Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,650
♪ ♪
2
00:00:04,655 --> 00:00:12,155
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:25,025 --> 00:00:27,538
Previously on
Star Trek: Strange New Worlds...
4
00:00:27,543 --> 00:00:29,650
LA'AN: All my life, I've hated augments.
5
00:00:29,655 --> 00:00:32,590
The damage they did.
They almost destroyed Earth.
6
00:00:32,595 --> 00:00:34,245
BATEL: You have a very unique last name.
7
00:00:34,250 --> 00:00:36,559
Do you have any relation
to Khan Noonien Singh?
8
00:00:36,564 --> 00:00:37,770
Yes.
9
00:00:37,775 --> 00:00:39,834
"You're an abomination, an augment".
10
00:00:39,839 --> 00:00:41,142
That's what the other kids called me
11
00:00:41,146 --> 00:00:43,733
when they heard my name.
Augment. Monster!
12
00:00:43,737 --> 00:00:45,778
NEERA: Genetics is not destiny, despite
13
00:00:45,783 --> 00:00:47,302
what you may have been taught.
14
00:00:47,306 --> 00:00:49,435
You were not born a monster.
15
00:00:49,439 --> 00:00:52,438
You were just born with
the capacity for actions,
16
00:00:52,442 --> 00:00:54,313
good or ill.
17
00:00:55,836 --> 00:00:59,662
LA'AN: Security officer's log,
stardate 1581.2.
18
00:00:59,666 --> 00:01:01,869
Nobody told me
when I took this assignment
19
00:01:01,874 --> 00:01:03,567
just how many friends
it would make for me.
20
00:01:03,572 --> 00:01:05,233
The ring was a gift from my matriarch.
21
00:01:05,237 --> 00:01:07,670
The transporter buffer
doesn't steal from people.
22
00:01:07,674 --> 00:01:10,195
Okay. That's enough. Thank you.
23
00:01:10,199 --> 00:01:12,251
It is a well-known fact
that people love it
24
00:01:12,256 --> 00:01:14,023
when you bring them bad news.
25
00:01:14,028 --> 00:01:16,853
May I inquire as to who filed
this noise complaint against me?
26
00:01:16,857 --> 00:01:18,638
It was anonymous.
27
00:01:18,642 --> 00:01:21,909
I shall make every effort
to practice less vigorously
28
00:01:21,914 --> 00:01:23,181
going forward.
29
00:01:26,954 --> 00:01:28,452
LA'AN: And, quite frankly,
30
00:01:28,457 --> 00:01:31,303
who doesn't find having their
belongings searched endearing?
31
00:01:31,307 --> 00:01:34,610
By "suspicious provenance"
you're implying
32
00:01:34,614 --> 00:01:36,678
that I stole these artifacts?
33
00:01:36,683 --> 00:01:39,920
"Property of the Archeology Department".
34
00:01:39,924 --> 00:01:42,618
I used to work there, didn't I?
35
00:01:42,622 --> 00:01:44,925
So this is all aboveboard.
36
00:01:44,929 --> 00:01:47,210
Once you have lived through
37
00:01:47,215 --> 00:01:49,450
every natural disaster
38
00:01:49,455 --> 00:01:52,465
and economic calamity in human history
39
00:01:52,470 --> 00:01:54,847
without becoming a pack rat,
40
00:01:54,852 --> 00:01:57,111
then you can judge me.
41
00:01:57,115 --> 00:02:01,028
I still have a bunker
in Vermont where I used to live
42
00:02:01,032 --> 00:02:02,638
in case this whole
43
00:02:02,642 --> 00:02:05,772
"no money, socialist utopia" thing
44
00:02:05,776 --> 00:02:08,126
turns out to be a fad.
45
00:02:10,563 --> 00:02:12,300
Yes, well, and that's a fake,
46
00:02:12,304 --> 00:02:14,295
so you can tell the Louvre
47
00:02:14,300 --> 00:02:16,695
to stop calling me!
48
00:02:16,700 --> 00:02:18,737
You can take it up with Captain Pike.
49
00:02:22,358 --> 00:02:24,273
[GRUNTING]
50
00:02:37,373 --> 00:02:38,718
Easy.
51
00:02:38,722 --> 00:02:40,633
You are going to take my head off.
52
00:02:40,637 --> 00:02:41,851
As your physician, I'd advi...
53
00:02:41,855 --> 00:02:43,157
You're not here as my physician.
54
00:02:43,161 --> 00:02:44,637
Well, as your sparring partner,
55
00:02:44,641 --> 00:02:45,899
I'd advise you talk to your physician.
56
00:02:45,903 --> 00:02:46,943
Maybe he could help...
57
00:02:46,947 --> 00:02:48,031
I don't need to talk, okay?
58
00:02:48,035 --> 00:02:50,068
I don't need to be medicated.
59
00:02:56,957 --> 00:02:58,544
You didn't come to the party for Una
60
00:02:58,549 --> 00:02:59,825
at the captain's quarters.
61
00:02:59,830 --> 00:03:01,919
[YELLS]
62
00:03:06,184 --> 00:03:07,529
What was that?
63
00:03:07,533 --> 00:03:10,071
I simply used your energy against you.
64
00:03:14,192 --> 00:03:16,886
Trying to bear all of this by yourself,
65
00:03:16,890 --> 00:03:19,454
- it's got to be...
- What?
66
00:03:19,458 --> 00:03:22,065
Lonely.
67
00:03:22,069 --> 00:03:24,158
It doesn't need to be.
68
00:03:26,030 --> 00:03:28,075
I'll see you tomorrow.
69
00:03:35,039 --> 00:03:37,167
FEMALE [OVER P.A.]: Attention 2-4,
70
00:03:37,171 --> 00:03:40,693
- attention, Bay 2-4, maintain tactical...
- [WHOOSHING]
71
00:03:40,697 --> 00:03:42,916
[THUMP]
72
00:03:53,013 --> 00:03:55,272
Who are you? How did you get aboard?
73
00:03:55,276 --> 00:03:57,166
Help.
74
00:04:02,109 --> 00:04:03,411
LA'AN: That's not from a phaser.
75
00:04:03,415 --> 00:04:05,413
It... it's from a bullet.
76
00:04:05,417 --> 00:04:08,982
There's been an attack. In the past.
77
00:04:08,986 --> 00:04:11,419
You have to stop it.
78
00:04:11,423 --> 00:04:13,425
[GRUNTING, PANTING]
79
00:04:23,696 --> 00:04:26,738
You need to get to the bridge.
80
00:04:34,098 --> 00:04:36,840
[ALARM BLARING]
81
00:04:42,976 --> 00:04:45,152
Captain, I need to t...
82
00:04:47,503 --> 00:04:49,588
... talk to you.
83
00:04:49,592 --> 00:04:52,795
Ma'am, not to be impolite,
but who are you
84
00:04:52,800 --> 00:04:55,107
and what the hell are
you doing on my ship?
85
00:05:01,299 --> 00:05:04,559
PIKE: Space.
86
00:05:04,563 --> 00:05:06,826
The final frontier.
87
00:05:08,785 --> 00:05:12,049
These are the voyages
of the starship Enterprise.
88
00:05:14,173 --> 00:05:15,953
Its five-year mission:
89
00:05:16,357 --> 00:05:20,488
to explore strange new worlds...
90
00:05:20,492 --> 00:05:24,057
... to seek out new life
91
00:05:24,061 --> 00:05:27,669
and new civilizations,
92
00:05:27,673 --> 00:05:31,808
to boldly go where no
one has gone before.
93
00:05:35,986 --> 00:05:38,379
♪ ♪
94
00:06:09,498 --> 00:06:12,370
♪ ♪
95
00:06:47,710 --> 00:06:50,404
Captain, incoming hail
from the Vulcan ship.
96
00:06:50,408 --> 00:06:51,953
On viewer.
97
00:06:57,258 --> 00:06:58,691
I'm Captain James Kirk
98
00:06:58,696 --> 00:07:00,893
of the United Earth Fleet
ship Enterprise.
99
00:07:00,897 --> 00:07:02,982
You've violated our sovereign territory.
100
00:07:02,986 --> 00:07:04,592
State your intentions.
101
00:07:04,596 --> 00:07:06,594
I am Spock, captain of the Sh'Rel.
102
00:07:06,598 --> 00:07:09,323
I am here to formally request
your assistance.
103
00:07:09,328 --> 00:07:11,457
Our war with the
Romulan Star Empire has been...
104
00:07:11,462 --> 00:07:13,426
Disastrous. We're aware.
105
00:07:13,431 --> 00:07:15,037
It is a human adage, I believe,
106
00:07:15,041 --> 00:07:17,387
that the enemy of your enemy
is your friend.
107
00:07:17,391 --> 00:07:19,955
Maybe in some other lifetime,
Captain Spock.
108
00:07:19,959 --> 00:07:22,044
We have our own problems with Romulus
109
00:07:22,048 --> 00:07:24,220
and we can't afford
to fight a war on two fronts.
110
00:07:24,224 --> 00:07:26,186
Without your assistance,
the last of our fleet
111
00:07:26,191 --> 00:07:27,341
will be destroyed.
112
00:07:27,346 --> 00:07:29,039
Our home world will be left defenseless.
113
00:07:29,044 --> 00:07:32,091
I'm sorry. I wish there was
something we could do.
114
00:07:45,158 --> 00:07:47,722
Captain, I... I think it's best
115
00:07:47,726 --> 00:07:49,249
we have a discussion in private.
116
00:07:53,792 --> 00:07:55,033
KIRK: So you're telling me that
117
00:07:55,038 --> 00:07:56,426
there's an alternate timeline
118
00:07:56,430 --> 00:07:58,285
where I'm not the captain of this ship?
119
00:07:58,290 --> 00:07:59,883
All I know is that ten minutes ago
120
00:07:59,888 --> 00:08:02,757
I was on my ship with
my captain and now I'm here.
121
00:08:02,762 --> 00:08:04,499
And everything's changed.
122
00:08:04,504 --> 00:08:05,892
Yes.
123
00:08:05,897 --> 00:08:07,393
Our scientists have theorized that
124
00:08:07,398 --> 00:08:08,787
such a thing could be possible.
125
00:08:08,791 --> 00:08:10,310
A far simpler explanation
126
00:08:10,314 --> 00:08:12,621
is you've lost your mind.
127
00:08:13,665 --> 00:08:15,750
Except there's no record of you
in our database.
128
00:08:15,754 --> 00:08:18,840
Because this isn't my Enterprise.
129
00:08:18,844 --> 00:08:20,189
It certainly is not.
130
00:08:20,193 --> 00:08:21,660
But it's supposed to be.
131
00:08:22,805 --> 00:08:24,846
I guess the man I spoke to was right.
132
00:08:24,850 --> 00:08:26,730
There was some kind of attack. Something
133
00:08:26,735 --> 00:08:29,028
in the past changed,
which would mean that...
134
00:08:30,526 --> 00:08:32,132
... my reality is gone.
135
00:08:32,137 --> 00:08:35,011
But you can't tell me
what changed or when.
136
00:08:35,016 --> 00:08:36,335
Or why.
137
00:08:36,340 --> 00:08:38,381
Except that it's the work
of some kind of
138
00:08:38,385 --> 00:08:40,122
time-traveling assassin?
139
00:08:40,126 --> 00:08:42,908
Someone shot the man
before he gave me this.
140
00:08:42,912 --> 00:08:45,206
It must be the reason
why I'm still here,
141
00:08:45,211 --> 00:08:47,042
why I remember my own timeline.
142
00:08:47,046 --> 00:08:50,306
- Can we use it to send you back?
- No. I told you,
143
00:08:50,310 --> 00:08:52,700
I-I'm pretty sure there's
nothing for me to go back to.
144
00:08:52,704 --> 00:08:54,552
My timeline doesn't exist
145
00:08:54,557 --> 00:08:57,356
unless I can stop this attack.
146
00:08:57,361 --> 00:08:59,620
Well, you're asking me
to take an awful lot on faith.
147
00:08:59,624 --> 00:09:01,404
- I am.
- Neither of us has any idea
148
00:09:01,408 --> 00:09:02,797
what that device really does.
149
00:09:02,801 --> 00:09:04,150
It could be a weapon.
150
00:09:05,195 --> 00:09:08,194
The man told me to get to the bridge.
151
00:09:08,198 --> 00:09:10,370
I think you're supposed to help me.
152
00:09:10,374 --> 00:09:12,851
Starfleet has regulations
for situations like this.
153
00:09:12,855 --> 00:09:14,679
I have to stop you there, ma'am.
154
00:09:14,683 --> 00:09:18,308
I have never heard of this Starfleet.
155
00:09:18,313 --> 00:09:21,729
I am a captain
in the United Earth Fleet.
156
00:09:21,733 --> 00:09:25,515
And you are a guest...
an intruder, really...
157
00:09:25,519 --> 00:09:27,953
on my ship.
158
00:09:27,957 --> 00:09:29,698
I need you to hand that over.
159
00:09:32,048 --> 00:09:34,002
My science officer and chief engineer
160
00:09:34,006 --> 00:09:36,483
will study it and report it
back to UEF Command.
161
00:09:36,487 --> 00:09:37,487
No.
162
00:09:43,494 --> 00:09:45,974
- [SIREN WAILING IN DISTANCE]
- [TRAFFIC WHOOSHING IN DISTANCE]
163
00:09:47,015 --> 00:09:48,233
Wait!
164
00:09:51,981 --> 00:09:54,109
You got to be kidding me.
165
00:09:54,113 --> 00:09:56,721
- Did you break it?
- Did I... did I break it?
166
00:09:56,725 --> 00:09:59,158
No, it's just not programmed correctly
167
00:09:59,162 --> 00:10:00,842
or-or out of energy, maybe.
168
00:10:00,847 --> 00:10:02,769
Or it's put us where
we're supposed to be
169
00:10:02,774 --> 00:10:03,989
and doesn't want us to leave.
170
00:10:03,993 --> 00:10:06,034
I have to get back to my ship.
171
00:10:06,038 --> 00:10:08,428
My God, what have you done?
172
00:10:08,432 --> 00:10:11,518
Oh, I'm sorry, but this was done to me
173
00:10:11,522 --> 00:10:13,128
just as much as it was done to you.
174
00:10:13,132 --> 00:10:15,161
So we can stand here and argue about it
175
00:10:15,166 --> 00:10:16,653
or we can try and figure out a plan.
176
00:10:16,657 --> 00:10:18,264
There is going to be an attack.
177
00:10:18,268 --> 00:10:19,656
It's going to change the timeline.
178
00:10:19,660 --> 00:10:20,966
We have to stop it.
179
00:10:26,102 --> 00:10:28,230
Do you have a tricorder?
180
00:10:28,234 --> 00:10:30,922
No. Or a communicator
181
00:10:30,927 --> 00:10:32,756
or a phaser. Thanks for that.
182
00:10:32,761 --> 00:10:35,121
Right, well we'll have to have
a look around then, won't we?
183
00:10:37,466 --> 00:10:39,050
Thank you.
184
00:10:54,452 --> 00:10:58,147
Seems to be New York City.
Mid-21st century.
185
00:10:58,152 --> 00:11:00,479
- What?
- What?
186
00:11:00,484 --> 00:11:02,830
It's Toronto.
187
00:11:02,834 --> 00:11:05,398
The biggest city in what
used to be called Canada?
188
00:11:05,402 --> 00:11:08,648
You know, maple leaves,
politeness, poutine.
189
00:11:11,264 --> 00:11:13,785
I take it you've never been.
190
00:11:13,790 --> 00:11:17,006
I've never been to Earth at all.
191
00:11:17,011 --> 00:11:19,063
I was born in space on the USS Iowa.
192
00:11:19,068 --> 00:11:22,502
Earth in my time isn't like this.
193
00:11:22,506 --> 00:11:24,243
What is it like?
194
00:11:24,247 --> 00:11:26,811
A battleground for a while,
then occupied territory
195
00:11:26,815 --> 00:11:27,859
and then a ruin.
196
00:11:28,904 --> 00:11:31,250
God!
197
00:11:31,254 --> 00:11:33,513
Was it always this freezing on Earth?
198
00:11:33,517 --> 00:11:36,590
This isn't actually that bad for Canada.
199
00:11:36,595 --> 00:11:38,647
But it will get colder at night.
200
00:11:38,652 --> 00:11:40,607
We need to change before we freeze.
201
00:11:40,611 --> 00:11:42,265
Come on.
202
00:11:43,614 --> 00:11:45,659
[POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]
203
00:11:55,234 --> 00:11:57,363
Never seen a revolving door before?
204
00:11:57,367 --> 00:11:58,951
I'm from space.
205
00:12:00,196 --> 00:12:01,341
Find an outfit.
206
00:12:01,346 --> 00:12:02,778
There's changing rooms over there.
207
00:12:02,783 --> 00:12:04,437
- [CLEARS THROAT]
- Hmm.
208
00:12:12,817 --> 00:12:14,872
- Huh.
- Hmm.
209
00:12:37,573 --> 00:12:39,396
What do you think?
210
00:12:39,800 --> 00:12:42,451
It's fine.
211
00:12:42,455 --> 00:12:43,757
Mm.
212
00:12:43,761 --> 00:12:45,350
Grab your clothes.
213
00:12:49,898 --> 00:12:51,808
Ah.
214
00:12:51,812 --> 00:12:54,507
- They're going to expect us to, um...
- I know.
215
00:12:55,710 --> 00:12:58,205
You a fast runner?
216
00:12:58,210 --> 00:12:59,947
- [CASHIER CHUCKLES]
- CUSTOMER: Thanks.
217
00:12:59,951 --> 00:13:03,002
I have a better idea. Hold that.
218
00:13:20,015 --> 00:13:21,447
[ALARM BLARING]
219
00:13:21,451 --> 00:13:23,188
Ma'am, can you step to the side?
220
00:13:23,192 --> 00:13:26,021
WOMAN: Sorry. This still
has a tag on it, here.
221
00:13:30,373 --> 00:13:31,810
We can't do that again.
222
00:13:31,815 --> 00:13:34,056
People during this time
traded currency for everything.
223
00:13:34,061 --> 00:13:35,667
Housing, food...
224
00:13:35,672 --> 00:13:37,670
All right, so let's get some currency.
225
00:13:37,675 --> 00:13:40,535
What kind of marketable
21st century skills do you have?
226
00:13:43,386 --> 00:13:44,909
You know what?
227
00:13:46,128 --> 00:13:48,434
Give me a few minutes.
228
00:13:50,132 --> 00:13:52,047
["THIS IS IT" BY
THE HOME OF HAPPY PLAYING]
229
00:13:57,139 --> 00:13:59,572
♪ We had to find our way back ♪
230
00:13:59,576 --> 00:14:03,781
♪ To the place with the morning sun ♪
231
00:14:04,233 --> 00:14:06,709
♪ Ain't no doubt, ain't no mistake ♪
232
00:14:06,713 --> 00:14:09,343
♪ 'Cause we got it all in hand ♪
233
00:14:09,348 --> 00:14:11,018
♪ We got it all in hand ♪
234
00:14:11,022 --> 00:14:12,454
♪ The time is right ♪
235
00:14:12,458 --> 00:14:13,847
♪ To claim my stake ♪
236
00:14:13,851 --> 00:14:15,022
♪ So, come on ♪
237
00:14:15,026 --> 00:14:17,590
♪ And this is it ♪
238
00:14:17,594 --> 00:14:19,642
♪ This is what we got going ♪
239
00:14:19,647 --> 00:14:22,159
♪ People, get ready to feel ♪
240
00:14:22,164 --> 00:14:24,162
♪ This is it ♪
241
00:14:24,166 --> 00:14:26,991
♪ This is what we got going ♪
242
00:14:26,995 --> 00:14:30,124
- ♪ People, get ready to feel ♪
- ♪ People, get ready ♪
243
00:14:30,128 --> 00:14:31,908
♪ This is it ♪
244
00:14:31,912 --> 00:14:33,910
♪ This is what we got going ♪
245
00:14:33,914 --> 00:14:36,491
♪ People, get ready to feel. ♪
246
00:14:39,616 --> 00:14:41,440
Don't take this the wrong way, but...
247
00:14:41,444 --> 00:14:43,007
What, I don't seem like a
248
00:14:43,011 --> 00:14:44,704
"thinking five steps ahead" kind of guy?
249
00:14:44,708 --> 00:14:46,358
- Mm-mmm.
- [CHUCKLES]
250
00:14:46,362 --> 00:14:48,882
I used to play all the time
with my first officer,
251
00:14:48,886 --> 00:14:50,797
till she got sick of losing.
252
00:14:50,801 --> 00:14:53,365
- Been looking for a proper opponent ever since.
- Mm-hmm.
253
00:14:53,369 --> 00:14:56,237
That old-fashioned,
two-dimensional version, though,
254
00:14:56,241 --> 00:14:59,066
it's basically idiot's chess.
255
00:14:59,070 --> 00:15:00,807
Ooh.
256
00:15:00,811 --> 00:15:03,549
Come on.
257
00:15:04,052 --> 00:15:05,397
Hi. Two, please.
258
00:15:05,402 --> 00:15:06,695
MAN: Yeah, sure thing.
259
00:15:08,253 --> 00:15:10,077
Thanks.
260
00:15:10,081 --> 00:15:12,732
Thank you.
261
00:15:12,736 --> 00:15:14,603
Enjoy.
262
00:15:14,607 --> 00:15:16,301
Mm-mmm.
263
00:15:16,305 --> 00:15:18,390
Come on.
264
00:15:18,394 --> 00:15:21,784
I... I am your superior officer
265
00:15:21,788 --> 00:15:25,658
and I am ordering you to have a hot dog.
266
00:15:25,662 --> 00:15:27,616
You don't work for Starfleet,
267
00:15:27,620 --> 00:15:30,010
so you can't order me do anything.
268
00:15:30,014 --> 00:15:33,057
We need to be looking of
some sign of what's changed
269
00:15:33,061 --> 00:15:35,494
or who changed it.
270
00:15:35,498 --> 00:15:38,166
With what to go on?
271
00:15:38,171 --> 00:15:41,107
Wh... Why this day? Why-Why us?
272
00:15:41,112 --> 00:15:42,728
Why here?
273
00:15:42,733 --> 00:15:44,427
Nothing seems threatening.
274
00:15:44,432 --> 00:15:46,504
It's all just sort of, I don't know...
275
00:15:46,509 --> 00:15:48,724
pleasant.
276
00:15:48,728 --> 00:15:51,901
I know. It's terrible.
277
00:15:51,905 --> 00:15:53,860
You know what I mean. I just...
278
00:15:53,864 --> 00:15:56,384
But we were sent back
for a reason, so...
279
00:15:56,388 --> 00:15:58,173
[CLEARS THROAT]
280
00:16:00,653 --> 00:16:03,217
- What?
- Uh, nothing.
281
00:16:03,221 --> 00:16:05,515
You don't have sunsets in your time?
282
00:16:08,705 --> 00:16:10,920
From the videos I've seen,
we mostly have
283
00:16:10,924 --> 00:16:14,315
clouds of ash that won't clear
for a thousand years
284
00:16:14,319 --> 00:16:15,708
and underground lunar habitats
285
00:16:15,712 --> 00:16:17,496
with no view of the sun at all.
286
00:16:19,716 --> 00:16:21,109
My advice...
287
00:16:22,284 --> 00:16:25,317
... don't skip good hot dogs
when you can get them.
288
00:16:28,290 --> 00:16:30,157
Fine.
289
00:16:30,161 --> 00:16:32,072
We eat, we find some place to warm up,
290
00:16:32,076 --> 00:16:34,118
- then...
- Yeah, yeah, yeah, we do your thing.
291
00:16:34,122 --> 00:16:35,297
Yeah. Mmm.
292
00:16:36,694 --> 00:16:39,519
Mmm.
293
00:16:39,524 --> 00:16:42,222
I'm gonna go back and get one more.
294
00:16:57,319 --> 00:16:59,364
[SIGHS]
295
00:17:15,163 --> 00:17:17,165
♪ ♪
296
00:17:45,671 --> 00:17:47,717
♪ ♪
297
00:18:12,220 --> 00:18:14,222
♪ ♪
298
00:18:33,676 --> 00:18:35,634
[SIGHS]
299
00:18:45,035 --> 00:18:47,947
Ah.
300
00:18:47,951 --> 00:18:51,259
Whew. Well, that really
beats a sonic shower.
301
00:18:52,477 --> 00:18:54,562
What are you doing?
302
00:18:54,566 --> 00:18:57,913
Trying to remember 21st century history.
303
00:18:57,917 --> 00:19:00,829
You should write a list
of what you remember, too.
304
00:19:00,833 --> 00:19:03,096
We can figure out what's changed.
305
00:19:04,228 --> 00:19:07,183
When there's a tiny little bar
to go through?
306
00:19:07,187 --> 00:19:10,348
Are you serious?
We may not have much time.
307
00:19:10,353 --> 00:19:13,058
Not much time? I may have missed
308
00:19:13,063 --> 00:19:14,887
a few lectures in temporal mechanics,
309
00:19:14,891 --> 00:19:17,019
but I understand enough
310
00:19:17,023 --> 00:19:19,108
to know what you're asking me to do.
311
00:19:19,112 --> 00:19:21,415
This is a fork in the road.
312
00:19:21,419 --> 00:19:24,810
Your future and mine
diverging from this moment.
313
00:19:24,814 --> 00:19:27,247
If we fix your timeline,
314
00:19:27,251 --> 00:19:29,162
we destroy mine.
315
00:19:29,166 --> 00:19:30,990
My life, my friends,
316
00:19:30,994 --> 00:19:33,993
my whole existence erased.
317
00:19:33,997 --> 00:19:35,814
I'm sorry, but your timeline
318
00:19:35,819 --> 00:19:37,952
- isn't supposed to exist.
- According to who?
319
00:19:37,957 --> 00:19:41,205
My best option
is to do absolutely nothing.
320
00:19:41,210 --> 00:19:43,958
Enjoy the hot dogs and the hot showers
321
00:19:43,963 --> 00:19:45,681
and let whatever's gonna happen happen
322
00:19:45,686 --> 00:19:47,745
and then figure out
how I can get back home.
323
00:19:47,750 --> 00:19:48,938
I've seen your timeline.
324
00:19:48,943 --> 00:19:50,463
You're at war. Your Earth is a ruin.
325
00:19:50,468 --> 00:19:53,316
We've made the stars our home.
The moon, Mars,
326
00:19:53,321 --> 00:19:55,710
- Venus, Europa.
- In my timeline,
327
00:19:55,714 --> 00:19:58,091
humanity has spread across
dozens of worlds.
328
00:19:58,096 --> 00:19:59,925
We're part of a federation of species.
329
00:19:59,930 --> 00:20:03,226
We don't need anyone else's
help to survive.
330
00:20:03,231 --> 00:20:04,880
And just surviving
is good enough for you?
331
00:20:04,885 --> 00:20:06,435
Oh, and I suppose you come from
332
00:20:06,440 --> 00:20:07,679
some sort of a utopia.
333
00:20:07,683 --> 00:20:09,938
My Earth still has sunsets.
334
00:20:15,119 --> 00:20:18,689
Okay, yes, our 21st century, it got bad.
335
00:20:18,694 --> 00:20:20,692
But after the first contact
with the Vulcans,
336
00:20:20,696 --> 00:20:22,146
our Earth became a paradise.
337
00:20:22,151 --> 00:20:24,105
The Federation and Starfleet
are forces for good,
338
00:20:24,110 --> 00:20:27,305
not just on Earth but
throughout the entire galaxy.
339
00:20:27,310 --> 00:20:29,003
You're a soldier fighting a war
340
00:20:29,008 --> 00:20:30,136
it seems like you've already lost...
341
00:20:30,140 --> 00:20:31,398
We're not out of the fight yet.
342
00:20:31,402 --> 00:20:34,423
... when you could be an explorer.
343
00:20:36,799 --> 00:20:38,931
Or...
344
00:20:39,863 --> 00:20:42,674
... I may not exist
in your timeline at all.
345
00:20:43,675 --> 00:20:45,673
But you do.
346
00:20:45,677 --> 00:20:47,806
I mean, we-we've never met, but
347
00:20:47,810 --> 00:20:50,417
I... I've heard stories about you
348
00:20:50,421 --> 00:20:51,679
from your brother.
349
00:20:51,683 --> 00:20:53,969
Sam's alive?
350
00:21:08,396 --> 00:21:10,310
My God.
351
00:21:13,270 --> 00:21:15,315
"Get to the bridge".
352
00:21:35,684 --> 00:21:37,595
[INDISTINCT CHATTER]
353
00:21:37,599 --> 00:21:39,205
It's been about an hour since
354
00:21:39,209 --> 00:21:41,254
we first learned of the explosion...
355
00:22:01,318 --> 00:22:04,099
The bridge explosion...
all of this is familiar.
356
00:22:04,103 --> 00:22:05,971
I think it happened in my timeline.
357
00:22:05,975 --> 00:22:07,668
Mine, too.
358
00:22:07,672 --> 00:22:09,670
One of the longest bridges
in the world destroyed
359
00:22:09,674 --> 00:22:11,324
just after it was completed.
360
00:22:11,328 --> 00:22:13,251
That means this can't
be the attack that he was
361
00:22:13,256 --> 00:22:16,115
talking about. This-this isn't
the moment things changed.
362
00:22:19,075 --> 00:22:21,943
Wait, look over there. Do you see that?
363
00:22:21,947 --> 00:22:23,684
- See what?
- The wreckage.
364
00:22:23,688 --> 00:22:25,385
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
365
00:22:28,376 --> 00:22:30,199
Can I see the photos you just took?
366
00:22:30,956 --> 00:22:32,911
Uh, please.
367
00:22:32,915 --> 00:22:34,934
She meant to say please.
368
00:22:41,053 --> 00:22:43,574
Right, that right there.
Does this get bigger?
369
00:22:43,578 --> 00:22:45,532
Like, you want me to zoom in?
370
00:22:45,536 --> 00:22:48,096
Right. Uh, zoom in.
371
00:22:52,674 --> 00:22:54,672
Is something wrong?
372
00:22:54,676 --> 00:22:56,695
No. Thank you.
373
00:22:59,376 --> 00:23:01,535
That charring... I've seen it before.
374
00:23:01,540 --> 00:23:04,057
- It's from a photonic bomb.
- Photonic?
375
00:23:04,062 --> 00:23:05,552
They're not supposed
to develop that technology
376
00:23:05,556 --> 00:23:07,554
for at least a hundred years.
377
00:23:07,558 --> 00:23:11,036
The kind of technology a time-
traveling assassin might use?
378
00:23:11,040 --> 00:23:14,430
Except, if our memories are correct,
379
00:23:14,434 --> 00:23:16,563
this was already supposed to happen.
380
00:23:16,567 --> 00:23:18,844
They're removing the evidence.
381
00:23:18,849 --> 00:23:20,348
Come on, we need to follow them.
382
00:23:20,353 --> 00:23:22,569
We'll never keep up on foot. Come on.
383
00:23:22,573 --> 00:23:25,211
Hey.
384
00:23:25,216 --> 00:23:28,811
Most vehicles have
private ownership in this time.
385
00:23:28,816 --> 00:23:30,705
Oh, I know.
386
00:23:47,298 --> 00:23:48,643
Where did you learn to do that?
387
00:23:48,648 --> 00:23:50,498
Spent six months in a Denobulan prison.
388
00:23:50,503 --> 00:23:52,022
Cellmate was a Vulcan.
389
00:23:52,027 --> 00:23:54,682
I can also make Plomeek soup
in the toilet.
390
00:24:05,834 --> 00:24:08,093
There. There, there, there. Go, go, go.
391
00:24:08,097 --> 00:24:10,269
Uh, yeah, I'm trying. Uh...
392
00:24:10,273 --> 00:24:12,053
[ENGINE STARTS]
393
00:24:12,057 --> 00:24:15,152
There it is.
394
00:24:35,385 --> 00:24:37,474
- Slow down.
- I'm slowing.
395
00:24:45,208 --> 00:24:46,248
Be discreet.
396
00:24:46,253 --> 00:24:47,686
Basically my middle name.
397
00:24:47,691 --> 00:24:49,910
Whoa, whoa, whoa.
398
00:24:53,128 --> 00:24:55,020
No, actually, I've read
your personnel file.
399
00:24:55,025 --> 00:24:58,490
- You have some insane...
- No, Tiberius is not insane.
400
00:24:58,495 --> 00:25:00,319
The least discreet middle name.
401
00:25:00,323 --> 00:25:02,020
It was my grandfather's.
402
00:25:08,797 --> 00:25:10,316
What's your brother's?
403
00:25:10,321 --> 00:25:12,995
Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk?
404
00:25:13,000 --> 00:25:16,247
Sam is his middle name.
Most people call him George.
405
00:25:16,252 --> 00:25:18,646
[SCOFFS] Absolutely no one
calls him George.
406
00:25:26,175 --> 00:25:28,086
Tiberius and Sam.
407
00:25:28,090 --> 00:25:30,834
- Your parents must really hate you.
- Oh, you're one to talk,
408
00:25:30,839 --> 00:25:33,799
La'An Noonien-Soong.
409
00:25:33,804 --> 00:25:36,011
- Singh.
- Whatever.
410
00:25:40,406 --> 00:25:42,143
You-you haven't heard it before.
411
00:25:42,147 --> 00:25:44,885
- What?
- Uh...
412
00:25:44,889 --> 00:25:48,066
Just the first time in a while
someone hasn't recognized it.
413
00:25:49,067 --> 00:25:51,805
Oh. Famous?
414
00:25:51,809 --> 00:25:55,465
- Infamous is more like it.
- Oh.
415
00:25:57,554 --> 00:25:59,469
OFFICER: Hey!
416
00:26:00,470 --> 00:26:01,689
Damn it.
417
00:26:02,472 --> 00:26:04,731
♪ K-Hole at the Dali ♪
418
00:26:04,735 --> 00:26:07,081
♪ Seeing the unknown ♪
419
00:26:07,085 --> 00:26:09,997
♪ Well, I might have been on molly ♪
420
00:26:10,001 --> 00:26:13,174
♪ 'Cause my mind's being blown... ♪
421
00:26:13,178 --> 00:26:15,655
Hold on.
422
00:26:15,659 --> 00:26:17,657
♪ To the next floor ♪
423
00:26:17,661 --> 00:26:19,441
♪ Such a strong sedater... ♪
424
00:26:19,445 --> 00:26:21,052
No, you don't actually have to...
425
00:26:21,056 --> 00:26:22,662
You literally just told me to hold on.
426
00:26:22,666 --> 00:26:24,403
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
427
00:26:24,407 --> 00:26:25,752
Whoa, whoa, whoa.
428
00:26:25,756 --> 00:26:27,362
- That was a person.
- All right.
429
00:26:27,366 --> 00:26:29,364
Well, actually, keep holding on.
430
00:26:29,368 --> 00:26:32,063
♪ It's a total light picture ♪
431
00:26:32,067 --> 00:26:34,369
♪ Kaleidoscope ♪
432
00:26:34,373 --> 00:26:36,763
♪ You turn around ♪
433
00:26:36,767 --> 00:26:39,355
♪ And you don't know where you been ♪
434
00:26:39,360 --> 00:26:42,246
♪ You look up at the glass dome ♪
435
00:26:42,251 --> 00:26:44,640
♪ And the room begins to spin ♪
436
00:26:44,644 --> 00:26:47,189
- ♪ Let's go out and find the ocean ♪
- [GRUNTS] That's the...
437
00:26:47,194 --> 00:26:50,220
♪ 'Cause I think we need a swim ♪
438
00:26:50,225 --> 00:26:52,781
♪ Turn around, start it over ♪
439
00:26:52,786 --> 00:26:54,867
♪ Let's begin ♪
440
00:26:54,872 --> 00:26:58,176
♪ In the K-Hole at the Dali ♪
441
00:26:58,180 --> 00:26:59,481
[SIREN WAILING]
442
00:26:59,485 --> 00:27:01,179
♪ Seeing the unknown ♪
443
00:27:01,183 --> 00:27:04,008
♪ Well, I might have been on molly ♪
444
00:27:04,012 --> 00:27:07,141
♪ 'Cause my mind's being blown ♪
445
00:27:07,145 --> 00:27:09,143
♪ You turn around ♪
446
00:27:09,147 --> 00:27:12,320
♪ And you don't know where you been ♪
447
00:27:12,324 --> 00:27:14,416
♪ You look up at the glass dome ♪
448
00:27:14,421 --> 00:27:17,020
♪ And the room begins to spin ♪
449
00:27:17,025 --> 00:27:19,621
♪ Let's go out and find the ocean ♪
450
00:27:19,626 --> 00:27:22,279
♪ 'Cause I think we need a swim ♪
451
00:27:22,284 --> 00:27:23,568
♪ Turn around ♪
452
00:27:23,573 --> 00:27:25,593
♪ Start it over ♪
453
00:27:25,598 --> 00:27:27,135
♪ Let's begin. ♪
454
00:27:27,140 --> 00:27:29,033
I really don't know what
the problem is. [GRUNTS]
455
00:27:29,037 --> 00:27:31,252
Where are you taking him.
What are you charging him with?
456
00:27:31,256 --> 00:27:33,646
Driving without a license,
failure to follow traffic laws.
457
00:27:33,650 --> 00:27:36,823
No, I told you my license
is in my other pants.
458
00:27:36,827 --> 00:27:39,147
I'll be fine, just see if you
can pick up on their trail.
459
00:27:39,152 --> 00:27:40,497
What trail?
460
00:27:40,502 --> 00:27:42,523
What an incredible surprise.
461
00:27:42,528 --> 00:27:44,962
Let me guess, you haven't made
your quota for the week yet?
462
00:27:44,966 --> 00:27:45,972
Uh, move along, ma'am.
463
00:27:45,977 --> 00:27:48,854
Just so you're aware,
this is streaming live.
464
00:27:48,859 --> 00:27:52,045
Say hello to the entire
very judgmental Internet.
465
00:27:52,050 --> 00:27:54,309
Are your cameras active for the stop?
466
00:27:54,314 --> 00:27:56,102
No?
467
00:27:56,107 --> 00:27:58,491
Did you stop this man
because you were profiling him
468
00:27:58,496 --> 00:27:59,572
for being American?
469
00:27:59,577 --> 00:28:01,227
This is a totally routine stop.
470
00:28:01,232 --> 00:28:03,621
Sure, you just randomly pulled over
471
00:28:03,626 --> 00:28:05,189
a famous civil rights attorney.
472
00:28:05,194 --> 00:28:06,414
Nothing random about it.
473
00:28:06,419 --> 00:28:08,629
So you agree, this is
targeted harassment.
474
00:28:08,634 --> 00:28:10,755
Did you stop the doctor
because of his work
475
00:28:10,760 --> 00:28:13,319
defending victims of tyrannical
law enforcement overreach
476
00:28:13,324 --> 00:28:15,992
or is it because of the op-ed
he published in The Atlantic
477
00:28:15,997 --> 00:28:17,385
- about breaking up police unions?
- DISPATCHER: Backup required
478
00:28:17,389 --> 00:28:19,417
- at bridge bombing site.
- Copy, Dispatch.
479
00:28:21,002 --> 00:28:23,348
All right, we're gonna
let you go with a warning.
480
00:28:23,352 --> 00:28:24,628
This time.
481
00:28:24,633 --> 00:28:26,500
Drive more carefully in the future.
482
00:28:26,505 --> 00:28:30,026
What the hell was that?
483
00:28:30,031 --> 00:28:32,922
I have no idea.
484
00:28:32,927 --> 00:28:35,403
[ENGINES START]
485
00:28:35,407 --> 00:28:37,971
Uh, thanks.
486
00:28:37,975 --> 00:28:39,320
Yeah, no problem.
487
00:28:39,324 --> 00:28:41,192
Sera.
488
00:28:41,196 --> 00:28:43,755
Va-Vanessa.
489
00:28:45,504 --> 00:28:47,099
Jim.
490
00:28:48,203 --> 00:28:51,115
You know I'm not
a civil rights attorney.
491
00:28:51,119 --> 00:28:52,324
Totally.
492
00:28:53,865 --> 00:28:55,167
Then why did you...
493
00:28:55,172 --> 00:28:56,952
'Cause you were following the van.
494
00:28:56,957 --> 00:28:58,949
Without a lot of discretion,
for what it's worth.
495
00:28:58,953 --> 00:29:00,341
Discretion is his middle name.
496
00:29:00,345 --> 00:29:01,895
Wait, you were following them, too?
497
00:29:01,900 --> 00:29:03,505
Well, if you hadn't let them get away,
498
00:29:03,510 --> 00:29:04,924
we could have found out
where they were taking
499
00:29:04,928 --> 00:29:06,586
the evidence from the bombing.
500
00:29:07,787 --> 00:29:10,482
Okay, look, I'm used to
doing this on my own,
501
00:29:10,486 --> 00:29:12,788
but if you have notes
that we can compare...
502
00:29:12,792 --> 00:29:14,660
You know who blew up the bridge?
503
00:29:14,664 --> 00:29:16,736
Well, I can make an educated guess.
504
00:29:16,741 --> 00:29:19,479
I mean, it was destroyed,
obviously not randomly,
505
00:29:19,484 --> 00:29:20,790
because of what it symbolized.
506
00:29:22,628 --> 00:29:25,637
International cooperation,
the world getting smaller,
507
00:29:25,642 --> 00:29:27,379
humanity working together.
508
00:29:27,384 --> 00:29:28,761
They'll blame it on a terrorist attack
509
00:29:28,765 --> 00:29:30,197
and we'll go back to fighting each other
510
00:29:30,201 --> 00:29:32,634
instead of the real threat.
511
00:29:32,638 --> 00:29:34,945
You mean...
512
00:29:36,991 --> 00:29:38,166
Aliens.
513
00:29:43,736 --> 00:29:45,909
Anyway, uh, it was super fun
514
00:29:45,913 --> 00:29:48,302
saving you from an illegal
black site torture dungeon.
515
00:29:48,306 --> 00:29:49,782
I got to go.
516
00:29:49,786 --> 00:29:53,224
My-my wife was abducted.
517
00:29:54,356 --> 00:29:56,571
Taken aboard an alien ship.
518
00:29:56,575 --> 00:29:59,096
She saw things.
519
00:29:59,100 --> 00:30:01,881
Uh, yes,
520
00:30:01,885 --> 00:30:03,452
I-I'm his...
521
00:30:04,832 --> 00:30:06,865
I did. [CLEARS THROAT]
522
00:30:06,870 --> 00:30:10,149
It was terrifying, the-the things I saw.
523
00:30:10,154 --> 00:30:12,936
Well, like, what did you see?
524
00:30:12,940 --> 00:30:16,852
Advanced technology far beyond
anything humans possess.
525
00:30:16,856 --> 00:30:18,854
What kind of technology?
526
00:30:18,858 --> 00:30:20,465
Something called a photonic bomb.
527
00:30:20,469 --> 00:30:21,949
That's what blew up the bridge.
528
00:30:23,515 --> 00:30:25,317
Have you heard of anything like that?
529
00:30:27,493 --> 00:30:29,168
A lot of crazies latch onto this stuff.
530
00:30:29,173 --> 00:30:30,514
They're looking for
something to believe in
531
00:30:30,518 --> 00:30:31,537
outside the mainstream,
532
00:30:31,542 --> 00:30:33,975
trying to find the seams
in the bunny suit.
533
00:30:33,980 --> 00:30:35,848
Right.
534
00:30:35,853 --> 00:30:38,265
Well, things have been changing.
You have to have noticed. Right?
535
00:30:38,269 --> 00:30:40,137
I mean, there's more attacks
and they're closer together.
536
00:30:40,141 --> 00:30:43,401
Usually the government is better
at covering them up.
537
00:30:43,405 --> 00:30:46,824
To be clear, we're talking about
the government of...
538
00:30:46,829 --> 00:30:49,232
No, no, no, it's an international cabal.
539
00:30:49,237 --> 00:30:51,248
It's the only thing all of
the governments in the world
540
00:30:51,252 --> 00:30:52,314
can agree on.
541
00:30:52,319 --> 00:30:55,064
Keeping the alien attacks secret
in exchange for
542
00:30:55,069 --> 00:30:56,805
any advanced tech that they recover.
543
00:30:56,809 --> 00:30:58,285
I mean, they have a facility here
544
00:30:58,289 --> 00:31:00,070
where they work on it.
545
00:31:00,074 --> 00:31:02,855
Experimental aircraft,
quantum computers.
546
00:31:02,859 --> 00:31:07,197
I heard that they even have
a cold fusion reactor
547
00:31:07,202 --> 00:31:08,226
here in the city
548
00:31:08,231 --> 00:31:10,433
that powers their entire operation.
549
00:31:12,724 --> 00:31:14,605
The bridge was about sowing division.
550
00:31:14,610 --> 00:31:16,533
What about the other attacks?
What was the connection?
551
00:31:16,537 --> 00:31:20,045
Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK,
552
00:31:20,050 --> 00:31:22,644
random gas leak explosions...
553
00:31:22,649 --> 00:31:25,355
all of it is about
554
00:31:25,360 --> 00:31:27,954
slowing down human progress.
555
00:31:27,959 --> 00:31:30,055
Keeping us stuck on this rock
556
00:31:30,060 --> 00:31:32,106
so we never go to space.
557
00:31:33,659 --> 00:31:36,211
Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry.
558
00:31:38,360 --> 00:31:40,283
I am hungry, actually.
559
00:31:40,288 --> 00:31:42,420
Wait, I...
560
00:31:44,993 --> 00:31:47,377
KIRK: Wait, poutine has gravy?
561
00:31:47,382 --> 00:31:50,816
- This is amazing.
- Can you focus?
562
00:31:50,820 --> 00:31:53,384
I'm not sure we can believe
anything she's telling us.
563
00:31:53,388 --> 00:31:55,690
She knew enough to follow the van
564
00:31:55,694 --> 00:31:56,996
from the bridge explosion.
565
00:31:57,000 --> 00:31:58,519
She's unhinged.
566
00:31:58,523 --> 00:32:01,000
She grew up in a time
when everyone thought
567
00:32:01,004 --> 00:32:02,784
aliens were science fiction.
568
00:32:02,788 --> 00:32:05,309
But in her gut she knows
that they're real,
569
00:32:05,313 --> 00:32:07,602
and that they aren't
necessarily friendly.
570
00:32:07,607 --> 00:32:09,616
I mean, that would make
anyone unhinged, right?
571
00:32:09,621 --> 00:32:13,143
Hey, sorry. This works
better with visuals.
572
00:32:13,147 --> 00:32:16,320
I have spent years
collecting these pictures.
573
00:32:16,324 --> 00:32:17,973
I mean, there's plenty available
on the Internet,
574
00:32:17,977 --> 00:32:20,846
but 99% of it is nonsense
and memes, right?
575
00:32:20,850 --> 00:32:22,748
- [WHISPERS]: What's a meme?
- I don't know.
576
00:32:22,753 --> 00:32:24,390
SERA: Sorry these are so blurry.
577
00:32:24,395 --> 00:32:26,262
I swear, half of these people on forums
578
00:32:26,267 --> 00:32:28,300
are still using dial-up.
579
00:32:30,038 --> 00:32:31,339
KIRK: How did you get this?
580
00:32:31,344 --> 00:32:33,286
An astronomer trying to take a picture
581
00:32:33,291 --> 00:32:34,815
of the International Space Station.
582
00:32:34,820 --> 00:32:36,731
In the right place at the right time.
583
00:32:36,735 --> 00:32:39,739
And speaking of...
there's a hookah place
584
00:32:39,744 --> 00:32:41,954
across from the bridge explosion site.
585
00:32:41,958 --> 00:32:44,751
I bought the surveillance
footage off the owner
586
00:32:44,756 --> 00:32:47,257
before the police could
confiscate it, and...
587
00:32:47,262 --> 00:32:50,173
he was waiting 15 minutes
before the explosion.
588
00:32:50,178 --> 00:32:53,007
And that's one of the guys
who made off with the wreckage.
589
00:32:53,012 --> 00:32:55,250
Like he already knew
it was going to happen.
590
00:33:04,198 --> 00:33:06,500
Well, I'm sorry we didn't
have more to tell you.
591
00:33:06,504 --> 00:33:09,547
We're, uh, we're new at this.
592
00:33:09,551 --> 00:33:11,940
No, I mean, you-you listened.
593
00:33:11,944 --> 00:33:14,639
You didn't tell me that I was crazy.
594
00:33:14,643 --> 00:33:16,601
You have no idea what that means to me.
595
00:33:18,626 --> 00:33:20,279
Anyway, uh, thank you.
596
00:33:23,217 --> 00:33:25,954
You have to feel bad for her.
597
00:33:25,958 --> 00:33:28,361
To be so certain of something,
so close to the proof.
598
00:33:28,366 --> 00:33:30,325
Well, she's closer than she thinks.
599
00:33:30,924 --> 00:33:32,308
That ship she showed us...
600
00:33:32,313 --> 00:33:35,181
it's Romulan.
601
00:33:35,185 --> 00:33:37,966
I remember now.
602
00:33:37,970 --> 00:33:40,143
Look, she said that
there's an experimental
603
00:33:40,147 --> 00:33:42,989
cold fusion reactor
somewhere in the city.
604
00:33:42,994 --> 00:33:45,384
Well, I know that there is
because in a few days
605
00:33:45,389 --> 00:33:48,344
it's gonna be destroyed
and wipe out Toronto.
606
00:33:48,349 --> 00:33:49,999
A Romulan first strike.
607
00:33:50,004 --> 00:33:53,285
None of that happens in my timeline.
608
00:33:53,290 --> 00:33:55,984
Then we need to find
the cold fusion reactor first.
609
00:33:55,988 --> 00:33:58,996
Stop the time traveler
from destroying it.
610
00:34:03,039 --> 00:34:05,476
Which would be trivial
if we had a tricorder.
611
00:34:06,999 --> 00:34:08,388
Yeah.
612
00:34:08,392 --> 00:34:11,609
If only someone hadn't impulsively
613
00:34:11,613 --> 00:34:13,785
zapped us over here without one.
614
00:34:13,789 --> 00:34:15,961
Any chance that same someone
615
00:34:15,965 --> 00:34:17,919
took a lot of engineering
extension courses
616
00:34:17,923 --> 00:34:18,938
at the Academy?
617
00:34:18,943 --> 00:34:21,183
Maybe she can build one for us?
618
00:34:21,188 --> 00:34:23,925
Someone had to audit
the intro course, so...
619
00:34:23,929 --> 00:34:27,388
Mm. So I guess we just
need to find an engineer
620
00:34:27,393 --> 00:34:28,873
from the stone ages
621
00:34:28,878 --> 00:34:31,224
- to build us a cold fusion detector.
- Yeah.
622
00:34:31,229 --> 00:34:34,805
Ideally one who's not gonna ask
a lot of follow-up questions.
623
00:34:34,810 --> 00:34:36,290
[REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY]
624
00:34:38,040 --> 00:34:39,585
LA'AN: Vermont.
625
00:34:39,989 --> 00:34:42,770
I might actually know somebody
626
00:34:42,774 --> 00:34:44,207
in Vermont.
627
00:34:44,211 --> 00:34:46,256
♪ ♪
628
00:35:03,186 --> 00:35:05,271
Just trust me.
629
00:35:13,196 --> 00:35:16,460
- PELIA: Ugh. Damn it! [GROANS]
- [GLASS SHATTERS]
630
00:35:21,204 --> 00:35:22,945
[SINGSONGY]: We're closed.
631
00:35:23,789 --> 00:35:26,813
This is going to sound crazy, but...
632
00:35:26,818 --> 00:35:29,252
we spent all day getting here.
633
00:35:29,256 --> 00:35:30,731
We had to bribe a border guard,
634
00:35:30,735 --> 00:35:32,472
we took a cab and-and four buses.
635
00:35:32,476 --> 00:35:33,782
Please, Pelia.
636
00:35:35,292 --> 00:35:37,251
How do you know my name?
637
00:35:38,817 --> 00:35:40,772
I know you.
638
00:35:40,777 --> 00:35:43,606
And I know your secret.
639
00:35:46,795 --> 00:35:50,325
So, please, open the damn door.
640
00:35:55,369 --> 00:35:57,719
Come on, come on.
641
00:36:08,382 --> 00:36:10,815
PELIA: Look, I have a terrible
memory for faces,
642
00:36:10,819 --> 00:36:12,512
and yours does not ring a bell.
643
00:36:12,516 --> 00:36:16,473
And besides, people don't just
wander in off the street
644
00:36:16,477 --> 00:36:18,344
saying, "I know your secret".
645
00:36:18,348 --> 00:36:22,130
To get a free pass from me
I need more to go on than that.
646
00:36:22,134 --> 00:36:24,350
How else would I know
that you're a Lanthanite,
647
00:36:24,354 --> 00:36:27,514
an ancient sect of beings
who live impossibly long lives,
648
00:36:27,519 --> 00:36:29,561
who've hidden amongst humans
largely undetected
649
00:36:29,566 --> 00:36:30,998
for thousands of years?
650
00:36:31,003 --> 00:36:34,394
How else could I know that
you stole that
651
00:36:34,399 --> 00:36:35,744
from the Louvre?
652
00:36:35,749 --> 00:36:37,660
How did you find me?
653
00:36:37,665 --> 00:36:39,445
I knew you were at a place called
654
00:36:39,450 --> 00:36:41,056
The Archaeology Department.
655
00:36:41,061 --> 00:36:43,190
But I thought it was
an actual, well, you know,
656
00:36:43,195 --> 00:36:44,758
archaeology department.
657
00:36:44,763 --> 00:36:46,891
So, then we checked out
a lot of universities.
658
00:36:46,896 --> 00:36:48,504
And when that didn't work,
659
00:36:48,509 --> 00:36:50,028
a guy at the Apple Store taught me
660
00:36:50,032 --> 00:36:51,904
how to use DuckDuckGo.
661
00:36:51,909 --> 00:36:55,206
None of that answers
how you know about me
662
00:36:55,211 --> 00:36:56,269
in the first place.
663
00:36:56,274 --> 00:36:58,470
I don't exactly advertise.
664
00:36:58,475 --> 00:37:00,734
We have something in common.
665
00:37:00,738 --> 00:37:03,258
We both have secrets that would topple
666
00:37:03,262 --> 00:37:05,134
a lot of people's firmly-held beliefs.
667
00:37:06,135 --> 00:37:08,155
Uh, all I can say is...
668
00:37:09,399 --> 00:37:12,398
... my friend and I...
669
00:37:12,402 --> 00:37:15,362
we're on a mission
to protect something...
670
00:37:16,406 --> 00:37:17,668
... beautiful.
671
00:37:20,515 --> 00:37:22,547
The future of humanity.
672
00:37:24,588 --> 00:37:26,630
And I think you know from experience
673
00:37:26,634 --> 00:37:28,624
just how fragile that future is.
674
00:37:28,629 --> 00:37:30,471
We are maybe hours away
675
00:37:30,476 --> 00:37:32,591
from losing that future entirely.
676
00:37:32,596 --> 00:37:34,863
You are the only person
677
00:37:34,868 --> 00:37:37,092
I can trust to help us.
678
00:37:38,167 --> 00:37:40,899
We both have brain-melting
secrets is, I guess,
679
00:37:40,904 --> 00:37:43,164
a good enough reason to help someone.
680
00:37:44,478 --> 00:37:46,127
What you need?
681
00:37:46,131 --> 00:37:48,565
An engineer.
682
00:37:48,569 --> 00:37:50,218
Well, then,
683
00:37:50,222 --> 00:37:52,290
why the hell did you come to me?
684
00:37:54,270 --> 00:37:56,921
You're not an engineer?
685
00:37:56,925 --> 00:37:59,184
I work retail.
686
00:37:59,188 --> 00:38:00,881
D-Does this look like
687
00:38:00,885 --> 00:38:03,884
an engineer's e-engineering place?
688
00:38:03,888 --> 00:38:06,887
I haven't taken a math class
689
00:38:06,891 --> 00:38:09,781
since Pythagoras made the crap up.
690
00:38:11,156 --> 00:38:14,608
You two are trying to find
a nuclear reactor?
691
00:38:14,613 --> 00:38:16,611
Why is that?
692
00:38:16,616 --> 00:38:20,291
I-I've had enough bad run-ins
with law enforcement
693
00:38:20,296 --> 00:38:22,773
to last several lifetimes.
694
00:38:22,777 --> 00:38:25,384
And now, this business with the bridge.
695
00:38:25,388 --> 00:38:28,605
We're the ones trying
to not blow up the reactor.
696
00:38:28,609 --> 00:38:32,291
I guess it doesn't matter much.
I like a good puzzle,
697
00:38:32,296 --> 00:38:34,479
but I don't know what help I can be.
698
00:38:34,484 --> 00:38:37,701
I'm the one that thought
cold fusion was pretend,
699
00:38:37,705 --> 00:38:40,312
like Bigfoot or lasers.
700
00:38:40,316 --> 00:38:42,488
Lasers
701
00:38:42,492 --> 00:38:44,490
are also real.
702
00:38:44,494 --> 00:38:47,450
All right, you know, I can't keep up
703
00:38:47,454 --> 00:38:50,061
with every scientific whatever.
704
00:38:50,065 --> 00:38:52,857
- You let this lady repair my ship?
- Okay, what?!
705
00:38:52,862 --> 00:38:55,761
We don't have to understand
how cold fusion works
706
00:38:55,766 --> 00:38:58,330
to find the reactor, we just
need to find its byproducts.
707
00:38:58,334 --> 00:39:02,203
Excess heat, neutrons, tritium.
708
00:39:02,207 --> 00:39:04,858
Tritium, like in divers' watches.
709
00:39:04,862 --> 00:39:06,686
Old divers' watches from the '80s.
710
00:39:06,690 --> 00:39:09,515
I'm gonna show you. Follow me.
711
00:39:09,519 --> 00:39:12,409
- I guarantee you this is going to be insane.
- Shh!
712
00:39:16,265 --> 00:39:17,349
PELIA: Here you go.
713
00:39:17,353 --> 00:39:19,351
They light up.
714
00:39:19,355 --> 00:39:21,477
Or-or they used to. Something about
715
00:39:21,482 --> 00:39:24,834
tritium running out after
about 20 years. And then
716
00:39:24,839 --> 00:39:27,359
they're basically worthless after that.
717
00:39:27,363 --> 00:39:30,797
LA'AN: Tritium gives off
a small amount of radiation.
718
00:39:30,801 --> 00:39:32,582
The dials must be coated in something
719
00:39:32,586 --> 00:39:35,715
that reacts with it.
Maybe, um, phosphor?
720
00:39:35,719 --> 00:39:38,326
Tritium has a short half-life,
721
00:39:38,330 --> 00:39:40,111
so it would decay.
722
00:39:40,115 --> 00:39:42,983
Leaving only
the reactive material behind.
723
00:39:42,987 --> 00:39:46,552
Which means what?
Oh, oh, careful of the...
724
00:39:46,556 --> 00:39:50,082
If we take the glass casing off...
725
00:39:50,087 --> 00:39:53,297
the reactive material
will be exposed to the air,
726
00:39:53,302 --> 00:39:55,430
and if there's tritium present...
727
00:39:55,434 --> 00:39:56,997
The hands of the watch
728
00:39:57,001 --> 00:39:58,499
will glow.
729
00:39:59,787 --> 00:40:01,741
Thank you so much for your help.
730
00:40:01,745 --> 00:40:04,139
You are more of an engineer
than you think.
731
00:40:05,419 --> 00:40:07,155
Thank you.
732
00:40:07,160 --> 00:40:09,434
Maybe I missed my calling.
733
00:40:09,439 --> 00:40:12,883
Be nice to make an honest
living for a change.
734
00:40:12,887 --> 00:40:14,055
Not that
735
00:40:14,060 --> 00:40:16,778
any of this stuff is stolen.
736
00:40:20,895 --> 00:40:22,331
[LA'AN CLEARS THROAT]
737
00:40:26,688 --> 00:40:29,469
KIRK: Wandering for hours. Anything?
738
00:40:29,474 --> 00:40:32,815
I promise I will mention it
if it starts to glow.
739
00:40:32,820 --> 00:40:35,470
Could've just let me wear it, is all.
740
00:40:35,474 --> 00:40:37,864
- Oh, that again.
- No, it's a man's watch.
741
00:40:37,868 --> 00:40:40,162
You just want to be in charge.
742
00:40:44,658 --> 00:40:47,787
You know, if I was in your position,
743
00:40:47,791 --> 00:40:50,747
I don't know that I would have
gone along with this.
744
00:40:50,751 --> 00:40:53,710
I don't think I could have
gotten this far without you.
745
00:40:55,643 --> 00:40:57,809
You'd definitely have frozen to death
746
00:40:57,814 --> 00:40:59,425
on the first night.
747
00:40:59,430 --> 00:41:02,429
Or starved. That hot
dog saved your life.
748
00:41:02,434 --> 00:41:03,479
[LAUGHS]
749
00:41:03,484 --> 00:41:05,109
Well, how many people can say that?
750
00:41:05,113 --> 00:41:06,702
I might be the only one.
751
00:41:08,464 --> 00:41:09,853
Uh, truth is,
752
00:41:09,857 --> 00:41:13,726
if we can only save one timeline, I'd...
753
00:41:13,730 --> 00:41:15,789
I'd rather live in yours.
754
00:41:15,794 --> 00:41:18,358
I mean, I know that's not how it works.
755
00:41:18,363 --> 00:41:20,548
Like I mentioned,
I missed a few lectures
756
00:41:20,553 --> 00:41:24,466
- in temporal mechanics, but...
- What if you could?
757
00:41:24,471 --> 00:41:27,252
Come to my time.
758
00:41:27,257 --> 00:41:30,692
I'm not sure one timeline
is big enough for two of me.
759
00:41:30,697 --> 00:41:32,956
I'm serious.
760
00:41:32,961 --> 00:41:35,394
I brought you here.
761
00:41:35,399 --> 00:41:37,963
If we can fix this,
maybe-maybe the device could
762
00:41:37,968 --> 00:41:39,639
take us both back.
763
00:41:44,082 --> 00:41:45,823
People are...
764
00:41:47,303 --> 00:41:50,457
... usually...
765
00:41:50,462 --> 00:41:52,678
difficult for me.
766
00:41:52,682 --> 00:41:56,432
There's always been a barrier,
767
00:41:56,437 --> 00:41:58,161
and it can get
768
00:41:58,166 --> 00:42:00,172
lonely.
769
00:42:02,172 --> 00:42:04,689
But you...
770
00:42:04,694 --> 00:42:06,083
Me?
771
00:42:06,087 --> 00:42:09,695
I'm... I'm special?
772
00:42:09,699 --> 00:42:11,915
[LAUGHS]
773
00:42:11,919 --> 00:42:14,134
Yes.
774
00:42:14,138 --> 00:42:15,400
No.
775
00:42:17,141 --> 00:42:18,752
- Both, I guess.
- Mm.
776
00:42:22,119 --> 00:42:24,690
I-I've been carrying something
around for a long time.
777
00:42:24,695 --> 00:42:27,799
Something in my heritage.
778
00:42:27,804 --> 00:42:30,847
You come from a long line
of axe murderers?
779
00:42:30,851 --> 00:42:32,417
Oh, no, we never use axes.
780
00:42:33,630 --> 00:42:37,156
Truth is, maybe I'm letting that go now.
781
00:42:37,161 --> 00:42:40,247
And maybe it helps that
you've never even heard
782
00:42:40,251 --> 00:42:42,079
of the scarlet letter
I've worn my whole life.
783
00:42:44,939 --> 00:42:46,327
The Scarlet Letter?
784
00:42:46,332 --> 00:42:49,342
It's a novel by Hawthorne.
785
00:42:49,347 --> 00:42:51,824
It's about a woman who's marked,
786
00:42:51,828 --> 00:42:53,482
like the mark of Cain.
787
00:42:57,714 --> 00:42:58,886
You've never even...
788
00:42:58,891 --> 00:43:01,192
Yes, I know Hawthorne
789
00:43:01,197 --> 00:43:03,226
and the Old Testament.
790
00:43:03,231 --> 00:43:05,011
I'm just messing with you.
791
00:43:05,015 --> 00:43:07,017
You assh...
792
00:43:33,696 --> 00:43:35,742
♪ ♪
793
00:43:42,418 --> 00:43:44,725
- Hey.
- Yeah?
794
00:43:46,735 --> 00:43:48,998
You broke your promise.
795
00:43:58,939 --> 00:44:00,971
We're close.
796
00:44:12,387 --> 00:44:13,654
This must be it.
797
00:44:13,659 --> 00:44:15,783
The cold fusion reactor is in here.
798
00:44:22,440 --> 00:44:23,611
- [LOCK CLICKS]
- [DOOR OPENS]
799
00:44:23,615 --> 00:44:26,353
Well, this is your mission.
800
00:44:26,357 --> 00:44:28,747
- What's the play?
- [DOOR CLOSES]
801
00:44:28,751 --> 00:44:29,883
We need to get inside,
802
00:44:29,888 --> 00:44:31,607
find out what we're really dealing with.
803
00:44:31,612 --> 00:44:34,350
All right. So, we wait here,
804
00:44:34,355 --> 00:44:36,580
watch for someone coming or going,
805
00:44:36,585 --> 00:44:38,496
force their hand into the scanner.
806
00:44:38,500 --> 00:44:40,594
We won't need to.
807
00:44:42,373 --> 00:44:44,885
Look at the sign.
808
00:44:45,289 --> 00:44:47,827
"Noonien-Singh".
That can't be a coincidence.
809
00:44:47,832 --> 00:44:49,164
You wanted to know why you were
810
00:44:49,169 --> 00:44:50,943
picked for this mission.
What does it mean?
811
00:44:50,947 --> 00:44:52,175
What does your family
have to do with this?
812
00:44:52,179 --> 00:44:53,381
What did they do?
813
00:45:03,046 --> 00:45:04,874
[SCANNER HUMS]
814
00:45:06,049 --> 00:45:08,439
- [LOCK CLICKS]
- It...
815
00:45:08,443 --> 00:45:10,288
it worked.
816
00:45:12,882 --> 00:45:16,086
Marker in my DNA, maybe.
817
00:45:16,091 --> 00:45:18,006
- SERA: Well, this worked out.
- [GUN COCKS]
818
00:45:19,584 --> 00:45:22,627
Thank you for helping me
get into this place.
819
00:45:22,631 --> 00:45:24,107
I'm gonna need both of you
820
00:45:24,111 --> 00:45:27,158
to come with me inside.
821
00:45:27,163 --> 00:45:29,676
Don't.
822
00:45:29,681 --> 00:45:32,855
You're the one we're
looking for, aren't you?
823
00:45:32,859 --> 00:45:36,032
- You're from the future?
- As are you.
824
00:45:36,036 --> 00:45:38,991
You're Captain James T. Kirk.
825
00:45:38,995 --> 00:45:42,006
Embarrassing how long
it took me to recognize you.
826
00:45:42,011 --> 00:45:43,504
Recognize me?
827
00:45:43,509 --> 00:45:46,737
I would say that your
reputation precedes you,
828
00:45:46,742 --> 00:45:49,306
but it's kind of the other way around.
829
00:45:49,310 --> 00:45:51,382
You blew up the bridge.
830
00:45:51,387 --> 00:45:53,222
I didn't.
831
00:45:53,227 --> 00:45:55,921
But everything I told you was true.
832
00:45:55,925 --> 00:45:59,272
My people have been
slowing human progress,
833
00:45:59,276 --> 00:46:01,579
but they should have gone much further
834
00:46:01,583 --> 00:46:04,258
than blowing up
a couple of labs and bridges.
835
00:46:04,263 --> 00:46:06,061
They have no idea
836
00:46:06,066 --> 00:46:09,108
how troublesome humanity becomes.
837
00:46:09,112 --> 00:46:11,128
Your people.
838
00:46:11,133 --> 00:46:13,112
You're a Romulan from the future.
839
00:46:13,116 --> 00:46:15,114
Shh.
840
00:46:15,118 --> 00:46:17,943
A hell of a job on the disguise.
841
00:46:17,947 --> 00:46:20,946
Still not quite used to the ears yet.
842
00:46:20,950 --> 00:46:23,187
- Now get in.
- Not a chance.
843
00:46:24,885 --> 00:46:27,753
You want to shoot us? Go ahead.
844
00:46:27,758 --> 00:46:29,203
You have to know that if you do,
845
00:46:29,208 --> 00:46:31,129
the building's alarms will go off.
846
00:46:31,134 --> 00:46:33,176
Security will lock the place down,
847
00:46:33,180 --> 00:46:34,960
your plan will fail.
848
00:46:34,964 --> 00:46:36,497
You're bluffing.
849
00:46:43,016 --> 00:46:44,713
Try me.
850
00:46:49,109 --> 00:46:51,759
- [GROANS]
- LA'AN: No.
851
00:46:51,763 --> 00:46:53,026
No.
852
00:46:53,031 --> 00:46:55,116
No, no...
853
00:46:55,121 --> 00:46:57,026
- You're gonna be okay.
- [ALARM BLARING]
854
00:46:57,030 --> 00:46:59,306
Not bluffing.
855
00:46:59,311 --> 00:47:01,073
No, you're gonna be okay. Look at me.
856
00:47:01,077 --> 00:47:03,728
It's okay.
857
00:47:03,732 --> 00:47:05,425
Keep your eyes on me.
858
00:47:05,429 --> 00:47:07,384
Say hi to Sam for me.
859
00:47:07,388 --> 00:47:08,955
No.
860
00:47:10,191 --> 00:47:13,799
No, no. James.
861
00:47:13,804 --> 00:47:15,937
James.
862
00:47:19,617 --> 00:47:21,663
[MUFFLED]: James.
863
00:47:27,669 --> 00:47:29,928
Okay,
864
00:47:29,932 --> 00:47:33,323
a little impulsive on my part.
865
00:47:33,327 --> 00:47:35,194
But maybe worth it
866
00:47:35,198 --> 00:47:36,630
to be the one to kill
867
00:47:36,634 --> 00:47:38,933
James T. Kirk.
868
00:47:40,508 --> 00:47:42,858
[GRUNTING]
869
00:47:50,039 --> 00:47:52,085
[LOCK CLICKS]
870
00:47:57,786 --> 00:47:59,827
WOMAN [OVER P.A.]:
Attention: security breach
871
00:47:59,831 --> 00:48:01,438
- in progress.
- MAN: Freeze!
872
00:48:01,442 --> 00:48:03,357
Stop! [GRUNTS]
873
00:48:05,141 --> 00:48:08,053
Attention: security breach in progress.
874
00:48:08,057 --> 00:48:09,533
[ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY]
875
00:48:09,537 --> 00:48:11,839
Security won't let you
get to the reactor.
876
00:48:11,843 --> 00:48:13,493
I'm not going to the reactor.
877
00:48:13,497 --> 00:48:15,365
What?
878
00:48:15,369 --> 00:48:17,260
The reactor exploding,
destroying the city,
879
00:48:17,265 --> 00:48:18,466
that's what changes.
880
00:48:18,471 --> 00:48:20,064
Well, that was plan A.
881
00:48:20,069 --> 00:48:22,067
But if you can't use a hand grenade
882
00:48:22,071 --> 00:48:23,768
you should use a scalpel.
883
00:48:29,078 --> 00:48:30,732
[GRUNTS]
884
00:48:34,170 --> 00:48:36,129
Open it.
885
00:48:52,730 --> 00:48:56,536
Use your handprint to open the door.
886
00:48:56,540 --> 00:48:58,134
No.
887
00:49:00,009 --> 00:49:01,880
You know who's in there, right?
888
00:49:03,521 --> 00:49:06,085
You're here to kill Khan Noonien Singh.
889
00:49:06,090 --> 00:49:07,309
Why?
890
00:49:07,314 --> 00:49:09,922
Because a computer simulation
told me to.
891
00:49:10,424 --> 00:49:12,248
You can't be serious.
892
00:49:12,252 --> 00:49:15,298
Time is like a black box.
893
00:49:16,272 --> 00:49:19,341
It's too complicated
to leave to intuition,
894
00:49:19,346 --> 00:49:22,867
so we built computers
that will tell us the results
895
00:49:22,871 --> 00:49:25,348
of, uh, certain changes.
896
00:49:25,352 --> 00:49:26,771
And this was your answer?
897
00:49:26,776 --> 00:49:28,600
Khan becomes a brutal tyrant.
898
00:49:28,605 --> 00:49:32,104
I mean, maybe humanity needs
the dark age that he brings in
899
00:49:32,109 --> 00:49:34,138
to usher in their age of enlightenment.
900
00:49:34,143 --> 00:49:36,446
Or maybe it's just random.
901
00:49:36,450 --> 00:49:38,696
Doesn't really matter, though,
'cause if I kill him,
902
00:49:38,701 --> 00:49:41,004
the Federation never forms,
903
00:49:41,009 --> 00:49:44,409
and the Romulans lose
their greatest adversary.
904
00:49:44,414 --> 00:49:47,718
But, yeah, so many people
have tried to influence
905
00:49:47,722 --> 00:49:50,634
these events, you know,
to delay them or stop them.
906
00:49:50,638 --> 00:49:52,636
I mean, whole temporal wars
907
00:49:52,640 --> 00:49:54,725
have been fought over them.
908
00:49:54,729 --> 00:49:57,684
And it's almost as if
time itself is pushing back,
909
00:49:57,688 --> 00:49:59,586
and events reinsert themselves.
910
00:49:59,591 --> 00:50:02,199
And all this was supposed
to happen back in 1992,
911
00:50:02,204 --> 00:50:04,680
and I've been trapped here for 30 years
912
00:50:04,685 --> 00:50:06,509
trying to get my shot at him.
913
00:50:06,514 --> 00:50:07,859
I'm not gonna stop now.
914
00:50:07,864 --> 00:50:09,906
So open the door.
915
00:50:09,911 --> 00:50:12,710
My real name
916
00:50:12,715 --> 00:50:15,750
is La'An Noonien-Singh.
917
00:50:17,147 --> 00:50:20,194
My ancestor is Khan Noonien Singh.
918
00:50:22,322 --> 00:50:24,581
And his legacy is genocide,
919
00:50:24,585 --> 00:50:26,587
torture...
920
00:50:28,831 --> 00:50:31,239
... and me.
921
00:50:31,244 --> 00:50:33,851
You have a device in your pocket
922
00:50:33,855 --> 00:50:35,703
that protects you from changes
923
00:50:35,708 --> 00:50:37,971
in the timeline.
924
00:50:37,976 --> 00:50:41,585
If he dies...
925
00:50:41,590 --> 00:50:43,990
you can live whatever
kind of life you want,
926
00:50:43,995 --> 00:50:46,690
and you'll never have
to hear the name Khan
927
00:50:46,694 --> 00:50:48,779
ever again.
928
00:50:48,783 --> 00:50:50,377
You can be free of him.
929
00:51:05,016 --> 00:51:07,105
[GRUNTING]
930
00:51:18,029 --> 00:51:19,683
[LOCK CLICKS]
931
00:51:49,452 --> 00:51:51,498
[ALARM CONTINUES BLARING IN DISTANCE]
932
00:52:24,879 --> 00:52:27,134
CHILD: Are you gonna kill me?
933
00:52:35,542 --> 00:52:37,935
No, of-of course not. I...
934
00:52:40,634 --> 00:52:42,592
[GUN SOFTLY CLATTERS]
935
00:52:43,480 --> 00:52:45,116
You don't need to be scared of me.
936
00:52:50,052 --> 00:52:51,401
Come here.
937
00:53:05,067 --> 00:53:07,100
You're just a little boy.
938
00:53:10,333 --> 00:53:13,249
Are you alone or are
there others like you?
939
00:53:25,679 --> 00:53:28,072
Are you here to take me away?
940
00:53:30,466 --> 00:53:34,205
This won't make any sense right now.
941
00:53:34,209 --> 00:53:35,641
Maybe it won't ever.
942
00:53:35,645 --> 00:53:38,845
But you are right where you need to be.
943
00:54:02,803 --> 00:54:04,583
GUARD [IN DISTANCE]: Got a man down!
944
00:54:04,587 --> 00:54:06,676
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
945
00:54:34,530 --> 00:54:36,441
PELIA: Perhaps I'll just mail it.
946
00:54:36,445 --> 00:54:39,313
Really doesn't matter
what the bulletin says,
947
00:54:39,317 --> 00:54:42,552
the statute of limitations
passed decades ago.
948
00:54:42,557 --> 00:54:43,590
I checked.
949
00:54:43,595 --> 00:54:45,797
UNA: Is there a statute of limitations
950
00:54:45,802 --> 00:54:48,671
on plundering antiquities?
951
00:54:48,675 --> 00:54:50,542
Oh, La'An.
952
00:54:50,546 --> 00:54:53,240
Maybe Starfleet security
wants to weigh in on this.
953
00:54:53,244 --> 00:54:55,417
I'd-I'd...
954
00:54:55,421 --> 00:54:58,071
say we should
let this one slide, Captain.
955
00:54:58,075 --> 00:54:59,464
You're not wearing your uniform.
956
00:54:59,468 --> 00:55:00,556
Is something wrong?
957
00:55:05,169 --> 00:55:06,732
Nothing's wrong, Captain.
958
00:55:06,736 --> 00:55:09,238
I just needed to check on something,
959
00:55:09,243 --> 00:55:10,771
and now I have.
960
00:55:12,133 --> 00:55:13,177
Excuse me.
961
00:55:15,441 --> 00:55:17,268
[DOOR WHOOSHES OPEN]
962
00:55:35,983 --> 00:55:39,025
La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay
963
00:55:39,029 --> 00:55:41,419
from the Department
of Temporal Investigations.
964
00:55:41,423 --> 00:55:42,899
Am I meant to know what that is?
965
00:55:42,903 --> 00:55:44,440
A division of the Federation
966
00:55:44,445 --> 00:55:47,139
that investigates and repairs
damage to the timeline.
967
00:55:47,144 --> 00:55:49,538
You haven't heard of us
because we don't exist yet.
968
00:55:51,793 --> 00:55:54,344
The man who gave me this.
969
00:55:54,349 --> 00:55:56,974
Was one of us.
970
00:55:56,979 --> 00:55:59,784
Thank you again for
completing his mission.
971
00:55:59,789 --> 00:56:02,867
It must have been harrowing.
972
00:56:03,271 --> 00:56:05,095
I have to insist that you not share
973
00:56:05,099 --> 00:56:06,879
any of what you experienced,
974
00:56:06,883 --> 00:56:09,595
even with Captain Pike,
975
00:56:09,600 --> 00:56:12,124
or anyone else from this time.
976
00:56:13,907 --> 00:56:15,278
You sent me back
977
00:56:15,283 --> 00:56:18,456
to protect a mass murderer?
978
00:56:18,460 --> 00:56:21,938
To be clear, I didn't send you anywhere.
979
00:56:21,942 --> 00:56:24,014
I had to kill to protect him.
980
00:56:24,019 --> 00:56:26,108
I had to watch my f...
981
00:56:29,732 --> 00:56:31,469
And I can't even talk about it?
982
00:56:31,473 --> 00:56:33,558
Those events were never
supposed to happen
983
00:56:33,562 --> 00:56:36,605
and you were never meant
to be aware of them.
984
00:56:36,609 --> 00:56:38,607
Neither was your companion.
985
00:56:38,611 --> 00:56:40,913
You protected the timeline
986
00:56:40,917 --> 00:56:44,134
in a way no one else could have.
987
00:56:44,138 --> 00:56:45,875
Would you risk
988
00:56:45,879 --> 00:56:48,064
undoing all of that?
989
00:56:53,930 --> 00:56:55,529
No.
990
00:57:01,895 --> 00:57:03,849
Thank you again for your assistance.
991
00:57:03,853 --> 00:57:06,090
And, if you could...
992
00:57:07,979 --> 00:57:10,569
... return our equipment.
993
00:57:41,064 --> 00:57:43,110
♪ ♪
994
00:58:08,178 --> 00:58:11,051
[LINE RINGING]
995
00:58:13,314 --> 00:58:15,268
This is Lieutenant Kirk.
996
00:58:15,272 --> 00:58:17,357
Uh, hi.
997
00:58:17,361 --> 00:58:19,621
Do I know you?
998
00:58:19,625 --> 00:58:21,579
No, we-we've never met.
999
00:58:21,583 --> 00:58:23,537
I am... I'm La'An Noonien-Singh,
1000
00:58:23,541 --> 00:58:25,278
chief of security on the Enterprise.
1001
00:58:25,282 --> 00:58:28,368
Oh, God. What did Sam do?
1002
00:58:28,372 --> 00:58:30,719
Oh, no, no, Sam... Sorry.
Sam-Sam's fine.
1003
00:58:30,723 --> 00:58:33,286
Sorry to worry you. Um...
1004
00:58:33,290 --> 00:58:36,102
I-I was just looking for, um, a...
1005
00:58:36,107 --> 00:58:37,496
something for his file.
1006
00:58:37,501 --> 00:58:40,195
- Uh...
- His security file?
1007
00:58:40,200 --> 00:58:43,382
That's right. Uh, just a place
of birth, please.
1008
00:58:43,387 --> 00:58:45,821
Riverside, Iowa. Same as me.
1009
00:58:47,424 --> 00:58:49,519
Iowa on Earth?
1010
00:58:49,524 --> 00:58:52,523
Um...
1011
00:58:52,527 --> 00:58:55,730
Iowa on Earth.
[SOFT CHUCKLE] Yes, ma'am.
1012
00:58:58,098 --> 00:59:00,400
Is that really why you're calling?
1013
00:59:00,404 --> 00:59:02,838
That's it. I'm just, um,
1014
00:59:02,842 --> 00:59:06,015
a stickler for, uh, an orderly
security record, so...
1015
00:59:06,019 --> 00:59:08,191
Well, if you want the, uh,
1016
00:59:08,195 --> 00:59:10,759
the real dirt on George Samuel Kirk,
1017
00:59:10,763 --> 00:59:13,936
buy me a drink next time
we're on starbase together.
1018
00:59:13,940 --> 00:59:16,765
I got some real gems
for his permanent file.
1019
00:59:16,769 --> 00:59:18,984
That, uh, sounds lovely.
1020
00:59:18,988 --> 00:59:20,521
Kirk out.
1021
00:59:50,000 --> 00:59:57,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
72940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.