Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,275 --> 00:01:05,943
Who is it?
It's lieutenant Finley.
2
00:01:06,010 --> 00:01:10,748
He's coming up the path. It might be
worth your while to listen to him, edna.
3
00:01:10,815 --> 00:01:12,750
So he can tell me about d day?
4
00:01:12,817 --> 00:01:14,852
I don't want to hear
about d day.
5
00:01:17,155 --> 00:01:19,123
Look what happened
to my son on d day.
6
00:01:19,191 --> 00:01:23,161
Um, hold it, Peggy. Cut from
"d day" halfway down the page...
7
00:01:23,228 --> 00:01:25,463
To: "And don't tell me
about the black market."
8
00:01:25,530 --> 00:01:28,733
You're making me a complete bitch just
to keep in your black market propaganda.
9
00:01:28,800 --> 00:01:30,735
Look,
Peggy! I'll tell you...
10
00:01:30,802 --> 00:01:33,571
Oh, Jesus! Oh!
11
00:01:33,638 --> 00:01:35,573
Oh, bill! Bill!
12
00:01:35,640 --> 00:01:38,243
Katie wants to keep in
the black market! Bill! Bill!
13
00:01:38,310 --> 00:01:40,645
Oh, am I glad you're back.
How'd it go?
14
00:01:40,712 --> 00:01:43,981
Oh, goddamn Pentagon. All
they see is red. Where's my coffee?
15
00:01:44,048 --> 00:01:45,983
Oh, I'll give you some
in a minute.
16
00:01:46,050 --> 00:01:47,985
That broad's always got
a feather up her ass.
17
00:01:48,052 --> 00:01:50,522
Takes a reactionary to play
one. We're seven minutes over.
18
00:01:50,588 --> 00:01:52,757
Where is my coffee? I'll
get you some in a minute.
19
00:01:52,824 --> 00:01:56,228
Can't the o.W.I. Afford a gofer? And
where's Roxanne? I promised her a big night.
20
00:01:56,294 --> 00:01:59,331
She called, and she said that
she couldn't make it. Oh, swell.
21
00:01:59,397 --> 00:02:03,635
We'd like to get set up to
go from the top again, Mr. Verso.
22
00:02:03,701 --> 00:02:06,103
What's the matter?
What the hell is this?
23
00:02:06,170 --> 00:02:08,506
Two lines I wrote to cover
the cut on 12. No good, huh?
24
00:02:08,573 --> 00:02:11,809
Morosky, let me do the
writing, will ya? Huh?
25
00:02:11,876 --> 00:02:14,646
Christ, how I'm tired of
being a patriot for no money.
26
00:02:14,712 --> 00:02:19,217
Yeah. Hmm. Can't come, huh?
27
00:02:19,284 --> 00:02:22,153
Nope. Okay,
Katie. You're in luck.
28
00:02:22,220 --> 00:02:25,957
Uncle Willie's gonna take you to El Morocco...
courtesy of the office of war information.
29
00:02:26,023 --> 00:02:27,892
El Morocco?
30
00:02:27,959 --> 00:02:31,696
All right, Americans.
Let's take it from the top.
31
00:02:31,763 --> 00:02:33,698
One, two... one, two, three.
32
00:02:52,284 --> 00:02:54,218
Hi. How are you doing?
33
00:02:56,354 --> 00:02:58,290
Hi! How are ya?
34
00:03:10,034 --> 00:03:11,969
Please clear the way.
35
00:03:12,036 --> 00:03:14,572
Please clear the way.
36
00:03:14,639 --> 00:03:16,274
But, sir, we have a reservation.
37
00:03:16,341 --> 00:03:18,676
I told you once before.
There are no more tables.
38
00:03:18,743 --> 00:03:21,713
But we called up,
and you said there was tables available.
39
00:03:21,779 --> 00:03:24,248
I told you before. There are
no tables. But we called up...
40
00:03:24,316 --> 00:03:27,419
I'd like to know your name. I'd also
like to know why you're not in uniform.
41
00:03:27,485 --> 00:03:29,621
Jesus and Mary! These
boys have been in combat,
42
00:03:29,687 --> 00:03:30,988
you fascist rope holder!
43
00:03:32,690 --> 00:03:34,559
Don't you tip him!
Bill verso. O.W.I.
44
00:03:34,626 --> 00:03:37,137
Sorry. No more tables. Get his
name! I want you to get his name!
45
00:03:37,161 --> 00:03:39,331
You certainly can't get
his rank and serial number.
46
00:03:39,397 --> 00:03:43,401
Hey, verso! Hey,
hairy old bill verso! Hey, tiny!
47
00:03:43,468 --> 00:03:45,970
How are ya, man? Good to see ya. Captain,
you can't do that!
48
00:03:46,037 --> 00:03:48,105
Thank you. They're
with us. Come on in.
49
00:03:48,172 --> 00:03:51,376
Come on. Thank you.
50
00:03:51,443 --> 00:03:53,511
Thanks a lot, tiny.
Good to see you.
51
00:03:53,578 --> 00:03:57,449
Listen, Katie... hey,
jimbo!
52
00:03:57,515 --> 00:03:59,293
Can't you leave your soapbox
at home just once? Huh?
53
00:03:59,317 --> 00:04:01,152
Comin' through. Comin' through.
54
00:04:03,521 --> 00:04:05,657
Uh,
what do you want to drink? Uh...
55
00:04:05,723 --> 00:04:08,426
I know. Dubonnet over ice.
56
00:04:08,493 --> 00:04:11,363
Dubonnet over ice
and a scotch straight up.
57
00:04:31,048 --> 00:04:33,951
Here's your dubonnet,
morosky.
58
00:04:37,321 --> 00:04:40,625
Oh, to be in uniform.
59
00:04:42,760 --> 00:04:45,497
Hubbell gardiner.
60
00:04:45,563 --> 00:04:49,333
What? That's his name.
61
00:04:49,401 --> 00:04:51,335
Swell. What's hers?
62
00:04:51,403 --> 00:04:54,606
I suppose they learn that
incredible balance on board ship.
63
00:04:54,672 --> 00:04:56,941
Absolutely. Let's dance.
64
00:04:57,008 --> 00:05:00,211
What have you got to lose?
I'll probably be going overseas
65
00:05:00,277 --> 00:05:01,846
very soon. It's all hush-hush.
66
00:05:59,771 --> 00:06:02,206
Save loyalist Spain!
Stop Franco!
67
00:06:02,273 --> 00:06:04,942
For world peace now, write
president Roosevelt today!
68
00:06:05,009 --> 00:06:08,079
Come on! Do something about it.
69
00:06:08,145 --> 00:06:11,583
Save Spain! Stop Franco!
70
00:06:11,649 --> 00:06:15,753
Stop the slaughter of innocent women
and children. Do something about it.
71
00:06:15,820 --> 00:06:18,823
Write your congressman. You do it
today. Katie, what are you selling?
72
00:06:18,890 --> 00:06:20,725
Stop... the r.O.T.C.
73
00:06:20,792 --> 00:06:22,960
You can have it cheap.
74
00:06:23,027 --> 00:06:24,128
Fascist.
75
00:06:24,195 --> 00:06:27,131
Go!
76
00:06:27,198 --> 00:06:32,103
Memories
77
00:06:32,169 --> 00:06:34,105
like the corners
78
00:06:34,171 --> 00:06:37,909
of my mind
79
00:06:38,976 --> 00:06:41,145
misty watercolor
80
00:06:41,212 --> 00:06:46,183
memories
81
00:06:46,250 --> 00:06:50,287
of the way we were
82
00:06:50,354 --> 00:06:52,890
row! Hubbell!
83
00:07:00,264 --> 00:07:06,237
Scattered pictures
84
00:07:06,303 --> 00:07:12,877
of the smiles we left behind
85
00:07:12,944 --> 00:07:14,879
smiles we gave
86
00:07:14,946 --> 00:07:18,750
to one another
87
00:07:18,816 --> 00:07:20,752
for the way
88
00:07:20,818 --> 00:07:24,889
we were
89
00:07:27,491 --> 00:07:29,426
can it be
90
00:07:29,493 --> 00:07:33,698
that it was all so simple then
91
00:07:33,765 --> 00:07:35,700
or has time
92
00:07:35,767 --> 00:07:39,771
rewritten every line
93
00:07:39,837 --> 00:07:42,273
if we had the chance
94
00:07:42,339 --> 00:07:45,309
to do it all again
95
00:07:45,376 --> 00:07:47,378
tell me
96
00:07:47,444 --> 00:07:50,081
would we
97
00:07:52,483 --> 00:07:57,555
could we
98
00:07:57,622 --> 00:08:02,526
memories
99
00:08:02,594 --> 00:08:05,196
May be beautiful
100
00:08:05,262 --> 00:08:08,432
and yet
101
00:08:09,967 --> 00:08:11,903
what's too painful
102
00:08:11,969 --> 00:08:16,540
to remember
103
00:08:16,608 --> 00:08:18,542
we simply choose
104
00:08:18,610 --> 00:08:22,580
to forget
105
00:08:22,647 --> 00:08:28,452
so it's the laughter
106
00:08:28,519 --> 00:08:30,454
We will
107
00:08:30,521 --> 00:08:34,959
remember
108
00:08:35,026 --> 00:08:42,667
whenever we remember
109
00:08:42,734 --> 00:08:44,669
the way
110
00:08:44,736 --> 00:08:47,939
we were
111
00:08:49,573 --> 00:08:52,176
the way
112
00:08:52,243 --> 00:08:54,178
we
113
00:08:56,748 --> 00:09:00,084
Were
114
00:09:01,853 --> 00:09:06,357
ooh.
115
00:09:11,829 --> 00:09:15,599
A true peace rally
should cover the entire spectrum,
116
00:09:15,667 --> 00:09:20,437
from extreme right to extreme
left... as our next speaker proves.
117
00:09:20,504 --> 00:09:25,109
The president of the young communist
league, she needs no introduction...
118
00:09:25,176 --> 00:09:27,411
Miss Katie morosky.
119
00:09:29,814 --> 00:09:32,717
Shh!
120
00:09:35,152 --> 00:09:37,154
I guess I do need an
introduction.
121
00:09:37,221 --> 00:09:38,823
Back up, Katie!
122
00:09:38,890 --> 00:09:41,258
Yeah! All the way to
Moscow!
123
00:09:41,325 --> 00:09:44,495
You can still take communion
and like the Soviet union.
124
00:09:46,330 --> 00:09:49,233
What's cookin'
in the kremlin, Katie?
125
00:09:49,300 --> 00:09:53,070
The kremlin is worried about
the civil war in Spain. Are you?
126
00:09:53,137 --> 00:09:57,208
Thousands of Spanish citizens are being
bombed and machine-gunned and murdered.
127
00:09:57,274 --> 00:10:00,678
Only one country
is sending help. One country!
128
00:10:00,745 --> 00:10:03,347
The Soviet union.
129
00:10:05,216 --> 00:10:08,485
K-k-k-Katie,
be my c-c-c-comrade.
130
00:10:08,552 --> 00:10:10,221
O-k-k-Kay.
131
00:10:13,825 --> 00:10:17,194
What are you scared of?
132
00:10:17,261 --> 00:10:20,564
The Russians don't want
anybody in Spain but the Spanish.
133
00:10:20,631 --> 00:10:23,467
Is that scary?
134
00:10:23,534 --> 00:10:26,270
They're communists,
yes. But they want total disarmament now.
135
00:10:26,337 --> 00:10:27,338
Is that scary?
136
00:10:29,673 --> 00:10:34,278
Hitler and Mussolini are using the Spanish
earth as testing ground for what they want...
137
00:10:34,345 --> 00:10:36,280
Another world war!
138
00:10:36,347 --> 00:10:39,016
Is that scary?
You're darn right it is!
139
00:10:39,083 --> 00:10:44,789
There's only one thing to be
scared of, and it's not me.
140
00:10:44,856 --> 00:10:46,758
It's not
the young communist league.
141
00:10:46,824 --> 00:10:49,293
And it's not the red bogeyman.
142
00:10:50,995 --> 00:10:54,598
You be scared
of anybody, anyplace,
143
00:10:54,665 --> 00:10:58,402
who will not stand up
for world peace now!
144
00:11:11,282 --> 00:11:14,786
You're really, um...
You're really something.
145
00:11:14,852 --> 00:11:18,489
Really...
You're really beautiful.
146
00:11:21,025 --> 00:11:25,596
No, I mean it.
You're really beautiful.
147
00:11:25,662 --> 00:11:30,334
You're the best, the brightest,
148
00:11:30,401 --> 00:11:33,704
the most committed generation
this country has ever had.
149
00:11:33,771 --> 00:11:36,941
And that's why you're here
today, striking for peace...
150
00:11:37,008 --> 00:11:41,512
Why they're striking on almost
every campus in this country.
151
00:11:41,578 --> 00:11:45,950
They're taking that pledge now. So show
your solidarity by taking it with them.
152
00:11:46,017 --> 00:11:51,055
"I refuse to support... "
come on. Come on.
153
00:11:51,122 --> 00:11:53,424
"I refu... " come on.
Everybody, on your feet.
154
00:11:53,490 --> 00:11:57,328
"I refuse to... " come on. That's right.
On your feet. Come on. Everybody.
155
00:11:57,394 --> 00:11:59,696
I refuse to support...
156
00:11:59,763 --> 00:12:02,233
No. Everybody! Everybody!
157
00:12:02,299 --> 00:12:07,939
"I refuse to support the
government of the United States...
158
00:12:08,005 --> 00:12:11,809
In any war it might conduct."
159
00:12:29,760 --> 00:12:33,230
Now the, uh, the, uh,
student council calls this a peace rally.
160
00:12:33,297 --> 00:12:35,599
And I call it a peace strike.
161
00:12:35,666 --> 00:12:38,202
And I'm an English major.
162
00:12:40,838 --> 00:12:42,639
It isn't that funny.
163
00:13:00,457 --> 00:13:02,326
Ya fascists!
164
00:13:18,342 --> 00:13:21,278
Katie, we have to talk about
this stuff. Wait a second.
165
00:13:22,746 --> 00:13:24,815
You've been working on that
for two months.
166
00:13:24,882 --> 00:13:26,884
Three. It's a short story.
167
00:13:26,951 --> 00:13:30,387
How can it possibly take so...
Frankie McVeigh, you're not funny.
168
00:13:30,454 --> 00:13:32,389
I know it. Listen.
169
00:13:32,456 --> 00:13:35,792
Would you do me a favor? Take
the y.C.L. Meeting Monday night.
170
00:13:35,859 --> 00:13:38,662
Katie,
you can't miss a meeting. I have to.
171
00:13:38,729 --> 00:13:43,067
The story's due on Tuesday,
and she's gotta be good.
172
00:13:43,134 --> 00:13:46,904
I mean, he died in the end.
If he hadn't died...
173
00:13:46,971 --> 00:13:49,406
Look who's here...
America the beautiful.
174
00:13:50,841 --> 00:13:52,944
How much do you have
in the treasury?
175
00:13:53,010 --> 00:13:56,547
$542.18. Two fingers of bourbon.
176
00:13:58,515 --> 00:14:00,751
Possible themes for the
senior prom. Best bourbon?
177
00:14:00,817 --> 00:14:03,754
I.w. Harper. Best ice cream?
178
00:14:03,820 --> 00:14:05,156
Fellas, you should be listening.
179
00:14:05,222 --> 00:14:07,691
Nichols on route 1 outside
of new London, Connecticut.
180
00:14:07,758 --> 00:14:10,294
- Best weather report?
- Uh, clearing skies.
181
00:14:10,361 --> 00:14:13,664
"Forty-eight states." Ah, ah,
ah, ah, ah. Best clothes with sounds?
182
00:14:13,730 --> 00:14:16,133
"Thirteen colonies." Mary
Johnson's "jingle bells."
183
00:14:16,200 --> 00:14:18,202
J.j. J.J. Mary Ann
Johnson's "jingle bells."
184
00:14:18,269 --> 00:14:19,736
Listen. Listening.
185
00:14:19,803 --> 00:14:21,738
"Thirteen colonies,"
"the 48 states,"
186
00:14:21,805 --> 00:14:24,575
"starlight, star bright"
and "in my merry oldsmobile."
187
00:14:24,641 --> 00:14:27,111
How about
"breadlines can be fun"?
188
00:14:30,081 --> 00:14:33,150
How about "the Stalin
shuffle"?
189
00:14:35,319 --> 00:14:38,755
Okay. What are we gonna have?
Hamburgers? How about the, uh...
190
00:14:38,822 --> 00:14:42,059
How about the college grad meets
the "Lenin-grad"? Cheeseburgers.
191
00:14:45,062 --> 00:14:46,697
She's a million laughs.
192
00:14:46,763 --> 00:14:50,167
What do you want?
193
00:14:50,234 --> 00:14:53,170
I have the orders. What do
you want to drink? Coca-Cola.
194
00:14:56,640 --> 00:15:00,377
Excuse me. You're all
decadent and disgusting.
195
00:15:02,379 --> 00:15:05,382
Come on. We weren't
making fun of you.
196
00:15:05,449 --> 00:15:08,952
Yes, you were. You make fun of
everything. You think politics is a joke.
197
00:15:11,288 --> 00:15:13,224
Well, but you make fun
of politicians.
198
00:15:13,290 --> 00:15:16,093
What else can you do with them?
You think Franco is so funny?
199
00:15:16,160 --> 00:15:19,596
Franco? Is he here? Yeah.
Franco. He's a politician.
200
00:15:19,663 --> 00:15:21,598
You think he's funny?
Well, so is Hitler.
201
00:15:21,665 --> 00:15:24,435
He even has a funny moustache.
Why don't you have a Nazi prom?
202
00:15:26,337 --> 00:15:29,073
Well, we thought of that,
but the uniforms itch.
203
00:15:29,140 --> 00:15:31,542
Oh.
204
00:15:37,681 --> 00:15:39,416
All right.
205
00:15:39,483 --> 00:15:41,918
Comes a revolution,
maybe we'll all have a sense of humor.
206
00:15:41,985 --> 00:15:44,188
Two hamburgers,
two cheeseburgers and four cokes.
207
00:15:44,255 --> 00:15:48,292
Onion? Yeah. In the cokes.
208
00:16:54,925 --> 00:16:59,496
If I read comparatively few
of your stories aloud in class,
209
00:16:59,563 --> 00:17:03,467
it's because I think we
learn best from what's good...
210
00:17:03,534 --> 00:17:06,570
Or, at least, talented.
211
00:17:06,637 --> 00:17:09,973
Today, I'm going to read,
with a great deal of pleasure,
212
00:17:10,040 --> 00:17:12,643
a remarkably good story...
213
00:17:12,709 --> 00:17:14,678
From a surprising new source.
214
00:17:17,080 --> 00:17:20,484
The name of the story
is "the all-American smile,"
215
00:17:20,551 --> 00:17:23,254
and it's by hubbell gardiner.
216
00:17:30,527 --> 00:17:35,166
"In a way, he was like
the country he lived in.
217
00:17:35,232 --> 00:17:37,934
"Everything came
too easily to him,
218
00:17:38,001 --> 00:17:41,004
"but at least he knew it.
219
00:17:41,071 --> 00:17:44,175
About once a month, he worried
that he was a fraud."
220
00:18:30,387 --> 00:18:33,690
"'Well, then, ' he said, 'there's
really no reason for us to change.'
221
00:18:33,757 --> 00:18:37,828
"but, of course,
by then they were too lost or too lazy.
222
00:18:37,894 --> 00:18:41,332
It had always been too easy."
223
00:19:36,953 --> 00:19:40,391
The trouble with
some people is they work too hard.
224
00:19:43,159 --> 00:19:45,128
Are you speaking to me?
225
00:19:45,195 --> 00:19:47,197
Want a beer?
226
00:19:48,999 --> 00:19:52,769
- I don't drink.
- One sip? One sip of beer?
227
00:20:03,146 --> 00:20:06,550
Well? Why do you carry
your books all the time?
228
00:20:06,617 --> 00:20:08,619
That's what
I crossed the street for?
229
00:20:08,685 --> 00:20:12,022
I'm celebrating.
What are you celebrating?
230
00:20:12,088 --> 00:20:14,325
I got you to cross the street.
231
00:20:21,365 --> 00:20:23,600
Listen. I'm sorry, I, I, um...
232
00:20:25,902 --> 00:20:29,640
I let so much time go by without
telling you that I really liked your story.
233
00:20:29,706 --> 00:20:33,744
You're a good writer. Thank you.
234
00:20:40,617 --> 00:20:43,820
Mrs. Simpson married the Duke of
windsor. It'll be in the papers tomorrow.
235
00:20:43,887 --> 00:20:46,790
How do you know that? The
papers aren't even out yet.
236
00:20:48,325 --> 00:20:51,227
Oh, I work in the linotype room,
um, two nights a week.
237
00:20:51,294 --> 00:20:53,697
You never quit, do you?
238
00:20:57,000 --> 00:20:59,370
Well,
239
00:20:59,436 --> 00:21:02,272
thanks for getting me
across the street.
240
00:21:02,339 --> 00:21:04,140
Hey.
241
00:21:05,976 --> 00:21:08,512
I sold one.
242
00:21:08,579 --> 00:21:11,448
Hmm? I sold a story.
243
00:21:14,518 --> 00:21:20,023
I never knew of anybody who sold one. Oh,
boy, hubbell.
244
00:21:22,659 --> 00:21:24,595
Okay. So have a drink.
245
00:21:24,661 --> 00:21:27,464
Okay? Okay.
246
00:21:35,672 --> 00:21:37,608
Sit.
247
00:21:52,756 --> 00:21:56,059
To your first novel. Wait
a minute. Not so fast.
248
00:21:56,126 --> 00:21:58,061
Why not?
249
00:21:59,730 --> 00:22:01,732
Yeah, why not?
250
00:22:06,069 --> 00:22:07,938
You should have laughed. Hmm?
251
00:22:08,004 --> 00:22:10,974
"Any peace but Katie's piece."
252
00:22:11,041 --> 00:22:14,077
God, you were good.
You really were. You had them.
253
00:22:14,144 --> 00:22:16,079
You could have kept them
if only you'd laughed.
254
00:22:16,146 --> 00:22:19,450
It wasn't funny. Well,
that's not the only reason to laugh.
255
00:22:19,516 --> 00:22:21,518
You're a puritan. I am not.
256
00:22:21,585 --> 00:22:25,288
You have no sense of humor. Members of my
family happen to think I'm extremely humorous.
257
00:22:25,355 --> 00:22:27,257
Why are you always so angry?
I am not always.
258
00:22:27,323 --> 00:22:29,826
Just because I don't know much
about your drippy coed humor.
259
00:22:29,893 --> 00:22:33,764
I mean, I've never been inside one
of those, um, fraternities or sororities,
260
00:22:33,830 --> 00:22:37,267
which is where, I'm sure,
they make up all that dirty stuff anyway.
261
00:22:37,333 --> 00:22:39,670
Yeah,
I... that's pretty dirty business. Yeah.
262
00:22:39,736 --> 00:22:42,773
Can I ask you a
personal question? Sure.
263
00:22:42,839 --> 00:22:45,275
Do you smile all the time?
264
00:22:46,409 --> 00:22:49,713
No.
265
00:22:49,780 --> 00:22:52,983
No.
266
00:22:53,049 --> 00:22:54,985
No. No.
267
00:22:57,621 --> 00:22:59,756
Hey, here's to commencement.
268
00:23:03,359 --> 00:23:05,629
A funny word for the end.
269
00:23:15,138 --> 00:23:17,107
Well...
270
00:23:18,775 --> 00:23:20,944
Mrs. Simpson married
the Duke of windsor.
271
00:23:22,479 --> 00:23:25,549
Oh, I told you that, didn't I?
272
00:23:25,616 --> 00:23:27,083
Yeah, you did.
273
00:23:35,692 --> 00:23:39,395
I'm
really happy about your news.
274
00:23:42,699 --> 00:23:44,601
I hope I get to read
your story someday.
275
00:23:44,668 --> 00:23:46,302
Put your foot up here.
276
00:24:08,525 --> 00:24:10,460
Go get 'em, Katie.
277
00:24:12,696 --> 00:24:15,999
- See ya, hubbell.
- See ya.
278
00:24:40,591 --> 00:24:43,026
Don't spill it on your dress.
279
00:24:46,697 --> 00:24:51,635
Boy, would I like to have the sewing concession
when they want to shorten those dresses.
280
00:24:51,702 --> 00:24:54,137
You know, to get some wear
out of them.
281
00:25:25,135 --> 00:25:27,070
J.j.!
282
00:25:33,143 --> 00:25:36,613
Grab your coat and get your hat
283
00:25:36,680 --> 00:25:40,450
leave your worries
on the doorstep
284
00:25:40,516 --> 00:25:43,920
just direct your feet I'm glad
we're not working on commission.
285
00:25:43,987 --> 00:25:49,660
You know, I've never been to a dance before,
except the one the y.C.L. Gave for Spain.
286
00:25:49,726 --> 00:25:54,464
Ooh, that happy tune
be your step
287
00:25:54,530 --> 00:25:58,534
- life can be so sweet.
- Here. Have a drink.
288
00:25:58,601 --> 00:26:00,603
Here. What is that, bourbon?
289
00:26:00,671 --> 00:26:03,206
It's gin, Katie.
It's gin. Come on.
290
00:26:03,273 --> 00:26:06,442
From the bottle?
That's so bourgeois.
291
00:26:06,509 --> 00:26:08,712
Mmm. Let's dance.
292
00:26:08,779 --> 00:26:10,013
Employees aren't supposed to.
293
00:26:10,080 --> 00:26:12,248
You weren't supposed to buy
me a corsage either.
294
00:26:12,315 --> 00:26:14,250
Come on. Let's dance.
295
00:26:14,317 --> 00:26:17,587
If I never have a cent
296
00:26:17,654 --> 00:26:21,892
I'll be rich rich as rockefeller
297
00:26:21,958 --> 00:26:24,995
gold dust at my feet
can you, Frankie?
298
00:26:25,061 --> 00:26:26,997
On the sunny
299
00:26:27,063 --> 00:26:31,534
sunny side of the street
300
00:26:33,269 --> 00:26:36,206
Frankie McVeigh,
you got a foot for dancing.
301
00:26:37,273 --> 00:26:39,209
Whoo!
302
00:28:54,344 --> 00:28:56,279
Hubbell?
303
00:28:58,081 --> 00:29:00,083
Hubbell?
304
00:29:12,528 --> 00:29:14,464
Hey.
305
00:29:19,836 --> 00:29:23,206
Well, what do you know?
306
00:29:26,209 --> 00:29:28,144
A small world, isn't it?
307
00:29:29,212 --> 00:29:31,147
I fall asleep?
308
00:29:32,215 --> 00:29:34,050
I think so.
309
00:29:36,019 --> 00:29:37,988
What do you know?
310
00:29:38,054 --> 00:29:40,891
Would you like to have
a cup of coffee?
311
00:29:42,859 --> 00:29:45,628
Oh, yeah.
312
00:29:45,695 --> 00:29:48,131
Coffee. Yeah.
313
00:29:59,509 --> 00:30:01,511
Here you are, Katie, kiddo.
Good night.
314
00:30:04,780 --> 00:30:06,149
Good night.
315
00:30:07,850 --> 00:30:13,156
Good night, hubbell, old boy...
Whoever you are.
316
00:30:13,223 --> 00:30:15,992
Who are you?
317
00:30:24,134 --> 00:30:26,069
It's the top floor.
318
00:30:31,774 --> 00:30:33,709
Only one more!
319
00:30:47,423 --> 00:30:49,459
In there.
320
00:30:49,525 --> 00:30:52,195
Oh, dear. Oh. Oh.
321
00:32:33,896 --> 00:32:35,831
Hubbell?
322
00:32:38,468 --> 00:32:40,403
Hubbell.
323
00:32:42,472 --> 00:32:46,142
General quarters,
countdown! Stand safe!
324
00:32:46,209 --> 00:32:48,178
Oh.
325
00:37:06,369 --> 00:37:08,304
Hubbell.
326
00:37:11,507 --> 00:37:13,443
Hubbell, it's Katie.
327
00:37:18,147 --> 00:37:20,583
You didn't know it was Katie.
328
00:37:30,960 --> 00:37:33,729
I'll have this done in a minute. Oh,
you don't have to do that.
329
00:37:33,796 --> 00:37:36,966
Oh, no, no. It's okay.
I like to iron.
330
00:37:37,032 --> 00:37:39,669
Gee, you have a lot
of ribbons here.
331
00:37:39,735 --> 00:37:42,438
Do you have any aspirin?
332
00:37:42,505 --> 00:37:44,440
Oh, I, I don't.
333
00:37:44,507 --> 00:37:47,042
Uh, p-push in on your temples.
334
00:37:52,648 --> 00:37:54,750
How can anybody
not have aspirin?
335
00:37:54,817 --> 00:37:56,952
I always eat for a headache.
336
00:38:06,028 --> 00:38:08,798
Do you have my watch?
Do you know where it is?
337
00:38:08,864 --> 00:38:12,134
I took it off
and put it on the bedpost.
338
00:38:25,347 --> 00:38:29,351
I, I thought you'd be hungry... well,
I... you didn't have to... oh.
339
00:38:29,419 --> 00:38:31,654
I'm sure... here. I'll... I mean,
that's why I...
340
00:38:31,721 --> 00:38:34,189
Thank you.
341
00:38:39,995 --> 00:38:41,931
It's your hair.
342
00:38:43,265 --> 00:38:45,300
That's what's different.
343
00:38:45,367 --> 00:38:49,171
Yeah. I have it ironed.
344
00:38:50,272 --> 00:38:52,307
You have your hair ironed?
345
00:38:52,374 --> 00:38:55,377
- Mm-hmm.
- Does it hurt?
346
00:38:55,445 --> 00:38:58,047
No.
347
00:39:03,686 --> 00:39:06,822
Uh, why don't you have a cup of coffee,
at least. I-I'm a little low on sugar.
348
00:39:06,889 --> 00:39:08,891
And I don't have any cream,
but it's real coffee.
349
00:39:08,958 --> 00:39:11,894
No.
350
00:39:11,961 --> 00:39:15,064
Mmm, no, thank you. I have
to meet j.J. At the train.
351
00:39:15,130 --> 00:39:16,966
Looks... good, though.
352
00:39:17,032 --> 00:39:18,968
You, you still have j.J.?
353
00:39:19,034 --> 00:39:22,404
- Yeah. Well...
- so how long are you gonna be around?
354
00:39:22,472 --> 00:39:24,774
I mean, uh,
where are you stationed?
355
00:39:24,840 --> 00:39:27,810
In Washington. Oh,
that's good. That could be exciting.
356
00:39:27,877 --> 00:39:30,279
Yeah. Why?
357
00:39:30,345 --> 00:39:31,947
Roosevelt is there.
358
00:39:32,014 --> 00:39:34,484
I thought the party said
he was an evil warmonger.
359
00:39:34,550 --> 00:39:37,352
How do you know
what the party said?
360
00:39:37,419 --> 00:39:40,289
You still think a varsity
letter stands for moron, huh?
361
00:39:44,794 --> 00:39:46,962
Some people work out
better than we think.
362
00:39:48,230 --> 00:39:50,432
Yeah.
363
00:39:50,500 --> 00:39:54,804
Well, thank you very much. Oh, listen. Um,
this is the... this is my number here.
364
00:39:54,870 --> 00:39:59,274
And this is the o.W.I. Office where I work.
This is the studio at the radio station.
365
00:39:59,341 --> 00:40:01,443
I mean, it's very difficult
to find a hotel room,
366
00:40:01,511 --> 00:40:06,949
and if you're ever in town, and you,
you know, can't find one, well, just...
367
00:40:07,016 --> 00:40:09,585
No obligation, of course.
368
00:40:09,652 --> 00:40:11,420
Thank you. Yeah.
369
00:40:12,421 --> 00:40:14,557
Uh, about last night...
370
00:40:14,624 --> 00:40:19,529
Oh, listen. I'm sorry. I've been
falling asleep all over the place lately.
371
00:40:19,595 --> 00:40:22,364
- Oh, that's all right.
- But thanks for putting me up.
372
00:40:22,431 --> 00:40:24,399
I hope I didn't keep you awake
with my snoring.
373
00:40:26,135 --> 00:40:29,304
Oh, that's okay. I like snoring.
374
00:40:33,709 --> 00:40:35,811
See ya, Katie.
375
00:40:35,878 --> 00:40:37,813
See you, hubbell.
376
00:40:39,048 --> 00:40:41,083
Good luck.
377
00:40:41,150 --> 00:40:44,820
American-Soviet
benefit Friday night at town hall.
378
00:40:44,887 --> 00:40:47,990
Come to the American-Soviet
friendship benefit Friday night.
379
00:40:48,057 --> 00:40:51,493
American-Soviet benefit
at town hall, folks.
380
00:40:51,561 --> 00:40:54,897
American-Soviet benefit. Come to
the American-Soviet benefit Friday night.
381
00:40:54,964 --> 00:40:57,933
Thank you. Big show.
Big show at town hall, folks.
382
00:40:58,000 --> 00:41:00,903
Come to the American-Soviet
benefit Friday night. Right.
383
00:41:00,970 --> 00:41:04,473
American-Soviet benefit Friday night. Hey,
soldier, why don't you bring a date?
384
00:41:04,540 --> 00:41:07,176
Come to the American-Soviet
friendship benefit Friday night.
385
00:41:07,242 --> 00:41:10,345
Bring a date. Thank you very much.
Come to the American-Soviet benefit.
386
00:41:10,412 --> 00:41:13,215
Thank you very much. American...
Jesus. I'm late for the o.W.I.
387
00:41:14,650 --> 00:41:16,485
See you later, pony.
Okay. Bye-bye.
388
00:41:16,552 --> 00:41:18,487
Bye! For
the United States.
389
00:41:18,554 --> 00:41:21,090
Vote for Thomas e. Dewey. Oh,
listen. We gotta stop f.D.R.
390
00:41:21,156 --> 00:41:24,560
We've just gotta... I'll take them. I'll
take them to your friends. I'll help you.
391
00:41:24,627 --> 00:41:26,629
Yeah. Good night, now.
Dewey for president!
392
00:41:26,696 --> 00:41:28,931
Blah!
393
00:41:28,998 --> 00:41:32,768
C.d.h.q. America calling. Applications
are available at your local post office.
394
00:41:32,835 --> 00:41:35,938
Thank you.
C.D.H.Q. America calling.
395
00:41:36,005 --> 00:41:39,809
Can you identify them? Yes,
madam, even for an hour a day.
396
00:41:39,875 --> 00:41:45,080
Twenty-five stuka dive-bombers.
Yes. I've got it, madam.
397
00:41:45,147 --> 00:41:48,050
Yes, I remember Pearl harbor.
One moment. I'll connect you.
398
00:41:48,117 --> 00:41:50,519
I mean, even if he lost the paper,
I'm still in the book.
399
00:41:50,586 --> 00:41:53,155
It's only been a week. C.D.H.Q.
400
00:41:53,222 --> 00:41:55,357
One moment, please.
I'll connect you.
401
00:41:55,424 --> 00:41:57,627
Just one minute. C.D.H.Q.
He could phone at least.
402
00:41:57,693 --> 00:41:59,695
C.d.h.q. America calling.
Thank you.
403
00:41:59,762 --> 00:42:03,599
Where? You only got 11 jobs.
Applications are at your post office.
404
00:42:03,666 --> 00:42:05,968
You've censored everything
but nine lousy minutes.
405
00:42:06,035 --> 00:42:08,570
The army resents any implication
that we spit on our negroes.
406
00:42:08,638 --> 00:42:11,406
Which you do. It's policy
not to aggravate the situation.
407
00:42:11,473 --> 00:42:15,210
Now the negroes are a situation.
The Pentagon feels that after the war...
408
00:42:15,277 --> 00:42:17,913
It'll be as crummy as it was
before the war, you racist fink.
409
00:42:17,980 --> 00:42:20,549
Oh, what's the matter with
her this week? This week?
410
00:42:20,616 --> 00:42:24,019
What do you mean? Look. Will you both
shut up? I have 21 minutes of dead air.
411
00:42:24,086 --> 00:42:26,021
It's his fault. Hello?
412
00:42:26,088 --> 00:42:30,693
Okay, okay! I'll sign. Hubbell?
413
00:42:30,760 --> 00:42:34,263
Where are you? Grant's tomb.
I can't get a room anywhere.
414
00:42:34,329 --> 00:42:37,967
Listen. Can I use your couch? Oh,
of course you can use my couch.
415
00:42:38,033 --> 00:42:40,302
Morosky, we have work...
Will you, please?
416
00:42:40,369 --> 00:42:43,538
Uh, hubbell. Um,
there's beer in the icebox,
417
00:42:43,605 --> 00:42:46,075
and there's clean towels,
and if you want to take a nap,
418
00:42:46,141 --> 00:42:50,012
why don't you just take off the phone and
put it in the bottom drawer of the desk?
419
00:42:50,079 --> 00:42:52,948
How do
I get the key? I'll call the supers.
420
00:42:53,015 --> 00:42:55,017
Thank you.
421
00:43:21,243 --> 00:43:23,112
Hubbell!
422
00:43:28,150 --> 00:43:31,020
Hey.
423
00:43:31,086 --> 00:43:35,190
I wasn't sure when you'd
be home. How are ya?
424
00:43:35,257 --> 00:43:37,893
I don't know when I'll be
back. Could you leave the key?
425
00:43:37,960 --> 00:43:39,895
No, you can't.
You can't. You can't.
426
00:43:39,962 --> 00:43:43,132
I got steaks and baked potatoes
and sour cream and chives and salad
427
00:43:43,198 --> 00:43:44,399
and fresh baked pie.
428
00:43:44,466 --> 00:43:46,135
I would have made
a terrific pot roast,
429
00:43:46,201 --> 00:43:48,137
but I didn't know whether
you liked pot roast.
430
00:43:48,203 --> 00:43:51,073
Anyway, there wasn't time because
it should be made the day before.
431
00:43:51,140 --> 00:43:53,275
So I got steaks
with all my ration stamps,
432
00:43:53,342 --> 00:43:56,121
and you must be hungry because
you... I mean, with all the hotel hunting,
433
00:43:56,145 --> 00:43:58,280
you couldn't have had time
to eat or anything.
434
00:43:58,347 --> 00:44:02,684
I mean, you can't go yet! You've got to
stay for supper. That's all there is to it.
435
00:44:07,189 --> 00:44:09,391
What kind of pie?
436
00:44:11,861 --> 00:44:13,896
O-ho, your hero, huh?
437
00:44:13,963 --> 00:44:15,931
Who?
438
00:44:18,100 --> 00:44:20,235
Yeah.
439
00:44:21,971 --> 00:44:24,740
Now he wasn't in college when
he didn't lift a finger for Spain.
440
00:44:24,807 --> 00:44:29,011
Congress was isolationist... I'll bet
you can justify the Nazi-Soviet pact.
441
00:44:29,078 --> 00:44:31,914
Easier than you can justify the
allies sitting on their behinds...
442
00:44:31,981 --> 00:44:33,916
While the Russians
were taking a beating.
443
00:44:33,983 --> 00:44:35,918
Why can't you say "asses"?
444
00:44:37,953 --> 00:44:40,022
Because I can't. Why?
445
00:44:40,089 --> 00:44:43,658
What happened? I don't
know. Nothing.
446
00:44:43,725 --> 00:44:46,628
What a subject for two
grown... it's interesting.
447
00:44:46,695 --> 00:44:49,031
I mean, you'd
rather talk politics.
448
00:44:49,098 --> 00:44:51,033
All the contradictions.
449
00:44:51,100 --> 00:44:53,903
Should we get in the war?
Should we not get in the war?
450
00:44:53,969 --> 00:44:56,538
Stalin's for Hitler.
Stalin's against Hitler.
451
00:44:56,605 --> 00:44:59,441
It's all a lot of political
double-talk, but you hold on.
452
00:44:59,508 --> 00:45:03,078
- I don't know how you do it.
- I don't know how you can't.
453
00:45:04,379 --> 00:45:06,315
You're jealous.
454
00:45:06,381 --> 00:45:09,084
What? You are.
455
00:45:10,119 --> 00:45:12,054
Why are you jealous?
456
00:45:13,122 --> 00:45:15,257
I'll live...
457
00:45:15,324 --> 00:45:17,259
Maybe longer.
458
00:45:18,660 --> 00:45:21,096
But you won't write
another novel.
459
00:45:41,616 --> 00:45:44,786
You must have gotten
one of the two copies sold.
460
00:45:44,854 --> 00:45:47,756
You get through it?
Oh, I managed.
461
00:45:47,823 --> 00:45:51,093
Twice. I liked it, hubbell.
462
00:45:51,160 --> 00:45:53,128
I liked it a lot.
463
00:45:56,031 --> 00:45:57,967
What didn't you like?
464
00:46:00,269 --> 00:46:03,005
The way you write
is no problem. No kidding.
465
00:46:03,072 --> 00:46:05,274
Your style is absolutely
gorgeous, but, uh...
466
00:46:05,340 --> 00:46:07,276
God. Gorgeous.
467
00:46:07,342 --> 00:46:09,278
It is.
468
00:46:10,545 --> 00:46:12,481
It is gorgeous.
469
00:46:15,684 --> 00:46:19,688
But you... stand back.
470
00:46:22,557 --> 00:46:26,828
Do you know what
I mean? Go ahead.
471
00:46:28,763 --> 00:46:30,699
You see, the people...
472
00:46:32,434 --> 00:46:34,369
You, you watch them...
473
00:46:36,071 --> 00:46:38,407
From a distance.
474
00:46:38,473 --> 00:46:41,310
Where? In the book.
475
00:46:41,376 --> 00:46:44,579
I know in the book.
Where in the book?
476
00:46:44,646 --> 00:46:46,581
Be specific.
477
00:46:48,951 --> 00:46:50,886
All through it, hubbell.
478
00:46:54,957 --> 00:46:58,793
But it's your first novel, and I'm
sure the second one will be, uh, great.
479
00:46:58,860 --> 00:47:00,996
What makes you think I'm
gonna write a second novel?
480
00:47:01,063 --> 00:47:04,133
Because you must. You're
too good a writer not to.
481
00:47:11,640 --> 00:47:15,477
Are you really so sure of
everything you're so sure of?
482
00:47:15,544 --> 00:47:18,580
Sure. Aren't you?
483
00:47:18,647 --> 00:47:22,851
No. No. Not as sure.
484
00:47:25,320 --> 00:47:27,289
Do things still come too easily?
485
00:47:28,757 --> 00:47:31,226
Huh?
486
00:47:31,293 --> 00:47:34,329
"In a way, he was like
the country he lived in.
487
00:47:34,396 --> 00:47:36,598
Everything came
too easily to him."
488
00:47:37,899 --> 00:47:40,435
Now what in hell
made you remember that?
489
00:47:42,871 --> 00:47:45,707
I always wondered
if it would stay true.
490
00:47:49,411 --> 00:47:51,346
Not altogether.
491
00:47:53,515 --> 00:47:55,484
What doesn't come easy now?
492
00:47:58,620 --> 00:48:01,290
Hotel rooms.
493
00:48:04,293 --> 00:48:06,295
Be serious.
494
00:48:21,343 --> 00:48:24,313
Do you know... You're beautiful?
495
00:48:27,482 --> 00:48:29,418
You are.
496
00:48:34,856 --> 00:48:39,694
But you mustn't be
too serious. I won't be.
497
00:48:39,761 --> 00:48:41,696
I won't be.
498
00:50:16,791 --> 00:50:18,727
Happy rosh hashanah.
499
00:50:23,932 --> 00:50:25,867
What is it? What do you mean,
what is it?
500
00:50:32,307 --> 00:50:34,576
You'd get to see
your old pal, j.J.
501
00:50:34,643 --> 00:50:37,446
Oh, come on. It'll be fun. We can
all be disgusting and decadent...
502
00:50:37,512 --> 00:50:40,515
And eat eggs Benedict
and vote republican.
503
00:50:40,582 --> 00:50:42,651
I don't like eggs Benedict.
Don't you really?
504
00:50:42,717 --> 00:50:44,886
Nope.
505
00:50:44,953 --> 00:50:47,522
I'll bet you were a cheerleader.
Yeah. Me? Rah, rah.
506
00:50:47,589 --> 00:50:49,891
Come on. No.
507
00:50:49,958 --> 00:50:52,727
Maybe something terrible will
happen... you'll have a good time.
508
00:50:52,794 --> 00:50:56,865
Paper doll
that I can call my own
509
00:50:56,931 --> 00:50:59,100
a doll that other fellas...
510
00:50:59,168 --> 00:51:03,572
Boy, this is some Navy
you're in, j.J. Hi, hub.
511
00:51:03,638 --> 00:51:04,806
Hi, kid.
512
00:51:04,873 --> 00:51:07,542
All this? It's not mine.
It belongs to my aunt.
513
00:51:07,609 --> 00:51:10,579
Is that the one
that plays the accordion?
514
00:51:10,645 --> 00:51:12,581
Does his aunt really play
the accordion?
515
00:51:12,647 --> 00:51:14,949
Yeah. She got squeezed to death. No,
it...
516
00:51:15,016 --> 00:51:18,119
She did not. She's gone overseas.
She's patriotic. She's with the u.S.O.
517
00:51:18,187 --> 00:51:20,389
Best u.S.O.? Oh, um...
518
00:51:20,455 --> 00:51:23,658
Come on. All right. Wait a
minute. I got it. Hollywood and vine.
519
00:51:23,725 --> 00:51:26,661
- Best u.S.O. Hostess?
- Tallulah bankhead. - Betty grable?
520
00:51:26,728 --> 00:51:28,763
Well, I hope your aunt
is under patton.
521
00:51:28,830 --> 00:51:31,266
You can bet
she's under somebody.
522
00:51:31,333 --> 00:51:33,835
Would you excuse me?
523
00:51:33,902 --> 00:51:37,138
All right. Um,
okay. How about, uh...
524
00:51:37,206 --> 00:51:39,808
Hey, hey. Gardiner. Gardiner.
Wait a second. Wait a second.
525
00:51:39,874 --> 00:51:42,944
Best small hotel?
That's not fair. I haven't been abroad.
526
00:51:43,011 --> 00:51:44,913
But I know it's
in Switzerland, and it's...
527
00:51:44,979 --> 00:51:49,050
We don't want to make bad
jokes. San vergecee in "paree."
528
00:51:49,117 --> 00:51:51,886
Pretty, isn't it? Yeah.
529
00:51:51,953 --> 00:51:53,888
You look different.
530
00:51:53,955 --> 00:51:56,791
It's my hair. I have it ironed.
531
00:51:56,858 --> 00:51:59,894
You what? In Harlem.
532
00:51:59,961 --> 00:52:02,997
I actually have friends
in Harlem.
533
00:52:03,064 --> 00:52:06,167
I'm sure you do. Would you
like me to disapprove?
534
00:52:06,235 --> 00:52:08,470
But how long
has this been going on?
535
00:52:08,537 --> 00:52:11,606
I mean, hubbell gardiner
and k-k-k-Katie morosky.
536
00:52:11,673 --> 00:52:14,108
Hey. No, no,
no. She looks... she looks terrific.
537
00:52:14,175 --> 00:52:16,278
I like her, j.J.
538
00:52:16,345 --> 00:52:19,714
You really haven't changed at all,
have you, Katie? Neither have you.
539
00:52:20,782 --> 00:52:22,517
You're as pretty as ever.
540
00:52:22,584 --> 00:52:28,156
For a while. I'm with j.J. Now.
541
00:52:29,424 --> 00:52:31,460
Are you?
542
00:52:31,526 --> 00:52:34,429
Excuse me.
543
00:52:34,496 --> 00:52:36,207
Do you remember what she
looked like in college
544
00:52:36,231 --> 00:52:37,999
compared to what she
looks like now?
545
00:52:38,066 --> 00:52:40,835
Can I get you fellas a drink? No,
I don't think so.
546
00:52:40,902 --> 00:52:43,738
Hey, what were you doing over
there? She seemed a little upset.
547
00:52:43,805 --> 00:52:48,109
Gone away and left me
just like all dogs do
548
00:52:48,176 --> 00:52:51,646
you do it, you know? You
make yourself feel out of place.
549
00:52:53,515 --> 00:52:55,850
Your friends make me feel like
I'm invited for drinks...
550
00:52:55,917 --> 00:52:57,686
And everyone else
is staying for supper.
551
00:52:57,752 --> 00:52:59,654
Why don't you try
talking to them?
552
00:52:59,721 --> 00:53:01,490
I have. No, you don't.
553
00:53:01,556 --> 00:53:03,525
You don't talk. You lecture.
554
00:53:03,592 --> 00:53:05,627
I mean, what was that speech
in there about yalta?
555
00:53:05,694 --> 00:53:08,397
There isn't anybody in that room
that needs you to explain yalta.
556
00:53:08,463 --> 00:53:10,665
No? Then why
all those silly jokes?
557
00:53:10,732 --> 00:53:13,468
You did hear your friend j.J.
Call Roosevelt the yaltese falcon.
558
00:53:13,535 --> 00:53:16,104
Well, I... I thought
it was pretty funny.
559
00:53:16,170 --> 00:53:18,840
And that yammering about
selling your novel to Hollywood.
560
00:53:18,907 --> 00:53:20,375
I hope that's supposed
to be funny.
561
00:53:20,442 --> 00:53:22,377
Why? Yeah. Why?
562
00:53:22,444 --> 00:53:24,813
Because you're too good
for Hollywood. That's why.
563
00:53:24,879 --> 00:53:27,015
Maybe I'd be lucky to sell
a book to Hollywood. Oh.
564
00:53:27,081 --> 00:53:30,485
I don't know, and you don't know
either. You've never even been there.
565
00:53:30,552 --> 00:53:34,689
Besides, this isn't the point. Why
can't we just relax and enjoy the party?
566
00:53:34,756 --> 00:53:36,858
I mean, honest to god.
You get into politics,
567
00:53:36,925 --> 00:53:39,227
and your sense of humor
goes right out the window.
568
00:53:41,129 --> 00:53:44,132
I guess there are just
some things...
569
00:53:44,198 --> 00:53:47,869
That are difficult for me
to laugh about, hubbell.
570
00:53:47,936 --> 00:53:53,642
Of a fickle-minded
real live girl.
571
00:54:07,155 --> 00:54:09,157
I'm sorry. I'm sorry.
572
00:54:09,223 --> 00:54:12,160
I got caught up at the studio,
and then Billy was in one of his bad moods,
573
00:54:12,226 --> 00:54:15,864
and then I met somebody from the party who
wondered why I haven't been to the meetings...
574
00:54:15,930 --> 00:54:19,067
What? What? What?
The first eight chapters.
575
00:54:20,402 --> 00:54:22,337
Oh.
576
00:54:22,404 --> 00:54:25,239
If you want to read 'em, read
it, but let's not discuss it.
577
00:54:25,306 --> 00:54:27,141
Okay. All right. And I...
578
00:54:29,344 --> 00:54:33,482
If you don't like it, you have to say you
don't like it and why you don't like it.
579
00:54:33,548 --> 00:54:37,118
What if I like it? Waiter.
580
00:54:57,706 --> 00:54:59,774
How are ya?
581
00:55:01,676 --> 00:55:03,678
Come in.
582
00:55:14,222 --> 00:55:17,225
How ya doin'? Fine.
583
00:55:24,065 --> 00:55:27,802
- Is that new?
- No, it was in the other room.
584
00:55:27,869 --> 00:55:33,374
Ah! Looks good there.
585
00:55:33,442 --> 00:55:35,610
Plants are all growing, huh?
586
00:55:40,849 --> 00:55:42,784
How's your mother?
587
00:55:44,352 --> 00:55:46,721
Much better, like the news.
588
00:55:51,092 --> 00:55:54,195
I have a chance to sell
my book to Hollywood.
589
00:55:54,262 --> 00:55:57,999
I know. J.J. Told me. Oh, yeah?
590
00:56:02,003 --> 00:56:05,474
What... what do you
think about that?
591
00:56:05,540 --> 00:56:08,477
What do you think about
living in sunshine all year long...
592
00:56:08,543 --> 00:56:12,814
And going to work
in a sports car?
593
00:56:14,015 --> 00:56:17,619
Sailing. Sounds wonderful.
594
00:56:33,635 --> 00:56:36,404
Would you like a drink?
595
00:56:38,840 --> 00:56:40,809
No.
596
00:56:40,875 --> 00:56:44,312
No, I just, uh, stopped.
597
00:56:44,378 --> 00:56:46,681
I was out walking.
598
00:56:49,784 --> 00:56:51,720
Hey, thanks.
599
00:57:27,989 --> 00:57:31,159
I love the way you write.
600
00:57:37,666 --> 00:57:40,702
Franklin
Roosevelt is dead.
601
00:57:40,769 --> 00:57:43,404
Most of you have
already heard the news.
602
00:57:43,471 --> 00:57:47,275
But it will take days,
perhaps weeks, even months...
603
00:57:47,341 --> 00:57:51,813
For the final tragedy of what
happened at 5:45 A.M. this morning...
604
00:57:51,880 --> 00:57:54,248
To be fully comprehended.
605
00:57:54,315 --> 00:57:58,352
What seems particularly
touching is that he will not be here...
606
00:57:58,419 --> 00:58:02,624
To share in a victory
which is so close at hand.
607
00:58:02,691 --> 00:58:04,759
Did you get a seat?
608
00:58:04,826 --> 00:58:09,430
I was talking to...
There was this older guy on...
609
00:58:09,497 --> 00:58:12,967
You know that steel
platform between cars? Yeah.
610
00:58:13,034 --> 00:58:16,905
And I helped him
open a, a big door.
611
00:58:16,971 --> 00:58:19,440
He needed air and...
612
00:58:19,507 --> 00:58:25,179
Jesus. I can't even remember
when he wasn't president.
613
00:58:25,246 --> 00:58:28,016
Well, a fourth term was just
too much for the old man.
614
00:58:28,082 --> 00:58:30,451
Yeah, a third was
too much for my old man.
615
00:58:30,518 --> 00:58:33,888
At least it'll end those bad Eleanor
jokes. Some were pretty funny.
616
00:58:33,955 --> 00:58:37,458
How about that one about Eleanor down
in the mine with all those hillbillies.
617
00:58:37,525 --> 00:58:40,695
Oh, right. Her face was covered with grime,
right?
618
00:58:40,762 --> 00:58:43,297
Grime?
For Christ sakes, judianne.
619
00:58:43,364 --> 00:58:47,335
Eleanor went down into a mine and
got her face all black with coal dust.
620
00:58:47,401 --> 00:58:50,271
Those hillbillies saw
those big buckteeth shinin'...
621
00:58:50,338 --> 00:58:53,742
Her husband is dead!
622
00:58:53,808 --> 00:58:56,210
Dead!
623
00:58:56,277 --> 00:59:00,014
Yes, Mrs. Roosevelt
went down into the mines.
624
00:59:00,081 --> 00:59:04,485
When they asked her why,
she said, "I am my husband's legs."
625
00:59:04,552 --> 00:59:05,863
Did you tell the cripple
jokes, too?
626
00:59:05,887 --> 00:59:09,357
Is there anything that isn't
a joke to you people?
627
00:59:15,296 --> 00:59:17,331
Sorry.
628
00:59:19,033 --> 00:59:22,370
- Who makes up jokes anyway?
- J.J.'S old man.
629
00:59:22,436 --> 00:59:26,207
Scads of
swell material here for a good novel.
630
00:59:26,274 --> 00:59:28,743
That is, if this is
what you wanna write about.
631
00:59:28,810 --> 00:59:31,379
People who tell stupid jokes
instead of feeling something.
632
00:59:31,445 --> 00:59:34,683
Hey, hey. Why don't we
meet up every five years...
633
00:59:34,749 --> 00:59:37,551
Or every time a president
conks, whichever's sooner.
634
00:59:37,618 --> 00:59:40,121
What are you doin'?
What are we doin' here?
635
00:59:40,188 --> 00:59:42,356
What is so hot about being here?
636
00:59:42,423 --> 00:59:44,769
J.j.'s gonna buy your book,
and we're all gonna go to Hollywood.
637
00:59:44,793 --> 00:59:46,327
Take it easy, Katie.
638
00:59:46,394 --> 00:59:48,405
Katie, lots of good writers
went there. Fitzgerald...
639
00:59:48,429 --> 00:59:50,498
He's dead,
ya dummy! I know that.
640
00:59:50,564 --> 00:59:54,368
It's none of your business. He died of booze
and canapes like this and people like you!
641
00:59:54,435 --> 00:59:56,370
Goddamn it! Stop it!
642
00:59:57,605 --> 01:00:00,574
The guy told a bad joke.
He's sorry.
643
01:00:00,641 --> 01:00:05,213
Why did you bring me here? I mean,
couldn't we have gone for a walk?
644
01:00:05,279 --> 01:00:07,215
Or sit on a bench or something?
645
01:00:07,281 --> 01:00:09,441
I did not want to go to
some place sad and feel sadder.
646
01:00:09,483 --> 01:00:11,820
What is the matter with
feeling sadder? It won't help!
647
01:00:11,886 --> 01:00:15,156
The president died, and
it just didn't happen to you!
648
01:00:15,223 --> 01:00:20,128
Everything in the world that happens
does not happen to you personally!
649
01:00:20,194 --> 01:00:21,996
Now behave yourself.
650
01:00:22,063 --> 01:00:24,966
I don't wanna behave myself. I
don't care about behaving myself!
651
01:00:25,033 --> 01:00:28,236
Then don't. Do what you want.
652
01:00:28,302 --> 01:00:33,107
- I wanna get out of here.
- All right.
653
01:00:38,713 --> 01:00:40,749
I meant us.
654
01:00:40,815 --> 01:00:43,818
And then what?
655
01:01:10,879 --> 01:01:13,414
See ya later, Katie. Hmm?
656
01:01:13,481 --> 01:01:16,250
Oh, yeah. See ya.
657
01:01:18,286 --> 01:01:21,389
Good night, my beauty.
You can finish in the morning.
658
01:01:33,501 --> 01:01:39,340
Cheer up. I'm about to have a big night,
and I want to think of you as smiling.
659
01:01:41,475 --> 01:01:43,711
Good night, Billy.
660
01:02:01,562 --> 01:02:03,431
Hi.
661
01:02:03,497 --> 01:02:06,034
Hi.
662
01:02:06,100 --> 01:02:10,939
Gee, I thought you got sent
overseas. Could I talk to you?
663
01:02:11,005 --> 01:02:13,741
Sure.
664
01:02:22,716 --> 01:02:26,587
Listen, I was a bad girl. I
know that. But I'm better now.
665
01:02:26,654 --> 01:02:29,958
You see, it was like a tantrum.
I get them from time to time.
666
01:02:30,024 --> 01:02:32,426
It's like an eclipse.
Don't apologize.
667
01:02:32,493 --> 01:02:35,663
Don't apologize, please.
I'm not here for apologies.
668
01:02:35,729 --> 01:02:37,665
I wanted to have
an apology dinner.
669
01:02:37,731 --> 01:02:40,034
I filled my icebox with stuff,
and I... hey.
670
01:02:40,101 --> 01:02:43,671
Oh, I'm a pain in the ass,
aren't I?
671
01:02:43,737 --> 01:02:47,175
Oh, I swear now.
I go to swearing school.
672
01:02:47,241 --> 01:02:49,810
48th street soundproof school.
I'm already up to the f's.
673
01:02:49,878 --> 01:02:53,081
I'm also taking a course on laughing,
and I'm studying protestant cookery.
674
01:02:53,147 --> 01:02:54,983
Don't. Don't.
675
01:02:57,986 --> 01:02:59,954
Are you finished?
676
01:03:09,397 --> 01:03:11,365
Look, Katie, I...
677
01:03:11,432 --> 01:03:14,535
Oh, god, please, don't start a sentence
with "look." It's always bad news.
678
01:03:16,437 --> 01:03:19,373
I don't think we're
gonna make it, Katie.
679
01:03:23,644 --> 01:03:26,847
Why?
680
01:03:26,915 --> 01:03:29,617
I just don't think
it's gonna work. That's all.
681
01:03:34,755 --> 01:03:38,126
I was too easy for you. Easy?
682
01:03:38,192 --> 01:03:43,764
I don't mean sexually. I mean easy,
like everything is for you.
683
01:03:43,831 --> 01:03:45,900
You really think you're easy?
684
01:03:47,401 --> 01:03:49,803
Compared to what,
the hundred years' war?
685
01:03:49,870 --> 01:03:52,806
You're so ready to fight,
you don't have time to understand anything.
686
01:03:52,873 --> 01:03:55,944
Counterattack, politics,
revolution, cause!
687
01:03:56,010 --> 01:03:58,246
That's fine.
That's all fine... for you.
688
01:03:58,312 --> 01:04:00,248
So do it. Stay with it.
I admire it.
689
01:04:00,314 --> 01:04:02,483
- Up to a point.
- That's right. Up to a point!
690
01:04:02,550 --> 01:04:05,253
Okay,
okay! Don't belabor it. I get it.
691
01:04:05,319 --> 01:04:07,521
I get it.
692
01:04:07,588 --> 01:04:11,892
I don't fit on beekman place.
That's what's really wrong.
693
01:04:15,396 --> 01:04:17,398
You really think that's
what I'm talking about?
694
01:04:17,465 --> 01:04:20,801
Yes, I do. No demands.
Just fun, laughs.
695
01:04:20,868 --> 01:04:24,405
Go ahead. Go, go,
go... go have a good time on beekman place.
696
01:04:24,472 --> 01:04:28,509
You want to end it nicely like a
gentleman? You have. So go on, go! Get out!
697
01:04:37,251 --> 01:04:39,387
Oh, dear, oh, dear, oh, dear.
698
01:04:50,064 --> 01:04:52,000
I'm calm now.
699
01:04:54,302 --> 01:04:56,270
You can go.
700
01:06:56,557 --> 01:06:58,492
It's me.
701
01:07:06,400 --> 01:07:09,337
Hubbell...
702
01:07:09,403 --> 01:07:14,007
Um... wait a minute.
Hold on a minute.
703
01:07:16,577 --> 01:07:18,979
Don't go away.
704
01:07:21,515 --> 01:07:26,687
Listen, hubbell, um,
this is kind of peculiar.
705
01:07:26,754 --> 01:07:30,057
Um, I know that, uh,
706
01:07:30,124 --> 01:07:33,194
I don't have to apologize
for what I said because...
707
01:07:33,261 --> 01:07:35,663
I know that you know...
708
01:07:35,729 --> 01:07:38,299
And, um...
709
01:07:38,366 --> 01:07:42,303
Well, I also know that you... I mean,
you know that I don't feel exactly...
710
01:07:42,370 --> 01:07:45,839
Bright-eyed and bushy-tailed,
as j.J. Would say.
711
01:07:45,906 --> 01:07:49,143
Uh, anyway,
712
01:07:49,210 --> 01:07:52,079
the peculiar thing is I, uh...
713
01:07:52,146 --> 01:07:55,649
It's really a request,
you know, a favor.
714
01:07:55,716 --> 01:08:01,389
Uh, you see, I can't sleep,
hubbell, and...
715
01:08:03,357 --> 01:08:07,161
It would help me so much
if, if you could, uh,
716
01:08:07,228 --> 01:08:10,264
well, if I had
someone to talk to.
717
01:08:10,331 --> 01:08:12,300
You know, if I had a...
718
01:08:12,366 --> 01:08:17,171
I had a best friend or
something to talk about it with.
719
01:08:17,238 --> 01:08:20,174
Only you're my best friend.
720
01:08:20,241 --> 01:08:23,744
Isn't that dumb? It's so dumb.
721
01:08:23,811 --> 01:08:27,315
You're the best friend
I ever had.
722
01:08:27,381 --> 01:08:29,317
And...
723
01:08:32,853 --> 01:08:37,625
It would help me so much if you could just
come over and you'd see me through tonight.
724
01:08:37,691 --> 01:08:42,296
Listen, hubbell, I promise
I won't touch you...
725
01:08:42,363 --> 01:08:45,799
Or beg you...
726
01:08:47,034 --> 01:08:49,169
Or embarrass you.
727
01:08:49,237 --> 01:08:54,608
But, you see, I have to talk to my best
friend about someone we both know.
728
01:08:54,675 --> 01:08:57,044
So could... hubbell,
could you please...
729
01:08:57,110 --> 01:08:59,580
Come over right away, please?
730
01:09:18,632 --> 01:09:21,669
There's some sleeping pills
in the medicine cabinet.
731
01:09:32,646 --> 01:09:36,083
Here.
732
01:09:36,149 --> 01:09:39,420
Isn't one enough? No.
733
01:09:39,487 --> 01:09:43,957
I'm scared. Well, take them.
734
01:09:44,024 --> 01:09:47,194
Will you stay
till I fall asleep?
735
01:10:05,546 --> 01:10:10,117
I'm really sorry.
736
01:10:10,183 --> 01:10:12,853
But that's what
best friends are for.
737
01:10:12,920 --> 01:10:16,023
Aren't they?
738
01:10:20,961 --> 01:10:23,331
There's something
I want to ask you.
739
01:10:27,000 --> 01:10:31,071
Oh, I hope this doesn't make
me drunk instead of sleepy.
740
01:10:31,138 --> 01:10:33,974
Don't drink it like water.
741
01:10:34,041 --> 01:10:35,976
Okay.
742
01:10:37,711 --> 01:10:40,581
It's because I'm not
attractive enough, isn't it?
743
01:10:44,184 --> 01:10:46,720
I'm not fishing, really.
I'm not.
744
01:10:46,787 --> 01:10:51,959
I know I'm attractive...
Sort of.
745
01:10:54,962 --> 01:10:58,366
But...
746
01:10:58,432 --> 01:11:01,001
I'm not attractive in the...
747
01:11:01,068 --> 01:11:06,206
I'm not attractive
in the right way, am I?
748
01:11:08,342 --> 01:11:11,545
I mean,
749
01:11:11,612 --> 01:11:15,583
I don't have the right style...
750
01:11:15,649 --> 01:11:19,820
For you, do I?
751
01:11:23,657 --> 01:11:25,726
Be my friend.
752
01:11:27,761 --> 01:11:29,763
No.
753
01:11:31,899 --> 01:11:34,502
You don't have the right style.
754
01:11:34,568 --> 01:11:36,837
I'll change.
755
01:11:36,904 --> 01:11:40,741
No! Don't change. You're your
own girl. You have your own style.
756
01:11:40,808 --> 01:11:46,079
But then I won't have you.
Why can't I have you? Why?
757
01:11:46,146 --> 01:11:49,383
Because you push too hard.
758
01:11:51,652 --> 01:11:54,455
Every damn minute.
759
01:11:54,522 --> 01:11:57,324
I mean, we don't...
760
01:11:57,391 --> 01:12:00,027
There's no time ever to
just relax and enjoy living.
761
01:12:00,093 --> 01:12:02,730
Everything's too serious
to be so serious.
762
01:12:02,796 --> 01:12:06,033
If I push too hard,
it's because I want things to be better.
763
01:12:06,099 --> 01:12:08,836
I want us to be better.
I want you to be better.
764
01:12:08,902 --> 01:12:11,805
Sure, I make waves. You have to,
and I'll keep making them...
765
01:12:11,872 --> 01:12:14,508
Until you're every wonderful
thing you should be and will be.
766
01:12:14,575 --> 01:12:16,577
You'll never find anyone
as good for you as I am,
767
01:12:16,644 --> 01:12:19,112
to believe in you as much
as I do or love you as much.
768
01:12:19,179 --> 01:12:21,181
- I know that.
- Well, then why?
769
01:12:21,248 --> 01:12:23,617
Do you think if I come back
it's gonna be okay by magic?
770
01:12:23,684 --> 01:12:25,886
What's gonna be changed?
What's gonna be different?
771
01:12:25,953 --> 01:12:29,490
We'll both be wrong. We'll
both lose. Couldn't we both win?
772
01:12:29,557 --> 01:12:32,392
God. I...
773
01:12:34,261 --> 01:12:35,996
Oh, god, I...
774
01:12:36,063 --> 01:12:38,432
Look, I like Hollywood.
I like Alice Faye.
775
01:12:38,499 --> 01:12:41,201
Don't, don't. No, please.
776
01:12:41,268 --> 01:12:44,171
I can't...
777
01:12:46,807 --> 01:12:49,643
God!
778
01:13:00,988 --> 01:13:05,025
Somebody's getting up.
Aren't you sleepy yet?
779
01:13:06,126 --> 01:13:10,430
Uh-uh. You are.
780
01:13:12,399 --> 01:13:14,868
I'm exhausted.
781
01:13:16,504 --> 01:13:18,539
Katie, you expect so much.
782
01:13:20,774 --> 01:13:22,710
Oh, but look what I've got.
783
01:15:48,121 --> 01:15:50,557
Jesus. Your director lives here?
784
01:15:50,624 --> 01:15:53,894
Actually, he lives in a little room
over the garage. The servants live here.
785
01:15:53,961 --> 01:15:55,896
How can he work
in a place like this?
786
01:15:55,963 --> 01:15:59,032
Bissinger doesn't work.
He's the director. Come on.
787
01:15:59,099 --> 01:16:02,903
As long as you're writing in
France by next fall, I don't care.
788
01:16:02,970 --> 01:16:07,941
And now, back to krs,
music for a summer afternoon.
789
01:16:08,008 --> 01:16:11,779
Oh, well,
everybody's here. Everybody who's anybody.
790
01:16:11,845 --> 01:16:15,548
What,
no ice-skating rink? It's in the cellar.
791
01:16:15,615 --> 01:16:17,084
Well, hubbell. Hi, George.
792
01:16:17,150 --> 01:16:19,452
I'm George bissinger. Glad
you could make it. Hello.
793
01:16:19,519 --> 01:16:21,321
This is my wife,
Vicki. Hi.
794
01:16:21,388 --> 01:16:23,356
Hi. How are you?
It's Kate, isn't it?
795
01:16:23,423 --> 01:16:25,225
- It's Katie.
- Can I get you a drink?
796
01:16:25,292 --> 01:16:26,559
No, thanks. No, thank you.
797
01:16:26,626 --> 01:16:29,296
Rhea!
798
01:16:29,362 --> 01:16:31,364
I want you to meet my agent.
799
01:16:31,431 --> 01:16:33,600
Reported to be
the greatest agent in town.
800
01:16:33,667 --> 01:16:35,635
If I were a great agent,
would I be an agent?
801
01:16:35,703 --> 01:16:37,304
Hello. Hello. Nice to meet you.
802
01:16:37,370 --> 01:16:39,973
You may think those are croquet
balls she's slamming around.
803
01:16:40,040 --> 01:16:43,043
But actually they're from her
collection of shrunken writer's heads.
804
01:16:43,110 --> 01:16:45,679
Have you seen the bissinger
collection? We'll talk later.
805
01:16:45,746 --> 01:16:48,716
Would you believe this fearless
band of Hollywood intellectuals...
806
01:16:48,782 --> 01:16:50,517
Is plotting
to overthrow the government?
807
01:16:50,583 --> 01:16:52,585
Why, they couldn't
overthrow louella Parsons.
808
01:16:52,652 --> 01:16:55,522
Yes, in '37 in Munich,
Hitler was a joke too.
809
01:16:55,588 --> 01:16:58,391
This is Paula reisner,
our resident pessimist.
810
01:16:58,458 --> 01:16:59,993
I'm sorry.
811
01:17:00,060 --> 01:17:02,195
Oh, they're coming, all right,
812
01:17:02,262 --> 01:17:04,597
to investigate all us
communist subversives.
813
01:17:04,664 --> 01:17:06,499
They're just out
to get election yardage...
814
01:17:06,566 --> 01:17:09,269
By coupling their names to the
great jerks of the silver screen.
815
01:17:09,336 --> 01:17:11,671
You do know they're getting
people to testify in secret.
816
01:17:11,739 --> 01:17:13,841
Horses' asses.
817
01:17:13,907 --> 01:17:17,344
Maybe, but we can't even write our
congressman. He's on the committee.
818
01:17:17,410 --> 01:17:19,379
Come on, George. It's your shot.
819
01:17:19,446 --> 01:17:23,717
Alice in wonderland.
Come on. Thank you.
820
01:17:23,784 --> 01:17:26,754
Hubbell, hi. Why aren't you
home making the script brilliant?
821
01:17:26,820 --> 01:17:30,257
Listen to the producer. The script's so
brilliant, you don't even understand it.
822
01:17:30,323 --> 01:17:32,893
I'm so glad you came. I
was gonna call you. Really?
823
01:17:32,960 --> 01:17:36,496
I'm giving j.J. A birthday
party next week. 45, huh?
824
01:17:36,563 --> 01:17:38,698
Everybody's gotta come
as one of the Marx brothers.
825
01:17:38,766 --> 01:17:41,969
K-K-Katie, you could come
as Karl. Still stuttering, huh?
826
01:17:44,237 --> 01:17:47,340
I'll tell you one thing.
I'm not coming as Groucho.
827
01:17:47,407 --> 01:17:51,211
Good, you can come as Harpo. That
way you won't be able to talk. Ha, ha!
828
01:17:51,278 --> 01:17:55,615
Ha, ha, ha. I think
your director's an idiot.
829
01:17:59,987 --> 01:18:03,090
The way you two talk,
if I had a bull, I would bullwhip you!
830
01:18:03,156 --> 01:18:04,892
Too high?
831
01:18:04,958 --> 01:18:07,494
Too low? You're
trying to tell me something?
832
01:18:07,560 --> 01:18:11,031
What? He's
here? In the room? Good god!
833
01:18:11,098 --> 01:18:13,834
You can have ten years
in leavenworth,
834
01:18:13,901 --> 01:18:16,236
11 years in twelveworth
or five-and-ten in woolworth.
835
01:18:16,303 --> 01:18:18,438
To control thought,
you mean. Censorship!
836
01:18:18,505 --> 01:18:21,141
Let's not dramatize this.
I'm sure it'll all blow over.
837
01:18:21,208 --> 01:18:23,176
That line is absolutely
necessary, George.
838
01:18:23,243 --> 01:18:25,378
That's the point of the scene.
839
01:18:25,445 --> 01:18:29,049
Don't need it. The point's better made by
those insane dancers in red, white and blue.
840
01:18:29,116 --> 01:18:30,750
There are no dancers
in his book.
841
01:18:30,818 --> 01:18:33,620
You can't just have dancers for
the sake of having dancers. Please.
842
01:18:33,686 --> 01:18:37,257
Brooks, if we get this thing organized,
you have got to talk.
843
01:18:37,324 --> 01:18:39,626
Oh, please,
I can't talk in front of people. Come on!
844
01:18:39,692 --> 01:18:42,195
I'll write it, all right?
845
01:18:42,262 --> 01:18:45,498
He doesn't understand what you're
writing about. I never liked his movies.
846
01:18:45,565 --> 01:18:48,268
Honk, honk, honk,
said the duck.
847
01:18:48,335 --> 01:18:50,203
You rang? Your wish is my command. Oh,
god.
848
01:18:50,270 --> 01:18:52,048
This morning I shot an
elephant in my pajamas.
849
01:18:52,072 --> 01:18:53,673
How he got there
I'll never know.
850
01:18:53,740 --> 01:18:57,644
What are you hungry for?
I'm hungry for your absence.
851
01:18:57,710 --> 01:18:59,512
Let's meet at
my house on Sunday.
852
01:18:59,579 --> 01:19:03,116
Is Paula reisner a red? My heavens,
I don't know.
853
01:19:03,183 --> 01:19:06,219
Why? It was just
something I heard.
854
01:19:06,286 --> 01:19:09,823
You're listening to the wrong people.
Stop it. Come on. I have an early day.
855
01:19:09,890 --> 01:19:13,593
I have a mind to join a club and beat you
over the head with it. Got a better one?
856
01:19:13,660 --> 01:19:17,330
It's hard to catch an elephant in Africa,
but, of course, in Alabama their tuscaloosa.
857
01:19:17,397 --> 01:19:19,099
Here. He thinks
bissinger's right.
858
01:19:19,166 --> 01:19:21,134
How dare you!
859
01:19:28,308 --> 01:19:31,178
Repeter apres moi,
s'il vous plait.
860
01:19:31,244 --> 01:19:33,847
Repeter apres moi,
s'il vous plait.
861
01:19:33,914 --> 01:19:35,849
Ou est la gare, s'il vous plait.
862
01:19:35,916 --> 01:19:38,218
Ou est la gare, s'il vous plait.
863
01:19:43,723 --> 01:19:45,758
Hey. Hey what?
864
01:19:45,825 --> 01:19:48,929
Would you please stop it? I
can't... this is coming out in French.
865
01:19:48,996 --> 01:19:54,201
Well, maybe bissinger
will like it better in French.
866
01:19:54,267 --> 01:19:56,703
Here. Taste this.
867
01:19:59,940 --> 01:20:02,009
Oh!
868
01:20:02,075 --> 01:20:05,545
How is it? It's great.
869
01:20:05,612 --> 01:20:07,547
Yeah? Yeah.
870
01:20:07,614 --> 01:20:10,650
Okay. I'll study French cooking
while you finish your novel.
871
01:20:10,717 --> 01:20:14,521
Done much thinking about it? No,
not much.
872
01:20:14,587 --> 01:20:17,624
Well, it's very hard
here, you know.
873
01:20:17,690 --> 01:20:20,193
But when we're ensconced
in our villa...
874
01:20:20,260 --> 01:20:23,230
How about you? Have you
read any good books lately?
875
01:20:23,296 --> 01:20:27,267
No, but I wrote two reports of
books that have not been written yet.
876
01:20:27,334 --> 01:20:30,170
You're gonna get the sack. I can
always go back to brain surgery.
877
01:20:30,237 --> 01:20:35,008
They never read my synopses
anyway. They just pay me for them.
878
01:20:35,075 --> 01:20:37,911
Well, why don't you quit?
I mean, after all.
879
01:20:37,978 --> 01:20:39,913
I'm laying a nice little
nest egg for France.
880
01:20:39,980 --> 01:20:41,748
Italy. France!
881
01:20:41,814 --> 01:20:42,882
Spain? Never.
882
01:20:42,950 --> 01:20:44,584
Jamais. China, maybe.
883
01:20:44,651 --> 01:20:46,753
That's where one of my
phony synopses takes place.
884
01:20:46,819 --> 01:20:52,125
China? Well, public's fed up with westerns,
Myrna. High time we had an eastern.
885
01:20:52,192 --> 01:20:54,027
Got a title?
886
01:20:54,094 --> 01:20:59,632
Shivouth! Exclamation
point. Sounds catchy.
887
01:20:59,699 --> 01:21:03,170
You see, Melvin, there's this kibbutz
of Chinese Jews living in a rice paddy.
888
01:21:03,236 --> 01:21:06,273
And he... no,
she cooks communist rice paddies.
889
01:21:06,339 --> 01:21:08,942
Oy! So he gets the idea...
890
01:21:09,009 --> 01:21:12,412
Of calling them matzas.
You read the book!
891
01:21:12,479 --> 01:21:16,083
Backwards.
Oh, I got one for you.
892
01:21:16,149 --> 01:21:18,952
I don't think
I can take another one.
893
01:21:19,019 --> 01:21:24,757
Loudmouth Jewish girl from New
York City comes to Malibu, California,
894
01:21:24,824 --> 01:21:28,028
and tells her gorgeous
goyisha guy... Good alliteration.
895
01:21:28,095 --> 01:21:32,765
That, uh, that she's pregnant,
you see, and, uh,
896
01:21:32,832 --> 01:21:38,038
and he just looks at her and...
897
01:21:52,385 --> 01:21:56,123
Are you kidding? No.
898
01:21:58,025 --> 01:22:01,261
Oh. Don't be afraid to touch.
899
01:22:01,328 --> 01:22:03,263
I'm not.
900
01:22:05,532 --> 01:22:09,602
Okay, big team,
they can't handle this much flak.
901
01:22:09,669 --> 01:22:14,274
Ha, ha! Watch the spike, guys!
902
01:22:14,341 --> 01:22:17,410
Cover it! Cover it! Cover it!
903
01:22:17,477 --> 01:22:20,380
Watch the spike!
Get it, Katie sweetheart!
904
01:22:20,447 --> 01:22:23,450
All right. One more time.
905
01:22:29,722 --> 01:22:31,558
Make me name
the names of my friends?
906
01:22:31,624 --> 01:22:34,327
Hungry? The witness
will please answer the question.
907
01:22:34,394 --> 01:22:36,394
You have no right
to make me name others
908
01:22:36,429 --> 01:22:37,897
in order to comply
with an illegal...
909
01:22:37,964 --> 01:22:39,899
Sergeant!
Take the witness away.
910
01:22:39,966 --> 01:22:42,435
You've just heard
excerpts from today's session...
911
01:22:42,502 --> 01:22:45,705
Of the house on UN-American activities
committee hearings on communism...
912
01:22:45,772 --> 01:22:47,874
I'll make the salad.
Oh, good. Thank you.
913
01:22:47,940 --> 01:22:50,377
Watch out for the paint. It
takes forever to dry down here.
914
01:22:50,443 --> 01:22:52,445
You'll be in Beverly Hills
before it dries.
915
01:22:52,512 --> 01:22:54,714
France, not Beverly Hills.
916
01:22:54,781 --> 01:22:57,484
Not if I get hubbell
the deal I'm working on.
917
01:22:57,550 --> 01:23:03,190
What deal? Three more pictures,
provided this one works out.
918
01:23:03,256 --> 01:23:06,426
Think he's interested?
Oh, I certainly hope so.
919
01:23:06,493 --> 01:23:08,961
It'll mean a lot
more money, Kate.
920
01:23:09,028 --> 01:23:12,499
You and hubbell
could live in style.
921
01:23:12,565 --> 01:23:14,801
I thought we did, rhea.
922
01:23:17,070 --> 01:23:19,072
Pop sent me
a list of names today.
923
01:23:19,139 --> 01:23:23,042
"For my grandson,
the following names are okay with me:
924
01:23:23,110 --> 01:23:27,547
"Thomas Jefferson gardiner,
Solomon David gardiner,
925
01:23:27,614 --> 01:23:30,417
Eugene v. Debs gardiner."
926
01:23:30,483 --> 01:23:32,619
What if it's a girl?
927
01:23:32,685 --> 01:23:35,522
Well, if it's a girl, actually,
there's only one name. It's my mother's.
928
01:23:35,588 --> 01:23:37,724
Yeah,
what's that? Rachel.
929
01:23:37,790 --> 01:23:39,759
What?
930
01:23:41,894 --> 01:23:44,464
So keep your fingers crossed.
931
01:24:06,786 --> 01:24:11,824
My director always wants changes.
Fortunately, I have a memory for molnar.
932
01:24:11,891 --> 01:24:14,227
Every time he gets drunk,
he shows up at 3:00 in the morning
933
01:24:14,294 --> 01:24:16,296
and climbs in bed with us.
934
01:24:16,363 --> 01:24:18,331
What's this picture
about anyway?
935
01:24:18,398 --> 01:24:20,367
Cowboys and Indians.
936
01:24:20,433 --> 01:24:23,069
Oh.
Not too loud. Brooks wrote it.
937
01:24:23,136 --> 01:24:25,672
Tonight the Indians
are the good guys.
938
01:24:25,738 --> 01:24:29,476
Can you do that,
Brooks? It's UN-American, but we can try.
939
01:24:29,542 --> 01:24:32,011
I think I'm calm enough.
Vicki, let's start.
940
01:24:32,078 --> 01:24:36,048
Don't pull that old trick with the
sunglasses. I know when you're sleeping.
941
01:24:37,550 --> 01:24:39,652
He wrote the
best western I've ever read.
942
01:24:39,719 --> 01:24:41,654
I mean it.
943
01:24:41,721 --> 01:24:46,659
Oh, there they are. Hey, velez and
yolanda. Here. I saved you a seat.
944
01:24:46,726 --> 01:24:49,662
Thank you. We didn't
miss anything, did we?
945
01:24:49,729 --> 01:24:52,365
All right, Floyd.
946
01:24:52,432 --> 01:24:56,169
How's my godchild? Very happy.
947
01:24:56,236 --> 01:24:58,505
Put it down.
948
01:25:04,577 --> 01:25:07,614
My god.
949
01:25:07,680 --> 01:25:12,118
What the hell...
what the hell is goin' on?
950
01:25:12,185 --> 01:25:15,322
What did it,
George? Picasso?
951
01:25:15,388 --> 01:25:18,325
What's the trouble?
952
01:25:19,692 --> 01:25:23,162
Testing. Do you get us?
953
01:25:23,230 --> 01:25:25,465
George, what the hell
is going on?
954
01:25:25,532 --> 01:25:28,335
We're being recorded.
955
01:25:31,938 --> 01:25:34,941
Floyd! Please! Would
you knock it off up there?
956
01:25:35,007 --> 01:25:38,245
Floyd, stop it!
957
01:25:38,311 --> 01:25:42,014
Floyd, hold it!
958
01:25:42,081 --> 01:25:46,753
Well, children, I'm going to sue the
United States government for that painting.
959
01:25:46,819 --> 01:25:49,556
We've got to do something
about this tonight right now.
960
01:25:49,622 --> 01:25:51,342
Do you have a lawyer?
Anybody we can call?
961
01:25:51,391 --> 01:25:53,293
Shouldn't we let them
know what's happening?
962
01:25:53,360 --> 01:25:55,895
How do we know
this room isn't bugged too?
963
01:25:55,962 --> 01:25:58,898
Most of the country
would never believe this.
964
01:25:58,965 --> 01:26:01,501
Most of the country
will never know about it.
965
01:26:01,568 --> 01:26:03,970
We can't let this happen. I mean,
we have rights.
966
01:26:04,036 --> 01:26:06,273
Can't the studios
do something about this?
967
01:26:06,339 --> 01:26:08,775
We have got to
do something about it. We.
968
01:26:08,841 --> 01:26:11,611
Bissinger says
this scene isn't necessary.
969
01:26:11,678 --> 01:26:14,981
I told him he's wrong. What do
you think? You're the producer.
970
01:26:15,047 --> 01:26:18,885
He's the director.
You're the producer!
971
01:26:18,951 --> 01:26:22,021
Easy, will ya?
972
01:26:23,089 --> 01:26:24,557
Yeah, easy.
973
01:26:28,094 --> 01:26:33,900
Hey, hub, do you know what's
going on over at your house? Sure.
974
01:26:33,966 --> 01:26:35,568
You know what they're doing?
975
01:26:35,635 --> 01:26:38,505
I don't know. Overthrowing the government,
I suppose.
976
01:26:38,571 --> 01:26:41,808
Let's see. Sunday's volleyball.
Today's Monday. Yeah.
977
01:26:41,874 --> 01:26:44,110
They like to overthrow
the government on Monday.
978
01:26:44,176 --> 01:26:46,489
They plan to go to Washington
to challenge the committee on
979
01:26:46,513 --> 01:26:49,349
the basis of the
first amendment.
980
01:26:51,684 --> 01:26:52,719
What?
981
01:26:58,024 --> 01:27:01,227
Well, well.
982
01:27:01,294 --> 01:27:03,330
Think anybody
knows what it says?
983
01:27:03,396 --> 01:27:05,031
Katie does.
984
01:27:07,133 --> 01:27:09,268
That's for sure.
985
01:27:09,336 --> 01:27:11,146
Do you know some actor comes
up to me yesterday and says
986
01:27:11,170 --> 01:27:13,039
this line doesn't make
any sense.
987
01:27:13,105 --> 01:27:15,074
What the hell does he
know about it? Hubbell.
988
01:27:15,141 --> 01:27:18,778
What do you think? If they go,
it'll only make more trouble.
989
01:27:18,845 --> 01:27:20,847
They may not have jobs
to come back to.
990
01:27:20,913 --> 01:27:23,550
What do you want from me, hmm?
991
01:27:23,616 --> 01:27:27,354
- Tell Katie to stay out of it.
- You tell her.
992
01:27:27,420 --> 01:27:32,258
- All right, I will.
- I'll buy tickets to that.
993
01:27:32,325 --> 01:27:36,128
Would you just tell her
to go easy then, all right?
994
01:27:36,195 --> 01:27:38,498
Yeah, sure I will. Would
you tell bissinger to go easy?
995
01:27:38,565 --> 01:27:41,434
You're the producer.
What the hell is eating you?
996
01:27:41,501 --> 01:27:46,473
Nothing. Nothing.
The war's over, right?
997
01:27:46,539 --> 01:27:49,842
Movies.
998
01:27:55,314 --> 01:27:58,385
Do you realize this is
the first job we've ever had?
999
01:27:58,451 --> 01:28:02,355
Athletic scholarship.
Doesn't that count?
1000
01:28:02,422 --> 01:28:04,991
Doesn't count, buddy.
1001
01:28:05,057 --> 01:28:08,160
Well, then, officer,
landing craft, south pacific.
1002
01:28:08,227 --> 01:28:10,196
Nope.
1003
01:28:10,262 --> 01:28:13,032
What are you talkin' about?
We got paid 150 a month.
1004
01:28:13,099 --> 01:28:16,335
Doesn't count.
1005
01:28:16,403 --> 01:28:19,806
You want a drink? No.
1006
01:28:19,872 --> 01:28:24,076
Uh, there's, uh,
a little trouble at home.
1007
01:28:24,143 --> 01:28:26,879
I have to keep my wits about me.
1008
01:28:32,419 --> 01:28:36,489
Old Carol Ann.
1009
01:28:38,057 --> 01:28:41,528
Don't take any crap.
To the both of us.
1010
01:28:43,295 --> 01:28:47,934
And to all the absent friends,
class of '37.
1011
01:28:56,976 --> 01:28:59,111
Bon soir. Is this
the gardiner house?
1012
01:28:59,178 --> 01:29:01,113
And I'm the gardener.
1013
01:29:01,180 --> 01:29:03,249
How are ya doin'? Okay.
1014
01:29:03,315 --> 01:29:06,986
Aha! Your lover chain-smokes,
1015
01:29:07,053 --> 01:29:09,589
no doubt to compensate
for his extreme shortness.
1016
01:29:09,656 --> 01:29:12,158
He has an enormous heart
and no sense of humor.
1017
01:29:12,224 --> 01:29:14,160
You found us out.
1018
01:29:14,226 --> 01:29:17,063
He calls himself Brooks kropatkin,
but that is not his real name.
1019
01:29:17,129 --> 01:29:19,499
No? What is it? Carpenter.
1020
01:29:19,566 --> 01:29:22,134
Carpenter, aha.
Who told you that?
1021
01:29:22,201 --> 01:29:25,137
J.j., with whom I was not drinking,
because he no longer drinks...
1022
01:29:25,204 --> 01:29:27,139
Due to trouble at home.
1023
01:29:27,206 --> 01:29:29,408
Oh, no. Oh, yeah.
1024
01:29:29,476 --> 01:29:32,645
Well, Carol Ann's 33.
Not many moves left.
1025
01:29:32,712 --> 01:29:35,014
Well, we're all 33 practically.
1026
01:29:35,081 --> 01:29:39,852
Oh, not you. Not the quiz kid.
What were you, 16 in college?
1027
01:29:43,189 --> 01:29:45,191
What's going to happen?
1028
01:29:45,257 --> 01:29:47,594
You're going to Washington.
1029
01:29:49,428 --> 01:29:52,699
I meant with j.J. And Carol Ann.
1030
01:29:52,765 --> 01:29:56,603
That's another house. In this house,
the wife is going to Washington, D.C.
1031
01:29:59,305 --> 01:30:01,908
Gonna take the baby with you?
1032
01:30:03,610 --> 01:30:05,678
I thought I might.
1033
01:30:11,117 --> 01:30:13,085
Well, nothing like
an early education.
1034
01:30:13,152 --> 01:30:16,723
I'd like her to learn early
not to be frightened.
1035
01:30:16,789 --> 01:30:20,693
- Her?
- Him.
1036
01:30:20,760 --> 01:30:22,895
Why don't you come with us?
1037
01:30:27,567 --> 01:30:30,570
We're kind of back
where we started, aren't we?
1038
01:30:33,339 --> 01:30:35,307
That's not true, hubbell.
1039
01:30:39,345 --> 01:30:43,482
Okay. Now, why don't
we all just stay home, hmm?
1040
01:30:46,418 --> 01:30:48,454
I can't.
1041
01:30:48,521 --> 01:30:51,558
And named the
names of 14 of his fellow actors.
1042
01:30:51,624 --> 01:30:54,193
He described in detail
their various associations...
1043
01:30:54,260 --> 01:30:56,996
With what were termed
as subversive organizations.
1044
01:30:57,063 --> 01:31:00,867
The ten men of the original 19 who
refused to testify before the committee,
1045
01:31:00,933 --> 01:31:03,002
known as the Hollywood ten,
1046
01:31:03,069 --> 01:31:06,005
are awaiting the verdict of the
supreme court in their appeal...
1047
01:31:12,278 --> 01:31:15,548
And there he is! Jack Armstrong!
1048
01:31:15,615 --> 01:31:17,717
Oh, no, no!
The all-American boy!
1049
01:31:21,621 --> 01:31:24,123
Hey, you look good,
huh? I hate it. I hate it. I hate it.
1050
01:31:26,826 --> 01:31:29,361
Oh! I like it.
1051
01:31:29,428 --> 01:31:32,364
Isn't she lovely?
America's sweetheart.
1052
01:31:36,268 --> 01:31:38,638
There you go. I'd forgotten.
1053
01:31:38,705 --> 01:31:41,307
You know, she really was
getting to those people.
1054
01:31:41,373 --> 01:31:44,243
Take a look at
some of those faces.
1055
01:31:44,310 --> 01:31:46,979
Oh,
she was a spellbinder. She sure was.
1056
01:31:47,046 --> 01:31:49,749
I'd forgotten about that.
1057
01:31:52,785 --> 01:31:55,087
She's beautiful, huh?
1058
01:31:56,155 --> 01:31:59,726
Yea, Katie!
1059
01:32:12,271 --> 01:32:15,742
That's my wife. Mr. Bissinger!
1060
01:32:15,808 --> 01:32:18,177
How are you?
1061
01:32:18,244 --> 01:32:21,848
Mr. Bissinger, do you have any
comment regarding the Hollywood ten?
1062
01:32:21,914 --> 01:32:24,416
They're running toward
martyrdom and will achieve nothing
1063
01:32:24,483 --> 01:32:26,052
but their own destruction.
1064
01:32:26,118 --> 01:32:28,254
Standing up for a principle
doesn't make you a martyr.
1065
01:32:28,320 --> 01:32:30,440
If you don't like this country,
why don't you get out?
1066
01:32:30,489 --> 01:32:32,191
It's my country too!
1067
01:32:32,258 --> 01:32:34,737
They could have denied everything
and confused everyone as others did.
1068
01:32:34,761 --> 01:32:36,328
They didn't want
to deny everything!
1069
01:32:36,395 --> 01:32:38,497
Can we hold this press
conference some place else?
1070
01:32:38,564 --> 01:32:41,567
What are you doing here, George?
Somebody might put your name on a list.
1071
01:32:41,634 --> 01:32:45,571
I refuse to be intimidated,
little Kate. Those men feel the same way.
1072
01:32:45,638 --> 01:32:49,676
Free speech is all we're talking about.
1073
01:32:49,742 --> 01:32:53,045
Those men are fighting for your right
to make any kind of picture you want.
1074
01:32:53,112 --> 01:32:56,683
All you can do is strut
around here making cynical remarks.
1075
01:32:56,749 --> 01:33:00,920
Commies go
home! Open it up here.
1076
01:33:00,987 --> 01:33:04,423
Could we get a statement from you,
Mrs. Gardiner? Not now, please.
1077
01:33:04,490 --> 01:33:07,559
Yes, I would like to ask these people
why they think we just fought a war.
1078
01:33:07,626 --> 01:33:11,297
- Why don't you get the hell out?
- What are you afraid of?
1079
01:33:11,363 --> 01:33:13,299
Shut your mouth,
you commie bitch!
1080
01:33:13,365 --> 01:33:16,168
Hey! Come on now! Hubbell!
1081
01:33:16,235 --> 01:33:18,504
Hubbell! Break it up!
1082
01:33:18,570 --> 01:33:20,406
Hubbell!
1083
01:33:20,472 --> 01:33:25,878
Hey! Get them outta here!
1084
01:33:45,331 --> 01:33:47,967
You two wait in here until
we get the crowd clear.
1085
01:33:54,841 --> 01:33:58,811
Are you okay? Yeah.
1086
01:33:58,878 --> 01:34:02,749
You're bleeding. I'm fine.
1087
01:34:02,815 --> 01:34:06,552
It's always fun meeting trains,
you know?
1088
01:34:06,618 --> 01:34:09,321
I'm sorry, hubbell.
I really didn't expect this.
1089
01:34:09,388 --> 01:34:13,159
You didn't expect
to come to Hollywood...
1090
01:34:13,225 --> 01:34:15,895
And get a chance to tell off
the world either, did ya?
1091
01:34:15,962 --> 01:34:19,131
Is that what
you think I'm doing?
1092
01:34:19,198 --> 01:34:21,200
You bet I do.
1093
01:34:21,267 --> 01:34:23,903
I'm not telling off
the world, hubbell.
1094
01:34:23,970 --> 01:34:27,073
I'm just standing up for
something I believe in.
1095
01:34:27,139 --> 01:34:30,542
Doesn't it make you angry listening
to bissinger ridicule those men?
1096
01:34:30,609 --> 01:34:33,579
Calling them martyrs just because
they have guts which he doesn't...
1097
01:34:33,645 --> 01:34:35,991
To fight for their principles,
fight for their bill of rights,
1098
01:34:36,015 --> 01:34:37,750
his bill of rights and yours!
1099
01:34:37,817 --> 01:34:40,495
Bill of rights? What bill of rights?
We don't have any bill of rights!
1100
01:34:40,519 --> 01:34:43,122
We don't have free speech in
this country. We never will have!
1101
01:34:43,189 --> 01:34:46,192
We never will if people aren't
willing to take a stand for what's right!
1102
01:34:46,258 --> 01:34:49,261
We never will have
because people are scared!
1103
01:34:49,328 --> 01:34:55,001
This isn't college. This is grown-up
politics, and it's stupid and dangerous.
1104
01:34:55,067 --> 01:34:58,270
What are you telling me to do, sit by
and shut up just because it's dangerous?
1105
01:34:58,337 --> 01:35:00,773
I'm telling you it's a waste.
That's what I'm telling you.
1106
01:35:00,840 --> 01:35:05,812
Those men and their families are only gonna
get hurt, and nothing is gonna change!
1107
01:35:05,878 --> 01:35:08,647
And after jail,
after five or six years of bad blood,
1108
01:35:08,714 --> 01:35:12,852
when it's practical for some fascist
producer to hire some communist writer...
1109
01:35:12,919 --> 01:35:16,622
To save his ass because his
hit movie is in trouble, he'll do it!
1110
01:35:16,688 --> 01:35:19,525
They'll both do it! They'll make
movies. They'll have dinner.
1111
01:35:19,591 --> 01:35:22,328
They'll play tennis. They'll make
passes at each other's wives.
1112
01:35:22,394 --> 01:35:24,864
Now what in the hell did
anybody ever go to jail for?
1113
01:35:24,931 --> 01:35:27,066
For what? A political spat?
1114
01:35:27,133 --> 01:35:30,602
Hubbell, you are telling me
to close my eyes...
1115
01:35:30,669 --> 01:35:34,606
And to watch people being destroyed
so that you can go on working.
1116
01:35:34,673 --> 01:35:36,618
Working in a town that doesn't
have spine enough to stand up
1117
01:35:36,642 --> 01:35:39,011
for anything but making a buck!
1118
01:35:39,078 --> 01:35:43,649
I'm telling you that people are more
important than any goddamn witch-hunt.
1119
01:35:43,715 --> 01:35:46,853
You and me, not causes,
not principles.
1120
01:35:46,919 --> 01:35:50,689
Hubbell, people
are their principles.
1121
01:35:50,756 --> 01:35:53,292
Oh, god...
1122
01:35:59,598 --> 01:36:05,237
All the head of the studios have,
uh, reversed their positions.
1123
01:36:05,304 --> 01:36:09,141
And, um, any employee who, uh,
1124
01:36:09,208 --> 01:36:12,211
is an unfriendly witness
before the committee is, uh,
1125
01:36:12,278 --> 01:36:15,681
fired.
1126
01:36:16,916 --> 01:36:18,951
Oh, Jesus.
1127
01:36:19,018 --> 01:36:21,220
So now we have
an official blacklist.
1128
01:36:21,287 --> 01:36:24,123
It's an open season
for witch-hunters...
1129
01:36:24,190 --> 01:36:27,326
And, uh, stool pigeons.
1130
01:36:27,393 --> 01:36:31,830
Now the problem is
how to convince the public...
1131
01:36:31,898 --> 01:36:36,468
That a stool pigeon is a hero.
1132
01:36:36,535 --> 01:36:40,572
More like
these damn palm trees.
1133
01:36:40,639 --> 01:36:45,411
They don't belong here either.
They were brought in, and they look it.
1134
01:36:45,477 --> 01:36:48,915
I'm sure that
they don't like it either.
1135
01:36:48,981 --> 01:36:54,553
What if he does,
Paula? What is more important to you?
1136
01:36:54,620 --> 01:37:00,226
He is. So that's your choice,
Katie.
1137
01:37:06,232 --> 01:37:09,368
Give him my love too. I will.
1138
01:37:09,435 --> 01:37:12,438
Thanks, Paula.
1139
01:37:14,907 --> 01:37:19,311
It's no reflection on anything other
than the fact that you're new to all this,
1140
01:37:19,378 --> 01:37:24,016
film technique,
especially for the novelist.
1141
01:37:24,083 --> 01:37:26,085
He's too close
to his own material.
1142
01:37:26,152 --> 01:37:31,190
I'm not a novelist.
I'd like to think of myself...
1143
01:37:31,257 --> 01:37:33,926
As a screenwriter.
1144
01:37:33,993 --> 01:37:36,128
I wanna be up front
with ya on this.
1145
01:37:36,195 --> 01:37:40,132
I know what changes
have to be made.
1146
01:37:40,199 --> 01:37:42,468
I just don't know
if you can make 'em.
1147
01:37:42,534 --> 01:37:47,906
Listen, George, nobody else understands
that story. Nobody knows it. It's mine.
1148
01:37:47,974 --> 01:37:53,812
Mine. I
know where it came from.
1149
01:37:53,879 --> 01:37:57,316
I know
what the heart of it is.
1150
01:37:57,383 --> 01:38:01,853
I mean, you rem...
Hey, you remember...
1151
01:38:01,920 --> 01:38:06,492
Those few days just before the war started,
before we had to change.
1152
01:38:06,558 --> 01:38:11,063
I... you... don't... don't
lose what I know about it.
1153
01:38:11,130 --> 01:38:13,099
Work with me on it.
1154
01:38:13,165 --> 01:38:15,667
Work with me closely,
fine, but I...
1155
01:38:15,734 --> 01:38:19,005
I know the dialogue from
the book is slowing the film up.
1156
01:38:19,071 --> 01:38:23,109
But I can fix that.
1157
01:38:23,175 --> 01:38:26,678
I learn fast. I always have.
Things come...
1158
01:38:31,917 --> 01:38:34,220
Uh...
1159
01:38:34,286 --> 01:38:36,955
Oh, Christ, George. I can do it.
1160
01:38:37,023 --> 01:38:39,691
I know what you want.
I know what your concept is.
1161
01:38:42,328 --> 01:38:44,430
I'll make your changes.
1162
01:38:45,497 --> 01:38:47,666
Let me.
1163
01:38:49,601 --> 01:38:51,670
With no resistance?
1164
01:38:54,773 --> 01:38:58,644
No. No resistance.
1165
01:38:58,710 --> 01:39:02,248
Okay?
1166
01:39:09,588 --> 01:39:11,590
Hi.
1167
01:39:12,624 --> 01:39:14,593
Hi.
1168
01:39:14,660 --> 01:39:16,728
Bad times?
1169
01:39:18,230 --> 01:39:20,666
Can't be all bad.
1170
01:39:21,700 --> 01:39:23,902
How's the picture?
1171
01:39:26,072 --> 01:39:28,040
Troubled.
1172
01:39:29,075 --> 01:39:31,043
I'm going back to New York.
1173
01:39:33,579 --> 01:39:36,014
New York.
1174
01:39:50,028 --> 01:39:51,963
When are you leaving?
1175
01:39:52,030 --> 01:39:54,533
Not until tomorrow.
1176
01:39:59,305 --> 01:40:02,708
I'm getting rid of some things
in my apartment.
1177
01:40:02,774 --> 01:40:08,347
There's some champagne...
For bon voyage?
1178
01:40:26,632 --> 01:40:31,903
Well, it's, uh...
It's getting better.
1179
01:40:31,970 --> 01:40:33,905
Better.
1180
01:40:40,479 --> 01:40:44,850
Well, it's, uh...
It's most unusual.
1181
01:40:48,187 --> 01:40:53,259
When it's, uh, slow, it seems,
uh, necessary to be slow.
1182
01:40:53,325 --> 01:40:55,394
Of course, you know,
with the audience...
1183
01:40:55,461 --> 01:40:58,864
Thank you, Paula, my dear. Well,
I shall have my Brandy in bed.
1184
01:40:58,930 --> 01:41:00,866
We shall conduct
a postmortem in the A.M.
1185
01:41:00,932 --> 01:41:05,471
Good night, Paula, hubbell,
j.J., silent Kate.
1186
01:41:05,537 --> 01:41:08,640
Thank you, Floyd.
Thank you very much. Vicki.
1187
01:41:08,707 --> 01:41:11,810
Good night, Mr. Bissinger.
1188
01:41:14,280 --> 01:41:19,385
Well, j.J., shall we go
and have some wine...
1189
01:41:19,451 --> 01:41:21,987
And you will tell me
your problems...
1190
01:41:22,053 --> 01:41:27,659
And I will tell you how the UN-American
gentleman offered to give me some names...
1191
01:41:27,726 --> 01:41:31,129
To name in Washington.
1192
01:41:31,197 --> 01:41:34,566
Take care, darling. Good-bye.
1193
01:41:34,633 --> 01:41:37,336
True to life,
so true to life, hubbell.
1194
01:41:37,403 --> 01:41:41,139
I'll be up late in case you guys want
to stop by on your way to the beach.
1195
01:41:41,207 --> 01:41:43,141
Okay, hub? Yeah.
1196
01:41:57,055 --> 01:42:01,493
Well, that was
a gripping experience.
1197
01:42:01,560 --> 01:42:05,331
"So true to life, darling."
1198
01:42:05,397 --> 01:42:07,966
The only picture she
hasn't knocked is Potemkin.
1199
01:42:08,033 --> 01:42:09,968
She's probably a dyke anyway.
1200
01:42:10,035 --> 01:42:12,271
She is not.
She has two grandchildren.
1201
01:42:12,338 --> 01:42:14,940
Oh, god.
1202
01:42:15,006 --> 01:42:19,945
Katie, the day you die, you'll
still be a nice Jewish girl.
1203
01:42:22,314 --> 01:42:25,183
Are you still
a nice gentile boy?
1204
01:42:34,426 --> 01:42:37,095
I never was.
1205
01:42:38,664 --> 01:42:41,300
I only looked it to you.
1206
01:42:41,367 --> 01:42:44,102
That's not true. Oh, yes, it is.
1207
01:42:44,169 --> 01:42:49,007
When you love someone, from Roosevelt
to me, you go deaf, dumb and blind.
1208
01:42:49,074 --> 01:42:52,711
Not blind, hubbell,
1209
01:42:52,778 --> 01:42:55,914
and certainly not dumb.
1210
01:43:10,228 --> 01:43:12,197
Who told you?
1211
01:43:15,367 --> 01:43:17,569
A friend.
1212
01:43:17,636 --> 01:43:20,806
Some friend.
1213
01:43:20,872 --> 01:43:24,175
Well, it's a friendly town,
1214
01:43:24,242 --> 01:43:28,079
if you don't mind having
your friends inform on you.
1215
01:43:29,915 --> 01:43:32,918
I suppose you'll say
it doesn't mean anything.
1216
01:43:34,320 --> 01:43:36,288
It doesn't.
1217
01:43:41,059 --> 01:43:44,963
Your picture will be a smash,
hubbell. Congratulations.
1218
01:43:45,030 --> 01:43:48,634
But you didn't like it.
1219
01:43:48,700 --> 01:43:53,271
- Let's say I appreciated it.
- What didn't you like?
1220
01:43:53,339 --> 01:43:58,777
Are
you finished for the night, sir?
1221
01:44:06,885 --> 01:44:10,689
Yes. Thank you.
1222
01:44:15,160 --> 01:44:19,565
Why did you have to go with her?
1223
01:44:25,103 --> 01:44:29,307
Tell me I'm not good enough.
Tell me you don't like my politics.
1224
01:44:29,375 --> 01:44:31,343
Tell me I talk too much.
1225
01:44:31,410 --> 01:44:34,913
You don't like my perfume,
my family, my pot roast.
1226
01:44:34,980 --> 01:44:40,251
But for god sake, you didn't have to
go back to beekman place, did ya?
1227
01:44:48,193 --> 01:44:52,330
Katie, what's wrong with us...
1228
01:44:52,398 --> 01:44:54,900
Has nothing to do
with another girl.
1229
01:44:58,036 --> 01:45:00,872
Oh, give up...
1230
01:45:02,574 --> 01:45:04,476
Please.
1231
01:45:07,012 --> 01:45:10,782
I can't. I hate
what you did to your book.
1232
01:45:10,849 --> 01:45:14,486
I hate the picture. I hate those
people. I hate the palm trees.
1233
01:45:14,553 --> 01:45:16,688
I wish it would rain.
1234
01:45:16,755 --> 01:45:19,391
Oh, I want...
1235
01:45:19,458 --> 01:45:22,928
I want...
1236
01:45:24,496 --> 01:45:26,432
What?
1237
01:45:28,199 --> 01:45:31,202
I want us to love each other.
1238
01:46:25,557 --> 01:46:27,759
Give me a beer.
1239
01:46:27,826 --> 01:46:30,729
Coming up, skipper.
There you go.
1240
01:46:30,796 --> 01:46:34,265
Well, what the hell. It doesn't
matter anyway. She wasn't much.
1241
01:46:34,332 --> 01:46:37,368
Aw, don't get sloppy.
You had some good days.
1242
01:46:37,435 --> 01:46:40,171
It's the rum.
1243
01:46:41,673 --> 01:46:43,875
No excuse, buddy.
1244
01:46:43,942 --> 01:46:47,078
It's not like, you know,
1245
01:46:47,145 --> 01:46:50,448
losing somebody like Katie.
1246
01:46:50,516 --> 01:46:54,185
That would be a loss.
1247
01:46:59,190 --> 01:47:04,295
Best Saturday afternoon?
1248
01:47:04,362 --> 01:47:09,067
1933, when brud Holland
was out with a bad knee.
1249
01:47:09,134 --> 01:47:11,136
Best month?
1250
01:47:11,202 --> 01:47:15,607
April. Best year?
1251
01:47:16,642 --> 01:47:21,179
Best year? 1944.
1252
01:47:21,246 --> 01:47:25,183
No, '45.
1253
01:47:26,251 --> 01:47:29,287
'46.
1254
01:48:10,228 --> 01:48:14,099
It's amazing how decisions
are forced on you Willy-nilly.
1255
01:48:25,711 --> 01:48:29,748
You never did want to finish
your book, did you?
1256
01:48:33,919 --> 01:48:36,387
I don't know. I...
1257
01:48:36,454 --> 01:48:39,090
I guess I never really thought
there was much point.
1258
01:48:44,630 --> 01:48:48,900
And you never really wanted
to go to France, did you?
1259
01:48:51,703 --> 01:48:54,572
No, I didn't. You wanted me to.
1260
01:48:54,640 --> 01:48:57,943
Yeah.
1261
01:48:59,611 --> 01:49:03,815
Oh, boy. Oh, girl.
1262
01:49:03,882 --> 01:49:05,984
Wait a minute. Are you all right? Yeah,
I'm fine.
1263
01:49:06,051 --> 01:49:08,620
Here. Sit back.
1264
01:49:08,687 --> 01:49:10,622
Thank you.
1265
01:49:16,061 --> 01:49:21,099
Wouldn't it be lovely
if we were old?
1266
01:49:21,166 --> 01:49:24,235
We'd have survived all this,
1267
01:49:24,302 --> 01:49:27,172
and everything would be
easy and uncomplicated,
1268
01:49:27,238 --> 01:49:31,076
the way it was
when we were young.
1269
01:49:31,142 --> 01:49:33,244
Katie, it was
never uncomplicated.
1270
01:49:37,182 --> 01:49:40,686
But it was lovely,
1271
01:49:40,752 --> 01:49:42,821
wasn't it?
1272
01:49:47,826 --> 01:49:50,929
Yes. It was lovely.
1273
01:49:57,168 --> 01:50:00,305
Will you do me
one favor, hubbell?
1274
01:50:00,371 --> 01:50:02,974
Will you stay with me
till the baby's born?
1275
01:50:10,882 --> 01:50:13,752
More flowers for you,
Mrs. Gardiner.
1276
01:50:21,993 --> 01:50:25,964
I, uh... I thought...
1277
01:50:26,031 --> 01:50:29,500
It's a nice room. Yeah, it is.
1278
01:50:29,567 --> 01:50:31,903
Did you get your father?
1279
01:50:31,970 --> 01:50:35,340
Yeah.
1280
01:50:37,776 --> 01:50:39,811
I'd like to call her Rachel.
1281
01:50:43,014 --> 01:50:44,983
Fine.
1282
01:50:48,186 --> 01:50:50,421
Did you see her yet?
1283
01:50:51,957 --> 01:50:54,625
Yeah.
1284
01:50:54,692 --> 01:50:58,764
She's... she's...
I don't know. She's little.
1285
01:51:00,165 --> 01:51:01,332
Little.
1286
01:51:13,278 --> 01:51:17,783
I've got the crib together.
1287
01:52:58,483 --> 01:53:01,152
You look ab... oh,
you don't have it ironed anymore.
1288
01:53:01,219 --> 01:53:03,554
What? Your hair.
1289
01:53:03,621 --> 01:53:05,790
Oh. No, I don't.
1290
01:53:05,857 --> 01:53:08,526
- It's pretty.
- Thank you.
1291
01:53:09,727 --> 01:53:11,729
Still married?
1292
01:53:11,796 --> 01:53:14,632
Sure. What are you
doing in New York?
1293
01:53:14,699 --> 01:53:17,835
Uh, well, I've been
writing a television show.
1294
01:53:17,903 --> 01:53:20,105
Really?
1295
01:53:20,171 --> 01:53:22,673
Oh, there's an experience.
Everything happens so fast.
1296
01:53:22,740 --> 01:53:25,176
Shoot it all in one day,
live, on the air.
1297
01:53:25,243 --> 01:53:27,645
Everybody running around
in a constant state of panic.
1298
01:53:27,712 --> 01:53:31,516
You remember how it
was on the radio. Yeah.
1299
01:53:31,582 --> 01:53:33,518
Same thing here,
only with cameras.
1300
01:53:33,584 --> 01:53:36,787
And craziness... my god,
what craziness. Make a great comic novel.
1301
01:53:36,854 --> 01:53:39,524
It sounds wonderful,
hubbell. Really.
1302
01:53:43,728 --> 01:53:46,264
Your taxi's ready, sir. Uh...
1303
01:53:46,331 --> 01:53:50,501
Listen, I'm awfully late. Um, will you
please call and come for a drink, please?
1304
01:53:50,568 --> 01:53:53,538
It's the only David x. Cohen
in the book. Nice to meet you.
1305
01:53:53,604 --> 01:53:57,542
- What's the "x" for?
- The only David x. Cohen in the book.
1306
01:54:00,411 --> 01:54:04,282
Hi. I'm sorry I'm late.
How we doin', huh?
1307
01:54:04,349 --> 01:54:07,518
Oh,
wonderful. We got 122 on that one. 122?
1308
01:54:07,585 --> 01:54:10,855
Charlene called from downtown.
She's doing just great. Marvelous.
1309
01:54:10,922 --> 01:54:12,857
Wonderful. Let me see.
1310
01:54:12,924 --> 01:54:15,193
That's a good one too,
don't you think? Yeah.
1311
01:54:15,260 --> 01:54:19,297
What about ilene? You never give up, do you?
1312
01:54:31,609 --> 01:54:34,879
Only when I'm
absolutely forced to.
1313
01:54:35,947 --> 01:54:38,083
But I'm a very good loser.
1314
01:54:39,317 --> 01:54:41,419
Better than I am.
1315
01:54:43,554 --> 01:54:47,825
Well, I've had... More practice.
1316
01:54:53,064 --> 01:54:55,766
Your girl is lovely, hubbell.
1317
01:54:55,833 --> 01:54:58,536
Why don't you bring her
for a drink when you come?
1318
01:55:01,639 --> 01:55:04,309
I can't come, Katie.
1319
01:55:04,375 --> 01:55:06,277
I can't.
1320
01:55:08,446 --> 01:55:10,381
I know.
1321
01:55:47,118 --> 01:55:49,520
How is she?
1322
01:55:51,922 --> 01:55:54,892
She is just beautiful.
1323
01:55:54,959 --> 01:55:57,228
You would be so proud
of her, hubbell.
1324
01:55:58,763 --> 01:56:01,432
I'm glad.
1325
01:56:03,701 --> 01:56:05,570
Is he a good father?
1326
01:56:05,636 --> 01:56:08,473
Yes, very.
1327
01:56:10,908 --> 01:56:13,644
Good.
1328
01:56:32,897 --> 01:56:35,700
See ya, Katie.
1329
01:56:40,138 --> 01:56:43,074
See ya, hubbell.
1330
01:56:51,716 --> 01:56:54,152
Ban the bomb!
1331
01:56:54,219 --> 01:56:56,887
Join the thousands of
Americans who are protesting...
1332
01:56:56,954 --> 01:56:59,023
The use and manufacture
of the a-bomb.
1333
01:56:59,090 --> 01:57:02,260
Memories write your
congressman today.
1334
01:57:02,327 --> 01:57:08,499
May be beautiful and yet
1335
01:57:09,767 --> 01:57:16,073
what's too painful to remember
1336
01:57:16,141 --> 01:57:22,079
we simply choose to forget
1337
01:57:22,147 --> 01:57:28,319
so it's the laughter
1338
01:57:28,386 --> 01:57:34,259
we will remember
1339
01:57:34,325 --> 01:57:40,431
whenever we remember
1340
01:57:41,599 --> 01:57:46,204
the way we were
1341
01:57:48,573 --> 01:57:52,042
the way we
1342
01:57:53,444 --> 01:57:57,081
were.
104392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.