,018
The suspect is approaching.
1111
01:21:05,018 --> 01:21:06,952
Should I grab him?
1112
01:21:07,537 --> 01:21:09,463
Sit tight.
1113
01:21:18,665 --> 01:21:20,100
Mr. Chairman.
1114
01:21:20,100 --> 01:21:22,385
Does sea breeze feel nice?
1115
01:21:22,385 --> 01:21:24,271
What's the meaning of this?
1116
01:21:24,271 --> 01:21:28,815
I didn't think I needed to be there. You only need the product.
1117
01:21:34,505 --> 01:21:36,305
It's good.
1118
01:21:38,968 --> 01:21:44,031
When you're behind bars,
I'll send fresh sashimi often.
1119
01:21:44,031 --> 01:21:45,308
What are you talking about?
1120
01:21:45,308 --> 01:21:49,995
Did you senility take away your intuition?
1121
01:21:52,373 --> 01:21:54,573
Get them!
1122
01:22:06,262 --> 01:22:09,515
Ma Ki-dong, you bastard!
1123
01:22:10,599 --> 01:22:12,909
It's him, get him!
1124
01:22:14,120 --> 01:22:16,020
Get him!
1125
01:22:32,621 --> 01:22:35,598
You got nowhere to go!
1126
01:22:41,964 --> 01:22:45,300
Boss, the plan went haywire.
1127
01:22:45,300 --> 01:22:51,663
The old fart is arrested, but the boy took off.
1128
01:23:04,904 --> 01:23:07,906
Remember me?
1129
01:23:08,989 --> 01:23:10,993
You bitch!
1130
01:23:10,993 --> 01:23:12,993
Stop!
1131
01:23:44,568 --> 01:23:47,571
The chicken delivery scooter leaving the isle!
1132
01:23:47,571 --> 01:23:49,949
Track him on CCTV!
1133
01:23:49,949 --> 01:23:52,284
Your goal wasn't the money?
1134
01:23:52,284 --> 01:23:56,287
Leave the past in the past.
1135
01:23:56,287 --> 01:23:59,633
It was a trauma that can't be left behind.
1136
01:24:02,561 --> 01:24:04,829
Trauma?
1137
01:24:04,829 --> 01:24:07,249
What a full of crap.
1138
01:24:09,844 --> 01:24:13,681
Why do you only remember your pain?
1139
01:24:13,681 --> 01:24:19,527
Did you ever consider the pain of others
that you've caused?
1140
01:24:21,355 --> 01:24:25,050
Who are you? Turn yourself in.
There's nowhere else to go.
1141
01:24:32,950 --> 01:24:37,329
After that day,
1142
01:24:37,329 --> 01:24:40,958
I was too scared to leave the house
or eat anything.
1143
01:24:40,958 --> 01:24:45,504
But those boys were the only ones
1144
01:24:45,504 --> 01:24:48,424
who visited me everyday and cheered me up.
1145
01:24:48,424 --> 01:24:50,426
Especially Myung-suk...
1146
01:24:50,426 --> 01:24:53,888
He stood by me patiently
until I was back to normal.
1147
01:24:53,888 --> 01:24:56,724
But how could he sleep with another woman?
1148
01:24:56,724 --> 01:24:58,758
Is he insane?
1149
01:25:00,686 --> 01:25:02,287
Take my hand.
1150
01:25:02,287 --> 01:25:04,397
Okay.
1151
01:25:05,165 --> 01:25:06,808
So?
1152
01:25:07,401 --> 01:25:09,820
As men, let's see this through!
1153
01:25:09,820 --> 01:25:12,205
Where?
1154
01:25:12,205 --> 01:25:13,574
Hey!
1155
01:25:13,574 --> 01:25:15,934
Where you going?!
1156
01:25:23,083 --> 01:25:25,084
Let's go!
1157
01:25:34,552 --> 01:25:35,679
Where's Ji-young?
1158
01:25:35,679 --> 01:25:36,637
Ji-young!
1159
01:25:36,637 --> 01:25:39,044
- Ji-young!
- Honey!
1160
01:25:41,644 --> 01:25:42,811
Welcome.
1161
01:25:42,811 --> 01:25:45,463
Where's my girl?!
1162
01:25:50,569 --> 01:25:52,947
Ji-young! Hey!
1163
01:25:52,947 --> 01:25:54,240
- Baby!
- Calm down!
1164
01:25:54,240 --> 01:25:56,742
Let go of me!
1165
01:25:56,742 --> 01:25:58,768
The bag.
1166
01:26:14,385 --> 01:26:15,803
Is that money?
1167
01:26:15,803 --> 01:26:17,888
Yeah, those are bonds.
1168
01:26:17,888 --> 01:26:19,848
- Could've been ours.
- Shut it!
1169
01:26:19,848 --> 01:26:21,558
Boss, it's all here.
1170
01:26:21,558 --> 01:26:25,037
Alright, free her at once.
1171
01:26:25,037 --> 01:26:28,756
At least ungag her!
1172
01:26:31,360 --> 01:26:33,362
You son of a bitch!
1173
01:26:33,362 --> 01:26:36,532
Do you know what I went through?!
1174
01:26:36,532 --> 01:26:39,451
I'll kill all of you!
1175
01:26:39,451 --> 01:26:42,736
I'll get you back!Untie me, you douchebags!
1176
01:26:42,736 --> 01:26:43,750
Gag her.
1177
01:26:45,040 --> 01:26:46,960
Yeah, let's do that.
1178
01:26:52,339 --> 01:26:55,592
A long, long time ago.
1179
01:26:55,592 --> 01:26:59,506
There was a snot-nosed kid.
1180
01:26:59,506 --> 01:27:05,376
He had no money for lunch,
so he'd go to the water fountain
1181
01:27:05,376 --> 01:27:07,563
and filled his belly.
1182
01:27:07,563 --> 01:27:14,445
Then he heard that he'd get some food
by joining the wrestling team.
1183
01:27:14,445 --> 01:27:18,265
He was actually pretty good at it too.
1184
01:27:18,265 --> 01:27:20,701
You assholes, untie me!
1185
01:27:20,701 --> 01:27:27,849
With a medal, he could go to high school
and earn money too.
1186
01:27:27,849 --> 01:27:30,502
So he trained with all his might.
1187
01:27:30,502 --> 01:27:35,506
I'm sliding down! Untie me!
1188
01:27:35,506 --> 01:27:40,870
But the coach's son was picked for the tournament.
1189
01:27:41,513 --> 01:27:44,840
He wasn't even worth a spar.
1190
01:27:44,840 --> 01:27:46,018
A feeble kid.
1191
01:27:46,018 --> 01:27:47,811
So full of shit.
1192
01:27:47,811 --> 01:27:51,774
It's your lack of talent that should be blamed.
1193
01:27:51,774 --> 01:27:56,127
Stop blaming others and untie me!
1194
01:27:57,588 --> 01:27:59,339
I knew it then.
1195
01:28:00,657 --> 01:28:04,018
How unfair this world really was.
1196
01:28:04,018 --> 01:28:10,750
Write your biography at home,
and untie Ji-young!
1197
01:28:15,672 --> 01:28:18,507
What are you doing?!
1198
01:28:18,507 --> 01:28:20,511
Shall we settle your debt?
1199
01:28:20,511 --> 01:28:23,797
What debt? Did you lend us money?!
1200
01:28:23,797 --> 01:28:26,215
Restoring my reputation.
1201
01:28:26,215 --> 01:28:27,925
What?
1202
01:28:33,190 --> 01:28:34,358
You wanna wrestle?
1203
01:28:34,358 --> 01:28:37,226
If any one of you beat us,
1204
01:28:37,226 --> 01:28:38,363
she lives.
1205
01:28:38,363 --> 01:28:43,125
But with each loss, we cut a rope.
1206
01:28:43,125 --> 01:28:46,343
And you know what happens next.
1207
01:28:46,343 --> 01:28:47,788
Don't wanna?
1208
01:28:47,788 --> 01:28:48,789
Wait!
1209
01:28:48,789 --> 01:28:50,332
Okay! Okay!
1210
01:28:50,332 --> 01:28:51,708
Okay...
1211
01:28:51,708 --> 01:28:54,427
Myung-suk! Hurry up!
1212
01:28:55,963 --> 01:28:57,763
Bring it!
1213
01:29:03,554 --> 01:29:06,014
What a fucking sight.
1214
01:29:06,014 --> 01:29:08,808
Lower me and do it.
1215
01:29:09,476 --> 01:29:11,894
Foul! Foul!
1216
01:29:13,881 --> 01:29:15,315
We need to shake on it!
1217
01:29:15,315 --> 01:29:16,483
Sorry, sorry.
1218
01:29:16,483 --> 01:29:19,445
Force of habit, let's shake.
1219
01:29:19,445 --> 01:29:20,445
Come here.
1220
01:29:33,201 --> 01:29:34,043
Point!
1221
01:29:34,043 --> 01:29:36,378
Can you boys take this seriously?
1222
01:29:36,378 --> 01:29:40,115
I'm about to die here,
do you know how scary this is?
1223
01:29:40,115 --> 01:29:43,300
Just beat one person! I'm so scared...
1224
01:29:43,300 --> 01:29:46,471
How long do I have to stay up here?
1225
01:29:48,807 --> 01:29:50,607
Wait!
1226
01:29:54,104 --> 01:29:55,522
Substitution.
1227
01:29:55,522 --> 01:29:57,322
What?
1228
01:30:00,068 --> 01:30:02,637
- Bud.
- Why?
1229
01:30:02,637 --> 01:30:04,772
Let's end it here.
1230
01:30:13,865 --> 01:30:19,309
Wait! In normal situation,
we should have the last fight.
1231
01:30:19,309 --> 01:30:21,557
I felt like it.
1232
01:30:21,557 --> 01:30:22,589
Get back in.
1233
01:30:22,589 --> 01:30:26,317
You guys look funny from up here.
1234
01:30:26,317 --> 01:30:27,554
Dal-su.
1235
01:30:27,554 --> 01:30:29,556
Your opponent.
1236
01:30:33,359 --> 01:30:37,003
When it's over, it'll be different.
1237
01:30:37,003 --> 01:30:42,236
โซ You'll be sucked in, you're my big baby โซ
1238
01:30:42,236 --> 01:30:45,388
- Big baby!
- Hey, hey!
1239
01:30:47,032 --> 01:30:48,951
What are you doing?!
1240
01:30:48,951 --> 01:30:52,728
What a pervert.
1241
01:30:53,539 --> 01:30:56,348
He looks so dirty.
1242
01:30:56,348 --> 01:30:58,293
So you're the big boss?
1243
01:30:58,961 --> 01:31:02,130
Is this a joke? Are you having fun?
1244
01:31:02,130 --> 01:31:04,030
Shake.
1245
01:31:04,925 --> 01:31:06,868
Fine.
1246
01:31:15,769 --> 01:31:18,913
I feel it, I feel it now!
1247
01:31:20,065 --> 01:31:23,267
Throw move? Come on!
1248
01:31:37,867 --> 01:31:38,835
Foul!
1249
01:31:38,835 --> 01:31:40,961
Why? Why's that foul?
1250
01:31:40,961 --> 01:31:43,830
Goddammit!
1251
01:31:43,830 --> 01:31:45,424
Is this right?
1252
01:31:45,424 --> 01:31:48,425
This doesn't feel right.
1253
01:31:48,425 --> 01:31:50,137
What is this odd sensation?
1254
01:31:50,137 --> 01:31:51,096
Back up!
1255
01:31:51,096 --> 01:31:51,931
Hard!
1256
01:31:51,931 --> 01:31:54,949
You're hard! Back up!
1257
01:32:09,269 --> 01:32:11,033
Damn that's loud!
1258
01:32:11,033 --> 01:32:15,597
Everyone! Freeze! No one moves!
1259
01:32:15,597 --> 01:32:18,874
Don't move!
1260
01:32:18,874 --> 01:32:20,584
I got you!
1261
01:32:20,584 --> 01:32:24,463
Selling fried chicken got you that nice car?
1262
01:32:24,463 --> 01:32:28,232
I said don't move, asshole! I'll shoot your ass!
1263
01:32:28,232 --> 01:32:32,602
Don't even move your eyelid!
1264
01:32:32,602 --> 01:32:36,350
My dear Ki-dong, you really did it this time!
1265
01:32:36,350 --> 01:32:38,477
Mister! Mister! Over here!
1266
01:32:38,477 --> 01:32:40,479
Please lower me, it's really tiring up here.
1267
01:32:40,479 --> 01:32:43,723
Why the heck are you up there?
1268
01:32:43,723 --> 01:32:47,020
They tied me up and dangled me up here! Hurry up!
1269
01:32:47,020 --> 01:32:50,656
Bring her down! Right this second!
1270
01:32:50,656 --> 01:32:52,690
Hurry the hell up!
1271
01:32:52,690 --> 01:32:55,059
Bring her down!
1272
01:32:56,078 --> 01:32:59,372
Easy, Dal-su!
1273
01:33:11,885 --> 01:33:13,387
What happened?
1274
01:33:13,387 --> 01:33:15,387
Bastard!
1275
01:33:21,186 --> 01:33:23,613
Don't go!
1276
01:33:23,613 --> 01:33:25,857
I'll be right back, take care of her.
1277
01:33:25,857 --> 01:33:28,057
Hey!
1278
01:33:37,119 --> 01:33:41,248
Two, three, one, two, three, four!
1279
01:33:41,248 --> 01:33:43,625
One, two
1280
01:33:43,625 --> 01:33:45,001
three
1281
01:33:45,001 --> 01:33:47,101
four.
1282
01:33:47,101 --> 01:33:49,864
Out of my way!
1283
01:33:53,009 --> 01:33:54,010
Bastard!
1284
01:33:54,010 --> 01:33:55,095
Out of my way!
1285
01:33:55,095 --> 01:33:58,064
Stay away from me!
1286
01:33:58,849 --> 01:34:00,620
Make way!
1287
01:34:21,872 --> 01:34:24,707
What do you think you're doing?
1288
01:34:55,071 --> 01:34:56,823
Boys, stop that man.
1289
01:34:56,823 --> 01:35:00,242
He's a bad man! Evil mustache!
1290
01:35:10,378 --> 01:35:13,006
What is it?
1291
01:35:13,006 --> 01:35:14,882
What's the matter?
1292
01:35:16,843 --> 01:35:19,805
Out of my way.
1293
01:35:20,931 --> 01:35:23,320
What the hell!
1294
01:35:25,393 --> 01:35:27,853
Stop it!
1295
01:35:30,148 --> 01:35:32,294
You bastards!
1296
01:35:34,194 --> 01:35:36,487
Stop!
1297
01:35:39,491 --> 01:35:42,039
Sons of bitches!
1298
01:35:42,039 --> 01:35:44,177
Yo.
1299
01:35:59,219 --> 01:36:01,303
Bastards!
1300
01:36:05,183 --> 01:36:09,078
Why high school kids again?!
1301
01:36:12,732 --> 01:36:15,417
Here. You lost them, didn't you?
1302
01:36:15,417 --> 01:36:16,695
But how?
1303
01:36:16,695 --> 01:36:22,367
She was picked up while looking for her prey.
1304
01:36:22,367 --> 01:36:27,956
She's an infamous fox around here.
1305
01:36:27,956 --> 01:36:31,625
Here she comes.
1306
01:36:34,796 --> 01:36:37,890
Wait! One moment.
1307
01:36:39,593 --> 01:36:41,936
Please stay back.
1308
01:36:48,768 --> 01:36:50,729
I drank too much...
1309
01:36:53,164 --> 01:36:55,132
Baby.
1310
01:36:55,817 --> 01:37:00,363
Don't do that, I have to go...
1311
01:37:00,363 --> 01:37:03,825
Go where? We haven't started yet.
1312
01:37:03,825 --> 01:37:06,702
Ji-young, Ji-young...
1313
01:37:08,163 --> 01:37:12,741
I drank too...
1314
01:37:14,794 --> 01:37:17,547
Nothing happened, so don't worry.
1315
01:37:17,547 --> 01:37:20,182
You got a good man.
1316
01:37:23,762 --> 01:37:26,046
Idiot...
1317
01:37:26,046 --> 01:37:27,982
Move.
1318
01:37:52,082 --> 01:37:54,376
Hae-go, Dal-su.
1319
01:37:54,376 --> 01:37:59,381
I'm not a woman who doesn't get
camaraderie between men.
1320
01:37:59,381 --> 01:38:03,218
I'm trying really hard to understand...
1321
01:38:03,218 --> 01:38:05,470
Dal-su, can you turn that off?
1322
01:38:05,470 --> 01:38:08,706
Who cares, it's to capture our memory!
1323
01:38:09,349 --> 01:38:12,293
It's okay, keep shooting.
1324
01:38:13,888 --> 01:38:17,315
Fine, let's drink.
1325
01:38:17,315 --> 01:38:21,444
You boys drink up, we'll take my car back.
1326
01:38:21,444 --> 01:38:23,644
I'll be the designated driver.
1327
01:38:28,643 --> 01:38:31,538
You assholes!
1328
01:38:31,538 --> 01:38:33,289
Where to!
1329
01:38:33,289 --> 01:38:34,499
I'll see you in a bit!
1330
01:38:34,499 --> 01:38:37,267
Bastards!
1331
01:38:43,508 --> 01:38:45,651
Dal-su!
1332
01:38:51,307 --> 01:38:57,227
You're the only one who can get me hard! Only you, Yu-sun, no one else!
1333
01:38:57,227 --> 01:38:59,566
My body reacts!
1334
01:38:59,566 --> 01:39:00,859
Hey, bud.
1335
01:39:00,859 --> 01:39:03,877
Good afternoon.
1336
01:39:05,071 --> 01:39:07,039
Yu-sun!
1337
01:39:07,039 --> 01:39:07,950
Yes, bro!
1338
01:39:07,950 --> 01:39:09,784
Should we clear out?
1339
01:39:09,784 --> 01:39:11,870
Not at all!
1340
01:39:11,870 --> 01:39:14,247
I'm being honest, truly.
1341
01:39:14,247 --> 01:39:16,834
I really want to go out with you.
1342
01:39:16,834 --> 01:39:21,755
It's getting late today, so stay for a meal
1343
01:39:21,755 --> 01:39:23,666
or not.
1344
01:39:23,666 --> 01:39:25,133
Come tomorrow...
1345
01:39:25,133 --> 01:39:27,719
No, no way.
1346
01:39:27,719 --> 01:39:30,862
I came to tell you something. Come with me for a bit.
1347
01:39:30,862 --> 01:39:32,640
What's wrong with you!
1348
01:39:32,640 --> 01:39:34,850
Stop it!
1349
01:39:35,517 --> 01:39:36,728
Go away! Please!
1350
01:39:36,728 --> 01:39:38,063
Don't follow me!
1351
01:39:38,063 --> 01:39:39,647
Gu Dal-su! Stop!
1352
01:39:39,647 --> 01:39:42,699
- Stop right there!
- Don't hit me!
1353
01:39:42,699 --> 01:39:45,961
Don't follow me!
1354
01:39:45,961 --> 01:39:48,740
Gu Dal-su!
1355
01:39:48,740 --> 01:39:50,784
You'll hit me again! It hurts!
1356
01:39:50,784 --> 01:39:54,037
- Let's talk about it!
- Why're you doing this to me!
1357
01:39:54,037 --> 01:39:56,647
Please go away!
1358
01:40:03,379 --> 01:40:06,014
Why are you avoiding me?You said you loved me last night.
1359
01:40:06,014 --> 01:40:08,844
No! It's tainted love! Drugged perversion!
1360
01:40:08,844 --> 01:40:12,012
No! It's still love!
1361
01:40:14,724 --> 01:40:16,492
Love?
1362
01:40:16,492 --> 01:40:18,452
Come here!
1363
01:40:18,452 --> 01:40:21,648
No! No! It can't be!
1364
01:40:21,648 --> 01:40:23,716
Dal-su!
1365
01:40:26,152 --> 01:40:27,904
Come here!
1366
01:40:28,760 --> 01:40:34,850
1367
01:40:35,578 --> 01:40:38,331
I was due back tomorrow.
1368
01:40:38,331 --> 01:40:40,834
You didn't need to come here.
1369
01:40:40,834 --> 01:40:43,202
You don't trust me?
1370
01:40:43,837 --> 01:40:47,881
You're the last person I'll trust in this world.
1371
01:40:47,881 --> 01:40:49,667
Why?
1372
01:40:50,552 --> 01:40:54,806
You never tell me anything,
but your friends everything.
1373
01:40:54,806 --> 01:40:57,684
Why can't you tell me that you're tired?
1374
01:40:57,684 --> 01:41:00,061
Didn't want you to worry.
1375
01:41:00,061 --> 01:41:03,522
That you'd be disappointed in me.
1376
01:41:05,483 --> 01:41:08,594
I'll never be disappointed in you.
1377
01:41:08,594 --> 01:41:10,947
I'll never give up on you.
1378
01:41:10,947 --> 01:41:16,752
Like you, I'll chase you to
the end of the world and worry.
1379
01:41:20,707 --> 01:41:25,928
I've been down lately.
1380
01:41:26,963 --> 01:41:30,749
What am I good at?
1381
01:41:30,749 --> 01:41:35,637
What do I want to do?
1382
01:41:35,637 --> 01:41:38,290
I wanted to find out.
1383
01:41:43,913 --> 01:41:47,958
So what is it that you want to do?
1384
01:41:49,043 --> 01:41:50,744
I don't know.
1385
01:41:53,006 --> 01:41:55,841
I wanna start looking now.
1386
01:41:55,841 --> 01:41:59,103
Will you wait until I find it?
1387
01:42:01,956 --> 01:42:05,250
How long will I have to wait?
1388
01:42:07,170 --> 01:42:09,070
Well...
1389
01:42:11,507 --> 01:42:14,476
Until I find my dream?
1390
01:42:16,410 --> 01:42:21,990
Timing and Subtitles by iFlixAsia
1391
01:42:21,990 --> 01:42:26,920
Official Movie Website: iFlixAsia.com
1392
01:42:31,210 --> 01:42:36,070
1393
01:42:36,070 --> 01:42:40,030
1394
01:42:40,036 --> 01:42:43,122
Ji-young! I love you!
1395
01:42:43,122 --> 01:42:45,625
Please wait for me!
1396
01:42:45,625 --> 01:42:48,043
I love you!
87022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.