All language subtitles for Star Trek Strange New Worlds - 02x03 - Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow.ETHEL+NTb+playWEB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,650 ♪ ♪ 2 00:00:04,655 --> 00:00:12,155 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 3 00:00:25,025 --> 00:00:27,538 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 4 00:00:27,543 --> 00:00:29,650 LA'AN: All my life, I've hated augments. 5 00:00:29,655 --> 00:00:32,590 The damage they did. They almost destroyed Earth. 6 00:00:32,595 --> 00:00:34,245 BATEL: You have a very unique last name. 7 00:00:34,250 --> 00:00:36,559 Do you have any relation to Khan Noonien Singh? 8 00:00:36,564 --> 00:00:37,770 Yes. 9 00:00:37,775 --> 00:00:39,834 "You're an abomination, an augment". 10 00:00:39,839 --> 00:00:41,142 That's what the other kids called me 11 00:00:41,146 --> 00:00:43,733 when they heard my name. Augment. Monster! 12 00:00:43,737 --> 00:00:45,778 NEERA: Genetics is not destiny, despite 13 00:00:45,783 --> 00:00:47,302 what you may have been taught. 14 00:00:47,306 --> 00:00:49,435 You were not born a monster. 15 00:00:49,439 --> 00:00:52,438 You were just born with the capacity for actions, 16 00:00:52,442 --> 00:00:54,313 good or ill. 17 00:00:55,836 --> 00:00:59,662 LA'AN: Security officer's log, stardate 1581.2. 18 00:00:59,666 --> 00:01:01,869 Nobody told me when I took this assignment 19 00:01:01,874 --> 00:01:03,567 just how many friends it would make for me. 20 00:01:03,572 --> 00:01:05,233 The ring was a gift from my matriarch. 21 00:01:05,237 --> 00:01:07,670 The transporter buffer doesn't steal from people. 22 00:01:07,674 --> 00:01:10,195 Okay. That's enough. Thank you. 23 00:01:10,199 --> 00:01:12,251 It is a well-known fact that people love it 24 00:01:12,256 --> 00:01:14,023 when you bring them bad news. 25 00:01:14,028 --> 00:01:16,853 May I inquire as to who filed this noise complaint against me? 26 00:01:16,857 --> 00:01:18,638 It was anonymous. 27 00:01:18,642 --> 00:01:21,909 I shall make every effort to practice less vigorously 28 00:01:21,914 --> 00:01:23,181 going forward. 29 00:01:26,954 --> 00:01:28,452 LA'AN: And, quite frankly, 30 00:01:28,457 --> 00:01:31,303 who doesn't find having their belongings searched endearing? 31 00:01:31,307 --> 00:01:34,610 By "suspicious provenance" you're implying 32 00:01:34,614 --> 00:01:36,678 that I stole these artifacts? 33 00:01:36,683 --> 00:01:39,920 "Property of the Archeology Department". 34 00:01:39,924 --> 00:01:42,618 I used to work there, didn't I? 35 00:01:42,622 --> 00:01:44,925 So this is all aboveboard. 36 00:01:44,929 --> 00:01:47,210 Once you have lived through 37 00:01:47,215 --> 00:01:49,450 every natural disaster 38 00:01:49,455 --> 00:01:52,465 and economic calamity in human history 39 00:01:52,470 --> 00:01:54,847 without becoming a pack rat, 40 00:01:54,852 --> 00:01:57,111 then you can judge me. 41 00:01:57,115 --> 00:02:01,028 I still have a bunker in Vermont where I used to live 42 00:02:01,032 --> 00:02:02,638 in case this whole 43 00:02:02,642 --> 00:02:05,772 "no money, socialist utopia" thing 44 00:02:05,776 --> 00:02:08,126 turns out to be a fad. 45 00:02:10,563 --> 00:02:12,300 Yes, well, and that's a fake, 46 00:02:12,304 --> 00:02:14,295 so you can tell the Louvre 47 00:02:14,300 --> 00:02:16,695 to stop calling me! 48 00:02:16,700 --> 00:02:18,737 You can take it up with Captain Pike. 49 00:02:22,358 --> 00:02:24,273 [GRUNTING] 50 00:02:37,373 --> 00:02:38,718 Easy. 51 00:02:38,722 --> 00:02:40,633 You are going to take my head off. 52 00:02:40,637 --> 00:02:41,851 As your physician, I'd advi... 53 00:02:41,855 --> 00:02:43,157 You're not here as my physician. 54 00:02:43,161 --> 00:02:44,637 Well, as your sparring partner, 55 00:02:44,641 --> 00:02:45,899 I'd advise you talk to your physician. 56 00:02:45,903 --> 00:02:46,943 Maybe he could help... 57 00:02:46,947 --> 00:02:48,031 I don't need to talk, okay? 58 00:02:48,035 --> 00:02:50,068 I don't need to be medicated. 59 00:02:56,957 --> 00:02:58,544 You didn't come to the party for Una 60 00:02:58,549 --> 00:02:59,825 at the captain's quarters. 61 00:02:59,830 --> 00:03:01,919 [YELLS] 62 00:03:06,184 --> 00:03:07,529 What was that? 63 00:03:07,533 --> 00:03:10,071 I simply used your energy against you. 64 00:03:14,192 --> 00:03:16,886 Trying to bear all of this by yourself, 65 00:03:16,890 --> 00:03:19,454 - it's got to be... - What? 66 00:03:19,458 --> 00:03:22,065 Lonely. 67 00:03:22,069 --> 00:03:24,158 It doesn't need to be. 68 00:03:26,030 --> 00:03:28,075 I'll see you tomorrow. 69 00:03:35,039 --> 00:03:37,167 FEMALE [OVER P.A.]: Attention 2-4, 70 00:03:37,171 --> 00:03:40,693 - attention, Bay 2-4, maintain tactical... - [WHOOSHING] 71 00:03:40,697 --> 00:03:42,916 [THUMP] 72 00:03:53,013 --> 00:03:55,272 Who are you? How did you get aboard? 73 00:03:55,276 --> 00:03:57,166 Help. 74 00:04:02,109 --> 00:04:03,411 LA'AN: That's not from a phaser. 75 00:04:03,415 --> 00:04:05,413 It... it's from a bullet. 76 00:04:05,417 --> 00:04:08,982 There's been an attack. In the past. 77 00:04:08,986 --> 00:04:11,419 You have to stop it. 78 00:04:11,423 --> 00:04:13,425 [GRUNTING, PANTING] 79 00:04:23,696 --> 00:04:26,738 You need to get to the bridge. 80 00:04:34,098 --> 00:04:36,840 [ALARM BLARING] 81 00:04:42,976 --> 00:04:45,152 Captain, I need to t... 82 00:04:47,503 --> 00:04:49,588 ... talk to you. 83 00:04:49,592 --> 00:04:52,795 Ma'am, not to be impolite, but who are you 84 00:04:52,800 --> 00:04:55,107 and what the hell are you doing on my ship? 85 00:05:01,299 --> 00:05:04,559 PIKE: Space. 86 00:05:04,563 --> 00:05:06,826 The final frontier. 87 00:05:08,785 --> 00:05:12,049 These are the voyages of the starship Enterprise. 88 00:05:14,173 --> 00:05:15,953 Its five-year mission: 89 00:05:16,357 --> 00:05:20,488 to explore strange new worlds... 90 00:05:20,492 --> 00:05:24,057 ... to seek out new life 91 00:05:24,061 --> 00:05:27,669 and new civilizations, 92 00:05:27,673 --> 00:05:31,808 to boldly go where no one has gone before. 93 00:05:35,986 --> 00:05:38,379 ♪ ♪ 94 00:06:09,498 --> 00:06:12,370 ♪ ♪ 95 00:06:47,710 --> 00:06:50,404 Captain, incoming hail from the Vulcan ship. 96 00:06:50,408 --> 00:06:51,953 On viewer. 97 00:06:57,258 --> 00:06:58,691 I'm Captain James Kirk 98 00:06:58,696 --> 00:07:00,893 of the United Earth Fleet ship Enterprise. 99 00:07:00,897 --> 00:07:02,982 You've violated our sovereign territory. 100 00:07:02,986 --> 00:07:04,592 State your intentions. 101 00:07:04,596 --> 00:07:06,594 I am Spock, captain of the Sh'Rel. 102 00:07:06,598 --> 00:07:09,323 I am here to formally request your assistance. 103 00:07:09,328 --> 00:07:11,457 Our war with the Romulan Star Empire has been... 104 00:07:11,462 --> 00:07:13,426 Disastrous. We're aware. 105 00:07:13,431 --> 00:07:15,037 It is a human adage, I believe, 106 00:07:15,041 --> 00:07:17,387 that the enemy of your enemy is your friend. 107 00:07:17,391 --> 00:07:19,955 Maybe in some other lifetime, Captain Spock. 108 00:07:19,959 --> 00:07:22,044 We have our own problems with Romulus 109 00:07:22,048 --> 00:07:24,220 and we can't afford to fight a war on two fronts. 110 00:07:24,224 --> 00:07:26,186 Without your assistance, the last of our fleet 111 00:07:26,191 --> 00:07:27,341 will be destroyed. 112 00:07:27,346 --> 00:07:29,039 Our home world will be left defenseless. 113 00:07:29,044 --> 00:07:32,091 I'm sorry. I wish there was something we could do. 114 00:07:45,158 --> 00:07:47,722 Captain, I... I think it's best 115 00:07:47,726 --> 00:07:49,249 we have a discussion in private. 116 00:07:53,792 --> 00:07:55,033 KIRK: So you're telling me that 117 00:07:55,038 --> 00:07:56,426 there's an alternate timeline 118 00:07:56,430 --> 00:07:58,285 where I'm not the captain of this ship? 119 00:07:58,290 --> 00:07:59,883 All I know is that ten minutes ago 120 00:07:59,888 --> 00:08:02,757 I was on my ship with my captain and now I'm here. 121 00:08:02,762 --> 00:08:04,499 And everything's changed. 122 00:08:04,504 --> 00:08:05,892 Yes. 123 00:08:05,897 --> 00:08:07,393 Our scientists have theorized that 124 00:08:07,398 --> 00:08:08,787 such a thing could be possible. 125 00:08:08,791 --> 00:08:10,310 A far simpler explanation 126 00:08:10,314 --> 00:08:12,621 is you've lost your mind. 127 00:08:13,665 --> 00:08:15,750 Except there's no record of you in our database. 128 00:08:15,754 --> 00:08:18,840 Because this isn't my Enterprise. 129 00:08:18,844 --> 00:08:20,189 It certainly is not. 130 00:08:20,193 --> 00:08:21,660 But it's supposed to be. 131 00:08:22,805 --> 00:08:24,846 I guess the man I spoke to was right. 132 00:08:24,850 --> 00:08:26,730 There was some kind of attack. Something 133 00:08:26,735 --> 00:08:29,028 in the past changed, which would mean that... 134 00:08:30,526 --> 00:08:32,132 ... my reality is gone. 135 00:08:32,137 --> 00:08:35,011 But you can't tell me what changed or when. 136 00:08:35,016 --> 00:08:36,335 Or why. 137 00:08:36,340 --> 00:08:38,381 Except that it's the work of some kind of 138 00:08:38,385 --> 00:08:40,122 time-traveling assassin? 139 00:08:40,126 --> 00:08:42,908 Someone shot the man before he gave me this. 140 00:08:42,912 --> 00:08:45,206 It must be the reason why I'm still here, 141 00:08:45,211 --> 00:08:47,042 why I remember my own timeline. 142 00:08:47,046 --> 00:08:50,306 - Can we use it to send you back? - No. I told you, 143 00:08:50,310 --> 00:08:52,700 I-I'm pretty sure there's nothing for me to go back to. 144 00:08:52,704 --> 00:08:54,552 My timeline doesn't exist 145 00:08:54,557 --> 00:08:57,356 unless I can stop this attack. 146 00:08:57,361 --> 00:08:59,620 Well, you're asking me to take an awful lot on faith. 147 00:08:59,624 --> 00:09:01,404 - I am. - Neither of us has any idea 148 00:09:01,408 --> 00:09:02,797 what that device really does. 149 00:09:02,801 --> 00:09:04,150 It could be a weapon. 150 00:09:05,195 --> 00:09:08,194 The man told me to get to the bridge. 151 00:09:08,198 --> 00:09:10,370 I think you're supposed to help me. 152 00:09:10,374 --> 00:09:12,851 Starfleet has regulations for situations like this. 153 00:09:12,855 --> 00:09:14,679 I have to stop you there, ma'am. 154 00:09:14,683 --> 00:09:18,308 I have never heard of this Starfleet. 155 00:09:18,313 --> 00:09:21,729 I am a captain in the United Earth Fleet. 156 00:09:21,733 --> 00:09:25,515 And you are a guest... an intruder, really... 157 00:09:25,519 --> 00:09:27,953 on my ship. 158 00:09:27,957 --> 00:09:29,698 I need you to hand that over. 159 00:09:32,048 --> 00:09:34,002 My science officer and chief engineer 160 00:09:34,006 --> 00:09:36,483 will study it and report it back to UEF Command. 161 00:09:36,487 --> 00:09:37,487 No. 162 00:09:43,494 --> 00:09:45,974 - [SIREN WAILING IN DISTANCE] - [TRAFFIC WHOOSHING IN DISTANCE] 163 00:09:47,015 --> 00:09:48,233 Wait! 164 00:09:51,981 --> 00:09:54,109 You got to be kidding me. 165 00:09:54,113 --> 00:09:56,721 - Did you break it? - Did I... did I break it? 166 00:09:56,725 --> 00:09:59,158 No, it's just not programmed correctly 167 00:09:59,162 --> 00:10:00,842 or-or out of energy, maybe. 168 00:10:00,847 --> 00:10:02,769 Or it's put us where we're supposed to be 169 00:10:02,774 --> 00:10:03,989 and doesn't want us to leave. 170 00:10:03,993 --> 00:10:06,034 I have to get back to my ship. 171 00:10:06,038 --> 00:10:08,428 My God, what have you done? 172 00:10:08,432 --> 00:10:11,518 Oh, I'm sorry, but this was done to me 173 00:10:11,522 --> 00:10:13,128 just as much as it was done to you. 174 00:10:13,132 --> 00:10:15,161 So we can stand here and argue about it 175 00:10:15,166 --> 00:10:16,653 or we can try and figure out a plan. 176 00:10:16,657 --> 00:10:18,264 There is going to be an attack. 177 00:10:18,268 --> 00:10:19,656 It's going to change the timeline. 178 00:10:19,660 --> 00:10:20,966 We have to stop it. 179 00:10:26,102 --> 00:10:28,230 Do you have a tricorder? 180 00:10:28,234 --> 00:10:30,922 No. Or a communicator 181 00:10:30,927 --> 00:10:32,756 or a phaser. Thanks for that. 182 00:10:32,761 --> 00:10:35,121 Right, well we'll have to have a look around then, won't we? 183 00:10:37,466 --> 00:10:39,050 Thank you. 184 00:10:54,452 --> 00:10:58,147 Seems to be New York City. Mid-21st century. 185 00:10:58,152 --> 00:11:00,479 - What? - What? 186 00:11:00,484 --> 00:11:02,830 It's Toronto. 187 00:11:02,834 --> 00:11:05,398 The biggest city in what used to be called Canada? 188 00:11:05,402 --> 00:11:08,648 You know, maple leaves, politeness, poutine. 189 00:11:11,264 --> 00:11:13,785 I take it you've never been. 190 00:11:13,790 --> 00:11:17,006 I've never been to Earth at all. 191 00:11:17,011 --> 00:11:19,063 I was born in space on the USS Iowa. 192 00:11:19,068 --> 00:11:22,502 Earth in my time isn't like this. 193 00:11:22,506 --> 00:11:24,243 What is it like? 194 00:11:24,247 --> 00:11:26,811 A battleground for a while, then occupied territory 195 00:11:26,815 --> 00:11:27,859 and then a ruin. 196 00:11:28,904 --> 00:11:31,250 God! 197 00:11:31,254 --> 00:11:33,513 Was it always this freezing on Earth? 198 00:11:33,517 --> 00:11:36,590 This isn't actually that bad for Canada. 199 00:11:36,595 --> 00:11:38,647 But it will get colder at night. 200 00:11:38,652 --> 00:11:40,607 We need to change before we freeze. 201 00:11:40,611 --> 00:11:42,265 Come on. 202 00:11:43,614 --> 00:11:45,659 [POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 203 00:11:55,234 --> 00:11:57,363 Never seen a revolving door before? 204 00:11:57,367 --> 00:11:58,951 I'm from space. 205 00:12:00,196 --> 00:12:01,341 Find an outfit. 206 00:12:01,346 --> 00:12:02,778 There's changing rooms over there. 207 00:12:02,783 --> 00:12:04,437 - [CLEARS THROAT] - Hmm. 208 00:12:12,817 --> 00:12:14,872 - Huh. - Hmm. 209 00:12:37,573 --> 00:12:39,396 What do you think? 210 00:12:39,800 --> 00:12:42,451 It's fine. 211 00:12:42,455 --> 00:12:43,757 Mm. 212 00:12:43,761 --> 00:12:45,350 Grab your clothes. 213 00:12:49,898 --> 00:12:51,808 Ah. 214 00:12:51,812 --> 00:12:54,507 - They're going to expect us to, um... - I know. 215 00:12:55,710 --> 00:12:58,205 You a fast runner? 216 00:12:58,210 --> 00:12:59,947 - [CASHIER CHUCKLES] - CUSTOMER: Thanks. 217 00:12:59,951 --> 00:13:03,002 I have a better idea. Hold that. 218 00:13:20,015 --> 00:13:21,447 [ALARM BLARING] 219 00:13:21,451 --> 00:13:23,188 Ma'am, can you step to the side? 220 00:13:23,192 --> 00:13:26,021 WOMAN: Sorry. This still has a tag on it, here. 221 00:13:30,373 --> 00:13:31,810 We can't do that again. 222 00:13:31,815 --> 00:13:34,056 People during this time traded currency for everything. 223 00:13:34,061 --> 00:13:35,667 Housing, food... 224 00:13:35,672 --> 00:13:37,670 All right, so let's get some currency. 225 00:13:37,675 --> 00:13:40,535 What kind of marketable 21st century skills do you have? 226 00:13:43,386 --> 00:13:44,909 You know what? 227 00:13:46,128 --> 00:13:48,434 Give me a few minutes. 228 00:13:50,132 --> 00:13:52,047 ["THIS IS IT" BY THE HOME OF HAPPY PLAYING] 229 00:13:57,139 --> 00:13:59,572 ♪ We had to find our way back ♪ 230 00:13:59,576 --> 00:14:03,781 ♪ To the place with the morning sun ♪ 231 00:14:04,233 --> 00:14:06,709 ♪ Ain't no doubt, ain't no mistake ♪ 232 00:14:06,713 --> 00:14:09,343 ♪ 'Cause we got it all in hand ♪ 233 00:14:09,348 --> 00:14:11,018 ♪ We got it all in hand ♪ 234 00:14:11,022 --> 00:14:12,454 ♪ The time is right ♪ 235 00:14:12,458 --> 00:14:13,847 ♪ To claim my stake ♪ 236 00:14:13,851 --> 00:14:15,022 ♪ So, come on ♪ 237 00:14:15,026 --> 00:14:17,590 ♪ And this is it ♪ 238 00:14:17,594 --> 00:14:19,642 ♪ This is what we got going ♪ 239 00:14:19,647 --> 00:14:22,159 ♪ People, get ready to feel ♪ 240 00:14:22,164 --> 00:14:24,162 ♪ This is it ♪ 241 00:14:24,166 --> 00:14:26,991 ♪ This is what we got going ♪ 242 00:14:26,995 --> 00:14:30,124 - ♪ People, get ready to feel ♪ - ♪ People, get ready ♪ 243 00:14:30,128 --> 00:14:31,908 ♪ This is it ♪ 244 00:14:31,912 --> 00:14:33,910 ♪ This is what we got going ♪ 245 00:14:33,914 --> 00:14:36,491 ♪ People, get ready to feel. ♪ 246 00:14:39,616 --> 00:14:41,440 Don't take this the wrong way, but... 247 00:14:41,444 --> 00:14:43,007 What, I don't seem like a 248 00:14:43,011 --> 00:14:44,704 "thinking five steps ahead" kind of guy? 249 00:14:44,708 --> 00:14:46,358 - Mm-mmm. - [CHUCKLES] 250 00:14:46,362 --> 00:14:48,882 I used to play all the time with my first officer, 251 00:14:48,886 --> 00:14:50,797 till she got sick of losing. 252 00:14:50,801 --> 00:14:53,365 - Been looking for a proper opponent ever since. - Mm-hmm. 253 00:14:53,369 --> 00:14:56,237 That old-fashioned, two-dimensional version, though, 254 00:14:56,241 --> 00:14:59,066 it's basically idiot's chess. 255 00:14:59,070 --> 00:15:00,807 Ooh. 256 00:15:00,811 --> 00:15:03,549 Come on. 257 00:15:04,052 --> 00:15:05,397 Hi. Two, please. 258 00:15:05,402 --> 00:15:06,695 MAN: Yeah, sure thing. 259 00:15:08,253 --> 00:15:10,077 Thanks. 260 00:15:10,081 --> 00:15:12,732 Thank you. 261 00:15:12,736 --> 00:15:14,603 Enjoy. 262 00:15:14,607 --> 00:15:16,301 Mm-mmm. 263 00:15:16,305 --> 00:15:18,390 Come on. 264 00:15:18,394 --> 00:15:21,784 I... I am your superior officer 265 00:15:21,788 --> 00:15:25,658 and I am ordering you to have a hot dog. 266 00:15:25,662 --> 00:15:27,616 You don't work for Starfleet, 267 00:15:27,620 --> 00:15:30,010 so you can't order me do anything. 268 00:15:30,014 --> 00:15:33,057 We need to be looking of some sign of what's changed 269 00:15:33,061 --> 00:15:35,494 or who changed it. 270 00:15:35,498 --> 00:15:38,166 With what to go on? 271 00:15:38,171 --> 00:15:41,107 Wh... Why this day? Why-Why us? 272 00:15:41,112 --> 00:15:42,728 Why here? 273 00:15:42,733 --> 00:15:44,427 Nothing seems threatening. 274 00:15:44,432 --> 00:15:46,504 It's all just sort of, I don't know... 275 00:15:46,509 --> 00:15:48,724 pleasant. 276 00:15:48,728 --> 00:15:51,901 I know. It's terrible. 277 00:15:51,905 --> 00:15:53,860 You know what I mean. I just... 278 00:15:53,864 --> 00:15:56,384 But we were sent back for a reason, so... 279 00:15:56,388 --> 00:15:58,173 [CLEARS THROAT] 280 00:16:00,653 --> 00:16:03,217 - What? - Uh, nothing. 281 00:16:03,221 --> 00:16:05,515 You don't have sunsets in your time? 282 00:16:08,705 --> 00:16:10,920 From the videos I've seen, we mostly have 283 00:16:10,924 --> 00:16:14,315 clouds of ash that won't clear for a thousand years 284 00:16:14,319 --> 00:16:15,708 and underground lunar habitats 285 00:16:15,712 --> 00:16:17,496 with no view of the sun at all. 286 00:16:19,716 --> 00:16:21,109 My advice... 287 00:16:22,284 --> 00:16:25,317 ... don't skip good hot dogs when you can get them. 288 00:16:28,290 --> 00:16:30,157 Fine. 289 00:16:30,161 --> 00:16:32,072 We eat, we find some place to warm up, 290 00:16:32,076 --> 00:16:34,118 - then... - Yeah, yeah, yeah, we do your thing. 291 00:16:34,122 --> 00:16:35,297 Yeah. Mmm. 292 00:16:36,694 --> 00:16:39,519 Mmm. 293 00:16:39,524 --> 00:16:42,222 I'm gonna go back and get one more. 294 00:16:57,319 --> 00:16:59,364 [SIGHS] 295 00:17:15,163 --> 00:17:17,165 ♪ ♪ 296 00:17:45,671 --> 00:17:47,717 ♪ ♪ 297 00:18:12,220 --> 00:18:14,222 ♪ ♪ 298 00:18:33,676 --> 00:18:35,634 [SIGHS] 299 00:18:45,035 --> 00:18:47,947 Ah. 300 00:18:47,951 --> 00:18:51,259 Whew. Well, that really beats a sonic shower. 301 00:18:52,477 --> 00:18:54,562 What are you doing? 302 00:18:54,566 --> 00:18:57,913 Trying to remember 21st century history. 303 00:18:57,917 --> 00:19:00,829 You should write a list of what you remember, too. 304 00:19:00,833 --> 00:19:03,096 We can figure out what's changed. 305 00:19:04,228 --> 00:19:07,183 When there's a tiny little bar to go through? 306 00:19:07,187 --> 00:19:10,348 Are you serious? We may not have much time. 307 00:19:10,353 --> 00:19:13,058 Not much time? I may have missed 308 00:19:13,063 --> 00:19:14,887 a few lectures in temporal mechanics, 309 00:19:14,891 --> 00:19:17,019 but I understand enough 310 00:19:17,023 --> 00:19:19,108 to know what you're asking me to do. 311 00:19:19,112 --> 00:19:21,415 This is a fork in the road. 312 00:19:21,419 --> 00:19:24,810 Your future and mine diverging from this moment. 313 00:19:24,814 --> 00:19:27,247 If we fix your timeline, 314 00:19:27,251 --> 00:19:29,162 we destroy mine. 315 00:19:29,166 --> 00:19:30,990 My life, my friends, 316 00:19:30,994 --> 00:19:33,993 my whole existence erased. 317 00:19:33,997 --> 00:19:35,814 I'm sorry, but your timeline 318 00:19:35,819 --> 00:19:37,952 - isn't supposed to exist. - According to who? 319 00:19:37,957 --> 00:19:41,205 My best option is to do absolutely nothing. 320 00:19:41,210 --> 00:19:43,958 Enjoy the hot dogs and the hot showers 321 00:19:43,963 --> 00:19:45,681 and let whatever's gonna happen happen 322 00:19:45,686 --> 00:19:47,745 and then figure out how I can get back home. 323 00:19:47,750 --> 00:19:48,938 I've seen your timeline. 324 00:19:48,943 --> 00:19:50,463 You're at war. Your Earth is a ruin. 325 00:19:50,468 --> 00:19:53,316 We've made the stars our home. The moon, Mars, 326 00:19:53,321 --> 00:19:55,710 - Venus, Europa. - In my timeline, 327 00:19:55,714 --> 00:19:58,091 humanity has spread across dozens of worlds. 328 00:19:58,096 --> 00:19:59,925 We're part of a federation of species. 329 00:19:59,930 --> 00:20:03,226 We don't need anyone else's help to survive. 330 00:20:03,231 --> 00:20:04,880 And just surviving is good enough for you? 331 00:20:04,885 --> 00:20:06,435 Oh, and I suppose you come from 332 00:20:06,440 --> 00:20:07,679 some sort of a utopia. 333 00:20:07,683 --> 00:20:09,938 My Earth still has sunsets. 334 00:20:15,119 --> 00:20:18,689 Okay, yes, our 21st century, it got bad. 335 00:20:18,694 --> 00:20:20,692 But after the first contact with the Vulcans, 336 00:20:20,696 --> 00:20:22,146 our Earth became a paradise. 337 00:20:22,151 --> 00:20:24,105 The Federation and Starfleet are forces for good, 338 00:20:24,110 --> 00:20:27,305 not just on Earth but throughout the entire galaxy. 339 00:20:27,310 --> 00:20:29,003 You're a soldier fighting a war 340 00:20:29,008 --> 00:20:30,136 it seems like you've already lost... 341 00:20:30,140 --> 00:20:31,398 We're not out of the fight yet. 342 00:20:31,402 --> 00:20:34,423 ... when you could be an explorer. 343 00:20:36,799 --> 00:20:38,931 Or... 344 00:20:39,863 --> 00:20:42,674 ... I may not exist in your timeline at all. 345 00:20:43,675 --> 00:20:45,673 But you do. 346 00:20:45,677 --> 00:20:47,806 I mean, we-we've never met, but 347 00:20:47,810 --> 00:20:50,417 I... I've heard stories about you 348 00:20:50,421 --> 00:20:51,679 from your brother. 349 00:20:51,683 --> 00:20:53,969 Sam's alive? 350 00:21:08,396 --> 00:21:10,310 My God. 351 00:21:13,270 --> 00:21:15,315 "Get to the bridge". 352 00:21:35,684 --> 00:21:37,595 [INDISTINCT CHATTER] 353 00:21:37,599 --> 00:21:39,205 It's been about an hour since 354 00:21:39,209 --> 00:21:41,254 we first learned of the explosion... 355 00:22:01,318 --> 00:22:04,099 The bridge explosion... all of this is familiar. 356 00:22:04,103 --> 00:22:05,971 I think it happened in my timeline. 357 00:22:05,975 --> 00:22:07,668 Mine, too. 358 00:22:07,672 --> 00:22:09,670 One of the longest bridges in the world destroyed 359 00:22:09,674 --> 00:22:11,324 just after it was completed. 360 00:22:11,328 --> 00:22:13,251 That means this can't be the attack that he was 361 00:22:13,256 --> 00:22:16,115 talking about. This-this isn't the moment things changed. 362 00:22:19,075 --> 00:22:21,943 Wait, look over there. Do you see that? 363 00:22:21,947 --> 00:22:23,684 - See what? - The wreckage. 364 00:22:23,688 --> 00:22:25,385 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 365 00:22:28,376 --> 00:22:30,199 Can I see the photos you just took? 366 00:22:30,956 --> 00:22:32,911 Uh, please. 367 00:22:32,915 --> 00:22:34,934 She meant to say please. 368 00:22:41,053 --> 00:22:43,574 Right, that right there. Does this get bigger? 369 00:22:43,578 --> 00:22:45,532 Like, you want me to zoom in? 370 00:22:45,536 --> 00:22:48,096 Right. Uh, zoom in. 371 00:22:52,674 --> 00:22:54,672 Is something wrong? 372 00:22:54,676 --> 00:22:56,695 No. Thank you. 373 00:22:59,376 --> 00:23:01,535 That charring... I've seen it before. 374 00:23:01,540 --> 00:23:04,057 - It's from a photonic bomb. - Photonic? 375 00:23:04,062 --> 00:23:05,552 They're not supposed to develop that technology 376 00:23:05,556 --> 00:23:07,554 for at least a hundred years. 377 00:23:07,558 --> 00:23:11,036 The kind of technology a time- traveling assassin might use? 378 00:23:11,040 --> 00:23:14,430 Except, if our memories are correct, 379 00:23:14,434 --> 00:23:16,563 this was already supposed to happen. 380 00:23:16,567 --> 00:23:18,844 They're removing the evidence. 381 00:23:18,849 --> 00:23:20,348 Come on, we need to follow them. 382 00:23:20,353 --> 00:23:22,569 We'll never keep up on foot. Come on. 383 00:23:22,573 --> 00:23:25,211 Hey. 384 00:23:25,216 --> 00:23:28,811 Most vehicles have private ownership in this time. 385 00:23:28,816 --> 00:23:30,705 Oh, I know. 386 00:23:47,298 --> 00:23:48,643 Where did you learn to do that? 387 00:23:48,648 --> 00:23:50,498 Spent six months in a Denobulan prison. 388 00:23:50,503 --> 00:23:52,022 Cellmate was a Vulcan. 389 00:23:52,027 --> 00:23:54,682 I can also make Plomeek soup in the toilet. 390 00:24:05,834 --> 00:24:08,093 There. There, there, there. Go, go, go. 391 00:24:08,097 --> 00:24:10,269 Uh, yeah, I'm trying. Uh... 392 00:24:10,273 --> 00:24:12,053 [ENGINE STARTS] 393 00:24:12,057 --> 00:24:15,152 There it is. 394 00:24:35,385 --> 00:24:37,474 - Slow down. - I'm slowing. 395 00:24:45,208 --> 00:24:46,248 Be discreet. 396 00:24:46,253 --> 00:24:47,686 Basically my middle name. 397 00:24:47,691 --> 00:24:49,910 Whoa, whoa, whoa. 398 00:24:53,128 --> 00:24:55,020 No, actually, I've read your personnel file. 399 00:24:55,025 --> 00:24:58,490 - You have some insane... - No, Tiberius is not insane. 400 00:24:58,495 --> 00:25:00,319 The least discreet middle name. 401 00:25:00,323 --> 00:25:02,020 It was my grandfather's. 402 00:25:08,797 --> 00:25:10,316 What's your brother's? 403 00:25:10,321 --> 00:25:12,995 Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk? 404 00:25:13,000 --> 00:25:16,247 Sam is his middle name. Most people call him George. 405 00:25:16,252 --> 00:25:18,646 [SCOFFS] Absolutely no one calls him George. 406 00:25:26,175 --> 00:25:28,086 Tiberius and Sam. 407 00:25:28,090 --> 00:25:30,834 - Your parents must really hate you. - Oh, you're one to talk, 408 00:25:30,839 --> 00:25:33,799 La'An Noonien-Soong. 409 00:25:33,804 --> 00:25:36,011 - Singh. - Whatever. 410 00:25:40,406 --> 00:25:42,143 You-you haven't heard it before. 411 00:25:42,147 --> 00:25:44,885 - What? - Uh... 412 00:25:44,889 --> 00:25:48,066 Just the first time in a while someone hasn't recognized it. 413 00:25:49,067 --> 00:25:51,805 Oh. Famous? 414 00:25:51,809 --> 00:25:55,465 - Infamous is more like it. - Oh. 415 00:25:57,554 --> 00:25:59,469 OFFICER: Hey! 416 00:26:00,470 --> 00:26:01,689 Damn it. 417 00:26:02,472 --> 00:26:04,731 ♪ K-Hole at the Dali ♪ 418 00:26:04,735 --> 00:26:07,081 ♪ Seeing the unknown ♪ 419 00:26:07,085 --> 00:26:09,997 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 420 00:26:10,001 --> 00:26:13,174 ♪ 'Cause my mind's being blown... ♪ 421 00:26:13,178 --> 00:26:15,655 Hold on. 422 00:26:15,659 --> 00:26:17,657 ♪ To the next floor ♪ 423 00:26:17,661 --> 00:26:19,441 ♪ Such a strong sedater... ♪ 424 00:26:19,445 --> 00:26:21,052 No, you don't actually have to... 425 00:26:21,056 --> 00:26:22,662 You literally just told me to hold on. 426 00:26:22,666 --> 00:26:24,403 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 427 00:26:24,407 --> 00:26:25,752 Whoa, whoa, whoa. 428 00:26:25,756 --> 00:26:27,362 - That was a person. - All right. 429 00:26:27,366 --> 00:26:29,364 Well, actually, keep holding on. 430 00:26:29,368 --> 00:26:32,063 ♪ It's a total light picture ♪ 431 00:26:32,067 --> 00:26:34,369 ♪ Kaleidoscope ♪ 432 00:26:34,373 --> 00:26:36,763 ♪ You turn around ♪ 433 00:26:36,767 --> 00:26:39,355 ♪ And you don't know where you been ♪ 434 00:26:39,360 --> 00:26:42,246 ♪ You look up at the glass dome ♪ 435 00:26:42,251 --> 00:26:44,640 ♪ And the room begins to spin ♪ 436 00:26:44,644 --> 00:26:47,189 - ♪ Let's go out and find the ocean ♪ - [GRUNTS] That's the... 437 00:26:47,194 --> 00:26:50,220 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 438 00:26:50,225 --> 00:26:52,781 ♪ Turn around, start it over ♪ 439 00:26:52,786 --> 00:26:54,867 ♪ Let's begin ♪ 440 00:26:54,872 --> 00:26:58,176 ♪ In the K-Hole at the Dali ♪ 441 00:26:58,180 --> 00:26:59,481 [SIREN WAILING] 442 00:26:59,485 --> 00:27:01,179 ♪ Seeing the unknown ♪ 443 00:27:01,183 --> 00:27:04,008 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 444 00:27:04,012 --> 00:27:07,141 ♪ 'Cause my mind's being blown ♪ 445 00:27:07,145 --> 00:27:09,143 ♪ You turn around ♪ 446 00:27:09,147 --> 00:27:12,320 ♪ And you don't know where you been ♪ 447 00:27:12,324 --> 00:27:14,416 ♪ You look up at the glass dome ♪ 448 00:27:14,421 --> 00:27:17,020 ♪ And the room begins to spin ♪ 449 00:27:17,025 --> 00:27:19,621 ♪ Let's go out and find the ocean ♪ 450 00:27:19,626 --> 00:27:22,279 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 451 00:27:22,284 --> 00:27:23,568 ♪ Turn around ♪ 452 00:27:23,573 --> 00:27:25,593 ♪ Start it over ♪ 453 00:27:25,598 --> 00:27:27,135 ♪ Let's begin. ♪ 454 00:27:27,140 --> 00:27:29,033 I really don't know what the problem is. [GRUNTS] 455 00:27:29,037 --> 00:27:31,252 Where are you taking him. What are you charging him with? 456 00:27:31,256 --> 00:27:33,646 Driving without a license, failure to follow traffic laws. 457 00:27:33,650 --> 00:27:36,823 No, I told you my license is in my other pants. 458 00:27:36,827 --> 00:27:39,147 I'll be fine, just see if you can pick up on their trail. 459 00:27:39,152 --> 00:27:40,497 What trail? 460 00:27:40,502 --> 00:27:42,523 What an incredible surprise. 461 00:27:42,528 --> 00:27:44,962 Let me guess, you haven't made your quota for the week yet? 462 00:27:44,966 --> 00:27:45,972 Uh, move along, ma'am. 463 00:27:45,977 --> 00:27:48,854 Just so you're aware, this is streaming live. 464 00:27:48,859 --> 00:27:52,045 Say hello to the entire very judgmental Internet. 465 00:27:52,050 --> 00:27:54,309 Are your cameras active for the stop? 466 00:27:54,314 --> 00:27:56,102 No? 467 00:27:56,107 --> 00:27:58,491 Did you stop this man because you were profiling him 468 00:27:58,496 --> 00:27:59,572 for being American? 469 00:27:59,577 --> 00:28:01,227 This is a totally routine stop. 470 00:28:01,232 --> 00:28:03,621 Sure, you just randomly pulled over 471 00:28:03,626 --> 00:28:05,189 a famous civil rights attorney. 472 00:28:05,194 --> 00:28:06,414 Nothing random about it. 473 00:28:06,419 --> 00:28:08,629 So you agree, this is targeted harassment. 474 00:28:08,634 --> 00:28:10,755 Did you stop the doctor because of his work 475 00:28:10,760 --> 00:28:13,319 defending victims of tyrannical law enforcement overreach 476 00:28:13,324 --> 00:28:15,992 or is it because of the op-ed he published in The Atlantic 477 00:28:15,997 --> 00:28:17,385 - about breaking up police unions? - DISPATCHER: Backup required 478 00:28:17,389 --> 00:28:19,417 - at bridge bombing site. - Copy, Dispatch. 479 00:28:21,002 --> 00:28:23,348 All right, we're gonna let you go with a warning. 480 00:28:23,352 --> 00:28:24,628 This time. 481 00:28:24,633 --> 00:28:26,500 Drive more carefully in the future. 482 00:28:26,505 --> 00:28:30,026 What the hell was that? 483 00:28:30,031 --> 00:28:32,922 I have no idea. 484 00:28:32,927 --> 00:28:35,403 [ENGINES START] 485 00:28:35,407 --> 00:28:37,971 Uh, thanks. 486 00:28:37,975 --> 00:28:39,320 Yeah, no problem. 487 00:28:39,324 --> 00:28:41,192 Sera. 488 00:28:41,196 --> 00:28:43,755 Va-Vanessa. 489 00:28:45,504 --> 00:28:47,099 Jim. 490 00:28:48,203 --> 00:28:51,115 You know I'm not a civil rights attorney. 491 00:28:51,119 --> 00:28:52,324 Totally. 492 00:28:53,865 --> 00:28:55,167 Then why did you... 493 00:28:55,172 --> 00:28:56,952 'Cause you were following the van. 494 00:28:56,957 --> 00:28:58,949 Without a lot of discretion, for what it's worth. 495 00:28:58,953 --> 00:29:00,341 Discretion is his middle name. 496 00:29:00,345 --> 00:29:01,895 Wait, you were following them, too? 497 00:29:01,900 --> 00:29:03,505 Well, if you hadn't let them get away, 498 00:29:03,510 --> 00:29:04,924 we could have found out where they were taking 499 00:29:04,928 --> 00:29:06,586 the evidence from the bombing. 500 00:29:07,787 --> 00:29:10,482 Okay, look, I'm used to doing this on my own, 501 00:29:10,486 --> 00:29:12,788 but if you have notes that we can compare... 502 00:29:12,792 --> 00:29:14,660 You know who blew up the bridge? 503 00:29:14,664 --> 00:29:16,736 Well, I can make an educated guess. 504 00:29:16,741 --> 00:29:19,479 I mean, it was destroyed, obviously not randomly, 505 00:29:19,484 --> 00:29:20,790 because of what it symbolized. 506 00:29:22,628 --> 00:29:25,637 International cooperation, the world getting smaller, 507 00:29:25,642 --> 00:29:27,379 humanity working together. 508 00:29:27,384 --> 00:29:28,761 They'll blame it on a terrorist attack 509 00:29:28,765 --> 00:29:30,197 and we'll go back to fighting each other 510 00:29:30,201 --> 00:29:32,634 instead of the real threat. 511 00:29:32,638 --> 00:29:34,945 You mean... 512 00:29:36,991 --> 00:29:38,166 Aliens. 513 00:29:43,736 --> 00:29:45,909 Anyway, uh, it was super fun 514 00:29:45,913 --> 00:29:48,302 saving you from an illegal black site torture dungeon. 515 00:29:48,306 --> 00:29:49,782 I got to go. 516 00:29:49,786 --> 00:29:53,224 My-my wife was abducted. 517 00:29:54,356 --> 00:29:56,571 Taken aboard an alien ship. 518 00:29:56,575 --> 00:29:59,096 She saw things. 519 00:29:59,100 --> 00:30:01,881 Uh, yes, 520 00:30:01,885 --> 00:30:03,452 I-I'm his... 521 00:30:04,832 --> 00:30:06,865 I did. [CLEARS THROAT] 522 00:30:06,870 --> 00:30:10,149 It was terrifying, the-the things I saw. 523 00:30:10,154 --> 00:30:12,936 Well, like, what did you see? 524 00:30:12,940 --> 00:30:16,852 Advanced technology far beyond anything humans possess. 525 00:30:16,856 --> 00:30:18,854 What kind of technology? 526 00:30:18,858 --> 00:30:20,465 Something called a photonic bomb. 527 00:30:20,469 --> 00:30:21,949 That's what blew up the bridge. 528 00:30:23,515 --> 00:30:25,317 Have you heard of anything like that? 529 00:30:27,493 --> 00:30:29,168 A lot of crazies latch onto this stuff. 530 00:30:29,173 --> 00:30:30,514 They're looking for something to believe in 531 00:30:30,518 --> 00:30:31,537 outside the mainstream, 532 00:30:31,542 --> 00:30:33,975 trying to find the seams in the bunny suit. 533 00:30:33,980 --> 00:30:35,848 Right. 534 00:30:35,853 --> 00:30:38,265 Well, things have been changing. You have to have noticed. Right? 535 00:30:38,269 --> 00:30:40,137 I mean, there's more attacks and they're closer together. 536 00:30:40,141 --> 00:30:43,401 Usually the government is better at covering them up. 537 00:30:43,405 --> 00:30:46,824 To be clear, we're talking about the government of... 538 00:30:46,829 --> 00:30:49,232 No, no, no, it's an international cabal. 539 00:30:49,237 --> 00:30:51,248 It's the only thing all of the governments in the world 540 00:30:51,252 --> 00:30:52,314 can agree on. 541 00:30:52,319 --> 00:30:55,064 Keeping the alien attacks secret in exchange for 542 00:30:55,069 --> 00:30:56,805 any advanced tech that they recover. 543 00:30:56,809 --> 00:30:58,285 I mean, they have a facility here 544 00:30:58,289 --> 00:31:00,070 where they work on it. 545 00:31:00,074 --> 00:31:02,855 Experimental aircraft, quantum computers. 546 00:31:02,859 --> 00:31:07,197 I heard that they even have a cold fusion reactor 547 00:31:07,202 --> 00:31:08,226 here in the city 548 00:31:08,231 --> 00:31:10,433 that powers their entire operation. 549 00:31:12,724 --> 00:31:14,605 The bridge was about sowing division. 550 00:31:14,610 --> 00:31:16,533 What about the other attacks? What was the connection? 551 00:31:16,537 --> 00:31:20,045 Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK, 552 00:31:20,050 --> 00:31:22,644 random gas leak explosions... 553 00:31:22,649 --> 00:31:25,355 all of it is about 554 00:31:25,360 --> 00:31:27,954 slowing down human progress. 555 00:31:27,959 --> 00:31:30,055 Keeping us stuck on this rock 556 00:31:30,060 --> 00:31:32,106 so we never go to space. 557 00:31:33,659 --> 00:31:36,211 Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry. 558 00:31:38,360 --> 00:31:40,283 I am hungry, actually. 559 00:31:40,288 --> 00:31:42,420 Wait, I... 560 00:31:44,993 --> 00:31:47,377 KIRK: Wait, poutine has gravy? 561 00:31:47,382 --> 00:31:50,816 - This is amazing. - Can you focus? 562 00:31:50,820 --> 00:31:53,384 I'm not sure we can believe anything she's telling us. 563 00:31:53,388 --> 00:31:55,690 She knew enough to follow the van 564 00:31:55,694 --> 00:31:56,996 from the bridge explosion. 565 00:31:57,000 --> 00:31:58,519 She's unhinged. 566 00:31:58,523 --> 00:32:01,000 She grew up in a time when everyone thought 567 00:32:01,004 --> 00:32:02,784 aliens were science fiction. 568 00:32:02,788 --> 00:32:05,309 But in her gut she knows that they're real, 569 00:32:05,313 --> 00:32:07,602 and that they aren't necessarily friendly. 570 00:32:07,607 --> 00:32:09,616 I mean, that would make anyone unhinged, right? 571 00:32:09,621 --> 00:32:13,143 Hey, sorry. This works better with visuals. 572 00:32:13,147 --> 00:32:16,320 I have spent years collecting these pictures. 573 00:32:16,324 --> 00:32:17,973 I mean, there's plenty available on the Internet, 574 00:32:17,977 --> 00:32:20,846 but 99% of it is nonsense and memes, right? 575 00:32:20,850 --> 00:32:22,748 - [WHISPERS]: What's a meme? - I don't know. 576 00:32:22,753 --> 00:32:24,390 SERA: Sorry these are so blurry. 577 00:32:24,395 --> 00:32:26,262 I swear, half of these people on forums 578 00:32:26,267 --> 00:32:28,300 are still using dial-up. 579 00:32:30,038 --> 00:32:31,339 KIRK: How did you get this? 580 00:32:31,344 --> 00:32:33,286 An astronomer trying to take a picture 581 00:32:33,291 --> 00:32:34,815 of the International Space Station. 582 00:32:34,820 --> 00:32:36,731 In the right place at the right time. 583 00:32:36,735 --> 00:32:39,739 And speaking of... there's a hookah place 584 00:32:39,744 --> 00:32:41,954 across from the bridge explosion site. 585 00:32:41,958 --> 00:32:44,751 I bought the surveillance footage off the owner 586 00:32:44,756 --> 00:32:47,257 before the police could confiscate it, and... 587 00:32:47,262 --> 00:32:50,173 he was waiting 15 minutes before the explosion. 588 00:32:50,178 --> 00:32:53,007 And that's one of the guys who made off with the wreckage. 589 00:32:53,012 --> 00:32:55,250 Like he already knew it was going to happen. 590 00:33:04,198 --> 00:33:06,500 Well, I'm sorry we didn't have more to tell you. 591 00:33:06,504 --> 00:33:09,547 We're, uh, we're new at this. 592 00:33:09,551 --> 00:33:11,940 No, I mean, you-you listened. 593 00:33:11,944 --> 00:33:14,639 You didn't tell me that I was crazy. 594 00:33:14,643 --> 00:33:16,601 You have no idea what that means to me. 595 00:33:18,626 --> 00:33:20,279 Anyway, uh, thank you. 596 00:33:23,217 --> 00:33:25,954 You have to feel bad for her. 597 00:33:25,958 --> 00:33:28,361 To be so certain of something, so close to the proof. 598 00:33:28,366 --> 00:33:30,325 Well, she's closer than she thinks. 599 00:33:30,924 --> 00:33:32,308 That ship she showed us... 600 00:33:32,313 --> 00:33:35,181 it's Romulan. 601 00:33:35,185 --> 00:33:37,966 I remember now. 602 00:33:37,970 --> 00:33:40,143 Look, she said that there's an experimental 603 00:33:40,147 --> 00:33:42,989 cold fusion reactor somewhere in the city. 604 00:33:42,994 --> 00:33:45,384 Well, I know that there is because in a few days 605 00:33:45,389 --> 00:33:48,344 it's gonna be destroyed and wipe out Toronto. 606 00:33:48,349 --> 00:33:49,999 A Romulan first strike. 607 00:33:50,004 --> 00:33:53,285 None of that happens in my timeline. 608 00:33:53,290 --> 00:33:55,984 Then we need to find the cold fusion reactor first. 609 00:33:55,988 --> 00:33:58,996 Stop the time traveler from destroying it. 610 00:34:03,039 --> 00:34:05,476 Which would be trivial if we had a tricorder. 611 00:34:06,999 --> 00:34:08,388 Yeah. 612 00:34:08,392 --> 00:34:11,609 If only someone hadn't impulsively 613 00:34:11,613 --> 00:34:13,785 zapped us over here without one. 614 00:34:13,789 --> 00:34:15,961 Any chance that same someone 615 00:34:15,965 --> 00:34:17,919 took a lot of engineering extension courses 616 00:34:17,923 --> 00:34:18,938 at the Academy? 617 00:34:18,943 --> 00:34:21,183 Maybe she can build one for us? 618 00:34:21,188 --> 00:34:23,925 Someone had to audit the intro course, so... 619 00:34:23,929 --> 00:34:27,388 Mm. So I guess we just need to find an engineer 620 00:34:27,393 --> 00:34:28,873 from the stone ages 621 00:34:28,878 --> 00:34:31,224 - to build us a cold fusion detector. - Yeah. 622 00:34:31,229 --> 00:34:34,805 Ideally one who's not gonna ask a lot of follow-up questions. 623 00:34:34,810 --> 00:34:36,290 [REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY] 624 00:34:38,040 --> 00:34:39,585 LA'AN: Vermont. 625 00:34:39,989 --> 00:34:42,770 I might actually know somebody 626 00:34:42,774 --> 00:34:44,207 in Vermont. 627 00:34:44,211 --> 00:34:46,256 ♪ ♪ 628 00:35:03,186 --> 00:35:05,271 Just trust me. 629 00:35:13,196 --> 00:35:16,460 - PELIA: Ugh. Damn it! [GROANS] - [GLASS SHATTERS] 630 00:35:21,204 --> 00:35:22,945 [SINGSONGY]: We're closed. 631 00:35:23,789 --> 00:35:26,813 This is going to sound crazy, but... 632 00:35:26,818 --> 00:35:29,252 we spent all day getting here. 633 00:35:29,256 --> 00:35:30,731 We had to bribe a border guard, 634 00:35:30,735 --> 00:35:32,472 we took a cab and-and four buses. 635 00:35:32,476 --> 00:35:33,782 Please, Pelia. 636 00:35:35,292 --> 00:35:37,251 How do you know my name? 637 00:35:38,817 --> 00:35:40,772 I know you. 638 00:35:40,777 --> 00:35:43,606 And I know your secret. 639 00:35:46,795 --> 00:35:50,325 So, please, open the damn door. 640 00:35:55,369 --> 00:35:57,719 Come on, come on. 641 00:36:08,382 --> 00:36:10,815 PELIA: Look, I have a terrible memory for faces, 642 00:36:10,819 --> 00:36:12,512 and yours does not ring a bell. 643 00:36:12,516 --> 00:36:16,473 And besides, people don't just wander in off the street 644 00:36:16,477 --> 00:36:18,344 saying, "I know your secret". 645 00:36:18,348 --> 00:36:22,130 To get a free pass from me I need more to go on than that. 646 00:36:22,134 --> 00:36:24,350 How else would I know that you're a Lanthanite, 647 00:36:24,354 --> 00:36:27,514 an ancient sect of beings who live impossibly long lives, 648 00:36:27,519 --> 00:36:29,561 who've hidden amongst humans largely undetected 649 00:36:29,566 --> 00:36:30,998 for thousands of years? 650 00:36:31,003 --> 00:36:34,394 How else could I know that you stole that 651 00:36:34,399 --> 00:36:35,744 from the Louvre? 652 00:36:35,749 --> 00:36:37,660 How did you find me? 653 00:36:37,665 --> 00:36:39,445 I knew you were at a place called 654 00:36:39,450 --> 00:36:41,056 The Archaeology Department. 655 00:36:41,061 --> 00:36:43,190 But I thought it was an actual, well, you know, 656 00:36:43,195 --> 00:36:44,758 archaeology department. 657 00:36:44,763 --> 00:36:46,891 So, then we checked out a lot of universities. 658 00:36:46,896 --> 00:36:48,504 And when that didn't work, 659 00:36:48,509 --> 00:36:50,028 a guy at the Apple Store taught me 660 00:36:50,032 --> 00:36:51,904 how to use DuckDuckGo. 661 00:36:51,909 --> 00:36:55,206 None of that answers how you know about me 662 00:36:55,211 --> 00:36:56,269 in the first place. 663 00:36:56,274 --> 00:36:58,470 I don't exactly advertise. 664 00:36:58,475 --> 00:37:00,734 We have something in common. 665 00:37:00,738 --> 00:37:03,258 We both have secrets that would topple 666 00:37:03,262 --> 00:37:05,134 a lot of people's firmly-held beliefs. 667 00:37:06,135 --> 00:37:08,155 Uh, all I can say is... 668 00:37:09,399 --> 00:37:12,398 ... my friend and I... 669 00:37:12,402 --> 00:37:15,362 we're on a mission to protect something... 670 00:37:16,406 --> 00:37:17,668 ... beautiful. 671 00:37:20,515 --> 00:37:22,547 The future of humanity. 672 00:37:24,588 --> 00:37:26,630 And I think you know from experience 673 00:37:26,634 --> 00:37:28,624 just how fragile that future is. 674 00:37:28,629 --> 00:37:30,471 We are maybe hours away 675 00:37:30,476 --> 00:37:32,591 from losing that future entirely. 676 00:37:32,596 --> 00:37:34,863 You are the only person 677 00:37:34,868 --> 00:37:37,092 I can trust to help us. 678 00:37:38,167 --> 00:37:40,899 We both have brain-melting secrets is, I guess, 679 00:37:40,904 --> 00:37:43,164 a good enough reason to help someone. 680 00:37:44,478 --> 00:37:46,127 What you need? 681 00:37:46,131 --> 00:37:48,565 An engineer. 682 00:37:48,569 --> 00:37:50,218 Well, then, 683 00:37:50,222 --> 00:37:52,290 why the hell did you come to me? 684 00:37:54,270 --> 00:37:56,921 You're not an engineer? 685 00:37:56,925 --> 00:37:59,184 I work retail. 686 00:37:59,188 --> 00:38:00,881 D-Does this look like 687 00:38:00,885 --> 00:38:03,884 an engineer's e-engineering place? 688 00:38:03,888 --> 00:38:06,887 I haven't taken a math class 689 00:38:06,891 --> 00:38:09,781 since Pythagoras made the crap up. 690 00:38:11,156 --> 00:38:14,608 You two are trying to find a nuclear reactor? 691 00:38:14,613 --> 00:38:16,611 Why is that? 692 00:38:16,616 --> 00:38:20,291 I-I've had enough bad run-ins with law enforcement 693 00:38:20,296 --> 00:38:22,773 to last several lifetimes. 694 00:38:22,777 --> 00:38:25,384 And now, this business with the bridge. 695 00:38:25,388 --> 00:38:28,605 We're the ones trying to not blow up the reactor. 696 00:38:28,609 --> 00:38:32,291 I guess it doesn't matter much. I like a good puzzle, 697 00:38:32,296 --> 00:38:34,479 but I don't know what help I can be. 698 00:38:34,484 --> 00:38:37,701 I'm the one that thought cold fusion was pretend, 699 00:38:37,705 --> 00:38:40,312 like Bigfoot or lasers. 700 00:38:40,316 --> 00:38:42,488 Lasers 701 00:38:42,492 --> 00:38:44,490 are also real. 702 00:38:44,494 --> 00:38:47,450 All right, you know, I can't keep up 703 00:38:47,454 --> 00:38:50,061 with every scientific whatever. 704 00:38:50,065 --> 00:38:52,857 - You let this lady repair my ship? - Okay, what?! 705 00:38:52,862 --> 00:38:55,761 We don't have to understand how cold fusion works 706 00:38:55,766 --> 00:38:58,330 to find the reactor, we just need to find its byproducts. 707 00:38:58,334 --> 00:39:02,203 Excess heat, neutrons, tritium. 708 00:39:02,207 --> 00:39:04,858 Tritium, like in divers' watches. 709 00:39:04,862 --> 00:39:06,686 Old divers' watches from the '80s. 710 00:39:06,690 --> 00:39:09,515 I'm gonna show you. Follow me. 711 00:39:09,519 --> 00:39:12,409 - I guarantee you this is going to be insane. - Shh! 712 00:39:16,265 --> 00:39:17,349 PELIA: Here you go. 713 00:39:17,353 --> 00:39:19,351 They light up. 714 00:39:19,355 --> 00:39:21,477 Or-or they used to. Something about 715 00:39:21,482 --> 00:39:24,834 tritium running out after about 20 years. And then 716 00:39:24,839 --> 00:39:27,359 they're basically worthless after that. 717 00:39:27,363 --> 00:39:30,797 LA'AN: Tritium gives off a small amount of radiation. 718 00:39:30,801 --> 00:39:32,582 The dials must be coated in something 719 00:39:32,586 --> 00:39:35,715 that reacts with it. Maybe, um, phosphor? 720 00:39:35,719 --> 00:39:38,326 Tritium has a short half-life, 721 00:39:38,330 --> 00:39:40,111 so it would decay. 722 00:39:40,115 --> 00:39:42,983 Leaving only the reactive material behind. 723 00:39:42,987 --> 00:39:46,552 Which means what? Oh, oh, careful of the... 724 00:39:46,556 --> 00:39:50,082 If we take the glass casing off... 725 00:39:50,087 --> 00:39:53,297 the reactive material will be exposed to the air, 726 00:39:53,302 --> 00:39:55,430 and if there's tritium present... 727 00:39:55,434 --> 00:39:56,997 The hands of the watch 728 00:39:57,001 --> 00:39:58,499 will glow. 729 00:39:59,787 --> 00:40:01,741 Thank you so much for your help. 730 00:40:01,745 --> 00:40:04,139 You are more of an engineer than you think. 731 00:40:05,419 --> 00:40:07,155 Thank you. 732 00:40:07,160 --> 00:40:09,434 Maybe I missed my calling. 733 00:40:09,439 --> 00:40:12,883 Be nice to make an honest living for a change. 734 00:40:12,887 --> 00:40:14,055 Not that 735 00:40:14,060 --> 00:40:16,778 any of this stuff is stolen. 736 00:40:20,895 --> 00:40:22,331 [LA'AN CLEARS THROAT] 737 00:40:26,688 --> 00:40:29,469 KIRK: Wandering for hours. Anything? 738 00:40:29,474 --> 00:40:32,815 I promise I will mention it if it starts to glow. 739 00:40:32,820 --> 00:40:35,470 Could've just let me wear it, is all. 740 00:40:35,474 --> 00:40:37,864 - Oh, that again. - No, it's a man's watch. 741 00:40:37,868 --> 00:40:40,162 You just want to be in charge. 742 00:40:44,658 --> 00:40:47,787 You know, if I was in your position, 743 00:40:47,791 --> 00:40:50,747 I don't know that I would have gone along with this. 744 00:40:50,751 --> 00:40:53,710 I don't think I could have gotten this far without you. 745 00:40:55,643 --> 00:40:57,809 You'd definitely have frozen to death 746 00:40:57,814 --> 00:40:59,425 on the first night. 747 00:40:59,430 --> 00:41:02,429 Or starved. That hot dog saved your life. 748 00:41:02,434 --> 00:41:03,479 [LAUGHS] 749 00:41:03,484 --> 00:41:05,109 Well, how many people can say that? 750 00:41:05,113 --> 00:41:06,702 I might be the only one. 751 00:41:08,464 --> 00:41:09,853 Uh, truth is, 752 00:41:09,857 --> 00:41:13,726 if we can only save one timeline, I'd... 753 00:41:13,730 --> 00:41:15,789 I'd rather live in yours. 754 00:41:15,794 --> 00:41:18,358 I mean, I know that's not how it works. 755 00:41:18,363 --> 00:41:20,548 Like I mentioned, I missed a few lectures 756 00:41:20,553 --> 00:41:24,466 - in temporal mechanics, but... - What if you could? 757 00:41:24,471 --> 00:41:27,252 Come to my time. 758 00:41:27,257 --> 00:41:30,692 I'm not sure one timeline is big enough for two of me. 759 00:41:30,697 --> 00:41:32,956 I'm serious. 760 00:41:32,961 --> 00:41:35,394 I brought you here. 761 00:41:35,399 --> 00:41:37,963 If we can fix this, maybe-maybe the device could 762 00:41:37,968 --> 00:41:39,639 take us both back. 763 00:41:44,082 --> 00:41:45,823 People are... 764 00:41:47,303 --> 00:41:50,457 ... usually... 765 00:41:50,462 --> 00:41:52,678 difficult for me. 766 00:41:52,682 --> 00:41:56,432 There's always been a barrier, 767 00:41:56,437 --> 00:41:58,161 and it can get 768 00:41:58,166 --> 00:42:00,172 lonely. 769 00:42:02,172 --> 00:42:04,689 But you... 770 00:42:04,694 --> 00:42:06,083 Me? 771 00:42:06,087 --> 00:42:09,695 I'm... I'm special? 772 00:42:09,699 --> 00:42:11,915 [LAUGHS] 773 00:42:11,919 --> 00:42:14,134 Yes. 774 00:42:14,138 --> 00:42:15,400 No. 775 00:42:17,141 --> 00:42:18,752 - Both, I guess. - Mm. 776 00:42:22,119 --> 00:42:24,690 I-I've been carrying something around for a long time. 777 00:42:24,695 --> 00:42:27,799 Something in my heritage. 778 00:42:27,804 --> 00:42:30,847 You come from a long line of axe murderers? 779 00:42:30,851 --> 00:42:32,417 Oh, no, we never use axes. 780 00:42:33,630 --> 00:42:37,156 Truth is, maybe I'm letting that go now. 781 00:42:37,161 --> 00:42:40,247 And maybe it helps that you've never even heard 782 00:42:40,251 --> 00:42:42,079 of the scarlet letter I've worn my whole life. 783 00:42:44,939 --> 00:42:46,327 The Scarlet Letter? 784 00:42:46,332 --> 00:42:49,342 It's a novel by Hawthorne. 785 00:42:49,347 --> 00:42:51,824 It's about a woman who's marked, 786 00:42:51,828 --> 00:42:53,482 like the mark of Cain. 787 00:42:57,714 --> 00:42:58,886 You've never even... 788 00:42:58,891 --> 00:43:01,192 Yes, I know Hawthorne 789 00:43:01,197 --> 00:43:03,226 and the Old Testament. 790 00:43:03,231 --> 00:43:05,011 I'm just messing with you. 791 00:43:05,015 --> 00:43:07,017 You assh... 792 00:43:33,696 --> 00:43:35,742 ♪ ♪ 793 00:43:42,418 --> 00:43:44,725 - Hey. - Yeah? 794 00:43:46,735 --> 00:43:48,998 You broke your promise. 795 00:43:58,939 --> 00:44:00,971 We're close. 796 00:44:12,387 --> 00:44:13,654 This must be it. 797 00:44:13,659 --> 00:44:15,783 The cold fusion reactor is in here. 798 00:44:22,440 --> 00:44:23,611 - [LOCK CLICKS] - [DOOR OPENS] 799 00:44:23,615 --> 00:44:26,353 Well, this is your mission. 800 00:44:26,357 --> 00:44:28,747 - What's the play? - [DOOR CLOSES] 801 00:44:28,751 --> 00:44:29,883 We need to get inside, 802 00:44:29,888 --> 00:44:31,607 find out what we're really dealing with. 803 00:44:31,612 --> 00:44:34,350 All right. So, we wait here, 804 00:44:34,355 --> 00:44:36,580 watch for someone coming or going, 805 00:44:36,585 --> 00:44:38,496 force their hand into the scanner. 806 00:44:38,500 --> 00:44:40,594 We won't need to. 807 00:44:42,373 --> 00:44:44,885 Look at the sign. 808 00:44:45,289 --> 00:44:47,827 "Noonien-Singh". That can't be a coincidence. 809 00:44:47,832 --> 00:44:49,164 You wanted to know why you were 810 00:44:49,169 --> 00:44:50,943 picked for this mission. What does it mean? 811 00:44:50,947 --> 00:44:52,175 What does your family have to do with this? 812 00:44:52,179 --> 00:44:53,381 What did they do? 813 00:45:03,046 --> 00:45:04,874 [SCANNER HUMS] 814 00:45:06,049 --> 00:45:08,439 - [LOCK CLICKS] - It... 815 00:45:08,443 --> 00:45:10,288 it worked. 816 00:45:12,882 --> 00:45:16,086 Marker in my DNA, maybe. 817 00:45:16,091 --> 00:45:18,006 - SERA: Well, this worked out. - [GUN COCKS] 818 00:45:19,584 --> 00:45:22,627 Thank you for helping me get into this place. 819 00:45:22,631 --> 00:45:24,107 I'm gonna need both of you 820 00:45:24,111 --> 00:45:27,158 to come with me inside. 821 00:45:27,163 --> 00:45:29,676 Don't. 822 00:45:29,681 --> 00:45:32,855 You're the one we're looking for, aren't you? 823 00:45:32,859 --> 00:45:36,032 - You're from the future? - As are you. 824 00:45:36,036 --> 00:45:38,991 You're Captain James T. Kirk. 825 00:45:38,995 --> 00:45:42,006 Embarrassing how long it took me to recognize you. 826 00:45:42,011 --> 00:45:43,504 Recognize me? 827 00:45:43,509 --> 00:45:46,737 I would say that your reputation precedes you, 828 00:45:46,742 --> 00:45:49,306 but it's kind of the other way around. 829 00:45:49,310 --> 00:45:51,382 You blew up the bridge. 830 00:45:51,387 --> 00:45:53,222 I didn't. 831 00:45:53,227 --> 00:45:55,921 But everything I told you was true. 832 00:45:55,925 --> 00:45:59,272 My people have been slowing human progress, 833 00:45:59,276 --> 00:46:01,579 but they should have gone much further 834 00:46:01,583 --> 00:46:04,258 than blowing up a couple of labs and bridges. 835 00:46:04,263 --> 00:46:06,061 They have no idea 836 00:46:06,066 --> 00:46:09,108 how troublesome humanity becomes. 837 00:46:09,112 --> 00:46:11,128 Your people. 838 00:46:11,133 --> 00:46:13,112 You're a Romulan from the future. 839 00:46:13,116 --> 00:46:15,114 Shh. 840 00:46:15,118 --> 00:46:17,943 A hell of a job on the disguise. 841 00:46:17,947 --> 00:46:20,946 Still not quite used to the ears yet. 842 00:46:20,950 --> 00:46:23,187 - Now get in. - Not a chance. 843 00:46:24,885 --> 00:46:27,753 You want to shoot us? Go ahead. 844 00:46:27,758 --> 00:46:29,203 You have to know that if you do, 845 00:46:29,208 --> 00:46:31,129 the building's alarms will go off. 846 00:46:31,134 --> 00:46:33,176 Security will lock the place down, 847 00:46:33,180 --> 00:46:34,960 your plan will fail. 848 00:46:34,964 --> 00:46:36,497 You're bluffing. 849 00:46:43,016 --> 00:46:44,713 Try me. 850 00:46:49,109 --> 00:46:51,759 - [GROANS] - LA'AN: No. 851 00:46:51,763 --> 00:46:53,026 No. 852 00:46:53,031 --> 00:46:55,116 No, no... 853 00:46:55,121 --> 00:46:57,026 - You're gonna be okay. - [ALARM BLARING] 854 00:46:57,030 --> 00:46:59,306 Not bluffing. 855 00:46:59,311 --> 00:47:01,073 No, you're gonna be okay. Look at me. 856 00:47:01,077 --> 00:47:03,728 It's okay. 857 00:47:03,732 --> 00:47:05,425 Keep your eyes on me. 858 00:47:05,429 --> 00:47:07,384 Say hi to Sam for me. 859 00:47:07,388 --> 00:47:08,955 No. 860 00:47:10,191 --> 00:47:13,799 No, no. James. 861 00:47:13,804 --> 00:47:15,937 James. 862 00:47:19,617 --> 00:47:21,663 [MUFFLED]: James. 863 00:47:27,669 --> 00:47:29,928 Okay, 864 00:47:29,932 --> 00:47:33,323 a little impulsive on my part. 865 00:47:33,327 --> 00:47:35,194 But maybe worth it 866 00:47:35,198 --> 00:47:36,630 to be the one to kill 867 00:47:36,634 --> 00:47:38,933 James T. Kirk. 868 00:47:40,508 --> 00:47:42,858 [GRUNTING] 869 00:47:50,039 --> 00:47:52,085 [LOCK CLICKS] 870 00:47:57,786 --> 00:47:59,827 WOMAN [OVER P.A.]: Attention: security breach 871 00:47:59,831 --> 00:48:01,438 - in progress. - MAN: Freeze! 872 00:48:01,442 --> 00:48:03,357 Stop! [GRUNTS] 873 00:48:05,141 --> 00:48:08,053 Attention: security breach in progress. 874 00:48:08,057 --> 00:48:09,533 [ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY] 875 00:48:09,537 --> 00:48:11,839 Security won't let you get to the reactor. 876 00:48:11,843 --> 00:48:13,493 I'm not going to the reactor. 877 00:48:13,497 --> 00:48:15,365 What? 878 00:48:15,369 --> 00:48:17,260 The reactor exploding, destroying the city, 879 00:48:17,265 --> 00:48:18,466 that's what changes. 880 00:48:18,471 --> 00:48:20,064 Well, that was plan A. 881 00:48:20,069 --> 00:48:22,067 But if you can't use a hand grenade 882 00:48:22,071 --> 00:48:23,768 you should use a scalpel. 883 00:48:29,078 --> 00:48:30,732 [GRUNTS] 884 00:48:34,170 --> 00:48:36,129 Open it. 885 00:48:52,730 --> 00:48:56,536 Use your handprint to open the door. 886 00:48:56,540 --> 00:48:58,134 No. 887 00:49:00,009 --> 00:49:01,880 You know who's in there, right? 888 00:49:03,521 --> 00:49:06,085 You're here to kill Khan Noonien Singh. 889 00:49:06,090 --> 00:49:07,309 Why? 890 00:49:07,314 --> 00:49:09,922 Because a computer simulation told me to. 891 00:49:10,424 --> 00:49:12,248 You can't be serious. 892 00:49:12,252 --> 00:49:15,298 Time is like a black box. 893 00:49:16,272 --> 00:49:19,341 It's too complicated to leave to intuition, 894 00:49:19,346 --> 00:49:22,867 so we built computers that will tell us the results 895 00:49:22,871 --> 00:49:25,348 of, uh, certain changes. 896 00:49:25,352 --> 00:49:26,771 And this was your answer? 897 00:49:26,776 --> 00:49:28,600 Khan becomes a brutal tyrant. 898 00:49:28,605 --> 00:49:32,104 I mean, maybe humanity needs the dark age that he brings in 899 00:49:32,109 --> 00:49:34,138 to usher in their age of enlightenment. 900 00:49:34,143 --> 00:49:36,446 Or maybe it's just random. 901 00:49:36,450 --> 00:49:38,696 Doesn't really matter, though, 'cause if I kill him, 902 00:49:38,701 --> 00:49:41,004 the Federation never forms, 903 00:49:41,009 --> 00:49:44,409 and the Romulans lose their greatest adversary. 904 00:49:44,414 --> 00:49:47,718 But, yeah, so many people have tried to influence 905 00:49:47,722 --> 00:49:50,634 these events, you know, to delay them or stop them. 906 00:49:50,638 --> 00:49:52,636 I mean, whole temporal wars 907 00:49:52,640 --> 00:49:54,725 have been fought over them. 908 00:49:54,729 --> 00:49:57,684 And it's almost as if time itself is pushing back, 909 00:49:57,688 --> 00:49:59,586 and events reinsert themselves. 910 00:49:59,591 --> 00:50:02,199 And all this was supposed to happen back in 1992, 911 00:50:02,204 --> 00:50:04,680 and I've been trapped here for 30 years 912 00:50:04,685 --> 00:50:06,509 trying to get my shot at him. 913 00:50:06,514 --> 00:50:07,859 I'm not gonna stop now. 914 00:50:07,864 --> 00:50:09,906 So open the door. 915 00:50:09,911 --> 00:50:12,710 My real name 916 00:50:12,715 --> 00:50:15,750 is La'An Noonien-Singh. 917 00:50:17,147 --> 00:50:20,194 My ancestor is Khan Noonien Singh. 918 00:50:22,322 --> 00:50:24,581 And his legacy is genocide, 919 00:50:24,585 --> 00:50:26,587 torture... 920 00:50:28,831 --> 00:50:31,239 ... and me. 921 00:50:31,244 --> 00:50:33,851 You have a device in your pocket 922 00:50:33,855 --> 00:50:35,703 that protects you from changes 923 00:50:35,708 --> 00:50:37,971 in the timeline. 924 00:50:37,976 --> 00:50:41,585 If he dies... 925 00:50:41,590 --> 00:50:43,990 you can live whatever kind of life you want, 926 00:50:43,995 --> 00:50:46,690 and you'll never have to hear the name Khan 927 00:50:46,694 --> 00:50:48,779 ever again. 928 00:50:48,783 --> 00:50:50,377 You can be free of him. 929 00:51:05,016 --> 00:51:07,105 [GRUNTING] 930 00:51:18,029 --> 00:51:19,683 [LOCK CLICKS] 931 00:51:49,452 --> 00:51:51,498 [ALARM CONTINUES BLARING IN DISTANCE] 932 00:52:24,879 --> 00:52:27,134 CHILD: Are you gonna kill me? 933 00:52:35,542 --> 00:52:37,935 No, of-of course not. I... 934 00:52:40,634 --> 00:52:42,592 [GUN SOFTLY CLATTERS] 935 00:52:43,480 --> 00:52:45,116 You don't need to be scared of me. 936 00:52:50,052 --> 00:52:51,401 Come here. 937 00:53:05,067 --> 00:53:07,100 You're just a little boy. 938 00:53:10,333 --> 00:53:13,249 Are you alone or are there others like you? 939 00:53:25,679 --> 00:53:28,072 Are you here to take me away? 940 00:53:30,466 --> 00:53:34,205 This won't make any sense right now. 941 00:53:34,209 --> 00:53:35,641 Maybe it won't ever. 942 00:53:35,645 --> 00:53:38,845 But you are right where you need to be. 943 00:54:02,803 --> 00:54:04,583 GUARD [IN DISTANCE]: Got a man down! 944 00:54:04,587 --> 00:54:06,676 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 945 00:54:34,530 --> 00:54:36,441 PELIA: Perhaps I'll just mail it. 946 00:54:36,445 --> 00:54:39,313 Really doesn't matter what the bulletin says, 947 00:54:39,317 --> 00:54:42,552 the statute of limitations passed decades ago. 948 00:54:42,557 --> 00:54:43,590 I checked. 949 00:54:43,595 --> 00:54:45,797 UNA: Is there a statute of limitations 950 00:54:45,802 --> 00:54:48,671 on plundering antiquities? 951 00:54:48,675 --> 00:54:50,542 Oh, La'An. 952 00:54:50,546 --> 00:54:53,240 Maybe Starfleet security wants to weigh in on this. 953 00:54:53,244 --> 00:54:55,417 I'd-I'd... 954 00:54:55,421 --> 00:54:58,071 say we should let this one slide, Captain. 955 00:54:58,075 --> 00:54:59,464 You're not wearing your uniform. 956 00:54:59,468 --> 00:55:00,556 Is something wrong? 957 00:55:05,169 --> 00:55:06,732 Nothing's wrong, Captain. 958 00:55:06,736 --> 00:55:09,238 I just needed to check on something, 959 00:55:09,243 --> 00:55:10,771 and now I have. 960 00:55:12,133 --> 00:55:13,177 Excuse me. 961 00:55:15,441 --> 00:55:17,268 [DOOR WHOOSHES OPEN] 962 00:55:35,983 --> 00:55:39,025 La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay 963 00:55:39,029 --> 00:55:41,419 from the Department of Temporal Investigations. 964 00:55:41,423 --> 00:55:42,899 Am I meant to know what that is? 965 00:55:42,903 --> 00:55:44,440 A division of the Federation 966 00:55:44,445 --> 00:55:47,139 that investigates and repairs damage to the timeline. 967 00:55:47,144 --> 00:55:49,538 You haven't heard of us because we don't exist yet. 968 00:55:51,793 --> 00:55:54,344 The man who gave me this. 969 00:55:54,349 --> 00:55:56,974 Was one of us. 970 00:55:56,979 --> 00:55:59,784 Thank you again for completing his mission. 971 00:55:59,789 --> 00:56:02,867 It must have been harrowing. 972 00:56:03,271 --> 00:56:05,095 I have to insist that you not share 973 00:56:05,099 --> 00:56:06,879 any of what you experienced, 974 00:56:06,883 --> 00:56:09,595 even with Captain Pike, 975 00:56:09,600 --> 00:56:12,124 or anyone else from this time. 976 00:56:13,907 --> 00:56:15,278 You sent me back 977 00:56:15,283 --> 00:56:18,456 to protect a mass murderer? 978 00:56:18,460 --> 00:56:21,938 To be clear, I didn't send you anywhere. 979 00:56:21,942 --> 00:56:24,014 I had to kill to protect him. 980 00:56:24,019 --> 00:56:26,108 I had to watch my f... 981 00:56:29,732 --> 00:56:31,469 And I can't even talk about it? 982 00:56:31,473 --> 00:56:33,558 Those events were never supposed to happen 983 00:56:33,562 --> 00:56:36,605 and you were never meant to be aware of them. 984 00:56:36,609 --> 00:56:38,607 Neither was your companion. 985 00:56:38,611 --> 00:56:40,913 You protected the timeline 986 00:56:40,917 --> 00:56:44,134 in a way no one else could have. 987 00:56:44,138 --> 00:56:45,875 Would you risk 988 00:56:45,879 --> 00:56:48,064 undoing all of that? 989 00:56:53,930 --> 00:56:55,529 No. 990 00:57:01,895 --> 00:57:03,849 Thank you again for your assistance. 991 00:57:03,853 --> 00:57:06,090 And, if you could... 992 00:57:07,979 --> 00:57:10,569 ... return our equipment. 993 00:57:41,064 --> 00:57:43,110 ♪ ♪ 994 00:58:08,178 --> 00:58:11,051 [LINE RINGING] 995 00:58:13,314 --> 00:58:15,268 This is Lieutenant Kirk. 996 00:58:15,272 --> 00:58:17,357 Uh, hi. 997 00:58:17,361 --> 00:58:19,621 Do I know you? 998 00:58:19,625 --> 00:58:21,579 No, we-we've never met. 999 00:58:21,583 --> 00:58:23,537 I am... I'm La'An Noonien-Singh, 1000 00:58:23,541 --> 00:58:25,278 chief of security on the Enterprise. 1001 00:58:25,282 --> 00:58:28,368 Oh, God. What did Sam do? 1002 00:58:28,372 --> 00:58:30,719 Oh, no, no, Sam... Sorry. Sam-Sam's fine. 1003 00:58:30,723 --> 00:58:33,286 Sorry to worry you. Um... 1004 00:58:33,290 --> 00:58:36,102 I-I was just looking for, um, a... 1005 00:58:36,107 --> 00:58:37,496 something for his file. 1006 00:58:37,501 --> 00:58:40,195 - Uh... - His security file? 1007 00:58:40,200 --> 00:58:43,382 That's right. Uh, just a place of birth, please. 1008 00:58:43,387 --> 00:58:45,821 Riverside, Iowa. Same as me. 1009 00:58:47,424 --> 00:58:49,519 Iowa on Earth? 1010 00:58:49,524 --> 00:58:52,523 Um... 1011 00:58:52,527 --> 00:58:55,730 Iowa on Earth. [SOFT CHUCKLE] Yes, ma'am. 1012 00:58:58,098 --> 00:59:00,400 Is that really why you're calling? 1013 00:59:00,404 --> 00:59:02,838 That's it. I'm just, um, 1014 00:59:02,842 --> 00:59:06,015 a stickler for, uh, an orderly security record, so... 1015 00:59:06,019 --> 00:59:08,191 Well, if you want the, uh, 1016 00:59:08,195 --> 00:59:10,759 the real dirt on George Samuel Kirk, 1017 00:59:10,763 --> 00:59:13,936 buy me a drink next time we're on starbase together. 1018 00:59:13,940 --> 00:59:16,765 I got some real gems for his permanent file. 1019 00:59:16,769 --> 00:59:18,984 That, uh, sounds lovely. 1020 00:59:18,988 --> 00:59:20,521 Kirk out. 1021 00:59:50,000 --> 00:59:57,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 72940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.