Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,887 --> 00:00:57,390
HILLMAN: Mark O'Brien has been
going to UC Berkeley since 1978.
2
00:00:57,558 --> 00:01:00,935
That's O'Brien in the motorized
gurney heading for class last week.
3
00:01:01,103 --> 00:01:03,187
He had polio when he
was six years old.
4
00:01:03,355 --> 00:01:06,983
The disease left his body crippled, but
his mind remained sharp and alert.
5
00:01:07,151 --> 00:01:08,901
And since he wanted
to be a writer...
6
00:01:09,069 --> 00:01:13,406
...Mark O'Brien entered Cal to major
in English and learn his trade.
7
00:01:15,868 --> 00:01:20,163
He wrote this poem for us about
school here and about graduation.
8
00:01:20,330 --> 00:01:22,331
MARK: "Graduation."
9
00:01:22,499 --> 00:01:25,585
Today I hear the
crowd's applause
10
00:01:25,753 --> 00:01:29,505
Receive congratulations
from my friends
11
00:01:30,132 --> 00:01:34,135
Today I ask if I've found
a place among the rest
12
00:01:34,303 --> 00:01:38,181
Who studied, read, wrote
13
00:01:38,348 --> 00:01:42,101
And passed the test
in cap and gown.
14
00:01:42,269 --> 00:01:46,939
Today I hope you see a
man upon this stage.
15
00:01:47,107 --> 00:01:51,277
Mark O'Brien teaches us that courage
and perseverance overcome obstacles.
16
00:01:51,445 --> 00:01:53,196
With Mark O'Brien
at UC Berkeley...
17
00:01:53,363 --> 00:01:56,491
...Bill Hillman, Channel
5 Eyewitness News.
18
00:02:08,086 --> 00:02:10,087
[AIR HISSING]
19
00:02:30,984 --> 00:02:32,819
MARK: "Breathing."
20
00:02:33,779 --> 00:02:35,530
Look, you
21
00:02:35,864 --> 00:02:39,242
This most excellent
canopy, the air
22
00:02:39,409 --> 00:02:41,035
Presses down upon me
23
00:02:41,203 --> 00:02:44,163
At fifteen pounds
per square inch
24
00:02:44,331 --> 00:02:48,334
A dense, heavy,
blue glowing ocean
25
00:02:48,502 --> 00:02:52,088
Teasing me with its
nearness and immensity
26
00:02:52,256 --> 00:02:55,633
And all I get is a
thin stream of it
27
00:02:55,801 --> 00:03:01,514
A finger's width of the
rope that ties me to life
28
00:03:14,695 --> 00:03:16,320
Shit.
29
00:03:16,613 --> 00:03:19,532
Okay, just focus.
30
00:03:19,700 --> 00:03:22,118
Scratch with your mind.
31
00:03:22,703 --> 00:03:25,204
Okay, your mind.
32
00:03:26,456 --> 00:03:28,875
Scratch with your mind.
33
00:03:36,884 --> 00:03:38,009
[MEOWS]
34
00:03:40,387 --> 00:03:41,804
Good morning.
35
00:04:04,244 --> 00:04:05,328
[DOOR CLOSES]
36
00:04:06,413 --> 00:04:08,497
JOAN: Good morning.
37
00:04:08,665 --> 00:04:10,416
You're late.
38
00:04:18,508 --> 00:04:20,259
"Joan."
39
00:04:20,719 --> 00:04:24,221
I swear this was one crazy bitch
40
00:04:24,389 --> 00:04:27,183
Who'd swing me about
enough to scare me
41
00:04:27,351 --> 00:04:29,268
But careful enough
so she could say:
42
00:04:29,436 --> 00:04:32,063
"Now what was all
the yelling about?
43
00:04:32,230 --> 00:04:36,275
You polios are screamers.
Always were."
44
00:04:37,069 --> 00:04:39,111
I didn't say a word.
45
00:04:39,279 --> 00:04:42,406
I typed my skinny
novel in my head
46
00:04:42,574 --> 00:04:45,201
And thought about revenge.
47
00:04:52,834 --> 00:04:54,251
[WATER SPLASHES]
48
00:04:59,675 --> 00:05:01,550
Would you mind if I
asked you a favor?
49
00:05:02,469 --> 00:05:04,595
What, you need help
moving furniture?
50
00:05:07,849 --> 00:05:09,684
I need an advance on my pay.
51
00:05:09,851 --> 00:05:11,477
Like, two weeks.
52
00:05:12,270 --> 00:05:15,022
Now, that's not exactly
asking too much, is it?
53
00:05:15,190 --> 00:05:18,359
What if you don't last
another two weeks?
54
00:05:20,278 --> 00:05:24,573
It was a real drag that I was no
longer allowed to use my other gurney.
55
00:05:24,741 --> 00:05:26,742
The self-propelled one.
56
00:05:26,910 --> 00:05:30,538
It had caused a couple of
spectacular accidents.
57
00:05:30,706 --> 00:05:35,918
Basically, in spite of all the mirrors,
I couldn't see where I was going.
58
00:05:37,045 --> 00:05:42,842
BRENDAN: Mary's fear and apprehension
slowly gave way to pride and purpose.
59
00:05:43,010 --> 00:05:45,136
Elizabeth, pregnant herself
with Saint John...
60
00:05:45,303 --> 00:05:48,639
...felt the power of
this wondrous woman.
61
00:05:48,807 --> 00:05:52,309
It was Elizabeth, and
her absolute faith...
62
00:05:52,477 --> 00:05:55,813
...that gave Mary the
courage she was lacking.
63
00:05:55,981 --> 00:06:00,192
And she gave thanks, saying, my
soul doth magnify the Lord...
64
00:06:00,360 --> 00:06:04,530
...and my spirit hath
rejoiced in God, my savior.
65
00:06:04,698 --> 00:06:08,576
May the spirit of the Lord be amongst
you and remain with you always.
66
00:06:08,744 --> 00:06:10,327
CROWD: Amen.
67
00:06:10,662 --> 00:06:16,375
MARK: I'm definitely a true believer, but
I believe in a God with a sense of humor.
68
00:06:16,543 --> 00:06:18,794
A wicked sense of humor.
69
00:06:18,962 --> 00:06:23,049
One who created me
in his own image.
70
00:06:23,216 --> 00:06:25,676
Hello. I don't think we've met.
71
00:06:25,844 --> 00:06:26,886
I'm Father Brendan.
72
00:06:31,558 --> 00:06:33,309
I'm Mark O'Brien.
73
00:06:33,477 --> 00:06:36,145
I knew Father Seamus very well.
74
00:06:36,313 --> 00:06:38,898
I'm sorry that he's
not here anymore.
75
00:06:39,066 --> 00:06:42,109
As are many others. I'll do
my best to fill his shoes.
76
00:06:42,277 --> 00:06:44,236
You'd like me to hear
your confession?
77
00:06:44,404 --> 00:06:45,654
Yes, I would.
78
00:06:45,822 --> 00:06:49,867
I told my attendant to come back
in half an hour. Is that okay?
79
00:06:50,327 --> 00:06:52,745
I'm in no rush. I can be
a bit time-consuming...
80
00:06:52,913 --> 00:06:55,081
...but I'm worth the trouble.
81
00:06:57,250 --> 00:06:59,251
I'm here for you, Mark.
82
00:07:02,089 --> 00:07:03,672
MARK: Okay.
83
00:07:04,758 --> 00:07:09,428
This is not exactly a confession.
I haven't yet done the deed.
84
00:07:10,055 --> 00:07:12,431
I was sort of hoping to
get a quote in advance.
85
00:07:13,934 --> 00:07:15,017
What's on your mind?
86
00:07:16,603 --> 00:07:20,231
The most immediate thing on my mind
would be one of my attendants.
87
00:07:20,398 --> 00:07:22,024
Joan.
88
00:07:22,192 --> 00:07:23,901
I'm thinking of
getting rid of her.
89
00:07:24,069 --> 00:07:27,947
It's an evil thought, but I can't help it.
Is she dishonest?
90
00:07:28,115 --> 00:07:30,533
Or incompetent? No.
Neither of those.
91
00:07:30,700 --> 00:07:32,284
She looks at me the wrong way.
92
00:07:33,203 --> 00:07:36,580
It's that "You need me more
than I need you" look.
93
00:07:36,748 --> 00:07:41,377
I'd like to show her she's wrong just for
the evil satisfaction it will give me.
94
00:07:42,170 --> 00:07:44,505
Is that a sin, Father?
95
00:07:46,049 --> 00:07:47,633
Well, it obviously troubles you.
96
00:07:47,801 --> 00:07:53,055
Yeah, it troubles me a lot, because
what if it's really just a power trip?
97
00:07:53,223 --> 00:07:56,058
You know? Yeah, me against her?
98
00:07:56,226 --> 00:07:59,103
Me against the world? I really
wouldn't worry about that.
99
00:07:59,271 --> 00:08:02,398
The question is whether you
like having her around.
100
00:08:02,566 --> 00:08:05,484
I can't stand her. Well,
then get rid of her.
101
00:08:05,986 --> 00:08:08,779
If I were in a position to
choose, I'd find someone nice.
102
00:08:08,947 --> 00:08:10,489
Even if it was a power trip.
103
00:08:10,657 --> 00:08:13,993
Then I have your
blessing to fire her?
104
00:08:14,161 --> 00:08:15,953
Unofficially, yes.
105
00:08:16,121 --> 00:08:17,663
That's good enough for me.
106
00:08:26,965 --> 00:08:28,382
Hey! Ha!
107
00:08:42,272 --> 00:08:44,231
MARK: "Amanda."
108
00:08:45,317 --> 00:08:47,860
Amanda would have
been a pretty girl
109
00:08:48,028 --> 00:08:51,822
To touch, to hold, to kiss.
110
00:08:51,990 --> 00:08:54,283
Do you have any experience?
111
00:08:54,868 --> 00:08:56,493
No. None at all.
112
00:08:56,661 --> 00:08:59,163
That sounds perfect.
113
00:09:08,089 --> 00:09:10,549
So how long can you stay out?
114
00:09:10,717 --> 00:09:13,177
Three or four hours. Yeah?
115
00:09:13,345 --> 00:09:16,013
Depends on how much
fun I'm having.
116
00:09:16,389 --> 00:09:18,599
As she glided through
crowds of lives
117
00:09:18,767 --> 00:09:21,227
She couldn't leave
me lying there
118
00:09:21,394 --> 00:09:22,645
Dried-out bubble gum
119
00:09:22,812 --> 00:09:24,897
Stuck on the underneath
of existence.
120
00:09:26,942 --> 00:09:29,235
She took me on a picnic once
121
00:09:29,402 --> 00:09:32,238
With her boyfriend
and another couple.
122
00:09:32,405 --> 00:09:35,366
Lust crackled in the air.
123
00:09:36,576 --> 00:09:38,077
And what did the
boyfriend think?
124
00:09:39,579 --> 00:09:41,080
That I was in his way?
125
00:09:44,751 --> 00:09:47,419
I'm always in somebody's
way, I thought
126
00:09:48,338 --> 00:09:50,756
The sun in my eyes.
127
00:09:56,388 --> 00:09:58,097
And?
128
00:09:59,224 --> 00:10:01,058
And what?
129
00:10:02,435 --> 00:10:05,062
And do you touch him?
What do you...? Yeah.
130
00:10:05,230 --> 00:10:06,730
I do everything.
131
00:10:07,274 --> 00:10:09,275
Do you have other questions?
132
00:10:10,235 --> 00:10:12,444
Gross. What?
133
00:10:13,113 --> 00:10:14,571
What'd you say?
134
00:10:14,739 --> 00:10:18,534
Okay, look, no need to be defensive, okay?
I'm not exactly threatened by this guy.
135
00:10:18,702 --> 00:10:20,160
Yeah? Why not?
136
00:10:20,328 --> 00:10:23,038
God, he's much more
a man than you are.
137
00:10:27,210 --> 00:10:29,128
So, what does your
boyfriend think of me?
138
00:10:29,296 --> 00:10:31,880
He's an asshole. Doesn't
matter what he thinks of you.
139
00:10:32,048 --> 00:10:35,301
I'm interested in the
opinion of an asshole.
140
00:10:35,677 --> 00:10:39,221
He thinks that you are
some kind of Svengali...
141
00:10:39,389 --> 00:10:42,141
...and that you're gonna
hypnotize me into your cult.
142
00:10:42,309 --> 00:10:43,976
He's right.
143
00:10:45,186 --> 00:10:48,147
He says he can
already see changes.
144
00:10:51,192 --> 00:10:53,110
MARK: Her perfect, pale skin...
145
00:10:53,987 --> 00:10:56,488
...her Tudor court face...
146
00:10:56,656 --> 00:11:01,869
...her strong, fleshy legs Drove
me to ecstasies of despair.
147
00:11:02,037 --> 00:11:03,203
Want me to do that?
148
00:11:03,371 --> 00:11:04,663
[MARK MOANS SOFTLY]
149
00:11:04,831 --> 00:11:08,417
All I wished for were
hands that moved...
150
00:11:08,585 --> 00:11:11,003
...just to touch her.
151
00:11:11,171 --> 00:11:13,339
That would have been enough.
152
00:11:15,258 --> 00:11:19,511
So with a gentle, fearless
heart she took me in.
153
00:11:19,679 --> 00:11:22,222
I thrived in her garden...
154
00:11:22,390 --> 00:11:24,600
...and wanted more.
155
00:11:30,648 --> 00:11:32,608
AMANDA: Okay.
156
00:11:32,776 --> 00:11:35,569
Shirts, shirts, shirts.
157
00:11:36,029 --> 00:11:37,321
Oh.
158
00:11:39,616 --> 00:11:42,034
This you must have.
159
00:11:42,202 --> 00:11:43,243
[WHISPERS lNDISTINCTLY]
160
00:11:43,411 --> 00:11:46,038
What? What is it?
161
00:11:46,373 --> 00:11:48,791
I love you.
162
00:12:00,970 --> 00:12:02,346
Um...
163
00:12:08,228 --> 00:12:10,396
Did she reciprocate
your feelings?
164
00:12:12,065 --> 00:12:13,232
She didn't seem to.
165
00:12:13,400 --> 00:12:16,235
Sometimes people can be very
shy about their emotions.
166
00:12:16,403 --> 00:12:20,572
Well, in case she didn't
get it the first time...
167
00:12:20,740 --> 00:12:25,327
...I told her again that I was in love
with her and I wanted to marry her.
168
00:12:25,495 --> 00:12:28,080
Thinking it might swing things.
Did it?
169
00:12:28,248 --> 00:12:29,581
Yeah.
170
00:12:29,749 --> 00:12:31,417
She left.
171
00:12:39,717 --> 00:12:42,553
Amanda could have
been a pretty girl...
172
00:12:42,720 --> 00:12:47,266
...to touch, to hold,
to take to bed.
173
00:12:49,811 --> 00:12:52,229
I wish I knew what
to say to you.
174
00:12:52,730 --> 00:12:53,981
Welcome to the human race.
175
00:12:54,149 --> 00:12:56,942
Every day, somebody breaks
somebody else's heart.
176
00:12:59,279 --> 00:13:00,737
And as I said, I'm here for you.
177
00:13:00,905 --> 00:13:03,699
I just wish I had something
more useful to offer.
178
00:13:03,867 --> 00:13:06,452
All I have are these vague
ideas about life and death...
179
00:13:06,619 --> 00:13:08,704
...that we priests
are equipped with.
180
00:13:08,872 --> 00:13:11,957
Have you considered sharing
your feelings with a therapist?
181
00:13:12,125 --> 00:13:13,459
Not really.
182
00:13:14,919 --> 00:13:16,587
Father? Yeah?
183
00:13:18,131 --> 00:13:19,715
I think I need a hug.
184
00:13:21,134 --> 00:13:22,468
A hug?
185
00:13:22,635 --> 00:13:24,136
Yeah.
186
00:13:27,599 --> 00:13:28,849
BRENDAN: There you go.
187
00:13:38,109 --> 00:13:39,401
[GATE OPENS]
188
00:13:41,654 --> 00:13:43,947
Hi. Vera? Yes.
189
00:13:44,115 --> 00:13:45,657
Oh, hi, I'm Rod. Hi.
190
00:13:45,825 --> 00:13:48,952
I... I usually do
4 to midnights...
191
00:13:49,329 --> 00:13:51,872
...but we could
switch if necessary.
192
00:13:56,461 --> 00:13:58,462
[AIR HISSING]
193
00:14:02,926 --> 00:14:04,843
Have you had any experience?
194
00:14:05,011 --> 00:14:06,803
Some.
195
00:14:07,263 --> 00:14:08,680
[PHONE RINGING]
196
00:14:11,184 --> 00:14:13,352
Would you get that, please?
197
00:14:16,689 --> 00:14:18,398
[VERA CLEARS THROAT]
198
00:14:19,359 --> 00:14:20,859
Hello.
199
00:14:23,530 --> 00:14:26,865
It's Sandy from
Pacific News Service.
200
00:14:27,492 --> 00:14:31,703
Could you press that button and
put it on speakerphone, please?
201
00:14:32,747 --> 00:14:34,039
[PRESSES BUTTON]
202
00:14:35,208 --> 00:14:38,126
Hi, Sandy. SANDY: Hi, Mark.
How you doing?
203
00:14:38,294 --> 00:14:39,836
I'm good.
204
00:14:40,004 --> 00:14:42,839
I have a new attendant.
She answered the phone.
205
00:14:43,007 --> 00:14:46,385
Her name's Vera. Welcome, Vera.
206
00:14:47,262 --> 00:14:50,556
Thank you. Mark, we're doing
a series of articles...
207
00:14:50,723 --> 00:14:52,391
...that I think
might interest you.
208
00:14:52,559 --> 00:14:55,060
The subject is sex
and the disabled.
209
00:14:55,228 --> 00:14:58,689
It would involve interviewing
people in the Berkeley area.
210
00:14:58,856 --> 00:15:00,232
But why now?
211
00:15:00,400 --> 00:15:02,484
Because we've got the money now.
212
00:15:02,652 --> 00:15:06,029
But if you're working on something
else, then we can talk about it later.
213
00:15:10,410 --> 00:15:11,952
No.
214
00:15:12,120 --> 00:15:13,787
Now is fine.
215
00:15:13,955 --> 00:15:15,497
Great.
216
00:15:18,543 --> 00:15:21,044
MARK: There was no escaping it.
217
00:15:21,879 --> 00:15:25,591
A door had opened that
I could not close.
218
00:15:26,759 --> 00:15:32,014
And in invisible writing,
it said, "Do not enter."
219
00:15:32,181 --> 00:15:33,765
[RINGS DOORBELL]
220
00:15:37,395 --> 00:15:40,230
CARMEN: Most positions like that
one are pretty much impossible.
221
00:15:40,398 --> 00:15:43,775
I don't know if you can quite visualize
it, but it's called a lateral...
222
00:15:43,943 --> 00:15:46,570
...or a sideways
reverse cowgirl.
223
00:15:47,488 --> 00:15:51,742
It's okay. It's just a question of
depth of penetration for most people.
224
00:15:51,909 --> 00:15:55,078
Like my partner, for instance.
It doesn't really matter to me.
225
00:15:55,246 --> 00:15:57,789
I mean, I get just as excited
when he licks my nipples.
226
00:15:57,957 --> 00:15:59,458
When he bothers to do that.
227
00:16:00,627 --> 00:16:02,085
[TAPE RECORDER CLICKS]
228
00:16:03,588 --> 00:16:05,589
I think your tape's run out.
229
00:16:05,757 --> 00:16:07,758
Oh. Oh.
230
00:16:15,475 --> 00:16:16,642
Do you want to continue?
231
00:16:17,518 --> 00:16:18,727
Uh...
232
00:16:19,103 --> 00:16:20,937
MARK: That's okay, Carmen.
233
00:16:21,105 --> 00:16:23,982
I think I've actually
got enough to work on.
234
00:16:24,150 --> 00:16:26,735
Thanks. Well, give me a
call if you need anything.
235
00:16:26,903 --> 00:16:31,114
Let me get you Greg's number. He's full of
things you wouldn't believe were possible.
236
00:16:31,282 --> 00:16:33,325
Oral sex is a matter of taste.
237
00:16:33,493 --> 00:16:35,911
And one thing that really
works in my favor...
238
00:16:36,079 --> 00:16:37,954
...is that I smoke
so much weed...
239
00:16:38,122 --> 00:16:40,457
...that my taste buds
are pretty jaded.
240
00:16:40,625 --> 00:16:43,752
This gives me a great deal of
stamina in the tongue department.
241
00:16:44,212 --> 00:16:46,838
And stamina is key
in cunnilingus.
242
00:16:51,761 --> 00:16:53,220
[MEOWS]
243
00:16:55,556 --> 00:16:58,016
Who are these people?
244
00:16:59,477 --> 00:17:03,689
I feel like an anthropologist
interviewing a tribe of headhunters.
245
00:17:05,149 --> 00:17:07,150
[BELL TOLLING]
246
00:17:08,111 --> 00:17:09,528
Hi.
247
00:17:09,904 --> 00:17:12,739
It's good to see you.
How are things?
248
00:17:12,907 --> 00:17:15,575
Well... Sorry.
249
00:17:16,369 --> 00:17:19,121
Things are a little
confusing at the moment.
250
00:17:19,288 --> 00:17:24,042
I would appreciate your advice as a
friend, if you know what I mean.
251
00:17:24,210 --> 00:17:27,546
Sure. And I understand
what you mean.
252
00:17:29,716 --> 00:17:33,385
You remember at one point you
suggested I might see a therapist?
253
00:17:33,553 --> 00:17:35,220
Yes. Well...
254
00:17:35,388 --> 00:17:40,726
...one way or another, it's a long
story, I ended up seeing a therapist.
255
00:17:41,352 --> 00:17:45,188
A particular sort of therapist.
256
00:17:45,898 --> 00:17:47,149
A sex therapist.
257
00:17:47,567 --> 00:17:48,984
[PHONE RINGS]
258
00:17:49,235 --> 00:17:52,487
WOMAN: Good morning, UC Berkeley.
May I please speak to someone...
259
00:17:52,655 --> 00:17:56,408
...in the Center for Sexuality
and Disability, please?
260
00:17:56,743 --> 00:18:01,663
I'm sorry, sir. The Center for Sexuality
and Disability has been shut down.
261
00:18:03,082 --> 00:18:05,417
Thank God. Sir?
262
00:18:05,585 --> 00:18:07,461
I'm sorry to have bothered you.
263
00:18:07,628 --> 00:18:09,463
It's no bother.
264
00:18:09,714 --> 00:18:12,257
Oh, sir, before you go, I can
give you a phone number...
265
00:18:12,425 --> 00:18:14,843
...for one of the therapists
who used to work there.
266
00:18:15,011 --> 00:18:16,553
Would you like that?
267
00:18:16,721 --> 00:18:18,680
MARK: It's not gonna fit.
MAN: It's fine.
268
00:18:18,848 --> 00:18:22,225
We got you. Everything's just fine. MARK:
I don't like this. Let's forget it.
269
00:18:22,393 --> 00:18:24,186
Do you want to see
this woman or not? No!
270
00:18:24,353 --> 00:18:25,562
Oops. Too late. What floor?
271
00:18:25,730 --> 00:18:27,773
Eighteenth floor. Oh...
272
00:18:27,940 --> 00:18:29,775
So...
273
00:18:31,277 --> 00:18:33,069
...what sort of chance
do you give me?
274
00:18:33,237 --> 00:18:35,280
Of achieving your
romantic fantasy?
275
00:18:35,448 --> 00:18:36,782
Very small to minute.
276
00:18:36,949 --> 00:18:40,911
Oh, look, you don't have to pull any
punches. You can be direct with me.
277
00:18:41,078 --> 00:18:43,538
Mark, I'm just a
humble sex therapist.
278
00:18:43,706 --> 00:18:47,209
I try to help people with sex
problems that can be addressed.
279
00:18:47,585 --> 00:18:50,212
Your problem, I understand,
is that you've never had sex.
280
00:18:51,714 --> 00:18:52,881
That's correct.
281
00:18:53,049 --> 00:18:55,801
Would I be correct in assuming
you're unable to masturbate?
282
00:18:55,968 --> 00:18:58,094
Correct. Has anyone
done it for you?
283
00:18:58,262 --> 00:19:00,639
No. Have you ever asked anyone?
284
00:19:00,807 --> 00:19:02,307
Not specifically.
285
00:19:02,475 --> 00:19:06,478
I asked someone to marry me once.
She declined.
286
00:19:06,646 --> 00:19:08,480
Does that come close
to masturbation?
287
00:19:10,441 --> 00:19:13,360
You know, being with
the person you love...
288
00:19:13,528 --> 00:19:16,571
...is not the only way of
expressing yourself sexually.
289
00:19:16,739 --> 00:19:19,825
There are people called
sex surrogates. Oh?
290
00:19:21,369 --> 00:19:23,495
My penis speaks to
me, Father Brendan.
291
00:19:24,664 --> 00:19:28,750
Sometimes I ejaculate during a bed
bath in front of my attendants.
292
00:19:28,918 --> 00:19:34,005
All I feel is shame and mortification while
other men apparently get pleasure. l...
293
00:19:34,757 --> 00:19:36,591
I'm sorry if I sound angry.
294
00:19:36,759 --> 00:19:38,802
Don't worry about it. Go on.
295
00:19:47,103 --> 00:19:49,187
This therapist...
296
00:19:49,730 --> 00:19:53,775
...suggested I could work
with a sexual specialist.
297
00:19:54,235 --> 00:19:56,862
Have sex with a person known
as a sex surrogate...
298
00:19:57,029 --> 00:20:00,657
...who would be sensitive
to my unusual needs.
299
00:20:00,825 --> 00:20:04,244
I've been giving it some thought.
Hold... Hold on.
300
00:20:04,412 --> 00:20:07,706
What do you mean, "have sex"?
Well, when a man and a woman...
301
00:20:07,874 --> 00:20:11,084
...love each other very much...
No, I understand what it...
302
00:20:11,460 --> 00:20:13,712
Are we talking about
sexual intercourse?
303
00:20:15,256 --> 00:20:17,299
I think so. Outside marriage?
304
00:20:17,466 --> 00:20:20,719
I did do my best on the
question of marriage.
305
00:20:23,097 --> 00:20:25,891
What's the difference between
this sexual specialist...
306
00:20:26,058 --> 00:20:27,559
...and a common prostitute?
307
00:20:27,727 --> 00:20:31,396
I don't know, but I think
there's a difference.
308
00:20:39,864 --> 00:20:41,865
How old are you? Thirty-eight.
309
00:20:42,033 --> 00:20:43,325
Why exactly now?
310
00:20:43,492 --> 00:20:47,621
I never had any cash before,
that's a major factor.
311
00:20:48,247 --> 00:20:51,583
And I'm probably getting
close to my use-by date.
312
00:20:58,841 --> 00:21:02,552
And this is what you wanted my advice on?
Fornication.
313
00:21:02,720 --> 00:21:05,055
Your advice as a friend.
314
00:21:06,807 --> 00:21:09,100
Do I have the deciding
vote, so to speak?
315
00:21:09,268 --> 00:21:12,938
Well, let's just say I value your advice
just as much as I do the therapist's.
316
00:21:15,900 --> 00:21:17,359
You're serious about this?
317
00:21:17,526 --> 00:21:20,153
I think sex is a serious matter.
318
00:21:20,321 --> 00:21:22,781
It's one of the most persistent
themes in the Bible.
319
00:21:23,282 --> 00:21:24,866
So...
320
00:21:25,952 --> 00:21:29,621
...is it possible for
me to know a woman...
321
00:21:29,789 --> 00:21:32,916
...in the Biblical
sense, so to speak?
322
00:21:34,418 --> 00:21:36,044
And...
323
00:21:37,421 --> 00:21:39,422
And do I want to find out?
324
00:21:42,009 --> 00:21:43,551
You want my opinion?
325
00:21:43,719 --> 00:21:45,261
Please.
326
00:21:57,316 --> 00:22:01,820
In my heart, I feel like he'll
give you a free pass on this one.
327
00:22:06,158 --> 00:22:07,826
Go for it. Huh?
328
00:22:07,994 --> 00:22:09,160
Go for it.
329
00:22:09,328 --> 00:22:11,121
Really? Yes.
330
00:22:11,288 --> 00:22:13,623
If you feel up to it.
Do you feel up to it?
331
00:22:14,000 --> 00:22:15,959
To tell you the truth...
332
00:22:16,544 --> 00:22:17,794
...I'm scared.
333
00:22:17,962 --> 00:22:19,254
Well, then, we should pray.
334
00:22:27,638 --> 00:22:29,597
Sweet Jesus...
335
00:22:30,182 --> 00:22:33,018
...Mark and I sit
at your feet...
336
00:22:33,728 --> 00:22:36,438
...and pray that you bless
this little journey.
337
00:22:36,605 --> 00:22:40,191
This one small step for a man.
338
00:22:41,110 --> 00:22:43,361
I really feel proud of myself.
339
00:22:44,030 --> 00:22:47,907
Imposing on someone I hardly
know to fornicate in their home.
340
00:22:48,075 --> 00:22:49,200
Get over it.
341
00:22:49,368 --> 00:22:51,494
It's perfectly normal.
342
00:22:53,873 --> 00:22:56,374
Ta-da! Wow.
343
00:22:58,210 --> 00:23:01,212
There are all sorts of useful
things in that drawer over there...
344
00:23:01,380 --> 00:23:03,131
...if you guys feel
like exploring.
345
00:23:03,299 --> 00:23:06,009
Oh, that's okay. I'll bring
my own sheets and towels.
346
00:23:06,218 --> 00:23:08,178
No, everything will be provided.
347
00:23:08,345 --> 00:23:11,723
I'm really honored that you asked me.
It'll be great karma for the house.
348
00:23:11,891 --> 00:23:14,392
Great karma for the house?
349
00:23:14,727 --> 00:23:16,770
My God, the pressure already.
350
00:23:16,937 --> 00:23:19,105
I can't stand it.
351
00:23:22,651 --> 00:23:25,070
[PHONE RINGING]
352
00:23:26,906 --> 00:23:28,198
Hey. It's Tony.
353
00:23:28,365 --> 00:23:29,949
LAURA: Hi. This is Laura White.
354
00:23:30,117 --> 00:23:31,910
Is Cheryl in, please?
355
00:23:32,078 --> 00:23:33,953
Cheryl. CHERYL: What is it?
356
00:23:34,121 --> 00:23:35,538
Phone.
357
00:23:35,706 --> 00:23:37,332
She's coming.
358
00:23:44,882 --> 00:23:47,258
I'm not your girlfriend.
When someone calls...
359
00:23:47,426 --> 00:23:50,512
...particularly someone you don't
know, you can use the word "Mom."
360
00:23:50,679 --> 00:23:53,264
Hello. This is Cheryl.
Hi. It's Laura.
361
00:23:53,432 --> 00:23:55,642
Haven't heard from you for a while.
How are you?
362
00:23:55,810 --> 00:23:58,394
Pretty well. Look, I called
to ask how you would feel...
363
00:23:58,562 --> 00:24:01,898
...about working with a
severely disabled client.
364
00:24:02,066 --> 00:24:03,108
I'm f...
365
00:24:03,275 --> 00:24:05,276
Can you hold on one second?
366
00:24:05,444 --> 00:24:06,611
Hey...
367
00:24:06,779 --> 00:24:08,488
...get a glass.
368
00:24:09,698 --> 00:24:11,658
[PHONE RINGS]
369
00:24:14,703 --> 00:24:16,871
Hello. Mark O'Brien's phone.
370
00:24:17,873 --> 00:24:21,626
CHERYL: Hi, this is Cheryl Cohen Greene.
May I speak to Mark?
371
00:24:28,134 --> 00:24:31,803
Uh, uh... Yeah, could
you hold a second?
372
00:24:31,971 --> 00:24:33,972
What? What am I doing here?
Yes or no?
373
00:24:34,140 --> 00:24:36,724
Come on, make up your mind.
374
00:24:39,019 --> 00:24:40,603
Okay.
375
00:24:42,106 --> 00:24:43,565
Yeah. Go ahead.
376
00:24:45,151 --> 00:24:46,651
Hello. This is Mark.
377
00:24:46,819 --> 00:24:48,319
Hi, Mark. This is Cheryl.
378
00:24:48,487 --> 00:24:53,241
Laura called to introduce you. I understand
you'd like to meet. Is that right?
379
00:24:53,826 --> 00:24:55,076
Uh...
380
00:24:55,995 --> 00:24:57,328
Yes.
381
00:24:57,496 --> 00:25:00,832
I could see you on the
thirteenth at 11:00.
382
00:25:01,000 --> 00:25:02,625
Would that be any good for you?
383
00:25:02,793 --> 00:25:04,544
Oh. Uh...
384
00:25:07,173 --> 00:25:09,674
Yes, I think that
would be fine for me.
385
00:25:09,842 --> 00:25:11,217
Where are you from?
386
00:25:11,385 --> 00:25:13,303
Boston. You?
387
00:25:13,470 --> 00:25:16,306
Salem. Small world. Oh.
388
00:25:17,600 --> 00:25:20,476
We'll talk for a while to begin
with, and when you're ready...
389
00:25:20,644 --> 00:25:23,354
...we'll start doing some
body-awareness exercises.
390
00:25:26,775 --> 00:25:29,152
MARK: Holy Mother of God.
391
00:25:31,363 --> 00:25:35,116
What are body-awareness
exercises?
392
00:25:49,131 --> 00:25:51,049
Which one? Doesn't matter.
393
00:25:52,384 --> 00:25:55,178
Will you stop acting like you're
going to your own execution?
394
00:25:55,346 --> 00:25:56,721
I'm not acting.
395
00:26:02,144 --> 00:26:04,646
Okay, the purple one.
396
00:26:05,481 --> 00:26:07,815
Just try and think
about something else.
397
00:26:07,983 --> 00:26:09,734
Baseball, for example.
398
00:26:09,902 --> 00:26:13,571
That's what they usually
tell boys to do. Baseball.
399
00:26:13,739 --> 00:26:16,115
You mean like hope I
make it to second base?
400
00:26:16,283 --> 00:26:17,867
That's helpful.
401
00:26:18,035 --> 00:26:22,247
Okay. All right. Be like that.
Uh...
402
00:26:23,499 --> 00:26:24,791
[DOORBELL RINGS]
403
00:26:27,461 --> 00:26:29,671
Maybe she forgot.
404
00:26:29,838 --> 00:26:31,798
Yeah, she forgot or she
got the date wrong.
405
00:26:31,966 --> 00:26:33,925
We should... We should
just forget it.
406
00:26:34,093 --> 00:26:35,969
Let's go back. Come on.
407
00:26:36,136 --> 00:26:37,428
She has not forgotten. See?
408
00:26:37,596 --> 00:26:38,596
[DOOR OPENS]
409
00:26:38,764 --> 00:26:39,764
CARMEN: Hi. VERA: Hi.
410
00:26:39,932 --> 00:26:41,266
Come on in. All right.
411
00:26:41,433 --> 00:26:42,600
Hi. Hi.
412
00:26:46,855 --> 00:26:48,356
Thank you.
413
00:26:58,784 --> 00:27:00,285
Okay. I'm going.
414
00:27:00,452 --> 00:27:03,371
I'll be back around 1, but if
you guys are finished early...
415
00:27:03,539 --> 00:27:05,498
...you can just let yourselves out.
Okay.
416
00:27:05,666 --> 00:27:08,042
Have fun. Thanks. Bye.
417
00:27:08,794 --> 00:27:10,628
Bye.
418
00:27:13,132 --> 00:27:14,632
[VERA SIGHS]
419
00:27:16,302 --> 00:27:17,468
What time is it?
420
00:27:19,805 --> 00:27:22,640
Twelve after 11. I think there's
a strong possibility...
421
00:27:22,808 --> 00:27:25,351
...she's had second thoughts.
Mark.
422
00:27:25,519 --> 00:27:30,106
If she does arrive, she'd be perfectly
within her rights to turn around and run.
423
00:27:30,607 --> 00:27:31,983
She won't.
424
00:27:49,710 --> 00:27:51,544
[DOORBELL RINGS]
425
00:28:04,391 --> 00:28:06,309
CHERYL: Hi. I'm Cheryl.
VERA: Hi.
426
00:28:06,477 --> 00:28:08,478
CHERYL: Sorry I'm late. Oh,
no, no, not a problem.
427
00:28:08,645 --> 00:28:11,064
Come on in. I'm Vera,
one of Mark's helpers.
428
00:28:11,231 --> 00:28:12,523
CHERYL: Nice to meet you.
429
00:28:12,691 --> 00:28:14,692
VERA: Nice to meet you, too.
Just...
430
00:28:21,992 --> 00:28:23,701
Hi, Mark O'Brien.
431
00:28:25,079 --> 00:28:27,121
Hi, Cheryl Cohen Greene.
432
00:28:27,289 --> 00:28:29,040
I'll be back in, say, two hours?
433
00:28:29,208 --> 00:28:31,709
Yes. Perfect. Okay.
434
00:28:37,091 --> 00:28:39,634
So... Your money's on
the desk over there.
435
00:28:42,471 --> 00:28:45,723
Yes, it is. Thank you.
436
00:28:45,891 --> 00:28:48,309
That was the wrong
way to start off.
437
00:28:48,477 --> 00:28:50,561
It really was. Shall
we start again?
438
00:28:50,729 --> 00:28:52,480
Please. You start.
439
00:28:53,482 --> 00:28:55,650
Although the aim is
for us to have sex...
440
00:28:55,818 --> 00:28:58,528
...I'm not a prostitute. You
don't have to pay me up front.
441
00:28:58,695 --> 00:29:01,489
I have nothing against prostitutes,
but there's a difference.
442
00:29:01,657 --> 00:29:04,242
We can talk about that later.
I'm sorry.
443
00:29:04,743 --> 00:29:08,413
The other thing is, there's a limit to
the number of sessions we can have.
444
00:29:08,580 --> 00:29:10,915
Did Laura mention that
when you saw her?
445
00:29:11,083 --> 00:29:13,668
I'm sorry. I don't remember.
446
00:29:13,836 --> 00:29:17,505
The limit is six, but that gives us
plenty of opportunity to explore.
447
00:29:17,673 --> 00:29:18,923
Six.
448
00:29:19,091 --> 00:29:21,717
So I understand you're
able to have an erection.
449
00:29:22,261 --> 00:29:24,095
Yes, but not by choice.
450
00:29:24,263 --> 00:29:28,599
Do you know how many men there are who would
give anything for a natural erection?
451
00:29:28,767 --> 00:29:32,437
Is this your place?
No, it's a friend's.
452
00:29:32,604 --> 00:29:35,731
The only bedroom furniture I have
at my place is an iron lung.
453
00:29:36,567 --> 00:29:41,404
I've been wondering maybe about
possibly buying a futon...
454
00:29:41,572 --> 00:29:44,907
...you know, in case the need arose.
It might be worth thinking about.
455
00:29:45,075 --> 00:29:46,784
I've got the space, I think.
456
00:29:46,952 --> 00:29:49,745
It can be expensive,
though, a nice...
457
00:29:49,913 --> 00:29:52,623
Futon, I mean. How much do you
think a good one would cost?
458
00:29:52,791 --> 00:29:55,293
Because I never... Mark,
take a deep breath.
459
00:29:56,003 --> 00:29:57,462
Yeah.
460
00:29:59,298 --> 00:30:00,631
And let go.
461
00:30:00,883 --> 00:30:02,300
[EXHALES]
462
00:30:03,177 --> 00:30:07,388
Do I seem anxious?
You do a little.
463
00:30:07,556 --> 00:30:09,891
So Laura tells me you're a poet.
464
00:30:10,058 --> 00:30:11,976
What's it like to be a poet?
465
00:30:12,853 --> 00:30:17,106
It's a way of living inside your own head,
which is where I spend most of my time.
466
00:30:17,649 --> 00:30:19,567
But not today.
467
00:30:19,735 --> 00:30:22,153
Nice shirt, by the way.
468
00:30:22,321 --> 00:30:23,529
Thank you.
469
00:30:23,697 --> 00:30:26,491
So I'm gonna ask you some
basic questions, okay?
470
00:30:26,658 --> 00:30:29,785
Sure. Explain to me, so
that I really understand...
471
00:30:29,953 --> 00:30:32,413
...exactly what the
iron lung is for.
472
00:30:32,581 --> 00:30:34,332
It keeps me breathing.
473
00:30:34,500 --> 00:30:37,752
I can spend a few hours outside of
it with my portable respirator...
474
00:30:37,920 --> 00:30:40,463
...depending on how I feel...
475
00:30:40,631 --> 00:30:43,257
...but I work and sleep
in the iron lung.
476
00:30:44,885 --> 00:30:46,636
And how do you feel right now?
477
00:30:46,803 --> 00:30:48,179
Out of my league.
478
00:30:48,347 --> 00:30:49,472
[CHUCKLES]
479
00:30:49,640 --> 00:30:53,184
I meant your breathing.
Oh, fine.
480
00:30:53,352 --> 00:30:55,978
In fact, better than usual.
That's great.
481
00:30:56,146 --> 00:30:57,355
Shall we get undressed?
482
00:30:59,900 --> 00:31:01,025
Sure.
483
00:31:08,033 --> 00:31:10,159
So it's good for me...
Be careful.
484
00:31:10,994 --> 00:31:12,578
Did that hurt?
485
00:31:12,746 --> 00:31:14,121
Not yet.
486
00:31:18,335 --> 00:31:20,878
Do you have any areas
of unusual sensitivity?
487
00:31:21,046 --> 00:31:23,548
Any parts of your body you
don't want me to touch?
488
00:31:23,715 --> 00:31:26,384
I have normal
sensitivity all over.
489
00:31:26,552 --> 00:31:31,806
I'm not paralyzed exactly. It's just
my muscles don't work too good.
490
00:31:31,974 --> 00:31:34,892
But you could touch me anywhere.
491
00:31:35,310 --> 00:31:36,894
That's great.
492
00:31:39,189 --> 00:31:40,231
Ow! Ow!
493
00:31:40,399 --> 00:31:43,568
Stop! It hurts! It hurts! Holy Mother
of God. What...? What's wrong?
494
00:31:43,735 --> 00:31:45,903
Ahh! My fingers are caught.
It's okay. It's okay.
495
00:31:46,071 --> 00:31:49,740
I've got it. I've got you. Don't worry.
Be careful, please.
496
00:31:52,619 --> 00:31:57,081
Mark, I'm gonna be
really careful with you.
497
00:31:57,249 --> 00:32:00,167
I don't want to hurt you
or injure you in any way.
498
00:32:01,753 --> 00:32:05,298
And it's really not sexy
when you yell at me. Okay?
499
00:32:07,259 --> 00:32:08,884
I won't yell at you anymore.
500
00:32:09,052 --> 00:32:12,013
But you'll tell me, calmly...
501
00:32:12,180 --> 00:32:14,223
...the minute something
starts to hurt.
502
00:32:14,891 --> 00:32:16,267
Yes.
503
00:32:16,435 --> 00:32:18,102
Okay.
504
00:32:19,396 --> 00:32:20,938
Here we go.
505
00:32:22,774 --> 00:32:24,442
Piece of cake. Heh.
506
00:32:37,080 --> 00:32:39,915
Nice shirt. You
already said that.
507
00:32:41,293 --> 00:32:42,543
Did I?
508
00:32:57,309 --> 00:32:58,643
Okay.
509
00:32:59,853 --> 00:33:03,397
I'm gonna slide these down. Be
careful with my feet, okay? My feet.
510
00:33:03,565 --> 00:33:05,191
Be careful. Hold your breath.
511
00:33:05,359 --> 00:33:06,776
Okay. Whoa. There you go.
512
00:33:06,943 --> 00:33:08,319
Careful. Not so fast.
513
00:33:18,246 --> 00:33:20,373
[WATER RUNNING]
514
00:33:33,512 --> 00:33:35,179
You ready?
515
00:33:35,639 --> 00:33:36,931
Whoa.
516
00:33:37,599 --> 00:33:40,017
I'm gonna take that as a yes.
517
00:33:41,603 --> 00:33:44,689
So the difference between
me and a prostitute...
518
00:33:44,856 --> 00:33:47,024
...is a prostitute wants
your return business.
519
00:33:47,192 --> 00:33:48,317
I don't.
520
00:33:48,485 --> 00:33:51,195
I'm here to help you learn
about your sexual feelings...
521
00:33:51,363 --> 00:33:53,531
...so you can share them
with a future partner.
522
00:33:54,491 --> 00:34:00,329
Mark, I want you to tell me how it feels each
time I touch a different part of your body.
523
00:34:00,497 --> 00:34:03,374
Okay? You know,
whenever I'm naked...
524
00:34:04,167 --> 00:34:06,919
...everyone else in the
room is always dressed.
525
00:34:07,087 --> 00:34:10,172
Now that I'm in bed with another
naked person, it's very confusing.
526
00:34:10,757 --> 00:34:12,133
Why is it confusing?
527
00:34:12,300 --> 00:34:15,803
I'd always expected that God or
my parents would intervene...
528
00:34:15,971 --> 00:34:19,682
...to keep this moment from ever happening.
Not this time.
529
00:34:21,017 --> 00:34:23,310
So if something feels
good, you tell me.
530
00:34:23,478 --> 00:34:26,564
If something is ticklish or bothers
you, I want you to let me know.
531
00:34:26,732 --> 00:34:29,900
I don't want you to
tolerate anything. Okay.
532
00:34:30,068 --> 00:34:32,695
I'm gonna start with
the top of your head.
533
00:34:38,869 --> 00:34:41,746
You have soft hair.
534
00:34:42,581 --> 00:34:44,749
It's really nice to touch.
535
00:34:44,916 --> 00:34:48,002
Does it feel good? It does.
536
00:34:59,973 --> 00:35:01,515
That feels weird.
537
00:35:02,184 --> 00:35:03,601
Weird good or weird bad?
538
00:35:04,102 --> 00:35:05,686
Just weird.
539
00:35:12,611 --> 00:35:14,236
That's good.
540
00:35:15,155 --> 00:35:18,240
Still good? Everything good
so far except the ear.
541
00:35:19,743 --> 00:35:21,952
Are these the body
awareness exercises?
542
00:35:22,120 --> 00:35:26,081
You're very clever to have worked that out.
People tell me I'm very perceptive.
543
00:35:27,834 --> 00:35:29,960
Mark, would you like to
see what I feel like?
544
00:35:32,589 --> 00:35:33,964
Sure.
545
00:35:59,574 --> 00:36:03,035
You touch one, you have to touch the other.
It's sort of a rule.
546
00:36:05,413 --> 00:36:08,165
That's a good rule. Are
you wearing cologne?
547
00:36:08,708 --> 00:36:10,251
Yes. I like it.
548
00:36:10,418 --> 00:36:13,087
I don't usually like
cologne, but I like that.
549
00:36:15,173 --> 00:36:18,509
So, Mark, I'm gonna move
my hand along your body...
550
00:36:18,969 --> 00:36:22,555
...down to your penis, and
if you feel me... Ooh!
551
00:36:23,723 --> 00:36:24,932
[MOANS]
552
00:36:26,726 --> 00:36:29,019
Oh. Nice job.
553
00:36:30,021 --> 00:36:32,648
I thought there would
be more to it.
554
00:36:33,024 --> 00:36:35,234
Not that it was unpleasant.
555
00:36:35,402 --> 00:36:38,946
After all, I was in bed
with a naked woman.
556
00:36:39,114 --> 00:36:42,992
She complimented me
on my shirt, my hair.
557
00:36:43,159 --> 00:36:45,369
She held my penis.
558
00:36:45,871 --> 00:36:49,498
I haven't even seen my
penis for over 30 years.
559
00:36:50,500 --> 00:36:52,543
Am I sharing too much, Father?
560
00:36:52,711 --> 00:36:55,129
No, no. I'm used to it.
561
00:37:05,098 --> 00:37:07,892
So next week.
562
00:37:08,059 --> 00:37:10,728
Friday the 20th, same time?
563
00:37:10,896 --> 00:37:12,313
That's good for me.
564
00:37:12,480 --> 00:37:14,690
Next time, we'll start
to work on intercourse.
565
00:37:17,235 --> 00:37:21,238
Were you afraid at the thought of
seeing me? Oh, God, I was terrified.
566
00:37:22,365 --> 00:37:25,868
You should be proud of yourself. You
did great. We've made real progress.
567
00:37:26,036 --> 00:37:28,913
Can I ask you something? Sure.
What would you like to ask?
568
00:37:29,080 --> 00:37:30,706
Anything, really.
569
00:37:30,874 --> 00:37:33,375
Just tell me something
about yourself.
570
00:37:33,543 --> 00:37:36,086
Anything. Okay.
571
00:37:36,338 --> 00:37:39,840
Um... I'm a very private person.
I have a private life.
572
00:37:40,008 --> 00:37:43,177
I need you to be aware of that.
But that's about it.
573
00:37:43,345 --> 00:37:44,511
This therapy's about you.
574
00:37:44,679 --> 00:37:47,264
VERA: Hello. Welcome back.
575
00:37:48,308 --> 00:37:51,268
CHERYL: Perfect timing. I hope
you guys kept the noise down.
576
00:37:55,148 --> 00:37:56,523
See you then.
577
00:37:59,945 --> 00:38:02,446
What was it like?
How do you feel?
578
00:38:02,614 --> 00:38:05,741
Cleansed and victorious.
579
00:38:05,909 --> 00:38:08,410
Doesn't get any
better than that.
580
00:38:08,578 --> 00:38:10,287
How about your first time?
581
00:38:10,455 --> 00:38:13,666
Oh, let me think.
What was it like?
582
00:38:13,833 --> 00:38:15,960
It wasn't all that pleasant. Oh.
583
00:38:16,127 --> 00:38:18,295
I mean, it was consensual
and everything...
584
00:38:18,463 --> 00:38:21,757
...and I was in love with the guy,
but his dick seemed enormous to me.
585
00:38:21,925 --> 00:38:25,302
I didn't think it would fit.
It was scary.
586
00:38:25,470 --> 00:38:28,430
He was nice. I guess
he couldn't help it.
587
00:38:28,598 --> 00:38:30,975
Was he Chinese? Are
you kidding me?
588
00:38:31,142 --> 00:38:34,103
I only dated white guys in high school.
Why is that?
589
00:38:34,270 --> 00:38:36,397
Stick it to my mom
and dad, I suppose.
590
00:38:36,564 --> 00:38:39,191
Are they happy now you
have a Chinese boyfriend?
591
00:38:39,359 --> 00:38:41,485
They're happy. I'm happy.
592
00:38:42,153 --> 00:38:43,570
What's his dick like?
593
00:38:44,406 --> 00:38:45,739
Perfect size.
594
00:38:46,658 --> 00:38:49,118
Why do you call it a
dick instead of a penis?
595
00:38:50,036 --> 00:38:51,078
Dick...
596
00:38:51,246 --> 00:38:53,789
Penis sounds like some vegetable
you don't want to eat.
597
00:38:53,957 --> 00:38:56,333
Heh, heh. Dick sounds
like what it is.
598
00:38:58,837 --> 00:39:00,671
The thing is...
599
00:39:01,464 --> 00:39:04,591
...it was all over
so damn quickly.
600
00:39:05,844 --> 00:39:08,512
Yeah, tell me about it.
601
00:39:15,937 --> 00:39:17,354
First session.
602
00:39:17,522 --> 00:39:20,399
Mark O'Brien is the oldest
of four children...
603
00:39:20,567 --> 00:39:22,651
...and raised Catholic.
604
00:39:23,028 --> 00:39:25,029
He was extremely nervous.
605
00:39:25,196 --> 00:39:29,700
He yelled a lot when I took off his shirt,
but I think more out of fear than pain.
606
00:39:29,868 --> 00:39:34,371
He cannot masturbate, has had only
the occasional kissing experience.
607
00:39:34,539 --> 00:39:39,043
He's capable of achieving an erection easily,
but the unusual curvature of his body...
608
00:39:39,210 --> 00:39:42,337
...could be a serious
obstacle to intercourse.
609
00:40:17,707 --> 00:40:21,960
I just started working with this gentleman
who spends almost his entire life...
610
00:40:22,128 --> 00:40:25,422
...trapped in a big metal box.
611
00:40:28,093 --> 00:40:30,052
Did you hear what I said?
612
00:40:32,806 --> 00:40:35,766
Yes. Yes.
613
00:40:36,559 --> 00:40:40,270
And you are a saint.
614
00:40:59,374 --> 00:41:01,875
"Sometimes the head of the
penis may be too large..."
615
00:41:02,043 --> 00:41:05,212
...to penetrate the vaginal
opening smoothly...
616
00:41:05,380 --> 00:41:08,966
...in which case the application
of lubricant is recommended...
617
00:41:09,134 --> 00:41:12,511
"...to avoid possible..."
618
00:41:12,679 --> 00:41:14,805
Oh, my God.
619
00:41:18,226 --> 00:41:21,728
So, what's on the
menu for today?
620
00:41:21,896 --> 00:41:23,564
We're attempting intercourse.
621
00:41:23,731 --> 00:41:25,858
Heh. The big one.
622
00:41:26,025 --> 00:41:27,818
What do you think of it?
623
00:41:27,986 --> 00:41:29,778
Intercourse.
624
00:41:30,697 --> 00:41:33,323
Overrated but necessary.
625
00:41:33,491 --> 00:41:36,326
Plenty of other ways of
achieving the same result.
626
00:41:36,494 --> 00:41:39,997
Somehow you don't feel like you've done
it until you've gone all the way in.
627
00:41:48,006 --> 00:41:49,840
I want you to look
at me this time.
628
00:41:52,051 --> 00:41:54,720
Come on, give it a try.
Open your eyes.
629
00:42:00,185 --> 00:42:01,685
Do you like watching me undress?
630
00:42:02,729 --> 00:42:04,313
I do.
631
00:42:07,734 --> 00:42:09,860
So from now on...
632
00:42:10,028 --> 00:42:13,822
...you're gonna start to listen
to signals from your body.
633
00:42:13,990 --> 00:42:16,116
That way, you'll be able
to have some control...
634
00:42:16,284 --> 00:42:17,993
Oh, God! Oh, God.
635
00:42:18,703 --> 00:42:20,329
Damn.
636
00:42:21,915 --> 00:42:23,332
Shit.
637
00:42:24,375 --> 00:42:26,501
I did it again.
638
00:42:27,045 --> 00:42:29,379
This time, I ejaculated
on her thigh.
639
00:42:32,217 --> 00:42:34,384
I felt cursed.
640
00:42:35,303 --> 00:42:38,013
That the whole
enterprise was cursed.
641
00:42:38,181 --> 00:42:41,308
It seemed like a totally
just punishment.
642
00:42:41,476 --> 00:42:45,270
God wasn't actually
denying my sexuality.
643
00:42:45,438 --> 00:42:47,856
He was just pointing out
to me how useless it was.
644
00:42:50,735 --> 00:42:55,405
It's amazing to me how often God
is brought into the sex act.
645
00:42:55,823 --> 00:42:57,658
I understand even
among nonbelievers...
646
00:42:57,825 --> 00:43:02,246
...the most common expression of
sexual ecstasy is, "Oh, God." Heh.
647
00:43:03,498 --> 00:43:04,915
[CLEARS THROAT]
648
00:43:05,083 --> 00:43:08,043
Okay, I don't want to hear any
more about God cursing you.
649
00:43:08,211 --> 00:43:12,047
I want the credit. It was my
overpowering beauty that did it.
650
00:43:12,215 --> 00:43:15,759
It took you by surprise.
Now, where were we?
651
00:43:16,552 --> 00:43:18,428
What do you mean,
"Where were we?"
652
00:43:18,596 --> 00:43:20,806
I'm gonna touch you.
653
00:43:21,891 --> 00:43:24,726
I'm touching you. Okay.
654
00:43:24,894 --> 00:43:28,021
And when we both feel
you're aroused...
655
00:43:28,189 --> 00:43:31,400
...like now, I'm gonna
guide you inside me.
656
00:43:31,567 --> 00:43:33,068
Is there anything I need to do?
657
00:43:33,903 --> 00:43:35,445
Just close your eyes...
658
00:43:35,613 --> 00:43:39,741
...and feel your body.
That's all you need to do.
659
00:43:46,291 --> 00:43:49,501
It won't fit. It's not going to fit.
Mark, it will fit just fine.
660
00:43:49,669 --> 00:43:52,462
No, it's dangerous. It's too big.
It's not too big. Relax.
661
00:43:52,630 --> 00:43:56,466
No, it won't fit. It'll hurt.
It's too risky. Mark, Mark, stop.
662
00:43:56,634 --> 00:43:58,176
Stop.
663
00:43:58,344 --> 00:44:01,805
I promise you nothing
bad will happen.
664
00:44:03,099 --> 00:44:06,101
Let's try again while
you're still hard.
665
00:44:11,649 --> 00:44:14,484
Shit! Shit.
666
00:44:16,112 --> 00:44:18,196
Shit.
667
00:44:19,991 --> 00:44:21,825
I'm really sorry.
668
00:44:21,993 --> 00:44:23,660
Stop being sorry.
669
00:44:23,828 --> 00:44:27,205
And stop reading those
stupid sex manuals.
670
00:44:30,209 --> 00:44:33,337
There's still some time left.
We could talk.
671
00:44:33,838 --> 00:44:37,299
Or you could suck my nipples.
That went well.
672
00:44:38,092 --> 00:44:40,761
Or which would you
like to do first?
673
00:44:41,763 --> 00:44:45,974
CHERYL: I believe the root of his anxiety
is his parents and his religion.
674
00:44:46,142 --> 00:44:48,769
He believes he
doesn't deserve sex.
675
00:44:48,936 --> 00:44:52,522
He believes he's responsible for his
little sister's death at the age of 7...
676
00:44:52,690 --> 00:44:55,650
...because his mother was
too busy looking after him.
677
00:44:56,486 --> 00:44:59,529
We discussed his fantasies,
which were mostly masochistic.
678
00:44:59,697 --> 00:45:02,657
Again, the idea of
being punished.
679
00:45:03,076 --> 00:45:08,580
He's never seen female genitalia before and
seems quite frightened at the thought of it.
680
00:45:09,499 --> 00:45:12,000
My worry now is that
it's never gonna happen.
681
00:45:12,794 --> 00:45:15,879
I'm never gonna have intercourse
with Cheryl or any other woman.
682
00:45:16,047 --> 00:45:19,508
Maybe intercourse would
prove I was an adult.
683
00:45:20,259 --> 00:45:22,844
Maybe I don't want
to cross that line.
684
00:45:23,429 --> 00:45:27,766
Maybe this is a bad idea.
685
00:45:29,352 --> 00:45:31,019
Do you want to
know what I think?
686
00:45:31,187 --> 00:45:33,063
Please.
687
00:45:33,481 --> 00:45:36,858
Forget the psychobabble.
I grew up on a farm.
688
00:45:37,026 --> 00:45:39,736
Even the animals need a couple
of tries to get it right.
689
00:45:40,571 --> 00:45:43,156
May I suggest you try
to enjoy it more?
690
00:45:43,908 --> 00:45:48,286
Don't worry about the technical stuff.
You're a poet.
691
00:45:48,454 --> 00:45:50,580
Be romantic.
692
00:45:50,748 --> 00:45:53,417
[TRAIN BELL RINGS]
693
00:45:57,171 --> 00:45:59,673
Uh... No.
694
00:46:02,009 --> 00:46:04,094
Uh... Maybe.
695
00:46:08,433 --> 00:46:09,891
Yes. Thanks.
696
00:46:10,059 --> 00:46:11,560
That's good.
697
00:46:11,727 --> 00:46:12,853
All right.
698
00:46:13,020 --> 00:46:14,646
Okay.
699
00:46:17,608 --> 00:46:18,775
You nervous?
700
00:46:18,943 --> 00:46:20,485
A little.
701
00:46:21,070 --> 00:46:24,448
Want a spritz? Yes,
of course I would.
702
00:46:32,206 --> 00:46:34,583
I have a good feeling
about today.
703
00:46:34,750 --> 00:46:36,793
A very good feeling. Good.
704
00:46:36,961 --> 00:46:39,296
I had a feeling it was
never going to happen...
705
00:46:39,464 --> 00:46:42,299
...but I think today's the day.
Can I make a suggestion?
706
00:46:42,467 --> 00:46:44,134
Please.
707
00:46:44,302 --> 00:46:46,511
Stop thinking about it.
708
00:46:48,347 --> 00:46:50,390
Couldn't have wished
for nicer weather.
709
00:46:50,558 --> 00:46:53,101
You're not listening, are you?
Stop thinking about it.
710
00:46:53,269 --> 00:46:55,270
Beautiful weather.
711
00:46:57,148 --> 00:47:00,567
[PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING]
712
00:47:03,404 --> 00:47:04,779
[RINGS DOORBELL]
713
00:47:10,369 --> 00:47:12,078
Oh, my God, Mark.
714
00:47:12,246 --> 00:47:13,872
I'm so sorry.
715
00:47:14,040 --> 00:47:15,499
I forgot.
716
00:47:19,504 --> 00:47:22,005
She was very apologetic.
717
00:47:22,215 --> 00:47:24,508
Look, it may not be exactly
what we had in mind...
718
00:47:24,675 --> 00:47:28,261
...but I noticed a couple of blocks
from here a pretty nice motel.
719
00:47:28,429 --> 00:47:30,680
Might be worth checking out.
720
00:47:31,182 --> 00:47:32,933
Why not?
721
00:47:33,100 --> 00:47:35,101
[SOFT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
722
00:47:43,528 --> 00:47:45,612
[BELL DINGS]
723
00:47:46,864 --> 00:47:49,366
Do you have anything
on the ground floor?
724
00:47:50,201 --> 00:47:52,244
I've got a single. How much?
725
00:47:52,411 --> 00:47:53,537
Thirty-five plus tax.
726
00:47:55,581 --> 00:47:57,958
My boss is the gentleman
in the gurney.
727
00:47:58,125 --> 00:48:00,335
He's supposed to be
having a therapy session.
728
00:48:00,503 --> 00:48:03,046
The facility we normally use
had some scheduling mix-up.
729
00:48:03,214 --> 00:48:06,550
We just need the room for two hours.
Can you do 20 cash?
730
00:48:10,805 --> 00:48:13,223
CLERK: A soda machine around the corner.
MARK: Thanks.
731
00:48:13,391 --> 00:48:17,352
CLERK: And an ice machine if you need it.
MARK: I'm sure it'll come in handy.
732
00:48:17,520 --> 00:48:19,688
Thank you so much.
733
00:48:30,408 --> 00:48:32,450
Okay, that's it.
734
00:48:33,286 --> 00:48:36,705
I've got a book to read. I'll be hanging
around reception if you need me.
735
00:48:36,872 --> 00:48:38,498
Thanks.
736
00:48:46,257 --> 00:48:48,216
Very atmospheric.
737
00:48:48,968 --> 00:48:51,886
Some people find
motels exciting.
738
00:48:52,054 --> 00:48:54,264
Do you think I could be
one of those people?
739
00:48:54,432 --> 00:48:56,224
Of course.
740
00:49:06,444 --> 00:49:09,779
Nice shirt. As in racy
and sophisticated?
741
00:49:09,947 --> 00:49:12,699
You took the words
right out of my mouth.
742
00:49:16,662 --> 00:49:18,580
What's wrong with your boss?
743
00:49:21,208 --> 00:49:23,918
Basically he can
only move his head.
744
00:49:25,212 --> 00:49:28,632
So, what sort of therapy
are they doing?
745
00:49:30,343 --> 00:49:31,968
They're having sex.
746
00:49:34,055 --> 00:49:36,139
[LAUGHS]
747
00:49:37,016 --> 00:49:38,475
You're shitting me.
748
00:49:38,643 --> 00:49:41,019
Okay. I'm shitting you.
749
00:49:41,187 --> 00:49:42,812
Oh, no, come on,
tell me for real.
750
00:49:44,065 --> 00:49:45,565
What are they actually doing?
751
00:49:47,068 --> 00:49:50,278
Well, today, after some
appropriate foreplay...
752
00:49:50,446 --> 00:49:53,323
...they're gonna try to
achieve full penetration.
753
00:50:01,332 --> 00:50:03,500
[MARK GROANING]
754
00:50:08,005 --> 00:50:09,506
CHERYL: Are you okay down there?
755
00:50:09,674 --> 00:50:11,841
MARK: I'm choking.
756
00:50:12,468 --> 00:50:15,095
CHERYL: Oh, my God.
The mouthpiece.
757
00:50:15,262 --> 00:50:17,180
The mouth...
758
00:50:17,348 --> 00:50:18,807
Thank you.
759
00:50:28,109 --> 00:50:31,194
Well, I guess that's off the
menu until further notice.
760
00:50:44,166 --> 00:50:46,960
Come on. Lighten up.
761
00:50:53,300 --> 00:50:56,177
[SINGING] Bonny girl, bonny girl
762
00:50:56,345 --> 00:51:00,223
Won't you be my bonny girl?
763
00:51:00,391 --> 00:51:05,311
My dad used to sing that to my
little sister Karen before she died.
764
00:51:07,148 --> 00:51:09,816
She was kind of a sad little girl.
It didn't do much good.
765
00:51:11,235 --> 00:51:14,237
I'm really sorry that the
last time I saw her...
766
00:51:14,405 --> 00:51:16,865
...I fought with her
and made her cry.
767
00:51:20,953 --> 00:51:24,831
My parents could have left me
in a nursing home, you know.
768
00:51:26,083 --> 00:51:30,420
Then they found out that the average
life expectancy for polios...
769
00:51:31,005 --> 00:51:34,007
...in nursing homes
was 18 months.
770
00:51:36,844 --> 00:51:38,762
They took me home.
771
00:51:40,556 --> 00:51:42,348
Gave me a life.
772
00:51:44,518 --> 00:51:46,561
Gave up theirs.
773
00:51:47,354 --> 00:51:48,438
Mark...
774
00:51:48,606 --> 00:51:51,608
...I'm just going to go to the
bathroom for a quick pee...
775
00:51:51,776 --> 00:51:55,653
...and when I come back, we're
going to achieve full penetration.
776
00:51:55,821 --> 00:51:58,573
But before I go, I want
you to close your eyes.
777
00:51:58,741 --> 00:52:00,617
Is this a game? It's not a game.
778
00:52:00,785 --> 00:52:03,328
Just do as I say.
Close your eyes.
779
00:52:10,795 --> 00:52:13,421
Picture yourself as a
6-year-old boy at the beach.
780
00:52:15,633 --> 00:52:17,300
Can you do that?
781
00:52:19,345 --> 00:52:20,762
Yes.
782
00:52:20,930 --> 00:52:22,722
Very easily.
783
00:52:22,890 --> 00:52:25,433
CHERYL: Describe some
of your feelings.
784
00:52:25,976 --> 00:52:28,186
MARK: I feel exhilarated.
785
00:52:30,272 --> 00:52:32,941
Running along the
Atlantic Ocean.
786
00:52:33,359 --> 00:52:35,652
I feel the wind.
787
00:52:36,320 --> 00:52:39,405
Wet sand between my toes.
788
00:52:39,573 --> 00:52:41,741
CHERYL: Do you really
feel like him?
789
00:52:41,909 --> 00:52:44,160
MARK: Yes, I really
feel like him.
790
00:52:44,328 --> 00:52:46,496
CHERYL: And can you
really picture him?
791
00:52:47,331 --> 00:52:49,833
I don't understand. I said
I could feel like him.
792
00:52:50,000 --> 00:52:52,877
Of course I can picture him.
From the outside.
793
00:52:53,045 --> 00:52:54,420
I mean, as an adult.
794
00:52:55,339 --> 00:52:57,507
As you are now.
795
00:52:57,675 --> 00:53:00,760
Looking at him, with his...
796
00:53:01,220 --> 00:53:02,846
...crew cut and his little face.
797
00:53:12,106 --> 00:53:13,565
Yes.
798
00:53:14,400 --> 00:53:16,651
And are you mad at him?
799
00:53:17,653 --> 00:53:22,031
Do you blame him
for getting polio?
800
00:53:25,119 --> 00:53:27,287
Was it his fault?
801
00:53:52,313 --> 00:53:53,521
[CHERYL URINATING]
802
00:53:56,984 --> 00:54:00,820
She either forgot to close the bathroom
door or didn't bother to close it.
803
00:54:02,072 --> 00:54:05,325
I found the sound of her
peeing incredibly erotic.
804
00:54:05,993 --> 00:54:10,246
And the sound of her tearing off
toilet paper incredibly intimate.
805
00:54:11,081 --> 00:54:14,334
By the time she came back,
I had a terrific boner.
806
00:54:22,593 --> 00:54:24,093
Go on.
807
00:54:24,595 --> 00:54:27,931
I'm gonna rub the tip of
your penis around my vulva.
808
00:54:28,098 --> 00:54:31,768
And when it's ready,
I'll guide you in.
809
00:54:31,936 --> 00:54:36,439
Breathe slowly and think
of something delicious.
810
00:54:54,833 --> 00:54:56,334
[MARK GRUNTS]
811
00:54:57,836 --> 00:55:00,254
[MOANING]
812
00:55:14,144 --> 00:55:16,312
They've been a long time.
813
00:55:17,398 --> 00:55:18,773
Uh-huh.
814
00:55:22,653 --> 00:55:24,988
You got a boyfriend? Yes.
815
00:55:28,742 --> 00:55:30,368
I grew up in Salem.
816
00:55:30,536 --> 00:55:32,704
Raised Catholic, like you...
817
00:55:32,871 --> 00:55:36,916
...but the Church did not
appreciate my attitude toward sex.
818
00:55:37,084 --> 00:55:40,837
You had an attitude toward sex?
I did. I liked it.
819
00:55:41,005 --> 00:55:43,840
They think they threw me
out, but I threw them out.
820
00:55:44,008 --> 00:55:46,342
So, for years, I didn't
believe in anything...
821
00:55:46,510 --> 00:55:48,970
...and now I'm
converting to Judaism.
822
00:55:49,138 --> 00:55:51,639
Well, it's good to have
some kind of insurance.
823
00:55:51,807 --> 00:55:54,726
Oh, I didn't think of that.
Then why are you doing it?
824
00:55:54,893 --> 00:55:59,188
My husband asked me to do it
before his grandmother dies.
825
00:55:59,356 --> 00:56:02,191
The idea is, if it makes
her happy and him happy...
826
00:56:02,359 --> 00:56:03,776
...it'll do the same for me.
827
00:56:04,570 --> 00:56:07,613
The fact that I'm already happy
does not seem to be relevant.
828
00:56:08,198 --> 00:56:11,200
What does your husband do?
He's a philosopher.
829
00:56:11,368 --> 00:56:15,079
Wow. At a university? No.
In his own mind.
830
00:56:15,247 --> 00:56:19,208
He runs the house
and plays guitar.
831
00:56:19,376 --> 00:56:20,835
He thinks a lot.
832
00:56:28,385 --> 00:56:29,969
It's getting late.
833
00:56:38,896 --> 00:56:40,730
Hey, we did great today.
834
00:56:40,898 --> 00:56:42,565
You were fantastic.
835
00:56:43,025 --> 00:56:46,277
You're a fully-fledged
male Homo sapien...
836
00:56:46,445 --> 00:56:49,113
...endowed with a handsome
and substantial penis...
837
00:56:49,281 --> 00:56:51,365
...which now has a
proven track record.
838
00:56:51,950 --> 00:56:53,743
You should be thrilled.
839
00:56:53,911 --> 00:56:55,244
Was I really inside you?
840
00:56:55,412 --> 00:56:58,915
You were really and
truly inside me.
841
00:56:59,083 --> 00:57:01,667
For how long? At least
five or six seconds.
842
00:57:01,835 --> 00:57:03,336
Is that all?
843
00:57:03,504 --> 00:57:05,963
That's a long time
for some people.
844
00:57:06,131 --> 00:57:09,217
You were pretty excited. I don't
know what you were thinking about.
845
00:57:09,384 --> 00:57:11,844
Yeah, I, whew, heh...
846
00:57:12,471 --> 00:57:14,263
I don't, either. Heh.
847
00:57:14,431 --> 00:57:15,598
It was...
848
00:57:15,766 --> 00:57:18,601
It was all a jumble
of sensations.
849
00:57:18,769 --> 00:57:22,814
Well, you definitely
achieved penetration.
850
00:57:22,981 --> 00:57:25,233
It was penis-vagina
all the way...
851
00:57:25,400 --> 00:57:27,944
...and you definitely
get an "A" for orgasm.
852
00:57:28,570 --> 00:57:29,695
[CHUCKLES]
853
00:57:31,865 --> 00:57:33,366
Cheryl.
854
00:57:36,453 --> 00:57:37,954
Did you come?
855
00:57:39,498 --> 00:57:41,124
No, Mark, I didn't.
856
00:57:41,291 --> 00:57:43,459
Can we try for that next time?
857
00:57:46,046 --> 00:57:47,296
Is that what you want?
858
00:57:48,632 --> 00:57:50,174
Yes.
859
00:57:50,968 --> 00:57:52,760
That's what I want.
860
00:57:54,638 --> 00:57:56,305
Okay, then.
861
00:58:01,770 --> 00:58:02,895
[DOORBELL RINGS]
862
00:58:03,063 --> 00:58:04,105
[COUGHS]
863
00:58:04,273 --> 00:58:05,648
[VEHICLE REVVING]
864
00:58:11,572 --> 00:58:14,115
Hi. How you doing? Good.
Good. Come on in.
865
00:58:14,283 --> 00:58:16,492
How are you? Still exhausted.
866
00:58:16,660 --> 00:58:18,452
Beer? No, I'm okay.
867
00:58:18,620 --> 00:58:21,664
Oh, you need a glass?
That'd be great.
868
00:58:21,832 --> 00:58:23,749
So...
869
00:58:23,917 --> 00:58:26,335
...on reflection,
how do you feel?
870
00:58:26,503 --> 00:58:27,670
It was okay.
871
00:58:28,297 --> 00:58:32,592
I liked some of the other stuffjust as much
or better, but I'm glad it's behind me.
872
00:58:32,759 --> 00:58:34,677
So am l. Congratulations.
873
00:58:34,887 --> 00:58:37,680
Thanks. Thanks, Rod.
874
00:58:38,223 --> 00:58:40,933
When this is all over, I'm gonna
write an article about it.
875
00:58:41,101 --> 00:58:43,436
After all, sex sells.
876
00:58:43,604 --> 00:58:44,770
Seriously.
877
00:58:45,439 --> 00:58:48,691
So you're only doing this for the money?
Oh, absolutely.
878
00:58:48,859 --> 00:58:51,777
That makes me feel so much
better about everything.
879
00:58:52,863 --> 00:58:56,365
What is she like? Cheryl. You've
never said anything about her.
880
00:58:57,659 --> 00:58:59,952
She's the most wonderful
person on the planet.
881
00:59:01,580 --> 00:59:04,207
How's it going? CHERYL:
He reads too many books.
882
00:59:04,374 --> 00:59:06,918
He has it in his head that
after meeting three times...
883
00:59:07,085 --> 00:59:11,339
...we should be able to have penetrative
sex which results in simultaneous orgasm.
884
00:59:11,506 --> 00:59:14,383
Boom, just like that.
That's very funny.
885
00:59:14,551 --> 00:59:16,344
Yeah, I guess it is.
886
00:59:16,511 --> 00:59:18,304
What do you think of him?
887
00:59:20,265 --> 00:59:21,766
Cheryl?
888
00:59:22,601 --> 00:59:24,143
I like him.
889
00:59:42,871 --> 00:59:45,039
What are you thinking about?
890
00:59:46,208 --> 00:59:47,667
Nothing.
891
00:59:50,796 --> 00:59:52,964
I don't believe you.
892
00:59:54,424 --> 00:59:58,177
Okay, I was just thinking about
the whole conversion thing.
893
01:00:00,264 --> 01:00:02,556
I still don't believe you.
894
01:00:11,608 --> 01:00:13,776
Then whatever it is...
895
01:00:13,944 --> 01:00:17,029
...I guess I'm not in the
mood for talking about it.
896
01:00:21,034 --> 01:00:23,077
So?
897
01:00:24,746 --> 01:00:26,372
What do you think?
898
01:00:32,421 --> 01:00:34,505
[PHONE RINGING]
899
01:00:37,175 --> 01:00:38,801
Hello. This is Cheryl.
900
01:00:38,969 --> 01:00:40,594
MARK: Hey.
901
01:00:41,805 --> 01:00:43,014
Mark? Hey.
902
01:00:43,181 --> 01:00:45,933
Could we meet
somewhere for coffee?
903
01:00:46,810 --> 01:00:48,978
Somewhere nice? My treat.
904
01:00:50,522 --> 01:00:53,441
I don't usually meet with clients
outside of working hours.
905
01:00:53,608 --> 01:00:54,775
You know that.
906
01:00:54,943 --> 01:00:58,154
We don't have to talk business.
907
01:01:01,658 --> 01:01:06,162
Mark appears to be indulging in
typical transference behavior.
908
01:01:06,330 --> 01:01:09,582
We know this is not unusual after
first successful intercourse...
909
01:01:09,750 --> 01:01:13,085
...but I think he's
particularly susceptible.
910
01:01:24,348 --> 01:01:29,518
He cannot help but seeing me as the
multifunctional, all-purpose woman.
911
01:01:29,686 --> 01:01:34,148
Mother, sister, teacher,
lover, best friend.
912
01:01:34,316 --> 01:01:39,528
At the same time, his anxiety about
sexual performance has diminished.
913
01:01:54,878 --> 01:01:56,837
You look stunning.
914
01:01:57,005 --> 01:01:58,631
Look at this.
915
01:02:01,468 --> 01:02:03,552
Thank you. WAITER:
You're welcome.
916
01:02:03,720 --> 01:02:05,763
Could you put my cup
right on the edge here?
917
01:02:05,931 --> 01:02:09,183
Sure. Right on the edge.
918
01:02:09,518 --> 01:02:12,520
And stick the straw
in my mouth, please.
919
01:02:13,021 --> 01:02:14,897
Is that okay? Perfect.
920
01:02:15,065 --> 01:02:18,067
Oh, sir, I'd wait a couple minutes.
That coffee's kind of hot.
921
01:02:18,235 --> 01:02:20,653
Oh, thanks. You're welcome.
922
01:02:22,489 --> 01:02:26,075
So, what should we talk about? You know,
we don't have to do much talking.
923
01:02:26,743 --> 01:02:29,203
I just wanted to be seen
with you in public.
924
01:02:30,455 --> 01:02:33,374
And I want people to say, "Hey, who's
that gimp with that beautiful blond?"
925
01:02:33,542 --> 01:02:37,169
Ha, ha, ha. How did
he get so lucky?"
926
01:02:41,842 --> 01:02:44,635
if an old girlfriend from school
you hadn't seen for years...
927
01:02:44,803 --> 01:02:46,929
...showed up here suddenly,
like, right now...
928
01:02:47,597 --> 01:02:49,765
...how would you introduce me?
929
01:02:50,767 --> 01:02:52,685
As your boyfriend?
930
01:02:52,853 --> 01:02:54,895
As my husband.
931
01:02:55,063 --> 01:02:57,106
I mean, why not go all the way?
932
01:02:59,109 --> 01:03:00,234
Really?
933
01:03:00,402 --> 01:03:02,820
We're pretending, right?
934
01:03:03,780 --> 01:03:05,364
So...
935
01:03:06,825 --> 01:03:08,451
...sure.
936
01:03:13,290 --> 01:03:15,749
MARK: "Love Poem for..."
937
01:03:16,293 --> 01:03:21,297
For No One in Particular."
938
01:03:22,549 --> 01:03:26,886
Tell me...
939
01:03:27,804 --> 01:03:28,804
Tell...
940
01:03:28,972 --> 01:03:30,764
Let me.
941
01:03:31,141 --> 01:03:35,311
Let me...
942
01:03:36,605 --> 01:03:38,397
Let me what?
943
01:03:43,153 --> 01:03:44,612
[SNIFFS]
944
01:04:05,175 --> 01:04:06,926
Really? Really,
aren't you the one...
945
01:04:07,093 --> 01:04:09,178
...that's always said
it can't get personal?
946
01:04:09,346 --> 01:04:12,806
That's a whole other thing. What
are you doing opening my mail?
947
01:04:12,974 --> 01:04:15,017
It was scented. I assumed
it was junk mail.
948
01:04:15,185 --> 01:04:18,145
Even less reason to open it. Where is it?
Give it to me.
949
01:04:18,313 --> 01:04:21,023
You're not getting it. This
is none of your business.
950
01:04:21,191 --> 01:04:23,442
You're still not getting it.
I threw it out.
951
01:04:24,653 --> 01:04:26,529
You didn't. I fucking did!
952
01:04:28,406 --> 01:04:29,949
What's up?
953
01:04:44,756 --> 01:04:46,423
Would you ask your mother...
954
01:04:46,591 --> 01:04:49,009
...to pass the salt, please?
955
01:04:49,427 --> 01:04:53,722
Ahem. Cheryl, would you
please pass the salt?
956
01:05:01,815 --> 01:05:03,732
[DOOR CLOSES]
957
01:05:04,901 --> 01:05:08,070
Listen, I'm... I'm sorry.
958
01:05:08,238 --> 01:05:12,074
I know I really upset you before.
No, no, no. You didn't.
959
01:05:12,242 --> 01:05:14,577
I'm fine. You sure?
960
01:05:14,744 --> 01:05:16,245
Yes.
961
01:05:19,708 --> 01:05:21,166
I promise. Really?
962
01:05:21,334 --> 01:05:24,128
Yes. In fact, I've come
around to your point of view.
963
01:05:24,296 --> 01:05:25,629
You were right.
964
01:05:25,797 --> 01:05:28,757
You're usually right
about these things.
965
01:05:39,269 --> 01:05:42,605
It was quite a
lovely poem, really.
966
01:05:43,398 --> 01:05:45,733
Nothing astounding...
967
01:05:45,900 --> 01:05:49,528
...but it was heartfelt, and then...
Babe.
968
01:05:50,405 --> 01:05:52,281
Everything's great.
969
01:05:52,449 --> 01:05:55,701
I just need to get to sleep.
970
01:05:58,204 --> 01:05:59,663
Okay.
971
01:06:01,958 --> 01:06:03,542
Good night.
972
01:06:50,090 --> 01:06:53,133
MARK: Let me touch
you with my words
973
01:06:53,301 --> 01:06:56,303
For my hands lie limp
as empty gloves.
974
01:07:04,688 --> 01:07:06,772
[WHISPERING lNAUDIBLY]
975
01:07:16,658 --> 01:07:18,659
Amanda.
976
01:07:18,827 --> 01:07:19,868
[CHUCKLES]
977
01:07:26,960 --> 01:07:28,836
I haven't seen you in a while.
978
01:07:29,003 --> 01:07:30,713
I know.
979
01:07:30,880 --> 01:07:32,548
I'm sorry.
980
01:07:34,259 --> 01:07:35,968
I'm, um...
981
01:07:36,136 --> 01:07:38,512
Well, I'm going to Germany...
982
01:07:38,680 --> 01:07:41,807
...so I wanted to say goodbye
to you before I left.
983
01:07:41,975 --> 01:07:43,642
Why are you going to Germany?
984
01:07:44,436 --> 01:07:45,894
To study German.
985
01:07:46,062 --> 01:07:48,021
For how long?
986
01:07:48,189 --> 01:07:52,276
One or two years, maybe.
987
01:07:53,069 --> 01:07:56,071
But, you know, we
should keep in touch.
988
01:07:56,239 --> 01:07:59,074
Yeah, but why go to Germany?
989
01:07:59,242 --> 01:08:01,910
It's the only place in the world
where humor is forbidden.
990
01:08:02,078 --> 01:08:03,662
[LAUGHS]
991
01:08:06,833 --> 01:08:08,584
What?
992
01:08:10,170 --> 01:08:12,671
You could always make me laugh.
993
01:08:15,550 --> 01:08:16,675
[SOBS]
994
01:08:18,011 --> 01:08:21,305
I love you, Mark.
995
01:08:25,101 --> 01:08:27,436
I really do. Really?
996
01:08:27,604 --> 01:08:29,772
"Yes, I love you, but
not in that way.
997
01:08:30,899 --> 01:08:33,358
I love you, but I'm not
in love with you."
998
01:08:33,526 --> 01:08:34,902
Blah, blah, blah.
999
01:08:35,403 --> 01:08:36,779
The same old story.
1000
01:08:37,864 --> 01:08:39,406
I'm sorry.
1001
01:08:58,259 --> 01:09:01,386
I think it's great what you're
doing with that surrogate lady.
1002
01:09:01,554 --> 01:09:03,430
Well, it could have been you.
1003
01:09:04,140 --> 01:09:05,599
[CHUCKLES]
1004
01:09:05,892 --> 01:09:08,060
Yeah, it could have been...
1005
01:09:08,561 --> 01:09:10,145
...but it wasn't.
1006
01:09:13,274 --> 01:09:14,983
MARK: I had this...
1007
01:09:15,151 --> 01:09:19,738
...faint hope that she would show
the slightest bit ofjealousy.
1008
01:09:19,989 --> 01:09:22,574
Shows you how naive I am.
1009
01:09:23,243 --> 01:09:25,619
The fact that I was
no longer a virgin...
1010
01:09:25,787 --> 01:09:28,747
...that I was a made
man, so to speak...
1011
01:09:28,915 --> 01:09:31,708
...it made no difference
to her at all.
1012
01:09:35,588 --> 01:09:37,589
Want to go out sometime?
1013
01:09:39,259 --> 01:09:40,759
No. I don't think so.
1014
01:09:40,927 --> 01:09:42,803
What? Your boyfriend?
1015
01:09:42,971 --> 01:09:45,347
No. I'm busy. That's all.
1016
01:09:47,851 --> 01:09:49,476
What's wrong with this anyway?
1017
01:09:49,644 --> 01:09:51,645
We're having a nice
time, aren't we?
1018
01:09:52,647 --> 01:09:54,314
It's okay.
1019
01:09:56,025 --> 01:09:58,610
Well, if you have stuff to
do, I can go take a walk...
1020
01:09:58,778 --> 01:10:02,072
...if you're busy, and come back later.
No, no. Stay.
1021
01:10:02,240 --> 01:10:03,699
Stay.
1022
01:10:06,077 --> 01:10:08,036
So come on, tell me.
1023
01:10:08,538 --> 01:10:10,664
What kind of therapist
is she, really?
1024
01:10:10,832 --> 01:10:13,834
I told you the first time.
She's a sex therapist.
1025
01:10:16,212 --> 01:10:19,214
Today, they're working
on simultaneous orgasm.
1026
01:10:22,385 --> 01:10:23,802
What's that?
1027
01:10:29,058 --> 01:10:31,059
Boy, am I glad to see you.
1028
01:10:31,227 --> 01:10:33,395
Don't you say that
to all the girls?
1029
01:10:33,563 --> 01:10:36,148
Yes, but I always mean it.
1030
01:10:57,211 --> 01:10:59,713
Remember about your breathing?
1031
01:11:01,716 --> 01:11:05,218
Concentrate on breathing
out rather than in.
1032
01:11:06,763 --> 01:11:09,014
CHERYL: Mark was able to
achieve an erection...
1033
01:11:09,182 --> 01:11:11,934
...as soon as I put
my mouth on him.
1034
01:11:12,101 --> 01:11:14,561
He did the controlled
breathing as I suggested...
1035
01:11:14,729 --> 01:11:19,274
...and I was able to get on top
and guide him in quite easily.
1036
01:11:22,278 --> 01:11:23,946
Shit. Is it really in?
1037
01:11:24,113 --> 01:11:26,073
It's really in.
1038
01:11:27,951 --> 01:11:29,952
MARK: I couldn't believe it.
1039
01:11:30,620 --> 01:11:32,746
I was finally there.
1040
01:11:35,375 --> 01:11:37,793
Too soon, I came.
1041
01:11:37,961 --> 01:11:40,754
But she kept holding
me inside her.
1042
01:11:43,383 --> 01:11:47,803
Then a look of pleasure brushed
lightly over her face...
1043
01:11:48,262 --> 01:11:52,224
...as though an all-day itch
were finally being scratched.
1044
01:11:54,644 --> 01:11:56,144
[MOANS]
1045
01:11:57,563 --> 01:11:58,647
[GRUNTS]
1046
01:11:58,815 --> 01:12:01,191
She put her hands down on
the bed by my shoulders...
1047
01:12:01,359 --> 01:12:03,485
...and kissed my chest.
1048
01:12:08,199 --> 01:12:11,243
This act of affection
moved me deeply.
1049
01:12:16,165 --> 01:12:18,333
I almost wept.
1050
01:12:19,544 --> 01:12:21,962
No one had ever done
anything like that.
1051
01:12:28,344 --> 01:12:30,345
It was so unexpected.
1052
01:12:31,848 --> 01:12:33,515
So natural.
1053
01:12:42,775 --> 01:12:48,363
I love you.
1054
01:12:49,449 --> 01:12:51,408
Did you come?
1055
01:12:52,035 --> 01:12:53,869
Yes.
1056
01:12:54,537 --> 01:12:55,787
CHERYL: Mark is
breathing well...
1057
01:12:55,955 --> 01:12:57,706
...learning to pace himself.
1058
01:12:57,874 --> 01:13:01,585
There is no real impediment to a
variety of sexual activities...
1059
01:13:01,753 --> 01:13:04,379
...given the right
sort of partner.
1060
01:13:05,423 --> 01:13:06,840
His deeper emotional needs...
1061
01:13:07,008 --> 01:13:10,719
...are outside the scope of
my potential involvement.
1062
01:13:18,936 --> 01:13:21,063
What happens when...?
1063
01:13:22,899 --> 01:13:25,317
What happens when what?
1064
01:13:26,277 --> 01:13:29,404
When people become
attached to each other.
1065
01:13:29,906 --> 01:13:32,908
What people? Just people.
1066
01:13:33,076 --> 01:13:35,535
What's the chemistry in it all?
1067
01:13:36,579 --> 01:13:39,706
When people are attracted to each other.
Are you attracted to me?
1068
01:13:39,874 --> 01:13:41,583
God, no. Ha-ha-ha.
1069
01:13:41,751 --> 01:13:44,044
I'm just talking hypothetically.
1070
01:13:44,212 --> 01:13:46,254
Hypothetically...
1071
01:13:46,714 --> 01:13:49,257
...they write poems.
1072
01:13:49,675 --> 01:13:51,760
They have sex.
1073
01:13:53,930 --> 01:13:55,972
And what happens next?
1074
01:13:56,140 --> 01:13:58,809
After poetry and sex?
1075
01:14:00,186 --> 01:14:02,020
Nothing or everything.
1076
01:14:02,188 --> 01:14:04,606
The rest is by
negotiation, as it were.
1077
01:14:04,774 --> 01:14:06,441
What do you mean?
1078
01:14:06,943 --> 01:14:11,404
I mean, you can leave it
at love and attraction...
1079
01:14:12,198 --> 01:14:16,493
...or you can make things
complicated, like most people do.
1080
01:14:18,454 --> 01:14:20,205
Have you?
1081
01:14:22,792 --> 01:14:24,459
Yes.
1082
01:14:25,545 --> 01:14:27,838
Then, afterwards...
1083
01:14:29,215 --> 01:14:30,966
...there was this...
1084
01:14:32,135 --> 01:14:33,718
...moment.
1085
01:14:35,638 --> 01:14:39,307
This glimpse of an
awful sadness to come.
1086
01:14:40,810 --> 01:14:42,811
[SOFT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
1087
01:14:45,565 --> 01:14:48,108
Can I use the phone? Sure.
1088
01:14:48,276 --> 01:14:50,652
Will you call their room?
1089
01:14:50,820 --> 01:14:52,654
Hold on.
1090
01:14:53,489 --> 01:14:55,073
Thanks.
1091
01:14:55,992 --> 01:14:57,909
[PHONE RINGS]
1092
01:15:01,998 --> 01:15:05,250
What should we do next time?
Any requests?
1093
01:15:08,004 --> 01:15:09,171
Mark?
1094
01:15:09,338 --> 01:15:11,256
I'm thinking.
1095
01:15:13,634 --> 01:15:16,428
We have two sessions
left Is that correct?
1096
01:15:17,388 --> 01:15:18,638
That's right, or...
1097
01:15:19,348 --> 01:15:20,849
Or what?
1098
01:15:21,726 --> 01:15:24,102
Or we could stop now.
1099
01:15:25,980 --> 01:15:27,981
You mean make this
the last session?
1100
01:15:28,149 --> 01:15:29,482
Yes.
1101
01:15:35,740 --> 01:15:39,868
What do you think we should do? It's not
we. It's you, Mark. It's up to you.
1102
01:15:40,036 --> 01:15:43,496
I want to know how you feel.
That doesn't come into it.
1103
01:15:43,664 --> 01:15:45,332
Yes, it does.
1104
01:15:45,499 --> 01:15:48,126
I don't just write
poems to anyone.
1105
01:15:49,962 --> 01:15:52,214
Mark, what do you
want me to say?
1106
01:15:52,381 --> 01:15:55,050
How much I was touched by that?
1107
01:15:55,218 --> 01:15:59,137
How special this
has been for me?
1108
01:16:00,389 --> 01:16:03,308
That's not gonna help you.
It's gonna make it worse.
1109
01:16:03,809 --> 01:16:06,561
So you're saying that...
1110
01:16:07,063 --> 01:16:09,731
...the sixth session,
that would be it?
1111
01:16:09,899 --> 01:16:11,566
That would be it.
1112
01:16:14,528 --> 01:16:16,321
If it's any consolation...
1113
01:16:16,489 --> 01:16:19,241
...it's also hard for
me to think about it.
1114
01:16:22,286 --> 01:16:24,204
Then maybe we should
pull the plug now.
1115
01:16:24,372 --> 01:16:25,413
I think we should.
1116
01:16:29,418 --> 01:16:33,171
I guess you might as well save that money.
Buy yourself a futon.
1117
01:16:38,594 --> 01:16:39,678
[KNOCK ON DOOR]
1118
01:16:41,264 --> 01:16:43,098
Just a second.
1119
01:16:52,608 --> 01:16:53,900
Bye, Mark.
1120
01:16:56,195 --> 01:16:57,612
Bye.
1121
01:17:04,328 --> 01:17:06,329
[DOOR SLIDES OPEN]
1122
01:17:07,123 --> 01:17:09,291
VERA: Everything all right?
He did great. See you.
1123
01:17:09,458 --> 01:17:11,876
Sorry. I have to run. Okay.
1124
01:17:45,870 --> 01:17:48,038
You forgot this.
1125
01:17:49,165 --> 01:17:50,165
[GASPS]
1126
01:18:04,013 --> 01:18:05,597
[MOUTHS] Thank you.
1127
01:18:42,385 --> 01:18:44,386
[UTENSILS CLINKING]
1128
01:18:50,309 --> 01:18:55,397
I wanted to believe that because of Cheryl
my life had changed, but it hadn't.
1129
01:18:57,233 --> 01:18:59,859
I just kept thinking,
"Is that it?"
1130
01:19:01,737 --> 01:19:02,862
"Is that all there is?"
1131
01:19:06,659 --> 01:19:09,202
I think you've done
a great thing.
1132
01:19:21,257 --> 01:19:24,509
LADY: So is this your first time?
It is. I'm converting.
1133
01:19:24,677 --> 01:19:26,302
Oh, wonderful.
1134
01:19:26,470 --> 01:19:28,721
Come here. I need to
look at your hands...
1135
01:19:28,889 --> 01:19:31,599
...your fingernails
and your toenails.
1136
01:19:31,767 --> 01:19:34,269
So, what do you do?
1137
01:19:34,770 --> 01:19:37,856
I don't think you'd understand.
You can try me.
1138
01:19:38,023 --> 01:19:39,732
Okay.
1139
01:19:39,900 --> 01:19:43,027
I'm a housewife. Why
shouldn't I understand?
1140
01:19:43,195 --> 01:19:45,697
Maybe I was mistaken.
Turn around.
1141
01:19:45,865 --> 01:19:47,615
And drop your robe halfway.
1142
01:19:47,783 --> 01:19:50,785
I'm gonna check for any
loose hairs on your back.
1143
01:19:50,953 --> 01:19:53,163
That looks good. I'll
take the robe...
1144
01:19:53,330 --> 01:19:55,874
...and you can let
your hair down now.
1145
01:19:56,041 --> 01:19:58,293
I see you're very
comfortable being naked.
1146
01:19:58,461 --> 01:20:00,670
It's never been one
of my problems.
1147
01:20:01,797 --> 01:20:04,966
LADY: Sometimes new brides
come with their mothers.
1148
01:20:05,134 --> 01:20:08,803
"Do I have to take this off?
Can I please leave this on?"
1149
01:20:08,971 --> 01:20:10,805
They've never been naked before.
1150
01:20:10,973 --> 01:20:12,974
"No, honey, it all
has to come off."
1151
01:20:13,142 --> 01:20:15,894
And it does? And it does.
1152
01:20:16,061 --> 01:20:21,483
They stand at the edge of this pool with
nothing to cling to but themselves.
1153
01:20:21,650 --> 01:20:23,943
Nothing to hide behind.
1154
01:20:24,111 --> 01:20:25,612
This is your body.
1155
01:20:26,530 --> 01:20:29,741
This is the body that
God crafted for you.
1156
01:20:33,120 --> 01:20:34,370
CHERYL Okay, Mark.
1157
01:20:34,538 --> 01:20:36,664
You can open your eyes now.
1158
01:20:41,921 --> 01:20:53,223
This is your body.
1159
01:20:55,184 --> 01:20:57,936
ANNOUNCER [OVER RADIO]:
Here among the...
1160
01:20:58,103 --> 01:21:01,105
Oh, about 37,000 here
tonight at the Stick.
1161
01:21:01,398 --> 01:21:03,441
Local boy makes good...
1162
01:21:03,609 --> 01:21:07,362
...first time back in
a visiting uniform.
1163
01:21:07,530 --> 01:21:11,699
Runner on first with one out
to the lanky left fielder.
1164
01:21:11,867 --> 01:21:13,660
And the pitch.
1165
01:21:13,827 --> 01:21:18,206
And he struck him out! I don't
think he was expecting that.
1166
01:21:20,000 --> 01:21:22,418
Yeah, you can do it. Come on.
1167
01:21:23,671 --> 01:21:25,463
[MACHINE POWERS DOWN]
1168
01:22:00,082 --> 01:22:02,083
[LINE RINGING]
1169
01:22:02,251 --> 01:22:04,627
ANSWERING MACHINE: The person
you are calling is not in.
1170
01:22:04,795 --> 01:22:06,337
Please leave a message.
1171
01:22:06,505 --> 01:22:07,630
[MACHINE BEEPS]
1172
01:22:07,798 --> 01:22:11,259
Rod. I need your help.
1173
01:22:11,427 --> 01:22:13,011
The power's gone out...
1174
01:22:13,178 --> 01:22:15,054
...including the pump
on the iron lung.
1175
01:22:15,222 --> 01:22:19,017
I'd say I got about three hours
before I start to turn blue.
1176
01:22:19,435 --> 01:22:21,436
I hope you get this in time.
1177
01:22:21,604 --> 01:22:25,106
It's Mark. I'll try 911.
1178
01:22:32,281 --> 01:22:33,906
Ohh!
1179
01:22:35,492 --> 01:22:37,076
Shit.
1180
01:22:50,299 --> 01:22:52,634
So this is how it ends.
1181
01:23:11,820 --> 01:23:13,738
DOCTOR: Mark.
1182
01:23:13,906 --> 01:23:15,782
Can you open your
eyes for me, Mark?
1183
01:23:15,949 --> 01:23:17,325
Can you hear me?
1184
01:23:18,619 --> 01:23:19,994
Mark?
1185
01:23:20,162 --> 01:23:21,996
Come on, Mark.
1186
01:23:26,627 --> 01:23:28,503
SUSAN: They'll be
letting you go today.
1187
01:23:28,671 --> 01:23:31,506
Whoever looks after you will
leave the portable respirator...
1188
01:23:31,674 --> 01:23:35,343
...switched on at night, fully charged.
You'll have at least one backup system.
1189
01:23:35,511 --> 01:23:37,512
Okay? Okay.
1190
01:23:38,180 --> 01:23:40,515
How close was I?
1191
01:23:41,517 --> 01:23:43,017
To what?
1192
01:23:44,061 --> 01:23:48,022
You know, to the... That
tunnel thing and the...
1193
01:23:48,190 --> 01:23:53,444
The light and the voice saying,
"Don't go near the light."
1194
01:23:53,612 --> 01:23:55,113
[CHUCKLES]
1195
01:23:55,531 --> 01:23:59,367
Is that what you remember?
No, I assume I passed out.
1196
01:24:00,035 --> 01:24:02,662
Before that, I remember
feeling sorry for myself.
1197
01:24:02,871 --> 01:24:04,288
Hmm.
1198
01:24:04,873 --> 01:24:07,792
Do you feel relieved now? No.
1199
01:24:07,960 --> 01:24:11,546
Relieved that Rod got
to me in time, but l...
1200
01:24:12,840 --> 01:24:14,799
I still feel sorry for myself.
1201
01:24:14,967 --> 01:24:18,261
Well, I'm sure there's
a cure for that.
1202
01:24:18,429 --> 01:24:20,513
Do you want to talk
to someone or...?
1203
01:24:20,681 --> 01:24:23,349
I feel comfortable
talking to you.
1204
01:24:24,560 --> 01:24:27,270
Well, I'm just a volunteer.
1205
01:24:27,438 --> 01:24:29,772
I'm not a therapist.
1206
01:24:29,940 --> 01:24:32,400
I can recommend you to
someone, if you like.
1207
01:24:32,568 --> 01:24:34,402
I'm... I'm sorry to be rude.
1208
01:24:34,570 --> 01:24:37,739
I'm just smiling at the
idea that a therapist...
1209
01:24:37,906 --> 01:24:40,491
...could do anything
useful for me right now.
1210
01:24:40,659 --> 01:24:42,076
My priest couldn't.
1211
01:24:42,244 --> 01:24:44,912
Are you religious? Yes.
1212
01:24:45,080 --> 01:24:50,251
I would find it absolutely intolerable not
to be able to blame someone for all this.
1213
01:24:50,753 --> 01:24:52,670
[LAUGHS]
1214
01:24:55,924 --> 01:24:58,509
Are you? No.
1215
01:24:58,677 --> 01:25:01,345
I don't... I don't go
to any church or...
1216
01:25:01,513 --> 01:25:03,389
I don't think about
God very much.
1217
01:25:04,475 --> 01:25:06,851
I do believe there's a...
1218
01:25:07,019 --> 01:25:10,104
...mysterious logic or...
1219
01:25:11,273 --> 01:25:13,107
...poetry to life.
1220
01:25:14,318 --> 01:25:16,277
I guess that makes
me a spiritual type.
1221
01:25:16,445 --> 01:25:18,237
Yes.
1222
01:25:18,405 --> 01:25:20,281
That would count.
1223
01:25:24,661 --> 01:25:26,287
Would you like me to visit you?
1224
01:25:26,455 --> 01:25:28,873
Are you married? No.
1225
01:25:29,041 --> 01:25:31,459
Do you have a steady boyfriend?
1226
01:25:32,169 --> 01:25:36,214
No. Then please visit
as often as you can.
1227
01:25:37,049 --> 01:25:38,466
SUSAN: Bye. Bye.
1228
01:25:38,634 --> 01:25:41,636
Take care. Hey,
hang on a second.
1229
01:25:44,473 --> 01:25:46,599
There's just one more
thing I want to tell you.
1230
01:25:47,184 --> 01:25:48,935
What's that?
1231
01:25:51,188 --> 01:25:53,105
I'm not a virgin.
1232
01:25:55,275 --> 01:25:56,442
Go ahead.
1233
01:26:02,115 --> 01:26:04,325
Thank you for sharing that with me.
MARK: Sure.
1234
01:26:11,041 --> 01:26:12,792
I'm flabbergasted.
1235
01:26:12,960 --> 01:26:14,126
She adores me.
1236
01:26:14,294 --> 01:26:18,422
She'll do anything for me, and I
can get pretty kinky sometimes.
1237
01:26:19,258 --> 01:26:21,884
Here I was, ready to offer
comfort to the forlorn.
1238
01:26:22,052 --> 01:26:24,428
It's supposed to
be my specialty.
1239
01:26:24,596 --> 01:26:27,431
Well, I guess I can throw
away that little speech.
1240
01:26:27,599 --> 01:26:32,186
No, no. Please, make
the little speech.
1241
01:26:32,354 --> 01:26:33,354
I'd love to hear it.
1242
01:26:34,022 --> 01:26:35,940
Okay, fine. Here goes.
1243
01:26:36,108 --> 01:26:38,150
The meaning of love.
1244
01:26:38,777 --> 01:26:40,278
Love is a journey.
1245
01:26:40,445 --> 01:26:41,988
I like it already.
1246
01:26:46,159 --> 01:26:48,870
That's it. That's all I've got.
I told you, it's short.
1247
01:26:49,037 --> 01:26:51,873
Love is a journey. Heh.
1248
01:27:09,349 --> 01:27:13,019
MARK: I met Susan five
years before I died.
1249
01:27:13,228 --> 01:27:16,063
She was the love of my life.
1250
01:27:16,607 --> 01:27:19,066
We had the same priorities.
1251
01:27:19,234 --> 01:27:22,403
Baseball pretty much came first.
1252
01:27:22,571 --> 01:27:25,406
And we wrote each
other mushy poems.
1253
01:27:25,574 --> 01:27:29,035
I never expected
it, nor did she...
1254
01:27:29,202 --> 01:27:31,871
...but that's often the
way things turn out.
1255
01:27:33,582 --> 01:27:35,708
Susan Fernbach.
1256
01:27:37,544 --> 01:27:40,421
MARK: They say there
is a cup of life...
1257
01:27:40,589 --> 01:27:43,466
...which is either half
empty or half full...
1258
01:27:43,634 --> 01:27:46,761
...depending on how you
feel about things.
1259
01:27:46,929 --> 01:27:49,430
Of course, the two
halves were never even.
1260
01:27:50,057 --> 01:27:52,934
Not in my case, that's for sure.
1261
01:27:53,101 --> 01:27:57,271
I mean, look at all the years of
unendurable crap I've had to put up with.
1262
01:27:57,439 --> 01:28:00,149
That fills most of the cup.
1263
01:28:00,943 --> 01:28:03,694
But in the little
bit that's left...
1264
01:28:03,862 --> 01:28:05,613
...what do I have
to show for myself?
1265
01:28:05,781 --> 01:28:07,365
[TALKING lNDISTINCTLY]
1266
01:28:07,532 --> 01:28:09,617
MARK: At the very least...
1267
01:28:09,785 --> 01:28:14,121
...three beautiful women
who all loved me.
1268
01:28:14,539 --> 01:28:17,416
And who will all show
up at my funeral.
1269
01:28:17,584 --> 01:28:23,631
His was a dynamic voice
in a paralyzed body.
1270
01:28:23,799 --> 01:28:26,217
A life lived fully...
1271
01:28:26,385 --> 01:28:28,803
...long after he
should have been dead.
1272
01:28:28,971 --> 01:28:32,306
And against all odds, by
Mark's own admission...
1273
01:28:32,474 --> 01:28:34,767
...he knew love.
1274
01:28:34,935 --> 01:28:36,978
Emotional and physical love.
1275
01:28:38,814 --> 01:28:41,315
And in this way,
Mark lived his life.
1276
01:28:41,483 --> 01:28:44,235
Day by day by day...
1277
01:28:44,403 --> 01:28:48,072
...breath by breath by breath.
1278
01:28:48,240 --> 01:28:53,995
For 49 years, he loved
and he was loved.
1279
01:28:59,042 --> 01:29:02,920
And now Susan Fernbach will read
one of Mark's favorite poems.
1280
01:29:10,345 --> 01:29:12,972
This is called:
1281
01:29:13,598 --> 01:29:16,934
"Love Poem for No
One in Particular."
1282
01:29:20,647 --> 01:29:23,649
Let me touch you with my words
1283
01:29:24,484 --> 01:29:25,568
For my hands
1284
01:29:25,736 --> 01:29:28,362
MARK: Lie limp as empty gloves.
1285
01:29:28,739 --> 01:29:31,490
Let my words stroke your hair
1286
01:29:31,658 --> 01:29:36,203
Slide down your back
and tickle your belly.
1287
01:29:36,580 --> 01:29:38,247
For my hands
1288
01:29:38,415 --> 01:29:41,959
Light and free-flying as bricks
1289
01:29:42,127 --> 01:29:45,046
lgnore my wishes and
stubbornly refuse
1290
01:29:45,213 --> 01:29:48,883
To carry out my quietest desires
1291
01:29:49,051 --> 01:29:52,970
Let my words enter your mind
1292
01:29:53,388 --> 01:29:54,805
Bearing torches
1293
01:29:55,891 --> 01:29:58,893
Admit them willingly
into your being
1294
01:29:59,061 --> 01:30:02,646
So they may caress
you gently within
1295
01:30:02,814 --> 01:30:04,190
Within
89340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.