All language subtitles for The.Change.2023.S01E05.en 720p WEB-DL x264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,400 CLAPPING AND MUSIC PLAY 2 00:00:17,080 --> 00:00:19,200 CRACKLING 3 00:00:19,200 --> 00:00:20,800 GUITAR PLAYS 4 00:00:58,880 --> 00:01:00,160 ENGINE REVS 5 00:01:00,160 --> 00:01:01,200 ENGINE STOPS 6 00:01:08,680 --> 00:01:09,680 MOBILE PHONE RINGS 7 00:01:16,960 --> 00:01:19,280 PHONE CONTINUES RINGING 8 00:01:19,280 --> 00:01:20,560 Hi... 9 00:01:20,560 --> 00:01:22,840 No. I haven't told anyone about Stephen the kids yet. 10 00:01:22,840 --> 00:01:24,600 Stop ringing and asking. 11 00:01:26,720 --> 00:01:28,560 Could you get off my case? 12 00:01:30,920 --> 00:01:32,480 We've been through all this, Siobhain, 13 00:01:32,480 --> 00:01:33,960 because too much time has elapsed. 14 00:01:33,960 --> 00:01:35,280 I look mental now. 15 00:01:36,720 --> 00:01:40,600 Yeah, yeah, well, Pig Man isn't going to tell anyone. 16 00:01:40,600 --> 00:01:42,000 Stop shouting, Siobhain. 17 00:01:43,200 --> 00:01:44,320 Can you stop shouting? 18 00:01:46,160 --> 00:01:48,000 Can you stop shouting? 19 00:01:48,000 --> 00:01:51,120 If you don't stop shouting, I'm hanging up. 20 00:02:17,200 --> 00:02:19,160 Lin's got no idea what's in store for her. 21 00:02:19,160 --> 00:02:20,680 Fiver she says her feet hurt. 22 00:02:20,680 --> 00:02:24,000 And she keeps asking to use the toilet... And the water's too cold. 23 00:02:24,000 --> 00:02:26,320 Won't like the attention either. 24 00:02:27,760 --> 00:02:29,160 The locals are doing a really good job 25 00:02:29,160 --> 00:02:30,960 on Faither's memorial, thanks to Lin. 26 00:02:30,960 --> 00:02:32,720 They've finally got their confidence back 27 00:02:32,720 --> 00:02:34,720 after the Straw Man Harvest Festival incident. 28 00:02:34,720 --> 00:02:36,320 Can't blame us for that, Joy. 29 00:02:36,320 --> 00:02:37,600 It were an abomination. 30 00:02:37,600 --> 00:02:40,560 You said it looked like Michael Fabricant fell out of an airplane 31 00:02:40,560 --> 00:02:44,120 into a hay bale and YOU set fire to it. 32 00:02:46,640 --> 00:02:48,120 Faither's memorial. 33 00:02:48,120 --> 00:02:51,760 Just what the world needs - another monument to a problematic man. 34 00:02:51,760 --> 00:02:54,440 Should be making a Fred West water fountain next. 35 00:02:54,440 --> 00:02:56,440 You should tell Linda the truth about Verderer. 36 00:02:56,440 --> 00:02:59,280 Let her know that a memorial to him is difficult. 37 00:02:59,280 --> 00:03:01,160 Nowt to explain - he were a bastard. 38 00:03:01,160 --> 00:03:03,960 Oh, we're allowed to swear tonight, are we? Thank fuck for that! 39 00:03:03,960 --> 00:03:06,440 Festival eve, Town Mouse. Say what we want. 40 00:03:06,440 --> 00:03:07,840 Nice dress! 41 00:03:07,840 --> 00:03:09,960 What, this old thing? Yeah! 42 00:03:09,960 --> 00:03:11,240 Fiver, in a charity shop. 43 00:03:11,240 --> 00:03:12,600 Not my sort of thing at all. 44 00:03:12,600 --> 00:03:14,800 I'm just going to try it on, see what it looked like then 45 00:03:14,800 --> 00:03:17,520 Tony said I was too old for it, which really annoyed me 46 00:03:17,520 --> 00:03:18,960 and so I bought it. 47 00:03:18,960 --> 00:03:23,640 I thought, "Well, Tony, you are too old for women's jeggings." 48 00:03:23,640 --> 00:03:25,200 LAUGHTER Yeah! 49 00:03:25,200 --> 00:03:27,360 My God, men telling women what to wear. 50 00:03:27,360 --> 00:03:29,280 It is SO annoying. 51 00:03:29,280 --> 00:03:32,280 My ex would only have sex with me if I was in waders. 52 00:03:32,280 --> 00:03:34,080 My ex wouldn't have his picture taken next to me 53 00:03:34,080 --> 00:03:36,360 if I was in heels, ever. 54 00:03:36,360 --> 00:03:37,800 Not even on our wedding day? 55 00:03:37,800 --> 00:03:39,560 Yes, so we were sat down in all of them. 56 00:03:39,560 --> 00:03:42,000 My dad said that we look disabled. 57 00:03:45,800 --> 00:03:49,440 You look like a high-end Russian prostitute. 58 00:03:49,440 --> 00:03:50,880 Oh, thanks, Carm. 59 00:03:53,880 --> 00:03:55,960 So you got it for Tony, then? 60 00:03:55,960 --> 00:03:59,080 No, of course not. No, no, I'm just saying that what he said annoyed me. 61 00:03:59,080 --> 00:04:01,360 Who'd you get it for, then? Must be a man involved. Mm-hm. 62 00:04:01,360 --> 00:04:03,000 No! 63 00:04:03,000 --> 00:04:04,080 Pig Man? 64 00:04:04,080 --> 00:04:05,680 Jealous, Carm? Oh, my God. 65 00:04:05,680 --> 00:04:07,840 Why does everyone think I'm bonking Pig Man? 66 00:04:07,840 --> 00:04:09,640 It's so childish! 67 00:04:09,640 --> 00:04:11,920 First my sister, and now you lot. 68 00:04:11,920 --> 00:04:15,280 Oh, yeah. Everyone loved meeting your charming, polite sister, 69 00:04:15,280 --> 00:04:17,040 especially the Verderer, 70 00:04:17,040 --> 00:04:20,120 who she called "some fucking tree cheese gnome". 71 00:04:21,200 --> 00:04:23,920 Whole town knows you've been hanging around down Pig Man's cave. 72 00:04:23,920 --> 00:04:27,120 Yes! For his friendship and his frothy milk. 73 00:04:27,120 --> 00:04:29,360 Well, as long as you're happy being the third, Linda, 74 00:04:29,360 --> 00:04:32,000 after his porkers and Carm. 75 00:04:32,000 --> 00:04:33,800 GASPING 76 00:04:33,800 --> 00:04:36,080 Pig Man and Carmel? 77 00:04:36,080 --> 00:04:37,560 Nice. 78 00:04:37,560 --> 00:04:40,400 Well, not consummated unless you count him giving her 79 00:04:40,400 --> 00:04:44,120 his first prize veggies every year. That's enough, Agnes. 80 00:04:44,120 --> 00:04:46,840 Pig Man's sweet potatoes and what he does with them is up to him. 81 00:04:51,320 --> 00:04:53,560 So, it was for Tony, then? 82 00:04:53,560 --> 00:04:55,360 JOY LAUGHS Oh, my God! 83 00:04:55,360 --> 00:04:59,120 I didn't buy it for a man, OK? I got it for myself. 84 00:04:59,120 --> 00:05:00,960 All right. 85 00:05:00,960 --> 00:05:04,160 Also, if I was a lesbian, which I'm not - 86 00:05:04,160 --> 00:05:08,120 you wouldn't keep asking me what woman I bought it for, would you? 87 00:05:08,120 --> 00:05:09,840 Yeah, I would. No, you wouldn't. 88 00:05:09,840 --> 00:05:11,480 Would do. No, you absolutely wouldn't. 89 00:05:11,480 --> 00:05:12,680 Yeah. No, you wouldn't. 90 00:05:12,680 --> 00:05:13,960 Would. You wouldn't. 91 00:05:13,960 --> 00:05:15,880 Would. No. We would. 92 00:05:19,480 --> 00:05:22,520 I don't know how you can stand it. I really, really don't. 93 00:05:22,520 --> 00:05:26,360 Everyone knowing your business all the time. 94 00:05:26,360 --> 00:05:28,280 "Hold the front page! 95 00:05:28,280 --> 00:05:32,520 "Woman who normally wears jeans and a T-shirt, wears a dress! 96 00:05:34,560 --> 00:05:39,600 "Crisp packet blows out of a bin and lands on a dog's back." 97 00:05:39,600 --> 00:05:41,240 Which dog? Which flavour crisps? 98 00:05:41,240 --> 00:05:43,720 Did it stay on the dog's back or immediately blow off again? 99 00:05:43,720 --> 00:05:45,000 Forget about the dog. 100 00:05:45,000 --> 00:05:46,080 It didn't happen. 101 00:05:46,080 --> 00:05:47,120 I made it up. 102 00:05:47,120 --> 00:05:50,120 THEY EXCLAIM DISAPPOINTEDLY 103 00:05:50,120 --> 00:05:53,080 We didn't mean to make you feel self-conscious, Town Mouse. 104 00:05:53,080 --> 00:05:55,120 You look great. Own it. 105 00:05:56,400 --> 00:05:58,120 Thanks. 106 00:05:58,120 --> 00:05:59,240 I'll take that. 107 00:06:02,160 --> 00:06:04,960 I think you're all really beautiful, by the way. 108 00:06:04,960 --> 00:06:07,120 Not just tonight, because you've dressed up. 109 00:06:07,120 --> 00:06:10,080 We know we're beautiful, Town Mouse, inside and out. 110 00:06:10,080 --> 00:06:12,240 Don't need no-one telling us that. 111 00:06:12,240 --> 00:06:13,480 Ooh! What?! 112 00:06:13,480 --> 00:06:14,520 Nothing. 113 00:06:17,360 --> 00:06:20,280 Weird. Hey, thanks for inviting me, by the way. 114 00:06:20,280 --> 00:06:21,720 To your special night. 115 00:06:21,720 --> 00:06:23,760 Don't normally enjoy parties. 116 00:06:25,200 --> 00:06:27,720 DISTANT CHEERING AND LAUGHTER 117 00:06:29,880 --> 00:06:30,880 HIGH–PITCHED RINGING THROUGHOUT 118 00:06:42,560 --> 00:06:44,200 Help me with this, Linda. 119 00:06:44,200 --> 00:06:45,240 Oh, God. 120 00:06:46,240 --> 00:06:50,400 I'm rubbish at fiddly things like this and I hate pins. 121 00:06:50,400 --> 00:06:51,920 It doesn't have to be perfect, Linda. 122 00:06:51,920 --> 00:06:54,400 It's the love what goes into something what makes it special. 123 00:06:54,400 --> 00:06:55,880 Oh. That's where the magic comes from. 124 00:06:55,880 --> 00:06:58,080 Everything that at the Eel Festival has been made 125 00:06:58,080 --> 00:07:00,280 with love by someone. 126 00:07:00,280 --> 00:07:02,240 Mutton dressed as lamb. 127 00:07:02,240 --> 00:07:05,720 What, me? No, what people call older women what dress young. 128 00:07:05,720 --> 00:07:07,960 Hmm. I haven't had that in years. 129 00:07:07,960 --> 00:07:11,240 Just pick something, first thing that catches your eye. 130 00:07:11,240 --> 00:07:13,480 Right. Well, I used to pick this with my mum. 131 00:07:13,480 --> 00:07:14,720 Perfect. Yeah? 132 00:07:14,720 --> 00:07:15,760 OK. 133 00:07:15,760 --> 00:07:18,680 I heard it shouted at my mum once. 134 00:07:18,680 --> 00:07:20,240 On her birthday. No. 135 00:07:20,240 --> 00:07:22,720 My mum only ever wore make-up on special occasions. 136 00:07:22,720 --> 00:07:24,480 A little bit of lippy, a bit of blusher. 137 00:07:25,800 --> 00:07:29,000 I used to love watching her putting it on. 138 00:07:29,000 --> 00:07:33,440 I will never forget the look on her face for as long as I live. 139 00:07:33,440 --> 00:07:34,520 Just four words. 140 00:07:37,160 --> 00:07:38,880 She was utterly crushed. 141 00:07:40,600 --> 00:07:44,240 Of course, she had to front it out because I was there. 142 00:07:45,600 --> 00:07:48,640 "Just a bit of banter, eh? Just a bit of banter." 143 00:07:50,400 --> 00:07:53,720 They will never know the trail of devastation that they left, 144 00:07:53,720 --> 00:07:55,680 just a few seconds out of their lives. 145 00:07:55,680 --> 00:07:58,960 She never got dressed up on her birthday again. 146 00:08:00,640 --> 00:08:02,280 "Mutton dressed as lamb." 147 00:08:02,280 --> 00:08:07,640 Another derogatory term just for women like, "gold digger", 148 00:08:07,640 --> 00:08:09,880 "prick tease", "slut", 149 00:08:09,880 --> 00:08:12,720 "ball breaker", "battle axe", 150 00:08:12,720 --> 00:08:13,760 "harpy". 151 00:08:14,960 --> 00:08:19,320 Is there an equivalent term for an older man who dresses young? 152 00:08:19,320 --> 00:08:21,680 A cunt? Oh! 153 00:08:21,680 --> 00:08:23,000 LAUGHTER That's the one! 154 00:08:23,000 --> 00:08:23,960 Now get a pin... 155 00:08:23,960 --> 00:08:26,360 ...and just pin it on whatever you like. 156 00:08:28,920 --> 00:08:30,600 NOT THERE! Oh, my God! 157 00:08:32,640 --> 00:08:33,720 It's not funny! 158 00:08:36,400 --> 00:08:37,840 You're a natural, Town Mouse. 159 00:08:37,840 --> 00:08:39,560 Just go with your instinct. 160 00:08:39,560 --> 00:08:42,320 You don't want too much of the same thing in the one place, though. 161 00:08:42,320 --> 00:08:44,880 Or the same colour. Or size. 162 00:08:44,880 --> 00:08:46,520 Oh, right. So it's not easy, then. 163 00:08:46,520 --> 00:08:48,560 I do have to think about it. 164 00:08:51,000 --> 00:08:53,400 Oh! I saw really good film at the Palace earlier. 165 00:08:53,400 --> 00:08:56,280 Which one? OK, don't rush me. 166 00:08:56,280 --> 00:08:57,320 FBI thing. 167 00:08:57,320 --> 00:08:59,480 SHE CLEARS HER THROAT 168 00:08:59,480 --> 00:09:01,600 Bloke with the smirky faces in it. 169 00:09:01,600 --> 00:09:03,000 You know, big eyebrow. 170 00:09:03,000 --> 00:09:06,200 He was in that shit baby film as well. 171 00:09:06,200 --> 00:09:09,800 And the musical with the Australian woman. 172 00:09:09,800 --> 00:09:11,760 Big quiff! 173 00:09:11,760 --> 00:09:12,640 Him, not her. 174 00:09:12,640 --> 00:09:14,640 Mark Kermode. 175 00:09:14,640 --> 00:09:17,000 Who's that? Uncle Isaiah had a commode. 176 00:09:17,000 --> 00:09:18,920 Was he in the OJ Simpson film? 177 00:09:18,920 --> 00:09:21,240 I haven't seen it. Made of oak. He died on it. 178 00:09:21,240 --> 00:09:26,800 He was also in that film with that woman who was in the other 179 00:09:26,800 --> 00:09:28,400 film by the same director. 180 00:09:28,400 --> 00:09:31,560 And in the other film, she wore a yellow jumpsuit. 181 00:09:31,560 --> 00:09:35,680 Annika Rice! His bum slipped right down and they couldn't 182 00:09:35,680 --> 00:09:36,920 get him out. Imagine that. 183 00:09:36,920 --> 00:09:39,320 Trying to hoick a dead man out of a toilet. 184 00:09:39,320 --> 00:09:42,680 Apparently, he still managed to look dignified. What was it...? 185 00:09:42,680 --> 00:09:44,000 John Travolta. 186 00:09:44,000 --> 00:09:45,320 John Travolta! 187 00:09:45,320 --> 00:09:46,640 Film's called Face/Off. 188 00:09:46,640 --> 00:09:48,480 Well done, Carm! 189 00:09:48,480 --> 00:09:49,520 Oh! 190 00:09:52,400 --> 00:09:55,400 I couldn't remember what a toe was called the other day. 191 00:09:55,400 --> 00:09:56,800 I called it a foot finger. 192 00:09:58,360 --> 00:09:59,760 The word for "plunger" escaped me. 193 00:09:59,760 --> 00:10:01,520 I told my plumber that I used a shit sucker. 194 00:10:01,520 --> 00:10:02,560 JOY LAUGHS 195 00:10:06,240 --> 00:10:07,480 MEN CHEER IN THE DISTANCE 196 00:10:08,920 --> 00:10:11,840 Oh. Oh, that was a nice idea of yours, Linda. 197 00:10:11,840 --> 00:10:14,920 Getting the men to bake the Eel pie at the tree for the Verderer. 198 00:10:14,920 --> 00:10:17,240 Just didn't seem fair him missing out. 199 00:10:17,240 --> 00:10:19,760 You'd have been a good mum. 200 00:10:19,760 --> 00:10:21,440 Never thought about it? 201 00:10:22,480 --> 00:10:23,640 I just... 202 00:10:24,680 --> 00:10:26,640 I haven't... 203 00:10:26,640 --> 00:10:30,880 Why do women always have to explain why they haven't had kids? 204 00:10:30,880 --> 00:10:32,400 We're just chatting, Lin, is all. 205 00:10:32,400 --> 00:10:35,440 It's fine if you'd rather not talk about it. 206 00:10:35,440 --> 00:10:38,360 One in three pregnancies ends in miscarriage. 207 00:10:38,360 --> 00:10:40,280 Nothing to be ashamed of, Linda. 208 00:10:40,280 --> 00:10:42,160 I got two buried out in the woods. 209 00:10:42,160 --> 00:10:44,520 Planted trees on top of them. 210 00:10:44,520 --> 00:10:45,680 So they live on. 211 00:10:48,680 --> 00:10:50,080 I never got that far. 212 00:10:50,080 --> 00:10:51,320 Endometriosis. 213 00:10:51,320 --> 00:10:55,040 Joy's the only one who got one in the back of the net. 214 00:10:55,040 --> 00:10:56,840 Oh. 215 00:10:56,840 --> 00:10:58,520 I'm... I'm really sorry. 216 00:10:58,520 --> 00:11:00,680 That's, that's really tough. 217 00:11:00,680 --> 00:11:04,160 It's just that, you know, being a mother or not being a mother 218 00:11:04,160 --> 00:11:05,840 is not how I define myself. 219 00:11:05,840 --> 00:11:07,160 Never said it was. 220 00:11:09,680 --> 00:11:10,760 Well, then... 221 00:11:10,760 --> 00:11:13,480 Well, then, you know, I just didn't meet the right person, then. 222 00:11:13,480 --> 00:11:15,400 Well, there you are, then. 223 00:11:18,720 --> 00:11:19,960 MEN CHEER IN THE DISTANCE 224 00:11:22,400 --> 00:11:25,040 The men got over the role reversal this year, then, Carm? 225 00:11:25,040 --> 00:11:27,080 Thinking they're loving jumping over the fire? 226 00:11:27,080 --> 00:11:28,160 LINDA GASPS 227 00:11:28,160 --> 00:11:31,280 Is that what they're doing? 228 00:11:31,280 --> 00:11:33,400 Tradition goes the Lady of the Flowers, 229 00:11:33,400 --> 00:11:36,120 is which this year is the Man of the Flowers, throws midsummer 230 00:11:36,120 --> 00:11:38,240 flowers and herbs on the fire, then jumps over it. 231 00:11:38,240 --> 00:11:40,000 Oh! Scares the dragons away, 232 00:11:40,000 --> 00:11:42,400 stops them from poisoning our springs and wells. 233 00:11:42,400 --> 00:11:44,120 Well, good job, then. 234 00:11:44,120 --> 00:11:45,360 MOBILE TEXT ALERT PINGS 235 00:11:48,760 --> 00:11:50,440 Another dick pic, Lin? 236 00:11:50,440 --> 00:11:51,880 Yeah. 237 00:11:51,880 --> 00:11:54,480 Won't be a sec. Careful what you reply, Linda. 238 00:11:54,480 --> 00:11:58,360 Once your vulva is up in the Cloud, God knows where it'll end up. 239 00:11:58,360 --> 00:12:00,960 I'm a Catholic. Even I haven't seen my vulva yet! 240 00:12:00,960 --> 00:12:03,480 I'm not about to put it on a Cloud. 241 00:12:11,680 --> 00:12:12,920 LAUGHTER IN THE DISTANCE 242 00:12:33,840 --> 00:12:36,120 VOICE NOTE PING Look, Siobhan, it is a boring lie. 243 00:12:36,120 --> 00:12:38,280 It would be much more exciting if I'd killed someone 244 00:12:38,280 --> 00:12:39,360 or if I was a paedophile. 245 00:12:39,360 --> 00:12:40,720 But I haven't and I'm not. 246 00:12:40,720 --> 00:12:42,960 Just got a husband and kids at home. 247 00:12:42,960 --> 00:12:45,360 You know, a bit of support wouldn't go amiss. 248 00:12:45,360 --> 00:12:47,040 Actually, a bit of compassion. 249 00:12:47,040 --> 00:12:50,880 Like I showed you when Father William told Dad that you confessed 250 00:12:50,880 --> 00:12:53,520 to him to liking it when dogs sniffed your private parts. 251 00:12:53,520 --> 00:12:57,160 And I'm sorry, I don't want to have to bring that up again 252 00:12:57,160 --> 00:12:58,560 but you've made me. 253 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 I'll tell them tonight. 254 00:13:03,960 --> 00:13:06,000 OK, bye. VOICE NOTE PING 255 00:13:13,960 --> 00:13:15,720 Would have been much easier if Faither had left 256 00:13:15,720 --> 00:13:18,840 a plan for the festival. He didn't believe in writing nothing down. 257 00:13:18,840 --> 00:13:21,000 A convenient belief system for Faither 258 00:13:21,000 --> 00:13:22,480 being illiterate, and all. 259 00:13:22,480 --> 00:13:24,760 Tradition went, he'd tell his son everything. 260 00:13:24,760 --> 00:13:27,640 But he never had one, not a legitimate one in any case. 261 00:13:27,640 --> 00:13:29,960 Tried passing you off as one didn't he, Carm? 262 00:13:29,960 --> 00:13:31,680 Till you leaked on a pew. 263 00:13:32,680 --> 00:13:34,560 Thanks for waiting for me. 264 00:13:39,440 --> 00:13:41,200 About Faither's memorial. 265 00:13:42,480 --> 00:13:43,760 It don't sit right with us. 266 00:13:43,760 --> 00:13:45,080 He was a bad 'un, Linda. 267 00:13:45,080 --> 00:13:46,120 Oh, no. 268 00:13:47,200 --> 00:13:48,200 So sorry. 269 00:13:49,560 --> 00:13:51,760 He wasn't...? A Jimmy Savile? 270 00:13:51,760 --> 00:13:53,880 No. But you were a bastard. 271 00:13:55,080 --> 00:13:57,720 Then left everything to Ryan, his illegitimate 272 00:13:57,720 --> 00:13:59,560 and only son, when he turned 18. 273 00:13:59,560 --> 00:14:03,280 But Ryan doesn't identify as male, and Faither was never a faither 274 00:14:03,280 --> 00:14:05,840 to them, so they don't want anything to do with it. 275 00:14:06,840 --> 00:14:10,440 Oh, my God. Ryan will be master of ceremonies tomorrow. 276 00:14:10,440 --> 00:14:14,560 Eels don't have a gender neither, so... outfit's nice. 277 00:14:14,560 --> 00:14:18,040 We meet Ryan for the first time tomorrow as our sibling. 278 00:14:18,040 --> 00:14:20,400 Nervous, ain't we, Carm? We are. 279 00:14:24,080 --> 00:14:25,440 Hmm. 280 00:14:25,440 --> 00:14:31,000 Well, then we'll have a minute's silence and I'll deal with the rest. 281 00:14:31,000 --> 00:14:32,040 OK? 282 00:14:36,840 --> 00:14:40,400 Do people know that Faither was a bad 'un? No! 283 00:14:40,400 --> 00:14:43,040 The community loved him. 284 00:14:43,040 --> 00:14:46,160 It would absolutely break them to find out. 285 00:14:47,360 --> 00:14:50,920 Anyways, he's dead now, so it's time to move on. 286 00:14:50,920 --> 00:14:52,840 It's time for change. Hmm. 287 00:14:58,800 --> 00:15:00,480 Who wears these? 288 00:15:00,480 --> 00:15:02,680 The ten best behaved children. 289 00:15:02,680 --> 00:15:04,080 Oh. 290 00:15:04,080 --> 00:15:05,840 What about all the kids that aren't chosen? 291 00:15:05,840 --> 00:15:08,440 Never did the Verderer no harm not being chosen. 292 00:15:08,440 --> 00:15:10,040 Ten years on the trot. 293 00:15:12,560 --> 00:15:15,160 Done right by them birds living up that tree. 294 00:15:15,160 --> 00:15:16,520 He's a proper local hero. 295 00:15:16,520 --> 00:15:18,560 Can't have been easy, him being scared of heights. 296 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 And the dark. And shitting in bags. 297 00:15:21,440 --> 00:15:25,280 He's waited a long time to be an Eel child, but he's earned his place 298 00:15:25,280 --> 00:15:26,840 alongside them kids. 299 00:15:26,840 --> 00:15:28,200 Pig Man can keep watch over the tree 300 00:15:28,200 --> 00:15:29,760 while the Verderer's at the festival. 301 00:15:29,760 --> 00:15:31,560 They might have rumbled us on them bones, 302 00:15:31,560 --> 00:15:34,320 but they've still got a way to go before they can start felling. 303 00:15:34,320 --> 00:15:37,720 That won't stop them if that tree's left unmanned. 304 00:15:37,720 --> 00:15:39,160 OWL HOOTS 305 00:15:39,160 --> 00:15:41,880 Listen! The other one will reply in a minute. 306 00:15:41,880 --> 00:15:44,080 Yeah, we know, Linda. We live in a wood. 307 00:15:44,080 --> 00:15:45,680 OWL HOOTS 308 00:15:45,680 --> 00:15:47,400 SHE GASPS Oh, I love it so much! 309 00:15:49,640 --> 00:15:52,600 I never knew it was two owls talking. 310 00:15:54,200 --> 00:15:55,760 More action than I've seen in a while. 311 00:15:55,760 --> 00:15:57,320 Now we're talking! 312 00:15:57,320 --> 00:15:59,680 When was the last time you had sex then, Linda? 313 00:15:59,680 --> 00:16:02,120 Oh, I don't remember. 314 00:16:02,120 --> 00:16:03,560 What about you lot? 315 00:16:03,560 --> 00:16:05,680 Oh, lunchtime. This morning. 316 00:16:05,680 --> 00:16:08,200 Menage a trois, with me, myself and I. 317 00:16:08,200 --> 00:16:09,320 14th February. 318 00:16:09,320 --> 00:16:10,520 Blimey, that's precise. 319 00:16:10,520 --> 00:16:13,000 Must have been good. Yes, it was. 320 00:16:13,000 --> 00:16:14,960 Well, must have travelled for that then, Joy. 321 00:16:14,960 --> 00:16:17,640 No, I didn't even need to leave work. 322 00:16:21,880 --> 00:16:23,800 No! What?! 323 00:16:23,800 --> 00:16:25,720 It can't be...? 324 00:16:25,720 --> 00:16:27,360 No. 325 00:16:27,360 --> 00:16:29,360 No! 326 00:16:29,360 --> 00:16:30,640 I won't believe it. 327 00:16:30,640 --> 00:16:31,680 Tell me! 328 00:16:34,240 --> 00:16:35,240 No! 329 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 The Verderer?! 330 00:16:40,320 --> 00:16:41,960 So wrong, it's right, Joy. 331 00:16:44,440 --> 00:16:45,840 Hmm. 332 00:16:45,840 --> 00:16:47,760 His fans better not find out. 333 00:16:47,760 --> 00:16:50,040 Joy's fans better not find out. 334 00:16:56,520 --> 00:16:58,560 What's that? DISTANT SINGING 335 00:16:58,560 --> 00:16:59,760 Men's night singing. 336 00:16:59,760 --> 00:17:01,800 It's normally the womenfolk. 337 00:17:01,800 --> 00:17:02,840 God, it's lovely. 338 00:17:09,960 --> 00:17:12,040 Come and try this on for me, Linda. 339 00:17:12,040 --> 00:17:14,120 What, me? Are you sure that's OK? 340 00:17:14,120 --> 00:17:16,720 Need to pin it for height. 341 00:17:16,720 --> 00:17:17,960 Is that Faither's? Yeah. 342 00:17:17,960 --> 00:17:19,280 It's so beautiful. 343 00:17:23,320 --> 00:17:25,560 Gonna have to try his horrible codpiece on as well, do I? 344 00:17:25,560 --> 00:17:28,520 We've got other plans for Faither's codpiece. 345 00:17:31,560 --> 00:17:34,240 Look, moon's out. 346 00:17:34,240 --> 00:17:35,280 Amazing, innit? 347 00:17:37,000 --> 00:17:38,160 Hold still, Linda. 348 00:17:38,160 --> 00:17:39,920 There's one more pin. 349 00:17:39,920 --> 00:17:43,280 Do you ever think, "I wonder how many more full moons I'll see?" 350 00:17:43,280 --> 00:17:44,320 Nope. 351 00:17:45,640 --> 00:17:46,640 All done. 352 00:17:57,400 --> 00:17:58,600 MUSIC PLAYS - Oh! - Yes! 353 00:18:02,080 --> 00:18:03,080 Come on, Joy. 354 00:18:05,040 --> 00:18:06,040 MUSIC CONTINUES 355 00:18:09,360 --> 00:18:10,440 Come on, girls. 356 00:18:12,120 --> 00:18:13,440 TEXT MESSAGE ALERTS PING 357 00:18:22,320 --> 00:18:23,720 WHOOPING 358 00:18:23,720 --> 00:18:24,800 Come on, Joy. 359 00:18:34,320 --> 00:18:36,040 If this was a film, we'd be naked. 360 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 LAUGHTER 361 00:18:42,800 --> 00:18:44,760 LAUGHTER CONTINUES 362 00:18:44,760 --> 00:18:46,760 Joy, what are you doing? 363 00:18:46,760 --> 00:18:47,800 LAUGHTER 364 00:18:55,160 --> 00:18:57,600 SNORES GENTLY 365 00:19:01,440 --> 00:19:02,520 SHE SCREAMS 366 00:19:02,520 --> 00:19:03,720 What are you doing?! 367 00:19:03,720 --> 00:19:05,480 You're lucky I wasn't naked! 368 00:19:05,480 --> 00:19:07,840 Get out! Best you come quiet, Linda. 369 00:19:07,840 --> 00:19:09,200 I'm not coming anywhere. 370 00:19:09,200 --> 00:19:12,280 You can't just come in here and rip the covers off me. 371 00:19:12,280 --> 00:19:14,000 I've got tenant's rights! 372 00:19:14,000 --> 00:19:17,920 Don't make me bash your head in and put you in a bucket. 373 00:19:17,920 --> 00:19:19,040 Come on, Linda. 374 00:19:19,040 --> 00:19:20,960 I need a wee. 375 00:19:20,960 --> 00:19:23,120 We should do this again sometime. 376 00:19:24,320 --> 00:19:25,320 Let go, Linda! 377 00:19:30,680 --> 00:19:32,120 Just drag the bitch. 378 00:19:32,120 --> 00:19:34,040 Quick! What are you doing? 379 00:19:34,040 --> 00:19:35,720 Oh, this is ridiculous. 380 00:19:36,760 --> 00:19:38,600 Pants are up my bum! 381 00:19:38,600 --> 00:19:40,880 Stop! I've got a hernia. 382 00:19:40,880 --> 00:19:42,680 There's no need for this. 383 00:19:43,840 --> 00:19:44,840 Let go, Linda. 384 00:19:44,840 --> 00:19:46,080 THUD 385 00:19:46,080 --> 00:19:47,800 I'm too old for this shit. 386 00:19:47,800 --> 00:19:50,240 Tell me why we're going. I might just... 387 00:20:01,960 --> 00:20:07,480 ♪ Oh, Sally, my dearest you, I'd be kissing 388 00:20:07,480 --> 00:20:11,280 ♪ Oh, Sally, my dear, it's you I'd be kissing 389 00:20:13,080 --> 00:20:14,760 ♪ She smiled and replied, 390 00:20:14,760 --> 00:20:18,840 ♪ "You don't know what you're missing." 28242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.