Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:04,023
♪♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,090 --> 00:00:24,056
(bluegrass music
playing on radio)
5
00:00:35,490 --> 00:00:38,423
(distant dog barking)
6
00:00:43,890 --> 00:00:46,824
(horn honking)
7
00:00:46,890 --> 00:00:48,590
Woman:
It's a red light!
8
00:00:48,657 --> 00:00:50,790
(tires screech)
9
00:00:59,290 --> 00:01:01,090
Man:
Hang on to your seat!
10
00:01:01,156 --> 00:01:02,790
(tires screech)
11
00:01:02,857 --> 00:01:04,590
Woman:
Come on, quit it!
Quit it!
12
00:01:04,657 --> 00:01:07,090
(woman screaming)
13
00:01:07,156 --> 00:01:09,056
Charlie!
14
00:01:09,123 --> 00:01:10,256
I can't believe you did that.
15
00:01:10,323 --> 00:01:13,457
You scared me half to death!
16
00:01:13,523 --> 00:01:15,390
I can't open my door!
17
00:01:15,457 --> 00:01:17,757
How am I supposed to get out
of this automobile, huh?
18
00:01:17,824 --> 00:01:19,690
You said you wanted
to go to this dance.
19
00:01:19,757 --> 00:01:21,490
So here we are,
come on, let's go.
20
00:01:21,557 --> 00:01:23,290
I do, I do want to go
to the dance, Charlie.
21
00:01:23,357 --> 00:01:24,857
I just didn't think
we would arrive...
22
00:01:24,924 --> 00:01:26,957
Hi, Charlie,
nice parking job.
23
00:01:27,023 --> 00:01:28,390
Charlie, Charlie!
24
00:01:28,457 --> 00:01:30,824
(laughing)
25
00:01:30,890 --> 00:01:32,990
(shrieks)
26
00:01:33,056 --> 00:01:35,457
(indistinct chatter)
27
00:01:45,290 --> 00:01:47,824
This is gonna cost me $2.00.
28
00:01:52,023 --> 00:01:53,323
Thank you.
Thank you.
29
00:01:53,390 --> 00:01:55,757
Hi, Miss B.
Hello.
30
00:01:55,824 --> 00:01:58,757
(slow bluegrass waltz playing)
31
00:02:16,724 --> 00:02:17,890
Oh, hi, Charlie.
32
00:02:17,957 --> 00:02:19,123
You're sure
looking pretty.
33
00:02:19,190 --> 00:02:21,223
Thank you.
You look nice yourself.
34
00:02:26,724 --> 00:02:28,790
Hey...
35
00:02:28,857 --> 00:02:31,323
Look who's here!
36
00:02:31,390 --> 00:02:32,724
(music ends, applause)
37
00:02:32,790 --> 00:02:36,623
And now, your favorite from
Rainbow Road, Miss Patsy Cline.
38
00:02:36,690 --> 00:02:37,757
Howdy!
39
00:02:37,824 --> 00:02:39,023
All:
Howdy!
40
00:02:39,090 --> 00:02:41,156
You all havin' a good time?
Yeah!
41
00:02:41,223 --> 00:02:44,924
This is a little Bob Wills' tune
that I picked special
42
00:02:44,990 --> 00:02:46,290
just to sing to you.
43
00:02:46,357 --> 00:02:48,657
♪♪
44
00:02:51,256 --> 00:02:56,223
♪ Deep within my heart
lies a melody ♪
45
00:02:56,290 --> 00:03:00,724
♪ A song of old San Antone ♪
46
00:03:00,790 --> 00:03:06,290
♪ Where in dreams
I live with a memory ♪
47
00:03:06,357 --> 00:03:10,724
♪ Beneath the stars all alone ♪
48
00:03:10,790 --> 00:03:13,890
♪ Well, it was there I found ♪
49
00:03:13,957 --> 00:03:16,457
♪ Beside the Alamo ♪
50
00:03:16,523 --> 00:03:21,123
♪ Enchantment strange
as the blue up above ♪
51
00:03:21,190 --> 00:03:23,557
♪ On that moonlit pass ♪
52
00:03:23,623 --> 00:03:26,323
♪ That only he would know ♪
53
00:03:26,390 --> 00:03:27,757
♪ Still hears my broken
song of love ♪
54
00:03:27,824 --> 00:03:30,357
Woodhouse!
55
00:03:30,423 --> 00:03:31,890
That's Cline?
56
00:03:31,957 --> 00:03:32,924
Uh-huh.
57
00:03:32,990 --> 00:03:35,457
Patsy Cline.
Right.
58
00:03:35,523 --> 00:03:38,156
Well, why don't I know her?
Damned if I know.
59
00:03:38,223 --> 00:03:39,390
Wait a minute,
wait a minute.
60
00:03:39,457 --> 00:03:42,223
She sings at old Rainbow Road?
On weekends, yeah.
61
00:03:42,290 --> 00:03:46,056
♪ Lips so sweet and tender
like petals fallin' apart ♪
62
00:03:46,123 --> 00:03:48,824
Thanks for bringing me,
Charlie.
63
00:03:48,890 --> 00:03:51,924
♪ Speak once again
of my love, my own ♪
64
00:03:51,990 --> 00:03:56,190
♪ Broken song,
empty words I know ♪
65
00:03:56,256 --> 00:04:00,924
♪ Shall live in my heart
all alone ♪
66
00:04:00,990 --> 00:04:03,357
♪ For that moonlit pass... ♪
67
00:04:03,423 --> 00:04:06,156
She went to school
with my brother.
68
00:04:06,223 --> 00:04:07,557
They used to say,
69
00:04:07,623 --> 00:04:09,590
"Don't dare Patsy if
you don't want it done."
70
00:04:11,523 --> 00:04:14,924
♪ And Rose, my Rose
of San Antone ♪
71
00:04:14,990 --> 00:04:16,924
She's got real nice tits.
72
00:04:17,023 --> 00:04:18,824
♪ And Rose, my Rose... ♪
73
00:04:18,890 --> 00:04:21,557
And she's married,
Bozo, you lose.
74
00:04:21,623 --> 00:04:23,890
♪ ...Antone ♪♪
75
00:04:23,957 --> 00:04:25,724
(music ends, applause)
76
00:04:25,790 --> 00:04:27,924
Thank you!
77
00:04:30,056 --> 00:04:34,824
Patsy:
♪ And I'm nobody's sugar baby
now 'cause I'm lonesome... ♪
78
00:04:34,890 --> 00:04:38,557
Stop it!
Oh, you're just such a geek!
79
00:04:38,623 --> 00:04:40,056
(music ends, applause)
80
00:04:40,123 --> 00:04:42,423
Patsy: Thank you!
81
00:04:42,490 --> 00:04:46,056
(drum roll, rimshot)
82
00:04:47,357 --> 00:04:49,223
Hi.
Hi.
83
00:04:51,924 --> 00:04:54,256
Hey, I want you
to get your coat.
84
00:04:54,323 --> 00:04:56,357
I wanna drive you
someplace for a drink.
85
00:04:56,423 --> 00:04:58,323
I want us to
dance a while.
86
00:04:58,390 --> 00:05:01,523
Then I want us to get to know
each other a lot better.
87
00:05:01,590 --> 00:05:03,457
You want a lot, don't you?
88
00:05:03,523 --> 00:05:05,657
Yeah, I do, baby.
89
00:05:05,724 --> 00:05:09,123
Well, people in hell
want ice water.
90
00:05:09,190 --> 00:05:10,924
That don't mean
they get it.
91
00:05:21,156 --> 00:05:23,156
Patsy, you never did.
(laughing)
92
00:05:23,223 --> 00:05:24,824
I did so.
93
00:05:24,890 --> 00:05:26,757
I looked him right
in the eye and I said,
94
00:05:26,824 --> 00:05:28,390
"People in hell
want ice water.
95
00:05:28,457 --> 00:05:30,090
That don't mean
they get it."
96
00:05:30,156 --> 00:05:31,724
Well, who was he?
Oh, I don't know.
97
00:05:31,790 --> 00:05:33,690
Some clown with
hot britches.
98
00:05:33,757 --> 00:05:36,824
Oh, Lord, God, I do get
tired of men sometimes,
99
00:05:36,890 --> 00:05:39,590
always pawin'
and snortin' around.
100
00:05:39,657 --> 00:05:42,290
They after you all the
time when you were my age?
101
00:05:42,357 --> 00:05:43,724
Oh, I don't know.
102
00:05:43,790 --> 00:05:45,290
Huh? Were they, Mama?
Stop it!
103
00:05:45,357 --> 00:05:47,290
(laughing)
Tell me.
Quit, Patsy.
104
00:05:47,357 --> 00:05:49,190
(laughing)
105
00:05:49,256 --> 00:05:52,490
Back when I was in high school
and had a better shape,
106
00:05:52,557 --> 00:05:55,824
there was this boy
named Teddy Welloff.
107
00:05:55,890 --> 00:05:59,557
Had gray eyes, he did,
with coal black eyelashes.
108
00:05:59,623 --> 00:06:02,223
This is way before
I met your daddy.
109
00:06:02,290 --> 00:06:04,056
May he rot in hell.
110
00:06:04,123 --> 00:06:05,757
Don't speak like
that about your daddy.
111
00:06:05,824 --> 00:06:08,390
Anyway, at lunch we'd all
go into the cloakroom
112
00:06:08,457 --> 00:06:09,857
to get our dinner buckets.
113
00:06:09,924 --> 00:06:11,924
And every day
this Teddy Welloff
114
00:06:11,990 --> 00:06:14,056
used to brush his
front up against me
115
00:06:14,123 --> 00:06:16,223
when I was bent over
getting my...
Ooh, Mama! Mama!
116
00:06:16,290 --> 00:06:17,957
Now, that's the truth.
117
00:06:18,023 --> 00:06:19,156
Now, wait a minute,
there's more.
118
00:06:21,724 --> 00:06:25,256
One day, I took my
ink pen with me.
119
00:06:25,323 --> 00:06:28,557
And that thing had a real
sharp point on it.
120
00:06:28,623 --> 00:06:30,724
(Patsy laughing)
121
00:06:30,790 --> 00:06:34,290
Well, I never even looked
at him the rest of the day.
122
00:06:34,357 --> 00:06:37,557
But my hand to God,
there was egg salad sandwich
123
00:06:37,623 --> 00:06:39,824
all over that cloakroom.
124
00:06:39,890 --> 00:06:43,190
And that boy walked
funny for a week.
125
00:06:43,256 --> 00:06:46,457
(laughing)
Stop! I'm gonna pee my pants!
126
00:06:46,523 --> 00:06:50,123
(laughing)
127
00:06:51,256 --> 00:06:53,423
You gonna come on
in for a while?
128
00:06:53,490 --> 00:06:55,824
Well, is Gerald still up?
129
00:06:55,890 --> 00:06:57,490
It looks like it.
130
00:06:57,557 --> 00:06:59,757
No, honey,
I better go on home.
131
00:06:59,824 --> 00:07:01,123
You chicken!
132
00:07:01,190 --> 00:07:03,090
I'll be over
for Sunday dinner.
133
00:07:03,156 --> 00:07:05,056
Bye.
Bye-bye.
134
00:07:05,123 --> 00:07:06,490
Nighty-night.
Good night.
135
00:07:06,557 --> 00:07:08,490
Good night, baby.
136
00:07:11,023 --> 00:07:12,890
(audio from TV plays)
137
00:07:12,957 --> 00:07:15,056
I'm home.
138
00:07:15,123 --> 00:07:16,890
Gerald:
How'd it go?
139
00:07:16,957 --> 00:07:20,357
Well, I only made $25.
140
00:07:20,423 --> 00:07:22,824
I did real good,
I think.
141
00:07:22,890 --> 00:07:24,056
That's nice.
142
00:07:24,123 --> 00:07:25,990
I sang "San Antonio Rose."
143
00:07:26,056 --> 00:07:27,023
Oh.
144
00:07:30,690 --> 00:07:32,490
I've been gone
all evening, Gerald.
145
00:07:32,557 --> 00:07:34,123
Don't you want to talk to me?
146
00:07:34,190 --> 00:07:38,990
And say "Kiss my ass"
or something?
147
00:07:39,056 --> 00:07:41,590
Sorry, honey.
148
00:07:41,657 --> 00:07:43,090
How'd it go tonight?
149
00:07:43,156 --> 00:07:46,056
You already asked me that.
150
00:07:46,123 --> 00:07:48,890
Ask me something else?
151
00:07:48,957 --> 00:07:52,657
Come on, let's have
a conversation.
152
00:07:52,724 --> 00:07:56,156
Notice anything different?
153
00:07:56,223 --> 00:07:59,390
I finished the riggin'.
154
00:08:02,323 --> 00:08:06,056
Patsy, why are you always
pushing at me so hard?
155
00:08:06,123 --> 00:08:07,890
I don't know.
156
00:08:07,957 --> 00:08:11,957
Just hoping for a fight,
or a laugh or something.
157
00:08:12,023 --> 00:08:14,290
I don't want
to fight with you.
158
00:08:14,357 --> 00:08:16,457
I'm not mad.
159
00:08:19,824 --> 00:08:22,357
Ugh! I can't stand it.
160
00:08:22,423 --> 00:08:25,323
Makes me want to scream
and claw my face!
161
00:08:25,390 --> 00:08:26,623
What am I gonna do?
162
00:08:26,690 --> 00:08:28,957
You didn't ask me how to
get into this marriage.
163
00:08:29,023 --> 00:08:31,890
I don't think you ought to
ask me how to get out of it.
164
00:08:31,957 --> 00:08:34,256
Is he mean to you?
No.
165
00:08:34,323 --> 00:08:36,623
Does he drink? Gamble?
166
00:08:36,690 --> 00:08:38,857
Does he chase the women?
167
00:08:38,924 --> 00:08:40,990
Well, then what?
168
00:08:41,056 --> 00:08:42,223
Come on, girl.
169
00:08:42,290 --> 00:08:44,256
Speak the truth
and shame the devil.
170
00:08:44,323 --> 00:08:47,023
God as my witness,
Mama, I don't know!
171
00:08:47,090 --> 00:08:48,990
I laid in bed last night
and I thought,
172
00:08:49,056 --> 00:08:50,623
"Shit, what if I was blind
173
00:08:50,690 --> 00:08:52,256
or didn't have
my legs or something?"
174
00:08:52,323 --> 00:08:54,490
You watch that mouth.
175
00:08:54,557 --> 00:08:55,623
Ugh!
176
00:08:55,690 --> 00:08:58,924
Mom, I'm home!
I'm starvin'.
177
00:08:58,990 --> 00:09:00,423
Well, there's lunch
meat in there
178
00:09:00,490 --> 00:09:01,990
but don't spoil your dinner.
179
00:09:02,056 --> 00:09:03,523
And say hello to your sister
180
00:09:03,590 --> 00:09:05,156
before you worry
about your belly.
181
00:09:05,223 --> 00:09:06,323
Hi, Patsy.
182
00:09:06,390 --> 00:09:07,757
Oh, I don't know
Mama, I mean, uh...
183
00:09:07,824 --> 00:09:09,590
My life ain't so bad.
184
00:09:09,657 --> 00:09:11,957
I got a decent house,
a man who loves me.
185
00:09:12,023 --> 00:09:14,857
Hell, I've even sung on
television four times.
186
00:09:14,924 --> 00:09:17,256
So tell me, why do
I have to force myself
187
00:09:17,323 --> 00:09:19,657
to get out of bed
every morning of my life?
188
00:09:19,724 --> 00:09:22,323
Well, you always was
hard to keep satisfied,
189
00:09:22,390 --> 00:09:23,423
even when you was little.
190
00:09:23,490 --> 00:09:26,190
Well, I'm not talking
about when I was three.
191
00:09:26,256 --> 00:09:29,523
I'm asking you what
I should do now.
192
00:09:29,590 --> 00:09:32,590
Oh, maybe you should
scream and claw your face.
193
00:09:32,657 --> 00:09:33,757
See if that'll help.
194
00:09:33,824 --> 00:09:35,190
Hmm.
195
00:09:35,256 --> 00:09:38,790
Patsy:
♪ Alamo and Rose ♪
196
00:09:38,857 --> 00:09:41,223
(horn honks)
197
00:09:41,290 --> 00:09:44,557
♪ My Rose of San Antone ♪
198
00:09:44,623 --> 00:09:47,757
(music ends)
199
00:09:47,824 --> 00:09:54,390
♪ I said blue moon of
Kentucky keep on a-shinin' ♪
200
00:09:54,457 --> 00:10:00,490
♪ Shine on the one that's
gone and left me blue ♪
201
00:10:00,557 --> 00:10:06,790
♪ Blue moon of Kentucky
keep on a-shinin' ♪
202
00:10:06,857 --> 00:10:12,190
♪ Shine on the one that's
gone and left me blue ♪
203
00:10:12,256 --> 00:10:16,290
♪ It was on one moonlit night ♪
204
00:10:16,357 --> 00:10:19,490
♪ Stars shining bright ♪
205
00:10:19,557 --> 00:10:22,623
♪ Whispered on high ♪
206
00:10:22,690 --> 00:10:24,623
♪ Love said goodbye ♪
207
00:10:24,690 --> 00:10:31,223
♪ I said blue moon of
Kentucky keep on a-shinin' ♪
208
00:10:31,290 --> 00:10:37,156
♪ Shine on the one that's
gone and left me blue ♪
209
00:10:37,223 --> 00:10:43,156
♪ Blue moon of Kentucky
keep on a-shinin' ♪
210
00:10:43,223 --> 00:10:49,390
♪ Shine on the one that's
gone and left me blue ♪
211
00:10:49,457 --> 00:10:55,557
♪ Blue moon of Kentucky
keep on a-shinin' ♪
212
00:10:55,623 --> 00:11:00,890
♪ Shine on the one that's
gone and left me blue ♪
213
00:11:00,957 --> 00:11:04,657
♪ Well it was on one
moonlit night ♪
214
00:11:04,724 --> 00:11:08,323
♪ Stars shining bright ♪
215
00:11:08,390 --> 00:11:11,223
♪ Whispered on high ♪
216
00:11:11,290 --> 00:11:13,323
♪ Your love said goodbye ♪
217
00:11:13,390 --> 00:11:19,557
♪ I said blue moon of
Kentucky keep on a-shinin' ♪
218
00:11:19,623 --> 00:11:25,156
♪ Shine on the one that's
gone and left me blue ♪
219
00:11:25,223 --> 00:11:28,056
♪ Left me blue ♪
220
00:11:28,123 --> 00:11:31,390
♪ Left me blue ♪
221
00:11:31,457 --> 00:11:39,457
♪ Left me blue ♪♪
222
00:11:39,523 --> 00:11:43,990
(music ends)
223
00:11:44,056 --> 00:11:46,957
Thank you!
Damn, woman, you're good!
224
00:11:47,023 --> 00:11:49,123
I mean, that bitch can sing!
225
00:11:49,190 --> 00:11:51,623
I don't know if you
remember me.
Talk a walk.
226
00:11:51,690 --> 00:11:53,323
No, listen to me, I really
like the way you sing...
227
00:11:53,390 --> 00:11:54,557
Hey, I don't know
what you think
228
00:11:54,623 --> 00:11:55,924
you were doing while
I was trying to sing.
229
00:11:55,990 --> 00:11:57,256
What do you think,
that's funny?
Well, I was listening.
230
00:11:57,323 --> 00:11:59,223
Yeah, I don't like
the way you listen.
231
00:11:59,290 --> 00:12:02,557
Take a walk.
232
00:12:02,623 --> 00:12:04,724
(slow music playing)
233
00:12:06,990 --> 00:12:09,023
(indistinct chatter)
234
00:12:19,090 --> 00:12:21,190
Hi.
235
00:12:22,890 --> 00:12:24,123
Oh, merciful God.
236
00:12:24,190 --> 00:12:25,523
I want to explain.
237
00:12:25,590 --> 00:12:27,123
It's the creature
that wouldn't die.
238
00:12:27,190 --> 00:12:29,056
Look, I came over
here to explain.
239
00:12:29,123 --> 00:12:30,190
He won't go away.
240
00:12:30,256 --> 00:12:31,990
To apologize to you
for messin' you up.
241
00:12:32,056 --> 00:12:35,357
I was just enjoying
your singin' so much.
242
00:12:35,423 --> 00:12:38,123
Now that I get a good
look at Patsy Cline,
243
00:12:38,190 --> 00:12:40,623
she don't look so hot
to me anyway.
244
00:12:40,690 --> 00:12:42,023
And I don't care
if you have
245
00:12:42,090 --> 00:12:43,924
sung on some half-assed
television program.
246
00:12:43,990 --> 00:12:46,256
You don't sing that good.
247
00:12:46,323 --> 00:12:49,190
You ever listen to a Kitty
Wells record real close?
248
00:12:49,256 --> 00:12:51,490
You'd go home and slit
your goddamn throat.
249
00:12:51,557 --> 00:12:54,390
(women laughing)
250
00:12:54,457 --> 00:12:56,557
(kicks table)
251
00:13:02,523 --> 00:13:06,090
♪ I've grown so used
to that man somehow ♪
252
00:13:06,156 --> 00:13:09,156
♪ And I'm nobody's
sugar baby now ♪
253
00:13:09,223 --> 00:13:12,090
♪ 'Cause I'm lonesome ♪
254
00:13:12,156 --> 00:13:18,724
♪ I got the lovesick blues ♪♪
255
00:13:18,790 --> 00:13:22,190
(music ends, applause)
256
00:13:22,256 --> 00:13:25,890
We're gonna take a little
break right now, thank you!
257
00:13:30,290 --> 00:13:32,824
♪ Your smile... ♪
258
00:13:35,090 --> 00:13:36,824
Seven and seven.
259
00:13:39,123 --> 00:13:40,724
Last week
at the high school
260
00:13:40,790 --> 00:13:42,824
you said you wanted
to buy me a drink.
261
00:13:42,890 --> 00:13:44,890
I want a seven and seven.
262
00:13:44,990 --> 00:13:47,490
Jes, seven and seven.
263
00:13:49,223 --> 00:13:51,824
Well, you got
the advantage on me.
264
00:13:51,890 --> 00:13:55,457
You know my name,
but I don't know yours.
265
00:13:55,523 --> 00:13:57,890
Charlie.
266
00:13:57,957 --> 00:13:59,990
Charlie Dick.
267
00:14:00,056 --> 00:14:01,757
Dick?
268
00:14:01,824 --> 00:14:04,390
(chuckling)
269
00:14:04,457 --> 00:14:06,190
Charlie Dick?
270
00:14:06,256 --> 00:14:08,724
That's right.
271
00:14:12,056 --> 00:14:14,824
Well, so what do you
want out of me, Charlie?
272
00:14:14,890 --> 00:14:17,890
I mean, I figure you didn't
follow me out to Rainbow Road
273
00:14:17,990 --> 00:14:19,156
'cause you're
a fool for music.
274
00:14:19,223 --> 00:14:22,090
Hell, no. I want to get
to know you better.
275
00:14:22,156 --> 00:14:23,623
Okay.
276
00:14:23,690 --> 00:14:24,790
And what does that mean?
277
00:14:24,857 --> 00:14:27,090
It means I want to get
to know you better.
278
00:14:27,156 --> 00:14:28,857
(chuckling)
279
00:14:28,924 --> 00:14:30,724
See, I figure when you say
280
00:14:30,790 --> 00:14:32,757
you want to get
to know me better...
281
00:14:32,824 --> 00:14:34,590
what you really mean
is you want
282
00:14:34,657 --> 00:14:36,924
a ten-minute screw in the
back seat of your car.
283
00:14:36,990 --> 00:14:40,156
Son of a bitch.
284
00:14:40,223 --> 00:14:44,056
You must think that thing
you got between your legs
is lined with gold.
285
00:14:44,123 --> 00:14:45,724
I can get tail
anytime I want.
286
00:14:45,790 --> 00:14:48,123
I don't have to come crawling
after some mean-mouthed woman
287
00:14:48,190 --> 00:14:50,457
who's got a cob crossways.
288
00:14:50,523 --> 00:14:52,724
Hell, if I just want to bump
uglies with somebody,
289
00:14:52,790 --> 00:14:54,357
I got plenty of places
to go for that.
290
00:14:54,423 --> 00:14:55,623
"Bump uglies"?
291
00:14:55,690 --> 00:14:57,156
That's right.
(chuckling)
292
00:14:57,223 --> 00:15:00,924
My Lord, Charlie,
what a charming expression.
293
00:15:00,990 --> 00:15:03,423
(chuckling)
294
00:15:03,490 --> 00:15:07,256
♪ Be-bop-a-lula,
she's my baby doll ♪
295
00:15:07,323 --> 00:15:11,090
♪ My baby doll, my baby doll,
let's rock again, now! ♪
296
00:15:11,156 --> 00:15:13,457
♪♪
297
00:15:31,890 --> 00:15:37,290
♪ Well, be-bop-a-lula,
she's my baby ♪
298
00:15:37,357 --> 00:15:41,056
♪ Be-bop-a-lula,
I don't mean maybe ♪
299
00:15:41,123 --> 00:15:45,056
♪ Be-bop-a-lula,
she's my baby... ♪
300
00:15:45,123 --> 00:15:47,724
I just...
301
00:15:47,790 --> 00:15:49,523
You know, I just grew up.
302
00:15:49,590 --> 00:15:51,557
I just grew up.
303
00:15:51,623 --> 00:15:53,590
(Frank Sinatra's "Young at
Heart" playing on radio)
304
00:15:53,657 --> 00:15:56,323
My daddy dumped us
when I was about 16.
305
00:15:56,390 --> 00:15:58,423
I haven't seen him since.
306
00:15:58,490 --> 00:16:01,724
But Mom and I did okay.
307
00:16:01,790 --> 00:16:03,023
She couldn't work too much,
308
00:16:03,090 --> 00:16:05,757
so I've worked pretty steady
since I was been about 15.
309
00:16:05,824 --> 00:16:08,123
You made a livin' for
the whole family?
310
00:16:08,190 --> 00:16:10,357
No, I mean, Mama
sewed for people.
311
00:16:10,423 --> 00:16:13,757
But, yeah, basically
I guess I did.
312
00:16:13,824 --> 00:16:15,123
Huh...
313
00:16:15,190 --> 00:16:17,056
Listen, I want
to ask you something.
314
00:16:17,123 --> 00:16:19,023
What?
315
00:16:19,090 --> 00:16:21,390
You know all those things
you said you want?
316
00:16:21,457 --> 00:16:23,190
Yeah?
317
00:16:23,256 --> 00:16:25,523
Answer me real quick.
Which you want most?
318
00:16:25,590 --> 00:16:26,957
All of it.
319
00:16:27,023 --> 00:16:28,323
I want it all.
320
00:16:28,390 --> 00:16:30,957
(laughing)
And I want to make it right.
321
00:16:31,023 --> 00:16:32,990
I do.
322
00:16:33,056 --> 00:16:35,824
I mean, since I've been about
11 or 12 years old,
323
00:16:35,890 --> 00:16:37,690
I've had my life mapped out.
324
00:16:37,757 --> 00:16:40,290
I haven't pushed too hard
these last four, five years,
325
00:16:40,357 --> 00:16:42,256
but I'm gonna
start next year.
326
00:16:42,323 --> 00:16:44,857
I'm starting next year,
too, by God.
327
00:16:44,924 --> 00:16:45,924
(laughing)
328
00:16:45,990 --> 00:16:47,256
That's the time
to start for me.
329
00:16:47,323 --> 00:16:49,357
I'm serious!
I'm gonna be a singer.
330
00:16:49,423 --> 00:16:52,357
I'm gonna make some
money, have some kids.
331
00:16:52,423 --> 00:16:55,256
And then I'm gonna stop singing
and raise those kids right.
332
00:16:55,323 --> 00:17:00,090
Have a big house with
yellow roses all around it.
333
00:17:00,156 --> 00:17:01,757
You think that's silly?
334
00:17:01,824 --> 00:17:04,490
No.
335
00:17:04,557 --> 00:17:06,590
You know, I figure...
336
00:17:06,657 --> 00:17:10,090
I mean, somebody
ought to be happy, hell...
337
00:17:10,156 --> 00:17:13,523
It might as well be me right?
Right.
338
00:17:13,590 --> 00:17:15,190
(chuckling)
Right.
339
00:17:15,256 --> 00:17:17,957
I never met
a woman like you.
340
00:17:18,023 --> 00:17:19,957
I can talk to you.
341
00:17:22,056 --> 00:17:23,957
You know what that
means to a man?
342
00:17:26,523 --> 00:17:28,757
Radio DJ:
Real pretty song here on
Nighttime...
343
00:17:28,824 --> 00:17:30,056
Do you?
344
00:17:30,123 --> 00:17:31,557
...For all you night owls.
And right now...
345
00:17:31,623 --> 00:17:32,890
I don't know.
346
00:17:32,957 --> 00:17:34,390
We've got Mr. Sam Cooke,
one of my favorites.
347
00:17:34,457 --> 00:17:36,256
Hope it's one of yours.
348
00:17:36,323 --> 00:17:40,757
♪ Darling, you send me ♪
349
00:17:40,824 --> 00:17:45,824
♪ I know you send me ♪
350
00:17:45,890 --> 00:17:49,423
♪ Darling, you send me ♪
351
00:17:49,490 --> 00:17:50,924
Let's go dancin'.
352
00:17:50,990 --> 00:17:52,023
♪ Honest you do... ♪
353
00:17:52,090 --> 00:17:53,824
Where?
Right out here.
354
00:17:53,890 --> 00:17:55,090
Come on.
(laughing)
355
00:17:55,156 --> 00:17:56,757
In the parking lot?
356
00:17:56,824 --> 00:17:58,690
Yep.
357
00:17:58,757 --> 00:18:00,123
♪ You thrill me ♪
358
00:18:00,190 --> 00:18:01,256
Are you kiddin'?
359
00:18:01,323 --> 00:18:04,924
♪ I know you, you,
you thrill me ♪
360
00:18:04,990 --> 00:18:06,490
(laughing)
361
00:18:06,557 --> 00:18:10,724
♪ Darling you, you,
you thrill me ♪
362
00:18:10,790 --> 00:18:13,523
♪ Honest you do ♪
363
00:18:15,824 --> 00:18:21,190
♪ At first I thought
it was infautation ♪
364
00:18:21,256 --> 00:18:26,557
♪ But ooh it's
lasted so long ♪
365
00:18:26,623 --> 00:18:30,757
♪ Now I find myself
wanting ♪
366
00:18:30,824 --> 00:18:34,323
♪ To marry you
and take you home ♪
367
00:18:34,390 --> 00:18:36,523
♪ Whoa... ♪
368
00:18:36,590 --> 00:18:40,357
♪ You, you, you send me ♪
369
00:18:40,423 --> 00:18:45,190
♪ I know you send me ♪
370
00:18:45,256 --> 00:18:50,290
♪ I know you send me ♪
371
00:18:50,357 --> 00:18:53,190
♪ Honest you do ♪
372
00:18:58,924 --> 00:19:01,390
♪ Whoa, whenever I'm with you ♪
373
00:19:01,457 --> 00:19:03,256
♪ You... ♪
374
00:19:03,323 --> 00:19:07,890
♪ I know, I know, I know
when I'm near you ♪
375
00:19:07,957 --> 00:19:08,924
♪ Mmm... ♪
376
00:19:08,990 --> 00:19:10,223
I don't do this.
377
00:19:10,290 --> 00:19:12,056
You don't?
No!
378
00:19:12,123 --> 00:19:13,857
But I'm doin' it.
379
00:19:13,924 --> 00:19:16,123
♪ Whoa... and oh ♪
380
00:19:16,190 --> 00:19:18,490
♪ You... ♪
381
00:19:18,557 --> 00:19:22,623
♪ I know, I know, I know,
when you hold me ♪
382
00:19:22,690 --> 00:19:27,457
♪ Whoa, whenever
you kiss me ♪
383
00:19:27,523 --> 00:19:30,223
♪ Mm-hmm, mm-hmm ♪
384
00:19:30,290 --> 00:19:33,023
♪ Honest you do ♪
385
00:19:35,123 --> 00:19:40,223
♪ At first I thought
it was infatuation ♪
386
00:19:40,290 --> 00:19:45,824
♪ But ooh it's lasted
so long ♪
387
00:19:45,890 --> 00:19:50,023
♪ Now I find myself
wanting ♪
388
00:19:50,090 --> 00:19:51,690
♪ To marry you... ♪
389
00:19:51,757 --> 00:19:53,790
(breathing heavily)
390
00:20:06,023 --> 00:20:09,457
No, Charlie,
don't leave me.
391
00:20:09,523 --> 00:20:12,023
Ohh...
392
00:20:12,090 --> 00:20:14,023
(sighs)
393
00:20:15,557 --> 00:20:18,924
I was starving,
and I didn't even know.
394
00:20:23,323 --> 00:20:27,023
♪ ...With me
and He talks with me ♪
395
00:20:27,090 --> 00:20:28,256
Hey, Mama!
396
00:20:28,323 --> 00:20:29,790
♪ And he tells... ♪
397
00:20:29,857 --> 00:20:31,390
(music stops)
Mama, come here!
398
00:20:31,457 --> 00:20:33,457
What are you doing here
on Sunday morning?
399
00:20:33,523 --> 00:20:35,757
Oh, Mama, I feel so good!
400
00:20:35,824 --> 00:20:37,123
Ooh-whoo!
401
00:20:37,190 --> 00:20:38,390
Don't give me
that dark look!
402
00:20:38,457 --> 00:20:39,623
I feel so damn good!
403
00:20:39,690 --> 00:20:41,423
What's them suitcases?
404
00:20:41,490 --> 00:20:42,857
I left him!
405
00:20:42,924 --> 00:20:43,924
Oh, Patsy.
406
00:20:43,990 --> 00:20:46,590
I don't care!
I don't care!
407
00:20:46,657 --> 00:20:47,890
There's a man.
408
00:20:47,957 --> 00:20:49,690
No, Mama, I'm doing
this for me!
409
00:20:49,757 --> 00:20:50,757
There's a man.
410
00:20:50,824 --> 00:20:52,857
Oh, Mama! Honey baby!
411
00:20:52,924 --> 00:20:54,957
Come on, honey.
412
00:20:55,023 --> 00:20:56,857
Be happy for me.
413
00:20:56,924 --> 00:20:58,390
Well, does Gerald know?
414
00:20:58,457 --> 00:21:01,557
I stopped by on my way
over here and told him.
415
00:21:01,623 --> 00:21:04,557
You know what he said?
What?
416
00:21:04,623 --> 00:21:06,790
"Well, Patsy, if your
considered opinion is that
417
00:21:06,857 --> 00:21:11,223
you really want a divorce,
I will not stand in your way."
418
00:21:11,290 --> 00:21:13,023
There's a man.
419
00:21:13,090 --> 00:21:14,423
You're too happy.
420
00:21:14,490 --> 00:21:16,457
Yes, there is.
421
00:21:16,523 --> 00:21:18,590
Well, I don't know,
I mean, there might be.
422
00:21:18,657 --> 00:21:19,957
I don't know, Mama,
423
00:21:20,023 --> 00:21:23,490
but oh, sweet Jesus,
I just feel so good.
424
00:21:23,557 --> 00:21:25,156
(chuckling)
425
00:21:25,223 --> 00:21:28,690
♪ Oh, my darling,
you're crying ♪
426
00:21:28,757 --> 00:21:32,223
♪ Boo-hoo-hoo-hoo ♪
427
00:21:32,290 --> 00:21:35,890
♪ There's no use in denying ♪
428
00:21:35,957 --> 00:21:39,423
♪ I've cried for you ♪
429
00:21:39,490 --> 00:21:43,223
♪ It was your favorite pastime ♪
430
00:21:43,290 --> 00:21:46,623
♪ Making me blue ♪
431
00:21:46,690 --> 00:21:50,090
♪ Last week
was the last time ♪
432
00:21:50,156 --> 00:21:54,857
♪ I cried for you ♪
433
00:21:54,924 --> 00:21:58,090
♪ Seven hankies blue ♪
434
00:21:58,156 --> 00:22:02,256
♪ I filled with my tears ♪
435
00:22:02,323 --> 00:22:05,390
♪ Seven letters, too ♪
436
00:22:05,457 --> 00:22:09,423
♪ I filled with my fears ♪
437
00:22:09,490 --> 00:22:12,690
♪ Guess it never pays ♪
438
00:22:12,757 --> 00:22:16,290
♪ To make your lover blue ♪
439
00:22:16,357 --> 00:22:19,790
♪ Seven lonely days ♪
440
00:22:19,857 --> 00:22:22,523
♪ I cried
and I cried for you ♪
441
00:22:22,590 --> 00:22:26,056
♪ Oh, my darling,
you're crying ♪
442
00:22:26,123 --> 00:22:28,957
♪ Boo-hoo-hoo-hoo ♪♪
443
00:22:29,023 --> 00:22:32,724
♪ Well, that'll be the day
when you say goodbye ♪
444
00:22:32,790 --> 00:22:37,056
♪ Yes, that'll be the day
when you make me cry ♪
445
00:22:37,123 --> 00:22:40,323
♪ You say you're gonna leave,
you know it's a lie ♪
446
00:22:40,390 --> 00:22:44,323
♪ 'Cause that'll be the day
when I die ♪♪
447
00:22:44,390 --> 00:22:49,957
♪ Your cheating heart ♪
448
00:22:50,023 --> 00:22:56,190
♪ Will make you weep ♪
449
00:22:56,256 --> 00:23:01,290
♪ You'll cry and cry ♪
450
00:23:01,357 --> 00:23:07,123
♪ And try to sleep ♪
451
00:23:07,190 --> 00:23:12,790
♪ But sleep won't come ♪
452
00:23:12,857 --> 00:23:18,957
♪ The whole night through ♪
453
00:23:19,023 --> 00:23:23,790
♪ Your cheating heart ♪
454
00:23:23,857 --> 00:23:25,223
Come here, come on.
455
00:23:25,290 --> 00:23:29,090
♪ Will tell on you ♪
456
00:23:30,590 --> 00:23:35,990
♪ When tears come down ♪
457
00:23:36,056 --> 00:23:37,423
Rurgh!
458
00:23:37,490 --> 00:23:41,190
♪ Like falling rain ♪
459
00:23:41,256 --> 00:23:45,390
♪ You'll toss around... ♪
460
00:23:45,457 --> 00:23:47,223
Charlie:
Nice day.
461
00:23:47,290 --> 00:23:49,156
Patsy:
Great day.
462
00:23:49,223 --> 00:23:50,523
What do you wanna do,
top me all the time?
463
00:23:50,590 --> 00:23:52,523
Just say, "Yes,
it's a nice day."
464
00:23:52,590 --> 00:23:55,123
Yes, it's a nice day.
(chuckling)
465
00:23:58,123 --> 00:24:00,857
Charlie:
This water is cold.
466
00:24:00,924 --> 00:24:03,156
We used to come swimmin' in here
clear up till November.
467
00:24:03,223 --> 00:24:06,056
I'm telling you, this water's
got ice cubes in it.
468
00:24:06,123 --> 00:24:09,256
A guy in my class, Danny Byer,
says he saw an eight-foot
469
00:24:09,323 --> 00:24:13,156
water moccasin in here with his
mouth all open, showing white.
470
00:24:13,223 --> 00:24:15,056
Oh, I ain't afraid of snakes.
471
00:24:15,123 --> 00:24:17,390
Take a swim,
big talk, go ahead.
472
00:24:17,457 --> 00:24:19,156
(Patsy chuckles)
I'll pay you, go ahead!
473
00:24:19,223 --> 00:24:21,223
How much will it take
for you to jump in?
474
00:24:21,290 --> 00:24:23,657
What?
I'm serious, how much?
475
00:24:23,724 --> 00:24:26,023
300.
Damn, you'd really do it?
476
00:24:26,090 --> 00:24:28,423
You got the cash?
I love it!
477
00:24:28,490 --> 00:24:30,690
Oh, man, I wish I had 300!
478
00:24:30,757 --> 00:24:32,256
Oh, you don't have it?
No.
479
00:24:32,323 --> 00:24:33,824
Well, I ain't jumping
in for nothin'.
480
00:24:33,890 --> 00:24:35,290
I'll save you.
481
00:24:35,357 --> 00:24:36,357
(both chuckling)
482
00:24:43,023 --> 00:24:45,690
So, you wanna have other
nice days like today?
483
00:24:45,757 --> 00:24:47,657
Sure.
484
00:24:47,724 --> 00:24:49,824
I mean lots of them.
485
00:24:49,890 --> 00:24:51,323
Sure.
486
00:24:51,390 --> 00:24:54,490
No, I mean lots of them.
487
00:24:54,557 --> 00:24:57,023
Good times all the
time, Sunday to Sunday.
488
00:24:59,690 --> 00:25:00,824
What?
489
00:25:02,190 --> 00:25:03,990
Charlie?
490
00:25:04,056 --> 00:25:06,123
Wanna get married?
491
00:25:06,190 --> 00:25:07,390
(laughing)
492
00:25:07,457 --> 00:25:09,657
I dare you!
Charlie?!
493
00:25:09,724 --> 00:25:11,957
Oh! Yes!
494
00:25:15,256 --> 00:25:19,156
(horn honking)
495
00:25:19,223 --> 00:25:20,523
You telling me yes?
496
00:25:20,590 --> 00:25:22,457
Yes!
Oh!
497
00:25:22,523 --> 00:25:25,490
(cheering, shouting)
498
00:25:30,190 --> 00:25:34,557
Woman: Beautiful, doesn't
she look beautiful?
499
00:25:34,623 --> 00:25:37,156
Patsy:
Okay, are you ready?
500
00:25:37,223 --> 00:25:38,423
Woman: We're ready.
501
00:25:38,490 --> 00:25:40,724
(shrieks)
502
00:25:40,790 --> 00:25:41,990
There you go!
503
00:25:42,056 --> 00:25:44,256
Bye-bye.
504
00:25:47,757 --> 00:25:49,657
All right, if you find
yourself wondering
505
00:25:49,724 --> 00:25:51,423
what to do in the dark,
you give me a call.
506
00:25:51,490 --> 00:25:53,056
Yeah, I think I can manage.
507
00:25:53,123 --> 00:25:54,890
I'll see you at work...
on Monday morning.
508
00:25:54,957 --> 00:25:56,924
(horn honking)
Bye-bye, Mama.
509
00:25:56,990 --> 00:25:58,423
I love you, sugar.
510
00:25:58,490 --> 00:25:59,957
You take care of yourself.
511
00:26:00,023 --> 00:26:01,790
You look so pretty today.
512
00:26:01,857 --> 00:26:03,056
(horn honking)
Bye!
513
00:26:03,123 --> 00:26:06,657
(cheering, shouting)
514
00:26:13,557 --> 00:26:15,690
♪ Ta-dah ♪
515
00:26:15,757 --> 00:26:17,390
What the hell you
been doing in there?
516
00:26:17,457 --> 00:26:19,156
(Patsy chuckling)
Come here.
517
00:26:30,690 --> 00:26:32,523
It's kind of scary,
isn't it?
518
00:26:32,590 --> 00:26:34,657
What do you mean?
519
00:26:34,724 --> 00:26:37,957
I don't know, you know,
you go out and buy a new dress.
520
00:26:38,023 --> 00:26:41,056
Stand in front of a preacher,
say a few words.
521
00:26:41,123 --> 00:26:43,690
Suddenly everything's changed.
522
00:26:45,757 --> 00:26:48,423
I just want it
to work out, Charlie.
523
00:26:48,490 --> 00:26:50,256
I want everything
to be right.
524
00:26:52,190 --> 00:26:53,590
Well, come here.
525
00:26:57,423 --> 00:26:59,423
Wait.
526
00:26:59,490 --> 00:27:01,323
This is my wedding night.
527
00:27:01,390 --> 00:27:04,090
I want the words.
528
00:27:04,156 --> 00:27:06,957
Come on, say the words.
529
00:27:09,657 --> 00:27:11,890
I love you.
530
00:27:11,957 --> 00:27:13,690
(laughing)
531
00:27:13,757 --> 00:27:15,824
Say it again!
I love you, goddamn it!
532
00:27:15,890 --> 00:27:17,557
That's so nice.
533
00:27:17,623 --> 00:27:19,924
Look, I want this
to work out, too.
534
00:27:19,990 --> 00:27:22,523
I mean, I'm sure
as hell gonna try.
535
00:27:22,590 --> 00:27:24,957
Yeah?
Yeah.
536
00:27:46,890 --> 00:27:49,724
(singing "Wedding March")
537
00:27:54,223 --> 00:27:56,924
Here, you look like you
need this more than me.
538
00:27:56,990 --> 00:27:59,357
Oh, God bless you, mister.
539
00:27:59,423 --> 00:28:01,824
Big night, huh?
540
00:28:01,890 --> 00:28:03,924
Real big.
541
00:28:06,123 --> 00:28:07,523
Tell me.
542
00:28:07,590 --> 00:28:09,590
How was the honeymoon? Nice?
543
00:28:09,657 --> 00:28:12,156
Oh, hell, yeah,
it was wonderful.
544
00:28:12,223 --> 00:28:14,623
Two days at
a cut-rate motel.
545
00:28:14,690 --> 00:28:16,490
It was great.
546
00:28:16,557 --> 00:28:18,890
Real uptown stuff.
547
00:28:18,957 --> 00:28:20,457
Pasty didn't like it, huh?
548
00:28:20,523 --> 00:28:22,724
Patsy didn't say a word.
She wouldn't.
549
00:28:22,790 --> 00:28:24,857
I didn't like it,
I didn't like it.
550
00:28:24,924 --> 00:28:26,924
Jesus, you're in a mood.
551
00:28:26,990 --> 00:28:29,390
I've got $12 to my name.
552
00:28:29,457 --> 00:28:31,223
$12 between me and payday.
553
00:28:31,290 --> 00:28:32,824
The money ain't so bad here.
554
00:28:32,890 --> 00:28:34,290
Or so good.
555
00:28:34,357 --> 00:28:35,990
Well, what do you want?
556
00:28:36,056 --> 00:28:38,357
Want to be like that
old fart, Lawrence?
557
00:28:38,423 --> 00:28:40,156
Wear a suit and run the place?
558
00:28:40,223 --> 00:28:42,790
Hell, no.
559
00:28:42,857 --> 00:28:45,223
I'd just like somethin'
different maybe, you know...
560
00:28:45,290 --> 00:28:47,223
Do something a little better.
561
00:28:47,290 --> 00:28:50,423
I'd like to get my
own place maybe.
562
00:28:50,490 --> 00:28:53,190
I don't care,
I ain't gonna do it.
563
00:28:53,256 --> 00:28:57,290
The idea of you asking me to
go on television and lie.
564
00:28:57,357 --> 00:28:59,690
I am not asking you to lie.
565
00:28:59,757 --> 00:29:01,423
All you've got to do is say,
566
00:29:01,490 --> 00:29:04,023
"Mr. Godfrey,
I'm Hilda Hensley.
567
00:29:04,090 --> 00:29:05,857
"I brought my friend
Patsy Cline.
568
00:29:05,924 --> 00:29:07,156
I'm her talent scout."
569
00:29:07,223 --> 00:29:09,023
Now that's not a lie.
You are my friend.
570
00:29:09,090 --> 00:29:10,957
I ain't gonna do it,
so you might as well
571
00:29:11,023 --> 00:29:12,190
quit flapping
your jaws at me.
572
00:29:12,256 --> 00:29:13,357
Oh!
573
00:29:13,423 --> 00:29:14,557
That man from
the show told you
574
00:29:14,623 --> 00:29:16,724
that talent scouts
can't be a relative.
575
00:29:18,657 --> 00:29:21,123
Is that why you give me
that housecoat of yours
576
00:29:21,190 --> 00:29:22,457
with the little puff sleeves?
577
00:29:22,523 --> 00:29:25,423
I give you that housecoat
'cause you said you liked it.
578
00:29:25,490 --> 00:29:28,056
Well, I won't
lie on television.
579
00:29:28,123 --> 00:29:30,990
Oh, goddamn it, Mama!
I'm not asking you to lie.
580
00:29:31,056 --> 00:29:33,457
Just don't spill your
guts is all I'm askin'.
581
00:29:33,523 --> 00:29:35,890
Stop that dirty talk now.
582
00:29:38,056 --> 00:29:39,757
Come on, Mama, think
of what it could mean
583
00:29:39,824 --> 00:29:41,824
to sing on
national television.
584
00:29:41,890 --> 00:29:44,390
Look it, all you
gotta do is just say,
585
00:29:44,457 --> 00:29:47,857
"Mr. Godfrey,
I'm Hilda Hensley.
586
00:29:47,924 --> 00:29:49,924
"I've brought my friend
Patsy Cline.
587
00:29:49,990 --> 00:29:52,256
I'm her talent scout."
588
00:29:52,323 --> 00:29:54,390
Come on, Mama.
589
00:29:54,457 --> 00:29:55,590
What do I have to do?
590
00:29:55,657 --> 00:29:56,957
Get down on my knees
and beg you?
591
00:29:57,023 --> 00:29:58,423
Oh!
I will, Mama, please?!
592
00:29:58,490 --> 00:30:00,557
Come on, help me
get to be a singer
593
00:30:00,623 --> 00:30:02,590
and have my house with
the yellow roses, please?!
594
00:30:02,657 --> 00:30:04,490
That house with
the yellow roses!
595
00:30:04,557 --> 00:30:06,490
I'm sick of hearing about it.
596
00:30:06,557 --> 00:30:08,657
What does Charlie
say about all this?
597
00:30:08,724 --> 00:30:11,490
He thinks it's
a terrific idea.
598
00:30:11,557 --> 00:30:15,123
Well, I ain't gonna do it.
599
00:30:15,190 --> 00:30:19,023
The idea of me on television.
600
00:30:21,557 --> 00:30:24,123
(chuckling)
601
00:30:24,190 --> 00:30:27,056
♪♪
602
00:30:29,957 --> 00:30:31,457
30 seconds.
603
00:30:34,256 --> 00:30:35,890
They're from
Winchester, Virginia.
604
00:30:35,957 --> 00:30:38,056
Oh, Patsy, I can't do it.
605
00:30:38,123 --> 00:30:40,390
Oh, you can, too,
now don't be no chicken.
606
00:30:40,457 --> 00:30:42,156
Come on, you look just
beautiful.
607
00:30:42,223 --> 00:30:43,423
A little color in your cheeks.
608
00:30:43,490 --> 00:30:44,857
Mrs. Hensley? You're on.
Come on, here we go.
609
00:30:44,924 --> 00:30:46,724
Follow me.
Now just say what
we practiced.
610
00:30:46,790 --> 00:30:48,123
Around the corner.
611
00:30:48,190 --> 00:30:50,357
Say what we practiced and smile.
You look real pretty.
612
00:30:50,423 --> 00:30:52,357
You're better looking
than her, Woodhouse.
613
00:30:52,423 --> 00:30:53,390
(laughing)
614
00:30:53,457 --> 00:30:56,623
Get her off of there,
let's see Patsy.
615
00:30:56,690 --> 00:30:59,056
(applause)
Marla Kleinman.
616
00:30:59,123 --> 00:31:00,557
Remember, folks.
617
00:31:00,623 --> 00:31:03,590
Your applause is on
the applause meter.
618
00:31:03,657 --> 00:31:05,790
Boo!
619
00:31:05,857 --> 00:31:07,957
(hissing)
620
00:31:08,023 --> 00:31:09,657
Get lost!
Stop it.
621
00:31:09,724 --> 00:31:11,557
Hello there and welcome.
622
00:31:11,623 --> 00:31:13,757
There's your mama!
There's your mama!
623
00:31:13,824 --> 00:31:16,190
Say, that is a pretty dress
you're wearing.
624
00:31:16,256 --> 00:31:17,724
What color is that exactly?
625
00:31:17,790 --> 00:31:20,557
Mr. Godfrey,
I'm Hilda Hensley.
626
00:31:20,623 --> 00:31:23,557
And I brought my
friend, Patsy Cline.
627
00:31:23,623 --> 00:31:24,790
(laughter)
And I'm her talent scout.
628
00:31:24,857 --> 00:31:25,990
Well, good.
629
00:31:26,056 --> 00:31:27,890
And like I said, welcome.
Miss Cline, let's go.
630
00:31:27,957 --> 00:31:29,490
Hurry please, around the back.
Uh, where are you from?
631
00:31:29,557 --> 00:31:30,824
Winchester, Virginia.
632
00:31:30,890 --> 00:31:33,623
Oh, that's lovely
country down there.
633
00:31:33,690 --> 00:31:35,590
So, what's Patsy's talent?
634
00:31:35,657 --> 00:31:36,990
She sings.
635
00:31:37,056 --> 00:31:38,857
Does she sing any
better than I do?
636
00:31:38,924 --> 00:31:40,590
Ohh...
637
00:31:40,657 --> 00:31:41,623
Well, she's...
638
00:31:41,690 --> 00:31:43,557
Oh, she's wonderful.
639
00:31:43,623 --> 00:31:44,990
She made a record.
640
00:31:45,056 --> 00:31:46,123
Well, why don't
we bring her out?
641
00:31:46,190 --> 00:31:49,790
Ladies and gentlemen,
let's welcome Patsy Cline.
642
00:31:49,857 --> 00:31:51,990
(music and applause)
643
00:31:52,056 --> 00:31:54,690
Come on, Patsy!
Come on, baby!
644
00:31:54,757 --> 00:32:00,757
♪ I go out walkin'
after midnight ♪
645
00:32:00,824 --> 00:32:03,223
♪ Out in the moonlight ♪
646
00:32:03,290 --> 00:32:05,357
♪ Just like we used to do ♪
647
00:32:05,423 --> 00:32:09,557
♪ I'm always walkin'
after midnight ♪
648
00:32:09,623 --> 00:32:12,190
♪ Searchin' for you ♪
649
00:32:12,256 --> 00:32:14,623
She looks great,
don't she?
650
00:32:14,690 --> 00:32:19,023
♪ I walk for miles
along the highway ♪
651
00:32:19,090 --> 00:32:21,590
♪ Well, that's just my way ♪
652
00:32:21,657 --> 00:32:23,857
♪ Of sayin' I love you ♪
653
00:32:23,924 --> 00:32:27,990
♪ I'm always walkin'
after midnight ♪
654
00:32:28,056 --> 00:32:29,757
♪ Searchin' for you ♪
655
00:32:29,824 --> 00:32:32,757
That's beautiful.
656
00:32:32,824 --> 00:32:35,824
♪ I stopped to see a weepin'
willow ♪
657
00:32:35,890 --> 00:32:38,156
♪ Cryin' on his pillow ♪
658
00:32:38,223 --> 00:32:42,190
♪ Maybe he's cryin' for me ♪
659
00:32:42,256 --> 00:32:44,757
You lucky bugger,
she could make it big, man.
660
00:32:44,824 --> 00:32:47,490
♪ Night winds whisper to me ♪
661
00:32:47,557 --> 00:32:51,757
♪ I'm lonesome as I can be ♪
662
00:32:51,824 --> 00:32:54,390
She's singing good, ain't she?
663
00:32:54,457 --> 00:32:56,090
♪ After midnight ♪
664
00:32:56,156 --> 00:32:58,690
♪ Out in the moonlight ♪
665
00:32:58,757 --> 00:33:01,090
♪ Just hopin' you may be ♪
666
00:33:01,156 --> 00:33:03,557
♪ Somewhere out walkin' ♪
667
00:33:03,623 --> 00:33:05,323
♪ After midnight ♪
668
00:33:05,390 --> 00:33:11,557
♪ Searchin' for me ♪♪
669
00:33:12,724 --> 00:33:14,557
Arthur Godfrey:
Patsy Cline!
670
00:33:14,623 --> 00:33:15,957
Bravo!
671
00:33:16,023 --> 00:33:18,357
This Virginia gal can sing.
672
00:33:18,423 --> 00:33:21,223
Now let us hear from you
through the applause meter.
673
00:33:21,290 --> 00:33:22,390
Watch the meter now.
674
00:33:22,457 --> 00:33:24,390
Come on, people, clap louder!
675
00:33:24,457 --> 00:33:25,757
Go, go, go, go!
676
00:33:25,824 --> 00:33:27,623
(cheering and applause)
677
00:33:27,690 --> 00:33:30,223
Patsy Cline is the winner!
678
00:33:30,290 --> 00:33:32,990
Whoo!
She won!
679
00:33:33,056 --> 00:33:34,390
(applause)
680
00:33:38,857 --> 00:33:43,490
♪ I go out walkin'
after midnight ♪
681
00:33:43,557 --> 00:33:45,924
♪ Out in the moonlight ♪
682
00:33:46,023 --> 00:33:48,290
♪ Just hopin' you may be ♪
683
00:33:48,357 --> 00:33:52,490
♪ Somewhere out walkin'
after midnight ♪
684
00:33:52,557 --> 00:34:00,056
♪ Searchin' for me ♪
685
00:34:00,123 --> 00:34:01,690
Bull's eye!
686
00:34:01,757 --> 00:34:03,357
(sighs)
687
00:34:03,423 --> 00:34:05,590
That was draggy to me that
time, real draggy.
688
00:34:05,657 --> 00:34:06,924
Patsy, that's all right.
Shit.
689
00:34:06,990 --> 00:34:10,256
This is gonna make us all a
whole lot of money, little girl.
690
00:34:10,323 --> 00:34:12,557
Hey, listen, boys, you don't
mind if we just try it one--
691
00:34:12,623 --> 00:34:14,256
(all moaning)
Come on, one more time!
692
00:34:14,323 --> 00:34:17,357
(discord piano)
Thanks a lot, boys.
693
00:34:41,590 --> 00:34:43,924
(humming)
694
00:34:48,690 --> 00:34:51,056
♪ When you dance ♪
695
00:34:51,123 --> 00:34:55,790
♪ You'll squeeze her, yes,
with all your might ♪
696
00:34:55,857 --> 00:35:00,423
♪ Such a thrill to be
this close to you ♪
697
00:35:02,857 --> 00:35:04,824
I'm home, baby.
698
00:35:04,890 --> 00:35:06,123
Where have you been?
699
00:35:06,190 --> 00:35:07,623
I stopped and had a drink.
700
00:35:07,690 --> 00:35:09,957
Yeah, or five or seven.
701
00:35:10,023 --> 00:35:12,223
I worked my hump off
making you baked chicken.
702
00:35:12,290 --> 00:35:15,056
You come home this late.
I'll eat it.
703
00:35:15,123 --> 00:35:17,690
You got a finger?
Hmm? Yeah.
704
00:35:17,757 --> 00:35:19,323
Then use the goddamn thing.
705
00:35:19,390 --> 00:35:21,790
Put it in a telephone and dial
me when you're gonna be late.
706
00:35:21,857 --> 00:35:23,924
Look, I said I'd eat
the damn--
707
00:35:23,990 --> 00:35:25,990
Hey, lady, I got
a message for you.
708
00:35:26,056 --> 00:35:27,924
Screw your baked
chicken and screw you.
709
00:35:27,990 --> 00:35:29,156
Oh, yeah?!
710
00:35:29,223 --> 00:35:31,423
That's the last time I'm
gonna make you something nice.
711
00:35:31,490 --> 00:35:33,423
Oh, poor Patsy, boo-hoo-hoo.
712
00:35:33,490 --> 00:35:36,023
Oh, you dumb son of a bitch!
713
00:35:36,090 --> 00:35:37,390
You want your dinner?
714
00:35:37,457 --> 00:35:39,523
Here, why don't you eat it now?
715
00:35:39,590 --> 00:35:41,690
You want a plate?
You want a plate?
716
00:35:43,690 --> 00:35:46,023
(dishes, plates crashing)
717
00:35:46,090 --> 00:35:48,590
You wanna start on
the living room?
718
00:35:48,657 --> 00:35:50,890
(laughing)
719
00:35:50,957 --> 00:35:53,123
Charlie, look what
you've done!
720
00:35:53,190 --> 00:35:55,123
Goddamn it!
721
00:36:01,457 --> 00:36:03,357
(door opens)
722
00:36:06,857 --> 00:36:10,390
Sip it slow and the
world stays sweet.
723
00:36:10,457 --> 00:36:13,724
My daddy used to say
that same thing.
724
00:36:16,123 --> 00:36:18,557
Do my back, baby,
would you please?
725
00:36:21,156 --> 00:36:23,323
He was something,
my old man.
726
00:36:23,390 --> 00:36:25,557
He used to eat cold
navy bean sandwiches
727
00:36:25,623 --> 00:36:30,190
for breakfast every
morning of his life.
728
00:36:30,256 --> 00:36:32,223
I hope he rots in hell.
729
00:36:32,290 --> 00:36:34,457
What do you mean?
730
00:36:34,523 --> 00:36:36,790
He was crazy.
731
00:36:36,857 --> 00:36:39,090
He tried some
stuff with me once.
732
00:36:39,156 --> 00:36:41,590
You telling me he tried
to mess with you?
733
00:36:41,657 --> 00:36:43,323
(phone ringing)
Huh?
734
00:36:43,390 --> 00:36:45,457
Oh, Charlie, I don't want
to talk about that now.
735
00:36:45,523 --> 00:36:46,924
How come you never
told me that before?
736
00:36:46,990 --> 00:36:48,824
How come you never say
anything about your family?
737
00:36:48,890 --> 00:36:51,557
Well, not when I'm in
such a good mood.
738
00:36:51,623 --> 00:36:52,990
Hello?
739
00:36:53,056 --> 00:36:54,323
Patsy Cline?
Yeah, that's me.
740
00:36:54,390 --> 00:36:56,256
Charlie:
Who is it?
What?
741
00:36:56,323 --> 00:36:58,757
Is it Woodhouse?
Hey, Charlie, hush up.
742
00:36:58,824 --> 00:37:00,557
I'm sorry,
I didn't hear you.
743
00:37:00,623 --> 00:37:02,657
Tell him I got spanked 'cause
he made me late for dinner.
744
00:37:02,724 --> 00:37:04,657
Will you for the love of God,
put a lid on it!
745
00:37:04,724 --> 00:37:06,056
Yes, ma'am.
746
00:37:06,123 --> 00:37:08,590
I'm sorry, my husband's
a little nuts.
747
00:37:08,657 --> 00:37:11,657
This is Decca Records.
What?
748
00:37:11,724 --> 00:37:13,790
(continues indistinctly)
749
00:37:13,857 --> 00:37:16,023
Whoo! Charlie,
that's Decca Records.
750
00:37:16,090 --> 00:37:19,256
"Walkin' after Midnight"
jumped all the way to number 16!
751
00:37:19,323 --> 00:37:21,423
I am on the son of
a bitchin' charts!
752
00:37:21,490 --> 00:37:23,357
Yahoo!
753
00:37:23,423 --> 00:37:25,523
Goddamn it, baby!
754
00:37:25,590 --> 00:37:27,590
Let's go spend some money.
Yeah.
755
00:37:27,657 --> 00:37:30,023
(both)
Mwah, mwah.
756
00:37:30,090 --> 00:37:31,457
(both laughing)
757
00:37:31,523 --> 00:37:33,857
♪ I heard him singing ♪
758
00:37:33,924 --> 00:37:37,490
♪ A most peculiar
cowboy song... ♪
759
00:37:37,557 --> 00:37:41,190
I got a letter
from Washington.
760
00:37:41,256 --> 00:37:43,123
Probably from that
fool Eisenhower,
761
00:37:43,190 --> 00:37:44,490
wanting to know why
I didn't vote for him.
762
00:37:44,557 --> 00:37:48,090
♪ Comma ti yippity yi yeah
get along... ♪
763
00:37:48,156 --> 00:37:51,557
Shit me,
I've been drafted.
764
00:37:51,623 --> 00:37:52,857
What?
765
00:37:52,924 --> 00:37:54,990
They want me to
show up next week.
766
00:37:55,056 --> 00:37:56,323
I can't be drafted.
767
00:37:56,390 --> 00:37:58,690
I'm in the friggin'
National Guard.
768
00:37:58,757 --> 00:38:02,056
Charlie, you said they never
miss you at those meetings.
769
00:38:02,123 --> 00:38:05,290
Yeah, well, I ain't goin',
I'll tell you that much.
770
00:38:05,357 --> 00:38:07,857
I'll shoot my toe off.
771
00:38:07,924 --> 00:38:09,757
I'll tell 'em
I'm a homo! I will!
772
00:38:09,824 --> 00:38:11,890
I ain't goin'!
773
00:38:11,957 --> 00:38:14,423
(crying)
I love you.
774
00:38:14,490 --> 00:38:16,690
Take care of yourself, okay?
775
00:38:16,757 --> 00:38:18,357
Bye, baby!
776
00:38:18,423 --> 00:38:20,724
Charlie!
(crying)
777
00:38:20,790 --> 00:38:25,023
Well, now, it ain't
the end of the world.
778
00:38:26,724 --> 00:38:30,457
Fort Bragg's not exactly
a million miles away.
779
00:38:30,523 --> 00:38:32,490
And you got that
tour coming up.
780
00:38:32,557 --> 00:38:34,256
Oh, shit! Why don't
you just tell me
781
00:38:34,323 --> 00:38:37,256
every cloud's got
a silver linin'?
782
00:38:37,323 --> 00:38:40,490
Why don't you just come on
and move in with me, honey?
783
00:38:40,557 --> 00:38:43,990
No sense in paying
rent on your place.
784
00:38:46,824 --> 00:38:51,824
♪ Shall I stay... ♪
785
00:38:51,890 --> 00:38:53,357
Well, good mornin'.
786
00:38:53,423 --> 00:38:54,924
♪ Would it be... ♪
787
00:38:54,990 --> 00:38:56,824
Says who?
788
00:38:56,890 --> 00:38:58,490
Oh, for heaven's sake, girl.
789
00:38:58,557 --> 00:39:00,857
Sit up and take some
nourishment.
790
00:39:00,924 --> 00:39:03,223
Charlie'll have his first
leave in three weeks,
791
00:39:03,290 --> 00:39:06,523
and you walk around with your
lower lip draggin' the floor.
792
00:39:06,590 --> 00:39:08,123
Big bawlin' baby.
793
00:39:08,190 --> 00:39:10,990
I oughta just fix you
a sugar tit.
794
00:39:12,924 --> 00:39:14,490
You know, you're still
not too big for me
795
00:39:14,557 --> 00:39:16,623
to smack your jaws
for you, you know that?
796
00:39:16,690 --> 00:39:18,156
You make that sign
to me again,
797
00:39:18,223 --> 00:39:20,290
I'll leave the print of
my hand across your face.
798
00:39:20,357 --> 00:39:22,824
I'll make your teeth rattle!
799
00:39:25,256 --> 00:39:27,090
Radio announcer:
For those of you who've
got to get to work,
800
00:39:27,156 --> 00:39:28,657
it's 8:30 in the morning.
801
00:39:28,724 --> 00:39:31,990
Let's continue listening
to everybody's favorites.
802
00:39:32,056 --> 00:39:34,523
♪ Take my hand ♪
803
00:39:34,590 --> 00:39:36,690
I got a check today.
804
00:39:36,757 --> 00:39:40,657
♪ Take my whole
life through... ♪
805
00:39:40,724 --> 00:39:43,924
Well, why don't you just
go out and spend some money?
806
00:39:43,990 --> 00:39:46,123
It'll make you feel better.
807
00:39:46,190 --> 00:39:48,290
Says who?
808
00:39:48,357 --> 00:39:52,490
Well, you're just too
mean to live lately.
809
00:39:55,123 --> 00:39:57,457
(horn honking)
810
00:40:09,590 --> 00:40:12,056
Well, what do you think?
811
00:40:12,123 --> 00:40:14,857
I think it's beautiful.
812
00:40:14,924 --> 00:40:16,890
I think I hate it.
813
00:40:16,957 --> 00:40:19,657
You sour, mean thing.
814
00:40:19,724 --> 00:40:22,623
But I know how to
get sweet again.
815
00:40:22,690 --> 00:40:24,924
("Wabash Cannonball" playing)
816
00:41:00,957 --> 00:41:03,490
I'm lookin' for Charlie
Dick of the 20th Battalion.
817
00:41:03,557 --> 00:41:05,790
Yeah, just go down here
and turn left.
818
00:41:08,056 --> 00:41:09,924
Can you tell me where
"C" Company is?
819
00:41:09,990 --> 00:41:11,390
Yes, ma'am, it's
right over there.
820
00:41:11,457 --> 00:41:12,824
There?
821
00:41:12,890 --> 00:41:14,924
Thank you.
You're welcome.
822
00:41:18,357 --> 00:41:20,023
Charlie!
823
00:41:20,090 --> 00:41:22,323
Oh!
824
00:41:22,390 --> 00:41:23,824
(laughing)
825
00:41:23,890 --> 00:41:25,123
Hey, baby.
826
00:41:25,190 --> 00:41:26,957
How are ya?
827
00:41:27,023 --> 00:41:28,924
(laughing)
828
00:41:28,990 --> 00:41:30,523
Oh, darling, what'd they
do to your hair?
829
00:41:30,590 --> 00:41:31,557
They cut it.
830
00:41:31,623 --> 00:41:33,657
Eat your hearts out!
831
00:41:42,790 --> 00:41:44,790
Whoo!
832
00:41:44,857 --> 00:41:46,657
(laughing)
833
00:41:48,857 --> 00:41:49,990
Come on, honey.
834
00:41:50,056 --> 00:41:51,757
Hurry up,
get the key in there.
835
00:41:58,824 --> 00:42:00,990
I was waitin' to see you.
836
00:42:01,056 --> 00:42:02,623
Mmm...
837
00:42:07,924 --> 00:42:09,323
Wait, Charlie.
What? What?
838
00:42:09,390 --> 00:42:11,490
I gotta close the window.
Hurry up.
839
00:42:19,190 --> 00:42:21,323
You know something, Charlie?
840
00:42:21,390 --> 00:42:23,256
Hmm?
841
00:42:25,890 --> 00:42:29,924
You can't go to your grave
saying you weren't ever loved.
842
00:42:31,557 --> 00:42:33,590
'Cause no matter
what happens to you
843
00:42:33,657 --> 00:42:37,790
for the rest of your life...
844
00:42:37,857 --> 00:42:43,090
Right now, by God,
somebody loves you.
845
00:42:44,857 --> 00:42:46,890
Totally.
846
00:42:48,357 --> 00:42:53,056
♪ I know that you've been
foolin' around on me ♪
847
00:42:53,123 --> 00:42:55,690
♪ Right from the start ♪
848
00:42:55,757 --> 00:43:01,357
♪ So I'll give back your ring
and I'll take back my heart ♪
849
00:43:01,423 --> 00:43:03,990
♪ And when you're tired of
foolin' around ♪
850
00:43:04,056 --> 00:43:06,790
♪ With two or three ♪
851
00:43:06,857 --> 00:43:12,357
♪ Then come on home and fool
around with me ♪
852
00:43:12,423 --> 00:43:14,757
♪ So, honey, fool around ♪
853
00:43:14,824 --> 00:43:17,857
♪ You know right where I'm at ♪
854
00:43:17,924 --> 00:43:20,390
♪ And don't worry if I'm
lonesome ♪
855
00:43:20,457 --> 00:43:23,557
♪ 'Cause I'm used to that ♪
856
00:43:23,623 --> 00:43:26,323
♪ And when you're tired of
foolin' around ♪
857
00:43:26,390 --> 00:43:28,990
♪ With two or three ♪
858
00:43:29,056 --> 00:43:33,757
♪ Then come on home and fool
around with me ♪
859
00:43:33,824 --> 00:43:36,023
♪♪
860
00:43:40,056 --> 00:43:41,824
Hey...
861
00:43:41,890 --> 00:43:44,123
♪ Won't you come home,
Bill Bailey ♪
862
00:43:44,190 --> 00:43:45,790
♪ Won't you come home ♪
863
00:43:45,857 --> 00:43:50,223
♪ I'm home the whole day long ♪
864
00:43:50,290 --> 00:43:52,523
♪ I'll do the cookin', honey ♪
865
00:43:52,590 --> 00:43:54,523
♪ I'll pay the rent ♪
866
00:43:54,590 --> 00:43:57,857
♪ I know I've done you wrong ♪
867
00:43:57,924 --> 00:44:02,290
♪ Remember that rainy
evenin' I drove you out ♪
868
00:44:02,357 --> 00:44:05,390
♪ With nothin' but
a fine tooth comb ♪
869
00:44:05,457 --> 00:44:06,490
Take it home.
870
00:44:06,557 --> 00:44:08,623
♪ I know that I'm to blame ♪
871
00:44:08,690 --> 00:44:10,557
♪ And ain't that a shame ♪
872
00:44:10,623 --> 00:44:13,357
♪ Bill Bailey, won't you
please come home ♪
873
00:44:13,423 --> 00:44:14,990
♪ Come home, Bill Bailey ♪
874
00:44:15,056 --> 00:44:21,223
♪ Bill Bailey, won't you
please come home ♪♪
875
00:44:24,023 --> 00:44:27,757
Lord, I'm give out.
876
00:44:27,824 --> 00:44:31,690
I'm so tired,
my ass is draggin'
the floor behind me.
877
00:44:31,757 --> 00:44:34,256
I'm so tired,
I wished I was dead.
878
00:44:36,957 --> 00:44:40,890
I'm so tired, I wished
I'd never been born.
879
00:44:40,957 --> 00:44:42,290
I'm so tired,
I wished my daddy'd
880
00:44:42,357 --> 00:44:44,390
had his thing cut
off so he'd never...
881
00:44:44,457 --> 00:44:47,757
God Almighty! Will you
boys let it be?
882
00:44:47,824 --> 00:44:52,557
♪ Rollin' in my sweet
baby's arms ♪
883
00:44:52,623 --> 00:44:59,156
♪ Rollin' in
my sweet baby's arms ♪
884
00:44:59,223 --> 00:45:01,724
♪ Gonna lay around this shack ♪
885
00:45:01,790 --> 00:45:04,924
♪ Till the milk train
comes back ♪
886
00:45:04,990 --> 00:45:10,123
♪ Rollin' in my sweet
baby's arms ♪
887
00:45:10,190 --> 00:45:16,256
♪ I ain't gonna work
on the railroad ♪
888
00:45:16,323 --> 00:45:20,390
♪ I ain't gonna
work on the farm ♪
889
00:45:20,457 --> 00:45:23,290
♪ Gonna lay around this shack ♪
890
00:45:23,357 --> 00:45:25,857
♪ Till the milk train
comes back ♪
891
00:45:25,924 --> 00:45:31,323
♪ Rollin' in
my sweet baby's arms ♪
892
00:45:31,390 --> 00:45:36,156
♪ Rollin' in my sweet
baby's arms ♪
893
00:45:36,223 --> 00:45:40,023
♪ Rollin' in
my sweet baby's arms ♪
894
00:45:40,090 --> 00:45:42,657
♪ Gonna lay around this shack ♪
895
00:45:42,724 --> 00:45:44,924
♪ Till the milk train
comes back ♪
896
00:45:44,990 --> 00:45:49,757
♪ Rollin' in my sweet
baby's arms ♪
897
00:45:53,957 --> 00:45:56,490
(retching)
898
00:45:58,290 --> 00:45:59,790
(knock on door)
Patsy?
899
00:45:59,857 --> 00:46:01,990
Patsy, are you okay?
900
00:46:02,056 --> 00:46:04,523
(sighs)
901
00:46:04,590 --> 00:46:06,690
Ohh...
902
00:46:06,757 --> 00:46:09,123
Darling, tell those boys
they'll have to wait.
903
00:46:09,190 --> 00:46:10,757
I can't get up.
904
00:46:10,824 --> 00:46:12,724
Okay.
905
00:46:12,790 --> 00:46:14,824
(indistinct chatter)
906
00:46:20,757 --> 00:46:22,857
How about it, honey,
you gonna live?
907
00:46:22,924 --> 00:46:24,990
Oh, Lord,
I've been better.
908
00:46:26,824 --> 00:46:29,757
Let me have a sip of this.
909
00:46:38,323 --> 00:46:39,924
Do you have to do that
in the mornin'?
910
00:46:39,990 --> 00:46:41,323
It puts hair
on your head.
911
00:46:44,357 --> 00:46:46,357
Oh, my God in heaven!
912
00:46:46,423 --> 00:46:49,223
I bet I'm pregnant.
913
00:46:49,290 --> 00:46:52,357
Lord, I can't be pregnant.
914
00:46:52,423 --> 00:46:54,323
I mean, I just
had a hit record.
915
00:46:54,390 --> 00:46:56,490
My husband's in the army.
916
00:46:56,557 --> 00:46:59,423
(laughing)
I mean, oh, Lord.
917
00:46:59,490 --> 00:47:02,323
How the hell am I gonna
tour if I'm pregnant?
918
00:47:02,390 --> 00:47:07,824
Oh, God, you talk
about your bad timin'.
919
00:47:11,357 --> 00:47:13,857
Please, Fred,
don't eat that.
920
00:47:16,690 --> 00:47:19,724
(children playing,
dog barks)
921
00:47:23,890 --> 00:47:25,990
(barking continues)
922
00:47:29,924 --> 00:47:32,256
♪ Bye-bye, baby, goodbye ♪
923
00:47:33,857 --> 00:47:35,790
♪ I saw my baby... ♪
924
00:47:35,857 --> 00:47:37,724
Hi, honey.
925
00:47:37,790 --> 00:47:40,423
Charlie...
926
00:47:40,490 --> 00:47:42,423
Look at me, honey.
927
00:47:44,390 --> 00:47:46,223
You think I look just awful?
928
00:47:46,290 --> 00:47:50,156
Hell, no, you look
great, baby.
929
00:47:50,223 --> 00:47:52,457
You always do.
930
00:47:53,924 --> 00:47:55,256
Thanks.
931
00:47:55,323 --> 00:47:56,890
♪ My baby said
goodbye to me ♪
932
00:47:56,957 --> 00:47:59,423
♪ Bye-bye, baby, goodbye ♪
933
00:48:09,657 --> 00:48:11,590
Charlie?
Mm-hmm?
934
00:48:11,657 --> 00:48:14,490
I'm crazy 'bout you, baby.
935
00:48:14,557 --> 00:48:15,790
I love you all the time.
936
00:48:18,724 --> 00:48:20,790
Come here, come here.
937
00:48:20,857 --> 00:48:22,290
You sure you want to?
938
00:48:24,023 --> 00:48:25,357
Whoo!
939
00:48:25,423 --> 00:48:28,223
Look out, look out,
I'm comin' to get you.
940
00:48:28,290 --> 00:48:29,924
(laughing)
Look out, I got you.
941
00:48:29,990 --> 00:48:31,256
Ahh!
942
00:48:31,323 --> 00:48:33,557
I'm coming to get! Ahh!
943
00:48:33,623 --> 00:48:36,056
Okay, I'm coming to get you.
944
00:48:37,824 --> 00:48:39,256
Ah, baby.
945
00:48:41,990 --> 00:48:45,023
You still like me, Charlie?
946
00:48:45,090 --> 00:48:46,357
Yeah.
947
00:48:46,423 --> 00:48:47,990
You do?
948
00:48:48,056 --> 00:48:49,357
Yeah.
949
00:48:53,790 --> 00:48:56,090
Mmm...
950
00:48:56,156 --> 00:49:02,223
♪ When we met I believed
the words you told me ♪
951
00:49:04,290 --> 00:49:10,423
♪ How was I to know
you'd be untrue ♪
952
00:49:10,490 --> 00:49:14,457
Lord, bitch, you don't sing.
You whine, you whine.
953
00:49:16,223 --> 00:49:18,390
Hi, darlin'.
954
00:49:19,990 --> 00:49:22,056
What are you doin'?
955
00:49:22,123 --> 00:49:25,123
Havin' a glass of champagne
with Kirk Douglas.
956
00:49:25,190 --> 00:49:27,190
What's it look
like I'm doin'?
957
00:49:27,256 --> 00:49:29,690
You don't have to iron
me a shirt every day, you know.
958
00:49:29,757 --> 00:49:32,423
I thought you told me Sergeant
Wilson wanted you lookin' sharp.
959
00:49:32,490 --> 00:49:34,457
Hey, I'll tell you a secret.
960
00:49:34,523 --> 00:49:36,924
I don't give a good goddamn
what Sergeant Wilson says.
961
00:49:36,990 --> 00:49:38,690
That tight-assed bastard's
been on my back
962
00:49:38,757 --> 00:49:40,990
ever since I got here.
963
00:49:43,657 --> 00:49:46,123
God, I hate this army.
964
00:49:46,190 --> 00:49:47,557
I hate this state.
965
00:49:47,623 --> 00:49:49,657
And I hate this stinking
little miserable apartment.
966
00:49:49,724 --> 00:49:52,623
Well, I've been places
I like better, too.
967
00:49:52,690 --> 00:49:55,357
I could still be making
records if I'd stayed home.
968
00:49:55,423 --> 00:49:57,557
Nobody asked you
to come here!
969
00:49:57,623 --> 00:49:59,323
(chuckling)
The hell you didn't!
970
00:49:59,390 --> 00:50:00,657
You begged me!
971
00:50:00,724 --> 00:50:01,690
Yeah, well, I didn't mean it.
972
00:50:01,757 --> 00:50:05,090
Oh, come on, Charlie,
don't fuss now.
973
00:50:05,156 --> 00:50:07,457
I'm makin' chili for dinner,
you like that.
974
00:50:07,523 --> 00:50:09,323
Let's just be nice!
975
00:50:09,390 --> 00:50:10,857
(mocking)
Oh, my...
976
00:50:10,924 --> 00:50:13,724
"I'm makin' chili,
and I try to be nice,
977
00:50:13,790 --> 00:50:15,957
but my husband's just
so rude and nasty."
978
00:50:16,023 --> 00:50:16,957
Oh, shut up.
979
00:50:17,023 --> 00:50:18,590
Oh, poor Patsy!
980
00:50:18,657 --> 00:50:20,056
Why don't you just
shut your mouth?
981
00:50:20,123 --> 00:50:21,457
Why don't you just
try and make me?
982
00:50:21,523 --> 00:50:22,957
Don't push me, Charlie.
983
00:50:23,023 --> 00:50:24,557
I dare you.
984
00:50:28,890 --> 00:50:31,824
Uhh!
985
00:50:31,890 --> 00:50:32,824
Patsy...
986
00:50:32,890 --> 00:50:34,056
Patsy!
987
00:50:34,123 --> 00:50:35,690
Leave me alone!
988
00:50:37,590 --> 00:50:40,523
You know the part I remember?
989
00:50:40,590 --> 00:50:43,190
I remember the part when
you told me over and over
990
00:50:43,256 --> 00:50:45,156
how you're gonna protect me.
991
00:50:45,223 --> 00:50:48,156
Keep anybody from hurtin' me!
992
00:50:48,223 --> 00:50:50,423
You remember all those
times you told me that?!
993
00:50:50,490 --> 00:50:51,657
Patsy, wait!
994
00:50:51,724 --> 00:50:52,790
(Patsy screams,
slams door)
995
00:50:52,857 --> 00:50:55,290
(lock clicks)
Patsy, I'm sorry.
996
00:50:55,357 --> 00:50:58,223
(rattles doorknob)
Come on, open the door up.
997
00:51:04,457 --> 00:51:07,390
I'll bring the rest.
998
00:51:07,457 --> 00:51:09,590
(Patsy)
Will you get the
baby things, John?
999
00:51:09,657 --> 00:51:11,724
Okay, sis.
1000
00:51:21,623 --> 00:51:23,323
("Walkin' After Midnight"
playing on record player)
1001
00:51:23,390 --> 00:51:25,857
I'm gonna start singin' again
right after the baby's born.
1002
00:51:25,924 --> 00:51:28,690
Hilda:
Oh, I was hopin' you'd
stay home for a while.
1003
00:51:28,757 --> 00:51:33,156
I'm gonna start singin' the
same week the baby's born.
1004
00:51:33,223 --> 00:51:35,857
I can make it, Mama,
damn it, I know I can.
1005
00:51:35,924 --> 00:51:37,657
All I need is just
one good song,
1006
00:51:37,724 --> 00:51:40,256
one good song to put me
over the top.
1007
00:51:40,323 --> 00:51:44,190
Then when I've made enough,
I can retire, raise the baby.
1008
00:51:44,256 --> 00:51:46,223
♪ I walk for miles... ♪
1009
00:51:46,290 --> 00:51:48,690
I just wanna
make it right.
1010
00:51:48,757 --> 00:51:51,490
You forgot the part
about the yellow roses.
1011
00:51:57,357 --> 00:51:59,724
(distant train whistle)
1012
00:52:07,323 --> 00:52:08,590
Hmm...
1013
00:52:12,323 --> 00:52:13,924
Ahh...
1014
00:52:24,857 --> 00:52:27,156
(horn honking)
1015
00:52:38,690 --> 00:52:41,090
(music playing)
1016
00:52:44,490 --> 00:52:46,056
What the livin' hell?
They told me you were--
1017
00:52:46,123 --> 00:52:48,056
It's a false alarm.
1018
00:52:50,857 --> 00:52:52,557
Hilda, why don't you
put a star in your crown,
1019
00:52:52,623 --> 00:52:55,256
and go get old
Charlie a beer?
1020
00:52:55,323 --> 00:52:57,256
(music stops)
1021
00:53:01,256 --> 00:53:02,423
Can I have a kiss?
1022
00:53:07,657 --> 00:53:10,156
Can I have a decent kiss?
1023
00:53:17,223 --> 00:53:19,557
Miss me?
1024
00:53:19,623 --> 00:53:21,590
Nope.
1025
00:53:26,490 --> 00:53:30,657
I didn't know it till
I saw you, but, yes, I did.
1026
00:53:32,156 --> 00:53:33,757
Look at you.
1027
00:53:35,023 --> 00:53:38,023
I got ten days' leave.
1028
00:53:38,090 --> 00:53:41,090
I got two good-lookin'
women to spend it with...
1029
00:53:41,156 --> 00:53:42,824
and a baby on the way!
1030
00:53:42,890 --> 00:53:45,123
(laughing)
1031
00:53:45,190 --> 00:53:47,323
Hog heaven!
1032
00:53:51,156 --> 00:53:53,156
Mmm...
1033
00:53:54,757 --> 00:53:58,090
(Patsy)
Mama, look at these sweet little
things Betty just gave me.
1034
00:53:58,156 --> 00:53:59,457
Oh, they...
Aren't they darlin'?
1035
00:53:59,523 --> 00:54:00,790
Look at that one.
1036
00:54:00,857 --> 00:54:02,790
It's got a little
bit of embroidery.
1037
00:54:02,857 --> 00:54:04,657
(football game plays)
1038
00:54:06,623 --> 00:54:08,924
Damn it! Get your feet
off the baby's clothes.
1039
00:54:08,990 --> 00:54:10,223
Aah!
1040
00:54:10,290 --> 00:54:12,924
Charlie, for the love of God!
1041
00:54:12,990 --> 00:54:15,323
Why don't you get out
from under our feet?
1042
00:54:15,390 --> 00:54:18,790
Go buy yourself a beer
or something, Lord.
1043
00:54:20,156 --> 00:54:22,023
All right, if that's what
you think I should do.
1044
00:54:22,090 --> 00:54:24,123
Yeah.
1045
00:54:24,190 --> 00:54:26,457
Dinner's at 6:00!
All right.
1046
00:54:26,523 --> 00:54:28,323
Charlie here says
he loves the army.
1047
00:54:28,390 --> 00:54:29,757
Oh, hell, yes.
1048
00:54:29,824 --> 00:54:31,623
Says he's gonna re-enlist
when his time's up.
1049
00:54:31,690 --> 00:54:32,924
(chuckling)
1050
00:54:32,990 --> 00:54:34,123
You know, Woodhouse,
1051
00:54:34,190 --> 00:54:36,123
I never saw so many
teeth in a horse's ass.
1052
00:54:36,190 --> 00:54:37,423
(laughing)
1053
00:54:37,490 --> 00:54:38,590
I gotta go.
1054
00:54:38,657 --> 00:54:40,190
Oh, you butthole,
come on.
1055
00:54:40,256 --> 00:54:41,924
I didn't know they made
apron strings this long.
1056
00:54:41,990 --> 00:54:43,256
I gotta get home.
1057
00:54:43,323 --> 00:54:44,924
Come on, let's stop
and have one.
I gotta get home.
1058
00:54:44,990 --> 00:54:46,156
It's on the way,
just a quick one.
1059
00:54:46,223 --> 00:54:48,457
(chatter and laughter)
1060
00:54:49,657 --> 00:54:52,523
Hey, bartender, let us
have a shot for everybody.
1061
00:54:52,590 --> 00:54:54,390
No, not for me.
1062
00:54:54,457 --> 00:54:56,256
Nothing but the best for
Charlie.
1063
00:54:56,323 --> 00:54:58,590
Woman:
Yes, one more, just
for you one now.
1064
00:54:58,657 --> 00:55:00,256
One more.
Just one before you go.
1065
00:55:00,323 --> 00:55:01,724
No, I gotta get goin'.
1066
00:55:01,790 --> 00:55:03,323
You all... y'all
have a good night.
1067
00:55:03,390 --> 00:55:05,323
It's been real nice.
I'll see you before I go.
1068
00:55:05,390 --> 00:55:06,657
All right.
Hey, Charlie.
1069
00:55:06,724 --> 00:55:07,924
What?
1070
00:55:07,990 --> 00:55:09,457
Oh, nothin'.
What?
1071
00:55:09,523 --> 00:55:12,190
(chuckling)
Well, your hair is all...
1072
00:55:12,256 --> 00:55:14,557
You look so different
with short hair.
1073
00:55:14,623 --> 00:55:15,690
So?
1074
00:55:15,757 --> 00:55:18,590
So, I think
it's kind of cute.
1075
00:55:18,657 --> 00:55:20,623
I like it.
1076
00:55:21,790 --> 00:55:23,490
(chuckling)
1077
00:55:23,557 --> 00:55:25,390
Remember? Hmm?
1078
00:55:25,457 --> 00:55:28,256
All those good times we had.
1079
00:55:28,323 --> 00:55:29,490
(laughing)
1080
00:55:29,557 --> 00:55:31,156
Yeah, I remember.
1081
00:55:31,223 --> 00:55:33,190
(sighs)
Of course, I remember.
1082
00:55:33,256 --> 00:55:37,523
Well, why do you have
to go home so early, then?
1083
00:55:39,857 --> 00:55:41,824
Talk to me, Charlie.
1084
00:55:46,790 --> 00:55:49,357
You know I've always
liked you, Charlie.
1085
00:55:52,056 --> 00:55:53,790
We're goin'
to Carol's house.
1086
00:55:53,857 --> 00:55:55,690
Come on, Charlie.
1087
00:55:59,056 --> 00:56:01,056
Let's get outta here.
1088
00:56:03,623 --> 00:56:05,223
Is the father around
so I can get
1089
00:56:05,290 --> 00:56:07,390
the rest of this
information from him?
1090
00:56:07,457 --> 00:56:09,123
Well, what's his name?
1091
00:56:09,190 --> 00:56:11,090
Charles Dick.
1092
00:56:11,156 --> 00:56:12,824
Son of a bitch!
1093
00:56:12,890 --> 00:56:14,690
Stop that
dirty talk now.
1094
00:56:14,757 --> 00:56:16,890
He'll be here soon.
1095
00:56:16,957 --> 00:56:19,657
The son of a bitch!
1096
00:56:19,724 --> 00:56:21,924
(laughing)
1097
00:56:21,990 --> 00:56:23,790
Oh, Mama...
(laughing)
1098
00:56:31,390 --> 00:56:33,990
(phone ringing)
1099
00:56:36,123 --> 00:56:37,957
(ringing)
1100
00:56:39,857 --> 00:56:42,090
Somebody answer the phone!
1101
00:56:44,256 --> 00:56:45,790
(ringing)
1102
00:56:45,857 --> 00:56:47,557
Hello.
1103
00:56:47,623 --> 00:56:48,957
Hilda: Charlie?
1104
00:56:49,023 --> 00:56:49,957
Hilda, where are you?
1105
00:56:50,023 --> 00:56:52,023
Charlie, we're
at the hospital.
1106
00:56:52,090 --> 00:56:53,323
She's had her baby.
1107
00:56:53,390 --> 00:56:54,357
I'll be right down.
1108
00:56:54,423 --> 00:56:55,857
No, you won't be right down.
1109
00:56:55,924 --> 00:56:58,123
You just keep
your miserable self away.
1110
00:56:58,190 --> 00:57:00,590
She had a hard time
and she's finally asleep.
1111
00:57:00,657 --> 00:57:04,857
She asked for you 14 times
tonight, and you weren't there.
1112
00:57:04,924 --> 00:57:08,590
Damn your soul,
Charlie Dick, where were you?
1113
00:57:38,890 --> 00:57:41,156
There's your dad.
1114
00:57:44,457 --> 00:57:46,256
Hi, honey.
1115
00:57:50,390 --> 00:57:52,256
She's beautiful.
1116
00:57:55,323 --> 00:57:57,223
You want to hold her?
1117
00:57:57,290 --> 00:57:59,223
Yeah....
1118
00:57:59,290 --> 00:58:01,123
(baby coos)
1119
00:58:01,190 --> 00:58:03,990
Come here,
you little thing.
1120
00:58:04,056 --> 00:58:05,457
(chuckling)
1121
00:58:05,523 --> 00:58:07,056
I got her.
1122
00:58:07,123 --> 00:58:09,056
I got ya.
1123
00:58:10,557 --> 00:58:13,590
Woman over PA:
Dr. Hollis, first floor
at 3:00, please.
1124
00:58:13,657 --> 00:58:17,423
Dr. Hollis, please come
to first floor at 3:00.
1125
00:58:17,490 --> 00:58:18,623
She's so pretty.
1126
00:58:18,690 --> 00:58:19,890
Yeah.
1127
00:58:19,957 --> 00:58:21,457
Look at her hair.
I know.
1128
00:58:21,523 --> 00:58:23,757
It's curlin' already.
1129
00:58:27,890 --> 00:58:30,857
You still think Julie's
a good name for her?
1130
00:58:38,490 --> 00:58:40,623
I wish to God
I'd been with you.
1131
00:58:40,690 --> 00:58:43,156
Yeah, where were you?
1132
00:58:43,223 --> 00:58:46,857
I'd tell you a hundred
lies, but I ain't goin' to.
1133
00:58:46,924 --> 00:58:48,590
Got drunk.
1134
00:58:51,357 --> 00:58:54,423
(chuckling)
1135
00:58:54,490 --> 00:58:57,557
That's whiskey
under the bridge.
1136
00:59:27,857 --> 00:59:29,657
(coin clinks)
1137
00:59:37,557 --> 00:59:39,223
(line ringing)
1138
00:59:39,290 --> 00:59:40,590
Operator:
50 cents, please.
1139
00:59:40,657 --> 00:59:42,090
Yes, ma'am.
1140
00:59:44,056 --> 00:59:46,390
(line ringing)
1141
00:59:46,457 --> 00:59:48,056
Patsy: Hello?
Hi, baby, it's me.
1142
00:59:48,123 --> 00:59:49,190
Hi, Charlie.
1143
00:59:49,256 --> 00:59:50,690
Guess what?
What?
1144
00:59:50,757 --> 00:59:52,457
I found us a new apartment.
1145
00:59:52,523 --> 00:59:54,457
It's got room for the baby,
and it's still cheaper
1146
00:59:54,523 --> 00:59:56,757
than that other one
we had down here.
1147
00:59:56,824 --> 00:59:59,857
Got a big kitchen, too.
1148
00:59:59,924 --> 01:00:02,490
So, what do you say?
Why don't you come on down?
1149
01:00:02,557 --> 01:00:04,623
No, Charlie, I can't.
1150
01:00:04,690 --> 01:00:07,957
I want to start singin' again,
and Mama helps me with Julie.
1151
01:00:08,023 --> 01:00:10,056
Come on, baby.
1152
01:00:10,123 --> 01:00:12,357
I really miss ya.
I wanna see my kid.
1153
01:00:12,423 --> 01:00:14,523
Well, don't you get another
leave in a couple of months?
1154
01:00:14,590 --> 01:00:16,223
You can certainly
see her then.
1155
01:00:16,290 --> 01:00:18,523
Goddamn, why are you
so polite anymore?
1156
01:00:18,590 --> 01:00:20,023
Can't you just talk normal?
1157
01:00:20,090 --> 01:00:22,523
I feel like I'm talkin'
to Eleanor Roosevelt.
1158
01:00:22,590 --> 01:00:25,090
I gotta go, Charlie,
the baby's cryin'.
1159
01:00:25,156 --> 01:00:26,590
I'll talk to you, okay?
1160
01:00:26,657 --> 01:00:28,690
Yeah, okay,
if Julie's cryin'.
1161
01:00:28,757 --> 01:00:30,657
(dial tone)
1162
01:01:38,023 --> 01:01:40,156
Charlie:
Patsy.
1163
01:01:40,223 --> 01:01:42,090
You awake?
1164
01:01:42,156 --> 01:01:43,623
Come on, wake up, baby.
1165
01:01:43,690 --> 01:01:45,056
Patsy?
(gasps)
1166
01:01:45,123 --> 01:01:46,290
Shh.
1167
01:01:46,357 --> 01:01:48,090
Put something on.
I wanna take you someplace.
1168
01:01:48,156 --> 01:01:49,623
What's the matter?
What are you doing here?
1169
01:01:49,690 --> 01:01:51,190
Come on,
come on, it's important.
1170
01:01:51,256 --> 01:01:53,056
What are you crazy?
It's the middle of night!
1171
01:01:53,123 --> 01:01:54,990
Come on, come on.
I can't leave the baby.
1172
01:01:55,056 --> 01:01:56,523
We'll put her in
with Hilda, come on.
1173
01:02:11,523 --> 01:02:14,123
Charlie, why won't you tell me
what this is all about?
1174
01:02:14,190 --> 01:02:17,023
Just wait.
1175
01:02:17,090 --> 01:02:19,990
Well, at least tell me
where we're going.
1176
01:02:20,056 --> 01:02:21,824
Shh...
1177
01:02:31,824 --> 01:02:34,223
("Stranger on the Shore"
playing)
1178
01:02:59,757 --> 01:03:01,924
I need something
from you.
1179
01:03:03,690 --> 01:03:05,790
I need you to look me
in the face and say,
1180
01:03:05,857 --> 01:03:08,390
"You screw up a lot, but
I still love you, Charlie.
1181
01:03:08,457 --> 01:03:10,657
And I always will."
1182
01:03:10,724 --> 01:03:14,390
I told you before you left,
I'm not holding any grudges.
1183
01:03:15,690 --> 01:03:19,023
I need something from you.
1184
01:03:19,090 --> 01:03:21,323
I need you to look me
in the face and say,
1185
01:03:21,390 --> 01:03:22,623
"You screw up a lot,
1186
01:03:22,690 --> 01:03:25,190
but I still love you,
Charlie, I always will."
1187
01:03:35,457 --> 01:03:38,056
You screw up a lot, Charlie.
1188
01:03:38,123 --> 01:03:40,557
But I still love
you and I always will.
1189
01:03:40,623 --> 01:03:42,724
Say it again.
1190
01:03:42,790 --> 01:03:45,190
You screw up a lot,
1191
01:03:45,256 --> 01:03:49,323
but I still love you, Charlie,
I always will.
1192
01:04:07,056 --> 01:04:12,390
♪ I'll have a blue Christmas ♪
1193
01:04:12,457 --> 01:04:15,357
♪ Without you ♪
1194
01:04:15,423 --> 01:04:18,690
♪ I'll be so blue ♪
1195
01:04:18,757 --> 01:04:24,290
♪ Thinking about you ♪
1196
01:04:24,357 --> 01:04:28,890
♪ Decorations of red ♪
1197
01:04:28,957 --> 01:04:32,490
♪ On a green Christmas tree ♪
1198
01:04:32,557 --> 01:04:34,357
Man: Start the movie!
1199
01:04:34,423 --> 01:04:38,857
♪ Won't mean
a thing, dear, if... ♪
1200
01:04:38,924 --> 01:04:40,256
(music continues)
1201
01:04:40,323 --> 01:04:41,824
What are they doin'?
1202
01:04:41,890 --> 01:04:44,123
What the hell's goin' on?
1203
01:04:44,190 --> 01:04:47,123
Woody Woodpecker:
Guess who!
1204
01:04:49,724 --> 01:04:51,557
Ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha-ha!
1205
01:04:51,623 --> 01:04:52,924
Ha-ha-ha-ha-ha!
1206
01:04:52,990 --> 01:04:55,623
(Woody laughing)
1207
01:04:55,690 --> 01:04:57,657
(music from cartoon continues)
1208
01:04:57,724 --> 01:05:00,690
I cannot believe this!
1209
01:05:02,290 --> 01:05:04,190
Ugh!
Shh.
1210
01:05:04,256 --> 01:05:06,924
Oh, honey, your mama's
life is not workin' out.
1211
01:05:06,990 --> 01:05:10,223
Trust me,
it's not working out!
1212
01:05:10,290 --> 01:05:11,423
(car starts)
1213
01:05:11,490 --> 01:05:13,590
I'm goin' down to
Nashville tomorrow, Mama.
1214
01:05:13,657 --> 01:05:16,890
See if I can do something.
1215
01:05:41,123 --> 01:05:42,990
Hey, aren't you Patsy Cline?
1216
01:05:43,056 --> 01:05:44,523
Yeah?
1217
01:05:44,590 --> 01:05:45,790
I'm Randy Hughes.
1218
01:05:45,857 --> 01:05:47,757
Hey, I was just
coming to see you.
1219
01:05:47,824 --> 01:05:49,256
Is that right?
Yeah.
1220
01:05:49,323 --> 01:05:51,690
You know, you wrote me a letter
about a year ago or so, but...
1221
01:05:51,757 --> 01:05:53,457
Mm-hmm.
I had a baby since then.
1222
01:05:53,523 --> 01:05:55,557
I haven't been doin'
too much singing but I--
1223
01:05:55,623 --> 01:05:57,256
You don't have to sell me.
1224
01:05:57,323 --> 01:05:58,857
I happen to think
you're maybe
1225
01:05:58,924 --> 01:06:00,657
the best country
singer in the world.
1226
01:06:00,724 --> 01:06:03,090
(chuckling)
Come in here.
1227
01:06:03,156 --> 01:06:04,256
Let's you and I talk.
1228
01:06:04,323 --> 01:06:05,957
I always did like
a man who knew
1229
01:06:06,023 --> 01:06:08,890
how to start off
a conversation good.
1230
01:06:08,957 --> 01:06:12,690
I swear, I can make us
both a lot of money.
1231
01:06:12,757 --> 01:06:15,056
You won't be sorry.
You know why not?
1232
01:06:15,123 --> 01:06:16,323
Why?
1233
01:06:16,390 --> 01:06:19,357
Because when the song
is right and I feel it,
1234
01:06:19,423 --> 01:06:21,623
I can tell from looking
at people's faces
1235
01:06:21,690 --> 01:06:23,957
that I've reached right down
there inside them.
1236
01:06:24,023 --> 01:06:26,423
You got any idea
what that feels like?
1237
01:06:26,490 --> 01:06:28,423
You wanna be
Kitty Wells, right?
1238
01:06:28,490 --> 01:06:31,256
Hell, no!
I wanna be Hank Williams!
1239
01:06:31,323 --> 01:06:32,790
All right.
1240
01:06:32,857 --> 01:06:36,190
Sit down, listen to me.
1241
01:06:36,256 --> 01:06:39,190
I got a story to tell you.
1242
01:06:40,724 --> 01:06:43,990
I heard you sing one night
in a dump in Virginia.
1243
01:06:44,056 --> 01:06:46,757
12 tables,
watered-down drinks.
1244
01:06:46,824 --> 01:06:49,256
Dance floor the size
of that coffee table.
1245
01:06:49,323 --> 01:06:51,490
And you were good.
1246
01:06:51,557 --> 01:06:52,990
The crowd liked ya.
1247
01:06:53,056 --> 01:06:56,023
Just ate up all that yodelin'
and growlin' stuff.
1248
01:06:56,090 --> 01:07:01,457
And then you let go on
"Walkin' the Floor Over You."
1249
01:07:01,523 --> 01:07:05,957
But you did it slow,
like a ballad.
1250
01:07:06,023 --> 01:07:08,323
And I'm tellin' you,
1251
01:07:08,390 --> 01:07:11,590
the hair on the back
of my neck stood up.
1252
01:07:11,657 --> 01:07:15,824
I mean, there I was
in this dive in Virginia,
1253
01:07:15,890 --> 01:07:19,523
and I was listening to
something real special.
1254
01:07:19,590 --> 01:07:20,890
Yeah.
1255
01:07:20,957 --> 01:07:22,523
You get my drift?
1256
01:07:22,590 --> 01:07:23,523
Nope.
1257
01:07:23,590 --> 01:07:26,023
I'll make it simple.
1258
01:07:26,090 --> 01:07:32,623
You got a voice that was
made to sing love songs.
1259
01:07:32,690 --> 01:07:35,223
And if I work with you,
1260
01:07:35,290 --> 01:07:37,457
we take advantage
of that fact.
1261
01:07:40,056 --> 01:07:41,557
Patsy:
I don't wanna talk
about it anymore.
1262
01:07:41,623 --> 01:07:44,123
I got a couple starving kids
waiting for me in the car.
1263
01:07:44,190 --> 01:07:46,023
Randy:
It's too late, Patsy,
it's all set up.
1264
01:07:46,090 --> 01:07:47,657
I don't give a damn!
1265
01:07:47,724 --> 01:07:50,824
I don't want four big male
singers drowning me out.
1266
01:07:50,890 --> 01:07:52,023
Well, they've been booked
1267
01:07:52,090 --> 01:07:53,323
and they're gonna
be there at 2:00.
1268
01:07:53,390 --> 01:07:55,724
Yeah, well, if they're there,
I'm not showing up.
1269
01:07:55,790 --> 01:07:57,123
Musicians are booked.
1270
01:07:57,190 --> 01:07:58,490
Owen Bradley's
gonna be there.
1271
01:07:58,557 --> 01:07:59,724
I'm gonna be there.
1272
01:07:59,790 --> 01:08:01,123
You can show up or not.
1273
01:08:01,190 --> 01:08:02,490
Just suit your damn self.
1274
01:08:02,557 --> 01:08:03,623
I will.
1275
01:08:03,690 --> 01:08:05,357
2:00.
1276
01:08:05,423 --> 01:08:08,724
Grab hold of Randy, Madrine.
1277
01:08:08,790 --> 01:08:12,390
They got four singers
backing me up today, big ones.
1278
01:08:12,457 --> 01:08:14,357
They're just gonna
drown me out.
1279
01:08:14,423 --> 01:08:16,390
Hell's bells!
1280
01:08:16,457 --> 01:08:19,023
All right, now let's
have the next bit.
1281
01:08:19,090 --> 01:08:20,523
One, two.
1282
01:08:20,590 --> 01:08:22,190
♪ Ooh... ♪
1283
01:08:26,724 --> 01:08:29,623
(vocalizing continues)
1284
01:08:29,690 --> 01:08:31,056
Hello there.
1285
01:08:31,123 --> 01:08:32,490
Did you tell
'em what I said?
1286
01:08:32,557 --> 01:08:34,690
Mr. Bradley is the
producer, darling.
1287
01:08:36,223 --> 01:08:38,457
Hello, Patsy.
Hi, Mr. Bradley.
1288
01:08:38,523 --> 01:08:39,990
What's the frown for, honey?
1289
01:08:40,056 --> 01:08:41,523
Randy's tellin' me you've
been worryin' again.
1290
01:08:41,590 --> 01:08:42,724
Don't ever frown.
1291
01:08:42,790 --> 01:08:44,156
You'll make yourself old
before your time.
1292
01:08:44,223 --> 01:08:45,890
I know, but I wanted to talk to
you about something--
1293
01:08:45,957 --> 01:08:47,023
No, now listen to me.
Everything's all right.
1294
01:08:47,090 --> 01:08:48,423
The song's a good one.
1295
01:08:48,490 --> 01:08:49,657
The arrangement's
a good one.
1296
01:08:49,724 --> 01:08:50,890
The backup singers are good.
1297
01:08:50,957 --> 01:08:52,290
Even the glazed
doughnuts are good.
1298
01:08:52,357 --> 01:08:56,123
Everything's good today,
so relax and be happy and sing!
1299
01:08:58,256 --> 01:09:00,123
Well, just make
sure they hear me.
1300
01:09:00,190 --> 01:09:02,457
Sing!
Sing!
1301
01:09:02,523 --> 01:09:04,223
Man:
Take seven coming up.
1302
01:09:04,290 --> 01:09:07,223
(Intro to "I Fall to Pieces"
begins)
1303
01:09:12,890 --> 01:09:15,190
"I Fall to Pieces"
intro playing)
1304
01:09:15,256 --> 01:09:17,557
(cheering and applause)
1305
01:09:19,223 --> 01:09:21,957
All right, I can see
you all recognize that song.
1306
01:09:22,023 --> 01:09:24,190
Well, that's just great because
we just happen to have
1307
01:09:24,256 --> 01:09:26,557
a little girl backstage
that made that famous
1308
01:09:26,623 --> 01:09:28,423
with her number one
hit record of it.
1309
01:09:28,490 --> 01:09:30,690
We're real proud of her
here at the Grand Old Opry.
1310
01:09:30,757 --> 01:09:33,824
Here's Miss Patsy Cline!
1311
01:09:33,890 --> 01:09:35,990
(cheering and applause)
1312
01:09:40,156 --> 01:09:44,490
♪ I fall ♪
1313
01:09:44,557 --> 01:09:47,757
♪ To pieces ♪
1314
01:09:47,824 --> 01:09:49,724
(cheering and applause)
1315
01:09:49,790 --> 01:09:56,490
♪ Each time I see you again ♪
1316
01:09:57,957 --> 01:10:01,857
♪ I fall ♪
1317
01:10:01,924 --> 01:10:05,357
♪ To pieces ♪
1318
01:10:05,423 --> 01:10:07,190
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1319
01:10:07,256 --> 01:10:13,724
♪ How can I be just
your friend ♪
1320
01:10:13,790 --> 01:10:18,290
♪ You want me to act ♪
1321
01:10:18,357 --> 01:10:22,423
♪ Like we've never kissed ♪
1322
01:10:22,490 --> 01:10:26,690
♪ You want me to forget ♪
1323
01:10:26,757 --> 01:10:30,857
♪ Pretend we've never met ♪
1324
01:10:30,924 --> 01:10:33,390
♪ And I've tried ♪
1325
01:10:33,457 --> 01:10:36,123
♪ And I've tried ♪
1326
01:10:36,190 --> 01:10:39,890
♪ But I haven't yet ♪
1327
01:10:39,957 --> 01:10:42,623
♪ You walk by ♪
1328
01:10:42,690 --> 01:10:48,323
♪ And I fall to pieces ♪
1329
01:10:48,390 --> 01:10:52,857
♪ You walk by and I ♪
1330
01:10:52,924 --> 01:10:57,690
♪ Fall to pieces ♪♪
1331
01:10:57,757 --> 01:11:00,223
(cheering and applause)
1332
01:11:00,290 --> 01:11:02,523
Thank you!
1333
01:11:04,256 --> 01:11:05,924
(chuckling)
1334
01:11:05,990 --> 01:11:07,657
I like everything
you sing, I mean...
1335
01:11:07,724 --> 01:11:10,724
You just open your
mouth and I fall down.
1336
01:11:10,790 --> 01:11:13,490
But when you sing
them slow ones...
1337
01:11:13,557 --> 01:11:16,256
I just love it.
1338
01:11:16,323 --> 01:11:19,957
You know, Randy told me it's
number nine on the pop charts.
1339
01:11:20,023 --> 01:11:21,490
I'm a crossover.
1340
01:11:21,557 --> 01:11:24,457
Money, money, money!
(chuckling)
1341
01:11:24,523 --> 01:11:27,824
I wanna buy Mama
a pure silk dress.
1342
01:11:27,890 --> 01:11:32,490
Give Sylvia that graduation
party she never had.
1343
01:11:32,557 --> 01:11:34,990
I want to spend
some of that money.
1344
01:11:35,056 --> 01:11:36,457
Well, I'll tell you what.
1345
01:11:36,523 --> 01:11:38,557
I'll help you do it.
Yeah?
1346
01:11:40,223 --> 01:11:41,824
(door shuts)
1347
01:11:41,890 --> 01:11:43,123
Charlie:
I'm home, baby!
1348
01:11:43,190 --> 01:11:44,957
Had to crawl part way,
but I made it.
1349
01:11:45,023 --> 01:11:47,957
Ooh, that's pretty.
1350
01:11:48,023 --> 01:11:50,190
Bake that all
by your lonesome?
1351
01:11:50,256 --> 01:11:52,023
I sure did.
1352
01:11:54,924 --> 01:11:58,390
How come you didn't bake
me a cake for my birthday?
1353
01:11:58,457 --> 01:12:00,657
Goddamn it, Charlie,
that's not funny.
1354
01:12:00,724 --> 01:12:03,523
Been working on that all day.
1355
01:12:05,290 --> 01:12:07,223
Oh, look, didn't
this pie turn out nice?
1356
01:12:07,290 --> 01:12:08,357
Mm-hmm.
1357
01:12:08,423 --> 01:12:11,590
Thickened it with tapioca
just like Mama does.
1358
01:12:11,657 --> 01:12:15,256
I can't wait to see her and
John and Sylvie tomorrow.
1359
01:12:16,690 --> 01:12:18,090
Hey, Charlie...
1360
01:12:20,223 --> 01:12:21,390
Hmm?
1361
01:12:21,457 --> 01:12:22,890
Why don't you go
a little easy
1362
01:12:22,957 --> 01:12:25,757
on that drinkin'
tomorrow at the party?
1363
01:12:25,824 --> 01:12:28,423
Why don't you
kiss my furry butt?
1364
01:12:28,490 --> 01:12:31,190
(chuckling)
Well, you think I wouldn't?
1365
01:12:36,590 --> 01:12:39,056
Come on, Charlie, gosh.
Charlie...
1366
01:12:39,123 --> 01:12:40,890
I'm cooking chicken,
come on.
1367
01:12:40,957 --> 01:12:42,056
(chuckling)
1368
01:12:42,123 --> 01:12:43,690
Cookin' chicken, Charlie.
Stop it now.
1369
01:12:43,757 --> 01:12:45,490
Where the kids at?
Everything's gonna burn.
1370
01:12:45,557 --> 01:12:46,924
Hm? Where the kids at?
1371
01:12:46,990 --> 01:12:48,690
They're upstairs
in their bedroom.
1372
01:12:48,757 --> 01:12:49,824
Well, good.
Come on, Charlie...
1373
01:12:49,890 --> 01:12:51,590
Oh, baby.
Oh, Lord!
1374
01:12:51,657 --> 01:12:53,790
On the linoleum floor?
1375
01:12:53,857 --> 01:12:56,390
With my dress
up around my ears?
1376
01:12:56,457 --> 01:12:58,824
Oh, Charlie!
1377
01:12:58,890 --> 01:13:02,023
Try that red hots,
get your red hots here.
1378
01:13:02,090 --> 01:13:04,623
Red hots, red hots.
1379
01:13:04,690 --> 01:13:05,824
Here's a taker for you.
1380
01:13:05,890 --> 01:13:07,523
This just means I spend--
whoa!
1381
01:13:07,590 --> 01:13:09,590
Come on, just like
New York City.
1382
01:13:09,657 --> 01:13:11,757
(chatter, music playing)
1383
01:13:17,223 --> 01:13:20,390
Hey! Hey, everybody,
listen a minute!
1384
01:13:20,457 --> 01:13:22,423
You know that we have
a high school graduate
1385
01:13:22,490 --> 01:13:24,690
in our family
for the very first time!
1386
01:13:24,757 --> 01:13:27,457
And Charlie and I finally
got enough money...
1387
01:13:27,523 --> 01:13:29,590
Finally!
1388
01:13:29,657 --> 01:13:31,423
To give her a party
and buy her a present.
1389
01:13:31,490 --> 01:13:33,657
Here it is!
Happy graduation, Sylvie.
1390
01:13:33,724 --> 01:13:35,657
It's a new toothbrush.
1391
01:13:35,724 --> 01:13:37,156
Whoo!
1392
01:13:39,390 --> 01:13:40,590
(chuckling)
1393
01:13:40,657 --> 01:13:42,523
Don't Sylvia look
sweet today?
1394
01:13:42,590 --> 01:13:43,523
(chuckling)
1395
01:13:43,590 --> 01:13:45,423
Patsy:
I just love her new hairdo.
1396
01:13:45,490 --> 01:13:46,557
(baby crying)
1397
01:13:46,623 --> 01:13:48,223
Mama, I'm gonna put him
down, he's so crabby.
1398
01:13:48,290 --> 01:13:49,256
Oh, good night, honey.
1399
01:13:49,323 --> 01:13:50,990
Give Grandma a kiss.
Nighty-night.
1400
01:13:51,056 --> 01:13:52,790
(crying continues)
1401
01:13:52,857 --> 01:13:54,323
Here, sweetheart.
1402
01:13:54,390 --> 01:13:55,590
Put him down.
1403
01:13:55,657 --> 01:13:57,457
Give Mama a kiss, okay.
1404
01:13:57,523 --> 01:13:59,490
(crying)
1405
01:13:59,557 --> 01:14:00,690
(sighs)
1406
01:14:00,757 --> 01:14:03,457
It just kills me
I don't see him more.
1407
01:14:03,523 --> 01:14:04,824
I know it.
1408
01:14:04,890 --> 01:14:06,090
I wrote that book.
1409
01:14:08,290 --> 01:14:10,957
How's things with
you and Charlie?
1410
01:14:11,023 --> 01:14:13,890
Up and down?
1411
01:14:13,957 --> 01:14:16,223
There's lots
of up and down.
1412
01:14:16,290 --> 01:14:18,657
Oh, Patsy! Ohh...
1413
01:14:18,724 --> 01:14:19,990
Oh!
1414
01:14:20,056 --> 01:14:21,724
(laughing)
1415
01:14:21,790 --> 01:14:24,290
Geez, Mama.
1416
01:14:24,357 --> 01:14:27,256
Well, you know Charlie,
I mean, he drinks a little.
1417
01:14:27,323 --> 01:14:29,623
But hell, I knew that
when I married him.
1418
01:14:29,690 --> 01:14:33,590
Other than that,
things are silky smooth.
1419
01:14:33,657 --> 01:14:36,123
Course, when he drinks,
he's got a temper.
1420
01:14:36,190 --> 01:14:37,657
Does he hit you?
1421
01:14:37,724 --> 01:14:40,990
Just that one time.
1422
01:14:43,423 --> 01:14:47,490
They say if a man hits you once,
there's always another time.
1423
01:14:47,557 --> 01:14:51,457
Hey, sis, you have some money?
We want some more beer.
1424
01:14:51,523 --> 01:14:53,090
Ooh, I wanna go with you.
1425
01:14:53,156 --> 01:14:54,557
(chuckling)
1426
01:14:54,623 --> 01:14:56,790
See you in a minute, Mama.
1427
01:15:02,690 --> 01:15:05,790
You don't mean to tell me you
don't remember Barbara Simmons?
1428
01:15:05,857 --> 01:15:08,557
You had crush on her all
through the fifth grade.
1429
01:15:08,623 --> 01:15:10,857
Patsy, you're nothin'
but a damn liar.
1430
01:15:10,924 --> 01:15:13,757
I don't know why, though,
with that frizzy brown hair.
1431
01:15:13,824 --> 01:15:16,623
Well, what about you
and old Homer Atkinson?
1432
01:15:16,690 --> 01:15:18,223
Homer Atkinson!
1433
01:15:18,290 --> 01:15:19,757
I never liked
Homer Atkinson!
1434
01:15:19,824 --> 01:15:22,090
You loved Homer Atkinson.
Oh! I did not!
1435
01:15:22,156 --> 01:15:24,957
You used to call
him up every night...
You liar!
1436
01:15:25,023 --> 01:15:27,023
And hang up when he answered.
1437
01:15:27,090 --> 01:15:28,223
(tires screeching)
Look out!
1438
01:15:38,757 --> 01:15:41,290
Somebody help me!
1439
01:16:27,590 --> 01:16:31,256
The babies.
1440
01:16:31,323 --> 01:16:33,023
Where are the babies?
1441
01:16:33,090 --> 01:16:37,523
Patsy, they're fine.
1442
01:16:37,590 --> 01:16:40,890
John's all right, too.
1443
01:16:40,957 --> 01:16:43,957
You know, you had us scared
here a little bit.
1444
01:16:45,657 --> 01:16:47,924
Tell me.
1445
01:16:47,990 --> 01:16:51,623
Tell me,
are the babies alive?
1446
01:16:51,690 --> 01:16:57,123
Honey, little Randy and
Julie weren't with you.
1447
01:16:57,190 --> 01:17:00,924
John was with you,
and he's okay.
1448
01:17:02,423 --> 01:17:04,357
Yeah.
1449
01:17:04,423 --> 01:17:08,857
Shh, shh...
1450
01:17:08,924 --> 01:17:13,857
Patsy:
♪ Moon in all your splendor
known only to my heart ♪
1451
01:17:13,924 --> 01:17:18,690
♪ Call back my Rose,
Rose of San Antone ♪
1452
01:17:18,757 --> 01:17:23,857
♪ Lips so sweet and tender
like petals fallin apart ♪
1453
01:17:23,924 --> 01:17:25,390
♪ Speak once again... ♪
1454
01:17:25,457 --> 01:17:27,056
Charlie, the kids
are sleeping.
1455
01:17:27,123 --> 01:17:29,190
♪ Of my love, my own ♪
1456
01:17:29,256 --> 01:17:33,357
♪ Broken song,
empty words I know ♪
1457
01:17:33,423 --> 01:17:35,357
♪ Still live in my heart
all alone ♪
1458
01:17:35,423 --> 01:17:37,824
Good night.
1459
01:17:37,890 --> 01:17:43,290
♪ For that moonlit
pass by the Alamo ♪
1460
01:17:43,357 --> 01:17:45,156
♪ And Rose my... ♪
1461
01:17:56,724 --> 01:17:59,957
Just relax, now,
just a moment.
1462
01:18:02,090 --> 01:18:03,957
Forceps, please.
1463
01:18:10,957 --> 01:18:12,457
Very good.
1464
01:18:12,523 --> 01:18:14,924
That's fine.
1465
01:18:15,023 --> 01:18:16,290
That's very good.
1466
01:18:16,357 --> 01:18:17,557
Fine, fine.
1467
01:18:17,623 --> 01:18:19,657
Just as we expected.
It's healing nicely.
1468
01:18:22,190 --> 01:18:24,190
Is it that bad?
1469
01:18:24,256 --> 01:18:27,223
It's not that bad,
honey, it's just the stitches.
Let me look.
1470
01:18:27,290 --> 01:18:29,323
When the stitches come out,
1471
01:18:29,390 --> 01:18:31,824
the scars will heal
very quickly.
1472
01:18:36,423 --> 01:18:39,323
So, this is what
I got to deal with, huh?
1473
01:18:39,390 --> 01:18:41,156
Okay.
1474
01:18:43,623 --> 01:18:46,724
Well, you cut your suit
to fit your cloth.
1475
01:18:46,790 --> 01:18:49,423
Course, later you can have
plastic surgery if you want.
1476
01:18:49,490 --> 01:18:52,090
(laughing)
1477
01:18:52,156 --> 01:18:54,290
Hell, yes,
I want plastic surgery.
1478
01:18:54,357 --> 01:18:56,490
I want all I can get.
1479
01:18:56,557 --> 01:18:59,623
Maybe you can make me
look like Grace Kelly.
1480
01:19:02,690 --> 01:19:04,924
Man:
♪ Crazy ♪
1481
01:19:04,990 --> 01:19:08,523
♪ Crazy for feelin'
so lonely ♪
1482
01:19:10,490 --> 01:19:12,290
♪ I'm crazy ♪
1483
01:19:12,357 --> 01:19:13,623
♪ Crazy for feelin' so blue ♪
Cut it!
1484
01:19:13,690 --> 01:19:15,423
Cut it, please!
1485
01:19:15,490 --> 01:19:17,090
Mr. Bradley...
1486
01:19:17,156 --> 01:19:19,490
I don't care how many times
you play that,
1487
01:19:19,557 --> 01:19:21,757
I can't sing
this man's songs.
1488
01:19:21,824 --> 01:19:23,457
I don't know how
to sing like that.
1489
01:19:23,523 --> 01:19:25,357
Nobody wants you to.
1490
01:19:25,423 --> 01:19:26,890
You can take it
away from him.
1491
01:19:26,957 --> 01:19:28,857
Yeah, the hell
with the demo.
1492
01:19:28,924 --> 01:19:31,623
Steal the son of a bitch.
1493
01:19:31,690 --> 01:19:33,457
I don't understand
why everything
1494
01:19:33,523 --> 01:19:35,490
has to be so
goddamn hard, huh?
1495
01:19:35,557 --> 01:19:36,990
How am I supposed
to do this now?
1496
01:19:37,056 --> 01:19:39,256
Just like you
always do, Patsy.
1497
01:19:39,323 --> 01:19:40,290
Your way.
1498
01:19:40,357 --> 01:19:42,323
Let the song tell the story.
1499
01:19:42,390 --> 01:19:44,690
(Intro to "Crazy" playing)
1500
01:19:56,290 --> 01:19:58,724
♪ Crazy ♪
1501
01:19:58,790 --> 01:20:02,990
♪ I'm crazy for feelin' ♪
1502
01:20:03,056 --> 01:20:06,056
♪ So lonely ♪
1503
01:20:08,690 --> 01:20:12,423
♪ I'm crazy ♪
1504
01:20:12,490 --> 01:20:15,490
I think that's a good tempo.
Let's try it that way.
1505
01:20:15,557 --> 01:20:17,824
Somebody bring me a beer!
1506
01:20:17,890 --> 01:20:19,757
Will somebody bring
the lady a beer?
1507
01:20:19,824 --> 01:20:21,690
Please.
Then we'll go for a take.
1508
01:20:21,757 --> 01:20:23,690
(music playing)
1509
01:20:25,990 --> 01:20:29,190
♪ Wonderin' ♪
1510
01:20:29,256 --> 01:20:38,256
♪ What in the world did I do ♪
1511
01:20:38,323 --> 01:20:42,690
♪ Oh, crazy ♪
1512
01:20:42,757 --> 01:20:46,690
♪ For thinkin' that my love ♪
1513
01:20:46,757 --> 01:20:51,457
♪ Could hold you ♪
1514
01:20:52,590 --> 01:20:56,490
♪ I'm crazy for tryin' ♪
1515
01:20:56,557 --> 01:20:59,790
♪ And crazy for cryin' ♪
1516
01:20:59,857 --> 01:21:05,490
♪ And I'm crazy
for lovin' you ♪
1517
01:21:07,623 --> 01:21:10,290
♪ Crazy ♪
1518
01:21:10,357 --> 01:21:16,557
♪ For thinkin' that
my love could hold you ♪
1519
01:21:16,623 --> 01:21:19,357
♪ Ooh, ooh ♪
1520
01:21:19,423 --> 01:21:23,990
♪ I'm crazy for tryin' ♪
1521
01:21:24,056 --> 01:21:27,757
♪ And crazy for cryin' ♪
1522
01:21:27,824 --> 01:21:34,657
♪ And I'm crazy for lovin' ♪
1523
01:21:34,724 --> 01:21:41,590
♪ You ♪♪
1524
01:21:49,190 --> 01:21:52,757
Oh, God, honey,
I hope you like it!
1525
01:21:52,824 --> 01:21:55,023
It's so pretty.
1526
01:21:55,090 --> 01:21:56,523
There, there it is.
1527
01:21:56,590 --> 01:21:58,523
See that white one up there
with the columns?
1528
01:21:58,590 --> 01:21:59,857
(chuckling)
1529
01:22:02,724 --> 01:22:04,523
Ain't it the truth?
1530
01:22:06,023 --> 01:22:09,123
I fell in love with it
the minute I saw it.
1531
01:22:09,190 --> 01:22:11,657
You know what I'd like?
1532
01:22:11,724 --> 01:22:14,857
Just a real pale,
pale blue carpet.
1533
01:22:14,924 --> 01:22:16,790
Maybe a couple divans.
1534
01:22:16,857 --> 01:22:19,657
Make kind of a conversation
area, you know?
1535
01:22:19,724 --> 01:22:22,023
(laughing)
1536
01:22:22,090 --> 01:22:23,256
Hey, honey?
1537
01:22:23,323 --> 01:22:27,390
Look at this.
We got a dishwasher.
1538
01:22:27,457 --> 01:22:30,523
And an oven built
right into the wall.
1539
01:22:30,590 --> 01:22:32,623
I want to check a roast,
1540
01:22:32,690 --> 01:22:35,256
all I have to do is open
the door like this.
1541
01:22:35,323 --> 01:22:36,924
No more bending over.
1542
01:22:36,990 --> 01:22:38,957
The Queen of Sheba.
1543
01:22:40,990 --> 01:22:42,490
Say you already bought it?
1544
01:22:42,557 --> 01:22:44,690
Well, I paid down on it.
1545
01:22:44,757 --> 01:22:47,056
Why didn't you tell me?
1546
01:22:47,123 --> 01:22:49,357
I wanted to surprise you.
1547
01:22:51,423 --> 01:22:52,857
You surprised me.
1548
01:22:52,924 --> 01:22:55,557
Well, Randy says the best thing
we can do with our money now
1549
01:22:55,623 --> 01:22:58,790
is put it in bricks and mortar.
1550
01:23:05,790 --> 01:23:08,824
Oh, my Lord, that show
went on forever last night
1551
01:23:08,890 --> 01:23:12,056
and every minute of it
shows in my face today.
1552
01:23:14,590 --> 01:23:16,757
I'm glad we saved
"Crazy" till the end.
1553
01:23:16,824 --> 01:23:19,290
I think it made
a great encore, don't you?
1554
01:23:21,190 --> 01:23:23,557
Do you love Charlie?
1555
01:23:23,623 --> 01:23:25,023
What?
1556
01:23:25,090 --> 01:23:27,256
Do you love him?
1557
01:23:27,323 --> 01:23:29,223
(chuckling)
Oh, come on.
1558
01:23:29,290 --> 01:23:31,523
I couldn't get along
without Charlie.
1559
01:23:31,590 --> 01:23:33,390
How's that song go?
1560
01:23:33,457 --> 01:23:35,390
"He may have been a headache,
but he never was a bore."
1561
01:23:35,457 --> 01:23:36,990
That's Charlie.
1562
01:23:37,056 --> 01:23:38,824
Is that an answer?
1563
01:23:40,690 --> 01:23:43,056
I think Charlie and
I deserve each other.
1564
01:23:49,790 --> 01:23:52,323
Randy:
Looks like Charlie might be
throwing you a little party.
1565
01:23:52,390 --> 01:23:53,890
Patsy: Sure does.
1566
01:23:53,957 --> 01:23:54,924
Randy: Take care.
1567
01:23:54,990 --> 01:23:56,090
I'll see you
at the session.
1568
01:23:56,156 --> 01:23:57,523
All right.
1569
01:23:57,590 --> 01:24:00,256
Try and get a little sleep
between now and Friday!
1570
01:24:00,323 --> 01:24:01,757
Nighty-night.
1571
01:24:01,824 --> 01:24:04,023
Good night!
1572
01:24:04,090 --> 01:24:06,323
(music playing)
1573
01:24:16,490 --> 01:24:17,990
Miss Patsy Cline!
1574
01:24:18,056 --> 01:24:19,523
In person!
1575
01:24:19,590 --> 01:24:20,523
Hey, honey!
1576
01:24:20,590 --> 01:24:22,357
My baby's home!
1577
01:24:22,423 --> 01:24:23,824
I didn't expect
you home so early.
1578
01:24:23,890 --> 01:24:25,457
We're having a party.
I see that.
1579
01:24:25,523 --> 01:24:27,323
Did you see
my new car out there?
1580
01:24:27,390 --> 01:24:29,457
I bought me an old
clunker for $75
1581
01:24:29,523 --> 01:24:31,790
to drive in the demo
derby tomorrow night.
1582
01:24:31,857 --> 01:24:33,924
Mmm... how are you?
1583
01:24:33,990 --> 01:24:35,657
I think you know
most everybody.
1584
01:24:35,724 --> 01:24:37,223
This here is, uh... Cindy.
1585
01:24:37,290 --> 01:24:38,523
Hi there.
1586
01:24:38,590 --> 01:24:40,223
John and Sarah
you know from work.
1587
01:24:40,290 --> 01:24:42,824
That there's, uh...
1588
01:24:42,890 --> 01:24:45,090
(laughing)
I don't know who that is.
1589
01:24:45,156 --> 01:24:48,123
This is Skip Catmill.
He sold me that car.
1590
01:24:48,190 --> 01:24:49,423
Ma'am, I'm glad to meet you.
1591
01:24:49,490 --> 01:24:51,690
Nice to meet you.
1592
01:24:51,757 --> 01:24:53,390
Think I'll get myself a beer.
1593
01:24:53,457 --> 01:24:55,757
How'd it go tonight, baby?
All right.
1594
01:24:55,824 --> 01:24:57,590
This your date, Otis?
1595
01:24:57,657 --> 01:24:59,690
Yeah, goddamn it.
Lucky man.
1596
01:24:59,757 --> 01:25:01,090
Help yourself to food
in there, honey.
1597
01:25:01,156 --> 01:25:02,323
Bought a whole
bunch of Chinese.
1598
01:25:02,390 --> 01:25:04,924
Now let's us dance one,
Miss Patsy.
1599
01:25:04,990 --> 01:25:08,056
Come on, now, don't be
such an old wet blanket.
1600
01:25:08,123 --> 01:25:09,857
Come.
1601
01:25:12,824 --> 01:25:14,657
(music ends)
Oh! No fair.
1602
01:25:14,724 --> 01:25:16,123
Now we've gotta
wait for the next one.
1603
01:25:16,190 --> 01:25:18,824
I'm going to bed.
I'm so tired.
1604
01:25:18,890 --> 01:25:20,357
That girl I was dancing with,
1605
01:25:20,423 --> 01:25:23,323
she goes with that
guy from the derby.
1606
01:25:23,390 --> 01:25:25,724
Well, obviously you got me
mixed up with someone
1607
01:25:25,790 --> 01:25:27,490
who gives a shit.
1608
01:25:30,557 --> 01:25:32,724
Come on, there you go.
1609
01:25:32,790 --> 01:25:34,490
That's Goldilocks, huh?
1610
01:25:34,557 --> 01:25:36,090
Goldilocks and the
Three Bears.
1611
01:25:36,156 --> 01:25:37,657
Take your book, whoa!
1612
01:25:37,724 --> 01:25:38,857
How's my big boy?
1613
01:25:38,924 --> 01:25:40,857
Ooh, you are the most
beautiful little boy.
1614
01:25:40,924 --> 01:25:43,156
Here we go, there we go.
1615
01:25:43,223 --> 01:25:44,724
Oh!
1616
01:25:44,790 --> 01:25:46,390
Fell right on your butt.
1617
01:25:46,457 --> 01:25:48,757
Here, take your bottle.
1618
01:25:48,824 --> 01:25:50,423
Hey, kiddo!
1619
01:25:50,490 --> 01:25:52,090
Hope you're all rested up
'cause Otis wants us
1620
01:25:52,156 --> 01:25:54,323
to go out after
the demo derby tonight.
1621
01:25:54,390 --> 01:25:56,490
Oh, darling, I'm so tired.
1622
01:25:56,557 --> 01:25:58,323
I feel like I'm
walking on stumps.
1623
01:25:58,390 --> 01:26:00,156
I gotta sing out there tonight.
1624
01:26:00,223 --> 01:26:02,390
I really don't feel
like walking off the stage
1625
01:26:02,457 --> 01:26:04,123
and taking
a busman's holiday.
1626
01:26:04,190 --> 01:26:06,390
What the hell's
a busman's holiday?
1627
01:26:06,457 --> 01:26:08,690
Well, you know, I mean...
1628
01:26:08,757 --> 01:26:09,924
A guy drives a bus,
1629
01:26:09,990 --> 01:26:12,924
he doesn't want to take
a bus ride for his vacation.
1630
01:26:12,990 --> 01:26:15,857
Oh, hell, it's too
hard to explain.
1631
01:26:15,924 --> 01:26:17,657
I understood it.
Yeah?
1632
01:26:17,724 --> 01:26:19,357
You getting awful goddamn
fancy all of a sudden.
1633
01:26:19,423 --> 01:26:21,256
Yeah?
1634
01:26:23,657 --> 01:26:25,857
("Crazy" playing on radio)
1635
01:26:31,890 --> 01:26:34,790
Here comes another
paycheck for Charlie.
1636
01:26:34,857 --> 01:26:37,590
(chuckling)
1637
01:26:37,657 --> 01:26:40,757
♪ Crazy ♪
1638
01:26:40,824 --> 01:26:44,657
♪ Crazy for feelin' ♪
1639
01:26:44,724 --> 01:26:47,623
♪ So lonely ♪
1640
01:26:50,390 --> 01:26:54,457
♪ I'm crazy ♪
1641
01:26:54,523 --> 01:27:00,890
(both)
♪ Crazy for feelin' so blue ♪
1642
01:27:00,957 --> 01:27:03,056
(mocking sobbing)
1643
01:27:03,123 --> 01:27:04,924
Well, you didn't finish that.
1644
01:27:04,990 --> 01:27:07,023
"And the cow jumping..."
1645
01:27:07,090 --> 01:27:08,123
Over the moon.
Over the moon.
1646
01:27:08,190 --> 01:27:09,490
And, and, and...
1647
01:27:09,557 --> 01:27:11,123
Three little bears...
1648
01:27:11,190 --> 01:27:13,190
Sittin' in their chairs.
1649
01:27:13,256 --> 01:27:15,156
Better start gettin' ready!
1650
01:27:15,223 --> 01:27:17,490
Oh, we got time.
Not that much.
1651
01:27:17,557 --> 01:27:19,423
"And a pair of mittens."
1652
01:27:19,490 --> 01:27:20,757
Well, you're not dressed yet.
1653
01:27:20,824 --> 01:27:23,090
Well, I get dressed
faster than you.
1654
01:27:23,156 --> 01:27:24,557
No, you don't.
1655
01:27:24,623 --> 01:27:26,190
White?
What?
1656
01:27:26,256 --> 01:27:28,023
White.
1657
01:27:28,090 --> 01:27:29,390
What are you talking
about, Charlie?
1658
01:27:29,457 --> 01:27:32,490
Wanted to see if
you'd say "black."
1659
01:27:32,557 --> 01:27:36,423
"A quiet old lady who
was whispering 'Hush'".
1660
01:27:36,490 --> 01:27:41,056
♪ Blue moon of Kentucky
keep on a-shinin' ♪
1661
01:27:42,557 --> 01:27:47,790
♪ Shine on the one that's gone
and left me blue ♪
1662
01:27:47,857 --> 01:27:50,690
♪ It was on one moonlit
night... ♪
1663
01:27:54,957 --> 01:27:56,623
Yeah!
1664
01:27:58,457 --> 01:28:00,223
♪ Love said goodbye ♪
1665
01:28:00,290 --> 01:28:06,957
♪ I said blue moon of Kentucky
keep on a-shinin' ♪
1666
01:28:07,023 --> 01:28:12,457
♪ Shine on the one that's
gone and left me blue ♪
1667
01:28:12,523 --> 01:28:14,957
♪ And it was on
one moonlit night... ♪
1668
01:28:15,023 --> 01:28:17,423
Yahoo!
1669
01:28:17,490 --> 01:28:19,924
♪ Stars shining bright ♪
1670
01:28:19,990 --> 01:28:22,490
♪ Whispered on high ♪
1671
01:28:22,557 --> 01:28:24,490
♪ Your love said goodbye ♪
1672
01:28:24,557 --> 01:28:27,757
♪ I said blue moon
of Kentucky... ♪
1673
01:28:27,824 --> 01:28:30,657
Come on, baby,
treat me right!
1674
01:28:30,724 --> 01:28:33,123
(tires screeching)
1675
01:28:39,290 --> 01:28:41,790
I'm gonna get you!
1676
01:28:41,857 --> 01:28:43,690
All right, baby, baby,
be good to me!
1677
01:28:43,757 --> 01:28:45,357
Hey!
1678
01:28:45,423 --> 01:28:46,590
What happened?
1679
01:28:46,657 --> 01:28:48,290
That's not
supposed to happen.
1680
01:28:51,056 --> 01:28:53,123
(cheering)
1681
01:28:57,724 --> 01:29:03,490
♪ As warmed by one
as stars are bright ♪
1682
01:29:03,557 --> 01:29:08,490
♪ I'll hold you, oh, so close,
my dear ♪
1683
01:29:08,557 --> 01:29:13,123
♪ This could be
that magic kiss ♪
1684
01:29:13,190 --> 01:29:14,757
I was looking for you.
1685
01:29:14,824 --> 01:29:17,857
Well, ain't been
hiding nowhere.
1686
01:29:17,924 --> 01:29:19,323
Wanna dance?
1687
01:29:19,390 --> 01:29:20,457
Yeah, later!
1688
01:29:20,523 --> 01:29:21,957
You shoulda seen Charlie
in that derby.
1689
01:29:22,023 --> 01:29:24,023
His old clunker's
still burnin' out there.
1690
01:29:24,090 --> 01:29:26,890
Hey, why don't you go
take a busman's holiday?
1691
01:29:26,957 --> 01:29:28,223
Go sing another song!
1692
01:29:28,290 --> 01:29:31,123
♪ Can't you see
that tonight... ♪
1693
01:29:34,056 --> 01:29:36,724
♪ You told me
that you loved me
1694
01:29:36,790 --> 01:29:38,924
♪ And always would be true ♪
1695
01:29:38,990 --> 01:29:41,490
♪ But now you've
gone and left me, baby ♪
1696
01:29:41,557 --> 01:29:42,724
♪ And made me, oh, so blue ♪
1697
01:29:42,790 --> 01:29:45,056
♪ Oh baby, come back, a-baby,
come ♪
1698
01:29:45,123 --> 01:29:46,890
♪ Oh, come back,
a-baby, come ♪
1699
01:29:46,957 --> 01:29:48,690
♪ Oh, come back, baby,
I wanna make love to you ♪
1700
01:29:48,757 --> 01:29:50,457
Sit down, come on.
1701
01:29:50,523 --> 01:29:51,824
Sit, baby.
1702
01:29:51,890 --> 01:29:53,423
♪ You told me
that you loved me ♪
1703
01:29:53,490 --> 01:29:55,156
♪ And always would be true ♪
1704
01:29:55,223 --> 01:29:59,290
♪ But now you've gone and left
me, baby, made me oh so blue ♪
1705
01:29:59,357 --> 01:30:01,690
♪ Come back, baby, come back ♪
1706
01:30:01,757 --> 01:30:03,757
♪ Oh, come back, baby ♪
1707
01:30:03,824 --> 01:30:05,623
♪ Oh, come back, baby,
I wanna make love to you ♪
1708
01:30:05,690 --> 01:30:07,857
Baby, let's dance.
1709
01:30:07,924 --> 01:30:10,023
♪ Oh, baby, baby, baby ♪
1710
01:30:10,090 --> 01:30:11,990
♪ Baby, baby, baby ♪
1711
01:30:12,056 --> 01:30:13,924
♪ Oh, baby, baby, baby ♪
1712
01:30:13,990 --> 01:30:16,056
♪ Baby, baby, baby ♪
1713
01:30:16,123 --> 01:30:18,824
♪ Oh, come back, baby,
I wanna make love to you ♪
1714
01:30:18,890 --> 01:30:20,523
You got any money?
1715
01:30:20,590 --> 01:30:21,724
♪ You told me
that you loved me... ♪
1716
01:30:21,790 --> 01:30:24,056
I'm gettin' thirsty.
How about you, Otis?
1717
01:30:24,123 --> 01:30:26,623
♪ But now you've gone
and left me, baby ♪
1718
01:30:26,690 --> 01:30:28,423
♪ Made me oh so blue ♪
1719
01:30:28,490 --> 01:30:30,657
♪ Come back, baby, come back ♪
1720
01:30:30,724 --> 01:30:32,690
♪ Oh, come back,
baby, come back ♪
1721
01:30:32,757 --> 01:30:36,323
♪ Oh, come back, baby,
I wanna make love to you ♪
1722
01:30:36,390 --> 01:30:38,857
♪ Oh, baby, baby, baby ♪
1723
01:30:38,924 --> 01:30:40,690
♪ Baby, baby, baby ♪
1724
01:30:40,757 --> 01:30:42,990
♪ Oh, baby, baby, baby ♪
1725
01:30:43,056 --> 01:30:45,056
♪ Baby, baby, baby ♪
1726
01:30:45,123 --> 01:30:46,223
♪ Oh, come back, baby... ♪
1727
01:30:46,290 --> 01:30:48,123
I'll be right back.
1728
01:30:50,123 --> 01:30:52,023
You wanna leave or what?
1729
01:30:52,090 --> 01:30:55,123
Hey, you! Bitch!
1730
01:30:55,190 --> 01:30:57,123
What the hell do you
think you're doing?
1731
01:30:57,190 --> 01:30:58,590
Same question back to you.
1732
01:30:58,657 --> 01:30:59,857
No, I was just
talkin' to her.
1733
01:30:59,924 --> 01:31:02,890
Yeah, well, me too, buster.
I'm just talkin' to them.
1734
01:31:02,990 --> 01:31:04,857
How old is she anyhow?
1735
01:31:04,924 --> 01:31:06,590
Well, she said she's 24.
1736
01:31:06,657 --> 01:31:08,523
Huh! Ask her how old she is
1737
01:31:08,590 --> 01:31:10,757
counting the years she
went barefoot on the farm.
1738
01:31:10,824 --> 01:31:12,390
God, you got a mean mouth.
1739
01:31:12,457 --> 01:31:15,156
I'd like to pull that tongue of
yours out with a pair of pliers.
1740
01:31:15,223 --> 01:31:17,290
Well, that's real interesting
but right now I'm takin' a pee.
1741
01:31:17,357 --> 01:31:18,623
And I'm warnin' you!
1742
01:31:18,690 --> 01:31:21,090
You just set your ass down
at my table, you hear me!
1743
01:31:21,156 --> 01:31:23,724
Oh! Don't you warn me!
1744
01:31:23,790 --> 01:31:25,523
You spend the whole
goddamn evening
1745
01:31:25,590 --> 01:31:28,357
rubbing up against some tramp
with a boil on her neck.
1746
01:31:28,423 --> 01:31:30,090
I'll do whatever
I damn please!
1747
01:31:30,156 --> 01:31:31,590
Oh, you will, will you?
1748
01:31:31,657 --> 01:31:34,290
Yeah, I'll walk out of here with
the first guy I lay my eyes on.
1749
01:31:34,357 --> 01:31:37,423
I'd like to see you try it.
Yeah, well, you just watch me.
1750
01:31:55,657 --> 01:31:57,657
Patsy:
This is it right over here.
1751
01:31:57,724 --> 01:32:00,523
The day I get Patsy Cline
on the back of my cycle,
1752
01:32:00,590 --> 01:32:02,557
and all she wants is a cup of
coffee and a ride home.
1753
01:32:02,623 --> 01:32:04,090
You're a real gent.
1754
01:32:04,156 --> 01:32:05,523
Just my luck.
1755
01:32:05,590 --> 01:32:07,757
Thanks a lot.
No problem.
1756
01:32:09,223 --> 01:32:11,123
(engine revving in distance)
1757
01:32:26,056 --> 01:32:27,890
Well, the slut's home.
1758
01:32:27,957 --> 01:32:29,757
Came home to see the pig.
1759
01:32:29,824 --> 01:32:32,290
Where's that guy?
1760
01:32:32,357 --> 01:32:35,590
Had him let me off
about a block away.
1761
01:32:35,657 --> 01:32:37,023
We just talked.
1762
01:32:37,090 --> 01:32:39,290
You're a whore.
1763
01:32:39,357 --> 01:32:41,990
Oh, Charlie, let's not
call each other names.
1764
01:32:42,056 --> 01:32:43,890
It don't do no good.
1765
01:32:43,957 --> 01:32:46,690
We still gotta
wake up tomorrow and
look each other in the face.
1766
01:32:46,757 --> 01:32:48,123
Yeah, well, I ain't
having no more nights
1767
01:32:48,190 --> 01:32:50,423
when my wife goes
off with another man.
1768
01:32:50,490 --> 01:32:53,957
Hey, don't tell me what
you will or will not have.
1769
01:32:54,023 --> 01:32:55,824
I looked at you tonight
and I thought,
1770
01:32:55,890 --> 01:32:57,724
"God help you, Patsy.
1771
01:32:57,790 --> 01:33:00,090
"No matter how hard you try
to make things right,
1772
01:33:00,156 --> 01:33:03,156
old good time Charlie just
keeps dragging you back down!"
1773
01:33:03,223 --> 01:33:04,724
No, don't you whine about me!
1774
01:33:04,790 --> 01:33:07,056
Where are you when the kids want
their oatmeal in the morning?
1775
01:33:07,123 --> 01:33:09,123
Where are you when Julie
pukes in bed at night?!
1776
01:33:09,190 --> 01:33:10,290
You sure as hell ain't here!
1777
01:33:10,357 --> 01:33:11,757
Oh, you just lie!
1778
01:33:11,824 --> 01:33:14,523
You have never changed
a shitty diaper in your life
1779
01:33:14,590 --> 01:33:18,690
between Mama, Madrine and me!
1780
01:33:18,757 --> 01:33:20,657
That's right, I'm not here!
1781
01:33:20,724 --> 01:33:22,590
I'm out singing
in every shit house
1782
01:33:22,657 --> 01:33:26,657
between here
and Kansas City so you
can wear $30 silk shirts!
1783
01:33:26,724 --> 01:33:29,457
Oh, yeah, well,
take the goddamn thing!
1784
01:33:29,523 --> 01:33:31,657
Take it!
1785
01:33:34,156 --> 01:33:35,724
You lay down for
that guy tonight?
1786
01:33:35,790 --> 01:33:37,256
Don't ask.
I'm askin', slut.
1787
01:33:37,323 --> 01:33:39,523
Yes, I did! I did!
1788
01:33:39,590 --> 01:33:41,657
And it was great.
It was so great.
1789
01:33:41,724 --> 01:33:42,857
It was wonderful.
1790
01:33:42,924 --> 01:33:44,690
It was better than it's
ever been with you.
1791
01:33:44,757 --> 01:33:48,290
We're gonna get married,
Mr. Motorcycle Man and me.
1792
01:33:48,357 --> 01:33:49,323
Uhh!
1793
01:33:49,390 --> 01:33:50,857
Oh!
1794
01:33:50,924 --> 01:33:52,090
Come here.
Charlie!
1795
01:33:52,156 --> 01:33:53,790
Come here.
Stand up!
1796
01:33:53,857 --> 01:33:57,023
(shrieks)
Oh! Charlie! Stop! No!
1797
01:33:57,090 --> 01:33:59,056
Charlie!
1798
01:33:59,123 --> 01:34:01,190
Goddamn it! No!
1799
01:34:01,256 --> 01:34:03,156
Shut up!
1800
01:34:03,223 --> 01:34:05,423
Julie:
Mama?
1801
01:34:07,190 --> 01:34:11,023
Patsy:
Oh, God, baby,
go back to bed.
1802
01:34:16,724 --> 01:34:19,023
(police radio chatter)
1803
01:34:22,790 --> 01:34:24,990
Officer:
Regarding that family
disturbance,
1804
01:34:25,056 --> 01:34:27,757
uh, Unit 17 has
that matter in hand.
1805
01:34:39,890 --> 01:34:42,890
Trade me an eye for one
of them cigarettes?
1806
01:34:45,056 --> 01:34:46,957
What are you
in here for, boy?
1807
01:34:47,023 --> 01:34:48,990
Had an argument
with my wife.
1808
01:34:49,056 --> 01:34:50,857
(chuckling)
1809
01:34:50,924 --> 01:34:54,323
Me, I fell asleep
in a doorway.
1810
01:34:54,390 --> 01:34:55,623
Put them right there.
1811
01:34:55,690 --> 01:34:57,323
You can have one
whenever you want it.
1812
01:34:57,390 --> 01:35:00,857
Thank you,
I appreciate it.
1813
01:35:00,924 --> 01:35:04,056
You look like you got the
whole world on your shoulders.
1814
01:35:04,123 --> 01:35:05,490
Look, you give me
a cigarette,
1815
01:35:05,557 --> 01:35:07,256
all these questions
go with it,
1816
01:35:07,323 --> 01:35:08,890
you can have
the damn thing back.
1817
01:35:08,957 --> 01:35:11,323
I just thought
we'd pass the time.
1818
01:35:30,590 --> 01:35:32,990
Go ahead and take it.
1819
01:35:35,023 --> 01:35:36,690
You only got one in here.
1820
01:35:36,757 --> 01:35:39,023
It's all right,
I smoke too much anyway.
1821
01:35:39,090 --> 01:35:41,490
Thank you.
1822
01:35:44,890 --> 01:35:47,457
Sleep light, don't you?
1823
01:35:47,523 --> 01:35:49,857
Just like my old man.
1824
01:35:52,290 --> 01:35:54,290
He smoked Camels, too.
1825
01:35:57,290 --> 01:36:00,457
He started when he
was nine years old.
1826
01:36:00,523 --> 01:36:02,290
There he was,
he used to tell me,
1827
01:36:02,357 --> 01:36:04,690
nine years old
in the fourth grade,
1828
01:36:04,757 --> 01:36:06,323
still wearing knickers.
1829
01:36:06,390 --> 01:36:08,090
Get up in the morning,
first thing he'd do,
1830
01:36:08,156 --> 01:36:09,457
have a cup of coffee
and a cigarette,
1831
01:36:09,523 --> 01:36:11,657
right at the breakfast
table, big as you please.
1832
01:36:11,724 --> 01:36:13,023
(chuckling)
1833
01:36:13,090 --> 01:36:15,223
He was a pisscutter,
my old man was.
1834
01:36:17,123 --> 01:36:20,056
He always could
make me laugh.
1835
01:36:20,123 --> 01:36:23,423
I never knew
who my daddy was.
1836
01:36:23,490 --> 01:36:25,290
I don't think
Mama did either.
1837
01:36:25,357 --> 01:36:28,557
My daddy's
six feet tall...
1838
01:36:28,623 --> 01:36:31,390
When six feet tall was big.
1839
01:36:31,457 --> 01:36:33,924
Had this real
high tenor voice.
1840
01:36:33,990 --> 01:36:36,523
Could walk halfway around
the block on his hands.
1841
01:36:39,523 --> 01:36:43,990
One morning I was getting
ready for school.
1842
01:36:44,056 --> 01:36:45,423
My daddy stayed home
from work,
1843
01:36:45,490 --> 01:36:48,256
he was at the kitchen
table smoking Camels.
1844
01:36:48,323 --> 01:36:51,724
One right after the other,
he was just eatin' them.
1845
01:36:54,623 --> 01:36:58,890
I went to get some cornflakes
out of the cupboard...
1846
01:36:58,957 --> 01:37:01,623
and heard this noise.
1847
01:37:01,690 --> 01:37:04,423
I thought the whole goddamn
house was falling down.
1848
01:37:07,290 --> 01:37:09,790
I turned around, he'd shot
his self in the head.
1849
01:37:13,423 --> 01:37:15,256
(whispers)
Sweet Jesus!
1850
01:37:17,790 --> 01:37:20,724
I went and sat
on my bed for five days.
1851
01:37:22,423 --> 01:37:24,990
Wouldn't talk to nobody.
1852
01:37:25,056 --> 01:37:28,123
Wouldn't go to his funeral.
1853
01:37:28,190 --> 01:37:31,156
On that fifth day, I got up...
1854
01:37:31,223 --> 01:37:32,957
went out the door.
1855
01:37:33,023 --> 01:37:34,757
And I never looked back.
1856
01:37:37,290 --> 01:37:39,457
Just keep on movin'.
1857
01:37:39,523 --> 01:37:40,724
Know what I mean?
1858
01:37:40,790 --> 01:37:42,824
Just keep on movin'.
1859
01:37:48,156 --> 01:37:50,056
I just can't seem
to find anything
1860
01:37:50,123 --> 01:37:53,657
in my life to hold
on to anymore.
1861
01:37:53,724 --> 01:37:57,290
It's like everything is
falling down around me.
1862
01:38:02,623 --> 01:38:04,523
I keep saying to myself,
1863
01:38:04,590 --> 01:38:07,256
"I don't have to lead
that trashy dog's life
1864
01:38:07,323 --> 01:38:09,557
"that my daddy led my mama.
1865
01:38:09,623 --> 01:38:11,824
"I can make things different.
1866
01:38:11,890 --> 01:38:14,990
I can make it right."
1867
01:38:15,056 --> 01:38:16,557
And look at me.
1868
01:38:16,623 --> 01:38:19,790
Here I am,
my face all busted up.
1869
01:38:19,857 --> 01:38:23,457
Calling the cops in the
middle of the night.
1870
01:38:23,523 --> 01:38:26,123
And my kid saw it all!
1871
01:38:27,423 --> 01:38:30,223
Oh, Lord, Mama, I don't
know what to do anymore.
1872
01:38:30,290 --> 01:38:32,890
I don't know whether
to divorce him or not.
1873
01:38:32,957 --> 01:38:36,523
All I know is I can't
keep him outta the house
like this forever.
1874
01:38:36,590 --> 01:38:39,490
Well, this is your baby.
You have to rock it.
1875
01:38:39,557 --> 01:38:42,724
Oh, hell, Mama, I'm not asking
for your goddamn eyeteeth.
1876
01:38:42,790 --> 01:38:44,323
I was just asking
for your opinion.
1877
01:38:44,390 --> 01:38:46,323
(phone ringing)
You talking to your mama.
1878
01:38:46,390 --> 01:38:48,757
You keep a civil
tongue in your head.
1879
01:38:48,824 --> 01:38:50,724
(ringing)
1880
01:38:53,023 --> 01:38:54,123
Yeah?
1881
01:38:54,190 --> 01:38:56,557
(indistinct voice on phone)
1882
01:38:56,623 --> 01:39:00,323
Oh, no, Randy,
not a big show!
What?
1883
01:39:00,390 --> 01:39:02,924
(Randy)
Nothing I can do, honey, sorry.
1884
01:39:02,990 --> 01:39:05,523
All right.
1885
01:39:05,590 --> 01:39:08,423
Christ on the cross!
I don't believe it.
1886
01:39:08,490 --> 01:39:10,824
I got recording
sessions starting Friday.
1887
01:39:10,890 --> 01:39:13,090
Now I gotta go to Kansas City
and do a benefit
1888
01:39:13,156 --> 01:39:15,190
for that disc jockey
that died last month.
1889
01:39:15,256 --> 01:39:17,724
Oh, honey, tell 'em
you're just plum wore out.
1890
01:39:21,056 --> 01:39:23,824
I'm sorry I snapped at you.
1891
01:39:23,890 --> 01:39:27,557
Well, if that's the worst thing
that ever happens to me...
1892
01:39:29,657 --> 01:39:31,056
You still like me?
1893
01:39:31,123 --> 01:39:32,623
Now and then.
1894
01:39:32,690 --> 01:39:34,223
You love me?
1895
01:39:34,290 --> 01:39:37,256
Sometimes.
1896
01:39:37,323 --> 01:39:40,724
Oh, Mama, tell me what
to do with my life.
1897
01:39:40,790 --> 01:39:42,690
(Intro to "She's Got You")
1898
01:39:46,023 --> 01:39:50,156
♪ I've got your picture ♪
1899
01:39:50,223 --> 01:39:53,924
♪ That you gave to me ♪
1900
01:39:53,990 --> 01:39:57,490
♪ And it's signed "With love" ♪
1901
01:39:57,557 --> 01:40:00,390
♪ Just like it used to be ♪
1902
01:40:01,623 --> 01:40:04,690
Hey! Whoa! Charlie?
Where are you goin'?
1903
01:40:04,757 --> 01:40:05,990
I'm gonna talk to my wife.
1904
01:40:06,056 --> 01:40:07,090
Now, you just
hold on a second.
1905
01:40:07,156 --> 01:40:08,423
Hey...
1906
01:40:08,490 --> 01:40:09,623
What do you want, Charlie?
1907
01:40:09,690 --> 01:40:11,924
I want to talk to you.
1908
01:40:11,990 --> 01:40:14,256
It's all right, Randy.
1909
01:40:14,323 --> 01:40:15,957
(man)
All right, everybody,
take five.
1910
01:40:16,023 --> 01:40:18,490
Kill Patsy's mike.
1911
01:40:25,290 --> 01:40:28,590
Oh, God, Charlie, don't.
1912
01:40:32,056 --> 01:40:33,357
I'm sorry.
1913
01:40:35,156 --> 01:40:36,557
I did wrong.
1914
01:40:38,690 --> 01:40:43,056
I will never raise a hand
to you again, I swear it.
1915
01:40:44,857 --> 01:40:46,657
I know you're
thinkin' of leavin' me.
1916
01:40:46,724 --> 01:40:49,357
I swear to God, I don't think
I could take it.
1917
01:40:52,190 --> 01:40:53,690
I don't know, Charlie.
1918
01:40:56,290 --> 01:40:58,590
Can't we try to
make it right again?
1919
01:41:02,824 --> 01:41:04,890
If you want a definite
answer right this minute,
1920
01:41:04,957 --> 01:41:07,757
the answer is no.
1921
01:41:07,824 --> 01:41:11,290
I just don't know if I can
live with you anymore.
1922
01:41:27,924 --> 01:41:30,690
(Intro to "Sweet Dreams")
1923
01:41:33,190 --> 01:41:38,924
♪ Sweet dreams ♪
1924
01:41:38,990 --> 01:41:43,757
♪ Of you ♪
1925
01:41:43,824 --> 01:41:49,657
♪ Every night ♪
1926
01:41:49,724 --> 01:41:54,123
♪ I go through ♪
1927
01:41:56,457 --> 01:42:01,790
♪ Why can't I forget you ♪
1928
01:42:01,857 --> 01:42:07,623
♪ And start my life anew ♪
1929
01:42:07,690 --> 01:42:11,490
♪ Instead of having ♪
1930
01:42:11,557 --> 01:42:13,757
♪ Sweet dreams ♪
1931
01:42:13,824 --> 01:42:16,790
♪ About you ♪
1932
01:42:19,190 --> 01:42:25,357
♪ You don't love me ♪
1933
01:42:25,423 --> 01:42:28,123
♪ It's plain ♪
1934
01:42:29,790 --> 01:42:33,957
♪ I should know ♪
1935
01:42:34,023 --> 01:42:39,557
♪ I'll never wear your ring ♪
1936
01:42:42,323 --> 01:42:48,023
♪ I should hate you ♪
1937
01:42:48,090 --> 01:42:54,056
♪ The whole night through ♪
1938
01:42:54,123 --> 01:42:59,690
♪ Instead of having
sweet dreams ♪
1939
01:42:59,757 --> 01:43:03,090
♪ About you ♪
1940
01:43:05,724 --> 01:43:11,857
♪ Sweet dreams ♪
1941
01:43:11,924 --> 01:43:15,890
♪ Of you ♪
1942
01:43:15,957 --> 01:43:22,023
♪ Things I know ♪
1943
01:43:22,090 --> 01:43:25,990
♪ Can't come true ♪
1944
01:43:28,757 --> 01:43:34,323
♪ Why can't I forget the past ♪
1945
01:43:34,390 --> 01:43:40,156
♪ Start loving someone new ♪
1946
01:43:40,223 --> 01:43:43,590
♪ Instead of having ♪
1947
01:43:43,657 --> 01:43:46,256
♪ Sweet dreams ♪
1948
01:43:46,323 --> 01:43:51,457
♪ About you ♪♪
1949
01:43:57,056 --> 01:43:58,623
(music ends)
1950
01:43:58,690 --> 01:44:00,090
(cheering and applause)
1951
01:44:00,156 --> 01:44:02,590
Thank you!
1952
01:44:15,690 --> 01:44:18,790
Hey, Tony,
I gotta take a pee!
1953
01:44:18,857 --> 01:44:20,990
Pretty Boy Floyd!
1954
01:44:21,056 --> 01:44:23,590
(mimicking machine gun fire)
1955
01:44:23,657 --> 01:44:25,657
(indistinct chatter)
1956
01:44:26,724 --> 01:44:28,390
Hey, Tony, get this boy one.
1957
01:44:28,457 --> 01:44:29,757
He's been on bread and water!
1958
01:44:29,824 --> 01:44:31,190
Give me a drink.
1959
01:44:31,256 --> 01:44:33,690
I've been in the jail.
1960
01:44:33,757 --> 01:44:35,457
You know, you drink
any more of this,
1961
01:44:35,523 --> 01:44:37,223
then you gonna wish you
was dead when you wake up.
1962
01:44:37,290 --> 01:44:38,590
Hey, Charlie,
where was it
1963
01:44:38,657 --> 01:44:40,590
you said you left
your ball and chain?
1964
01:44:40,657 --> 01:44:42,223
In my room...
Take a walk.
1965
01:44:42,290 --> 01:44:44,824
In my private room in prison.
Take a walk.
1966
01:44:44,890 --> 01:44:48,590
Charlie, just finish this up
and let's get out of here
1967
01:44:48,657 --> 01:44:50,190
and let's go find us
a couple of girlies.
1968
01:44:50,256 --> 01:44:52,423
That's one thing in
this world I do not need!
1969
01:44:52,490 --> 01:44:53,557
I got that already.
1970
01:44:53,623 --> 01:44:56,557
Hey, everybody!
Now can everybody hear me?
1971
01:44:56,623 --> 01:44:57,690
(men)
Yeah!
1972
01:44:57,757 --> 01:44:59,357
I got me a wife.
1973
01:44:59,423 --> 01:45:03,490
And she is hard to handle and
she is contrary as a hog on ice!
1974
01:45:03,557 --> 01:45:04,657
(all laughing)
1975
01:45:04,724 --> 01:45:06,423
That ain't half of it!
1976
01:45:08,056 --> 01:45:10,690
See, most of you guys got
no idea what it's like
1977
01:45:10,757 --> 01:45:13,190
to be rubbing up against
something that dangerous.
1978
01:45:13,256 --> 01:45:15,523
(all laughing)
1979
01:45:18,123 --> 01:45:20,390
That's what I like
about the South!
1980
01:45:20,457 --> 01:45:22,623
(whooping)
1981
01:45:26,123 --> 01:45:27,924
Mama?
Hilda:
Hi, hon.
1982
01:45:27,990 --> 01:45:29,523
Hi.
1983
01:45:29,590 --> 01:45:31,490
Oh, Mama, we're still
at the airport.
1984
01:45:31,557 --> 01:45:32,757
The weather bad?
1985
01:45:32,824 --> 01:45:35,090
Yeah, well we've spent
the whole damn night here,
1986
01:45:35,156 --> 01:45:36,824
but the first spot
of good weather we have,
1987
01:45:36,890 --> 01:45:38,290
we're gonna take off.
1988
01:45:38,357 --> 01:45:40,290
Take care.
Yeah, how are my babies?
1989
01:45:40,357 --> 01:45:41,690
Just fine.
1990
01:45:41,757 --> 01:45:44,223
Charlie came by the house
with two quarts of ice cream.
1991
01:45:44,290 --> 01:45:45,357
He did?
1992
01:45:45,423 --> 01:45:46,924
He said he missed seeing them.
1993
01:45:46,990 --> 01:45:48,690
Oh, I knew he couldn't stay
away.
1994
01:45:48,757 --> 01:45:50,990
Yeah, well, he hadn't
had a thing to drink.
1995
01:45:51,056 --> 01:45:52,223
Good as gold.
1996
01:45:52,290 --> 01:45:53,557
(chuckling)
1997
01:45:53,623 --> 01:45:55,557
Hell, Charlie's always good.
1998
01:45:55,623 --> 01:45:57,290
Except when he isn't.
1999
01:45:57,357 --> 01:45:59,490
Yeah, well, now you
just hurry home.
2000
01:45:59,557 --> 01:46:01,490
Well, you give those babies
sugar for me, Mama.
2001
01:46:01,557 --> 01:46:02,557
Of course, I will.
2002
01:46:05,056 --> 01:46:07,223
Whoo!
Let's go!
2003
01:46:07,290 --> 01:46:08,323
Hot dog!
2004
01:46:08,390 --> 01:46:10,724
This beats the hell
out of drivin'!
2005
01:46:10,790 --> 01:46:12,757
Let's get this
show on the road!
2006
01:46:42,056 --> 01:46:44,523
Well, gang, looks like we might
be in for a little fun.
2007
01:46:44,590 --> 01:46:45,957
Just a little turbulence.
2008
01:46:52,357 --> 01:46:53,790
(rattling)
2009
01:46:53,857 --> 01:46:55,523
(engine sputtering)
2010
01:46:55,590 --> 01:46:56,523
Right tank's empty.
2011
01:46:56,590 --> 01:46:58,490
Switching over.
2012
01:47:02,357 --> 01:47:03,790
(sputtering)
2013
01:47:06,690 --> 01:47:08,223
Oh, boy!
2014
01:47:08,290 --> 01:47:10,123
Randy, what the
hell's goin' on?
2015
01:47:10,190 --> 01:47:11,657
What's the matter
with this thing?
2016
01:47:11,724 --> 01:47:13,523
Gotta drop the nose, hold on.
2017
01:47:18,256 --> 01:47:19,690
Kick it over, Randy!
2018
01:47:19,757 --> 01:47:20,890
(engine whines)
2019
01:47:20,957 --> 01:47:22,457
Come on, baby.
2020
01:47:22,523 --> 01:47:23,824
(whines)
2021
01:47:23,890 --> 01:47:25,423
Come on!
2022
01:47:25,490 --> 01:47:26,924
Come on, catch on!
2023
01:47:29,924 --> 01:47:32,123
Randy:
Come on, baby.
2024
01:47:32,190 --> 01:47:34,156
(sputtering)
2025
01:47:34,223 --> 01:47:35,290
Come on!
2026
01:47:35,357 --> 01:47:38,457
(whining, sputtering)
2027
01:47:38,523 --> 01:47:40,056
(engine starts)
2028
01:47:43,657 --> 01:47:44,857
It started.
2029
01:47:44,924 --> 01:47:47,890
Oh, Lord, thank you!
2030
01:47:47,957 --> 01:47:49,724
Yeah! Yeah!
Whoo!
2031
01:47:49,790 --> 01:47:51,824
Attaboy, Randy.
Whoo! Whoo! Whoo!
2032
01:47:51,890 --> 01:47:53,156
(laughing)
2033
01:47:53,223 --> 01:47:54,724
I almost peed my pants.
2034
01:47:54,790 --> 01:47:56,490
I think I did pee in mine.
2035
01:47:56,557 --> 01:47:58,190
Whoo!
(laughing)
2036
01:48:00,423 --> 01:48:01,890
Oh, my God!
2037
01:48:01,957 --> 01:48:02,924
Oh!
2038
01:48:06,657 --> 01:48:08,123
Charlie!
2039
01:48:19,790 --> 01:48:22,323
(wind whipping)
2040
01:48:27,090 --> 01:48:29,690
(church bells tolling)
2041
01:49:05,490 --> 01:49:10,223
Charlie, you can't work
and take care of two babies.
2042
01:49:15,523 --> 01:49:17,423
Charlie, look at me.
2043
01:49:17,490 --> 01:49:22,023
I'll take the kids
with me for a while.
2044
01:49:22,090 --> 01:49:24,557
I'll be good to them.
2045
01:49:24,623 --> 01:49:26,790
I know it.
2046
01:49:33,056 --> 01:49:35,357
(sniffles)
I know it.
2047
01:49:38,190 --> 01:49:40,623
(exhales)
2048
01:49:40,690 --> 01:49:42,223
(sobbing)
2049
01:49:47,357 --> 01:49:49,790
("Crazy" playing)
2050
01:50:01,523 --> 01:50:04,090
♪ Crazy ♪
2051
01:50:04,156 --> 01:50:08,023
♪ I'm crazy for feeling ♪
2052
01:50:08,090 --> 01:50:13,457
♪ So lonely ♪
2053
01:50:13,523 --> 01:50:17,557
♪ I'm crazy ♪
2054
01:50:17,623 --> 01:50:21,290
♪ Crazy for feeling ♪
2055
01:50:21,357 --> 01:50:27,156
♪ So blue ♪
2056
01:50:28,590 --> 01:50:31,090
♪ I knew ♪
2057
01:50:31,156 --> 01:50:38,056
♪ You'd love me
as long as you wanted ♪
2058
01:50:40,490 --> 01:50:44,357
♪ And then some day ♪
2059
01:50:44,423 --> 01:50:50,490
♪ You'd leave me
for somebody new ♪
2060
01:50:54,657 --> 01:50:58,123
♪ Worry ♪
2061
01:50:58,190 --> 01:51:03,724
♪ Why do I let myself worry? ♪
2062
01:51:08,423 --> 01:51:11,924
♪ Wondering ♪
2063
01:51:11,990 --> 01:51:15,056
♪ What in the world ♪
2064
01:51:15,123 --> 01:51:20,857
♪ Did I do? ♪
2065
01:51:20,924 --> 01:51:25,156
♪ Oh, crazy ♪
2066
01:51:25,223 --> 01:51:29,423
♪ For thinking that my love ♪
2067
01:51:29,490 --> 01:51:35,056
♪ Could hold you ♪
2068
01:51:35,123 --> 01:51:39,056
♪ I'm crazy for trying ♪
2069
01:51:39,123 --> 01:51:42,724
♪ And crazy for crying ♪
2070
01:51:42,790 --> 01:51:48,023
♪ And I'm crazy
for loving you ♪
2071
01:51:50,156 --> 01:51:52,757
♪ Crazy ♪
2072
01:51:52,824 --> 01:51:56,423
♪ For thinking that my love ♪
2073
01:51:56,490 --> 01:52:02,824
♪ Could hold you ♪
2074
01:52:02,890 --> 01:52:06,557
♪ I'm crazy for trying ♪
2075
01:52:06,623 --> 01:52:10,190
♪ And crazy for crying ♪
2076
01:52:10,256 --> 01:52:17,256
♪ And I'm crazy for loving ♪
2077
01:52:17,323 --> 01:52:23,590
♪ You ♪♪
2078
01:52:27,724 --> 01:52:30,657
♪♪
2079
01:52:32,957 --> 01:52:38,056
♪ Sweet dreams ♪
2080
01:52:38,123 --> 01:52:42,056
♪ Of you ♪
2081
01:52:43,256 --> 01:52:48,724
♪ Every night ♪
2082
01:52:48,790 --> 01:52:53,724
♪ I go through ♪
2083
01:52:55,590 --> 01:53:00,890
♪ Why can't I forget you ♪
2084
01:53:00,957 --> 01:53:06,990
♪ And start my life anew ♪
2085
01:53:07,056 --> 01:53:12,690
♪ Instead of having
sweet dreams ♪
2086
01:53:12,757 --> 01:53:15,924
♪ About you ♪
2087
01:53:18,724 --> 01:53:24,590
♪ You don't love me ♪
2088
01:53:24,657 --> 01:53:27,056
♪ It's plain ♪
2089
01:53:28,924 --> 01:53:33,256
♪ I should know ♪
2090
01:53:33,323 --> 01:53:38,957
♪ I'll never wear your ring ♪
2091
01:53:41,824 --> 01:53:47,256
♪ I should hate you ♪
2092
01:53:47,323 --> 01:53:53,190
♪ The whole night through ♪
2093
01:53:53,256 --> 01:53:58,790
♪ Instead of having
sweet dreams ♪
2094
01:53:58,857 --> 01:54:02,056
♪ About you ♪
2095
01:54:05,023 --> 01:54:10,657
♪ Sweet dreams ♪
2096
01:54:10,724 --> 01:54:13,924
♪ Of you ♪
2097
01:54:15,123 --> 01:54:20,957
♪ Things I know ♪
2098
01:54:21,023 --> 01:54:25,190
♪ Can't come true ♪
2099
01:54:27,757 --> 01:54:33,523
♪ Why can't I forget the past ♪
2100
01:54:33,590 --> 01:54:39,323
♪ Start loving someone new ♪
2101
01:54:39,390 --> 01:54:42,757
♪ Instead of having ♪
2102
01:54:42,824 --> 01:54:45,357
♪ Sweet dreams ♪
2103
01:54:45,423 --> 01:54:51,457
♪ About you ♪♪
2104
01:54:56,457 --> 01:54:59,857
(music ends)
137048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.