Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,876 --> 00:00:09,444
Cookies and cream?
2
00:00:09,574 --> 00:00:11,750
Hell, yes.
3
00:00:23,023 --> 00:00:25,547
- When was your birthday?
- This June.
4
00:00:25,677 --> 00:00:27,027
Sometime in June.
5
00:00:27,157 --> 00:00:30,073
- Sometime in June?
- Yeah.
6
00:00:30,204 --> 00:00:32,119
We don't know each other
that well yet.
7
00:00:32,249 --> 00:00:35,600
You're absolutely a Gemini,
I think.
8
00:00:35,731 --> 00:00:39,082
- That's--that is correct.
- I, uh...
9
00:00:42,520 --> 00:00:43,739
Mmm.
10
00:00:46,089 --> 00:00:47,438
Thank you.
11
00:00:47,569 --> 00:00:50,572
I mean, it's the least
I could do.
12
00:00:50,702 --> 00:00:52,052
- Right?
- Yeah.
13
00:00:52,182 --> 00:00:53,531
- Yeah.
- Yeah.
14
00:00:53,662 --> 00:00:57,405
You're earning your stripes.
15
00:00:57,535 --> 00:00:59,711
- You crushed that.
- Mm, mm-hmm.
16
00:00:59,842 --> 00:01:04,238
Almost done.
17
00:01:04,368 --> 00:01:06,762
Mm.
18
00:01:06,892 --> 00:01:08,894
Your teeth--are your teeth
sensitive to cold?
19
00:01:09,025 --> 00:01:10,200
- Sometimes.
- Yeah?
20
00:01:10,331 --> 00:01:12,289
Yeah, it depends.
21
00:01:17,164 --> 00:01:18,730
Are you okay?
22
00:01:18,861 --> 00:01:20,210
Yeah.
23
00:01:23,300 --> 00:01:26,912
I feel weird, really weird.
24
00:01:27,043 --> 00:01:29,437
Probably just dehydrated
from the antibiotics.
25
00:01:34,006 --> 00:01:36,008
You're okay.
Oh, oh.
26
00:01:36,139 --> 00:01:38,010
Hello?
27
00:01:38,141 --> 00:01:39,316
You're good.
28
00:01:39,447 --> 00:01:41,666
- No.
- What's wrong?
29
00:01:47,933 --> 00:01:51,720
I think you're really,
really pretty.
30
00:01:53,896 --> 00:01:54,984
Ditto.
31
00:02:04,428 --> 00:02:06,604
Grab my hand.
32
00:02:09,390 --> 00:02:11,218
Grab my hand!
33
00:02:22,011 --> 00:02:23,534
What are you looking at?
34
00:02:52,041 --> 00:02:53,390
Damn.
35
00:02:53,521 --> 00:02:55,740
She's cute as shit, man.
36
00:02:55,871 --> 00:02:57,438
She's single?
37
00:02:57,568 --> 00:02:58,700
You don't want her.
38
00:03:00,658 --> 00:03:02,834
What is this,
like a life right situation?
39
00:03:02,965 --> 00:03:04,140
Sure.
40
00:03:05,794 --> 00:03:08,623
Meaning?
41
00:03:08,753 --> 00:03:11,626
Meaning Joyce just wants
to know everything there is
42
00:03:11,756 --> 00:03:13,541
to know about this girl.
43
00:03:18,023 --> 00:03:20,852
Tallulah Simms.
44
00:03:20,983 --> 00:03:23,899
How much you want to bet
that ain't her real name?
45
00:03:40,132 --> 00:03:42,918
What do you mean stand in?
That girl is a woman.
46
00:03:43,048 --> 00:03:44,920
Hey, hey!
47
00:03:53,885 --> 00:03:55,626
Why's your hand
all sweaty, Mama?
48
00:03:55,757 --> 00:03:58,542
Shh, this is the best part.
49
00:04:15,907 --> 00:04:17,605
Come in.
50
00:04:36,624 --> 00:04:39,670
I don't know
if this is appropriate.
51
00:04:43,195 --> 00:04:46,590
I know you've been
exploring egg donors.
52
00:04:51,378 --> 00:04:54,555
It might be an easier decision
if you knew the person.
53
00:04:58,254 --> 00:05:02,345
Sorry, that was...
that was weird.
54
00:05:02,476 --> 00:05:04,086
I shouldn't have said anything.
55
00:05:07,698 --> 00:05:10,179
I just know how much
you've been through.
56
00:05:14,923 --> 00:05:17,360
I would do that for you.
57
00:05:28,153 --> 00:05:30,852
I'm not really sure
what I want to do.
58
00:05:30,982 --> 00:05:33,942
Chef maybe...
59
00:05:34,072 --> 00:05:36,118
or high-end tattoo artist.
60
00:05:36,248 --> 00:05:38,294
My favorite food
was In-N-Out,
61
00:05:38,425 --> 00:05:40,209
but I don't eat meat anymore--
I'm trying not to.
62
00:05:40,340 --> 00:05:41,863
I ate it,
like, three months ago,
63
00:05:41,993 --> 00:05:44,692
but I'm really trying
not to do it anymore.
64
00:05:44,822 --> 00:05:47,172
I also like
"The Catcher in the Rye."
65
00:05:47,303 --> 00:05:49,871
I like to collect things...
66
00:05:52,700 --> 00:05:55,224
Shells...
67
00:05:55,355 --> 00:05:57,661
um, bracelets.
68
00:06:43,707 --> 00:06:45,666
You can't have a fucking kid.
69
00:07:00,245 --> 00:07:02,465
Lou...
70
00:07:02,596 --> 00:07:05,381
I've been thinking
about your offer.
71
00:07:47,031 --> 00:07:48,424
Predictions are we'll have
the number-one movie
72
00:07:48,555 --> 00:07:50,382
this week, putting us on track
73
00:07:50,513 --> 00:07:52,036
to make this our best year
in over a decade.
74
00:07:52,167 --> 00:07:53,429
And that's not
including "Chronicles,"
75
00:07:53,560 --> 00:07:55,736
which is testing
through the roof.
76
00:07:55,866 --> 00:07:57,477
Ideally, we'd like
to start reshoots
77
00:07:57,607 --> 00:07:59,000
on the 21st in order to make--
78
00:07:59,130 --> 00:08:00,567
- Pages?
- Good, not great.
79
00:08:00,697 --> 00:08:02,046
I have a set of notes.
I just need you to sign off.
80
00:08:02,177 --> 00:08:04,005
I trust you.
Just send them.
81
00:08:04,135 --> 00:08:05,615
That's all for now.
82
00:08:21,022 --> 00:08:22,414
That was impressive.
83
00:08:22,545 --> 00:08:23,764
I miss you.
84
00:08:25,026 --> 00:08:27,245
We should grab drinks.
85
00:08:27,376 --> 00:08:28,856
How is she anticipating
getting Redmond
86
00:08:28,986 --> 00:08:30,205
to sign off on those reshoots?
87
00:08:30,335 --> 00:08:31,467
We'll find a way.
88
00:08:37,778 --> 00:08:39,519
In what fucking universe
89
00:08:39,649 --> 00:08:41,869
would I approve
5 million for reshoots?
90
00:08:41,999 --> 00:08:43,261
We have a chance
to have critical
91
00:08:43,392 --> 00:08:44,828
and commercial success.
92
00:08:44,959 --> 00:08:47,657
I could give two flying fucks
for the critics.
93
00:08:47,788 --> 00:08:50,704
- Redmond.
- Not too short.
94
00:08:50,834 --> 00:08:53,141
You always cut them
too bloody short.
95
00:08:53,271 --> 00:08:54,838
- Redmond.
- Fuck!
96
00:08:54,969 --> 00:08:56,840
Get it right the first time!
That's what I pay you for.
97
00:08:56,971 --> 00:08:58,929
- Oh, I'm so sorry.
- Not you, dear.
98
00:08:59,060 --> 00:09:00,844
No, sorry.
Her.
99
00:09:05,153 --> 00:09:07,677
Pretty funny seeing a woman
her age pregnant, huh?
100
00:09:12,726 --> 00:09:15,076
You're huge for three months.
101
00:09:17,295 --> 00:09:19,254
How much weight'd you put on?
102
00:09:26,043 --> 00:09:27,958
Fuck!
103
00:09:32,310 --> 00:09:34,704
I'm sorry.
Just leave it.
104
00:09:38,316 --> 00:09:40,492
You need to relax.
105
00:09:40,623 --> 00:09:41,624
The baby.
106
00:09:44,627 --> 00:09:48,326
Tell Meredith reshoots
aren't happening.
107
00:09:48,457 --> 00:09:50,111
I can do that.
108
00:09:55,116 --> 00:09:56,291
I could also kill him.
109
00:09:58,119 --> 00:10:01,862
Fall down a flight of stairs,
drive off the road.
110
00:10:01,992 --> 00:10:03,994
It's too easy.
111
00:10:04,125 --> 00:10:05,517
He needs a...
112
00:10:05,648 --> 00:10:08,433
a violent end.
113
00:10:08,564 --> 00:10:11,262
Dismembered and fed
down a garbage disposal?
114
00:10:11,393 --> 00:10:14,309
You're a sick girl.
115
00:10:14,439 --> 00:10:16,572
You should be working
for Blumhouse.
116
00:10:19,314 --> 00:10:21,621
I like where I am.
117
00:10:27,714 --> 00:10:30,586
You just need to relax.
118
00:10:36,636 --> 00:10:39,856
You have a little bit
of me inside you.
119
00:10:45,383 --> 00:10:48,430
I need a reservation for
tonight at Republique for two.
120
00:10:48,560 --> 00:10:50,388
I thought you weren't
doing dinners anymore.
121
00:10:52,652 --> 00:10:56,133
It's my 16th wedding
anniversary, Lou.
122
00:10:56,264 --> 00:10:58,832
My personal life is not
123
00:10:58,962 --> 00:11:02,357
for you to judge
or for me to justify.
124
00:11:03,663 --> 00:11:04,794
Of course.
125
00:11:17,198 --> 00:11:19,026
- You blinked.
- Sorry.
126
00:11:23,204 --> 00:11:24,771
Oh, my God,
you keep blinking.
127
00:11:24,901 --> 00:11:25,989
Sorry.
128
00:11:32,213 --> 00:11:33,605
Just don't blink.
129
00:11:36,304 --> 00:11:39,263
Please, don't move.
130
00:11:42,440 --> 00:11:44,791
Let's take a break.
131
00:11:44,921 --> 00:11:47,576
I'm almost done.
132
00:12:14,734 --> 00:12:16,823
Joyce should've been
the one to call me.
133
00:12:16,953 --> 00:12:19,086
She's running
a billion-dollar corporation.
134
00:12:19,216 --> 00:12:20,827
Mm.
135
00:12:20,957 --> 00:12:24,221
Not to mention...
she's pregnant.
136
00:12:24,352 --> 00:12:27,268
She's just a little busy.
137
00:12:27,398 --> 00:12:31,272
Says the intern
from Colorado Springs.
138
00:12:33,056 --> 00:12:36,364
She send you here
to do something else?
139
00:12:36,494 --> 00:12:38,758
Is there a room booked?
140
00:12:38,888 --> 00:12:40,716
Excuse me?
141
00:12:40,847 --> 00:12:42,413
Just because you stuck a
throat lozenge up your pussy--
142
00:12:42,544 --> 00:12:44,459
Careful.
143
00:12:44,589 --> 00:12:46,940
Or what?
144
00:12:47,070 --> 00:12:49,072
You made an amazing film.
145
00:12:49,203 --> 00:12:51,945
I'd hate
for your unsavory past--
146
00:12:52,075 --> 00:12:53,555
You came on to me.
147
00:12:53,685 --> 00:12:56,471
I was a 22-year-old intern
making minimum wage.
148
00:12:56,601 --> 00:12:58,865
You're a world-renowned author
149
00:12:58,995 --> 00:13:01,911
who just made
a $150 million film.
150
00:13:05,828 --> 00:13:07,874
I just want to take care
of this for Joyce,
151
00:13:08,004 --> 00:13:09,701
have you deliver the hit
152
00:13:09,832 --> 00:13:12,748
I know you're capable
of delivering.
153
00:13:12,879 --> 00:13:14,706
Sound like a plan?
154
00:13:16,883 --> 00:13:21,278
You need to get Joyce
and her little bitch in check.
155
00:13:21,409 --> 00:13:23,367
The Amish art chick intern
156
00:13:23,498 --> 00:13:25,282
is now overseeing
my fucking movie?
157
00:13:25,413 --> 00:13:27,894
She's not overseeing
the movie, Meredith--I am.
158
00:13:28,024 --> 00:13:30,461
You weren't the one going
down on me in the bathroom
159
00:13:30,592 --> 00:13:33,856
to get Joyce my fucking book.
160
00:13:33,987 --> 00:13:35,858
What are you talking about?
161
00:13:35,989 --> 00:13:37,991
Oh...
162
00:13:38,121 --> 00:13:40,732
Joyce never told you?
163
00:13:40,863 --> 00:13:43,692
What a fucking shit show!
164
00:13:52,788 --> 00:13:55,138
Jesus.
I thought you forgot about me.
165
00:13:55,269 --> 00:13:56,879
Shit takes time, bro.
166
00:13:59,577 --> 00:14:00,709
But I struck gold.
167
00:14:04,365 --> 00:14:06,106
April Mace?
168
00:14:21,643 --> 00:14:22,818
April?
169
00:14:24,689 --> 00:14:26,343
Little help!
170
00:14:26,474 --> 00:14:29,781
You can't hide
inside yourself forever.
171
00:14:33,742 --> 00:14:36,963
Full-blown breakdown.
172
00:14:37,093 --> 00:14:39,052
And then she shows up
in Hollywood,
173
00:14:39,182 --> 00:14:41,750
the Island of Misfit Toys.
174
00:14:41,881 --> 00:14:44,796
She blends in perfect with
all the other damaged goods.
175
00:14:44,927 --> 00:14:50,237
And poor Southern April Mace
reinvents herself.
176
00:14:50,367 --> 00:14:54,894
Removes all traces of her
old fucked-up identity...
177
00:14:55,024 --> 00:14:58,201
Tallulah "Lou" Simms,
and she ditches the accent.
178
00:14:58,332 --> 00:15:02,075
She gets an internship here
to target Joyce, her new mommy.
179
00:15:02,205 --> 00:15:03,859
I think you may have read
"Hollywood Babylon"
180
00:15:03,990 --> 00:15:05,817
too many times, mate.
181
00:15:05,948 --> 00:15:08,429
Fair enough.
182
00:15:08,559 --> 00:15:11,954
But the real problem,
Marty, is this.
183
00:15:12,085 --> 00:15:14,652
I found Alex's phone.
Nick hacked it.
184
00:15:14,783 --> 00:15:18,787
Guess where April was
the night Alex drowned.
185
00:15:18,918 --> 00:15:22,704
- She was with me.
- Not at 1:42 a.m.
186
00:15:26,360 --> 00:15:28,536
She also bought drugs
187
00:15:28,666 --> 00:15:30,016
the day before,
188
00:15:30,146 --> 00:15:32,453
the same shit they found
in Alex's body.
189
00:15:35,673 --> 00:15:37,284
Should I keep going?
190
00:15:41,375 --> 00:15:45,335
I've already shared all this
with the cops, so...
191
00:15:45,466 --> 00:15:47,859
You called
the fucking police?
192
00:15:47,990 --> 00:15:49,687
I kind of did.
193
00:16:02,265 --> 00:16:03,658
That feel good?
194
00:16:03,788 --> 00:16:06,226
I'll give you 100 bucks
for ten more minutes.
195
00:16:06,356 --> 00:16:09,664
Wow, 100 bucks.
You think I'm that cheap?
196
00:16:11,405 --> 00:16:12,884
You give me 125,
and I'll do it.
197
00:16:13,015 --> 00:16:14,669
What?
198
00:16:14,799 --> 00:16:16,453
Awful.
199
00:16:16,584 --> 00:16:17,933
Why are you so happy?
200
00:16:18,064 --> 00:16:20,370
I don't know.
201
00:16:20,501 --> 00:16:22,982
Bizarre, right?
202
00:16:23,112 --> 00:16:26,942
Second trimester
hormones maybe?
203
00:16:27,073 --> 00:16:29,814
You know, maybe it's because
you finally have it all.
204
00:16:29,945 --> 00:16:31,555
- Hmm?
- You got the job.
205
00:16:31,686 --> 00:16:33,688
You got the baby.
206
00:16:33,818 --> 00:16:35,995
And you got
the super-fucking-hot husband.
207
00:16:36,125 --> 00:16:39,041
Super fucking hot.
208
00:16:39,172 --> 00:16:41,261
Ugh.
209
00:16:41,391 --> 00:16:43,524
Don't, don't.
210
00:16:43,654 --> 00:16:45,613
Come on.
Keep rubbing.
211
00:16:45,743 --> 00:16:48,529
I'll drop down to 75.
212
00:16:48,659 --> 00:16:49,965
Better be important.
213
00:16:50,096 --> 00:16:51,575
You sitting down?
214
00:16:53,360 --> 00:16:56,972
Excuse me, ma'am.
Excuse me.
215
00:16:57,103 --> 00:17:00,019
Excuse me, ma'am.
Sorry to bother you.
216
00:17:00,149 --> 00:17:03,544
Detective Witter from the LAPD.
217
00:17:03,674 --> 00:17:05,981
We need to speak to Lou Simms,
218
00:17:06,112 --> 00:17:09,332
also goes
by the name April Mace.
219
00:17:09,463 --> 00:17:11,508
- Uh, April Mace?
- Have you seen this woman?
220
00:17:11,639 --> 00:17:13,162
Uh, yes.
She lives here.
221
00:17:13,293 --> 00:17:14,990
What unit?
222
00:17:17,645 --> 00:17:19,647
I've changed all your
passcodes and contact info.
223
00:17:19,777 --> 00:17:21,170
Her keycard's
been deactivated.
224
00:17:21,301 --> 00:17:23,259
Everyone's on alert.
225
00:17:23,390 --> 00:17:24,956
She's just a kid.
There's no way.
226
00:17:25,087 --> 00:17:27,611
We need to distance ourselves
from this, from her.
227
00:17:29,613 --> 00:17:31,093
It's not possible.
228
00:17:31,224 --> 00:17:32,921
Joyce,
she's a murder suspect.
229
00:17:33,052 --> 00:17:34,357
She murdered Alex--
premeditation.
230
00:17:34,488 --> 00:17:35,880
Evidence is concrete.
231
00:17:36,011 --> 00:17:37,317
Miss Mace?
232
00:17:37,447 --> 00:17:39,580
It's Detective Witter
from the LAPD.
233
00:17:45,455 --> 00:17:47,066
The cops are gonna want
to sit down and speak with us.
234
00:17:47,196 --> 00:17:48,502
This whole thing is gonna
fucking blow up.
235
00:17:48,632 --> 00:17:50,678
No, it's not.
236
00:17:50,808 --> 00:17:54,551
She's just a nobody who maybe
killed another nobody.
237
00:17:54,682 --> 00:17:56,988
Keep your head in the game.
238
00:18:06,215 --> 00:18:09,392
Did you ever meet the girl
that worked for me--Lou Simms?
239
00:18:13,483 --> 00:18:15,616
Wanted for murder
240
00:19:13,891 --> 00:19:15,458
Do you have any comment
241
00:19:15,589 --> 00:19:17,373
on Lou Simms
being implicated in the death
242
00:19:17,504 --> 00:19:19,070
of your old assistant
Alex Butler?
243
00:19:22,248 --> 00:19:25,251
She was an intern.
Fountain employs hundreds.
244
00:19:25,381 --> 00:19:27,078
I didn't know her well.
245
00:19:29,994 --> 00:19:31,300
I didn't know her.
246
00:19:33,041 --> 00:19:35,174
I didn't know her.
247
00:19:35,304 --> 00:19:38,002
I didn't know her.
248
00:19:38,133 --> 00:19:40,309
I didn't know her.
16802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.