All language subtitles for Sweet.Dreams.1985.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,090 --> 00:00:04,023 ♪♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,090 --> 00:00:24,056 (bluegrass music playing on radio) 5 00:00:35,490 --> 00:00:38,423 (distant dog barking) 6 00:00:43,890 --> 00:00:46,824 (horn honking) 7 00:00:46,890 --> 00:00:48,590 Woman: It's a red light! 8 00:00:48,657 --> 00:00:50,790 (tires screech) 9 00:00:59,290 --> 00:01:01,090 Man: Hang on to your seat! 10 00:01:01,156 --> 00:01:02,790 (tires screech) 11 00:01:02,857 --> 00:01:04,590 Woman: Come on, quit it! Quit it! 12 00:01:04,657 --> 00:01:07,090 (woman screaming) 13 00:01:07,156 --> 00:01:09,056 Charlie! 14 00:01:09,123 --> 00:01:10,256 I can't believe you did that. 15 00:01:10,323 --> 00:01:13,457 You scared me half to death! 16 00:01:13,523 --> 00:01:15,390 I can't open my door! 17 00:01:15,457 --> 00:01:17,757 How am I supposed to get out of this automobile, huh? 18 00:01:17,824 --> 00:01:19,690 You said you wanted to go to this dance. 19 00:01:19,757 --> 00:01:21,490 So here we are, come on, let's go. 20 00:01:21,557 --> 00:01:23,290 I do, I do want to go to the dance, Charlie. 21 00:01:23,357 --> 00:01:24,857 I just didn't think we would arrive... 22 00:01:24,924 --> 00:01:26,957 Hi, Charlie, nice parking job. 23 00:01:27,023 --> 00:01:28,390 Charlie, Charlie! 24 00:01:28,457 --> 00:01:30,824 (laughing) 25 00:01:30,890 --> 00:01:32,990 (shrieks) 26 00:01:33,056 --> 00:01:35,457 (indistinct chatter) 27 00:01:45,290 --> 00:01:47,824 This is gonna cost me $2.00. 28 00:01:52,023 --> 00:01:53,323 Thank you. Thank you. 29 00:01:53,390 --> 00:01:55,757 Hi, Miss B. Hello. 30 00:01:55,824 --> 00:01:58,757 (slow bluegrass waltz playing) 31 00:02:16,724 --> 00:02:17,890 Oh, hi, Charlie. 32 00:02:17,957 --> 00:02:19,123 You're sure looking pretty. 33 00:02:19,190 --> 00:02:21,223 Thank you. You look nice yourself. 34 00:02:26,724 --> 00:02:28,790 Hey... 35 00:02:28,857 --> 00:02:31,323 Look who's here! 36 00:02:31,390 --> 00:02:32,724 (music ends, applause) 37 00:02:32,790 --> 00:02:36,623 And now, your favorite from Rainbow Road, Miss Patsy Cline. 38 00:02:36,690 --> 00:02:37,757 Howdy! 39 00:02:37,824 --> 00:02:39,023 All: Howdy! 40 00:02:39,090 --> 00:02:41,156 You all havin' a good time? Yeah! 41 00:02:41,223 --> 00:02:44,924 This is a little Bob Wills' tune that I picked special 42 00:02:44,990 --> 00:02:46,290 just to sing to you. 43 00:02:46,357 --> 00:02:48,657 ♪♪ 44 00:02:51,256 --> 00:02:56,223 ♪ Deep within my heart lies a melody ♪ 45 00:02:56,290 --> 00:03:00,724 ♪ A song of old San Antone ♪ 46 00:03:00,790 --> 00:03:06,290 ♪ Where in dreams I live with a memory ♪ 47 00:03:06,357 --> 00:03:10,724 ♪ Beneath the stars all alone ♪ 48 00:03:10,790 --> 00:03:13,890 ♪ Well, it was there I found ♪ 49 00:03:13,957 --> 00:03:16,457 ♪ Beside the Alamo ♪ 50 00:03:16,523 --> 00:03:21,123 ♪ Enchantment strange as the blue up above ♪ 51 00:03:21,190 --> 00:03:23,557 ♪ On that moonlit pass ♪ 52 00:03:23,623 --> 00:03:26,323 ♪ That only he would know ♪ 53 00:03:26,390 --> 00:03:27,757 ♪ Still hears my broken song of love ♪ 54 00:03:27,824 --> 00:03:30,357 Woodhouse! 55 00:03:30,423 --> 00:03:31,890 That's Cline? 56 00:03:31,957 --> 00:03:32,924 Uh-huh. 57 00:03:32,990 --> 00:03:35,457 Patsy Cline. Right. 58 00:03:35,523 --> 00:03:38,156 Well, why don't I know her? Damned if I know. 59 00:03:38,223 --> 00:03:39,390 Wait a minute, wait a minute. 60 00:03:39,457 --> 00:03:42,223 She sings at old Rainbow Road? On weekends, yeah. 61 00:03:42,290 --> 00:03:46,056 ♪ Lips so sweet and tender like petals fallin' apart ♪ 62 00:03:46,123 --> 00:03:48,824 Thanks for bringing me, Charlie. 63 00:03:48,890 --> 00:03:51,924 ♪ Speak once again of my love, my own ♪ 64 00:03:51,990 --> 00:03:56,190 ♪ Broken song, empty words I know ♪ 65 00:03:56,256 --> 00:04:00,924 ♪ Shall live in my heart all alone ♪ 66 00:04:00,990 --> 00:04:03,357 ♪ For that moonlit pass... ♪ 67 00:04:03,423 --> 00:04:06,156 She went to school with my brother. 68 00:04:06,223 --> 00:04:07,557 They used to say, 69 00:04:07,623 --> 00:04:09,590 "Don't dare Patsy if you don't want it done." 70 00:04:11,523 --> 00:04:14,924 ♪ And Rose, my Rose of San Antone ♪ 71 00:04:14,990 --> 00:04:16,924 She's got real nice tits. 72 00:04:17,023 --> 00:04:18,824 ♪ And Rose, my Rose... ♪ 73 00:04:18,890 --> 00:04:21,557 And she's married, Bozo, you lose. 74 00:04:21,623 --> 00:04:23,890 ♪ ...Antone ♪♪ 75 00:04:23,957 --> 00:04:25,724 (music ends, applause) 76 00:04:25,790 --> 00:04:27,924 Thank you! 77 00:04:30,056 --> 00:04:34,824 Patsy: ♪ And I'm nobody's sugar baby now 'cause I'm lonesome... ♪ 78 00:04:34,890 --> 00:04:38,557 Stop it! Oh, you're just such a geek! 79 00:04:38,623 --> 00:04:40,056 (music ends, applause) 80 00:04:40,123 --> 00:04:42,423 Patsy: Thank you! 81 00:04:42,490 --> 00:04:46,056 (drum roll, rimshot) 82 00:04:47,357 --> 00:04:49,223 Hi. Hi. 83 00:04:51,924 --> 00:04:54,256 Hey, I want you to get your coat. 84 00:04:54,323 --> 00:04:56,357 I wanna drive you someplace for a drink. 85 00:04:56,423 --> 00:04:58,323 I want us to dance a while. 86 00:04:58,390 --> 00:05:01,523 Then I want us to get to know each other a lot better. 87 00:05:01,590 --> 00:05:03,457 You want a lot, don't you? 88 00:05:03,523 --> 00:05:05,657 Yeah, I do, baby. 89 00:05:05,724 --> 00:05:09,123 Well, people in hell want ice water. 90 00:05:09,190 --> 00:05:10,924 That don't mean they get it. 91 00:05:21,156 --> 00:05:23,156 Patsy, you never did. (laughing) 92 00:05:23,223 --> 00:05:24,824 I did so. 93 00:05:24,890 --> 00:05:26,757 I looked him right in the eye and I said, 94 00:05:26,824 --> 00:05:28,390 "People in hell want ice water. 95 00:05:28,457 --> 00:05:30,090 That don't mean they get it." 96 00:05:30,156 --> 00:05:31,724 Well, who was he? Oh, I don't know. 97 00:05:31,790 --> 00:05:33,690 Some clown with hot britches. 98 00:05:33,757 --> 00:05:36,824 Oh, Lord, God, I do get tired of men sometimes, 99 00:05:36,890 --> 00:05:39,590 always pawin' and snortin' around. 100 00:05:39,657 --> 00:05:42,290 They after you all the time when you were my age? 101 00:05:42,357 --> 00:05:43,724 Oh, I don't know. 102 00:05:43,790 --> 00:05:45,290 Huh? Were they, Mama? Stop it! 103 00:05:45,357 --> 00:05:47,290 (laughing) Tell me. Quit, Patsy. 104 00:05:47,357 --> 00:05:49,190 (laughing) 105 00:05:49,256 --> 00:05:52,490 Back when I was in high school and had a better shape, 106 00:05:52,557 --> 00:05:55,824 there was this boy named Teddy Welloff. 107 00:05:55,890 --> 00:05:59,557 Had gray eyes, he did, with coal black eyelashes. 108 00:05:59,623 --> 00:06:02,223 This is way before I met your daddy. 109 00:06:02,290 --> 00:06:04,056 May he rot in hell. 110 00:06:04,123 --> 00:06:05,757 Don't speak like that about your daddy. 111 00:06:05,824 --> 00:06:08,390 Anyway, at lunch we'd all go into the cloakroom 112 00:06:08,457 --> 00:06:09,857 to get our dinner buckets. 113 00:06:09,924 --> 00:06:11,924 And every day this Teddy Welloff 114 00:06:11,990 --> 00:06:14,056 used to brush his front up against me 115 00:06:14,123 --> 00:06:16,223 when I was bent over getting my... Ooh, Mama! Mama! 116 00:06:16,290 --> 00:06:17,957 Now, that's the truth. 117 00:06:18,023 --> 00:06:19,156 Now, wait a minute, there's more. 118 00:06:21,724 --> 00:06:25,256 One day, I took my ink pen with me. 119 00:06:25,323 --> 00:06:28,557 And that thing had a real sharp point on it. 120 00:06:28,623 --> 00:06:30,724 (Patsy laughing) 121 00:06:30,790 --> 00:06:34,290 Well, I never even looked at him the rest of the day. 122 00:06:34,357 --> 00:06:37,557 But my hand to God, there was egg salad sandwich 123 00:06:37,623 --> 00:06:39,824 all over that cloakroom. 124 00:06:39,890 --> 00:06:43,190 And that boy walked funny for a week. 125 00:06:43,256 --> 00:06:46,457 (laughing) Stop! I'm gonna pee my pants! 126 00:06:46,523 --> 00:06:50,123 (laughing) 127 00:06:51,256 --> 00:06:53,423 You gonna come on in for a while? 128 00:06:53,490 --> 00:06:55,824 Well, is Gerald still up? 129 00:06:55,890 --> 00:06:57,490 It looks like it. 130 00:06:57,557 --> 00:06:59,757 No, honey, I better go on home. 131 00:06:59,824 --> 00:07:01,123 You chicken! 132 00:07:01,190 --> 00:07:03,090 I'll be over for Sunday dinner. 133 00:07:03,156 --> 00:07:05,056 Bye. Bye-bye. 134 00:07:05,123 --> 00:07:06,490 Nighty-night. Good night. 135 00:07:06,557 --> 00:07:08,490 Good night, baby. 136 00:07:11,023 --> 00:07:12,890 (audio from TV plays) 137 00:07:12,957 --> 00:07:15,056 I'm home. 138 00:07:15,123 --> 00:07:16,890 Gerald: How'd it go? 139 00:07:16,957 --> 00:07:20,357 Well, I only made $25. 140 00:07:20,423 --> 00:07:22,824 I did real good, I think. 141 00:07:22,890 --> 00:07:24,056 That's nice. 142 00:07:24,123 --> 00:07:25,990 I sang "San Antonio Rose." 143 00:07:26,056 --> 00:07:27,023 Oh. 144 00:07:30,690 --> 00:07:32,490 I've been gone all evening, Gerald. 145 00:07:32,557 --> 00:07:34,123 Don't you want to talk to me? 146 00:07:34,190 --> 00:07:38,990 And say "Kiss my ass" or something? 147 00:07:39,056 --> 00:07:41,590 Sorry, honey. 148 00:07:41,657 --> 00:07:43,090 How'd it go tonight? 149 00:07:43,156 --> 00:07:46,056 You already asked me that. 150 00:07:46,123 --> 00:07:48,890 Ask me something else? 151 00:07:48,957 --> 00:07:52,657 Come on, let's have a conversation. 152 00:07:52,724 --> 00:07:56,156 Notice anything different? 153 00:07:56,223 --> 00:07:59,390 I finished the riggin'. 154 00:08:02,323 --> 00:08:06,056 Patsy, why are you always pushing at me so hard? 155 00:08:06,123 --> 00:08:07,890 I don't know. 156 00:08:07,957 --> 00:08:11,957 Just hoping for a fight, or a laugh or something. 157 00:08:12,023 --> 00:08:14,290 I don't want to fight with you. 158 00:08:14,357 --> 00:08:16,457 I'm not mad. 159 00:08:19,824 --> 00:08:22,357 Ugh! I can't stand it. 160 00:08:22,423 --> 00:08:25,323 Makes me want to scream and claw my face! 161 00:08:25,390 --> 00:08:26,623 What am I gonna do? 162 00:08:26,690 --> 00:08:28,957 You didn't ask me how to get into this marriage. 163 00:08:29,023 --> 00:08:31,890 I don't think you ought to ask me how to get out of it. 164 00:08:31,957 --> 00:08:34,256 Is he mean to you? No. 165 00:08:34,323 --> 00:08:36,623 Does he drink? Gamble? 166 00:08:36,690 --> 00:08:38,857 Does he chase the women? 167 00:08:38,924 --> 00:08:40,990 Well, then what? 168 00:08:41,056 --> 00:08:42,223 Come on, girl. 169 00:08:42,290 --> 00:08:44,256 Speak the truth and shame the devil. 170 00:08:44,323 --> 00:08:47,023 God as my witness, Mama, I don't know! 171 00:08:47,090 --> 00:08:48,990 I laid in bed last night and I thought, 172 00:08:49,056 --> 00:08:50,623 "Shit, what if I was blind 173 00:08:50,690 --> 00:08:52,256 or didn't have my legs or something?" 174 00:08:52,323 --> 00:08:54,490 You watch that mouth. 175 00:08:54,557 --> 00:08:55,623 Ugh! 176 00:08:55,690 --> 00:08:58,924 Mom, I'm home! I'm starvin'. 177 00:08:58,990 --> 00:09:00,423 Well, there's lunch meat in there 178 00:09:00,490 --> 00:09:01,990 but don't spoil your dinner. 179 00:09:02,056 --> 00:09:03,523 And say hello to your sister 180 00:09:03,590 --> 00:09:05,156 before you worry about your belly. 181 00:09:05,223 --> 00:09:06,323 Hi, Patsy. 182 00:09:06,390 --> 00:09:07,757 Oh, I don't know Mama, I mean, uh... 183 00:09:07,824 --> 00:09:09,590 My life ain't so bad. 184 00:09:09,657 --> 00:09:11,957 I got a decent house, a man who loves me. 185 00:09:12,023 --> 00:09:14,857 Hell, I've even sung on television four times. 186 00:09:14,924 --> 00:09:17,256 So tell me, why do I have to force myself 187 00:09:17,323 --> 00:09:19,657 to get out of bed every morning of my life? 188 00:09:19,724 --> 00:09:22,323 Well, you always was hard to keep satisfied, 189 00:09:22,390 --> 00:09:23,423 even when you was little. 190 00:09:23,490 --> 00:09:26,190 Well, I'm not talking about when I was three. 191 00:09:26,256 --> 00:09:29,523 I'm asking you what I should do now. 192 00:09:29,590 --> 00:09:32,590 Oh, maybe you should scream and claw your face. 193 00:09:32,657 --> 00:09:33,757 See if that'll help. 194 00:09:33,824 --> 00:09:35,190 Hmm. 195 00:09:35,256 --> 00:09:38,790 Patsy: ♪ Alamo and Rose ♪ 196 00:09:38,857 --> 00:09:41,223 (horn honks) 197 00:09:41,290 --> 00:09:44,557 ♪ My Rose of San Antone ♪ 198 00:09:44,623 --> 00:09:47,757 (music ends) 199 00:09:47,824 --> 00:09:54,390 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 200 00:09:54,457 --> 00:10:00,490 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 201 00:10:00,557 --> 00:10:06,790 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 202 00:10:06,857 --> 00:10:12,190 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 203 00:10:12,256 --> 00:10:16,290 ♪ It was on one moonlit night ♪ 204 00:10:16,357 --> 00:10:19,490 ♪ Stars shining bright ♪ 205 00:10:19,557 --> 00:10:22,623 ♪ Whispered on high ♪ 206 00:10:22,690 --> 00:10:24,623 ♪ Love said goodbye ♪ 207 00:10:24,690 --> 00:10:31,223 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 208 00:10:31,290 --> 00:10:37,156 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 209 00:10:37,223 --> 00:10:43,156 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 210 00:10:43,223 --> 00:10:49,390 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 211 00:10:49,457 --> 00:10:55,557 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 212 00:10:55,623 --> 00:11:00,890 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 213 00:11:00,957 --> 00:11:04,657 ♪ Well it was on one moonlit night ♪ 214 00:11:04,724 --> 00:11:08,323 ♪ Stars shining bright ♪ 215 00:11:08,390 --> 00:11:11,223 ♪ Whispered on high ♪ 216 00:11:11,290 --> 00:11:13,323 ♪ Your love said goodbye ♪ 217 00:11:13,390 --> 00:11:19,557 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 218 00:11:19,623 --> 00:11:25,156 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 219 00:11:25,223 --> 00:11:28,056 ♪ Left me blue ♪ 220 00:11:28,123 --> 00:11:31,390 ♪ Left me blue ♪ 221 00:11:31,457 --> 00:11:39,457 ♪ Left me blue ♪♪ 222 00:11:39,523 --> 00:11:43,990 (music ends) 223 00:11:44,056 --> 00:11:46,957 Thank you! Damn, woman, you're good! 224 00:11:47,023 --> 00:11:49,123 I mean, that bitch can sing! 225 00:11:49,190 --> 00:11:51,623 I don't know if you remember me. Talk a walk. 226 00:11:51,690 --> 00:11:53,323 No, listen to me, I really like the way you sing... 227 00:11:53,390 --> 00:11:54,557 Hey, I don't know what you think 228 00:11:54,623 --> 00:11:55,924 you were doing while I was trying to sing. 229 00:11:55,990 --> 00:11:57,256 What do you think, that's funny? Well, I was listening. 230 00:11:57,323 --> 00:11:59,223 Yeah, I don't like the way you listen. 231 00:11:59,290 --> 00:12:02,557 Take a walk. 232 00:12:02,623 --> 00:12:04,724 (slow music playing) 233 00:12:06,990 --> 00:12:09,023 (indistinct chatter) 234 00:12:19,090 --> 00:12:21,190 Hi. 235 00:12:22,890 --> 00:12:24,123 Oh, merciful God. 236 00:12:24,190 --> 00:12:25,523 I want to explain. 237 00:12:25,590 --> 00:12:27,123 It's the creature that wouldn't die. 238 00:12:27,190 --> 00:12:29,056 Look, I came over here to explain. 239 00:12:29,123 --> 00:12:30,190 He won't go away. 240 00:12:30,256 --> 00:12:31,990 To apologize to you for messin' you up. 241 00:12:32,056 --> 00:12:35,357 I was just enjoying your singin' so much. 242 00:12:35,423 --> 00:12:38,123 Now that I get a good look at Patsy Cline, 243 00:12:38,190 --> 00:12:40,623 she don't look so hot to me anyway. 244 00:12:40,690 --> 00:12:42,023 And I don't care if you have 245 00:12:42,090 --> 00:12:43,924 sung on some half-assed television program. 246 00:12:43,990 --> 00:12:46,256 You don't sing that good. 247 00:12:46,323 --> 00:12:49,190 You ever listen to a Kitty Wells record real close? 248 00:12:49,256 --> 00:12:51,490 You'd go home and slit your goddamn throat. 249 00:12:51,557 --> 00:12:54,390 (women laughing) 250 00:12:54,457 --> 00:12:56,557 (kicks table) 251 00:13:02,523 --> 00:13:06,090 ♪ I've grown so used to that man somehow ♪ 252 00:13:06,156 --> 00:13:09,156 ♪ And I'm nobody's sugar baby now ♪ 253 00:13:09,223 --> 00:13:12,090 ♪ 'Cause I'm lonesome ♪ 254 00:13:12,156 --> 00:13:18,724 ♪ I got the lovesick blues ♪♪ 255 00:13:18,790 --> 00:13:22,190 (music ends, applause) 256 00:13:22,256 --> 00:13:25,890 We're gonna take a little break right now, thank you! 257 00:13:30,290 --> 00:13:32,824 ♪ Your smile... ♪ 258 00:13:35,090 --> 00:13:36,824 Seven and seven. 259 00:13:39,123 --> 00:13:40,724 Last week at the high school 260 00:13:40,790 --> 00:13:42,824 you said you wanted to buy me a drink. 261 00:13:42,890 --> 00:13:44,890 I want a seven and seven. 262 00:13:44,990 --> 00:13:47,490 Jes, seven and seven. 263 00:13:49,223 --> 00:13:51,824 Well, you got the advantage on me. 264 00:13:51,890 --> 00:13:55,457 You know my name, but I don't know yours. 265 00:13:55,523 --> 00:13:57,890 Charlie. 266 00:13:57,957 --> 00:13:59,990 Charlie Dick. 267 00:14:00,056 --> 00:14:01,757 Dick? 268 00:14:01,824 --> 00:14:04,390 (chuckling) 269 00:14:04,457 --> 00:14:06,190 Charlie Dick? 270 00:14:06,256 --> 00:14:08,724 That's right. 271 00:14:12,056 --> 00:14:14,824 Well, so what do you want out of me, Charlie? 272 00:14:14,890 --> 00:14:17,890 I mean, I figure you didn't follow me out to Rainbow Road 273 00:14:17,990 --> 00:14:19,156 'cause you're a fool for music. 274 00:14:19,223 --> 00:14:22,090 Hell, no. I want to get to know you better. 275 00:14:22,156 --> 00:14:23,623 Okay. 276 00:14:23,690 --> 00:14:24,790 And what does that mean? 277 00:14:24,857 --> 00:14:27,090 It means I want to get to know you better. 278 00:14:27,156 --> 00:14:28,857 (chuckling) 279 00:14:28,924 --> 00:14:30,724 See, I figure when you say 280 00:14:30,790 --> 00:14:32,757 you want to get to know me better... 281 00:14:32,824 --> 00:14:34,590 what you really mean is you want 282 00:14:34,657 --> 00:14:36,924 a ten-minute screw in the back seat of your car. 283 00:14:36,990 --> 00:14:40,156 Son of a bitch. 284 00:14:40,223 --> 00:14:44,056 You must think that thing you got between your legs is lined with gold. 285 00:14:44,123 --> 00:14:45,724 I can get tail anytime I want. 286 00:14:45,790 --> 00:14:48,123 I don't have to come crawling after some mean-mouthed woman 287 00:14:48,190 --> 00:14:50,457 who's got a cob crossways. 288 00:14:50,523 --> 00:14:52,724 Hell, if I just want to bump uglies with somebody, 289 00:14:52,790 --> 00:14:54,357 I got plenty of places to go for that. 290 00:14:54,423 --> 00:14:55,623 "Bump uglies"? 291 00:14:55,690 --> 00:14:57,156 That's right. (chuckling) 292 00:14:57,223 --> 00:15:00,924 My Lord, Charlie, what a charming expression. 293 00:15:00,990 --> 00:15:03,423 (chuckling) 294 00:15:03,490 --> 00:15:07,256 ♪ Be-bop-a-lula, she's my baby doll ♪ 295 00:15:07,323 --> 00:15:11,090 ♪ My baby doll, my baby doll, let's rock again, now! ♪ 296 00:15:11,156 --> 00:15:13,457 ♪♪ 297 00:15:31,890 --> 00:15:37,290 ♪ Well, be-bop-a-lula, she's my baby ♪ 298 00:15:37,357 --> 00:15:41,056 ♪ Be-bop-a-lula, I don't mean maybe ♪ 299 00:15:41,123 --> 00:15:45,056 ♪ Be-bop-a-lula, she's my baby... ♪ 300 00:15:45,123 --> 00:15:47,724 I just... 301 00:15:47,790 --> 00:15:49,523 You know, I just grew up. 302 00:15:49,590 --> 00:15:51,557 I just grew up. 303 00:15:51,623 --> 00:15:53,590 (Frank Sinatra's "Young at Heart" playing on radio) 304 00:15:53,657 --> 00:15:56,323 My daddy dumped us when I was about 16. 305 00:15:56,390 --> 00:15:58,423 I haven't seen him since. 306 00:15:58,490 --> 00:16:01,724 But Mom and I did okay. 307 00:16:01,790 --> 00:16:03,023 She couldn't work too much, 308 00:16:03,090 --> 00:16:05,757 so I've worked pretty steady since I was been about 15. 309 00:16:05,824 --> 00:16:08,123 You made a livin' for the whole family? 310 00:16:08,190 --> 00:16:10,357 No, I mean, Mama sewed for people. 311 00:16:10,423 --> 00:16:13,757 But, yeah, basically I guess I did. 312 00:16:13,824 --> 00:16:15,123 Huh... 313 00:16:15,190 --> 00:16:17,056 Listen, I want to ask you something. 314 00:16:17,123 --> 00:16:19,023 What? 315 00:16:19,090 --> 00:16:21,390 You know all those things you said you want? 316 00:16:21,457 --> 00:16:23,190 Yeah? 317 00:16:23,256 --> 00:16:25,523 Answer me real quick. Which you want most? 318 00:16:25,590 --> 00:16:26,957 All of it. 319 00:16:27,023 --> 00:16:28,323 I want it all. 320 00:16:28,390 --> 00:16:30,957 (laughing) And I want to make it right. 321 00:16:31,023 --> 00:16:32,990 I do. 322 00:16:33,056 --> 00:16:35,824 I mean, since I've been about 11 or 12 years old, 323 00:16:35,890 --> 00:16:37,690 I've had my life mapped out. 324 00:16:37,757 --> 00:16:40,290 I haven't pushed too hard these last four, five years, 325 00:16:40,357 --> 00:16:42,256 but I'm gonna start next year. 326 00:16:42,323 --> 00:16:44,857 I'm starting next year, too, by God. 327 00:16:44,924 --> 00:16:45,924 (laughing) 328 00:16:45,990 --> 00:16:47,256 That's the time to start for me. 329 00:16:47,323 --> 00:16:49,357 I'm serious! I'm gonna be a singer. 330 00:16:49,423 --> 00:16:52,357 I'm gonna make some money, have some kids. 331 00:16:52,423 --> 00:16:55,256 And then I'm gonna stop singing and raise those kids right. 332 00:16:55,323 --> 00:17:00,090 Have a big house with yellow roses all around it. 333 00:17:00,156 --> 00:17:01,757 You think that's silly? 334 00:17:01,824 --> 00:17:04,490 No. 335 00:17:04,557 --> 00:17:06,590 You know, I figure... 336 00:17:06,657 --> 00:17:10,090 I mean, somebody ought to be happy, hell... 337 00:17:10,156 --> 00:17:13,523 It might as well be me right? Right. 338 00:17:13,590 --> 00:17:15,190 (chuckling) Right. 339 00:17:15,256 --> 00:17:17,957 I never met a woman like you. 340 00:17:18,023 --> 00:17:19,957 I can talk to you. 341 00:17:22,056 --> 00:17:23,957 You know what that means to a man? 342 00:17:26,523 --> 00:17:28,757 Radio DJ: Real pretty song here on Nighttime... 343 00:17:28,824 --> 00:17:30,056 Do you? 344 00:17:30,123 --> 00:17:31,557 ...For all you night owls. And right now... 345 00:17:31,623 --> 00:17:32,890 I don't know. 346 00:17:32,957 --> 00:17:34,390 We've got Mr. Sam Cooke, one of my favorites. 347 00:17:34,457 --> 00:17:36,256 Hope it's one of yours. 348 00:17:36,323 --> 00:17:40,757 ♪ Darling, you send me ♪ 349 00:17:40,824 --> 00:17:45,824 ♪ I know you send me ♪ 350 00:17:45,890 --> 00:17:49,423 ♪ Darling, you send me ♪ 351 00:17:49,490 --> 00:17:50,924 Let's go dancin'. 352 00:17:50,990 --> 00:17:52,023 ♪ Honest you do... ♪ 353 00:17:52,090 --> 00:17:53,824 Where? Right out here. 354 00:17:53,890 --> 00:17:55,090 Come on. (laughing) 355 00:17:55,156 --> 00:17:56,757 In the parking lot? 356 00:17:56,824 --> 00:17:58,690 Yep. 357 00:17:58,757 --> 00:18:00,123 ♪ You thrill me ♪ 358 00:18:00,190 --> 00:18:01,256 Are you kiddin'? 359 00:18:01,323 --> 00:18:04,924 ♪ I know you, you, you thrill me ♪ 360 00:18:04,990 --> 00:18:06,490 (laughing) 361 00:18:06,557 --> 00:18:10,724 ♪ Darling you, you, you thrill me ♪ 362 00:18:10,790 --> 00:18:13,523 ♪ Honest you do ♪ 363 00:18:15,824 --> 00:18:21,190 ♪ At first I thought it was infautation ♪ 364 00:18:21,256 --> 00:18:26,557 ♪ But ooh it's lasted so long ♪ 365 00:18:26,623 --> 00:18:30,757 ♪ Now I find myself wanting ♪ 366 00:18:30,824 --> 00:18:34,323 ♪ To marry you and take you home ♪ 367 00:18:34,390 --> 00:18:36,523 ♪ Whoa... ♪ 368 00:18:36,590 --> 00:18:40,357 ♪ You, you, you send me ♪ 369 00:18:40,423 --> 00:18:45,190 ♪ I know you send me ♪ 370 00:18:45,256 --> 00:18:50,290 ♪ I know you send me ♪ 371 00:18:50,357 --> 00:18:53,190 ♪ Honest you do ♪ 372 00:18:58,924 --> 00:19:01,390 ♪ Whoa, whenever I'm with you ♪ 373 00:19:01,457 --> 00:19:03,256 ♪ You... ♪ 374 00:19:03,323 --> 00:19:07,890 ♪ I know, I know, I know when I'm near you ♪ 375 00:19:07,957 --> 00:19:08,924 ♪ Mmm... ♪ 376 00:19:08,990 --> 00:19:10,223 I don't do this. 377 00:19:10,290 --> 00:19:12,056 You don't? No! 378 00:19:12,123 --> 00:19:13,857 But I'm doin' it. 379 00:19:13,924 --> 00:19:16,123 ♪ Whoa... and oh ♪ 380 00:19:16,190 --> 00:19:18,490 ♪ You... ♪ 381 00:19:18,557 --> 00:19:22,623 ♪ I know, I know, I know, when you hold me ♪ 382 00:19:22,690 --> 00:19:27,457 ♪ Whoa, whenever you kiss me ♪ 383 00:19:27,523 --> 00:19:30,223 ♪ Mm-hmm, mm-hmm ♪ 384 00:19:30,290 --> 00:19:33,023 ♪ Honest you do ♪ 385 00:19:35,123 --> 00:19:40,223 ♪ At first I thought it was infatuation ♪ 386 00:19:40,290 --> 00:19:45,824 ♪ But ooh it's lasted so long ♪ 387 00:19:45,890 --> 00:19:50,023 ♪ Now I find myself wanting ♪ 388 00:19:50,090 --> 00:19:51,690 ♪ To marry you... ♪ 389 00:19:51,757 --> 00:19:53,790 (breathing heavily) 390 00:20:06,023 --> 00:20:09,457 No, Charlie, don't leave me. 391 00:20:09,523 --> 00:20:12,023 Ohh... 392 00:20:12,090 --> 00:20:14,023 (sighs) 393 00:20:15,557 --> 00:20:18,924 I was starving, and I didn't even know. 394 00:20:23,323 --> 00:20:27,023 ♪ ...With me and He talks with me ♪ 395 00:20:27,090 --> 00:20:28,256 Hey, Mama! 396 00:20:28,323 --> 00:20:29,790 ♪ And he tells... ♪ 397 00:20:29,857 --> 00:20:31,390 (music stops) Mama, come here! 398 00:20:31,457 --> 00:20:33,457 What are you doing here on Sunday morning? 399 00:20:33,523 --> 00:20:35,757 Oh, Mama, I feel so good! 400 00:20:35,824 --> 00:20:37,123 Ooh-whoo! 401 00:20:37,190 --> 00:20:38,390 Don't give me that dark look! 402 00:20:38,457 --> 00:20:39,623 I feel so damn good! 403 00:20:39,690 --> 00:20:41,423 What's them suitcases? 404 00:20:41,490 --> 00:20:42,857 I left him! 405 00:20:42,924 --> 00:20:43,924 Oh, Patsy. 406 00:20:43,990 --> 00:20:46,590 I don't care! I don't care! 407 00:20:46,657 --> 00:20:47,890 There's a man. 408 00:20:47,957 --> 00:20:49,690 No, Mama, I'm doing this for me! 409 00:20:49,757 --> 00:20:50,757 There's a man. 410 00:20:50,824 --> 00:20:52,857 Oh, Mama! Honey baby! 411 00:20:52,924 --> 00:20:54,957 Come on, honey. 412 00:20:55,023 --> 00:20:56,857 Be happy for me. 413 00:20:56,924 --> 00:20:58,390 Well, does Gerald know? 414 00:20:58,457 --> 00:21:01,557 I stopped by on my way over here and told him. 415 00:21:01,623 --> 00:21:04,557 You know what he said? What? 416 00:21:04,623 --> 00:21:06,790 "Well, Patsy, if your considered opinion is that 417 00:21:06,857 --> 00:21:11,223 you really want a divorce, I will not stand in your way." 418 00:21:11,290 --> 00:21:13,023 There's a man. 419 00:21:13,090 --> 00:21:14,423 You're too happy. 420 00:21:14,490 --> 00:21:16,457 Yes, there is. 421 00:21:16,523 --> 00:21:18,590 Well, I don't know, I mean, there might be. 422 00:21:18,657 --> 00:21:19,957 I don't know, Mama, 423 00:21:20,023 --> 00:21:23,490 but oh, sweet Jesus, I just feel so good. 424 00:21:23,557 --> 00:21:25,156 (chuckling) 425 00:21:25,223 --> 00:21:28,690 ♪ Oh, my darling, you're crying ♪ 426 00:21:28,757 --> 00:21:32,223 ♪ Boo-hoo-hoo-hoo ♪ 427 00:21:32,290 --> 00:21:35,890 ♪ There's no use in denying ♪ 428 00:21:35,957 --> 00:21:39,423 ♪ I've cried for you ♪ 429 00:21:39,490 --> 00:21:43,223 ♪ It was your favorite pastime ♪ 430 00:21:43,290 --> 00:21:46,623 ♪ Making me blue ♪ 431 00:21:46,690 --> 00:21:50,090 ♪ Last week was the last time ♪ 432 00:21:50,156 --> 00:21:54,857 ♪ I cried for you ♪ 433 00:21:54,924 --> 00:21:58,090 ♪ Seven hankies blue ♪ 434 00:21:58,156 --> 00:22:02,256 ♪ I filled with my tears ♪ 435 00:22:02,323 --> 00:22:05,390 ♪ Seven letters, too ♪ 436 00:22:05,457 --> 00:22:09,423 ♪ I filled with my fears ♪ 437 00:22:09,490 --> 00:22:12,690 ♪ Guess it never pays ♪ 438 00:22:12,757 --> 00:22:16,290 ♪ To make your lover blue ♪ 439 00:22:16,357 --> 00:22:19,790 ♪ Seven lonely days ♪ 440 00:22:19,857 --> 00:22:22,523 ♪ I cried and I cried for you ♪ 441 00:22:22,590 --> 00:22:26,056 ♪ Oh, my darling, you're crying ♪ 442 00:22:26,123 --> 00:22:28,957 ♪ Boo-hoo-hoo-hoo ♪♪ 443 00:22:29,023 --> 00:22:32,724 ♪ Well, that'll be the day when you say goodbye ♪ 444 00:22:32,790 --> 00:22:37,056 ♪ Yes, that'll be the day when you make me cry ♪ 445 00:22:37,123 --> 00:22:40,323 ♪ You say you're gonna leave, you know it's a lie ♪ 446 00:22:40,390 --> 00:22:44,323 ♪ 'Cause that'll be the day when I die ♪♪ 447 00:22:44,390 --> 00:22:49,957 ♪ Your cheating heart ♪ 448 00:22:50,023 --> 00:22:56,190 ♪ Will make you weep ♪ 449 00:22:56,256 --> 00:23:01,290 ♪ You'll cry and cry ♪ 450 00:23:01,357 --> 00:23:07,123 ♪ And try to sleep ♪ 451 00:23:07,190 --> 00:23:12,790 ♪ But sleep won't come ♪ 452 00:23:12,857 --> 00:23:18,957 ♪ The whole night through ♪ 453 00:23:19,023 --> 00:23:23,790 ♪ Your cheating heart ♪ 454 00:23:23,857 --> 00:23:25,223 Come here, come on. 455 00:23:25,290 --> 00:23:29,090 ♪ Will tell on you ♪ 456 00:23:30,590 --> 00:23:35,990 ♪ When tears come down ♪ 457 00:23:36,056 --> 00:23:37,423 Rurgh! 458 00:23:37,490 --> 00:23:41,190 ♪ Like falling rain ♪ 459 00:23:41,256 --> 00:23:45,390 ♪ You'll toss around... ♪ 460 00:23:45,457 --> 00:23:47,223 Charlie: Nice day. 461 00:23:47,290 --> 00:23:49,156 Patsy: Great day. 462 00:23:49,223 --> 00:23:50,523 What do you wanna do, top me all the time? 463 00:23:50,590 --> 00:23:52,523 Just say, "Yes, it's a nice day." 464 00:23:52,590 --> 00:23:55,123 Yes, it's a nice day. (chuckling) 465 00:23:58,123 --> 00:24:00,857 Charlie: This water is cold. 466 00:24:00,924 --> 00:24:03,156 We used to come swimmin' in here clear up till November. 467 00:24:03,223 --> 00:24:06,056 I'm telling you, this water's got ice cubes in it. 468 00:24:06,123 --> 00:24:09,256 A guy in my class, Danny Byer, says he saw an eight-foot 469 00:24:09,323 --> 00:24:13,156 water moccasin in here with his mouth all open, showing white. 470 00:24:13,223 --> 00:24:15,056 Oh, I ain't afraid of snakes. 471 00:24:15,123 --> 00:24:17,390 Take a swim, big talk, go ahead. 472 00:24:17,457 --> 00:24:19,156 (Patsy chuckles) I'll pay you, go ahead! 473 00:24:19,223 --> 00:24:21,223 How much will it take for you to jump in? 474 00:24:21,290 --> 00:24:23,657 What? I'm serious, how much? 475 00:24:23,724 --> 00:24:26,023 300. Damn, you'd really do it? 476 00:24:26,090 --> 00:24:28,423 You got the cash? I love it! 477 00:24:28,490 --> 00:24:30,690 Oh, man, I wish I had 300! 478 00:24:30,757 --> 00:24:32,256 Oh, you don't have it? No. 479 00:24:32,323 --> 00:24:33,824 Well, I ain't jumping in for nothin'. 480 00:24:33,890 --> 00:24:35,290 I'll save you. 481 00:24:35,357 --> 00:24:36,357 (both chuckling) 482 00:24:43,023 --> 00:24:45,690 So, you wanna have other nice days like today? 483 00:24:45,757 --> 00:24:47,657 Sure. 484 00:24:47,724 --> 00:24:49,824 I mean lots of them. 485 00:24:49,890 --> 00:24:51,323 Sure. 486 00:24:51,390 --> 00:24:54,490 No, I mean lots of them. 487 00:24:54,557 --> 00:24:57,023 Good times all the time, Sunday to Sunday. 488 00:24:59,690 --> 00:25:00,824 What? 489 00:25:02,190 --> 00:25:03,990 Charlie? 490 00:25:04,056 --> 00:25:06,123 Wanna get married? 491 00:25:06,190 --> 00:25:07,390 (laughing) 492 00:25:07,457 --> 00:25:09,657 I dare you! Charlie?! 493 00:25:09,724 --> 00:25:11,957 Oh! Yes! 494 00:25:15,256 --> 00:25:19,156 (horn honking) 495 00:25:19,223 --> 00:25:20,523 You telling me yes? 496 00:25:20,590 --> 00:25:22,457 Yes! Oh! 497 00:25:22,523 --> 00:25:25,490 (cheering, shouting) 498 00:25:30,190 --> 00:25:34,557 Woman: Beautiful, doesn't she look beautiful? 499 00:25:34,623 --> 00:25:37,156 Patsy: Okay, are you ready? 500 00:25:37,223 --> 00:25:38,423 Woman: We're ready. 501 00:25:38,490 --> 00:25:40,724 (shrieks) 502 00:25:40,790 --> 00:25:41,990 There you go! 503 00:25:42,056 --> 00:25:44,256 Bye-bye. 504 00:25:47,757 --> 00:25:49,657 All right, if you find yourself wondering 505 00:25:49,724 --> 00:25:51,423 what to do in the dark, you give me a call. 506 00:25:51,490 --> 00:25:53,056 Yeah, I think I can manage. 507 00:25:53,123 --> 00:25:54,890 I'll see you at work... on Monday morning. 508 00:25:54,957 --> 00:25:56,924 (horn honking) Bye-bye, Mama. 509 00:25:56,990 --> 00:25:58,423 I love you, sugar. 510 00:25:58,490 --> 00:25:59,957 You take care of yourself. 511 00:26:00,023 --> 00:26:01,790 You look so pretty today. 512 00:26:01,857 --> 00:26:03,056 (horn honking) Bye! 513 00:26:03,123 --> 00:26:06,657 (cheering, shouting) 514 00:26:13,557 --> 00:26:15,690 ♪ Ta-dah ♪ 515 00:26:15,757 --> 00:26:17,390 What the hell you been doing in there? 516 00:26:17,457 --> 00:26:19,156 (Patsy chuckling) Come here. 517 00:26:30,690 --> 00:26:32,523 It's kind of scary, isn't it? 518 00:26:32,590 --> 00:26:34,657 What do you mean? 519 00:26:34,724 --> 00:26:37,957 I don't know, you know, you go out and buy a new dress. 520 00:26:38,023 --> 00:26:41,056 Stand in front of a preacher, say a few words. 521 00:26:41,123 --> 00:26:43,690 Suddenly everything's changed. 522 00:26:45,757 --> 00:26:48,423 I just want it to work out, Charlie. 523 00:26:48,490 --> 00:26:50,256 I want everything to be right. 524 00:26:52,190 --> 00:26:53,590 Well, come here. 525 00:26:57,423 --> 00:26:59,423 Wait. 526 00:26:59,490 --> 00:27:01,323 This is my wedding night. 527 00:27:01,390 --> 00:27:04,090 I want the words. 528 00:27:04,156 --> 00:27:06,957 Come on, say the words. 529 00:27:09,657 --> 00:27:11,890 I love you. 530 00:27:11,957 --> 00:27:13,690 (laughing) 531 00:27:13,757 --> 00:27:15,824 Say it again! I love you, goddamn it! 532 00:27:15,890 --> 00:27:17,557 That's so nice. 533 00:27:17,623 --> 00:27:19,924 Look, I want this to work out, too. 534 00:27:19,990 --> 00:27:22,523 I mean, I'm sure as hell gonna try. 535 00:27:22,590 --> 00:27:24,957 Yeah? Yeah. 536 00:27:46,890 --> 00:27:49,724 (singing "Wedding March") 537 00:27:54,223 --> 00:27:56,924 Here, you look like you need this more than me. 538 00:27:56,990 --> 00:27:59,357 Oh, God bless you, mister. 539 00:27:59,423 --> 00:28:01,824 Big night, huh? 540 00:28:01,890 --> 00:28:03,924 Real big. 541 00:28:06,123 --> 00:28:07,523 Tell me. 542 00:28:07,590 --> 00:28:09,590 How was the honeymoon? Nice? 543 00:28:09,657 --> 00:28:12,156 Oh, hell, yeah, it was wonderful. 544 00:28:12,223 --> 00:28:14,623 Two days at a cut-rate motel. 545 00:28:14,690 --> 00:28:16,490 It was great. 546 00:28:16,557 --> 00:28:18,890 Real uptown stuff. 547 00:28:18,957 --> 00:28:20,457 Pasty didn't like it, huh? 548 00:28:20,523 --> 00:28:22,724 Patsy didn't say a word. She wouldn't. 549 00:28:22,790 --> 00:28:24,857 I didn't like it, I didn't like it. 550 00:28:24,924 --> 00:28:26,924 Jesus, you're in a mood. 551 00:28:26,990 --> 00:28:29,390 I've got $12 to my name. 552 00:28:29,457 --> 00:28:31,223 $12 between me and payday. 553 00:28:31,290 --> 00:28:32,824 The money ain't so bad here. 554 00:28:32,890 --> 00:28:34,290 Or so good. 555 00:28:34,357 --> 00:28:35,990 Well, what do you want? 556 00:28:36,056 --> 00:28:38,357 Want to be like that old fart, Lawrence? 557 00:28:38,423 --> 00:28:40,156 Wear a suit and run the place? 558 00:28:40,223 --> 00:28:42,790 Hell, no. 559 00:28:42,857 --> 00:28:45,223 I'd just like somethin' different maybe, you know... 560 00:28:45,290 --> 00:28:47,223 Do something a little better. 561 00:28:47,290 --> 00:28:50,423 I'd like to get my own place maybe. 562 00:28:50,490 --> 00:28:53,190 I don't care, I ain't gonna do it. 563 00:28:53,256 --> 00:28:57,290 The idea of you asking me to go on television and lie. 564 00:28:57,357 --> 00:28:59,690 I am not asking you to lie. 565 00:28:59,757 --> 00:29:01,423 All you've got to do is say, 566 00:29:01,490 --> 00:29:04,023 "Mr. Godfrey, I'm Hilda Hensley. 567 00:29:04,090 --> 00:29:05,857 "I brought my friend Patsy Cline. 568 00:29:05,924 --> 00:29:07,156 I'm her talent scout." 569 00:29:07,223 --> 00:29:09,023 Now that's not a lie. You are my friend. 570 00:29:09,090 --> 00:29:10,957 I ain't gonna do it, so you might as well 571 00:29:11,023 --> 00:29:12,190 quit flapping your jaws at me. 572 00:29:12,256 --> 00:29:13,357 Oh! 573 00:29:13,423 --> 00:29:14,557 That man from the show told you 574 00:29:14,623 --> 00:29:16,724 that talent scouts can't be a relative. 575 00:29:18,657 --> 00:29:21,123 Is that why you give me that housecoat of yours 576 00:29:21,190 --> 00:29:22,457 with the little puff sleeves? 577 00:29:22,523 --> 00:29:25,423 I give you that housecoat 'cause you said you liked it. 578 00:29:25,490 --> 00:29:28,056 Well, I won't lie on television. 579 00:29:28,123 --> 00:29:30,990 Oh, goddamn it, Mama! I'm not asking you to lie. 580 00:29:31,056 --> 00:29:33,457 Just don't spill your guts is all I'm askin'. 581 00:29:33,523 --> 00:29:35,890 Stop that dirty talk now. 582 00:29:38,056 --> 00:29:39,757 Come on, Mama, think of what it could mean 583 00:29:39,824 --> 00:29:41,824 to sing on national television. 584 00:29:41,890 --> 00:29:44,390 Look it, all you gotta do is just say, 585 00:29:44,457 --> 00:29:47,857 "Mr. Godfrey, I'm Hilda Hensley. 586 00:29:47,924 --> 00:29:49,924 "I've brought my friend Patsy Cline. 587 00:29:49,990 --> 00:29:52,256 I'm her talent scout." 588 00:29:52,323 --> 00:29:54,390 Come on, Mama. 589 00:29:54,457 --> 00:29:55,590 What do I have to do? 590 00:29:55,657 --> 00:29:56,957 Get down on my knees and beg you? 591 00:29:57,023 --> 00:29:58,423 Oh! I will, Mama, please?! 592 00:29:58,490 --> 00:30:00,557 Come on, help me get to be a singer 593 00:30:00,623 --> 00:30:02,590 and have my house with the yellow roses, please?! 594 00:30:02,657 --> 00:30:04,490 That house with the yellow roses! 595 00:30:04,557 --> 00:30:06,490 I'm sick of hearing about it. 596 00:30:06,557 --> 00:30:08,657 What does Charlie say about all this? 597 00:30:08,724 --> 00:30:11,490 He thinks it's a terrific idea. 598 00:30:11,557 --> 00:30:15,123 Well, I ain't gonna do it. 599 00:30:15,190 --> 00:30:19,023 The idea of me on television. 600 00:30:21,557 --> 00:30:24,123 (chuckling) 601 00:30:24,190 --> 00:30:27,056 ♪♪ 602 00:30:29,957 --> 00:30:31,457 30 seconds. 603 00:30:34,256 --> 00:30:35,890 They're from Winchester, Virginia. 604 00:30:35,957 --> 00:30:38,056 Oh, Patsy, I can't do it. 605 00:30:38,123 --> 00:30:40,390 Oh, you can, too, now don't be no chicken. 606 00:30:40,457 --> 00:30:42,156 Come on, you look just beautiful. 607 00:30:42,223 --> 00:30:43,423 A little color in your cheeks. 608 00:30:43,490 --> 00:30:44,857 Mrs. Hensley? You're on. Come on, here we go. 609 00:30:44,924 --> 00:30:46,724 Follow me. Now just say what we practiced. 610 00:30:46,790 --> 00:30:48,123 Around the corner. 611 00:30:48,190 --> 00:30:50,357 Say what we practiced and smile. You look real pretty. 612 00:30:50,423 --> 00:30:52,357 You're better looking than her, Woodhouse. 613 00:30:52,423 --> 00:30:53,390 (laughing) 614 00:30:53,457 --> 00:30:56,623 Get her off of there, let's see Patsy. 615 00:30:56,690 --> 00:30:59,056 (applause) Marla Kleinman. 616 00:30:59,123 --> 00:31:00,557 Remember, folks. 617 00:31:00,623 --> 00:31:03,590 Your applause is on the applause meter. 618 00:31:03,657 --> 00:31:05,790 Boo! 619 00:31:05,857 --> 00:31:07,957 (hissing) 620 00:31:08,023 --> 00:31:09,657 Get lost! Stop it. 621 00:31:09,724 --> 00:31:11,557 Hello there and welcome. 622 00:31:11,623 --> 00:31:13,757 There's your mama! There's your mama! 623 00:31:13,824 --> 00:31:16,190 Say, that is a pretty dress you're wearing. 624 00:31:16,256 --> 00:31:17,724 What color is that exactly? 625 00:31:17,790 --> 00:31:20,557 Mr. Godfrey, I'm Hilda Hensley. 626 00:31:20,623 --> 00:31:23,557 And I brought my friend, Patsy Cline. 627 00:31:23,623 --> 00:31:24,790 (laughter) And I'm her talent scout. 628 00:31:24,857 --> 00:31:25,990 Well, good. 629 00:31:26,056 --> 00:31:27,890 And like I said, welcome. Miss Cline, let's go. 630 00:31:27,957 --> 00:31:29,490 Hurry please, around the back. Uh, where are you from? 631 00:31:29,557 --> 00:31:30,824 Winchester, Virginia. 632 00:31:30,890 --> 00:31:33,623 Oh, that's lovely country down there. 633 00:31:33,690 --> 00:31:35,590 So, what's Patsy's talent? 634 00:31:35,657 --> 00:31:36,990 She sings. 635 00:31:37,056 --> 00:31:38,857 Does she sing any better than I do? 636 00:31:38,924 --> 00:31:40,590 Ohh... 637 00:31:40,657 --> 00:31:41,623 Well, she's... 638 00:31:41,690 --> 00:31:43,557 Oh, she's wonderful. 639 00:31:43,623 --> 00:31:44,990 She made a record. 640 00:31:45,056 --> 00:31:46,123 Well, why don't we bring her out? 641 00:31:46,190 --> 00:31:49,790 Ladies and gentlemen, let's welcome Patsy Cline. 642 00:31:49,857 --> 00:31:51,990 (music and applause) 643 00:31:52,056 --> 00:31:54,690 Come on, Patsy! Come on, baby! 644 00:31:54,757 --> 00:32:00,757 ♪ I go out walkin' after midnight ♪ 645 00:32:00,824 --> 00:32:03,223 ♪ Out in the moonlight ♪ 646 00:32:03,290 --> 00:32:05,357 ♪ Just like we used to do ♪ 647 00:32:05,423 --> 00:32:09,557 ♪ I'm always walkin' after midnight ♪ 648 00:32:09,623 --> 00:32:12,190 ♪ Searchin' for you ♪ 649 00:32:12,256 --> 00:32:14,623 She looks great, don't she? 650 00:32:14,690 --> 00:32:19,023 ♪ I walk for miles along the highway ♪ 651 00:32:19,090 --> 00:32:21,590 ♪ Well, that's just my way ♪ 652 00:32:21,657 --> 00:32:23,857 ♪ Of sayin' I love you ♪ 653 00:32:23,924 --> 00:32:27,990 ♪ I'm always walkin' after midnight ♪ 654 00:32:28,056 --> 00:32:29,757 ♪ Searchin' for you ♪ 655 00:32:29,824 --> 00:32:32,757 That's beautiful. 656 00:32:32,824 --> 00:32:35,824 ♪ I stopped to see a weepin' willow ♪ 657 00:32:35,890 --> 00:32:38,156 ♪ Cryin' on his pillow ♪ 658 00:32:38,223 --> 00:32:42,190 ♪ Maybe he's cryin' for me ♪ 659 00:32:42,256 --> 00:32:44,757 You lucky bugger, she could make it big, man. 660 00:32:44,824 --> 00:32:47,490 ♪ Night winds whisper to me ♪ 661 00:32:47,557 --> 00:32:51,757 ♪ I'm lonesome as I can be ♪ 662 00:32:51,824 --> 00:32:54,390 She's singing good, ain't she? 663 00:32:54,457 --> 00:32:56,090 ♪ After midnight ♪ 664 00:32:56,156 --> 00:32:58,690 ♪ Out in the moonlight ♪ 665 00:32:58,757 --> 00:33:01,090 ♪ Just hopin' you may be ♪ 666 00:33:01,156 --> 00:33:03,557 ♪ Somewhere out walkin' ♪ 667 00:33:03,623 --> 00:33:05,323 ♪ After midnight ♪ 668 00:33:05,390 --> 00:33:11,557 ♪ Searchin' for me ♪♪ 669 00:33:12,724 --> 00:33:14,557 Arthur Godfrey: Patsy Cline! 670 00:33:14,623 --> 00:33:15,957 Bravo! 671 00:33:16,023 --> 00:33:18,357 This Virginia gal can sing. 672 00:33:18,423 --> 00:33:21,223 Now let us hear from you through the applause meter. 673 00:33:21,290 --> 00:33:22,390 Watch the meter now. 674 00:33:22,457 --> 00:33:24,390 Come on, people, clap louder! 675 00:33:24,457 --> 00:33:25,757 Go, go, go, go! 676 00:33:25,824 --> 00:33:27,623 (cheering and applause) 677 00:33:27,690 --> 00:33:30,223 Patsy Cline is the winner! 678 00:33:30,290 --> 00:33:32,990 Whoo! She won! 679 00:33:33,056 --> 00:33:34,390 (applause) 680 00:33:38,857 --> 00:33:43,490 ♪ I go out walkin' after midnight ♪ 681 00:33:43,557 --> 00:33:45,924 ♪ Out in the moonlight ♪ 682 00:33:46,023 --> 00:33:48,290 ♪ Just hopin' you may be ♪ 683 00:33:48,357 --> 00:33:52,490 ♪ Somewhere out walkin' after midnight ♪ 684 00:33:52,557 --> 00:34:00,056 ♪ Searchin' for me ♪ 685 00:34:00,123 --> 00:34:01,690 Bull's eye! 686 00:34:01,757 --> 00:34:03,357 (sighs) 687 00:34:03,423 --> 00:34:05,590 That was draggy to me that time, real draggy. 688 00:34:05,657 --> 00:34:06,924 Patsy, that's all right. Shit. 689 00:34:06,990 --> 00:34:10,256 This is gonna make us all a whole lot of money, little girl. 690 00:34:10,323 --> 00:34:12,557 Hey, listen, boys, you don't mind if we just try it one-- 691 00:34:12,623 --> 00:34:14,256 (all moaning) Come on, one more time! 692 00:34:14,323 --> 00:34:17,357 (discord piano) Thanks a lot, boys. 693 00:34:41,590 --> 00:34:43,924 (humming) 694 00:34:48,690 --> 00:34:51,056 ♪ When you dance ♪ 695 00:34:51,123 --> 00:34:55,790 ♪ You'll squeeze her, yes, with all your might ♪ 696 00:34:55,857 --> 00:35:00,423 ♪ Such a thrill to be this close to you ♪ 697 00:35:02,857 --> 00:35:04,824 I'm home, baby. 698 00:35:04,890 --> 00:35:06,123 Where have you been? 699 00:35:06,190 --> 00:35:07,623 I stopped and had a drink. 700 00:35:07,690 --> 00:35:09,957 Yeah, or five or seven. 701 00:35:10,023 --> 00:35:12,223 I worked my hump off making you baked chicken. 702 00:35:12,290 --> 00:35:15,056 You come home this late. I'll eat it. 703 00:35:15,123 --> 00:35:17,690 You got a finger? Hmm? Yeah. 704 00:35:17,757 --> 00:35:19,323 Then use the goddamn thing. 705 00:35:19,390 --> 00:35:21,790 Put it in a telephone and dial me when you're gonna be late. 706 00:35:21,857 --> 00:35:23,924 Look, I said I'd eat the damn-- 707 00:35:23,990 --> 00:35:25,990 Hey, lady, I got a message for you. 708 00:35:26,056 --> 00:35:27,924 Screw your baked chicken and screw you. 709 00:35:27,990 --> 00:35:29,156 Oh, yeah?! 710 00:35:29,223 --> 00:35:31,423 That's the last time I'm gonna make you something nice. 711 00:35:31,490 --> 00:35:33,423 Oh, poor Patsy, boo-hoo-hoo. 712 00:35:33,490 --> 00:35:36,023 Oh, you dumb son of a bitch! 713 00:35:36,090 --> 00:35:37,390 You want your dinner? 714 00:35:37,457 --> 00:35:39,523 Here, why don't you eat it now? 715 00:35:39,590 --> 00:35:41,690 You want a plate? You want a plate? 716 00:35:43,690 --> 00:35:46,023 (dishes, plates crashing) 717 00:35:46,090 --> 00:35:48,590 You wanna start on the living room? 718 00:35:48,657 --> 00:35:50,890 (laughing) 719 00:35:50,957 --> 00:35:53,123 Charlie, look what you've done! 720 00:35:53,190 --> 00:35:55,123 Goddamn it! 721 00:36:01,457 --> 00:36:03,357 (door opens) 722 00:36:06,857 --> 00:36:10,390 Sip it slow and the world stays sweet. 723 00:36:10,457 --> 00:36:13,724 My daddy used to say that same thing. 724 00:36:16,123 --> 00:36:18,557 Do my back, baby, would you please? 725 00:36:21,156 --> 00:36:23,323 He was something, my old man. 726 00:36:23,390 --> 00:36:25,557 He used to eat cold navy bean sandwiches 727 00:36:25,623 --> 00:36:30,190 for breakfast every morning of his life. 728 00:36:30,256 --> 00:36:32,223 I hope he rots in hell. 729 00:36:32,290 --> 00:36:34,457 What do you mean? 730 00:36:34,523 --> 00:36:36,790 He was crazy. 731 00:36:36,857 --> 00:36:39,090 He tried some stuff with me once. 732 00:36:39,156 --> 00:36:41,590 You telling me he tried to mess with you? 733 00:36:41,657 --> 00:36:43,323 (phone ringing) Huh? 734 00:36:43,390 --> 00:36:45,457 Oh, Charlie, I don't want to talk about that now. 735 00:36:45,523 --> 00:36:46,924 How come you never told me that before? 736 00:36:46,990 --> 00:36:48,824 How come you never say anything about your family? 737 00:36:48,890 --> 00:36:51,557 Well, not when I'm in such a good mood. 738 00:36:51,623 --> 00:36:52,990 Hello? 739 00:36:53,056 --> 00:36:54,323 Patsy Cline? Yeah, that's me. 740 00:36:54,390 --> 00:36:56,256 Charlie: Who is it? What? 741 00:36:56,323 --> 00:36:58,757 Is it Woodhouse? Hey, Charlie, hush up. 742 00:36:58,824 --> 00:37:00,557 I'm sorry, I didn't hear you. 743 00:37:00,623 --> 00:37:02,657 Tell him I got spanked 'cause he made me late for dinner. 744 00:37:02,724 --> 00:37:04,657 Will you for the love of God, put a lid on it! 745 00:37:04,724 --> 00:37:06,056 Yes, ma'am. 746 00:37:06,123 --> 00:37:08,590 I'm sorry, my husband's a little nuts. 747 00:37:08,657 --> 00:37:11,657 This is Decca Records. What? 748 00:37:11,724 --> 00:37:13,790 (continues indistinctly) 749 00:37:13,857 --> 00:37:16,023 Whoo! Charlie, that's Decca Records. 750 00:37:16,090 --> 00:37:19,256 "Walkin' after Midnight" jumped all the way to number 16! 751 00:37:19,323 --> 00:37:21,423 I am on the son of a bitchin' charts! 752 00:37:21,490 --> 00:37:23,357 Yahoo! 753 00:37:23,423 --> 00:37:25,523 Goddamn it, baby! 754 00:37:25,590 --> 00:37:27,590 Let's go spend some money. Yeah. 755 00:37:27,657 --> 00:37:30,023 (both) Mwah, mwah. 756 00:37:30,090 --> 00:37:31,457 (both laughing) 757 00:37:31,523 --> 00:37:33,857 ♪ I heard him singing ♪ 758 00:37:33,924 --> 00:37:37,490 ♪ A most peculiar cowboy song... ♪ 759 00:37:37,557 --> 00:37:41,190 I got a letter from Washington. 760 00:37:41,256 --> 00:37:43,123 Probably from that fool Eisenhower, 761 00:37:43,190 --> 00:37:44,490 wanting to know why I didn't vote for him. 762 00:37:44,557 --> 00:37:48,090 ♪ Comma ti yippity yi yeah get along... ♪ 763 00:37:48,156 --> 00:37:51,557 Shit me, I've been drafted. 764 00:37:51,623 --> 00:37:52,857 What? 765 00:37:52,924 --> 00:37:54,990 They want me to show up next week. 766 00:37:55,056 --> 00:37:56,323 I can't be drafted. 767 00:37:56,390 --> 00:37:58,690 I'm in the friggin' National Guard. 768 00:37:58,757 --> 00:38:02,056 Charlie, you said they never miss you at those meetings. 769 00:38:02,123 --> 00:38:05,290 Yeah, well, I ain't goin', I'll tell you that much. 770 00:38:05,357 --> 00:38:07,857 I'll shoot my toe off. 771 00:38:07,924 --> 00:38:09,757 I'll tell 'em I'm a homo! I will! 772 00:38:09,824 --> 00:38:11,890 I ain't goin'! 773 00:38:11,957 --> 00:38:14,423 (crying) I love you. 774 00:38:14,490 --> 00:38:16,690 Take care of yourself, okay? 775 00:38:16,757 --> 00:38:18,357 Bye, baby! 776 00:38:18,423 --> 00:38:20,724 Charlie! (crying) 777 00:38:20,790 --> 00:38:25,023 Well, now, it ain't the end of the world. 778 00:38:26,724 --> 00:38:30,457 Fort Bragg's not exactly a million miles away. 779 00:38:30,523 --> 00:38:32,490 And you got that tour coming up. 780 00:38:32,557 --> 00:38:34,256 Oh, shit! Why don't you just tell me 781 00:38:34,323 --> 00:38:37,256 every cloud's got a silver linin'? 782 00:38:37,323 --> 00:38:40,490 Why don't you just come on and move in with me, honey? 783 00:38:40,557 --> 00:38:43,990 No sense in paying rent on your place. 784 00:38:46,824 --> 00:38:51,824 ♪ Shall I stay... ♪ 785 00:38:51,890 --> 00:38:53,357 Well, good mornin'. 786 00:38:53,423 --> 00:38:54,924 ♪ Would it be... ♪ 787 00:38:54,990 --> 00:38:56,824 Says who? 788 00:38:56,890 --> 00:38:58,490 Oh, for heaven's sake, girl. 789 00:38:58,557 --> 00:39:00,857 Sit up and take some nourishment. 790 00:39:00,924 --> 00:39:03,223 Charlie'll have his first leave in three weeks, 791 00:39:03,290 --> 00:39:06,523 and you walk around with your lower lip draggin' the floor. 792 00:39:06,590 --> 00:39:08,123 Big bawlin' baby. 793 00:39:08,190 --> 00:39:10,990 I oughta just fix you a sugar tit. 794 00:39:12,924 --> 00:39:14,490 You know, you're still not too big for me 795 00:39:14,557 --> 00:39:16,623 to smack your jaws for you, you know that? 796 00:39:16,690 --> 00:39:18,156 You make that sign to me again, 797 00:39:18,223 --> 00:39:20,290 I'll leave the print of my hand across your face. 798 00:39:20,357 --> 00:39:22,824 I'll make your teeth rattle! 799 00:39:25,256 --> 00:39:27,090 Radio announcer: For those of you who've got to get to work, 800 00:39:27,156 --> 00:39:28,657 it's 8:30 in the morning. 801 00:39:28,724 --> 00:39:31,990 Let's continue listening to everybody's favorites. 802 00:39:32,056 --> 00:39:34,523 ♪ Take my hand ♪ 803 00:39:34,590 --> 00:39:36,690 I got a check today. 804 00:39:36,757 --> 00:39:40,657 ♪ Take my whole life through... ♪ 805 00:39:40,724 --> 00:39:43,924 Well, why don't you just go out and spend some money? 806 00:39:43,990 --> 00:39:46,123 It'll make you feel better. 807 00:39:46,190 --> 00:39:48,290 Says who? 808 00:39:48,357 --> 00:39:52,490 Well, you're just too mean to live lately. 809 00:39:55,123 --> 00:39:57,457 (horn honking) 810 00:40:09,590 --> 00:40:12,056 Well, what do you think? 811 00:40:12,123 --> 00:40:14,857 I think it's beautiful. 812 00:40:14,924 --> 00:40:16,890 I think I hate it. 813 00:40:16,957 --> 00:40:19,657 You sour, mean thing. 814 00:40:19,724 --> 00:40:22,623 But I know how to get sweet again. 815 00:40:22,690 --> 00:40:24,924 ("Wabash Cannonball" playing) 816 00:41:00,957 --> 00:41:03,490 I'm lookin' for Charlie Dick of the 20th Battalion. 817 00:41:03,557 --> 00:41:05,790 Yeah, just go down here and turn left. 818 00:41:08,056 --> 00:41:09,924 Can you tell me where "C" Company is? 819 00:41:09,990 --> 00:41:11,390 Yes, ma'am, it's right over there. 820 00:41:11,457 --> 00:41:12,824 There? 821 00:41:12,890 --> 00:41:14,924 Thank you. You're welcome. 822 00:41:18,357 --> 00:41:20,023 Charlie! 823 00:41:20,090 --> 00:41:22,323 Oh! 824 00:41:22,390 --> 00:41:23,824 (laughing) 825 00:41:23,890 --> 00:41:25,123 Hey, baby. 826 00:41:25,190 --> 00:41:26,957 How are ya? 827 00:41:27,023 --> 00:41:28,924 (laughing) 828 00:41:28,990 --> 00:41:30,523 Oh, darling, what'd they do to your hair? 829 00:41:30,590 --> 00:41:31,557 They cut it. 830 00:41:31,623 --> 00:41:33,657 Eat your hearts out! 831 00:41:42,790 --> 00:41:44,790 Whoo! 832 00:41:44,857 --> 00:41:46,657 (laughing) 833 00:41:48,857 --> 00:41:49,990 Come on, honey. 834 00:41:50,056 --> 00:41:51,757 Hurry up, get the key in there. 835 00:41:58,824 --> 00:42:00,990 I was waitin' to see you. 836 00:42:01,056 --> 00:42:02,623 Mmm... 837 00:42:07,924 --> 00:42:09,323 Wait, Charlie. What? What? 838 00:42:09,390 --> 00:42:11,490 I gotta close the window. Hurry up. 839 00:42:19,190 --> 00:42:21,323 You know something, Charlie? 840 00:42:21,390 --> 00:42:23,256 Hmm? 841 00:42:25,890 --> 00:42:29,924 You can't go to your grave saying you weren't ever loved. 842 00:42:31,557 --> 00:42:33,590 'Cause no matter what happens to you 843 00:42:33,657 --> 00:42:37,790 for the rest of your life... 844 00:42:37,857 --> 00:42:43,090 Right now, by God, somebody loves you. 845 00:42:44,857 --> 00:42:46,890 Totally. 846 00:42:48,357 --> 00:42:53,056 ♪ I know that you've been foolin' around on me ♪ 847 00:42:53,123 --> 00:42:55,690 ♪ Right from the start ♪ 848 00:42:55,757 --> 00:43:01,357 ♪ So I'll give back your ring and I'll take back my heart ♪ 849 00:43:01,423 --> 00:43:03,990 ♪ And when you're tired of foolin' around ♪ 850 00:43:04,056 --> 00:43:06,790 ♪ With two or three ♪ 851 00:43:06,857 --> 00:43:12,357 ♪ Then come on home and fool around with me ♪ 852 00:43:12,423 --> 00:43:14,757 ♪ So, honey, fool around ♪ 853 00:43:14,824 --> 00:43:17,857 ♪ You know right where I'm at ♪ 854 00:43:17,924 --> 00:43:20,390 ♪ And don't worry if I'm lonesome ♪ 855 00:43:20,457 --> 00:43:23,557 ♪ 'Cause I'm used to that ♪ 856 00:43:23,623 --> 00:43:26,323 ♪ And when you're tired of foolin' around ♪ 857 00:43:26,390 --> 00:43:28,990 ♪ With two or three ♪ 858 00:43:29,056 --> 00:43:33,757 ♪ Then come on home and fool around with me ♪ 859 00:43:33,824 --> 00:43:36,023 ♪♪ 860 00:43:40,056 --> 00:43:41,824 Hey... 861 00:43:41,890 --> 00:43:44,123 ♪ Won't you come home, Bill Bailey ♪ 862 00:43:44,190 --> 00:43:45,790 ♪ Won't you come home ♪ 863 00:43:45,857 --> 00:43:50,223 ♪ I'm home the whole day long ♪ 864 00:43:50,290 --> 00:43:52,523 ♪ I'll do the cookin', honey ♪ 865 00:43:52,590 --> 00:43:54,523 ♪ I'll pay the rent ♪ 866 00:43:54,590 --> 00:43:57,857 ♪ I know I've done you wrong ♪ 867 00:43:57,924 --> 00:44:02,290 ♪ Remember that rainy evenin' I drove you out ♪ 868 00:44:02,357 --> 00:44:05,390 ♪ With nothin' but a fine tooth comb ♪ 869 00:44:05,457 --> 00:44:06,490 Take it home. 870 00:44:06,557 --> 00:44:08,623 ♪ I know that I'm to blame ♪ 871 00:44:08,690 --> 00:44:10,557 ♪ And ain't that a shame ♪ 872 00:44:10,623 --> 00:44:13,357 ♪ Bill Bailey, won't you please come home ♪ 873 00:44:13,423 --> 00:44:14,990 ♪ Come home, Bill Bailey ♪ 874 00:44:15,056 --> 00:44:21,223 ♪ Bill Bailey, won't you please come home ♪♪ 875 00:44:24,023 --> 00:44:27,757 Lord, I'm give out. 876 00:44:27,824 --> 00:44:31,690 I'm so tired, my ass is draggin' the floor behind me. 877 00:44:31,757 --> 00:44:34,256 I'm so tired, I wished I was dead. 878 00:44:36,957 --> 00:44:40,890 I'm so tired, I wished I'd never been born. 879 00:44:40,957 --> 00:44:42,290 I'm so tired, I wished my daddy'd 880 00:44:42,357 --> 00:44:44,390 had his thing cut off so he'd never... 881 00:44:44,457 --> 00:44:47,757 God Almighty! Will you boys let it be? 882 00:44:47,824 --> 00:44:52,557 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 883 00:44:52,623 --> 00:44:59,156 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 884 00:44:59,223 --> 00:45:01,724 ♪ Gonna lay around this shack ♪ 885 00:45:01,790 --> 00:45:04,924 ♪ Till the milk train comes back ♪ 886 00:45:04,990 --> 00:45:10,123 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 887 00:45:10,190 --> 00:45:16,256 ♪ I ain't gonna work on the railroad ♪ 888 00:45:16,323 --> 00:45:20,390 ♪ I ain't gonna work on the farm ♪ 889 00:45:20,457 --> 00:45:23,290 ♪ Gonna lay around this shack ♪ 890 00:45:23,357 --> 00:45:25,857 ♪ Till the milk train comes back ♪ 891 00:45:25,924 --> 00:45:31,323 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 892 00:45:31,390 --> 00:45:36,156 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 893 00:45:36,223 --> 00:45:40,023 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 894 00:45:40,090 --> 00:45:42,657 ♪ Gonna lay around this shack ♪ 895 00:45:42,724 --> 00:45:44,924 ♪ Till the milk train comes back ♪ 896 00:45:44,990 --> 00:45:49,757 ♪ Rollin' in my sweet baby's arms ♪ 897 00:45:53,957 --> 00:45:56,490 (retching) 898 00:45:58,290 --> 00:45:59,790 (knock on door) Patsy? 899 00:45:59,857 --> 00:46:01,990 Patsy, are you okay? 900 00:46:02,056 --> 00:46:04,523 (sighs) 901 00:46:04,590 --> 00:46:06,690 Ohh... 902 00:46:06,757 --> 00:46:09,123 Darling, tell those boys they'll have to wait. 903 00:46:09,190 --> 00:46:10,757 I can't get up. 904 00:46:10,824 --> 00:46:12,724 Okay. 905 00:46:12,790 --> 00:46:14,824 (indistinct chatter) 906 00:46:20,757 --> 00:46:22,857 How about it, honey, you gonna live? 907 00:46:22,924 --> 00:46:24,990 Oh, Lord, I've been better. 908 00:46:26,824 --> 00:46:29,757 Let me have a sip of this. 909 00:46:38,323 --> 00:46:39,924 Do you have to do that in the mornin'? 910 00:46:39,990 --> 00:46:41,323 It puts hair on your head. 911 00:46:44,357 --> 00:46:46,357 Oh, my God in heaven! 912 00:46:46,423 --> 00:46:49,223 I bet I'm pregnant. 913 00:46:49,290 --> 00:46:52,357 Lord, I can't be pregnant. 914 00:46:52,423 --> 00:46:54,323 I mean, I just had a hit record. 915 00:46:54,390 --> 00:46:56,490 My husband's in the army. 916 00:46:56,557 --> 00:46:59,423 (laughing) I mean, oh, Lord. 917 00:46:59,490 --> 00:47:02,323 How the hell am I gonna tour if I'm pregnant? 918 00:47:02,390 --> 00:47:07,824 Oh, God, you talk about your bad timin'. 919 00:47:11,357 --> 00:47:13,857 Please, Fred, don't eat that. 920 00:47:16,690 --> 00:47:19,724 (children playing, dog barks) 921 00:47:23,890 --> 00:47:25,990 (barking continues) 922 00:47:29,924 --> 00:47:32,256 ♪ Bye-bye, baby, goodbye ♪ 923 00:47:33,857 --> 00:47:35,790 ♪ I saw my baby... ♪ 924 00:47:35,857 --> 00:47:37,724 Hi, honey. 925 00:47:37,790 --> 00:47:40,423 Charlie... 926 00:47:40,490 --> 00:47:42,423 Look at me, honey. 927 00:47:44,390 --> 00:47:46,223 You think I look just awful? 928 00:47:46,290 --> 00:47:50,156 Hell, no, you look great, baby. 929 00:47:50,223 --> 00:47:52,457 You always do. 930 00:47:53,924 --> 00:47:55,256 Thanks. 931 00:47:55,323 --> 00:47:56,890 ♪ My baby said goodbye to me ♪ 932 00:47:56,957 --> 00:47:59,423 ♪ Bye-bye, baby, goodbye ♪ 933 00:48:09,657 --> 00:48:11,590 Charlie? Mm-hmm? 934 00:48:11,657 --> 00:48:14,490 I'm crazy 'bout you, baby. 935 00:48:14,557 --> 00:48:15,790 I love you all the time. 936 00:48:18,724 --> 00:48:20,790 Come here, come here. 937 00:48:20,857 --> 00:48:22,290 You sure you want to? 938 00:48:24,023 --> 00:48:25,357 Whoo! 939 00:48:25,423 --> 00:48:28,223 Look out, look out, I'm comin' to get you. 940 00:48:28,290 --> 00:48:29,924 (laughing) Look out, I got you. 941 00:48:29,990 --> 00:48:31,256 Ahh! 942 00:48:31,323 --> 00:48:33,557 I'm coming to get! Ahh! 943 00:48:33,623 --> 00:48:36,056 Okay, I'm coming to get you. 944 00:48:37,824 --> 00:48:39,256 Ah, baby. 945 00:48:41,990 --> 00:48:45,023 You still like me, Charlie? 946 00:48:45,090 --> 00:48:46,357 Yeah. 947 00:48:46,423 --> 00:48:47,990 You do? 948 00:48:48,056 --> 00:48:49,357 Yeah. 949 00:48:53,790 --> 00:48:56,090 Mmm... 950 00:48:56,156 --> 00:49:02,223 ♪ When we met I believed the words you told me ♪ 951 00:49:04,290 --> 00:49:10,423 ♪ How was I to know you'd be untrue ♪ 952 00:49:10,490 --> 00:49:14,457 Lord, bitch, you don't sing. You whine, you whine. 953 00:49:16,223 --> 00:49:18,390 Hi, darlin'. 954 00:49:19,990 --> 00:49:22,056 What are you doin'? 955 00:49:22,123 --> 00:49:25,123 Havin' a glass of champagne with Kirk Douglas. 956 00:49:25,190 --> 00:49:27,190 What's it look like I'm doin'? 957 00:49:27,256 --> 00:49:29,690 You don't have to iron me a shirt every day, you know. 958 00:49:29,757 --> 00:49:32,423 I thought you told me Sergeant Wilson wanted you lookin' sharp. 959 00:49:32,490 --> 00:49:34,457 Hey, I'll tell you a secret. 960 00:49:34,523 --> 00:49:36,924 I don't give a good goddamn what Sergeant Wilson says. 961 00:49:36,990 --> 00:49:38,690 That tight-assed bastard's been on my back 962 00:49:38,757 --> 00:49:40,990 ever since I got here. 963 00:49:43,657 --> 00:49:46,123 God, I hate this army. 964 00:49:46,190 --> 00:49:47,557 I hate this state. 965 00:49:47,623 --> 00:49:49,657 And I hate this stinking little miserable apartment. 966 00:49:49,724 --> 00:49:52,623 Well, I've been places I like better, too. 967 00:49:52,690 --> 00:49:55,357 I could still be making records if I'd stayed home. 968 00:49:55,423 --> 00:49:57,557 Nobody asked you to come here! 969 00:49:57,623 --> 00:49:59,323 (chuckling) The hell you didn't! 970 00:49:59,390 --> 00:50:00,657 You begged me! 971 00:50:00,724 --> 00:50:01,690 Yeah, well, I didn't mean it. 972 00:50:01,757 --> 00:50:05,090 Oh, come on, Charlie, don't fuss now. 973 00:50:05,156 --> 00:50:07,457 I'm makin' chili for dinner, you like that. 974 00:50:07,523 --> 00:50:09,323 Let's just be nice! 975 00:50:09,390 --> 00:50:10,857 (mocking) Oh, my... 976 00:50:10,924 --> 00:50:13,724 "I'm makin' chili, and I try to be nice, 977 00:50:13,790 --> 00:50:15,957 but my husband's just so rude and nasty." 978 00:50:16,023 --> 00:50:16,957 Oh, shut up. 979 00:50:17,023 --> 00:50:18,590 Oh, poor Patsy! 980 00:50:18,657 --> 00:50:20,056 Why don't you just shut your mouth? 981 00:50:20,123 --> 00:50:21,457 Why don't you just try and make me? 982 00:50:21,523 --> 00:50:22,957 Don't push me, Charlie. 983 00:50:23,023 --> 00:50:24,557 I dare you. 984 00:50:28,890 --> 00:50:31,824 Uhh! 985 00:50:31,890 --> 00:50:32,824 Patsy... 986 00:50:32,890 --> 00:50:34,056 Patsy! 987 00:50:34,123 --> 00:50:35,690 Leave me alone! 988 00:50:37,590 --> 00:50:40,523 You know the part I remember? 989 00:50:40,590 --> 00:50:43,190 I remember the part when you told me over and over 990 00:50:43,256 --> 00:50:45,156 how you're gonna protect me. 991 00:50:45,223 --> 00:50:48,156 Keep anybody from hurtin' me! 992 00:50:48,223 --> 00:50:50,423 You remember all those times you told me that?! 993 00:50:50,490 --> 00:50:51,657 Patsy, wait! 994 00:50:51,724 --> 00:50:52,790 (Patsy screams, slams door) 995 00:50:52,857 --> 00:50:55,290 (lock clicks) Patsy, I'm sorry. 996 00:50:55,357 --> 00:50:58,223 (rattles doorknob) Come on, open the door up. 997 00:51:04,457 --> 00:51:07,390 I'll bring the rest. 998 00:51:07,457 --> 00:51:09,590 (Patsy) Will you get the baby things, John? 999 00:51:09,657 --> 00:51:11,724 Okay, sis. 1000 00:51:21,623 --> 00:51:23,323 ("Walkin' After Midnight" playing on record player) 1001 00:51:23,390 --> 00:51:25,857 I'm gonna start singin' again right after the baby's born. 1002 00:51:25,924 --> 00:51:28,690 Hilda: Oh, I was hopin' you'd stay home for a while. 1003 00:51:28,757 --> 00:51:33,156 I'm gonna start singin' the same week the baby's born. 1004 00:51:33,223 --> 00:51:35,857 I can make it, Mama, damn it, I know I can. 1005 00:51:35,924 --> 00:51:37,657 All I need is just one good song, 1006 00:51:37,724 --> 00:51:40,256 one good song to put me over the top. 1007 00:51:40,323 --> 00:51:44,190 Then when I've made enough, I can retire, raise the baby. 1008 00:51:44,256 --> 00:51:46,223 ♪ I walk for miles... ♪ 1009 00:51:46,290 --> 00:51:48,690 I just wanna make it right. 1010 00:51:48,757 --> 00:51:51,490 You forgot the part about the yellow roses. 1011 00:51:57,357 --> 00:51:59,724 (distant train whistle) 1012 00:52:07,323 --> 00:52:08,590 Hmm... 1013 00:52:12,323 --> 00:52:13,924 Ahh... 1014 00:52:24,857 --> 00:52:27,156 (horn honking) 1015 00:52:38,690 --> 00:52:41,090 (music playing) 1016 00:52:44,490 --> 00:52:46,056 What the livin' hell? They told me you were-- 1017 00:52:46,123 --> 00:52:48,056 It's a false alarm. 1018 00:52:50,857 --> 00:52:52,557 Hilda, why don't you put a star in your crown, 1019 00:52:52,623 --> 00:52:55,256 and go get old Charlie a beer? 1020 00:52:55,323 --> 00:52:57,256 (music stops) 1021 00:53:01,256 --> 00:53:02,423 Can I have a kiss? 1022 00:53:07,657 --> 00:53:10,156 Can I have a decent kiss? 1023 00:53:17,223 --> 00:53:19,557 Miss me? 1024 00:53:19,623 --> 00:53:21,590 Nope. 1025 00:53:26,490 --> 00:53:30,657 I didn't know it till I saw you, but, yes, I did. 1026 00:53:32,156 --> 00:53:33,757 Look at you. 1027 00:53:35,023 --> 00:53:38,023 I got ten days' leave. 1028 00:53:38,090 --> 00:53:41,090 I got two good-lookin' women to spend it with... 1029 00:53:41,156 --> 00:53:42,824 and a baby on the way! 1030 00:53:42,890 --> 00:53:45,123 (laughing) 1031 00:53:45,190 --> 00:53:47,323 Hog heaven! 1032 00:53:51,156 --> 00:53:53,156 Mmm... 1033 00:53:54,757 --> 00:53:58,090 (Patsy) Mama, look at these sweet little things Betty just gave me. 1034 00:53:58,156 --> 00:53:59,457 Oh, they... Aren't they darlin'? 1035 00:53:59,523 --> 00:54:00,790 Look at that one. 1036 00:54:00,857 --> 00:54:02,790 It's got a little bit of embroidery. 1037 00:54:02,857 --> 00:54:04,657 (football game plays) 1038 00:54:06,623 --> 00:54:08,924 Damn it! Get your feet off the baby's clothes. 1039 00:54:08,990 --> 00:54:10,223 Aah! 1040 00:54:10,290 --> 00:54:12,924 Charlie, for the love of God! 1041 00:54:12,990 --> 00:54:15,323 Why don't you get out from under our feet? 1042 00:54:15,390 --> 00:54:18,790 Go buy yourself a beer or something, Lord. 1043 00:54:20,156 --> 00:54:22,023 All right, if that's what you think I should do. 1044 00:54:22,090 --> 00:54:24,123 Yeah. 1045 00:54:24,190 --> 00:54:26,457 Dinner's at 6:00! All right. 1046 00:54:26,523 --> 00:54:28,323 Charlie here says he loves the army. 1047 00:54:28,390 --> 00:54:29,757 Oh, hell, yes. 1048 00:54:29,824 --> 00:54:31,623 Says he's gonna re-enlist when his time's up. 1049 00:54:31,690 --> 00:54:32,924 (chuckling) 1050 00:54:32,990 --> 00:54:34,123 You know, Woodhouse, 1051 00:54:34,190 --> 00:54:36,123 I never saw so many teeth in a horse's ass. 1052 00:54:36,190 --> 00:54:37,423 (laughing) 1053 00:54:37,490 --> 00:54:38,590 I gotta go. 1054 00:54:38,657 --> 00:54:40,190 Oh, you butthole, come on. 1055 00:54:40,256 --> 00:54:41,924 I didn't know they made apron strings this long. 1056 00:54:41,990 --> 00:54:43,256 I gotta get home. 1057 00:54:43,323 --> 00:54:44,924 Come on, let's stop and have one. I gotta get home. 1058 00:54:44,990 --> 00:54:46,156 It's on the way, just a quick one. 1059 00:54:46,223 --> 00:54:48,457 (chatter and laughter) 1060 00:54:49,657 --> 00:54:52,523 Hey, bartender, let us have a shot for everybody. 1061 00:54:52,590 --> 00:54:54,390 No, not for me. 1062 00:54:54,457 --> 00:54:56,256 Nothing but the best for Charlie. 1063 00:54:56,323 --> 00:54:58,590 Woman: Yes, one more, just for you one now. 1064 00:54:58,657 --> 00:55:00,256 One more. Just one before you go. 1065 00:55:00,323 --> 00:55:01,724 No, I gotta get goin'. 1066 00:55:01,790 --> 00:55:03,323 You all... y'all have a good night. 1067 00:55:03,390 --> 00:55:05,323 It's been real nice. I'll see you before I go. 1068 00:55:05,390 --> 00:55:06,657 All right. Hey, Charlie. 1069 00:55:06,724 --> 00:55:07,924 What? 1070 00:55:07,990 --> 00:55:09,457 Oh, nothin'. What? 1071 00:55:09,523 --> 00:55:12,190 (chuckling) Well, your hair is all... 1072 00:55:12,256 --> 00:55:14,557 You look so different with short hair. 1073 00:55:14,623 --> 00:55:15,690 So? 1074 00:55:15,757 --> 00:55:18,590 So, I think it's kind of cute. 1075 00:55:18,657 --> 00:55:20,623 I like it. 1076 00:55:21,790 --> 00:55:23,490 (chuckling) 1077 00:55:23,557 --> 00:55:25,390 Remember? Hmm? 1078 00:55:25,457 --> 00:55:28,256 All those good times we had. 1079 00:55:28,323 --> 00:55:29,490 (laughing) 1080 00:55:29,557 --> 00:55:31,156 Yeah, I remember. 1081 00:55:31,223 --> 00:55:33,190 (sighs) Of course, I remember. 1082 00:55:33,256 --> 00:55:37,523 Well, why do you have to go home so early, then? 1083 00:55:39,857 --> 00:55:41,824 Talk to me, Charlie. 1084 00:55:46,790 --> 00:55:49,357 You know I've always liked you, Charlie. 1085 00:55:52,056 --> 00:55:53,790 We're goin' to Carol's house. 1086 00:55:53,857 --> 00:55:55,690 Come on, Charlie. 1087 00:55:59,056 --> 00:56:01,056 Let's get outta here. 1088 00:56:03,623 --> 00:56:05,223 Is the father around so I can get 1089 00:56:05,290 --> 00:56:07,390 the rest of this information from him? 1090 00:56:07,457 --> 00:56:09,123 Well, what's his name? 1091 00:56:09,190 --> 00:56:11,090 Charles Dick. 1092 00:56:11,156 --> 00:56:12,824 Son of a bitch! 1093 00:56:12,890 --> 00:56:14,690 Stop that dirty talk now. 1094 00:56:14,757 --> 00:56:16,890 He'll be here soon. 1095 00:56:16,957 --> 00:56:19,657 The son of a bitch! 1096 00:56:19,724 --> 00:56:21,924 (laughing) 1097 00:56:21,990 --> 00:56:23,790 Oh, Mama... (laughing) 1098 00:56:31,390 --> 00:56:33,990 (phone ringing) 1099 00:56:36,123 --> 00:56:37,957 (ringing) 1100 00:56:39,857 --> 00:56:42,090 Somebody answer the phone! 1101 00:56:44,256 --> 00:56:45,790 (ringing) 1102 00:56:45,857 --> 00:56:47,557 Hello. 1103 00:56:47,623 --> 00:56:48,957 Hilda: Charlie? 1104 00:56:49,023 --> 00:56:49,957 Hilda, where are you? 1105 00:56:50,023 --> 00:56:52,023 Charlie, we're at the hospital. 1106 00:56:52,090 --> 00:56:53,323 She's had her baby. 1107 00:56:53,390 --> 00:56:54,357 I'll be right down. 1108 00:56:54,423 --> 00:56:55,857 No, you won't be right down. 1109 00:56:55,924 --> 00:56:58,123 You just keep your miserable self away. 1110 00:56:58,190 --> 00:57:00,590 She had a hard time and she's finally asleep. 1111 00:57:00,657 --> 00:57:04,857 She asked for you 14 times tonight, and you weren't there. 1112 00:57:04,924 --> 00:57:08,590 Damn your soul, Charlie Dick, where were you? 1113 00:57:38,890 --> 00:57:41,156 There's your dad. 1114 00:57:44,457 --> 00:57:46,256 Hi, honey. 1115 00:57:50,390 --> 00:57:52,256 She's beautiful. 1116 00:57:55,323 --> 00:57:57,223 You want to hold her? 1117 00:57:57,290 --> 00:57:59,223 Yeah.... 1118 00:57:59,290 --> 00:58:01,123 (baby coos) 1119 00:58:01,190 --> 00:58:03,990 Come here, you little thing. 1120 00:58:04,056 --> 00:58:05,457 (chuckling) 1121 00:58:05,523 --> 00:58:07,056 I got her. 1122 00:58:07,123 --> 00:58:09,056 I got ya. 1123 00:58:10,557 --> 00:58:13,590 Woman over PA: Dr. Hollis, first floor at 3:00, please. 1124 00:58:13,657 --> 00:58:17,423 Dr. Hollis, please come to first floor at 3:00. 1125 00:58:17,490 --> 00:58:18,623 She's so pretty. 1126 00:58:18,690 --> 00:58:19,890 Yeah. 1127 00:58:19,957 --> 00:58:21,457 Look at her hair. I know. 1128 00:58:21,523 --> 00:58:23,757 It's curlin' already. 1129 00:58:27,890 --> 00:58:30,857 You still think Julie's a good name for her? 1130 00:58:38,490 --> 00:58:40,623 I wish to God I'd been with you. 1131 00:58:40,690 --> 00:58:43,156 Yeah, where were you? 1132 00:58:43,223 --> 00:58:46,857 I'd tell you a hundred lies, but I ain't goin' to. 1133 00:58:46,924 --> 00:58:48,590 Got drunk. 1134 00:58:51,357 --> 00:58:54,423 (chuckling) 1135 00:58:54,490 --> 00:58:57,557 That's whiskey under the bridge. 1136 00:59:27,857 --> 00:59:29,657 (coin clinks) 1137 00:59:37,557 --> 00:59:39,223 (line ringing) 1138 00:59:39,290 --> 00:59:40,590 Operator: 50 cents, please. 1139 00:59:40,657 --> 00:59:42,090 Yes, ma'am. 1140 00:59:44,056 --> 00:59:46,390 (line ringing) 1141 00:59:46,457 --> 00:59:48,056 Patsy: Hello? Hi, baby, it's me. 1142 00:59:48,123 --> 00:59:49,190 Hi, Charlie. 1143 00:59:49,256 --> 00:59:50,690 Guess what? What? 1144 00:59:50,757 --> 00:59:52,457 I found us a new apartment. 1145 00:59:52,523 --> 00:59:54,457 It's got room for the baby, and it's still cheaper 1146 00:59:54,523 --> 00:59:56,757 than that other one we had down here. 1147 00:59:56,824 --> 00:59:59,857 Got a big kitchen, too. 1148 00:59:59,924 --> 01:00:02,490 So, what do you say? Why don't you come on down? 1149 01:00:02,557 --> 01:00:04,623 No, Charlie, I can't. 1150 01:00:04,690 --> 01:00:07,957 I want to start singin' again, and Mama helps me with Julie. 1151 01:00:08,023 --> 01:00:10,056 Come on, baby. 1152 01:00:10,123 --> 01:00:12,357 I really miss ya. I wanna see my kid. 1153 01:00:12,423 --> 01:00:14,523 Well, don't you get another leave in a couple of months? 1154 01:00:14,590 --> 01:00:16,223 You can certainly see her then. 1155 01:00:16,290 --> 01:00:18,523 Goddamn, why are you so polite anymore? 1156 01:00:18,590 --> 01:00:20,023 Can't you just talk normal? 1157 01:00:20,090 --> 01:00:22,523 I feel like I'm talkin' to Eleanor Roosevelt. 1158 01:00:22,590 --> 01:00:25,090 I gotta go, Charlie, the baby's cryin'. 1159 01:00:25,156 --> 01:00:26,590 I'll talk to you, okay? 1160 01:00:26,657 --> 01:00:28,690 Yeah, okay, if Julie's cryin'. 1161 01:00:28,757 --> 01:00:30,657 (dial tone) 1162 01:01:38,023 --> 01:01:40,156 Charlie: Patsy. 1163 01:01:40,223 --> 01:01:42,090 You awake? 1164 01:01:42,156 --> 01:01:43,623 Come on, wake up, baby. 1165 01:01:43,690 --> 01:01:45,056 Patsy? (gasps) 1166 01:01:45,123 --> 01:01:46,290 Shh. 1167 01:01:46,357 --> 01:01:48,090 Put something on. I wanna take you someplace. 1168 01:01:48,156 --> 01:01:49,623 What's the matter? What are you doing here? 1169 01:01:49,690 --> 01:01:51,190 Come on, come on, it's important. 1170 01:01:51,256 --> 01:01:53,056 What are you crazy? It's the middle of night! 1171 01:01:53,123 --> 01:01:54,990 Come on, come on. I can't leave the baby. 1172 01:01:55,056 --> 01:01:56,523 We'll put her in with Hilda, come on. 1173 01:02:11,523 --> 01:02:14,123 Charlie, why won't you tell me what this is all about? 1174 01:02:14,190 --> 01:02:17,023 Just wait. 1175 01:02:17,090 --> 01:02:19,990 Well, at least tell me where we're going. 1176 01:02:20,056 --> 01:02:21,824 Shh... 1177 01:02:31,824 --> 01:02:34,223 ("Stranger on the Shore" playing) 1178 01:02:59,757 --> 01:03:01,924 I need something from you. 1179 01:03:03,690 --> 01:03:05,790 I need you to look me in the face and say, 1180 01:03:05,857 --> 01:03:08,390 "You screw up a lot, but I still love you, Charlie. 1181 01:03:08,457 --> 01:03:10,657 And I always will." 1182 01:03:10,724 --> 01:03:14,390 I told you before you left, I'm not holding any grudges. 1183 01:03:15,690 --> 01:03:19,023 I need something from you. 1184 01:03:19,090 --> 01:03:21,323 I need you to look me in the face and say, 1185 01:03:21,390 --> 01:03:22,623 "You screw up a lot, 1186 01:03:22,690 --> 01:03:25,190 but I still love you, Charlie, I always will." 1187 01:03:35,457 --> 01:03:38,056 You screw up a lot, Charlie. 1188 01:03:38,123 --> 01:03:40,557 But I still love you and I always will. 1189 01:03:40,623 --> 01:03:42,724 Say it again. 1190 01:03:42,790 --> 01:03:45,190 You screw up a lot, 1191 01:03:45,256 --> 01:03:49,323 but I still love you, Charlie, I always will. 1192 01:04:07,056 --> 01:04:12,390 ♪ I'll have a blue Christmas ♪ 1193 01:04:12,457 --> 01:04:15,357 ♪ Without you ♪ 1194 01:04:15,423 --> 01:04:18,690 ♪ I'll be so blue ♪ 1195 01:04:18,757 --> 01:04:24,290 ♪ Thinking about you ♪ 1196 01:04:24,357 --> 01:04:28,890 ♪ Decorations of red ♪ 1197 01:04:28,957 --> 01:04:32,490 ♪ On a green Christmas tree ♪ 1198 01:04:32,557 --> 01:04:34,357 Man: Start the movie! 1199 01:04:34,423 --> 01:04:38,857 ♪ Won't mean a thing, dear, if... ♪ 1200 01:04:38,924 --> 01:04:40,256 (music continues) 1201 01:04:40,323 --> 01:04:41,824 What are they doin'? 1202 01:04:41,890 --> 01:04:44,123 What the hell's goin' on? 1203 01:04:44,190 --> 01:04:47,123 Woody Woodpecker: Guess who! 1204 01:04:49,724 --> 01:04:51,557 Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha! 1205 01:04:51,623 --> 01:04:52,924 Ha-ha-ha-ha-ha! 1206 01:04:52,990 --> 01:04:55,623 (Woody laughing) 1207 01:04:55,690 --> 01:04:57,657 (music from cartoon continues) 1208 01:04:57,724 --> 01:05:00,690 I cannot believe this! 1209 01:05:02,290 --> 01:05:04,190 Ugh! Shh. 1210 01:05:04,256 --> 01:05:06,924 Oh, honey, your mama's life is not workin' out. 1211 01:05:06,990 --> 01:05:10,223 Trust me, it's not working out! 1212 01:05:10,290 --> 01:05:11,423 (car starts) 1213 01:05:11,490 --> 01:05:13,590 I'm goin' down to Nashville tomorrow, Mama. 1214 01:05:13,657 --> 01:05:16,890 See if I can do something. 1215 01:05:41,123 --> 01:05:42,990 Hey, aren't you Patsy Cline? 1216 01:05:43,056 --> 01:05:44,523 Yeah? 1217 01:05:44,590 --> 01:05:45,790 I'm Randy Hughes. 1218 01:05:45,857 --> 01:05:47,757 Hey, I was just coming to see you. 1219 01:05:47,824 --> 01:05:49,256 Is that right? Yeah. 1220 01:05:49,323 --> 01:05:51,690 You know, you wrote me a letter about a year ago or so, but... 1221 01:05:51,757 --> 01:05:53,457 Mm-hmm. I had a baby since then. 1222 01:05:53,523 --> 01:05:55,557 I haven't been doin' too much singing but I-- 1223 01:05:55,623 --> 01:05:57,256 You don't have to sell me. 1224 01:05:57,323 --> 01:05:58,857 I happen to think you're maybe 1225 01:05:58,924 --> 01:06:00,657 the best country singer in the world. 1226 01:06:00,724 --> 01:06:03,090 (chuckling) Come in here. 1227 01:06:03,156 --> 01:06:04,256 Let's you and I talk. 1228 01:06:04,323 --> 01:06:05,957 I always did like a man who knew 1229 01:06:06,023 --> 01:06:08,890 how to start off a conversation good. 1230 01:06:08,957 --> 01:06:12,690 I swear, I can make us both a lot of money. 1231 01:06:12,757 --> 01:06:15,056 You won't be sorry. You know why not? 1232 01:06:15,123 --> 01:06:16,323 Why? 1233 01:06:16,390 --> 01:06:19,357 Because when the song is right and I feel it, 1234 01:06:19,423 --> 01:06:21,623 I can tell from looking at people's faces 1235 01:06:21,690 --> 01:06:23,957 that I've reached right down there inside them. 1236 01:06:24,023 --> 01:06:26,423 You got any idea what that feels like? 1237 01:06:26,490 --> 01:06:28,423 You wanna be Kitty Wells, right? 1238 01:06:28,490 --> 01:06:31,256 Hell, no! I wanna be Hank Williams! 1239 01:06:31,323 --> 01:06:32,790 All right. 1240 01:06:32,857 --> 01:06:36,190 Sit down, listen to me. 1241 01:06:36,256 --> 01:06:39,190 I got a story to tell you. 1242 01:06:40,724 --> 01:06:43,990 I heard you sing one night in a dump in Virginia. 1243 01:06:44,056 --> 01:06:46,757 12 tables, watered-down drinks. 1244 01:06:46,824 --> 01:06:49,256 Dance floor the size of that coffee table. 1245 01:06:49,323 --> 01:06:51,490 And you were good. 1246 01:06:51,557 --> 01:06:52,990 The crowd liked ya. 1247 01:06:53,056 --> 01:06:56,023 Just ate up all that yodelin' and growlin' stuff. 1248 01:06:56,090 --> 01:07:01,457 And then you let go on "Walkin' the Floor Over You." 1249 01:07:01,523 --> 01:07:05,957 But you did it slow, like a ballad. 1250 01:07:06,023 --> 01:07:08,323 And I'm tellin' you, 1251 01:07:08,390 --> 01:07:11,590 the hair on the back of my neck stood up. 1252 01:07:11,657 --> 01:07:15,824 I mean, there I was in this dive in Virginia, 1253 01:07:15,890 --> 01:07:19,523 and I was listening to something real special. 1254 01:07:19,590 --> 01:07:20,890 Yeah. 1255 01:07:20,957 --> 01:07:22,523 You get my drift? 1256 01:07:22,590 --> 01:07:23,523 Nope. 1257 01:07:23,590 --> 01:07:26,023 I'll make it simple. 1258 01:07:26,090 --> 01:07:32,623 You got a voice that was made to sing love songs. 1259 01:07:32,690 --> 01:07:35,223 And if I work with you, 1260 01:07:35,290 --> 01:07:37,457 we take advantage of that fact. 1261 01:07:40,056 --> 01:07:41,557 Patsy: I don't wanna talk about it anymore. 1262 01:07:41,623 --> 01:07:44,123 I got a couple starving kids waiting for me in the car. 1263 01:07:44,190 --> 01:07:46,023 Randy: It's too late, Patsy, it's all set up. 1264 01:07:46,090 --> 01:07:47,657 I don't give a damn! 1265 01:07:47,724 --> 01:07:50,824 I don't want four big male singers drowning me out. 1266 01:07:50,890 --> 01:07:52,023 Well, they've been booked 1267 01:07:52,090 --> 01:07:53,323 and they're gonna be there at 2:00. 1268 01:07:53,390 --> 01:07:55,724 Yeah, well, if they're there, I'm not showing up. 1269 01:07:55,790 --> 01:07:57,123 Musicians are booked. 1270 01:07:57,190 --> 01:07:58,490 Owen Bradley's gonna be there. 1271 01:07:58,557 --> 01:07:59,724 I'm gonna be there. 1272 01:07:59,790 --> 01:08:01,123 You can show up or not. 1273 01:08:01,190 --> 01:08:02,490 Just suit your damn self. 1274 01:08:02,557 --> 01:08:03,623 I will. 1275 01:08:03,690 --> 01:08:05,357 2:00. 1276 01:08:05,423 --> 01:08:08,724 Grab hold of Randy, Madrine. 1277 01:08:08,790 --> 01:08:12,390 They got four singers backing me up today, big ones. 1278 01:08:12,457 --> 01:08:14,357 They're just gonna drown me out. 1279 01:08:14,423 --> 01:08:16,390 Hell's bells! 1280 01:08:16,457 --> 01:08:19,023 All right, now let's have the next bit. 1281 01:08:19,090 --> 01:08:20,523 One, two. 1282 01:08:20,590 --> 01:08:22,190 ♪ Ooh... ♪ 1283 01:08:26,724 --> 01:08:29,623 (vocalizing continues) 1284 01:08:29,690 --> 01:08:31,056 Hello there. 1285 01:08:31,123 --> 01:08:32,490 Did you tell 'em what I said? 1286 01:08:32,557 --> 01:08:34,690 Mr. Bradley is the producer, darling. 1287 01:08:36,223 --> 01:08:38,457 Hello, Patsy. Hi, Mr. Bradley. 1288 01:08:38,523 --> 01:08:39,990 What's the frown for, honey? 1289 01:08:40,056 --> 01:08:41,523 Randy's tellin' me you've been worryin' again. 1290 01:08:41,590 --> 01:08:42,724 Don't ever frown. 1291 01:08:42,790 --> 01:08:44,156 You'll make yourself old before your time. 1292 01:08:44,223 --> 01:08:45,890 I know, but I wanted to talk to you about something-- 1293 01:08:45,957 --> 01:08:47,023 No, now listen to me. Everything's all right. 1294 01:08:47,090 --> 01:08:48,423 The song's a good one. 1295 01:08:48,490 --> 01:08:49,657 The arrangement's a good one. 1296 01:08:49,724 --> 01:08:50,890 The backup singers are good. 1297 01:08:50,957 --> 01:08:52,290 Even the glazed doughnuts are good. 1298 01:08:52,357 --> 01:08:56,123 Everything's good today, so relax and be happy and sing! 1299 01:08:58,256 --> 01:09:00,123 Well, just make sure they hear me. 1300 01:09:00,190 --> 01:09:02,457 Sing! Sing! 1301 01:09:02,523 --> 01:09:04,223 Man: Take seven coming up. 1302 01:09:04,290 --> 01:09:07,223 (Intro to "I Fall to Pieces" begins) 1303 01:09:12,890 --> 01:09:15,190 "I Fall to Pieces" intro playing) 1304 01:09:15,256 --> 01:09:17,557 (cheering and applause) 1305 01:09:19,223 --> 01:09:21,957 All right, I can see you all recognize that song. 1306 01:09:22,023 --> 01:09:24,190 Well, that's just great because we just happen to have 1307 01:09:24,256 --> 01:09:26,557 a little girl backstage that made that famous 1308 01:09:26,623 --> 01:09:28,423 with her number one hit record of it. 1309 01:09:28,490 --> 01:09:30,690 We're real proud of her here at the Grand Old Opry. 1310 01:09:30,757 --> 01:09:33,824 Here's Miss Patsy Cline! 1311 01:09:33,890 --> 01:09:35,990 (cheering and applause) 1312 01:09:40,156 --> 01:09:44,490 ♪ I fall ♪ 1313 01:09:44,557 --> 01:09:47,757 ♪ To pieces ♪ 1314 01:09:47,824 --> 01:09:49,724 (cheering and applause) 1315 01:09:49,790 --> 01:09:56,490 ♪ Each time I see you again ♪ 1316 01:09:57,957 --> 01:10:01,857 ♪ I fall ♪ 1317 01:10:01,924 --> 01:10:05,357 ♪ To pieces ♪ 1318 01:10:05,423 --> 01:10:07,190 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1319 01:10:07,256 --> 01:10:13,724 ♪ How can I be just your friend ♪ 1320 01:10:13,790 --> 01:10:18,290 ♪ You want me to act ♪ 1321 01:10:18,357 --> 01:10:22,423 ♪ Like we've never kissed ♪ 1322 01:10:22,490 --> 01:10:26,690 ♪ You want me to forget ♪ 1323 01:10:26,757 --> 01:10:30,857 ♪ Pretend we've never met ♪ 1324 01:10:30,924 --> 01:10:33,390 ♪ And I've tried ♪ 1325 01:10:33,457 --> 01:10:36,123 ♪ And I've tried ♪ 1326 01:10:36,190 --> 01:10:39,890 ♪ But I haven't yet ♪ 1327 01:10:39,957 --> 01:10:42,623 ♪ You walk by ♪ 1328 01:10:42,690 --> 01:10:48,323 ♪ And I fall to pieces ♪ 1329 01:10:48,390 --> 01:10:52,857 ♪ You walk by and I ♪ 1330 01:10:52,924 --> 01:10:57,690 ♪ Fall to pieces ♪♪ 1331 01:10:57,757 --> 01:11:00,223 (cheering and applause) 1332 01:11:00,290 --> 01:11:02,523 Thank you! 1333 01:11:04,256 --> 01:11:05,924 (chuckling) 1334 01:11:05,990 --> 01:11:07,657 I like everything you sing, I mean... 1335 01:11:07,724 --> 01:11:10,724 You just open your mouth and I fall down. 1336 01:11:10,790 --> 01:11:13,490 But when you sing them slow ones... 1337 01:11:13,557 --> 01:11:16,256 I just love it. 1338 01:11:16,323 --> 01:11:19,957 You know, Randy told me it's number nine on the pop charts. 1339 01:11:20,023 --> 01:11:21,490 I'm a crossover. 1340 01:11:21,557 --> 01:11:24,457 Money, money, money! (chuckling) 1341 01:11:24,523 --> 01:11:27,824 I wanna buy Mama a pure silk dress. 1342 01:11:27,890 --> 01:11:32,490 Give Sylvia that graduation party she never had. 1343 01:11:32,557 --> 01:11:34,990 I want to spend some of that money. 1344 01:11:35,056 --> 01:11:36,457 Well, I'll tell you what. 1345 01:11:36,523 --> 01:11:38,557 I'll help you do it. Yeah? 1346 01:11:40,223 --> 01:11:41,824 (door shuts) 1347 01:11:41,890 --> 01:11:43,123 Charlie: I'm home, baby! 1348 01:11:43,190 --> 01:11:44,957 Had to crawl part way, but I made it. 1349 01:11:45,023 --> 01:11:47,957 Ooh, that's pretty. 1350 01:11:48,023 --> 01:11:50,190 Bake that all by your lonesome? 1351 01:11:50,256 --> 01:11:52,023 I sure did. 1352 01:11:54,924 --> 01:11:58,390 How come you didn't bake me a cake for my birthday? 1353 01:11:58,457 --> 01:12:00,657 Goddamn it, Charlie, that's not funny. 1354 01:12:00,724 --> 01:12:03,523 Been working on that all day. 1355 01:12:05,290 --> 01:12:07,223 Oh, look, didn't this pie turn out nice? 1356 01:12:07,290 --> 01:12:08,357 Mm-hmm. 1357 01:12:08,423 --> 01:12:11,590 Thickened it with tapioca just like Mama does. 1358 01:12:11,657 --> 01:12:15,256 I can't wait to see her and John and Sylvie tomorrow. 1359 01:12:16,690 --> 01:12:18,090 Hey, Charlie... 1360 01:12:20,223 --> 01:12:21,390 Hmm? 1361 01:12:21,457 --> 01:12:22,890 Why don't you go a little easy 1362 01:12:22,957 --> 01:12:25,757 on that drinkin' tomorrow at the party? 1363 01:12:25,824 --> 01:12:28,423 Why don't you kiss my furry butt? 1364 01:12:28,490 --> 01:12:31,190 (chuckling) Well, you think I wouldn't? 1365 01:12:36,590 --> 01:12:39,056 Come on, Charlie, gosh. Charlie... 1366 01:12:39,123 --> 01:12:40,890 I'm cooking chicken, come on. 1367 01:12:40,957 --> 01:12:42,056 (chuckling) 1368 01:12:42,123 --> 01:12:43,690 Cookin' chicken, Charlie. Stop it now. 1369 01:12:43,757 --> 01:12:45,490 Where the kids at? Everything's gonna burn. 1370 01:12:45,557 --> 01:12:46,924 Hm? Where the kids at? 1371 01:12:46,990 --> 01:12:48,690 They're upstairs in their bedroom. 1372 01:12:48,757 --> 01:12:49,824 Well, good. Come on, Charlie... 1373 01:12:49,890 --> 01:12:51,590 Oh, baby. Oh, Lord! 1374 01:12:51,657 --> 01:12:53,790 On the linoleum floor? 1375 01:12:53,857 --> 01:12:56,390 With my dress up around my ears? 1376 01:12:56,457 --> 01:12:58,824 Oh, Charlie! 1377 01:12:58,890 --> 01:13:02,023 Try that red hots, get your red hots here. 1378 01:13:02,090 --> 01:13:04,623 Red hots, red hots. 1379 01:13:04,690 --> 01:13:05,824 Here's a taker for you. 1380 01:13:05,890 --> 01:13:07,523 This just means I spend-- whoa! 1381 01:13:07,590 --> 01:13:09,590 Come on, just like New York City. 1382 01:13:09,657 --> 01:13:11,757 (chatter, music playing) 1383 01:13:17,223 --> 01:13:20,390 Hey! Hey, everybody, listen a minute! 1384 01:13:20,457 --> 01:13:22,423 You know that we have a high school graduate 1385 01:13:22,490 --> 01:13:24,690 in our family for the very first time! 1386 01:13:24,757 --> 01:13:27,457 And Charlie and I finally got enough money... 1387 01:13:27,523 --> 01:13:29,590 Finally! 1388 01:13:29,657 --> 01:13:31,423 To give her a party and buy her a present. 1389 01:13:31,490 --> 01:13:33,657 Here it is! Happy graduation, Sylvie. 1390 01:13:33,724 --> 01:13:35,657 It's a new toothbrush. 1391 01:13:35,724 --> 01:13:37,156 Whoo! 1392 01:13:39,390 --> 01:13:40,590 (chuckling) 1393 01:13:40,657 --> 01:13:42,523 Don't Sylvia look sweet today? 1394 01:13:42,590 --> 01:13:43,523 (chuckling) 1395 01:13:43,590 --> 01:13:45,423 Patsy: I just love her new hairdo. 1396 01:13:45,490 --> 01:13:46,557 (baby crying) 1397 01:13:46,623 --> 01:13:48,223 Mama, I'm gonna put him down, he's so crabby. 1398 01:13:48,290 --> 01:13:49,256 Oh, good night, honey. 1399 01:13:49,323 --> 01:13:50,990 Give Grandma a kiss. Nighty-night. 1400 01:13:51,056 --> 01:13:52,790 (crying continues) 1401 01:13:52,857 --> 01:13:54,323 Here, sweetheart. 1402 01:13:54,390 --> 01:13:55,590 Put him down. 1403 01:13:55,657 --> 01:13:57,457 Give Mama a kiss, okay. 1404 01:13:57,523 --> 01:13:59,490 (crying) 1405 01:13:59,557 --> 01:14:00,690 (sighs) 1406 01:14:00,757 --> 01:14:03,457 It just kills me I don't see him more. 1407 01:14:03,523 --> 01:14:04,824 I know it. 1408 01:14:04,890 --> 01:14:06,090 I wrote that book. 1409 01:14:08,290 --> 01:14:10,957 How's things with you and Charlie? 1410 01:14:11,023 --> 01:14:13,890 Up and down? 1411 01:14:13,957 --> 01:14:16,223 There's lots of up and down. 1412 01:14:16,290 --> 01:14:18,657 Oh, Patsy! Ohh... 1413 01:14:18,724 --> 01:14:19,990 Oh! 1414 01:14:20,056 --> 01:14:21,724 (laughing) 1415 01:14:21,790 --> 01:14:24,290 Geez, Mama. 1416 01:14:24,357 --> 01:14:27,256 Well, you know Charlie, I mean, he drinks a little. 1417 01:14:27,323 --> 01:14:29,623 But hell, I knew that when I married him. 1418 01:14:29,690 --> 01:14:33,590 Other than that, things are silky smooth. 1419 01:14:33,657 --> 01:14:36,123 Course, when he drinks, he's got a temper. 1420 01:14:36,190 --> 01:14:37,657 Does he hit you? 1421 01:14:37,724 --> 01:14:40,990 Just that one time. 1422 01:14:43,423 --> 01:14:47,490 They say if a man hits you once, there's always another time. 1423 01:14:47,557 --> 01:14:51,457 Hey, sis, you have some money? We want some more beer. 1424 01:14:51,523 --> 01:14:53,090 Ooh, I wanna go with you. 1425 01:14:53,156 --> 01:14:54,557 (chuckling) 1426 01:14:54,623 --> 01:14:56,790 See you in a minute, Mama. 1427 01:15:02,690 --> 01:15:05,790 You don't mean to tell me you don't remember Barbara Simmons? 1428 01:15:05,857 --> 01:15:08,557 You had crush on her all through the fifth grade. 1429 01:15:08,623 --> 01:15:10,857 Patsy, you're nothin' but a damn liar. 1430 01:15:10,924 --> 01:15:13,757 I don't know why, though, with that frizzy brown hair. 1431 01:15:13,824 --> 01:15:16,623 Well, what about you and old Homer Atkinson? 1432 01:15:16,690 --> 01:15:18,223 Homer Atkinson! 1433 01:15:18,290 --> 01:15:19,757 I never liked Homer Atkinson! 1434 01:15:19,824 --> 01:15:22,090 You loved Homer Atkinson. Oh! I did not! 1435 01:15:22,156 --> 01:15:24,957 You used to call him up every night... You liar! 1436 01:15:25,023 --> 01:15:27,023 And hang up when he answered. 1437 01:15:27,090 --> 01:15:28,223 (tires screeching) Look out! 1438 01:15:38,757 --> 01:15:41,290 Somebody help me! 1439 01:16:27,590 --> 01:16:31,256 The babies. 1440 01:16:31,323 --> 01:16:33,023 Where are the babies? 1441 01:16:33,090 --> 01:16:37,523 Patsy, they're fine. 1442 01:16:37,590 --> 01:16:40,890 John's all right, too. 1443 01:16:40,957 --> 01:16:43,957 You know, you had us scared here a little bit. 1444 01:16:45,657 --> 01:16:47,924 Tell me. 1445 01:16:47,990 --> 01:16:51,623 Tell me, are the babies alive? 1446 01:16:51,690 --> 01:16:57,123 Honey, little Randy and Julie weren't with you. 1447 01:16:57,190 --> 01:17:00,924 John was with you, and he's okay. 1448 01:17:02,423 --> 01:17:04,357 Yeah. 1449 01:17:04,423 --> 01:17:08,857 Shh, shh... 1450 01:17:08,924 --> 01:17:13,857 Patsy: ♪ Moon in all your splendor known only to my heart ♪ 1451 01:17:13,924 --> 01:17:18,690 ♪ Call back my Rose, Rose of San Antone ♪ 1452 01:17:18,757 --> 01:17:23,857 ♪ Lips so sweet and tender like petals fallin apart ♪ 1453 01:17:23,924 --> 01:17:25,390 ♪ Speak once again... ♪ 1454 01:17:25,457 --> 01:17:27,056 Charlie, the kids are sleeping. 1455 01:17:27,123 --> 01:17:29,190 ♪ Of my love, my own ♪ 1456 01:17:29,256 --> 01:17:33,357 ♪ Broken song, empty words I know ♪ 1457 01:17:33,423 --> 01:17:35,357 ♪ Still live in my heart all alone ♪ 1458 01:17:35,423 --> 01:17:37,824 Good night. 1459 01:17:37,890 --> 01:17:43,290 ♪ For that moonlit pass by the Alamo ♪ 1460 01:17:43,357 --> 01:17:45,156 ♪ And Rose my... ♪ 1461 01:17:56,724 --> 01:17:59,957 Just relax, now, just a moment. 1462 01:18:02,090 --> 01:18:03,957 Forceps, please. 1463 01:18:10,957 --> 01:18:12,457 Very good. 1464 01:18:12,523 --> 01:18:14,924 That's fine. 1465 01:18:15,023 --> 01:18:16,290 That's very good. 1466 01:18:16,357 --> 01:18:17,557 Fine, fine. 1467 01:18:17,623 --> 01:18:19,657 Just as we expected. It's healing nicely. 1468 01:18:22,190 --> 01:18:24,190 Is it that bad? 1469 01:18:24,256 --> 01:18:27,223 It's not that bad, honey, it's just the stitches. Let me look. 1470 01:18:27,290 --> 01:18:29,323 When the stitches come out, 1471 01:18:29,390 --> 01:18:31,824 the scars will heal very quickly. 1472 01:18:36,423 --> 01:18:39,323 So, this is what I got to deal with, huh? 1473 01:18:39,390 --> 01:18:41,156 Okay. 1474 01:18:43,623 --> 01:18:46,724 Well, you cut your suit to fit your cloth. 1475 01:18:46,790 --> 01:18:49,423 Course, later you can have plastic surgery if you want. 1476 01:18:49,490 --> 01:18:52,090 (laughing) 1477 01:18:52,156 --> 01:18:54,290 Hell, yes, I want plastic surgery. 1478 01:18:54,357 --> 01:18:56,490 I want all I can get. 1479 01:18:56,557 --> 01:18:59,623 Maybe you can make me look like Grace Kelly. 1480 01:19:02,690 --> 01:19:04,924 Man: ♪ Crazy ♪ 1481 01:19:04,990 --> 01:19:08,523 ♪ Crazy for feelin' so lonely ♪ 1482 01:19:10,490 --> 01:19:12,290 ♪ I'm crazy ♪ 1483 01:19:12,357 --> 01:19:13,623 ♪ Crazy for feelin' so blue ♪ Cut it! 1484 01:19:13,690 --> 01:19:15,423 Cut it, please! 1485 01:19:15,490 --> 01:19:17,090 Mr. Bradley... 1486 01:19:17,156 --> 01:19:19,490 I don't care how many times you play that, 1487 01:19:19,557 --> 01:19:21,757 I can't sing this man's songs. 1488 01:19:21,824 --> 01:19:23,457 I don't know how to sing like that. 1489 01:19:23,523 --> 01:19:25,357 Nobody wants you to. 1490 01:19:25,423 --> 01:19:26,890 You can take it away from him. 1491 01:19:26,957 --> 01:19:28,857 Yeah, the hell with the demo. 1492 01:19:28,924 --> 01:19:31,623 Steal the son of a bitch. 1493 01:19:31,690 --> 01:19:33,457 I don't understand why everything 1494 01:19:33,523 --> 01:19:35,490 has to be so goddamn hard, huh? 1495 01:19:35,557 --> 01:19:36,990 How am I supposed to do this now? 1496 01:19:37,056 --> 01:19:39,256 Just like you always do, Patsy. 1497 01:19:39,323 --> 01:19:40,290 Your way. 1498 01:19:40,357 --> 01:19:42,323 Let the song tell the story. 1499 01:19:42,390 --> 01:19:44,690 (Intro to "Crazy" playing) 1500 01:19:56,290 --> 01:19:58,724 ♪ Crazy ♪ 1501 01:19:58,790 --> 01:20:02,990 ♪ I'm crazy for feelin' ♪ 1502 01:20:03,056 --> 01:20:06,056 ♪ So lonely ♪ 1503 01:20:08,690 --> 01:20:12,423 ♪ I'm crazy ♪ 1504 01:20:12,490 --> 01:20:15,490 I think that's a good tempo. Let's try it that way. 1505 01:20:15,557 --> 01:20:17,824 Somebody bring me a beer! 1506 01:20:17,890 --> 01:20:19,757 Will somebody bring the lady a beer? 1507 01:20:19,824 --> 01:20:21,690 Please. Then we'll go for a take. 1508 01:20:21,757 --> 01:20:23,690 (music playing) 1509 01:20:25,990 --> 01:20:29,190 ♪ Wonderin' ♪ 1510 01:20:29,256 --> 01:20:38,256 ♪ What in the world did I do ♪ 1511 01:20:38,323 --> 01:20:42,690 ♪ Oh, crazy ♪ 1512 01:20:42,757 --> 01:20:46,690 ♪ For thinkin' that my love ♪ 1513 01:20:46,757 --> 01:20:51,457 ♪ Could hold you ♪ 1514 01:20:52,590 --> 01:20:56,490 ♪ I'm crazy for tryin' ♪ 1515 01:20:56,557 --> 01:20:59,790 ♪ And crazy for cryin' ♪ 1516 01:20:59,857 --> 01:21:05,490 ♪ And I'm crazy for lovin' you ♪ 1517 01:21:07,623 --> 01:21:10,290 ♪ Crazy ♪ 1518 01:21:10,357 --> 01:21:16,557 ♪ For thinkin' that my love could hold you ♪ 1519 01:21:16,623 --> 01:21:19,357 ♪ Ooh, ooh ♪ 1520 01:21:19,423 --> 01:21:23,990 ♪ I'm crazy for tryin' ♪ 1521 01:21:24,056 --> 01:21:27,757 ♪ And crazy for cryin' ♪ 1522 01:21:27,824 --> 01:21:34,657 ♪ And I'm crazy for lovin' ♪ 1523 01:21:34,724 --> 01:21:41,590 ♪ You ♪♪ 1524 01:21:49,190 --> 01:21:52,757 Oh, God, honey, I hope you like it! 1525 01:21:52,824 --> 01:21:55,023 It's so pretty. 1526 01:21:55,090 --> 01:21:56,523 There, there it is. 1527 01:21:56,590 --> 01:21:58,523 See that white one up there with the columns? 1528 01:21:58,590 --> 01:21:59,857 (chuckling) 1529 01:22:02,724 --> 01:22:04,523 Ain't it the truth? 1530 01:22:06,023 --> 01:22:09,123 I fell in love with it the minute I saw it. 1531 01:22:09,190 --> 01:22:11,657 You know what I'd like? 1532 01:22:11,724 --> 01:22:14,857 Just a real pale, pale blue carpet. 1533 01:22:14,924 --> 01:22:16,790 Maybe a couple divans. 1534 01:22:16,857 --> 01:22:19,657 Make kind of a conversation area, you know? 1535 01:22:19,724 --> 01:22:22,023 (laughing) 1536 01:22:22,090 --> 01:22:23,256 Hey, honey? 1537 01:22:23,323 --> 01:22:27,390 Look at this. We got a dishwasher. 1538 01:22:27,457 --> 01:22:30,523 And an oven built right into the wall. 1539 01:22:30,590 --> 01:22:32,623 I want to check a roast, 1540 01:22:32,690 --> 01:22:35,256 all I have to do is open the door like this. 1541 01:22:35,323 --> 01:22:36,924 No more bending over. 1542 01:22:36,990 --> 01:22:38,957 The Queen of Sheba. 1543 01:22:40,990 --> 01:22:42,490 Say you already bought it? 1544 01:22:42,557 --> 01:22:44,690 Well, I paid down on it. 1545 01:22:44,757 --> 01:22:47,056 Why didn't you tell me? 1546 01:22:47,123 --> 01:22:49,357 I wanted to surprise you. 1547 01:22:51,423 --> 01:22:52,857 You surprised me. 1548 01:22:52,924 --> 01:22:55,557 Well, Randy says the best thing we can do with our money now 1549 01:22:55,623 --> 01:22:58,790 is put it in bricks and mortar. 1550 01:23:05,790 --> 01:23:08,824 Oh, my Lord, that show went on forever last night 1551 01:23:08,890 --> 01:23:12,056 and every minute of it shows in my face today. 1552 01:23:14,590 --> 01:23:16,757 I'm glad we saved "Crazy" till the end. 1553 01:23:16,824 --> 01:23:19,290 I think it made a great encore, don't you? 1554 01:23:21,190 --> 01:23:23,557 Do you love Charlie? 1555 01:23:23,623 --> 01:23:25,023 What? 1556 01:23:25,090 --> 01:23:27,256 Do you love him? 1557 01:23:27,323 --> 01:23:29,223 (chuckling) Oh, come on. 1558 01:23:29,290 --> 01:23:31,523 I couldn't get along without Charlie. 1559 01:23:31,590 --> 01:23:33,390 How's that song go? 1560 01:23:33,457 --> 01:23:35,390 "He may have been a headache, but he never was a bore." 1561 01:23:35,457 --> 01:23:36,990 That's Charlie. 1562 01:23:37,056 --> 01:23:38,824 Is that an answer? 1563 01:23:40,690 --> 01:23:43,056 I think Charlie and I deserve each other. 1564 01:23:49,790 --> 01:23:52,323 Randy: Looks like Charlie might be throwing you a little party. 1565 01:23:52,390 --> 01:23:53,890 Patsy: Sure does. 1566 01:23:53,957 --> 01:23:54,924 Randy: Take care. 1567 01:23:54,990 --> 01:23:56,090 I'll see you at the session. 1568 01:23:56,156 --> 01:23:57,523 All right. 1569 01:23:57,590 --> 01:24:00,256 Try and get a little sleep between now and Friday! 1570 01:24:00,323 --> 01:24:01,757 Nighty-night. 1571 01:24:01,824 --> 01:24:04,023 Good night! 1572 01:24:04,090 --> 01:24:06,323 (music playing) 1573 01:24:16,490 --> 01:24:17,990 Miss Patsy Cline! 1574 01:24:18,056 --> 01:24:19,523 In person! 1575 01:24:19,590 --> 01:24:20,523 Hey, honey! 1576 01:24:20,590 --> 01:24:22,357 My baby's home! 1577 01:24:22,423 --> 01:24:23,824 I didn't expect you home so early. 1578 01:24:23,890 --> 01:24:25,457 We're having a party. I see that. 1579 01:24:25,523 --> 01:24:27,323 Did you see my new car out there? 1580 01:24:27,390 --> 01:24:29,457 I bought me an old clunker for $75 1581 01:24:29,523 --> 01:24:31,790 to drive in the demo derby tomorrow night. 1582 01:24:31,857 --> 01:24:33,924 Mmm... how are you? 1583 01:24:33,990 --> 01:24:35,657 I think you know most everybody. 1584 01:24:35,724 --> 01:24:37,223 This here is, uh... Cindy. 1585 01:24:37,290 --> 01:24:38,523 Hi there. 1586 01:24:38,590 --> 01:24:40,223 John and Sarah you know from work. 1587 01:24:40,290 --> 01:24:42,824 That there's, uh... 1588 01:24:42,890 --> 01:24:45,090 (laughing) I don't know who that is. 1589 01:24:45,156 --> 01:24:48,123 This is Skip Catmill. He sold me that car. 1590 01:24:48,190 --> 01:24:49,423 Ma'am, I'm glad to meet you. 1591 01:24:49,490 --> 01:24:51,690 Nice to meet you. 1592 01:24:51,757 --> 01:24:53,390 Think I'll get myself a beer. 1593 01:24:53,457 --> 01:24:55,757 How'd it go tonight, baby? All right. 1594 01:24:55,824 --> 01:24:57,590 This your date, Otis? 1595 01:24:57,657 --> 01:24:59,690 Yeah, goddamn it. Lucky man. 1596 01:24:59,757 --> 01:25:01,090 Help yourself to food in there, honey. 1597 01:25:01,156 --> 01:25:02,323 Bought a whole bunch of Chinese. 1598 01:25:02,390 --> 01:25:04,924 Now let's us dance one, Miss Patsy. 1599 01:25:04,990 --> 01:25:08,056 Come on, now, don't be such an old wet blanket. 1600 01:25:08,123 --> 01:25:09,857 Come. 1601 01:25:12,824 --> 01:25:14,657 (music ends) Oh! No fair. 1602 01:25:14,724 --> 01:25:16,123 Now we've gotta wait for the next one. 1603 01:25:16,190 --> 01:25:18,824 I'm going to bed. I'm so tired. 1604 01:25:18,890 --> 01:25:20,357 That girl I was dancing with, 1605 01:25:20,423 --> 01:25:23,323 she goes with that guy from the derby. 1606 01:25:23,390 --> 01:25:25,724 Well, obviously you got me mixed up with someone 1607 01:25:25,790 --> 01:25:27,490 who gives a shit. 1608 01:25:30,557 --> 01:25:32,724 Come on, there you go. 1609 01:25:32,790 --> 01:25:34,490 That's Goldilocks, huh? 1610 01:25:34,557 --> 01:25:36,090 Goldilocks and the Three Bears. 1611 01:25:36,156 --> 01:25:37,657 Take your book, whoa! 1612 01:25:37,724 --> 01:25:38,857 How's my big boy? 1613 01:25:38,924 --> 01:25:40,857 Ooh, you are the most beautiful little boy. 1614 01:25:40,924 --> 01:25:43,156 Here we go, there we go. 1615 01:25:43,223 --> 01:25:44,724 Oh! 1616 01:25:44,790 --> 01:25:46,390 Fell right on your butt. 1617 01:25:46,457 --> 01:25:48,757 Here, take your bottle. 1618 01:25:48,824 --> 01:25:50,423 Hey, kiddo! 1619 01:25:50,490 --> 01:25:52,090 Hope you're all rested up 'cause Otis wants us 1620 01:25:52,156 --> 01:25:54,323 to go out after the demo derby tonight. 1621 01:25:54,390 --> 01:25:56,490 Oh, darling, I'm so tired. 1622 01:25:56,557 --> 01:25:58,323 I feel like I'm walking on stumps. 1623 01:25:58,390 --> 01:26:00,156 I gotta sing out there tonight. 1624 01:26:00,223 --> 01:26:02,390 I really don't feel like walking off the stage 1625 01:26:02,457 --> 01:26:04,123 and taking a busman's holiday. 1626 01:26:04,190 --> 01:26:06,390 What the hell's a busman's holiday? 1627 01:26:06,457 --> 01:26:08,690 Well, you know, I mean... 1628 01:26:08,757 --> 01:26:09,924 A guy drives a bus, 1629 01:26:09,990 --> 01:26:12,924 he doesn't want to take a bus ride for his vacation. 1630 01:26:12,990 --> 01:26:15,857 Oh, hell, it's too hard to explain. 1631 01:26:15,924 --> 01:26:17,657 I understood it. Yeah? 1632 01:26:17,724 --> 01:26:19,357 You getting awful goddamn fancy all of a sudden. 1633 01:26:19,423 --> 01:26:21,256 Yeah? 1634 01:26:23,657 --> 01:26:25,857 ("Crazy" playing on radio) 1635 01:26:31,890 --> 01:26:34,790 Here comes another paycheck for Charlie. 1636 01:26:34,857 --> 01:26:37,590 (chuckling) 1637 01:26:37,657 --> 01:26:40,757 ♪ Crazy ♪ 1638 01:26:40,824 --> 01:26:44,657 ♪ Crazy for feelin' ♪ 1639 01:26:44,724 --> 01:26:47,623 ♪ So lonely ♪ 1640 01:26:50,390 --> 01:26:54,457 ♪ I'm crazy ♪ 1641 01:26:54,523 --> 01:27:00,890 (both) ♪ Crazy for feelin' so blue ♪ 1642 01:27:00,957 --> 01:27:03,056 (mocking sobbing) 1643 01:27:03,123 --> 01:27:04,924 Well, you didn't finish that. 1644 01:27:04,990 --> 01:27:07,023 "And the cow jumping..." 1645 01:27:07,090 --> 01:27:08,123 Over the moon. Over the moon. 1646 01:27:08,190 --> 01:27:09,490 And, and, and... 1647 01:27:09,557 --> 01:27:11,123 Three little bears... 1648 01:27:11,190 --> 01:27:13,190 Sittin' in their chairs. 1649 01:27:13,256 --> 01:27:15,156 Better start gettin' ready! 1650 01:27:15,223 --> 01:27:17,490 Oh, we got time. Not that much. 1651 01:27:17,557 --> 01:27:19,423 "And a pair of mittens." 1652 01:27:19,490 --> 01:27:20,757 Well, you're not dressed yet. 1653 01:27:20,824 --> 01:27:23,090 Well, I get dressed faster than you. 1654 01:27:23,156 --> 01:27:24,557 No, you don't. 1655 01:27:24,623 --> 01:27:26,190 White? What? 1656 01:27:26,256 --> 01:27:28,023 White. 1657 01:27:28,090 --> 01:27:29,390 What are you talking about, Charlie? 1658 01:27:29,457 --> 01:27:32,490 Wanted to see if you'd say "black." 1659 01:27:32,557 --> 01:27:36,423 "A quiet old lady who was whispering 'Hush'". 1660 01:27:36,490 --> 01:27:41,056 ♪ Blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 1661 01:27:42,557 --> 01:27:47,790 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 1662 01:27:47,857 --> 01:27:50,690 ♪ It was on one moonlit night... ♪ 1663 01:27:54,957 --> 01:27:56,623 Yeah! 1664 01:27:58,457 --> 01:28:00,223 ♪ Love said goodbye ♪ 1665 01:28:00,290 --> 01:28:06,957 ♪ I said blue moon of Kentucky keep on a-shinin' ♪ 1666 01:28:07,023 --> 01:28:12,457 ♪ Shine on the one that's gone and left me blue ♪ 1667 01:28:12,523 --> 01:28:14,957 ♪ And it was on one moonlit night... ♪ 1668 01:28:15,023 --> 01:28:17,423 Yahoo! 1669 01:28:17,490 --> 01:28:19,924 ♪ Stars shining bright ♪ 1670 01:28:19,990 --> 01:28:22,490 ♪ Whispered on high ♪ 1671 01:28:22,557 --> 01:28:24,490 ♪ Your love said goodbye ♪ 1672 01:28:24,557 --> 01:28:27,757 ♪ I said blue moon of Kentucky... ♪ 1673 01:28:27,824 --> 01:28:30,657 Come on, baby, treat me right! 1674 01:28:30,724 --> 01:28:33,123 (tires screeching) 1675 01:28:39,290 --> 01:28:41,790 I'm gonna get you! 1676 01:28:41,857 --> 01:28:43,690 All right, baby, baby, be good to me! 1677 01:28:43,757 --> 01:28:45,357 Hey! 1678 01:28:45,423 --> 01:28:46,590 What happened? 1679 01:28:46,657 --> 01:28:48,290 That's not supposed to happen. 1680 01:28:51,056 --> 01:28:53,123 (cheering) 1681 01:28:57,724 --> 01:29:03,490 ♪ As warmed by one as stars are bright ♪ 1682 01:29:03,557 --> 01:29:08,490 ♪ I'll hold you, oh, so close, my dear ♪ 1683 01:29:08,557 --> 01:29:13,123 ♪ This could be that magic kiss ♪ 1684 01:29:13,190 --> 01:29:14,757 I was looking for you. 1685 01:29:14,824 --> 01:29:17,857 Well, ain't been hiding nowhere. 1686 01:29:17,924 --> 01:29:19,323 Wanna dance? 1687 01:29:19,390 --> 01:29:20,457 Yeah, later! 1688 01:29:20,523 --> 01:29:21,957 You shoulda seen Charlie in that derby. 1689 01:29:22,023 --> 01:29:24,023 His old clunker's still burnin' out there. 1690 01:29:24,090 --> 01:29:26,890 Hey, why don't you go take a busman's holiday? 1691 01:29:26,957 --> 01:29:28,223 Go sing another song! 1692 01:29:28,290 --> 01:29:31,123 ♪ Can't you see that tonight... ♪ 1693 01:29:34,056 --> 01:29:36,724 ♪ You told me that you loved me 1694 01:29:36,790 --> 01:29:38,924 ♪ And always would be true ♪ 1695 01:29:38,990 --> 01:29:41,490 ♪ But now you've gone and left me, baby ♪ 1696 01:29:41,557 --> 01:29:42,724 ♪ And made me, oh, so blue ♪ 1697 01:29:42,790 --> 01:29:45,056 ♪ Oh baby, come back, a-baby, come ♪ 1698 01:29:45,123 --> 01:29:46,890 ♪ Oh, come back, a-baby, come ♪ 1699 01:29:46,957 --> 01:29:48,690 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1700 01:29:48,757 --> 01:29:50,457 Sit down, come on. 1701 01:29:50,523 --> 01:29:51,824 Sit, baby. 1702 01:29:51,890 --> 01:29:53,423 ♪ You told me that you loved me ♪ 1703 01:29:53,490 --> 01:29:55,156 ♪ And always would be true ♪ 1704 01:29:55,223 --> 01:29:59,290 ♪ But now you've gone and left me, baby, made me oh so blue ♪ 1705 01:29:59,357 --> 01:30:01,690 ♪ Come back, baby, come back ♪ 1706 01:30:01,757 --> 01:30:03,757 ♪ Oh, come back, baby ♪ 1707 01:30:03,824 --> 01:30:05,623 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1708 01:30:05,690 --> 01:30:07,857 Baby, let's dance. 1709 01:30:07,924 --> 01:30:10,023 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1710 01:30:10,090 --> 01:30:11,990 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1711 01:30:12,056 --> 01:30:13,924 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1712 01:30:13,990 --> 01:30:16,056 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1713 01:30:16,123 --> 01:30:18,824 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1714 01:30:18,890 --> 01:30:20,523 You got any money? 1715 01:30:20,590 --> 01:30:21,724 ♪ You told me that you loved me... ♪ 1716 01:30:21,790 --> 01:30:24,056 I'm gettin' thirsty. How about you, Otis? 1717 01:30:24,123 --> 01:30:26,623 ♪ But now you've gone and left me, baby ♪ 1718 01:30:26,690 --> 01:30:28,423 ♪ Made me oh so blue ♪ 1719 01:30:28,490 --> 01:30:30,657 ♪ Come back, baby, come back ♪ 1720 01:30:30,724 --> 01:30:32,690 ♪ Oh, come back, baby, come back ♪ 1721 01:30:32,757 --> 01:30:36,323 ♪ Oh, come back, baby, I wanna make love to you ♪ 1722 01:30:36,390 --> 01:30:38,857 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1723 01:30:38,924 --> 01:30:40,690 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1724 01:30:40,757 --> 01:30:42,990 ♪ Oh, baby, baby, baby ♪ 1725 01:30:43,056 --> 01:30:45,056 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1726 01:30:45,123 --> 01:30:46,223 ♪ Oh, come back, baby... ♪ 1727 01:30:46,290 --> 01:30:48,123 I'll be right back. 1728 01:30:50,123 --> 01:30:52,023 You wanna leave or what? 1729 01:30:52,090 --> 01:30:55,123 Hey, you! Bitch! 1730 01:30:55,190 --> 01:30:57,123 What the hell do you think you're doing? 1731 01:30:57,190 --> 01:30:58,590 Same question back to you. 1732 01:30:58,657 --> 01:30:59,857 No, I was just talkin' to her. 1733 01:30:59,924 --> 01:31:02,890 Yeah, well, me too, buster. I'm just talkin' to them. 1734 01:31:02,990 --> 01:31:04,857 How old is she anyhow? 1735 01:31:04,924 --> 01:31:06,590 Well, she said she's 24. 1736 01:31:06,657 --> 01:31:08,523 Huh! Ask her how old she is 1737 01:31:08,590 --> 01:31:10,757 counting the years she went barefoot on the farm. 1738 01:31:10,824 --> 01:31:12,390 God, you got a mean mouth. 1739 01:31:12,457 --> 01:31:15,156 I'd like to pull that tongue of yours out with a pair of pliers. 1740 01:31:15,223 --> 01:31:17,290 Well, that's real interesting but right now I'm takin' a pee. 1741 01:31:17,357 --> 01:31:18,623 And I'm warnin' you! 1742 01:31:18,690 --> 01:31:21,090 You just set your ass down at my table, you hear me! 1743 01:31:21,156 --> 01:31:23,724 Oh! Don't you warn me! 1744 01:31:23,790 --> 01:31:25,523 You spend the whole goddamn evening 1745 01:31:25,590 --> 01:31:28,357 rubbing up against some tramp with a boil on her neck. 1746 01:31:28,423 --> 01:31:30,090 I'll do whatever I damn please! 1747 01:31:30,156 --> 01:31:31,590 Oh, you will, will you? 1748 01:31:31,657 --> 01:31:34,290 Yeah, I'll walk out of here with the first guy I lay my eyes on. 1749 01:31:34,357 --> 01:31:37,423 I'd like to see you try it. Yeah, well, you just watch me. 1750 01:31:55,657 --> 01:31:57,657 Patsy: This is it right over here. 1751 01:31:57,724 --> 01:32:00,523 The day I get Patsy Cline on the back of my cycle, 1752 01:32:00,590 --> 01:32:02,557 and all she wants is a cup of coffee and a ride home. 1753 01:32:02,623 --> 01:32:04,090 You're a real gent. 1754 01:32:04,156 --> 01:32:05,523 Just my luck. 1755 01:32:05,590 --> 01:32:07,757 Thanks a lot. No problem. 1756 01:32:09,223 --> 01:32:11,123 (engine revving in distance) 1757 01:32:26,056 --> 01:32:27,890 Well, the slut's home. 1758 01:32:27,957 --> 01:32:29,757 Came home to see the pig. 1759 01:32:29,824 --> 01:32:32,290 Where's that guy? 1760 01:32:32,357 --> 01:32:35,590 Had him let me off about a block away. 1761 01:32:35,657 --> 01:32:37,023 We just talked. 1762 01:32:37,090 --> 01:32:39,290 You're a whore. 1763 01:32:39,357 --> 01:32:41,990 Oh, Charlie, let's not call each other names. 1764 01:32:42,056 --> 01:32:43,890 It don't do no good. 1765 01:32:43,957 --> 01:32:46,690 We still gotta wake up tomorrow and look each other in the face. 1766 01:32:46,757 --> 01:32:48,123 Yeah, well, I ain't having no more nights 1767 01:32:48,190 --> 01:32:50,423 when my wife goes off with another man. 1768 01:32:50,490 --> 01:32:53,957 Hey, don't tell me what you will or will not have. 1769 01:32:54,023 --> 01:32:55,824 I looked at you tonight and I thought, 1770 01:32:55,890 --> 01:32:57,724 "God help you, Patsy. 1771 01:32:57,790 --> 01:33:00,090 "No matter how hard you try to make things right, 1772 01:33:00,156 --> 01:33:03,156 old good time Charlie just keeps dragging you back down!" 1773 01:33:03,223 --> 01:33:04,724 No, don't you whine about me! 1774 01:33:04,790 --> 01:33:07,056 Where are you when the kids want their oatmeal in the morning? 1775 01:33:07,123 --> 01:33:09,123 Where are you when Julie pukes in bed at night?! 1776 01:33:09,190 --> 01:33:10,290 You sure as hell ain't here! 1777 01:33:10,357 --> 01:33:11,757 Oh, you just lie! 1778 01:33:11,824 --> 01:33:14,523 You have never changed a shitty diaper in your life 1779 01:33:14,590 --> 01:33:18,690 between Mama, Madrine and me! 1780 01:33:18,757 --> 01:33:20,657 That's right, I'm not here! 1781 01:33:20,724 --> 01:33:22,590 I'm out singing in every shit house 1782 01:33:22,657 --> 01:33:26,657 between here and Kansas City so you can wear $30 silk shirts! 1783 01:33:26,724 --> 01:33:29,457 Oh, yeah, well, take the goddamn thing! 1784 01:33:29,523 --> 01:33:31,657 Take it! 1785 01:33:34,156 --> 01:33:35,724 You lay down for that guy tonight? 1786 01:33:35,790 --> 01:33:37,256 Don't ask. I'm askin', slut. 1787 01:33:37,323 --> 01:33:39,523 Yes, I did! I did! 1788 01:33:39,590 --> 01:33:41,657 And it was great. It was so great. 1789 01:33:41,724 --> 01:33:42,857 It was wonderful. 1790 01:33:42,924 --> 01:33:44,690 It was better than it's ever been with you. 1791 01:33:44,757 --> 01:33:48,290 We're gonna get married, Mr. Motorcycle Man and me. 1792 01:33:48,357 --> 01:33:49,323 Uhh! 1793 01:33:49,390 --> 01:33:50,857 Oh! 1794 01:33:50,924 --> 01:33:52,090 Come here. Charlie! 1795 01:33:52,156 --> 01:33:53,790 Come here. Stand up! 1796 01:33:53,857 --> 01:33:57,023 (shrieks) Oh! Charlie! Stop! No! 1797 01:33:57,090 --> 01:33:59,056 Charlie! 1798 01:33:59,123 --> 01:34:01,190 Goddamn it! No! 1799 01:34:01,256 --> 01:34:03,156 Shut up! 1800 01:34:03,223 --> 01:34:05,423 Julie: Mama? 1801 01:34:07,190 --> 01:34:11,023 Patsy: Oh, God, baby, go back to bed. 1802 01:34:16,724 --> 01:34:19,023 (police radio chatter) 1803 01:34:22,790 --> 01:34:24,990 Officer: Regarding that family disturbance, 1804 01:34:25,056 --> 01:34:27,757 uh, Unit 17 has that matter in hand. 1805 01:34:39,890 --> 01:34:42,890 Trade me an eye for one of them cigarettes? 1806 01:34:45,056 --> 01:34:46,957 What are you in here for, boy? 1807 01:34:47,023 --> 01:34:48,990 Had an argument with my wife. 1808 01:34:49,056 --> 01:34:50,857 (chuckling) 1809 01:34:50,924 --> 01:34:54,323 Me, I fell asleep in a doorway. 1810 01:34:54,390 --> 01:34:55,623 Put them right there. 1811 01:34:55,690 --> 01:34:57,323 You can have one whenever you want it. 1812 01:34:57,390 --> 01:35:00,857 Thank you, I appreciate it. 1813 01:35:00,924 --> 01:35:04,056 You look like you got the whole world on your shoulders. 1814 01:35:04,123 --> 01:35:05,490 Look, you give me a cigarette, 1815 01:35:05,557 --> 01:35:07,256 all these questions go with it, 1816 01:35:07,323 --> 01:35:08,890 you can have the damn thing back. 1817 01:35:08,957 --> 01:35:11,323 I just thought we'd pass the time. 1818 01:35:30,590 --> 01:35:32,990 Go ahead and take it. 1819 01:35:35,023 --> 01:35:36,690 You only got one in here. 1820 01:35:36,757 --> 01:35:39,023 It's all right, I smoke too much anyway. 1821 01:35:39,090 --> 01:35:41,490 Thank you. 1822 01:35:44,890 --> 01:35:47,457 Sleep light, don't you? 1823 01:35:47,523 --> 01:35:49,857 Just like my old man. 1824 01:35:52,290 --> 01:35:54,290 He smoked Camels, too. 1825 01:35:57,290 --> 01:36:00,457 He started when he was nine years old. 1826 01:36:00,523 --> 01:36:02,290 There he was, he used to tell me, 1827 01:36:02,357 --> 01:36:04,690 nine years old in the fourth grade, 1828 01:36:04,757 --> 01:36:06,323 still wearing knickers. 1829 01:36:06,390 --> 01:36:08,090 Get up in the morning, first thing he'd do, 1830 01:36:08,156 --> 01:36:09,457 have a cup of coffee and a cigarette, 1831 01:36:09,523 --> 01:36:11,657 right at the breakfast table, big as you please. 1832 01:36:11,724 --> 01:36:13,023 (chuckling) 1833 01:36:13,090 --> 01:36:15,223 He was a pisscutter, my old man was. 1834 01:36:17,123 --> 01:36:20,056 He always could make me laugh. 1835 01:36:20,123 --> 01:36:23,423 I never knew who my daddy was. 1836 01:36:23,490 --> 01:36:25,290 I don't think Mama did either. 1837 01:36:25,357 --> 01:36:28,557 My daddy's six feet tall... 1838 01:36:28,623 --> 01:36:31,390 When six feet tall was big. 1839 01:36:31,457 --> 01:36:33,924 Had this real high tenor voice. 1840 01:36:33,990 --> 01:36:36,523 Could walk halfway around the block on his hands. 1841 01:36:39,523 --> 01:36:43,990 One morning I was getting ready for school. 1842 01:36:44,056 --> 01:36:45,423 My daddy stayed home from work, 1843 01:36:45,490 --> 01:36:48,256 he was at the kitchen table smoking Camels. 1844 01:36:48,323 --> 01:36:51,724 One right after the other, he was just eatin' them. 1845 01:36:54,623 --> 01:36:58,890 I went to get some cornflakes out of the cupboard... 1846 01:36:58,957 --> 01:37:01,623 and heard this noise. 1847 01:37:01,690 --> 01:37:04,423 I thought the whole goddamn house was falling down. 1848 01:37:07,290 --> 01:37:09,790 I turned around, he'd shot his self in the head. 1849 01:37:13,423 --> 01:37:15,256 (whispers) Sweet Jesus! 1850 01:37:17,790 --> 01:37:20,724 I went and sat on my bed for five days. 1851 01:37:22,423 --> 01:37:24,990 Wouldn't talk to nobody. 1852 01:37:25,056 --> 01:37:28,123 Wouldn't go to his funeral. 1853 01:37:28,190 --> 01:37:31,156 On that fifth day, I got up... 1854 01:37:31,223 --> 01:37:32,957 went out the door. 1855 01:37:33,023 --> 01:37:34,757 And I never looked back. 1856 01:37:37,290 --> 01:37:39,457 Just keep on movin'. 1857 01:37:39,523 --> 01:37:40,724 Know what I mean? 1858 01:37:40,790 --> 01:37:42,824 Just keep on movin'. 1859 01:37:48,156 --> 01:37:50,056 I just can't seem to find anything 1860 01:37:50,123 --> 01:37:53,657 in my life to hold on to anymore. 1861 01:37:53,724 --> 01:37:57,290 It's like everything is falling down around me. 1862 01:38:02,623 --> 01:38:04,523 I keep saying to myself, 1863 01:38:04,590 --> 01:38:07,256 "I don't have to lead that trashy dog's life 1864 01:38:07,323 --> 01:38:09,557 "that my daddy led my mama. 1865 01:38:09,623 --> 01:38:11,824 "I can make things different. 1866 01:38:11,890 --> 01:38:14,990 I can make it right." 1867 01:38:15,056 --> 01:38:16,557 And look at me. 1868 01:38:16,623 --> 01:38:19,790 Here I am, my face all busted up. 1869 01:38:19,857 --> 01:38:23,457 Calling the cops in the middle of the night. 1870 01:38:23,523 --> 01:38:26,123 And my kid saw it all! 1871 01:38:27,423 --> 01:38:30,223 Oh, Lord, Mama, I don't know what to do anymore. 1872 01:38:30,290 --> 01:38:32,890 I don't know whether to divorce him or not. 1873 01:38:32,957 --> 01:38:36,523 All I know is I can't keep him outta the house like this forever. 1874 01:38:36,590 --> 01:38:39,490 Well, this is your baby. You have to rock it. 1875 01:38:39,557 --> 01:38:42,724 Oh, hell, Mama, I'm not asking for your goddamn eyeteeth. 1876 01:38:42,790 --> 01:38:44,323 I was just asking for your opinion. 1877 01:38:44,390 --> 01:38:46,323 (phone ringing) You talking to your mama. 1878 01:38:46,390 --> 01:38:48,757 You keep a civil tongue in your head. 1879 01:38:48,824 --> 01:38:50,724 (ringing) 1880 01:38:53,023 --> 01:38:54,123 Yeah? 1881 01:38:54,190 --> 01:38:56,557 (indistinct voice on phone) 1882 01:38:56,623 --> 01:39:00,323 Oh, no, Randy, not a big show! What? 1883 01:39:00,390 --> 01:39:02,924 (Randy) Nothing I can do, honey, sorry. 1884 01:39:02,990 --> 01:39:05,523 All right. 1885 01:39:05,590 --> 01:39:08,423 Christ on the cross! I don't believe it. 1886 01:39:08,490 --> 01:39:10,824 I got recording sessions starting Friday. 1887 01:39:10,890 --> 01:39:13,090 Now I gotta go to Kansas City and do a benefit 1888 01:39:13,156 --> 01:39:15,190 for that disc jockey that died last month. 1889 01:39:15,256 --> 01:39:17,724 Oh, honey, tell 'em you're just plum wore out. 1890 01:39:21,056 --> 01:39:23,824 I'm sorry I snapped at you. 1891 01:39:23,890 --> 01:39:27,557 Well, if that's the worst thing that ever happens to me... 1892 01:39:29,657 --> 01:39:31,056 You still like me? 1893 01:39:31,123 --> 01:39:32,623 Now and then. 1894 01:39:32,690 --> 01:39:34,223 You love me? 1895 01:39:34,290 --> 01:39:37,256 Sometimes. 1896 01:39:37,323 --> 01:39:40,724 Oh, Mama, tell me what to do with my life. 1897 01:39:40,790 --> 01:39:42,690 (Intro to "She's Got You") 1898 01:39:46,023 --> 01:39:50,156 ♪ I've got your picture ♪ 1899 01:39:50,223 --> 01:39:53,924 ♪ That you gave to me ♪ 1900 01:39:53,990 --> 01:39:57,490 ♪ And it's signed "With love" ♪ 1901 01:39:57,557 --> 01:40:00,390 ♪ Just like it used to be ♪ 1902 01:40:01,623 --> 01:40:04,690 Hey! Whoa! Charlie? Where are you goin'? 1903 01:40:04,757 --> 01:40:05,990 I'm gonna talk to my wife. 1904 01:40:06,056 --> 01:40:07,090 Now, you just hold on a second. 1905 01:40:07,156 --> 01:40:08,423 Hey... 1906 01:40:08,490 --> 01:40:09,623 What do you want, Charlie? 1907 01:40:09,690 --> 01:40:11,924 I want to talk to you. 1908 01:40:11,990 --> 01:40:14,256 It's all right, Randy. 1909 01:40:14,323 --> 01:40:15,957 (man) All right, everybody, take five. 1910 01:40:16,023 --> 01:40:18,490 Kill Patsy's mike. 1911 01:40:25,290 --> 01:40:28,590 Oh, God, Charlie, don't. 1912 01:40:32,056 --> 01:40:33,357 I'm sorry. 1913 01:40:35,156 --> 01:40:36,557 I did wrong. 1914 01:40:38,690 --> 01:40:43,056 I will never raise a hand to you again, I swear it. 1915 01:40:44,857 --> 01:40:46,657 I know you're thinkin' of leavin' me. 1916 01:40:46,724 --> 01:40:49,357 I swear to God, I don't think I could take it. 1917 01:40:52,190 --> 01:40:53,690 I don't know, Charlie. 1918 01:40:56,290 --> 01:40:58,590 Can't we try to make it right again? 1919 01:41:02,824 --> 01:41:04,890 If you want a definite answer right this minute, 1920 01:41:04,957 --> 01:41:07,757 the answer is no. 1921 01:41:07,824 --> 01:41:11,290 I just don't know if I can live with you anymore. 1922 01:41:27,924 --> 01:41:30,690 (Intro to "Sweet Dreams") 1923 01:41:33,190 --> 01:41:38,924 ♪ Sweet dreams ♪ 1924 01:41:38,990 --> 01:41:43,757 ♪ Of you ♪ 1925 01:41:43,824 --> 01:41:49,657 ♪ Every night ♪ 1926 01:41:49,724 --> 01:41:54,123 ♪ I go through ♪ 1927 01:41:56,457 --> 01:42:01,790 ♪ Why can't I forget you ♪ 1928 01:42:01,857 --> 01:42:07,623 ♪ And start my life anew ♪ 1929 01:42:07,690 --> 01:42:11,490 ♪ Instead of having ♪ 1930 01:42:11,557 --> 01:42:13,757 ♪ Sweet dreams ♪ 1931 01:42:13,824 --> 01:42:16,790 ♪ About you ♪ 1932 01:42:19,190 --> 01:42:25,357 ♪ You don't love me ♪ 1933 01:42:25,423 --> 01:42:28,123 ♪ It's plain ♪ 1934 01:42:29,790 --> 01:42:33,957 ♪ I should know ♪ 1935 01:42:34,023 --> 01:42:39,557 ♪ I'll never wear your ring ♪ 1936 01:42:42,323 --> 01:42:48,023 ♪ I should hate you ♪ 1937 01:42:48,090 --> 01:42:54,056 ♪ The whole night through ♪ 1938 01:42:54,123 --> 01:42:59,690 ♪ Instead of having sweet dreams ♪ 1939 01:42:59,757 --> 01:43:03,090 ♪ About you ♪ 1940 01:43:05,724 --> 01:43:11,857 ♪ Sweet dreams ♪ 1941 01:43:11,924 --> 01:43:15,890 ♪ Of you ♪ 1942 01:43:15,957 --> 01:43:22,023 ♪ Things I know ♪ 1943 01:43:22,090 --> 01:43:25,990 ♪ Can't come true ♪ 1944 01:43:28,757 --> 01:43:34,323 ♪ Why can't I forget the past ♪ 1945 01:43:34,390 --> 01:43:40,156 ♪ Start loving someone new ♪ 1946 01:43:40,223 --> 01:43:43,590 ♪ Instead of having ♪ 1947 01:43:43,657 --> 01:43:46,256 ♪ Sweet dreams ♪ 1948 01:43:46,323 --> 01:43:51,457 ♪ About you ♪♪ 1949 01:43:57,056 --> 01:43:58,623 (music ends) 1950 01:43:58,690 --> 01:44:00,090 (cheering and applause) 1951 01:44:00,156 --> 01:44:02,590 Thank you! 1952 01:44:15,690 --> 01:44:18,790 Hey, Tony, I gotta take a pee! 1953 01:44:18,857 --> 01:44:20,990 Pretty Boy Floyd! 1954 01:44:21,056 --> 01:44:23,590 (mimicking machine gun fire) 1955 01:44:23,657 --> 01:44:25,657 (indistinct chatter) 1956 01:44:26,724 --> 01:44:28,390 Hey, Tony, get this boy one. 1957 01:44:28,457 --> 01:44:29,757 He's been on bread and water! 1958 01:44:29,824 --> 01:44:31,190 Give me a drink. 1959 01:44:31,256 --> 01:44:33,690 I've been in the jail. 1960 01:44:33,757 --> 01:44:35,457 You know, you drink any more of this, 1961 01:44:35,523 --> 01:44:37,223 then you gonna wish you was dead when you wake up. 1962 01:44:37,290 --> 01:44:38,590 Hey, Charlie, where was it 1963 01:44:38,657 --> 01:44:40,590 you said you left your ball and chain? 1964 01:44:40,657 --> 01:44:42,223 In my room... Take a walk. 1965 01:44:42,290 --> 01:44:44,824 In my private room in prison. Take a walk. 1966 01:44:44,890 --> 01:44:48,590 Charlie, just finish this up and let's get out of here 1967 01:44:48,657 --> 01:44:50,190 and let's go find us a couple of girlies. 1968 01:44:50,256 --> 01:44:52,423 That's one thing in this world I do not need! 1969 01:44:52,490 --> 01:44:53,557 I got that already. 1970 01:44:53,623 --> 01:44:56,557 Hey, everybody! Now can everybody hear me? 1971 01:44:56,623 --> 01:44:57,690 (men) Yeah! 1972 01:44:57,757 --> 01:44:59,357 I got me a wife. 1973 01:44:59,423 --> 01:45:03,490 And she is hard to handle and she is contrary as a hog on ice! 1974 01:45:03,557 --> 01:45:04,657 (all laughing) 1975 01:45:04,724 --> 01:45:06,423 That ain't half of it! 1976 01:45:08,056 --> 01:45:10,690 See, most of you guys got no idea what it's like 1977 01:45:10,757 --> 01:45:13,190 to be rubbing up against something that dangerous. 1978 01:45:13,256 --> 01:45:15,523 (all laughing) 1979 01:45:18,123 --> 01:45:20,390 That's what I like about the South! 1980 01:45:20,457 --> 01:45:22,623 (whooping) 1981 01:45:26,123 --> 01:45:27,924 Mama? Hilda: Hi, hon. 1982 01:45:27,990 --> 01:45:29,523 Hi. 1983 01:45:29,590 --> 01:45:31,490 Oh, Mama, we're still at the airport. 1984 01:45:31,557 --> 01:45:32,757 The weather bad? 1985 01:45:32,824 --> 01:45:35,090 Yeah, well we've spent the whole damn night here, 1986 01:45:35,156 --> 01:45:36,824 but the first spot of good weather we have, 1987 01:45:36,890 --> 01:45:38,290 we're gonna take off. 1988 01:45:38,357 --> 01:45:40,290 Take care. Yeah, how are my babies? 1989 01:45:40,357 --> 01:45:41,690 Just fine. 1990 01:45:41,757 --> 01:45:44,223 Charlie came by the house with two quarts of ice cream. 1991 01:45:44,290 --> 01:45:45,357 He did? 1992 01:45:45,423 --> 01:45:46,924 He said he missed seeing them. 1993 01:45:46,990 --> 01:45:48,690 Oh, I knew he couldn't stay away. 1994 01:45:48,757 --> 01:45:50,990 Yeah, well, he hadn't had a thing to drink. 1995 01:45:51,056 --> 01:45:52,223 Good as gold. 1996 01:45:52,290 --> 01:45:53,557 (chuckling) 1997 01:45:53,623 --> 01:45:55,557 Hell, Charlie's always good. 1998 01:45:55,623 --> 01:45:57,290 Except when he isn't. 1999 01:45:57,357 --> 01:45:59,490 Yeah, well, now you just hurry home. 2000 01:45:59,557 --> 01:46:01,490 Well, you give those babies sugar for me, Mama. 2001 01:46:01,557 --> 01:46:02,557 Of course, I will. 2002 01:46:05,056 --> 01:46:07,223 Whoo! Let's go! 2003 01:46:07,290 --> 01:46:08,323 Hot dog! 2004 01:46:08,390 --> 01:46:10,724 This beats the hell out of drivin'! 2005 01:46:10,790 --> 01:46:12,757 Let's get this show on the road! 2006 01:46:42,056 --> 01:46:44,523 Well, gang, looks like we might be in for a little fun. 2007 01:46:44,590 --> 01:46:45,957 Just a little turbulence. 2008 01:46:52,357 --> 01:46:53,790 (rattling) 2009 01:46:53,857 --> 01:46:55,523 (engine sputtering) 2010 01:46:55,590 --> 01:46:56,523 Right tank's empty. 2011 01:46:56,590 --> 01:46:58,490 Switching over. 2012 01:47:02,357 --> 01:47:03,790 (sputtering) 2013 01:47:06,690 --> 01:47:08,223 Oh, boy! 2014 01:47:08,290 --> 01:47:10,123 Randy, what the hell's goin' on? 2015 01:47:10,190 --> 01:47:11,657 What's the matter with this thing? 2016 01:47:11,724 --> 01:47:13,523 Gotta drop the nose, hold on. 2017 01:47:18,256 --> 01:47:19,690 Kick it over, Randy! 2018 01:47:19,757 --> 01:47:20,890 (engine whines) 2019 01:47:20,957 --> 01:47:22,457 Come on, baby. 2020 01:47:22,523 --> 01:47:23,824 (whines) 2021 01:47:23,890 --> 01:47:25,423 Come on! 2022 01:47:25,490 --> 01:47:26,924 Come on, catch on! 2023 01:47:29,924 --> 01:47:32,123 Randy: Come on, baby. 2024 01:47:32,190 --> 01:47:34,156 (sputtering) 2025 01:47:34,223 --> 01:47:35,290 Come on! 2026 01:47:35,357 --> 01:47:38,457 (whining, sputtering) 2027 01:47:38,523 --> 01:47:40,056 (engine starts) 2028 01:47:43,657 --> 01:47:44,857 It started. 2029 01:47:44,924 --> 01:47:47,890 Oh, Lord, thank you! 2030 01:47:47,957 --> 01:47:49,724 Yeah! Yeah! Whoo! 2031 01:47:49,790 --> 01:47:51,824 Attaboy, Randy. Whoo! Whoo! Whoo! 2032 01:47:51,890 --> 01:47:53,156 (laughing) 2033 01:47:53,223 --> 01:47:54,724 I almost peed my pants. 2034 01:47:54,790 --> 01:47:56,490 I think I did pee in mine. 2035 01:47:56,557 --> 01:47:58,190 Whoo! (laughing) 2036 01:48:00,423 --> 01:48:01,890 Oh, my God! 2037 01:48:01,957 --> 01:48:02,924 Oh! 2038 01:48:06,657 --> 01:48:08,123 Charlie! 2039 01:48:19,790 --> 01:48:22,323 (wind whipping) 2040 01:48:27,090 --> 01:48:29,690 (church bells tolling) 2041 01:49:05,490 --> 01:49:10,223 Charlie, you can't work and take care of two babies. 2042 01:49:15,523 --> 01:49:17,423 Charlie, look at me. 2043 01:49:17,490 --> 01:49:22,023 I'll take the kids with me for a while. 2044 01:49:22,090 --> 01:49:24,557 I'll be good to them. 2045 01:49:24,623 --> 01:49:26,790 I know it. 2046 01:49:33,056 --> 01:49:35,357 (sniffles) I know it. 2047 01:49:38,190 --> 01:49:40,623 (exhales) 2048 01:49:40,690 --> 01:49:42,223 (sobbing) 2049 01:49:47,357 --> 01:49:49,790 ("Crazy" playing) 2050 01:50:01,523 --> 01:50:04,090 ♪ Crazy ♪ 2051 01:50:04,156 --> 01:50:08,023 ♪ I'm crazy for feeling ♪ 2052 01:50:08,090 --> 01:50:13,457 ♪ So lonely ♪ 2053 01:50:13,523 --> 01:50:17,557 ♪ I'm crazy ♪ 2054 01:50:17,623 --> 01:50:21,290 ♪ Crazy for feeling ♪ 2055 01:50:21,357 --> 01:50:27,156 ♪ So blue ♪ 2056 01:50:28,590 --> 01:50:31,090 ♪ I knew ♪ 2057 01:50:31,156 --> 01:50:38,056 ♪ You'd love me as long as you wanted ♪ 2058 01:50:40,490 --> 01:50:44,357 ♪ And then some day ♪ 2059 01:50:44,423 --> 01:50:50,490 ♪ You'd leave me for somebody new ♪ 2060 01:50:54,657 --> 01:50:58,123 ♪ Worry ♪ 2061 01:50:58,190 --> 01:51:03,724 ♪ Why do I let myself worry? ♪ 2062 01:51:08,423 --> 01:51:11,924 ♪ Wondering ♪ 2063 01:51:11,990 --> 01:51:15,056 ♪ What in the world ♪ 2064 01:51:15,123 --> 01:51:20,857 ♪ Did I do? ♪ 2065 01:51:20,924 --> 01:51:25,156 ♪ Oh, crazy ♪ 2066 01:51:25,223 --> 01:51:29,423 ♪ For thinking that my love ♪ 2067 01:51:29,490 --> 01:51:35,056 ♪ Could hold you ♪ 2068 01:51:35,123 --> 01:51:39,056 ♪ I'm crazy for trying ♪ 2069 01:51:39,123 --> 01:51:42,724 ♪ And crazy for crying ♪ 2070 01:51:42,790 --> 01:51:48,023 ♪ And I'm crazy for loving you ♪ 2071 01:51:50,156 --> 01:51:52,757 ♪ Crazy ♪ 2072 01:51:52,824 --> 01:51:56,423 ♪ For thinking that my love ♪ 2073 01:51:56,490 --> 01:52:02,824 ♪ Could hold you ♪ 2074 01:52:02,890 --> 01:52:06,557 ♪ I'm crazy for trying ♪ 2075 01:52:06,623 --> 01:52:10,190 ♪ And crazy for crying ♪ 2076 01:52:10,256 --> 01:52:17,256 ♪ And I'm crazy for loving ♪ 2077 01:52:17,323 --> 01:52:23,590 ♪ You ♪♪ 2078 01:52:27,724 --> 01:52:30,657 ♪♪ 2079 01:52:32,957 --> 01:52:38,056 ♪ Sweet dreams ♪ 2080 01:52:38,123 --> 01:52:42,056 ♪ Of you ♪ 2081 01:52:43,256 --> 01:52:48,724 ♪ Every night ♪ 2082 01:52:48,790 --> 01:52:53,724 ♪ I go through ♪ 2083 01:52:55,590 --> 01:53:00,890 ♪ Why can't I forget you ♪ 2084 01:53:00,957 --> 01:53:06,990 ♪ And start my life anew ♪ 2085 01:53:07,056 --> 01:53:12,690 ♪ Instead of having sweet dreams ♪ 2086 01:53:12,757 --> 01:53:15,924 ♪ About you ♪ 2087 01:53:18,724 --> 01:53:24,590 ♪ You don't love me ♪ 2088 01:53:24,657 --> 01:53:27,056 ♪ It's plain ♪ 2089 01:53:28,924 --> 01:53:33,256 ♪ I should know ♪ 2090 01:53:33,323 --> 01:53:38,957 ♪ I'll never wear your ring ♪ 2091 01:53:41,824 --> 01:53:47,256 ♪ I should hate you ♪ 2092 01:53:47,323 --> 01:53:53,190 ♪ The whole night through ♪ 2093 01:53:53,256 --> 01:53:58,790 ♪ Instead of having sweet dreams ♪ 2094 01:53:58,857 --> 01:54:02,056 ♪ About you ♪ 2095 01:54:05,023 --> 01:54:10,657 ♪ Sweet dreams ♪ 2096 01:54:10,724 --> 01:54:13,924 ♪ Of you ♪ 2097 01:54:15,123 --> 01:54:20,957 ♪ Things I know ♪ 2098 01:54:21,023 --> 01:54:25,190 ♪ Can't come true ♪ 2099 01:54:27,757 --> 01:54:33,523 ♪ Why can't I forget the past ♪ 2100 01:54:33,590 --> 01:54:39,323 ♪ Start loving someone new ♪ 2101 01:54:39,390 --> 01:54:42,757 ♪ Instead of having ♪ 2102 01:54:42,824 --> 01:54:45,357 ♪ Sweet dreams ♪ 2103 01:54:45,423 --> 01:54:51,457 ♪ About you ♪♪ 2104 01:54:56,457 --> 01:54:59,857 (music ends) 137048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.