All language subtitles for Stone.1974.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,422 (sorrowful music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:17,119 --> 00:01:19,955 (crowd applauding) 5 00:01:23,166 --> 00:01:25,836 - How long must we tolerate the destruction 6 00:01:26,128 --> 00:01:29,840 of our environment by irresponsible industry? 7 00:01:30,132 --> 00:01:33,093 (motorcycles humming) 8 00:01:36,555 --> 00:01:39,391 Our government has here by its record 9 00:01:39,683 --> 00:01:42,561 is prepared to stand up (indistinct) 10 00:01:42,853 --> 00:01:44,730 When the interest of big business 11 00:01:45,022 --> 00:01:47,357 conflicts with the interests of the people. 12 00:01:47,649 --> 00:01:48,734 (crowd cheering) 13 00:01:49,026 --> 00:01:49,901 - Lone shark. 14 00:01:52,237 --> 00:01:55,073 (electronic music) 15 00:01:58,744 --> 00:02:00,954 - Our forefathers settled this land 16 00:02:01,246 --> 00:02:02,497 to escape the swallowed Europe 17 00:02:02,789 --> 00:02:03,957 with the industrial revolution. 18 00:02:04,249 --> 00:02:04,791 (electronic music) 19 00:02:05,083 --> 00:02:08,462 (politician voice echoing) 20 00:02:16,136 --> 00:02:20,891 This great and beautiful land of ours is being raped. 21 00:02:21,183 --> 00:02:22,643 (electronic music) 22 00:02:22,934 --> 00:02:26,313 (politician voice echoing) 23 00:02:32,444 --> 00:02:33,111 (crowd applauding) 24 00:02:33,403 --> 00:02:35,614 - Who are you calling a bore! 25 00:02:37,449 --> 00:02:40,452 (electronic buzzing) 26 00:02:49,836 --> 00:02:52,422 (crowd yelling) 27 00:02:53,715 --> 00:02:57,969 We pledge to preserve this wide, brown land of ours. 28 00:02:59,846 --> 00:03:02,724 (drum music) 29 00:03:03,016 --> 00:03:06,645 (politician voice distorting) 30 00:03:12,526 --> 00:03:16,154 If it continues to pollute, it will be closed. 31 00:03:16,446 --> 00:03:18,448 (crowd applauding) 32 00:03:18,740 --> 00:03:21,034 (man yelling) 33 00:03:25,414 --> 00:03:28,250 (electronic music) 34 00:03:38,343 --> 00:03:40,679 (drum music) 35 00:03:44,182 --> 00:03:47,185 (electronic buzzing) 36 00:04:06,621 --> 00:04:09,291 (dramatic music) 37 00:04:12,335 --> 00:04:15,338 (electronic buzzing) 38 00:04:17,215 --> 00:04:20,719 (politician voice echoing) 39 00:04:29,978 --> 00:04:33,482 Our golden beaches will not be despoiled by (indistinct) 40 00:04:33,774 --> 00:04:36,610 With no thoughts of restoring them. 41 00:04:36,902 --> 00:04:39,029 (crowd applauding) 42 00:04:39,321 --> 00:04:42,032 (electronic music) 43 00:04:42,949 --> 00:04:44,493 Open cut mining. 44 00:04:44,785 --> 00:04:48,413 (politician voice distorting) 45 00:04:53,668 --> 00:04:55,921 And who will pay for this? 46 00:04:56,213 --> 00:04:56,838 Industry. 47 00:04:58,465 --> 00:05:01,092 The same industry that three years ago 48 00:05:01,384 --> 00:05:05,347 who come from this country, will reinvest a large part 49 00:05:05,639 --> 00:05:08,725 of these profits into the country and its people. 50 00:05:09,017 --> 00:05:13,814 (crowd cheering) (crowd whistling) 51 00:05:17,234 --> 00:05:19,361 (rifle shooting) 52 00:05:19,653 --> 00:05:20,821 (crowd yelling) 53 00:05:21,112 --> 00:05:24,491 (electronic music buzzing) 54 00:05:42,801 --> 00:05:45,345 (drums beating) 55 00:05:48,515 --> 00:05:52,018 - [Man] Let's get outta here! We're movin' on. 56 00:06:47,949 --> 00:06:50,118 (clicking) 57 00:07:29,866 --> 00:07:32,535 (engine humming) 58 00:07:35,830 --> 00:07:38,500 (engine revving) 59 00:08:02,023 --> 00:08:04,776 (tires squealing) 60 00:08:08,196 --> 00:08:11,199 (motorcycle roaring) 61 00:08:16,121 --> 00:08:21,042 (line squeaking) (line clicking) 62 00:08:31,094 --> 00:08:33,346 (vibrating) 63 00:08:34,764 --> 00:08:37,767 (motorcycle roaring) 64 00:08:44,232 --> 00:08:47,277 (motorcycle crashing) 65 00:08:51,031 --> 00:08:53,533 (line buzzing) 66 00:09:22,437 --> 00:09:25,190 (people laughing) 67 00:09:26,775 --> 00:09:28,318 - [Man] You old bitch. 68 00:09:28,610 --> 00:09:30,695 You taught me a newie tonight, didn't ya? 69 00:09:30,987 --> 00:09:31,780 - [Woman] Oh, go on. You know 'em all. 70 00:09:32,072 --> 00:09:34,240 - [Man] Oh, yeah, you reckon? 71 00:09:40,080 --> 00:09:41,498 See you on Monday. 72 00:09:58,598 --> 00:10:01,434 (garage exploding) 73 00:10:05,772 --> 00:10:08,441 (engine humming) 74 00:10:09,567 --> 00:10:12,570 (motorcycle roaring) 75 00:10:18,576 --> 00:10:20,995 (man yelling) 76 00:10:23,206 --> 00:10:25,959 (water splashing) 77 00:10:37,303 --> 00:10:38,263 - [Radio Announcer] ...who was fatally shot 78 00:10:38,555 --> 00:10:40,932 while speaking at a Save The Environment campaign 79 00:10:41,224 --> 00:10:42,433 at the Domain on Sunday. 80 00:10:43,476 --> 00:10:46,187 Meanwhile, police fear an outbreak of bikie violence 81 00:10:46,479 --> 00:10:49,315 following the death on Thursday of Go Down, 82 00:10:49,607 --> 00:10:51,401 third member of the Grave Digger's Motorcycle Gang 83 00:10:51,693 --> 00:10:53,236 to be killed within a week. 84 00:10:53,528 --> 00:10:55,280 The unreported deaths of the bikies 85 00:10:55,572 --> 00:10:57,407 only came to police attention following funerals 86 00:10:57,699 --> 00:10:59,617 for the dead men were rival bike gangs 87 00:10:59,909 --> 00:11:02,704 have demonstrated their solidarity with the Grave Diggers. 88 00:11:02,996 --> 00:11:05,373 Police report over 400 motorcycles gathering 89 00:11:05,665 --> 00:11:07,792 at Gosford to escort the body of Go Down to Sydney 90 00:11:08,084 --> 00:11:10,545 where he will be buried with full bikie honours. 91 00:11:11,963 --> 00:11:14,632 (memorial music) 92 00:12:14,817 --> 00:12:17,320 (upbeat music) 93 00:12:23,409 --> 00:12:27,288 โ™ช Standing here on planet Earth โ™ช 94 00:12:27,580 --> 00:12:32,377 โ™ช There's just one thing I know โ™ช 95 00:12:32,835 --> 00:12:37,715 โ™ช Though you try so hard to live โ™ช 96 00:12:38,007 --> 00:12:42,887 โ™ช One day you gotta go โ™ช 97 00:12:43,221 --> 00:12:48,059 โ™ช If I'm glad for all of the pain โ™ช 98 00:12:48,351 --> 00:12:52,939 โ™ช I've had the right to choose โ™ช 99 00:12:53,231 --> 00:12:56,484 โ™ช Seems a heavy penalty โ™ช 100 00:12:56,776 --> 00:12:58,736 โ™ช To know I'm gonna lose โ™ช 101 00:12:59,028 --> 00:13:03,491 โ™ช Cosmic flash here you are โ™ช 102 00:13:03,783 --> 00:13:08,204 โ™ช Cosmic flash now there you go โ™ช 103 00:13:08,496 --> 00:13:13,042 โ™ช Cosmic flash now here you are โ™ช 104 00:13:13,334 --> 00:13:18,006 โ™ช Cosmic flash now there you go โ™ช 105 00:13:18,298 --> 00:13:21,467 โ™ช When you know, you never, never know โ™ช 106 00:13:21,759 --> 00:13:26,514 โ™ช No, you've just one chance โ™ช 107 00:13:27,140 --> 00:13:31,436 โ™ช That's the day when you get up off your knee โ™ช 108 00:13:31,728 --> 00:13:36,524 โ™ช And start to dance โ™ช 109 00:13:37,775 --> 00:13:42,697 โ™ช Yeah, I played the game of life โ™ช 110 00:13:43,489 --> 00:13:48,328 โ™ช Although the rules are rough โ™ช 111 00:13:48,619 --> 00:13:51,289 โ™ช Go ahead, think of us, remember me โ™ช 112 00:13:51,581 --> 00:13:55,960 โ™ช No, no I was too late. โ™ช 113 00:13:59,297 --> 00:14:01,799 (mellow music) 114 00:15:41,232 --> 00:15:42,942 - Okay, Go Down, you got it. 115 00:15:44,360 --> 00:15:46,904 But believe me, whoever got you 116 00:15:47,196 --> 00:15:50,241 is gonna get got too, and that's a promise, right? 117 00:15:50,533 --> 00:15:51,159 - Right. 118 00:15:54,370 --> 00:15:56,372 - Know you're going down for the last time, mate. 119 00:15:58,166 --> 00:16:00,001 But don't worry because we'll be thinkin' about ya 120 00:16:00,960 --> 00:16:01,919 "cause you're our mate, right? 121 00:16:02,211 --> 00:16:02,837 - Right. 122 00:16:04,589 --> 00:16:06,966 - Anyway, well Satan will be in there with ya, 123 00:16:07,258 --> 00:16:08,217 so you'll be all right. 124 00:16:09,927 --> 00:16:11,512 Let's get it over. 125 00:16:16,350 --> 00:16:17,101 Okay, Doctor. 126 00:16:21,814 --> 00:16:22,565 - Satan! 127 00:16:30,615 --> 00:16:35,536 Sweet prince of darkness, here comes one of yours. 128 00:16:37,788 --> 00:16:41,209 His name's Go Down and he's going down to meet you 129 00:16:41,501 --> 00:16:44,837 and we want you to take care of him for us. 130 00:16:46,797 --> 00:16:47,548 - Okay. 131 00:17:05,107 --> 00:17:06,526 - There's your colours, Go Down. 132 00:17:08,402 --> 00:17:10,655 Now you keep your identity down there, man. 133 00:17:13,616 --> 00:17:14,951 Let's get him in there. 134 00:17:33,928 --> 00:17:37,598 Now, the reason we're burying you standing up 135 00:17:38,641 --> 00:17:39,892 is so as you don't have to take anything 136 00:17:40,184 --> 00:17:43,771 from the evil one lying down. Right? 137 00:17:44,063 --> 00:17:45,314 - Right. 138 00:17:45,606 --> 00:17:49,068 (dramatic electronic music) 139 00:18:02,164 --> 00:18:04,917 - What does that pack of morons think they're doing? 140 00:18:05,876 --> 00:18:07,420 - Burying one of their mates. 141 00:18:07,712 --> 00:18:08,254 - I can see that. 142 00:18:08,546 --> 00:18:09,380 Didn't you tell them it's against the law 143 00:18:09,672 --> 00:18:11,632 to go around burying people? 144 00:18:11,924 --> 00:18:14,385 - Yeah, but it's been approved by the authorities. 145 00:18:14,677 --> 00:18:18,264 They're a religious sect, call themselves Satanists, yeah. 146 00:18:18,556 --> 00:18:19,348 - Ah, hell. 147 00:18:24,937 --> 00:18:25,688 - Go Down. 148 00:18:29,817 --> 00:18:32,153 You always wanted this of me, eh, 149 00:18:32,445 --> 00:18:33,487 and I never let you have it. 150 00:18:38,034 --> 00:18:39,660 Well, I figured I owe you now, eh? 151 00:18:44,165 --> 00:18:45,833 So there you go, son. 152 00:18:49,128 --> 00:18:54,050 Hey, I'm sorry. 153 00:19:01,766 --> 00:19:04,435 (shovel digging) 154 00:19:08,064 --> 00:19:09,065 - No! 155 00:19:09,357 --> 00:19:12,068 No. No, Let me go! 156 00:19:12,360 --> 00:19:12,985 Let me go! 157 00:19:16,197 --> 00:19:16,947 Let me go! 158 00:19:22,578 --> 00:19:23,329 Please. 159 00:19:25,706 --> 00:19:28,376 (dramatic music) 160 00:19:34,507 --> 00:19:37,259 - Christ. Well, we can't wait all day. 161 00:19:42,223 --> 00:19:45,351 - Hey, Undertaker. Here come the pigs, man. 162 00:19:47,770 --> 00:19:50,272 (upbeat music) 163 00:20:19,218 --> 00:20:21,262 - Come to pay your respects? 164 00:20:21,554 --> 00:20:24,014 - I've got better things to do with my time. 165 00:20:24,306 --> 00:20:25,391 - Well, go and do it. 166 00:20:25,683 --> 00:20:26,892 We're holding a religious service here. 167 00:20:27,184 --> 00:20:28,936 - Unless you start telling me what you know 168 00:20:29,228 --> 00:20:31,522 about these killings, you might be holding 169 00:20:31,814 --> 00:20:33,733 a lot more religious services. 170 00:20:34,024 --> 00:20:34,734 - Listen, Piggy. 171 00:20:36,026 --> 00:20:37,695 We can look after ourselves, right? 172 00:20:38,696 --> 00:20:40,281 - You animals'll do nothing. 173 00:20:40,573 --> 00:20:42,283 - We'll do what we fucking like. 174 00:20:43,576 --> 00:20:44,243 We're not going to hang around 175 00:20:44,535 --> 00:20:45,327 getting knocked off one by one 176 00:20:45,619 --> 00:20:48,956 while you smartass bastards do your investigation routines. 177 00:20:49,248 --> 00:20:51,292 Anybody gets in our way, we'll kick 'em, man. 178 00:20:51,584 --> 00:20:52,585 We'll kick him to death. 179 00:20:52,877 --> 00:20:53,544 - Now look here, fellas, 180 00:20:53,836 --> 00:20:55,796 we're only trying to get a job done. 181 00:20:56,088 --> 00:20:58,841 We don't wanna see any more of you blokes get killed. 182 00:20:59,133 --> 00:21:00,801 Now look, if you'll only tell us anything that you know. 183 00:21:01,093 --> 00:21:02,428 You know, take a few minutes- 184 00:21:02,720 --> 00:21:05,723 - Don't give us that nice guy crap. 185 00:21:06,015 --> 00:21:07,475 Somebody's been doing it to us 186 00:21:07,767 --> 00:21:09,143 and we're gonna do it to them. 187 00:21:09,435 --> 00:21:09,977 Right? 188 00:21:10,269 --> 00:21:12,062 - I think you'd better keep right out of this. 189 00:21:12,354 --> 00:21:14,815 - Look, I don't wanna hear any more. 190 00:21:15,107 --> 00:21:17,818 You're persecuting a minority religion. 191 00:21:18,110 --> 00:21:18,736 - Right. 192 00:21:19,862 --> 00:21:21,864 - So why don't you just piss off? 193 00:21:25,284 --> 00:21:28,996 - Yeah. Okay, fellas. See you some more. 194 00:21:34,126 --> 00:21:34,877 - Yeah, ya pigs. 195 00:21:36,086 --> 00:21:39,173 (motorcycles humming) 196 00:21:54,271 --> 00:21:56,607 (rock music) 197 00:22:13,040 --> 00:22:15,876 (crowd chattering) 198 00:22:29,890 --> 00:22:34,478 (Indistinct talking) 199 00:22:39,316 --> 00:22:40,985 - [Bartender] What's yours, love? 200 00:22:41,277 --> 00:22:42,653 - Bottle of scotch. 201 00:22:44,780 --> 00:22:45,447 - Gotcha. 202 00:22:45,739 --> 00:22:46,699 - Oh, piss off. 203 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 - What's your problem? 204 00:22:57,084 --> 00:22:59,920 You look at me when I speak to you. 205 00:23:01,255 --> 00:23:03,924 (crowd shouting) 206 00:23:16,353 --> 00:23:17,104 - Come on, sonny! 207 00:23:21,108 --> 00:23:23,944 (glasses clanking) 208 00:23:44,381 --> 00:23:48,302 - Hey man. I thought he had you there for a minute. 209 00:23:50,429 --> 00:23:52,181 - You blokes. You're not real good 210 00:23:52,473 --> 00:23:53,599 at public relations, are ya? 211 00:23:53,891 --> 00:23:55,684 - Who need public relations? 212 00:23:55,976 --> 00:23:58,270 You only get arrested for indecent exposure. 213 00:23:59,772 --> 00:24:03,025 - I wouldn't worry about a little thing like that. 214 00:24:06,654 --> 00:24:08,739 - Let me handle the patter. 215 00:24:12,409 --> 00:24:17,289 (rock music) 216 00:24:51,865 --> 00:24:54,868 (motorcycle humming) 217 00:25:05,504 --> 00:25:08,340 (crowd chattering) 218 00:25:45,544 --> 00:25:46,211 - What do you want? 219 00:25:46,503 --> 00:25:48,047 - Do you sell beer here? 220 00:25:48,338 --> 00:25:48,964 - Yeah. 221 00:25:50,424 --> 00:25:52,176 - Well I'd like to buy some. 222 00:25:52,468 --> 00:25:54,261 - How much do you want? 223 00:25:54,553 --> 00:25:56,680 - A glass'll do for a start. 224 00:26:05,731 --> 00:26:06,732 - Looking for someone? 225 00:26:07,024 --> 00:26:11,528 - Yeah, the president of your club. 226 00:26:11,820 --> 00:26:12,446 Undertaker? 227 00:26:18,202 --> 00:26:20,829 - Right. What do you want the Undertaker for? 228 00:26:21,121 --> 00:26:22,623 - Isn't he the head man? 229 00:26:22,915 --> 00:26:24,124 - We're all heads here. 230 00:26:26,418 --> 00:26:28,921 - Joke, joke, joke. 231 00:26:29,213 --> 00:26:30,214 Now what's the deal? 232 00:26:30,506 --> 00:26:32,424 You pushing dope or something? 233 00:26:32,716 --> 00:26:33,801 - No, it's about these mates of yours 234 00:26:34,093 --> 00:26:35,385 that have been getting killed. 235 00:26:37,971 --> 00:26:38,722 - Why? 236 00:26:41,767 --> 00:26:42,935 You know something about it? 237 00:26:43,227 --> 00:26:44,436 - No, I thought maybe you would. 238 00:26:44,728 --> 00:26:45,687 - Why would you think that? 239 00:26:45,979 --> 00:26:47,940 - Hey, I've seen this bloke, he's a pig. 240 00:26:50,317 --> 00:26:51,568 - Hey, hold the phone. 241 00:26:54,321 --> 00:26:56,156 When I was up for pushing that last time. 242 00:26:58,075 --> 00:27:00,661 He gave evidence on a busted case before mine. 243 00:27:02,412 --> 00:27:03,622 - Yeah? 244 00:27:03,914 --> 00:27:04,957 - Yeah, that's right, I'm a cop. 245 00:27:05,249 --> 00:27:08,460 I've been sent to find out who's been killing your mates. 246 00:27:08,752 --> 00:27:10,129 - Why would you wanna know that? 247 00:27:11,130 --> 00:27:12,714 - That's the way I earn my living. 248 00:27:14,842 --> 00:27:17,761 - Well, go and earn it off somebody else, we don't need you. 249 00:27:19,388 --> 00:27:20,597 - Look, man, don't get heavy. 250 00:27:20,889 --> 00:27:22,266 Just listen to what I have to say, all right? 251 00:27:22,558 --> 00:27:23,517 - Piss off. 252 00:27:23,809 --> 00:27:24,434 - Look, man. 253 00:27:33,861 --> 00:27:35,571 - You're gone, man. 254 00:27:35,863 --> 00:27:37,239 - I didn't want any trouble. 255 00:27:37,531 --> 00:27:39,700 (crowd yelling) 256 00:27:39,992 --> 00:27:41,410 I don't want any hassle. 257 00:27:41,702 --> 00:27:43,996 Okay, I just wanna talk to your mate. 258 00:27:52,045 --> 00:27:54,965 - [Man] Get those bloody lights out. 259 00:27:56,842 --> 00:27:59,303 (gun shooting) 260 00:28:08,312 --> 00:28:13,233 (tires squealing) (engine revving) 261 00:28:22,701 --> 00:28:23,368 - [Man] What's happening, man? 262 00:28:23,660 --> 00:28:24,912 - [Cop] You're in big trouble. 263 00:28:28,457 --> 00:28:29,499 - [Man] What's the score man? 264 00:28:29,791 --> 00:28:30,667 - You've got a pro after you. 265 00:28:30,959 --> 00:28:31,501 - A pro, yeah? 266 00:28:31,793 --> 00:28:32,544 - It was a crossbow. 267 00:28:32,836 --> 00:28:33,378 - A what? 268 00:28:33,670 --> 00:28:34,213 - A crossbow. 269 00:28:34,504 --> 00:28:35,797 Three shots fired in 10 seconds 270 00:28:36,089 --> 00:28:37,466 and all pretty accurately. 271 00:28:37,758 --> 00:28:38,842 Now there's nothing left up there 272 00:28:39,134 --> 00:28:40,510 and there was a getaway car waiting. 273 00:28:43,055 --> 00:28:44,389 - [Man] Give us some light. 274 00:28:49,394 --> 00:28:50,562 - [Man] Stay there, Stinky. 275 00:29:11,416 --> 00:29:12,167 - Thanks, man. 276 00:29:13,293 --> 00:29:15,420 - Yeah, man, that was cool, we owe ya. 277 00:29:15,712 --> 00:29:17,422 - Like I said, that's the way I earn a living. 278 00:29:17,714 --> 00:29:19,007 - Well, you'd be the first pig we ever knew 279 00:29:19,299 --> 00:29:21,093 that did any good for anybody, man. 280 00:29:21,385 --> 00:29:23,720 - He didn't do much for Harry the Horse and the drug bust. 281 00:29:24,012 --> 00:29:24,888 - Yeah, but Harry the Horse 282 00:29:25,180 --> 00:29:26,556 never did much for anyone, either, 283 00:29:26,848 --> 00:29:28,350 except mess up a lot of heads. 284 00:29:28,642 --> 00:29:29,935 - Okay, mate, what's your ploy? 285 00:29:30,227 --> 00:29:31,645 What do you wanna know? 286 00:29:31,937 --> 00:29:32,646 - Well, I'm supposed to find 287 00:29:32,938 --> 00:29:34,648 who's knocking you blokes off and why. 288 00:29:35,691 --> 00:29:37,776 - Well, for Christ's sake, man, I mean, 289 00:29:38,068 --> 00:29:39,194 you think if we knew that we wouldn't be out there 290 00:29:39,486 --> 00:29:41,029 kicking the shit out of them ourselves? 291 00:29:41,321 --> 00:29:43,865 - So, what do you think you can do about it? 292 00:29:48,245 --> 00:29:48,912 - Well, how about if I ride around 293 00:29:49,204 --> 00:29:51,623 with you blokes for awhile? 294 00:29:51,915 --> 00:29:53,959 (laughing) 295 00:30:00,257 --> 00:30:02,467 - So what's so funny about it, Undertaker? 296 00:30:02,759 --> 00:30:04,636 If it wasn't for him, man, the Captain 297 00:30:04,928 --> 00:30:06,596 would be nailed to that wall. 298 00:30:06,888 --> 00:30:08,849 - Listen, do you wanna see the Grave Diggers 299 00:30:09,141 --> 00:30:10,642 riding around with a pig? 300 00:30:10,934 --> 00:30:11,476 - So who's gonna know? 301 00:30:11,768 --> 00:30:13,270 - He sure doesn't look like a pig. 302 00:30:13,562 --> 00:30:14,479 - Shut up, mole. 303 00:30:15,772 --> 00:30:18,442 - Listen, man. The whole point of us being outlaws 304 00:30:18,734 --> 00:30:20,986 is because we're against pigs 305 00:30:21,278 --> 00:30:23,238 and everything a pig represents. 306 00:30:23,530 --> 00:30:24,948 Now how are we gonna do our thing 307 00:30:25,240 --> 00:30:27,701 with a pig riding around with us? 308 00:30:27,993 --> 00:30:28,994 - Dig, man. 309 00:30:29,286 --> 00:30:31,038 Like, we owe the cat a favour. 310 00:30:32,581 --> 00:30:33,582 - Listen, man. 311 00:30:34,958 --> 00:30:36,376 I don't care how you carry on. 312 00:30:37,586 --> 00:30:40,756 Your ploy is breaking the speed limit, smoking dope... 313 00:30:41,048 --> 00:30:43,717 - I don't know, I don't care. 314 00:30:44,009 --> 00:30:45,552 I'm supposed to find a killer. 315 00:30:49,890 --> 00:30:50,891 - Okay, Diggers, what do you reckon? 316 00:30:53,143 --> 00:30:54,436 Midnight? 317 00:30:54,728 --> 00:30:56,438 - I'm going with him. 318 00:30:56,730 --> 00:30:57,272 - Septic? 319 00:30:57,564 --> 00:30:58,273 - [Septic] Yeah, man. 320 00:30:59,608 --> 00:31:00,442 - Zonk? 321 00:31:00,734 --> 00:31:01,526 - [Zonk] Nah. 322 00:31:02,611 --> 00:31:03,278 - Death? 323 00:31:03,570 --> 00:31:04,196 - Why not? 324 00:31:06,656 --> 00:31:07,532 - Buzzy? 325 00:31:09,743 --> 00:31:10,494 6977 326 00:31:12,412 --> 00:31:13,163 Ferret? 327 00:31:14,873 --> 00:31:16,333 Stinky? 328 00:31:16,625 --> 00:31:17,376 - No pigs. 329 00:31:18,377 --> 00:31:19,127 - Bad Max? 330 00:31:19,419 --> 00:31:20,003 - Yeah. 331 00:31:20,295 --> 00:31:20,921 - Scrag? 332 00:31:22,798 --> 00:31:23,465 Hooks? 333 00:31:23,757 --> 00:31:24,800 - Give him a go, mate. 334 00:31:27,344 --> 00:31:28,095 - Pinball? 335 00:31:29,054 --> 00:31:30,639 Oh, Forget it. 336 00:31:30,931 --> 00:31:31,473 - Toad? 337 00:31:31,765 --> 00:31:32,391 - No way. 338 00:31:36,436 --> 00:31:38,188 - Well, I'm against you man, but it looks like I'm outvoted, 339 00:31:38,480 --> 00:31:39,314 so okay, you're in. 340 00:31:40,273 --> 00:31:42,317 But we don't wanna know any bullshit from you, man. 341 00:31:43,318 --> 00:31:45,904 Just ride at the back of the pack and keep ya spanners 342 00:31:46,196 --> 00:31:47,197 off our moles. 343 00:31:47,489 --> 00:31:48,490 - Except by invitation only. 344 00:31:48,782 --> 00:31:50,367 - Shut your face, Tart. 345 00:31:50,659 --> 00:31:52,119 - He's only one cop. 346 00:31:52,411 --> 00:31:54,704 He gets too heavy, we kick his teeth in. 347 00:31:54,996 --> 00:31:56,498 - Yeah, man, that's cool. 348 00:31:56,790 --> 00:31:57,707 - All right, it's a deal. 349 00:31:59,668 --> 00:32:01,169 If you blokes wanna blow, I'll get the boys 350 00:32:01,461 --> 00:32:03,547 from ballistics over to look at the damage here. 351 00:32:03,839 --> 00:32:05,340 - Hey, Septic, find out where he hangs out 352 00:32:05,632 --> 00:32:07,217 and he'll pick you up in the morning. 353 00:32:07,509 --> 00:32:08,760 Let's get outta here. 354 00:32:09,052 --> 00:32:09,678 - See ya, pig. 355 00:32:10,637 --> 00:32:12,806 - Hey, you can't go around calling him that. 356 00:32:13,098 --> 00:32:15,183 It'll crew our reputation. 357 00:32:15,475 --> 00:32:16,768 - So what's your name? 358 00:32:17,060 --> 00:32:17,853 - Stone. 359 00:32:18,145 --> 00:32:18,770 - What? 360 00:32:20,647 --> 00:32:21,440 - Stone. 361 00:32:21,731 --> 00:32:24,943 - Hey, you mean like, that kind of stone? 362 00:32:26,611 --> 00:32:27,779 - Yeah, something like that. 363 00:32:28,071 --> 00:32:30,115 (laughing) 364 00:32:39,541 --> 00:32:42,002 (upbeat music) 365 00:33:35,680 --> 00:33:37,265 - Been for your swim? 366 00:33:38,308 --> 00:33:39,684 Everything working all right? 367 00:33:42,437 --> 00:33:44,523 How can I be sure of that? 368 00:33:44,814 --> 00:33:46,233 - [Stone] You just have to take my word for it. 369 00:33:47,275 --> 00:33:49,444 - Ooh, a rejection, a rejection. 370 00:33:50,445 --> 00:33:51,112 - I told you that bloke was coming 371 00:33:51,404 --> 00:33:52,822 around to pick me up this morning. 372 00:33:56,368 --> 00:33:58,328 - Oh yeah, Rent-a-Bikie. 373 00:34:02,082 --> 00:34:04,960 Why do you always get picked for these weirdos scenes? 374 00:34:05,252 --> 00:34:06,253 - Type casting, I guess. 375 00:34:08,088 --> 00:34:09,923 - So you'll be living in some stinking cave 376 00:34:10,215 --> 00:34:13,260 with those mutants for an indefinite period, right? 377 00:34:13,552 --> 00:34:14,427 - Something like that. 378 00:34:18,181 --> 00:34:21,768 - Oh, well I suppose I might as well move out for a while. 379 00:34:25,772 --> 00:34:26,856 Oh, why don't you grow up? 380 00:34:27,148 --> 00:34:28,066 - [Stone] What do you mean? 381 00:34:28,358 --> 00:34:29,484 - All this fearless gang busting? 382 00:34:29,776 --> 00:34:31,236 When's it gonna end? 383 00:34:31,528 --> 00:34:32,237 - [Stone] When all the fearless gangs 384 00:34:32,529 --> 00:34:33,613 have been busted, I guess. 385 00:34:38,243 --> 00:34:43,164 - Why don't you do a centerfold for our magazine...Big boy? 386 00:34:45,417 --> 00:34:47,210 - You mean I passed the audition? 387 00:34:47,502 --> 00:34:50,213 - Oh, bugger it, Stone, I sick of you pissing off 388 00:34:50,505 --> 00:34:52,549 on all these Boy Scout adventures. 389 00:34:52,841 --> 00:34:53,550 - [Stone] I've gotta earn a living. 390 00:34:53,842 --> 00:34:55,552 - Well, why don't you do something honest like 391 00:34:55,844 --> 00:34:57,637 sell used cars to old ladies? 392 00:34:59,681 --> 00:35:00,932 - Give us a kiss. 393 00:35:02,350 --> 00:35:05,353 (motorcycle revving) 394 00:35:14,237 --> 00:35:17,574 Sorry, honey, I gotta go, that's my escort. 395 00:35:42,932 --> 00:35:44,017 Morning. 396 00:35:44,309 --> 00:35:45,101 - Follow me. 397 00:35:57,656 --> 00:36:00,116 (upbeat music) 398 00:36:30,980 --> 00:36:32,232 - Hey. 399 00:36:32,524 --> 00:36:33,149 Hey! 400 00:36:34,150 --> 00:36:36,027 Slow down, will ya! 401 00:37:14,607 --> 00:37:19,529 - Hey, man. 402 00:37:28,747 --> 00:37:30,832 - [Stone] Wow, man, what a place. 403 00:37:31,124 --> 00:37:32,208 - Yeah, well, man, when the dudes 404 00:37:32,500 --> 00:37:33,710 started getting knocked off, 405 00:37:34,002 --> 00:37:34,627 huh, 406 00:37:34,919 --> 00:37:37,464 we moved in here so we can protect ourselves. 407 00:37:37,756 --> 00:37:40,133 I mean, we got cats stationed all over the place. 408 00:37:40,425 --> 00:37:41,134 Come on, let's go. 409 00:37:43,261 --> 00:37:45,764 (upbeat music) 410 00:37:47,265 --> 00:37:50,351 (motorcycles humming) 411 00:38:58,336 --> 00:39:00,171 Hey, Blue, get up, man. 412 00:39:03,925 --> 00:39:06,302 We got a little generator upstairs. 413 00:39:06,594 --> 00:39:07,720 Give us some power. 414 00:39:13,518 --> 00:39:16,020 (upbeat music) 415 00:39:32,120 --> 00:39:33,788 - [Stone] Doesn't that guy ever stop? 416 00:39:34,080 --> 00:39:38,209 - Nah, he speeds a lot, man. I ain't never seen him sleep. 417 00:39:44,591 --> 00:39:46,843 Hey, Undertaker. The man's here. 418 00:39:55,351 --> 00:39:57,854 (guitar music) 419 00:40:01,983 --> 00:40:02,859 - Hey, Stone? 420 00:40:33,806 --> 00:40:35,183 Hey, in here, Stone. 421 00:40:35,475 --> 00:40:37,268 - What are you doing, man? 422 00:40:44,192 --> 00:40:44,859 - G'day. 423 00:40:45,151 --> 00:40:45,860 - G'day. 424 00:40:47,445 --> 00:40:48,571 - Come in. Grab a seat. 425 00:40:50,990 --> 00:40:52,075 Don't look at that. 426 00:41:00,208 --> 00:41:00,959 How is it? 427 00:41:02,210 --> 00:41:03,586 - What a place, what a place. 428 00:41:04,587 --> 00:41:05,505 - Oh, yeah. 429 00:41:09,676 --> 00:41:10,426 - Thanks. 430 00:41:18,810 --> 00:41:19,560 - Come on. 431 00:41:32,991 --> 00:41:34,242 Okay, you blokes. 432 00:41:35,493 --> 00:41:37,537 Now look, nobody's gotta know 433 00:41:37,829 --> 00:41:38,788 that this cat's a pig. 434 00:41:39,872 --> 00:41:41,124 So just keep your head shut 435 00:41:43,292 --> 00:41:45,169 and we'll be all right, okay? 436 00:41:45,461 --> 00:41:50,258 - Okay. 437 00:41:52,385 --> 00:41:55,388 (Undertaker yelling) 438 00:41:58,933 --> 00:41:59,851 - Alright Stone, Get into those. 439 00:42:15,116 --> 00:42:16,701 - They smell crook, man. 440 00:42:16,993 --> 00:42:18,077 - Try it on for size, mate. 441 00:42:18,369 --> 00:42:20,079 They'll never know your true identity. 442 00:42:21,372 --> 00:42:22,457 - Need to put it through the washing machine 443 00:42:22,749 --> 00:42:23,833 a couple of hundred times first, don't you? 444 00:42:24,125 --> 00:42:26,753 - You do that, man, you ruin a good set of originals. 445 00:42:27,045 --> 00:42:29,047 - Yeah, you Kill their character. 446 00:42:29,338 --> 00:42:32,008 Anyway, the Phantom never washes his suits. 447 00:42:32,300 --> 00:42:33,342 (crowd laughing) 448 00:42:33,634 --> 00:42:34,719 I haven't seen him. 449 00:42:36,304 --> 00:42:37,430 - [Crowd] Woohoo! 450 00:42:40,183 --> 00:42:42,185 - So that's what fuzz really look like. 451 00:42:46,981 --> 00:42:49,025 - [Man] Yum yum, pig's bum. 452 00:42:49,317 --> 00:42:53,071 (crowd laughing) 453 00:42:58,117 --> 00:43:00,787 (crowd clapping) 454 00:43:01,079 --> 00:43:03,915 - [Man] Hey, C'mon, ya clown. Put your own on. 455 00:43:04,207 --> 00:43:06,250 - [Man] Anyone think you're expecting a flood? 456 00:43:09,796 --> 00:43:12,548 - [Woman] Haven't you forgotten something? 457 00:43:12,840 --> 00:43:13,883 - [Man] Uh-huh. 458 00:43:15,093 --> 00:43:17,178 Yeah. Now, that is a thing, huh? 459 00:43:17,470 --> 00:43:18,721 - [Man] Yes, nice. 460 00:43:20,515 --> 00:43:21,808 - [Man] That is a thing. 461 00:43:24,310 --> 00:43:25,061 Yes. 462 00:43:26,270 --> 00:43:27,021 Hey, Stone? 463 00:43:31,692 --> 00:43:33,736 - [Man] Break his bloody neck. 464 00:43:34,028 --> 00:43:34,654 - Got him 465 00:43:36,906 --> 00:43:37,949 - [Man] Okay, Doctor. 466 00:43:44,163 --> 00:43:44,914 - [Crowd] Yeah! 467 00:43:53,214 --> 00:43:55,383 - [Man] This is gonna hurt. 468 00:43:57,468 --> 00:43:59,428 - [Man] Put another hole in his head. 469 00:44:01,347 --> 00:44:02,682 - I can't get it down. 470 00:44:02,974 --> 00:44:03,599 - I'll pull it off, man. 471 00:44:04,892 --> 00:44:07,562 (crowd cheering) 472 00:44:40,344 --> 00:44:42,305 (crowd cheering) 473 00:44:52,356 --> 00:44:54,150 - [Man] Wear 'em with pride, man. 474 00:44:57,987 --> 00:44:58,738 - Maniacs. 475 00:45:03,284 --> 00:45:05,161 - Hey, you want a beer, man? 476 00:45:05,453 --> 00:45:06,787 - No, thanks. 477 00:45:07,079 --> 00:45:07,955 - Well, you're gonna get one. 478 00:45:08,247 --> 00:45:13,044 (crowd cheering) 479 00:45:33,481 --> 00:45:35,316 - What else do they do for kicks? 480 00:45:35,608 --> 00:45:37,235 - Is that meant to be a personal question? 481 00:45:47,245 --> 00:45:48,287 - Is that part of the deal? 482 00:45:48,579 --> 00:45:49,997 - I just dig the taste of blood. 483 00:45:54,669 --> 00:45:55,419 - You're in. 484 00:45:58,130 --> 00:46:00,174 - By the sound of it, so is everybody else. 485 00:46:01,676 --> 00:46:02,426 - Right. 486 00:46:03,719 --> 00:46:06,222 (upbeat music) 487 00:46:26,784 --> 00:46:27,868 - Just relax, love. 488 00:46:30,079 --> 00:46:30,830 - How's Stone? 489 00:46:32,623 --> 00:46:35,084 - They sent him off to chaperone some awful bike gang. 490 00:46:36,460 --> 00:46:37,670 - How uncool. 491 00:46:38,629 --> 00:46:39,380 - He'll probably reform them 492 00:46:39,672 --> 00:46:41,966 and recruit them all as telegram boys for the PMG. 493 00:46:42,883 --> 00:46:45,386 (upbeat music) 494 00:47:24,592 --> 00:47:26,427 - Like to screw it on, do ya? 495 00:47:26,719 --> 00:47:27,470 - My foot slipped. 496 00:47:27,762 --> 00:47:28,512 - Oh, yeah? 497 00:47:28,804 --> 00:47:30,765 Wanna drag, do it our way. 498 00:47:39,273 --> 00:47:40,024 Drag, folks! 499 00:48:13,265 --> 00:48:14,850 Hey, Midnight. Come on. 500 00:48:24,485 --> 00:48:26,320 Midnight here can blow there rest of us off pretty easy, 501 00:48:26,612 --> 00:48:29,365 so if you can get anywhere near him, man, you're doing okay. 502 00:48:29,657 --> 00:48:31,367 Now, you've been around the circuit here? 503 00:48:33,953 --> 00:48:34,703 - Yeah. 504 00:48:34,995 --> 00:48:36,831 - Yeah, well you know your way. 505 00:48:37,123 --> 00:48:39,959 Right, once around the circuit. Back to here wins. 506 00:48:40,251 --> 00:48:41,293 Fire up your engines. 507 00:48:44,088 --> 00:48:47,174 (motorcycles revving) 508 00:48:53,889 --> 00:48:56,225 (rock music) 509 00:50:49,463 --> 00:50:52,550 (motorcycle crashing) 510 00:51:01,600 --> 00:51:03,435 [Man] - You dropped it like a bag of spuds, Stone. 511 00:51:06,355 --> 00:51:07,439 - How are ya, Stone? 512 00:51:07,731 --> 00:51:09,024 - You got some guts, son. 513 00:51:12,570 --> 00:51:14,446 - Now, anybody tries to knock you blokes off, 514 00:51:14,738 --> 00:51:16,657 give 'em enough time, you'll do it yourselves. 515 00:51:16,949 --> 00:51:19,577 - Who'd wanna kill a lovely bunch of guys like us, eh? 516 00:51:21,203 --> 00:51:23,080 - Everybody wants to kill those mad men. 517 00:51:24,290 --> 00:51:25,874 I know plenty of people that really enjoy seeing 518 00:51:26,166 --> 00:51:29,670 all those outlaws bulldoze into a mass grave, 519 00:51:29,962 --> 00:51:30,921 bikes and all. 520 00:51:31,213 --> 00:51:32,089 - What sort of people? 521 00:51:34,758 --> 00:51:36,677 - Ordinary bike riders that get the rough treatment. 522 00:51:36,969 --> 00:51:37,845 You know. 523 00:51:38,137 --> 00:51:38,762 - Go on. 524 00:51:40,472 --> 00:51:44,018 - Well, blokes who own garages. 525 00:51:45,144 --> 00:51:50,024 Guys who own pubs and run milk bars, hamburger joints. 526 00:51:52,192 --> 00:51:54,570 Like would you believe just about everyone? 527 00:51:54,862 --> 00:51:55,738 - You? 528 00:51:56,030 --> 00:51:58,198 - Oh, no, no. They don't give me no grief. 529 00:51:58,490 --> 00:52:00,326 Besides, they've got a bit of class, the old outlaws. 530 00:52:00,618 --> 00:52:02,411 Keep their bikes going well, 531 00:52:02,703 --> 00:52:04,622 and they know what hard riding's all about. 532 00:52:05,664 --> 00:52:08,083 But, I always managed to keep a bit ahead of them. 533 00:52:15,090 --> 00:52:16,508 - Oh, wow. 534 00:52:16,800 --> 00:52:19,094 I bet that really moves past the competition, eh? 535 00:52:19,386 --> 00:52:21,764 - Baby, it makes mincemeat out of them. 536 00:52:22,056 --> 00:52:24,516 (meat sizzling) 537 00:52:32,274 --> 00:52:32,941 - Well, I don't know who'd 538 00:52:33,233 --> 00:52:34,526 actually want to kill 'em, you know. 539 00:52:34,818 --> 00:52:36,487 Well rough 'em up, maybe. 540 00:52:36,779 --> 00:52:38,447 - They do you any harm? 541 00:52:38,739 --> 00:52:39,490 - Oh, yes and no. 542 00:52:40,574 --> 00:52:42,242 Well they knock stuff off. 543 00:52:42,534 --> 00:52:45,704 Sauce bottles, knives and forks, stuff like that. 544 00:52:45,996 --> 00:52:47,998 And they turn up the jukebox hell of a loud with pliers 545 00:52:48,290 --> 00:52:49,792 and screw up the works. 546 00:52:50,084 --> 00:52:51,710 And they park their bikes everywhere. 547 00:52:54,213 --> 00:52:55,130 - I suppose they scare away 548 00:52:55,422 --> 00:52:57,132 a lot of potential customers, eh? 549 00:52:57,424 --> 00:52:58,926 - No, that's the funny thing. 550 00:52:59,218 --> 00:53:02,388 This is kind of their joint, you know? 551 00:53:02,680 --> 00:53:04,348 People actually come here to see them. 552 00:53:05,724 --> 00:53:06,725 - What sort of people? 553 00:53:07,017 --> 00:53:08,435 - Snotty looking guys in big cars 554 00:53:08,727 --> 00:53:10,688 with their snotty looking girlfriends. 555 00:53:12,147 --> 00:53:13,565 - Anything else? 556 00:53:13,857 --> 00:53:17,528 - Yeah. A lot of birds by themselves, you know. 557 00:53:17,820 --> 00:53:18,654 - Go on. 558 00:53:18,946 --> 00:53:20,447 - I've seen the Grave Diggers soon sort them out. 559 00:53:20,739 --> 00:53:22,950 They're pretty strange chicks, I tell ya. 560 00:53:24,410 --> 00:53:26,662 They didn't do much sitting down 561 00:53:26,954 --> 00:53:28,205 after a couple of weeks after the Grave Diggers 562 00:53:28,497 --> 00:53:30,207 have done it to 'em. 563 00:53:30,499 --> 00:53:32,126 - Any outraged boyfriends? 564 00:53:32,418 --> 00:53:34,461 - Yeah, well these birds are their own people. 565 00:53:34,753 --> 00:53:36,547 Like the head Grave Diggers chick. 566 00:53:36,839 --> 00:53:38,590 - Oh yeah, Vanessa. 567 00:53:38,882 --> 00:53:40,050 - You know, she was a big model. 568 00:53:40,342 --> 00:53:42,678 Made a lot of dough, really big time. 569 00:53:42,970 --> 00:53:43,679 Now who'd think a chick like that 570 00:53:43,971 --> 00:53:45,514 would wanna be an outlaw mole? 571 00:53:45,806 --> 00:53:49,101 I mean, she was famous, had her face up everywhere, 572 00:53:49,393 --> 00:53:52,479 and then she met the Undertaker, and good night. 573 00:53:53,814 --> 00:53:54,481 (door squeaking) 574 00:53:54,773 --> 00:53:55,899 - Wow, man. 575 00:53:56,191 --> 00:53:58,193 Like I really love the Grave Diggers. 576 00:53:59,987 --> 00:54:01,321 They are far out. 577 00:54:02,322 --> 00:54:04,616 You know they're really, they're too cool. 578 00:54:04,908 --> 00:54:06,535 - How come you love 'em? 579 00:54:06,827 --> 00:54:08,704 - Because they did me a big favour, man, 580 00:54:08,996 --> 00:54:10,914 a big fat, beautiful favour. 581 00:54:11,206 --> 00:54:13,876 They came in here one night with the Orgasm. 582 00:54:14,168 --> 00:54:16,462 (playing music) 583 00:54:16,754 --> 00:54:18,881 They're a group, they're good too. 584 00:54:23,302 --> 00:54:25,012 Some of 'em had laid some really good acid 585 00:54:25,304 --> 00:54:27,556 on the Diggers, so the Diggers used to travel with them 586 00:54:27,848 --> 00:54:30,058 and it was collection night. 587 00:54:30,350 --> 00:54:30,976 - How's that? 588 00:54:32,561 --> 00:54:35,647 - Don't lay that hard cuttin' jive on me, man. 589 00:54:37,941 --> 00:54:41,779 You're a fuzz, the protection bit. 590 00:54:42,070 --> 00:54:44,364 Anyway, the Diggers were hanging in here grooving 591 00:54:45,657 --> 00:54:48,827 and in come the heavies, the protection collectors, you dig? 592 00:54:50,579 --> 00:54:52,122 Well, they hung out in the crowd 593 00:54:52,414 --> 00:54:54,958 in their jivey looking clothes and hats and things. 594 00:54:55,250 --> 00:54:56,460 And the Diggers started putting them on, 595 00:54:56,752 --> 00:54:58,337 you know, seeing them up gutless, 596 00:54:58,629 --> 00:55:00,464 sort of feeling their gear. 597 00:55:00,756 --> 00:55:02,758 The next thing, they got nasty and it was on. 598 00:55:03,759 --> 00:55:06,011 Wow, what a freaky scene, man. 599 00:55:06,303 --> 00:55:08,013 Those racket guys are mean. 600 00:55:08,305 --> 00:55:10,974 But the beautiful Diggers kicked 'em almost to death 601 00:55:11,266 --> 00:55:14,061 and in time to the music as well. 602 00:55:14,353 --> 00:55:17,523 The way they danced out the side of those hoods heads, 603 00:55:17,815 --> 00:55:19,650 Fred Astaire would have lost his mind. 604 00:55:19,942 --> 00:55:22,402 (drums beating) 605 00:55:24,154 --> 00:55:26,406 Anyway, the Diggers soft shoed them 606 00:55:26,698 --> 00:55:27,908 right out the freaking door. 607 00:55:28,200 --> 00:55:31,245 All the heavies, they really didn't groove on it at all, 608 00:55:31,537 --> 00:55:32,371 but the Diggers loved it 609 00:55:32,663 --> 00:55:35,582 so much so that they made this their place 610 00:55:35,874 --> 00:55:38,710 and the collection men haven't been back since. 611 00:55:39,002 --> 00:55:40,921 This has gotta be the only night-time groover 612 00:55:41,213 --> 00:55:43,131 in town that doesn't have to pay protection, 613 00:55:43,423 --> 00:55:45,592 unless of course you count a few caps from time to time 614 00:55:45,884 --> 00:55:48,720 for the Diggers, but that kind of protection we can handle, 615 00:55:49,012 --> 00:55:49,680 you dig? 616 00:55:49,972 --> 00:55:50,848 - Yeah. 617 00:55:51,139 --> 00:55:52,558 All right, okay, so you think the Grave Diggers 618 00:55:52,850 --> 00:55:54,309 are good news, right? 619 00:55:54,601 --> 00:55:55,477 But what about the protection men? 620 00:55:55,769 --> 00:55:56,687 What do they think? 621 00:55:56,979 --> 00:55:58,480 - Who cares, man, but the Grave Diggers, 622 00:55:58,772 --> 00:55:59,898 they're beautiful studs. 623 00:56:00,190 --> 00:56:01,733 They are just beautiful. 624 00:56:02,025 --> 00:56:05,737 (type writer clicking) 625 00:56:06,029 --> 00:56:08,282 - There's a cop on the phone for you, Amanda. 626 00:56:10,659 --> 00:56:11,577 - Inspector Hannigan? 627 00:56:14,746 --> 00:56:16,081 Amanda St.Vincent speaking. 628 00:56:17,082 --> 00:56:18,750 Yes, yes, that's right. 629 00:56:19,042 --> 00:56:19,960 What have you done with him? 630 00:56:21,253 --> 00:56:22,296 Well, yes, I know that but... 631 00:56:23,463 --> 00:56:24,631 Well, I haven't seen him for... 632 00:56:26,258 --> 00:56:27,009 No. 633 00:56:28,719 --> 00:56:30,637 No, but dear Inspector Hannigan, 634 00:56:30,929 --> 00:56:32,180 doesn't he get any time off? 635 00:56:33,807 --> 00:56:34,558 Why for me? 636 00:56:36,518 --> 00:56:37,269 Yes. 637 00:56:38,979 --> 00:56:40,606 I miss my policeman a little bit. 638 00:56:44,568 --> 00:56:46,653 Well, couldn't you relieve him with someone? 639 00:56:51,033 --> 00:56:52,159 Oh, really, Inspector. 640 00:56:53,160 --> 00:56:55,662 Surely anyone can look after pack a bike hoodlums. 641 00:56:55,954 --> 00:56:58,206 Or did you pick him because he has a university degree? 642 00:56:59,499 --> 00:57:00,584 Yes, I know he's a good policeman, 643 00:57:00,876 --> 00:57:01,793 but he's a good tennis player too 644 00:57:02,085 --> 00:57:03,128 and we're one short here. 645 00:57:10,802 --> 00:57:13,430 Well, you can't keep him on duty for 24 hours a day. 646 00:57:16,183 --> 00:57:19,895 Oh, maybe I should run that article on police brutality. 647 00:57:21,772 --> 00:57:22,689 Indeed, Inspector. 648 00:57:27,027 --> 00:57:29,488 But you must understand, Inspector. 649 00:57:29,780 --> 00:57:30,822 Doesn't your girlfriend get lonely 650 00:57:31,114 --> 00:57:32,574 when you have to work long hours? 651 00:57:34,493 --> 00:57:35,744 Yes, I know you're married. 652 00:57:37,287 --> 00:57:39,081 Bye, inspector. Thank you. 653 00:57:43,085 --> 00:57:45,420 (rock music) 654 00:58:01,228 --> 00:58:02,646 - What will it be? 655 00:58:04,147 --> 00:58:06,608 - Gin and tonic and a Bacardi and coke, thanks. 656 00:58:23,750 --> 00:58:24,710 - Give us a cigarette. 657 00:58:38,473 --> 00:58:39,224 Umm. 658 00:58:53,655 --> 00:58:54,406 Ah, yes. 659 00:59:10,255 --> 00:59:12,716 Give us a... kiss. 660 00:59:16,595 --> 00:59:17,345 - What? 661 00:59:18,513 --> 00:59:20,265 - I said give us a kiss. 662 00:59:24,644 --> 00:59:25,771 Hey, fellas. 663 00:59:27,064 --> 00:59:27,814 - Yeah? 664 00:59:29,232 --> 00:59:30,525 - He won't give me a kiss. 665 00:59:30,817 --> 00:59:31,443 - Ohhhh. 666 00:59:34,321 --> 00:59:36,740 - Poor old Toad, eh, they won't give him a kiss. 667 00:59:39,910 --> 00:59:41,119 Here, Toad. 668 00:59:41,411 --> 00:59:42,329 I'll give you a kiss. 669 00:59:46,875 --> 00:59:48,877 - Who are you staring at? 670 00:59:50,212 --> 00:59:51,379 - Wasn't staring at anyone. 671 01:00:01,932 --> 01:00:03,809 - Fancy me, do you? 672 01:00:05,894 --> 01:00:06,645 - Not really. 673 01:00:08,355 --> 01:00:09,106 - Why not? 674 01:00:10,941 --> 01:00:11,733 What's wrong? 675 01:00:15,904 --> 01:00:17,405 You're staring at me again. 676 01:00:18,824 --> 01:00:19,491 - Toad? 677 01:00:19,783 --> 01:00:20,325 - Yeah? 678 01:00:20,617 --> 01:00:21,159 - You want a drink? 679 01:00:21,451 --> 01:00:22,077 - No. 680 01:00:24,955 --> 01:00:25,789 I've got a couple. 681 01:00:33,713 --> 01:00:34,464 Bye. 682 01:00:39,010 --> 01:00:39,761 Oi! 683 01:00:42,681 --> 01:00:44,391 Thanks for the cigarette, gentlemen. 684 01:00:48,436 --> 01:00:50,605 (laughing) 685 01:00:54,985 --> 01:00:56,319 - One for you, Doc. 686 01:00:56,611 --> 01:00:58,446 One for you, my darling. 687 01:00:58,738 --> 01:01:00,699 One for you, Stinkfinger. 688 01:01:00,991 --> 01:01:02,033 One for me. 689 01:01:02,325 --> 01:01:05,370 One for you Doc, and another one for you, sweetie. 690 01:01:05,662 --> 01:01:06,997 One for you, Stinky. 691 01:01:07,289 --> 01:01:08,748 One for me, one for you Doc. 692 01:01:09,040 --> 01:01:10,876 My darling, one for you. 693 01:01:12,377 --> 01:01:15,213 Stinkfinger, me, Doctor Death 694 01:01:17,257 --> 01:01:20,218 and my little beauty, one for you. 695 01:01:20,510 --> 01:01:25,307 Stink, me, Doc, my sweetie. 696 01:01:27,058 --> 01:01:30,645 A very, uh, special one for you, my darling. 697 01:01:33,315 --> 01:01:34,065 Stinky. 698 01:01:45,035 --> 01:01:46,077 Show your cards. 699 01:02:10,685 --> 01:02:12,229 - Hey, man, it's the Black Hawks. 700 01:02:13,605 --> 01:02:16,691 (motorcycles humming) 701 01:02:28,245 --> 01:02:33,041 (crowd chattering) 702 01:03:09,744 --> 01:03:12,038 - Well, if it isn't our old mates, the Gravies. 703 01:03:15,667 --> 01:03:17,669 - Bird Man and his Dodos. 704 01:03:18,628 --> 01:03:20,380 (laughing) 705 01:03:20,672 --> 01:03:22,799 - Doesn't seem to be too many of your own lately. 706 01:03:23,091 --> 01:03:24,551 Been living up to your names, eh? 707 01:03:27,637 --> 01:03:28,596 Who's riding this? 708 01:03:32,017 --> 01:03:33,226 - I am. 709 01:03:33,518 --> 01:03:35,437 - Hey man, where'd you get that? 710 01:03:35,729 --> 01:03:37,147 - He made me an offer I couldn't refuse. 711 01:03:37,439 --> 01:03:38,398 (laughing) 712 01:03:38,690 --> 01:03:39,316 - Jap crap. 713 01:03:43,486 --> 01:03:44,237 It fell over. 714 01:03:45,822 --> 01:03:48,408 (crowd yelling) 715 01:03:50,577 --> 01:03:52,912 (rock music) 716 01:04:26,112 --> 01:04:28,865 (women screaming) 717 01:04:33,995 --> 01:04:35,205 (gun firing) 718 01:04:35,497 --> 01:04:36,831 - Cool it! 719 01:04:37,123 --> 01:04:37,832 Cool it, man. 720 01:04:38,124 --> 01:04:39,376 - Take it easy. 721 01:04:39,667 --> 01:04:40,377 - You wanna get heavy? 722 01:04:40,668 --> 01:04:41,211 - Take it easy. 723 01:04:41,503 --> 01:04:42,295 - Come on, you wanna get heavy? 724 01:04:42,587 --> 01:04:43,421 - Come on, piss off. 725 01:04:43,713 --> 01:04:45,340 - We're going. 726 01:04:45,632 --> 01:04:49,260 (motorcycles engines roaring) 727 01:04:57,769 --> 01:04:59,104 - Get outta here! 728 01:05:40,353 --> 01:05:42,856 (guitar music) 729 01:05:51,614 --> 01:05:52,532 - So, there it is. 730 01:05:53,575 --> 01:05:55,910 Prime real estate at a reasonable price. 731 01:05:57,203 --> 01:06:00,665 But the most attractive aspect is if we control this land 732 01:06:01,749 --> 01:06:03,585 we control the whole surrounding area. 733 01:06:41,623 --> 01:06:42,916 - We've had a bit of luck. 734 01:06:44,542 --> 01:06:46,836 The Grave Diggers were involved 735 01:06:47,128 --> 01:06:51,257 in a fight with another bikie gang and firearms were used. 736 01:06:54,093 --> 01:06:58,056 It seems to me to be a perfect opportunity to, uh, 737 01:06:58,348 --> 01:06:59,974 set them up for a major hit. 738 01:07:01,100 --> 01:07:04,187 Transfer the blame to the Black Hawks. 739 01:07:06,606 --> 01:07:08,650 Good way to put all our eggs in the one basket. 740 01:07:30,213 --> 01:07:30,964 (men chattering) 741 01:07:48,606 --> 01:07:49,357 Grab a chair, man 742 01:07:52,402 --> 01:07:53,152 - Sorry. 743 01:07:56,114 --> 01:07:58,157 - Man, we better check the west, right. Come on. 744 01:07:58,449 --> 01:07:59,075 - Ferret. 745 01:08:09,002 --> 01:08:10,670 - I can't believe your bike. 746 01:08:10,962 --> 01:08:13,006 - Yeah? Really goes, doesn't it? 747 01:08:13,298 --> 01:08:15,675 - And you screw it on in second. 748 01:08:15,967 --> 01:08:17,468 Wow, the vibrations. 749 01:08:26,728 --> 01:08:27,478 - Slut. 750 01:08:32,525 --> 01:08:34,027 - Rip him, rip him. 751 01:08:38,281 --> 01:08:39,616 - No, Undertaker. 752 01:08:43,494 --> 01:08:47,498 - I told you to keep your spanners off our moles. 753 01:08:58,635 --> 01:09:00,928 - You think we're a pack of imbeciles, don't you? 754 01:09:02,680 --> 01:09:04,015 - Yeah, right. 755 01:09:04,307 --> 01:09:06,100 - Listen, what Tart did was against our laws 756 01:09:06,392 --> 01:09:08,645 and when you break the law, you get punished, right? 757 01:09:10,146 --> 01:09:11,272 If she doesn't want to be Toad's woman, 758 01:09:11,564 --> 01:09:13,775 all she has to do is tell him and it's finished. 759 01:09:14,776 --> 01:09:15,902 - Oh yeah. 760 01:09:16,194 --> 01:09:17,111 Well that's a good law. 761 01:09:18,196 --> 01:09:19,238 All based on violence. 762 01:09:19,530 --> 01:09:22,158 - All law is based on violence, man. 763 01:09:22,450 --> 01:09:24,744 And any cat that breaks the law gets clobbered. 764 01:09:25,036 --> 01:09:27,955 Only difference is our law only applies to us. 765 01:09:29,999 --> 01:09:32,960 Your law, sends young blokes to somebody else's country, 766 01:09:33,252 --> 01:09:34,962 to fight people you know nothin' about. 767 01:09:36,130 --> 01:09:37,173 As long as you keep on shooting them, 768 01:09:37,465 --> 01:09:38,549 they hang metals on you. 769 01:09:40,593 --> 01:09:41,761 When you don't shoot them anymore 770 01:09:42,053 --> 01:09:42,845 they shut you in jail. 771 01:09:43,805 --> 01:09:45,598 And now somebody's knocking off our mates 772 01:09:46,766 --> 01:09:49,602 and you tell us we're not supposed to do anything about it. 773 01:09:51,270 --> 01:09:52,438 That's bullshit man. 774 01:09:58,903 --> 01:10:02,240 (grinding tool screaming) 775 01:10:30,393 --> 01:10:32,145 - Shit, it's my watch. 776 01:10:33,688 --> 01:10:34,689 - I'll come with you. 777 01:10:34,981 --> 01:10:35,606 I wanna see Toad. 778 01:10:39,819 --> 01:10:41,070 - How'd y'all get together? 779 01:10:43,740 --> 01:10:44,574 - It's peculiar. 780 01:10:51,164 --> 01:10:53,916 But when you've been conditioned into believing something 781 01:10:54,959 --> 01:10:57,795 and you blow it, I mean, you really blow it, 782 01:10:59,547 --> 01:11:02,925 you get this incredible sense of shame. 783 01:11:05,970 --> 01:11:08,848 And it's funny because you can almost recognise 784 01:11:09,140 --> 01:11:10,266 fellow travellers. 785 01:11:13,644 --> 01:11:15,313 And when you ride bikes, man. 786 01:11:16,439 --> 01:11:18,816 I mean when you really ride bikes, 787 01:11:22,737 --> 01:11:24,322 I suppose it's inevitable. 788 01:11:32,413 --> 01:11:33,706 - No, thanks man. 789 01:11:38,211 --> 01:11:38,878 - I thought you were meant to be 790 01:11:39,170 --> 01:11:40,671 on the drug squad or something. 791 01:11:40,963 --> 01:11:44,383 - Yeah, well they don't encourage field research. 792 01:11:45,760 --> 01:11:46,761 - Are you into dope? 793 01:11:47,887 --> 01:11:49,597 - I'm into a natural thing at the moment. 794 01:11:49,889 --> 01:11:50,890 - And bikes, of course. 795 01:11:52,016 --> 01:11:52,683 - Right. 796 01:11:52,975 --> 01:11:55,686 (laughing) 797 01:11:55,978 --> 01:12:00,024 - Hey, well man, when I was cranked over on that last corner 798 01:12:00,316 --> 01:12:02,568 and you were coming around the outside of me, 799 01:12:02,860 --> 01:12:04,487 I really thought you was going to take me. 800 01:12:04,779 --> 01:12:06,364 - I had to lean so far over that back wheel 801 01:12:06,656 --> 01:12:07,406 started to come up. 802 01:12:09,283 --> 01:12:10,493 And of course it did. 803 01:12:11,786 --> 01:12:14,288 (bike revving) 804 01:12:18,584 --> 01:12:22,338 Hey, Midnight, where'd you learn to ride like that? 805 01:12:22,630 --> 01:12:23,840 Up in Coonabarabran. 806 01:12:24,131 --> 01:12:26,217 Used to round up the stock in the old BMWs. 807 01:12:27,802 --> 01:12:30,263 I never rode in the tar before I come to the city though. 808 01:12:30,555 --> 01:12:31,264 - Do you miss the bush? 809 01:12:31,556 --> 01:12:32,598 - No bloody way. 810 01:12:34,100 --> 01:12:36,018 Live in a humpy on Gunnedah Hil. 811 01:12:37,144 --> 01:12:37,979 Work for nothing. 812 01:12:39,105 --> 01:12:41,941 Hang around the main street on Saturday night. 813 01:12:42,233 --> 01:12:44,235 Stick that up your ass. 814 01:12:44,527 --> 01:12:48,573 (laughing) 815 01:12:49,574 --> 01:12:51,117 - Hey, I remembered who you were. 816 01:12:52,660 --> 01:12:54,620 You fought that world rated at heavyweight 817 01:12:54,912 --> 01:12:56,831 right in the States, right? 818 01:12:57,123 --> 01:12:57,957 - Right. 819 01:12:58,249 --> 01:12:59,709 - You were in hospital for a week. 820 01:13:00,001 --> 01:13:00,918 - I wasn't ready. 821 01:13:07,258 --> 01:13:10,636 That hungry manager of mine was after some quick bread. 822 01:13:10,928 --> 01:13:12,555 When I came out, he was gone. 823 01:13:12,847 --> 01:13:14,974 Undertaker was still in the army nick. 824 01:13:15,266 --> 01:13:19,228 When they let him out, we just got on our bikes and rode. 825 01:13:19,520 --> 01:13:21,522 - Everyone just came together. 826 01:13:23,107 --> 01:13:26,903 They found us or we found them. 827 01:13:27,194 --> 01:13:28,613 Now we've got a good thing going. 828 01:13:30,031 --> 01:13:31,157 - Yeah, that's what bikes do for ya. 829 01:13:31,449 --> 01:13:33,993 - Right, that's right, mate. 830 01:13:34,285 --> 01:13:37,496 When you're on a bike, I mean a big bike, 831 01:13:37,788 --> 01:13:39,040 you've got all power. 832 01:13:40,875 --> 01:13:45,087 - That big iron thing, man. It's all fins and rods 833 01:13:45,379 --> 01:13:46,839 and edges and noise. 834 01:13:47,131 --> 01:13:47,840 It's power 835 01:13:49,175 --> 01:13:49,967 and you're part of it. 836 01:13:51,510 --> 01:13:52,720 Strong like it is. 837 01:13:53,930 --> 01:13:56,015 Yeah, it's the greatest feeling in the world. 838 01:13:57,683 --> 01:14:01,270 - Yeah, once you've really ridden a big bike 839 01:14:01,562 --> 01:14:05,107 fast and hard, who wants to do anything else? 840 01:14:06,067 --> 01:14:10,029 That's right, understand, right! 841 01:14:10,321 --> 01:14:11,656 - Right, it's a good thing. 842 01:14:11,948 --> 01:14:14,241 - Yep. Well that's we're here man, together. 843 01:14:14,533 --> 01:14:15,826 Because when we're out there riding 844 01:14:16,118 --> 01:14:19,288 with the Grave Diggers, right, Christ, we own the world. 845 01:14:19,580 --> 01:14:22,541 What can stop us, man, what can stop us? 846 01:14:27,046 --> 01:14:30,549 (door opening and slamming) 847 01:14:53,197 --> 01:14:56,283 (mellow guitar music) 848 01:15:18,764 --> 01:15:19,515 - Hey. 849 01:15:23,519 --> 01:15:24,270 Sun's up. 850 01:15:33,487 --> 01:15:34,238 Who's for a swim? 851 01:15:35,406 --> 01:15:36,991 - You gotta be kiddin'. 852 01:15:37,283 --> 01:15:39,118 - No, it's the best time of day. 853 01:15:40,995 --> 01:15:42,580 - Best time for the sharks, man. 854 01:15:43,789 --> 01:15:46,917 - Well, we won't tell them we're coming. 855 01:16:18,741 --> 01:16:20,201 [Man] - Who's idea was this then? 856 01:18:30,372 --> 01:18:32,917 - Give us one of them yarnies there, man. 857 01:18:33,209 --> 01:18:35,377 Stick it in there and make this bludger burn. 858 01:18:55,356 --> 01:18:57,233 - What a beautiful way to go to work. 859 01:19:00,027 --> 01:19:02,238 - Yeah, with your head stuck in a newspaper. 860 01:19:04,406 --> 01:19:05,783 - They catch the fastest boat they can 861 01:19:06,075 --> 01:19:07,826 so they don't have to look at the view. 862 01:19:10,120 --> 01:19:12,289 - Suppose you went past it every day of your life, 863 01:19:12,581 --> 01:19:13,540 you'd get bored too. 864 01:19:14,583 --> 01:19:16,252 - That's why you gotta keep moving. 865 01:19:18,087 --> 01:19:19,755 Who wants some beer at the pub? 866 01:19:20,047 --> 01:19:22,758 (crowd chattering) 867 01:19:24,134 --> 01:19:25,719 - You've got beer here. 868 01:19:26,011 --> 01:19:27,096 - Feel like getting out. 869 01:19:29,390 --> 01:19:30,808 - But this is a fortress, man. 870 01:19:31,100 --> 01:19:32,059 And you're safe here. 871 01:19:33,602 --> 01:19:34,770 - Who needs it? 872 01:19:38,857 --> 01:19:43,737 (rock music) 873 01:20:18,314 --> 01:20:20,274 (crowd chattering) 874 01:20:20,566 --> 01:20:22,318 - Oh yeah, I nearly forgot. 875 01:20:22,609 --> 01:20:23,944 Some joker come in this morning. 876 01:20:26,363 --> 01:20:27,114 Left this for ya. 877 01:20:28,032 --> 01:20:29,950 Said you'd be interested to get it back. 878 01:20:31,118 --> 01:20:31,952 Anything wrong? 879 01:20:32,244 --> 01:20:33,746 - Yeah, man. 880 01:20:34,038 --> 01:20:35,289 That's Go Down's helmet. 881 01:20:35,581 --> 01:20:36,123 - Right. 882 01:20:36,415 --> 01:20:37,708 - Someone's been missing with his grave. 883 01:20:38,000 --> 01:20:38,876 - Who brought this in here? 884 01:20:39,168 --> 01:20:39,710 - I don't know. 885 01:20:40,002 --> 01:20:41,378 Never seen him before. 886 01:20:41,670 --> 01:20:42,880 He just said to tell ya it was the compliments 887 01:20:43,172 --> 01:20:44,173 of the Black Hawks. 888 01:20:45,674 --> 01:20:46,508 - Ah yeah. 889 01:20:47,843 --> 01:20:49,178 Intrepid Bird Man, eh? 890 01:20:51,263 --> 01:20:52,056 - Bloody clowns. 891 01:20:53,432 --> 01:20:54,475 - We better get over there. 892 01:20:54,767 --> 01:20:55,893 - You moles wait here. 893 01:20:56,185 --> 01:20:58,270 Stick with them them will you, mate, this is our business. 894 01:20:58,562 --> 01:20:59,271 Come on, fellas. 895 01:20:59,563 --> 01:21:00,689 - Hey, hang on. 896 01:21:10,199 --> 01:21:11,825 Hey, Undertaker, you gotta be kidding man. 897 01:21:12,117 --> 01:21:13,494 I mean, this is, this is a setup. 898 01:21:13,786 --> 01:21:14,578 It's a hit. 899 01:21:14,870 --> 01:21:16,455 That wasn't left there by the Black Hawks. 900 01:21:16,747 --> 01:21:17,956 - Yeah? 901 01:21:18,248 --> 01:21:19,458 Surprise, surprise, man. 902 01:21:19,750 --> 01:21:20,584 - Look, man. 903 01:21:20,876 --> 01:21:22,044 You'll walk into a bullet. 904 01:21:22,336 --> 01:21:23,212 - We'll make out. 905 01:21:23,504 --> 01:21:24,088 Okay, buddy. 906 01:21:24,380 --> 01:21:26,715 (engines revving) 907 01:21:27,007 --> 01:21:28,217 - Listen, this is police business. 908 01:21:28,509 --> 01:21:29,259 Will you come off it. 909 01:21:29,551 --> 01:21:32,721 - You're wrong, Stone. This is our person. 910 01:21:40,479 --> 01:21:42,981 - I need change for your phone. 911 01:21:44,024 --> 01:21:46,527 (upbeat music) 912 01:25:25,787 --> 01:25:26,955 - Drop your guns! 913 01:25:29,249 --> 01:25:29,916 - Get down. 914 01:25:30,208 --> 01:25:32,044 (exploding) 915 01:25:32,336 --> 01:25:33,795 (gun firing) 916 01:25:34,087 --> 01:25:34,713 - Cool it. 917 01:25:37,549 --> 01:25:38,884 - Get up! 918 01:25:39,176 --> 01:25:40,719 - Get their guns. Come. 919 01:25:41,845 --> 01:25:43,722 Over there. Round the back. 920 01:26:04,951 --> 01:26:07,287 - That's him. That's the man. 921 01:26:11,124 --> 01:26:12,084 (gun fires) 922 01:26:14,836 --> 01:26:19,591 (rock music) 923 01:26:28,350 --> 01:26:29,393 (gun fires) 924 01:26:31,186 --> 01:26:33,563 (man yelling) 925 01:26:35,732 --> 01:26:36,900 - Okay Toad, I got him. 926 01:26:37,192 --> 01:26:38,026 Come on, let him go. 927 01:26:41,154 --> 01:26:42,698 Hey man, how are ya? 928 01:26:42,989 --> 01:26:43,532 You okay? 929 01:26:43,824 --> 01:26:44,908 - I got him, Undertaker, I got him. 930 01:26:45,200 --> 01:26:46,201 Course you did, man. 931 01:26:46,493 --> 01:26:47,619 Hey, who is he? 932 01:26:47,911 --> 01:26:48,537 - The lead. 933 01:26:48,829 --> 01:26:50,163 - The guy from the demo. 934 01:26:50,455 --> 01:26:53,125 The demo we was at, he shot the other cat, right? 935 01:26:53,417 --> 01:26:54,167 - Dr. Townes. 936 01:26:54,459 --> 01:26:55,877 - Right, the politician cat. 937 01:26:56,169 --> 01:26:56,878 He shot him. 938 01:26:57,170 --> 01:26:58,171 I saw him do it. 939 01:26:58,463 --> 01:26:59,631 - Why didn't you tell us, mate? 940 01:27:01,675 --> 01:27:04,177 - I was tripping so hard, see? 941 01:27:05,804 --> 01:27:06,555 I was on rad. 942 01:27:11,977 --> 01:27:14,229 I was off my head, right? 943 01:27:14,521 --> 01:27:15,355 I did some figuring, 944 01:27:20,527 --> 01:27:22,112 thinking it was my fault 945 01:27:22,404 --> 01:27:25,323 and you'll give me a kickin' and kiss me off. 946 01:27:27,159 --> 01:27:27,951 And I got scared. 947 01:27:32,205 --> 01:27:32,956 Oh, fuck. 948 01:27:35,751 --> 01:27:37,085 Oh, I'm gonna die. 949 01:27:37,377 --> 01:27:39,212 - Bullshit, Toad. 950 01:27:39,504 --> 01:27:41,631 Two small holes like that? No way. 951 01:27:43,175 --> 01:27:43,925 - Right. 952 01:27:46,720 --> 01:27:47,888 I can tell, I think. 953 01:27:49,973 --> 01:27:51,224 - How your guts? 954 01:27:52,350 --> 01:27:54,144 - My guts is in a knot, son. 955 01:27:55,604 --> 01:27:58,148 - Oh well, we can fix the old saddlebags up for ya. 956 01:27:58,440 --> 01:28:01,026 You can have 'em out the back while you're riding. 957 01:28:01,318 --> 01:28:03,153 - Yeah. You'll be able to crap in a plastic bag. 958 01:28:07,282 --> 01:28:10,619 - I'm not scared, 'cause it doesn't hurt, right? 959 01:28:17,042 --> 01:28:18,251 Oh, I'm sorry, mate. 960 01:28:18,543 --> 01:28:19,169 - Forget it. 961 01:28:20,420 --> 01:28:21,588 Still together, right? 962 01:28:21,880 --> 01:28:22,506 - Right. 963 01:28:27,594 --> 01:28:30,096 Where's our Doctor Death, then? 964 01:28:31,890 --> 01:28:33,225 - He finally made it, man. 965 01:28:34,851 --> 01:28:37,521 (dramatic music) 966 01:29:03,338 --> 01:29:04,965 - I'll be there too soon, hey? 967 01:29:07,008 --> 01:29:08,218 Doesn't feel bad. 968 01:29:10,846 --> 01:29:12,138 It feels quite good really. 969 01:29:14,975 --> 01:29:16,601 What a fucking trip it's been, eh? 970 01:29:54,514 --> 01:29:55,432 - Cool it, Undertaker. 971 01:29:55,724 --> 01:29:56,641 - Get back, son, he's ours. 972 01:29:56,933 --> 01:29:57,601 - Keep still all of ya. 973 01:29:57,893 --> 01:29:59,644 This is what my job's all about, right? 974 01:30:00,770 --> 01:30:01,521 I'll kill ya. 975 01:30:03,899 --> 01:30:06,818 Look, man, this cat is wanted internationally. 976 01:30:07,110 --> 01:30:09,613 - Man, this cunt has killed six of our mates! 977 01:30:11,072 --> 01:30:12,991 If you put him in, he'll get 15 years 978 01:30:13,283 --> 01:30:15,368 and he'll be back out on the streets in 10. 979 01:30:15,660 --> 01:30:16,870 - I gotta protect him, man. 980 01:30:17,162 --> 01:30:18,288 - Bullshit. 981 01:30:18,580 --> 01:30:19,247 - [ Will kill you! 982 01:30:23,835 --> 01:30:25,629 - You really are a pig, aren't ya? 983 01:30:26,796 --> 01:30:29,049 All right, you can fucking have him. 984 01:30:29,341 --> 01:30:30,425 You can have the lot of 'em. 985 01:30:33,511 --> 01:30:34,638 We'll be back. 986 01:30:34,930 --> 01:30:35,639 Come on, let's go. 987 01:30:42,520 --> 01:30:43,730 - That bloody fool. 988 01:30:44,022 --> 01:30:46,858 He'll have every cop in the state looking for him. 989 01:30:47,150 --> 01:30:49,027 - Why? What have they done? 990 01:30:51,237 --> 01:30:53,698 - Well, there has to be an inquiry 991 01:30:53,990 --> 01:30:55,617 to be charged with illegal possession of firearms, 992 01:30:55,909 --> 01:30:58,703 starting firearms in a public place. Christ knows what else. 993 01:31:00,163 --> 01:31:01,706 That's if they're caught, 994 01:31:02,916 --> 01:31:04,668 and they will be. 995 01:31:04,960 --> 01:31:06,211 - Will they go to jail? 996 01:31:06,503 --> 01:31:07,128 - It's hard to say. 997 01:31:16,137 --> 01:31:16,805 - And you better get rid of that 998 01:31:17,097 --> 01:31:18,181 before Inspector Hannigan sees it. 999 01:31:19,766 --> 01:31:21,351 - I don't think so. 1000 01:31:21,643 --> 01:31:23,395 - I can't understand why you like them. 1001 01:31:29,025 --> 01:31:30,610 - Well. 1002 01:31:32,779 --> 01:31:34,322 They got something going for 'em. 1003 01:31:38,326 --> 01:31:45,417 They've got sort of a sense of honour that I like. 1004 01:31:47,210 --> 01:31:50,088 They just up and do the sort of things 1005 01:31:50,380 --> 01:31:52,757 that people would like to be able to do. 1006 01:31:57,137 --> 01:31:57,887 Yeah. 1007 01:31:59,222 --> 01:32:00,598 I like the old Grave Diggers. 1008 01:32:03,351 --> 01:32:05,395 I'd be glad to see 'em any time. 1009 01:32:05,687 --> 01:32:06,813 (door slamming) 1010 01:32:15,947 --> 01:32:18,533 (crowd yelling) 1011 01:32:51,441 --> 01:32:52,525 - Get out of here! 1012 01:33:04,245 --> 01:33:07,332 (motorcycles revving) 1013 01:33:09,375 --> 01:33:11,878 (woman crying) 1014 01:33:38,613 --> 01:33:40,281 (Stone moaning) 1015 01:34:05,557 --> 01:34:06,724 - Inspector Hannigan. 1016 01:34:11,020 --> 01:34:11,771 - No cops. 1017 01:34:15,400 --> 01:34:16,151 No cops. 1018 01:34:18,486 --> 01:34:19,237 No. 1019 01:34:25,201 --> 01:34:27,871 (dramatic music) 1020 01:34:44,345 --> 01:34:46,681 (rock music) 65051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.