All language subtitles for Soundproof.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,483 --> 00:00:08,095 Oh. Oh, that's nice. Nice echo. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,662 --> 00:00:13,665 -And your chariot awaits. -Oh! Oh, thank you so much. 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,189 -Let's try harder. -The pleasure is all mine. 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,452 We're still, okay? 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,149 Oh, what about Cath's hair? 8 00:00:19,323 --> 00:00:21,673 -Uh-oh! -Careful, careful. You mad woman. 9 00:00:21,847 --> 00:00:23,110 You are crazy, yeah? 10 00:00:23,284 --> 00:00:25,155 Seriously though, what she look like? 11 00:00:25,329 --> 00:00:27,592 - Paul McCartney. - Fuck you. 12 00:00:28,376 --> 00:00:29,594 Yeah, you're right. 13 00:00:30,378 --> 00:00:32,728 Hmm. God, I never wanna do that thing. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,296 What? Get fat and have bad hair? 15 00:00:35,470 --> 00:00:36,471 Mm, no. 16 00:00:37,646 --> 00:00:39,865 Get to a certain age and just decide to be old. 17 00:00:40,910 --> 00:00:42,607 Fuck's sake, 18 00:00:43,565 --> 00:00:47,699 I'm Gemini. I got youthful energy. 19 00:00:48,309 --> 00:00:49,223 So I like a toy-boy. 20 00:00:49,397 --> 00:00:50,615 -Oh, yeah? -Mm. 21 00:00:51,790 --> 00:00:54,837 If you could choose to stay at any age, what, what would it be? 22 00:00:55,011 --> 00:00:57,927 I don't know. I mean, I'm probably not even there yet, you know? 23 00:00:58,449 --> 00:01:01,365 -Yeah. -I reckon one day, I'm gonna be a right, sexy silver fox. 24 00:01:01,539 --> 00:01:03,541 Yeah, I reckon you will, you smooth bastard. 25 00:01:05,021 --> 00:01:07,676 Well, I still feel 23 26 00:01:07,850 --> 00:01:11,158 and I am definitely not hanging up my party shoes. 27 00:01:11,332 --> 00:01:12,289 Yeah? 28 00:01:13,334 --> 00:01:14,770 -Thank God for that. -Mm. 29 00:01:20,297 --> 00:01:22,256 Come on. Let's get you back to mine. 30 00:01:39,273 --> 00:01:40,491 Ugh, fuck. 31 00:01:41,753 --> 00:01:44,626 -You want some? -No. No. You've done those already tonight, love. 32 00:01:45,540 --> 00:01:48,108 What? You're the one who said you wanted me all fresh, huh? 33 00:01:51,459 --> 00:01:54,244 Hey, love, stay in the car. 34 00:01:54,418 --> 00:01:56,028 What? What's going on? 35 00:01:56,203 --> 00:01:58,161 I'm just gonna pick something up, yeah? 36 00:01:58,335 --> 00:02:00,250 What? What are you talking ab... 37 00:02:01,121 --> 00:02:02,426 -Two minutes. -Yeah. 38 00:02:14,046 --> 00:02:15,787 ♪ Running down the mountain ♪ 39 00:02:15,961 --> 00:02:17,920 ♪ With a rucksack on my back ♪ 40 00:02:25,362 --> 00:02:28,104 ♪ Now, there's No turning back ♪ 41 00:02:30,933 --> 00:02:34,850 ♪ Came so far to find you And tell you how I feel ♪ 42 00:02:35,024 --> 00:02:36,765 ♪ Never fly into the moon... ♪ 43 00:02:45,382 --> 00:02:47,123 Cunts. 44 00:02:51,823 --> 00:02:53,651 Yeah. Yeah, I've got it. 45 00:02:55,566 --> 00:02:56,567 Because I counted it. 46 00:02:58,656 --> 00:03:00,180 Look, I'm not gonna fucking lose it, am I? 47 00:03:01,920 --> 00:03:03,357 Fucking prick. 48 00:03:13,889 --> 00:03:14,890 What is this shit, Jo? 49 00:03:15,064 --> 00:03:16,108 Oh, what's your problem? 50 00:03:24,769 --> 00:03:26,467 -You should look where you're going. -Look, leave it. 51 00:03:26,641 --> 00:03:27,946 We should go. Please. 52 00:03:28,730 --> 00:03:30,862 Kev. Kevin! 53 00:03:35,519 --> 00:03:36,999 Sorry, mate, but you just pulled out. 54 00:03:40,568 --> 00:03:42,004 Oh, my God. Wait, just stop! 55 00:03:42,178 --> 00:03:43,614 Please. 56 00:03:43,788 --> 00:03:45,399 Fucking cunt. 57 00:03:45,573 --> 00:03:47,401 - Oh, my God. - Get in the car. 58 00:03:47,575 --> 00:03:49,141 What is wrong with you? 59 00:04:18,432 --> 00:04:19,433 Dyl. 60 00:04:20,695 --> 00:04:21,696 Ugh. 61 00:04:26,918 --> 00:04:27,963 Whites? 62 00:04:29,747 --> 00:04:30,835 Get out. 63 00:04:41,803 --> 00:04:43,108 He was such a hypocrite, Jo. 64 00:04:48,636 --> 00:04:52,117 Thursday? You were seeking your unfucking thing. 65 00:04:53,423 --> 00:04:55,599 - That's different. - Oh, yeah? Why is that? 66 00:04:55,773 --> 00:04:58,167 Well, because I don't beat people up when I'm pissed, do I? 67 00:05:11,615 --> 00:05:12,834 Who put Paul on the job? 68 00:05:13,574 --> 00:05:14,575 I don't know. 69 00:05:22,365 --> 00:05:23,714 You need to chill out, you know? 70 00:05:25,455 --> 00:05:27,196 You get so angry sometimes. 71 00:05:41,471 --> 00:05:42,472 Fuck. 72 00:05:42,646 --> 00:05:44,561 Look, 73 00:05:46,041 --> 00:05:47,477 I'm sorry, yeah? 74 00:05:53,875 --> 00:05:54,876 Yeah. 75 00:05:56,617 --> 00:05:57,618 Do you want some? 76 00:06:00,316 --> 00:06:01,970 Here. 77 00:06:02,753 --> 00:06:04,973 Relax, okay? 78 00:06:06,540 --> 00:06:07,584 Look. 79 00:06:09,107 --> 00:06:10,935 -Oh, Kev. -Why don't you put these on? 80 00:06:11,109 --> 00:06:12,763 -Yeah? -I'm not in the mood! 81 00:06:13,242 --> 00:06:16,245 Yeah, but you were before. Remember? 82 00:06:16,419 --> 00:06:17,507 There was a kid in that car. 83 00:06:18,247 --> 00:06:19,379 But did I hit the kid? 84 00:06:20,684 --> 00:06:21,859 No. Exactly, so... 85 00:06:22,643 --> 00:06:24,993 Bullshit. Bullshit. 86 00:06:27,299 --> 00:06:28,300 Kev, I don't want to. 87 00:06:32,957 --> 00:06:35,525 Kev, I don't want to. 88 00:06:35,699 --> 00:06:37,222 It's okay. It's okay. 89 00:06:38,789 --> 00:06:40,530 I said no! 90 00:06:42,663 --> 00:06:44,316 Chill. 91 00:06:45,970 --> 00:06:47,885 Get off. Just get... No. Get off. 92 00:06:48,059 --> 00:06:49,800 Just get off. Just... Ow! 93 00:06:50,279 --> 00:06:52,499 Ow! Jesus Christ, Kevin. 94 00:06:53,978 --> 00:06:57,068 Ah. Get off. 95 00:06:58,330 --> 00:07:00,550 Ow! Stop it. 96 00:07:00,724 --> 00:07:03,640 Christ. Get off me. Fuck off, Kevin! 97 00:07:05,207 --> 00:07:07,427 Fuck! 98 00:07:39,154 --> 00:07:40,155 What's happening? 99 00:07:40,982 --> 00:07:41,983 Is... 100 00:07:43,158 --> 00:07:45,116 Oh, fuck. 101 00:07:45,682 --> 00:07:47,336 Fuck! 102 00:07:48,729 --> 00:07:50,905 -What have you done? -I just wanted him to stop. 103 00:07:51,079 --> 00:07:52,428 Oh, my God, is he... 104 00:07:53,124 --> 00:07:54,386 Um... Oh, shit. 105 00:07:55,387 --> 00:07:56,476 Izzy, I need the keys. 106 00:07:56,954 --> 00:07:58,869 Izzy? 107 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 I've killed him. 108 00:08:18,541 --> 00:08:20,630 -It's alright. It's alright. It's alright. -I killed him. 109 00:08:20,804 --> 00:08:22,023 -It's alright. Look at me. -I killed him. 110 00:08:22,197 --> 00:08:23,807 -It's okay. It's okay. -I killed him. 111 00:08:23,981 --> 00:08:25,417 -It's okay. Okay. -I killed him. 112 00:08:25,592 --> 00:08:26,854 -I'm gonna fix this, alright? -I killed him. 113 00:08:27,028 --> 00:08:29,030 Come on. Uh, go, splash your face 114 00:08:29,204 --> 00:08:30,945 with cold water. Go on. Off you go. 115 00:08:31,772 --> 00:08:32,860 Sort yourself out. 116 00:08:33,425 --> 00:08:34,818 Oh, shit. 117 00:08:39,214 --> 00:08:42,696 You carry on like that, you'll drink your bar dry, 118 00:08:42,870 --> 00:08:44,828 you'll drink your bank account dry. 119 00:08:45,002 --> 00:08:46,830 There will be no job for me or for you. 120 00:08:47,004 --> 00:08:48,615 At least someone will be drinking this stuff. 121 00:08:50,834 --> 00:08:54,272 ♪ We are alone But are together ♪ 122 00:08:54,446 --> 00:08:56,405 -Is this your playlist? -Yeah. 123 00:08:56,579 --> 00:08:58,363 - You stepped the music up. - I know. 124 00:08:58,538 --> 00:09:01,715 - What? Eh, eh. - I like it. 125 00:09:01,889 --> 00:09:05,501 ♪ The truth is there But can't you see it? ♪ 126 00:09:06,371 --> 00:09:07,416 Hey, sweetie. 127 00:09:07,590 --> 00:09:08,635 Can you talk? 128 00:09:08,809 --> 00:09:10,071 I can't really hear you. 129 00:09:11,333 --> 00:09:13,161 -Are you alright? -Not really. 130 00:09:13,335 --> 00:09:15,772 ♪ We are alone But are together ♪ 131 00:09:15,946 --> 00:09:17,382 Hey, what's happened? 132 00:09:18,949 --> 00:09:20,081 There's been a bit of an accident. 133 00:09:21,865 --> 00:09:22,866 I think Kev's dead. 134 00:09:23,780 --> 00:09:24,694 What? 135 00:09:24,868 --> 00:09:26,522 I think we killed Kevin. 136 00:09:26,696 --> 00:09:27,828 Well, what do you mean "you think"? 137 00:09:28,480 --> 00:09:30,352 - Is he dead or what? -Well... 138 00:09:31,222 --> 00:09:33,485 There's blood and he's not breathing. 139 00:09:35,270 --> 00:09:36,880 -What happened? -He was all... 140 00:09:37,489 --> 00:09:38,839 pumped up, like he gets, you know? 141 00:09:39,013 --> 00:09:41,058 And he, he attacked some bloke in a car, 142 00:09:41,232 --> 00:09:43,017 and, and then we came. 143 00:09:44,192 --> 00:09:46,455 -And then Izzy came in and she hit him with my lamp. -Izzy? 144 00:09:46,629 --> 00:09:48,152 Yeah, she's in bits, Mil. 145 00:09:50,938 --> 00:09:52,417 -Is there anywhere you can go? -No. 146 00:09:52,592 --> 00:09:54,332 I don't... I don't know. I don't-- 147 00:09:54,506 --> 00:09:56,160 -What do you mean? -Think, Jo! 148 00:09:57,031 --> 00:09:59,033 Oh, God. Go on. Get out. 149 00:10:00,034 --> 00:10:01,078 Go back to your rooms now. 150 00:10:03,037 --> 00:10:04,038 Um... 151 00:10:04,691 --> 00:10:05,996 My uncle's got that caravan, 152 00:10:06,693 --> 00:10:08,651 -down by the coast. -Okay, good. 153 00:10:08,825 --> 00:10:09,826 You go there now. 154 00:10:10,610 --> 00:10:12,176 You make it look planned. You stay for a week 155 00:10:12,350 --> 00:10:14,483 like it's a holiday, yeah? When you come back, 156 00:10:14,657 --> 00:10:16,485 you leave your fingerprints on everything. 157 00:10:16,659 --> 00:10:19,009 Call the police like you've just found him, okay? 158 00:10:19,183 --> 00:10:21,011 What? Would that work, do you think? 159 00:10:21,708 --> 00:10:24,188 What? What else you gonna do? 160 00:10:24,362 --> 00:10:25,712 Tell them it's Izzy? 161 00:10:26,277 --> 00:10:27,931 Yeah, that, that can't happen. 162 00:10:29,063 --> 00:10:30,891 Kev's got enemies, yeah? 163 00:10:31,631 --> 00:10:33,328 When someone like Kev turns up dead, 164 00:10:33,502 --> 00:10:35,809 the police don't tend to ask many questions, okay? 165 00:10:39,029 --> 00:10:40,335 Wha... What about Pete? 166 00:10:40,509 --> 00:10:41,292 I could... I... He'd know what to do. 167 00:10:41,466 --> 00:10:42,467 I could call him. 168 00:10:42,946 --> 00:10:44,905 Pete's a fucking psycho. 169 00:10:45,079 --> 00:10:46,602 You just killed his baby brother. 170 00:10:46,776 --> 00:10:47,908 He's the last person you're gonna wanna be 171 00:10:48,082 --> 00:10:50,171 speaking to. 172 00:10:50,345 --> 00:10:52,303 Alright. 173 00:10:54,392 --> 00:10:55,437 Listen, I've got to go. 174 00:10:55,959 --> 00:10:57,787 You take my car, yeah? 175 00:10:57,961 --> 00:10:59,876 Go to my mom's. She's got a spare set, alright? 176 00:11:00,050 --> 00:11:01,182 Go. Now! 177 00:11:14,848 --> 00:11:17,067 What are you doing? 178 00:11:18,547 --> 00:11:20,070 Are you fucking serious? 179 00:11:20,854 --> 00:11:23,291 Please open the door. This ain't fucking funny, Izzy. 180 00:11:23,465 --> 00:11:26,598 Izzy, talk! What the fuck? Open the door! 181 00:11:26,773 --> 00:11:28,296 It isn't funny, man! 182 00:11:28,470 --> 00:11:29,776 And don't make me break down the fucking door! 183 00:11:29,950 --> 00:11:31,386 Open it. Please! 184 00:11:51,536 --> 00:11:53,756 Milan said you wanted this. 185 00:11:54,801 --> 00:11:55,715 Yeah, we're going on a little trip. 186 00:11:55,889 --> 00:11:57,586 In the middle of the night? 187 00:11:58,152 --> 00:11:59,414 Maybe I'll send you a postcard, yeah? 188 00:11:59,588 --> 00:12:02,504 God will bless you with wisdom. 189 00:12:02,678 --> 00:12:06,900 If... I am trying to give you a blessing. 190 00:12:07,074 --> 00:12:10,599 The more you object, the longer it will take. 191 00:12:14,777 --> 00:12:18,346 God will bless you with wisdom 192 00:12:18,999 --> 00:12:21,610 if you persist in praying for it. 193 00:12:33,927 --> 00:12:35,624 I told you to pack for a holiday, like a week. 194 00:12:40,890 --> 00:12:41,891 Fine. Whatever. 195 00:12:42,849 --> 00:12:43,806 Come on. 196 00:12:43,980 --> 00:12:44,981 Give me this. 197 00:12:45,634 --> 00:12:47,027 Dyl, help. 198 00:13:21,452 --> 00:13:23,106 It never happened. It never happened. 199 00:13:23,759 --> 00:13:25,630 It never happened. It never happened. 200 00:13:25,805 --> 00:13:27,545 It never happened. 201 00:13:27,719 --> 00:13:29,417 It never happened. 202 00:13:29,591 --> 00:13:31,506 It never happened. It nev... It never happened. 203 00:13:32,159 --> 00:13:34,814 It never happened. It never happened. It never happened. 204 00:14:05,845 --> 00:14:07,847 No phones. Yeah, we need to be totally off radar. 205 00:14:15,245 --> 00:14:16,246 I need a wee. 206 00:14:40,053 --> 00:14:41,054 Oh, shit. 207 00:14:48,452 --> 00:14:49,671 Ah, fuck. 208 00:15:54,779 --> 00:15:55,824 Kevin. 209 00:16:17,672 --> 00:16:18,716 Kevin. 210 00:16:22,198 --> 00:16:23,199 Kev. 211 00:16:27,203 --> 00:16:28,204 Kevin. 212 00:16:31,251 --> 00:16:32,252 Hey. 213 00:16:34,384 --> 00:16:35,385 Fuck. 214 00:16:40,042 --> 00:16:43,654 You're fucking stupid. 215 00:16:45,439 --> 00:16:46,788 Fucking cunt. 216 00:16:53,969 --> 00:16:56,015 You fucking idiot. 217 00:16:59,105 --> 00:17:00,671 What the fuck have you done? 218 00:17:18,689 --> 00:17:20,343 Tu-tu, tu-tu. 219 00:17:28,395 --> 00:17:30,788 Sorry, darling. Do you have a lighter I could borrow? 220 00:17:30,962 --> 00:17:33,530 Tu-tu. Tu-tu. 221 00:17:33,704 --> 00:17:35,228 Should I check she's got proper food? 222 00:17:35,402 --> 00:17:36,925 We'll need milk and stuff. 223 00:17:41,147 --> 00:17:42,452 Dylan, stop it! 224 00:17:47,805 --> 00:17:49,807 - What you playing at? - -I thought this was a getaway. 225 00:17:49,981 --> 00:17:52,419 Exactly. So why are you drawing attention to yourselves? 226 00:17:54,290 --> 00:17:56,075 Okay. 227 00:17:56,553 --> 00:17:57,815 No, no, no, no, no, no. 228 00:17:57,989 --> 00:17:59,817 Oh, I don't believe this. Come on. Come on. 229 00:18:00,470 --> 00:18:02,646 -What is it? -I don't know. I don't know about cars, do I? 230 00:18:04,431 --> 00:18:06,215 What are we gonna do if the car won't start? 231 00:18:06,389 --> 00:18:08,913 Well, maybe it just needs time to cool down a bit, maybe. 232 00:18:09,088 --> 00:18:11,046 - It's not one of your boyfriend. - Well, fuck off. Dylan. 233 00:18:11,220 --> 00:18:12,961 Can you two please just stop fighting? 234 00:18:18,532 --> 00:18:19,707 Let's get something to eat. 235 00:18:20,882 --> 00:18:21,839 Yeah? 236 00:18:22,013 --> 00:18:24,538 Just... leave it for a bit. 237 00:18:35,462 --> 00:18:37,812 I'd like to work in a diner like this. 238 00:18:41,076 --> 00:18:42,295 Look at these, so cute, 239 00:18:42,469 --> 00:18:43,600 like toys. 240 00:18:47,213 --> 00:18:48,866 Can't imagine these girls make much. 241 00:18:50,694 --> 00:18:52,218 I'd have a song, too. 242 00:18:59,964 --> 00:19:02,793 ♪ I'm here to serve you now ♪ 243 00:19:03,316 --> 00:19:06,493 ♪ Have your burger anyhow ♪ 244 00:19:06,667 --> 00:19:07,668 ♪ Medium or... ♪ 245 00:19:07,842 --> 00:19:08,930 You're retarded. 246 00:19:09,626 --> 00:19:11,628 -♪ ...anyhow ♪ -Seriously. 247 00:19:11,802 --> 00:19:13,326 Get something down. 248 00:19:14,022 --> 00:19:16,067 -You'll feel better. -I don't wanna feel better. 249 00:19:16,633 --> 00:19:19,201 Look, I don't know when we're gonna get the chance to eat again. 250 00:19:20,681 --> 00:19:21,725 What am I gonna do about school? 251 00:19:21,899 --> 00:19:23,205 I don't know. I need... 252 00:19:23,727 --> 00:19:24,859 I need time to think. 253 00:19:28,906 --> 00:19:30,517 Do you want to get me into trouble or something? 254 00:19:33,650 --> 00:19:35,130 Why can't we say it was self-defense? 255 00:19:35,304 --> 00:19:36,523 Say he was hurting Izzy. 256 00:19:36,697 --> 00:19:38,742 Look, Kevin had his problems, yes. 257 00:19:38,916 --> 00:19:40,657 But I would never go out with someone who hurt my kids. 258 00:19:40,831 --> 00:19:41,919 Oh, yeah. 259 00:19:42,485 --> 00:19:43,878 You should probably write parenting guides. 260 00:19:45,923 --> 00:19:48,012 Dylan. Dylan. 261 00:19:48,187 --> 00:19:49,884 Everything alright? 262 00:19:50,058 --> 00:19:51,277 Yeah. 263 00:19:51,451 --> 00:19:53,627 Yes, just what we needed. Thanks. 264 00:19:53,801 --> 00:19:55,716 Actually, um... 265 00:19:56,847 --> 00:19:59,415 Uh, do you happen to know if we are anywhere near here at all? 266 00:20:00,503 --> 00:20:01,852 Have you heard of Google Maps? 267 00:20:04,246 --> 00:20:05,247 I'm going to the toilet. 268 00:20:06,640 --> 00:20:07,771 Teenagers. 269 00:20:17,955 --> 00:20:19,914 It was a loose connection to your starter motor. 270 00:20:21,350 --> 00:20:22,525 Is it gonna be alright? 271 00:20:23,309 --> 00:20:24,353 Yeah, probably. 272 00:20:25,006 --> 00:20:27,008 -For a while. -A while? How long is a while? 273 00:20:28,444 --> 00:20:30,141 What am I gonna do if it breaks down again? 274 00:20:32,231 --> 00:20:33,232 Look, where'd you say you were going? 275 00:20:36,017 --> 00:20:37,061 Because we're going down the coast. 276 00:20:37,236 --> 00:20:38,280 If that's any good to you? 277 00:20:41,936 --> 00:20:43,546 Yeah. Okay. 278 00:20:44,243 --> 00:20:45,896 And if you travel with us, you've gotta promise to keep it running. 279 00:20:46,070 --> 00:20:48,508 -Mom! -Can you fix the car? 280 00:20:51,206 --> 00:20:53,991 -Yeah? -Yeah. Okay. 281 00:21:05,873 --> 00:21:07,004 We don't know him. 282 00:21:07,657 --> 00:21:09,180 Look, he's going to pick some bloody fruit 283 00:21:09,355 --> 00:21:10,312 or something and his mates have let him down. 284 00:21:10,486 --> 00:21:11,966 What more do you need to know? 285 00:21:12,140 --> 00:21:13,184 I need some help here. 286 00:21:14,098 --> 00:21:15,186 Dylan. 287 00:21:16,144 --> 00:21:17,450 In the back. 288 00:21:49,743 --> 00:21:53,616 ♪ For you are beautiful ♪ 289 00:21:53,790 --> 00:21:55,966 ♪ And I have loved you dearly ♪ 290 00:21:56,140 --> 00:22:00,275 ♪ More dearly Than the spoken word can tell ♪ 291 00:22:03,278 --> 00:22:07,935 ♪ There's a ship lies rigged And ready in the harbor ♪ 292 00:22:09,197 --> 00:22:10,677 You still work here? 293 00:22:11,591 --> 00:22:12,635 Pays the bills, innit? 294 00:22:13,941 --> 00:22:15,682 ♪ Far away from your land... ♪ 295 00:22:15,856 --> 00:22:18,032 -You look like shit. -Oh, thank you. 296 00:22:20,208 --> 00:22:21,514 I've got a heartburn, don't I? 297 00:22:28,259 --> 00:22:29,304 Where is she? 298 00:22:30,566 --> 00:22:31,567 Who? 299 00:22:34,527 --> 00:22:36,137 -I don't know what you're talking about. -Yeah, you do. 300 00:22:36,311 --> 00:22:39,401 ♪ For you are beautiful ♪ 301 00:22:40,271 --> 00:22:42,317 ♪ And I have loved you dearly ♪ 302 00:22:42,883 --> 00:22:44,667 That is one of my favorite songs. 303 00:22:45,364 --> 00:22:48,149 ♪ More dearly Than the spoken word can tell ♪ 304 00:22:48,323 --> 00:22:50,891 And you are murdering it. 305 00:22:51,065 --> 00:22:52,632 Fuck off. 306 00:22:55,548 --> 00:22:59,029 ♪ They say A wicked war is raging ♪ 307 00:23:00,379 --> 00:23:04,339 ♪ And the taste of war I know so very well ♪ 308 00:23:05,558 --> 00:23:10,214 ♪ Even now The foreign flag a-raising ♪ 309 00:23:11,041 --> 00:23:15,219 ♪ And their guns, they fire As we sail into hell ♪ 310 00:23:16,482 --> 00:23:21,008 ♪ Only the pain of death It brings no sorrow ♪ 311 00:23:22,444 --> 00:23:27,493 ♪ But how bitter will be This last farewell ♪ 312 00:23:28,624 --> 00:23:33,629 ♪ Oh, you are beautiful ♪ 313 00:23:34,325 --> 00:23:36,676 ♪ And I have loved you dearly ♪ 314 00:23:36,850 --> 00:23:40,854 ♪ More dearly Than the spoken word can tell ♪ 315 00:23:41,028 --> 00:23:45,902 ♪ You are so beautiful ♪ 316 00:23:46,468 --> 00:23:49,166 ♪ And I have loved you dearly ♪ 317 00:23:49,340 --> 00:23:53,823 ♪ More dearly Than the spoken word can tell ♪ 318 00:23:55,738 --> 00:23:57,131 Where is she? 319 00:23:58,175 --> 00:23:59,046 I don't know. 320 00:24:06,706 --> 00:24:07,707 Tell me. 321 00:24:09,970 --> 00:24:11,362 Can I have a cigarette first? 322 00:24:18,544 --> 00:24:19,588 You got a light? 323 00:24:32,558 --> 00:24:34,429 Yeah, she rang me. 324 00:24:35,343 --> 00:24:36,387 She told me what happened. 325 00:24:38,912 --> 00:24:40,304 And you know what your brother was. 326 00:24:41,218 --> 00:24:43,351 A piece of shit. Of course, this was coming to him. 327 00:24:43,917 --> 00:24:46,615 She deserved more than him. The kids deserved more. 328 00:24:48,051 --> 00:24:51,664 I told her to get as far away from here as possible. 329 00:24:53,404 --> 00:24:54,754 I don't know where she is, Pete. 330 00:24:55,972 --> 00:24:57,234 But, if I did, 331 00:24:57,800 --> 00:25:00,281 you will be the last person I'd tell. 332 00:25:23,217 --> 00:25:24,261 You bastard. 333 00:25:26,220 --> 00:25:27,264 Sorry. 334 00:25:27,743 --> 00:25:28,831 You're coming with me. 335 00:25:30,703 --> 00:25:32,182 Don't touch my hair. 336 00:25:42,236 --> 00:25:43,716 So, where have you come from then? 337 00:25:44,717 --> 00:25:45,718 Nowhere really. 338 00:25:48,372 --> 00:25:49,809 You must have come from somewhere. 339 00:25:52,333 --> 00:25:53,334 Where've you been? 340 00:26:00,297 --> 00:26:01,298 Pull your hand in. 341 00:26:02,212 --> 00:26:03,474 Come on, please, don't mess about. 342 00:26:03,649 --> 00:26:04,737 Get your hand back in. 343 00:26:05,520 --> 00:26:07,783 -What, this hand? -Get your hand back in the vehicle! 344 00:26:14,050 --> 00:26:15,182 Sorry. 345 00:26:15,356 --> 00:26:16,705 It's dangerous. 346 00:26:21,623 --> 00:26:22,885 Always wears those, does he? 347 00:26:25,888 --> 00:26:26,889 Blocks out the noise. 348 00:26:31,894 --> 00:26:32,895 I should get a pair. 349 00:27:21,901 --> 00:27:22,902 You alright? 350 00:27:27,994 --> 00:27:28,995 Where are we? 351 00:27:30,083 --> 00:27:31,650 What the hell are you dreaming about? 352 00:27:33,739 --> 00:27:35,044 Must have been something bad. 353 00:27:35,218 --> 00:27:36,959 Um, alright, well, this is us. 354 00:27:37,133 --> 00:27:39,309 So, I... If I unpack and get rid of the kids, 355 00:27:39,483 --> 00:27:40,789 I can drop you back at the main road, yeah? 356 00:27:40,963 --> 00:27:42,704 Uh, no, it's alright. I'll, uh, 357 00:27:42,878 --> 00:27:45,054 I'll probably pitch up around there somewhere. 358 00:27:45,228 --> 00:27:47,056 -I'm knackered. -I thought you had work lined up. 359 00:27:48,449 --> 00:27:50,712 I have, but I've got a few days to kill. 360 00:28:14,170 --> 00:28:15,171 See ya. 361 00:28:55,777 --> 00:28:56,778 Dyl. 362 00:28:58,562 --> 00:28:59,781 You have to do this for Iz. 363 00:29:06,788 --> 00:29:08,268 Did you sleep alright, love? 364 00:29:09,399 --> 00:29:10,487 Is there any tea? 365 00:29:11,750 --> 00:29:14,143 Uh, God, the, 366 00:29:14,317 --> 00:29:15,362 the cook is broken. 367 00:29:16,885 --> 00:29:18,278 So, here, 368 00:29:18,844 --> 00:29:19,845 have a bit of fag. 369 00:31:05,907 --> 00:31:08,040 I need tea. 370 00:31:08,214 --> 00:31:10,999 Yeah, well, I said we should've picked something proper up on the way. 371 00:31:11,957 --> 00:31:12,958 Go find a shop then. 372 00:31:14,437 --> 00:31:15,438 Stop moaning. 373 00:31:21,531 --> 00:31:22,706 Oh. 374 00:31:32,760 --> 00:31:35,154 Dylan, no, that's disgusting. 375 00:31:37,678 --> 00:31:39,114 Do you think a fox had it? 376 00:31:40,159 --> 00:31:41,290 And left it hung on a tree? 377 00:31:42,291 --> 00:31:43,510 Doubt it. 378 00:31:43,684 --> 00:31:44,728 Well, who killed it then? 379 00:31:44,903 --> 00:31:45,904 I did. 380 00:31:48,341 --> 00:31:49,559 You're still here? 381 00:31:52,171 --> 00:31:53,128 Did it suffer? 382 00:31:53,868 --> 00:31:54,913 No. 383 00:31:57,741 --> 00:32:02,007 You, uh, shoot it in the head or the back end if you want to eat it. 384 00:32:02,964 --> 00:32:05,010 A center hit will ruin the meat. 385 00:32:06,968 --> 00:32:08,535 - See? - That's grim. 386 00:32:10,493 --> 00:32:11,494 You eat chicken, dickhead. 387 00:32:16,760 --> 00:32:17,892 Found the shop? 388 00:32:18,719 --> 00:32:19,981 Found the guy from last night. 389 00:32:20,764 --> 00:32:21,983 You never said he was staying. 390 00:32:22,505 --> 00:32:24,333 But... it's a free country, Iz. 391 00:32:24,507 --> 00:32:26,031 What am I supposed to do about it? 392 00:32:28,685 --> 00:32:30,600 I told him the stove wasn't working. 393 00:32:31,775 --> 00:32:32,907 I can take a look if you like. 394 00:32:34,822 --> 00:32:36,867 Um... yeah. 395 00:32:47,052 --> 00:32:48,227 Hold that up. 396 00:32:49,271 --> 00:32:50,272 Harder. 397 00:32:52,796 --> 00:32:55,234 We'll use these later, but we're gonna need some smaller tools, 398 00:32:55,408 --> 00:32:56,800 alright? Hold down there, look. 399 00:32:57,976 --> 00:32:59,890 So what we'll do is we'll just add... 400 00:33:00,065 --> 00:33:01,414 - Okay. - Okay. 401 00:33:03,329 --> 00:33:05,940 And then we're gonna add this, alright? 402 00:33:10,901 --> 00:33:12,512 So, what are you gonna cook on it? 403 00:33:13,295 --> 00:33:16,255 I don't know. Probably nothing. I like watching it. 404 00:33:23,697 --> 00:33:25,046 You're decorating already? 405 00:33:26,004 --> 00:33:27,788 Well, I can't sleep in the dark, can I? 406 00:33:27,962 --> 00:33:29,485 God, you're like the opposite of a vampire. 407 00:33:29,659 --> 00:33:32,184 What does that make you? My angel. 408 00:33:34,577 --> 00:33:36,014 Actually, you might wanna hang those back up, babe. 409 00:33:36,188 --> 00:33:37,450 You don't want him peering in on you. 410 00:33:38,146 --> 00:33:39,147 Dyl? 411 00:34:44,691 --> 00:34:45,735 Alright. 412 00:34:46,562 --> 00:34:47,563 Dig. 413 00:34:49,043 --> 00:34:50,088 What? 414 00:34:51,567 --> 00:34:52,699 A hole. 415 00:34:55,397 --> 00:34:56,398 Dig a hole. 416 00:34:57,225 --> 00:34:58,226 Well, how big? 417 00:34:59,184 --> 00:35:00,402 As big as a grave. 418 00:35:01,751 --> 00:35:02,796 Go on. 419 00:35:14,982 --> 00:35:16,114 What do you mean she's not at work? 420 00:35:16,288 --> 00:35:17,637 Steve at the bar said 421 00:35:17,811 --> 00:35:19,378 she left with Pete. 422 00:35:19,900 --> 00:35:21,858 Left real quick. 423 00:35:22,555 --> 00:35:24,034 And he was here, Jo. 424 00:35:25,035 --> 00:35:26,080 Who was? 425 00:35:26,646 --> 00:35:29,083 Pete, Kevin's brother. 426 00:35:29,257 --> 00:35:30,867 I saw him. 427 00:35:31,651 --> 00:35:32,565 In the flat? 428 00:35:32,739 --> 00:35:33,870 Now, why would Milan 429 00:35:34,044 --> 00:35:35,481 go off with Pete? 430 00:35:38,527 --> 00:35:40,007 You know, Milan can handle herself. 431 00:35:41,313 --> 00:35:42,357 Don't worry. 432 00:35:43,184 --> 00:35:45,273 Is there something you're not telling me? 433 00:35:46,187 --> 00:35:48,581 Look, um, I've got to go. 434 00:35:50,365 --> 00:35:52,454 I'll call you soon as she gets in touch. Yeah? 435 00:36:24,138 --> 00:36:25,183 Fuck. 436 00:36:27,402 --> 00:36:28,708 Pete, just leave us alone. 437 00:36:39,719 --> 00:36:40,720 Oh. 438 00:36:44,202 --> 00:36:46,029 Is that big enough? 439 00:36:55,038 --> 00:36:56,257 Lie in it. 440 00:36:57,302 --> 00:36:58,564 Pete, please. There's no need to do this. 441 00:36:58,738 --> 00:37:00,000 Get in the fucking hole! 442 00:37:13,622 --> 00:37:14,841 Go on. 443 00:37:25,025 --> 00:37:26,069 Oh, come on. 444 00:37:28,028 --> 00:37:29,116 Where? 445 00:37:31,379 --> 00:37:32,380 To get my brother. 446 00:37:39,909 --> 00:37:43,783 Okay. Alright. 447 00:38:04,456 --> 00:38:07,110 "The body that is sown is perishable, 448 00:38:08,286 --> 00:38:10,375 it is raised imperishable." 449 00:38:11,158 --> 00:38:12,638 "It is sown in dishonor, 450 00:38:13,421 --> 00:38:15,205 it is raised in glory." 451 00:38:15,771 --> 00:38:17,382 "It is sown in weakness, 452 00:38:18,034 --> 00:38:19,340 it is raised in power." 453 00:38:21,081 --> 00:38:22,865 "And let perpetual light shine upon him." 454 00:38:23,823 --> 00:38:25,172 "May he rest in peace." 455 00:38:26,652 --> 00:38:27,653 "Amen." 456 00:38:34,529 --> 00:38:37,315 You can't mention anything about London to him, okay? 457 00:38:38,794 --> 00:38:40,056 Nothing about why we're here. 458 00:38:41,231 --> 00:38:42,494 So what do we say if he asks? 459 00:38:42,668 --> 00:38:43,886 Oh, we're just on a trip, aren't we? 460 00:38:44,060 --> 00:38:45,061 An adventure. 461 00:38:45,758 --> 00:38:46,889 Some adventure. 462 00:38:47,760 --> 00:38:49,892 And I'm, I'm gonna need your phones. 463 00:38:50,066 --> 00:38:52,765 - For fuck's sake, Mom! - Oi, language! 464 00:38:53,896 --> 00:38:55,158 I wanted to take some pics. 465 00:38:55,333 --> 00:38:56,595 Ah, the last thing I need is you posting 466 00:38:56,769 --> 00:38:58,292 bloody photos of the woods everywhere. 467 00:38:59,641 --> 00:39:00,860 Come on, hand them over. 468 00:39:01,469 --> 00:39:03,602 Dyl. Thank you. 469 00:39:05,081 --> 00:39:07,170 Thank you. 470 00:39:11,827 --> 00:39:14,439 -Alright. -I'm gonna have a real problem reaching that, aren't I? 471 00:39:15,570 --> 00:39:17,964 You're pretty funny, Dyl. Yeah, these things could get us bloody killed. 472 00:39:21,576 --> 00:39:23,448 - So, what am I gonna do all day? - I don't know. 473 00:39:23,622 --> 00:39:24,797 Pretend it's the '70s. 474 00:39:25,667 --> 00:39:27,452 Look... I, I need some peace. Come on, get out. 475 00:39:27,626 --> 00:39:29,018 Get some fresh air. Come on, outside. 476 00:39:31,456 --> 00:39:33,414 Iz, come on, please. 477 00:39:34,067 --> 00:39:35,373 Thank you. 478 00:40:13,498 --> 00:40:15,978 Hey, if you can't afford them, please put the goods back. 479 00:40:16,152 --> 00:40:18,067 Calm down, Abdul. 480 00:40:19,112 --> 00:40:20,287 Put it on my tab, yeah? 481 00:40:35,563 --> 00:40:37,913 For God's sake, please pay the money. 482 00:40:39,045 --> 00:40:40,307 You need to pay for your stuff. 483 00:40:42,570 --> 00:40:43,876 You should fuck off. 484 00:40:44,050 --> 00:40:45,399 Pay the man. 485 00:41:30,792 --> 00:41:32,228 Do you reckon this would even float? 486 00:41:34,274 --> 00:41:35,493 Well, it's a boat, isn't it? 487 00:41:35,667 --> 00:41:37,712 Duh. But I don't know, it looks rotten. 488 00:41:37,886 --> 00:41:39,018 I'll ask Tom. 489 00:41:40,976 --> 00:41:43,805 Tom? Do you wanna marry him? 490 00:41:47,592 --> 00:41:48,636 Dyl, stop. 491 00:41:49,811 --> 00:41:51,552 -I didn't touch you. -You did. Mm. 492 00:41:52,684 --> 00:41:54,381 Mm. Stop. 493 00:41:58,124 --> 00:41:59,038 What have you found? 494 00:41:59,212 --> 00:42:00,387 Looks like a snail. 495 00:42:01,780 --> 00:42:03,085 This boat is disgusting. 496 00:42:03,259 --> 00:42:05,653 Wait, wait, wait, 497 00:42:05,827 --> 00:42:09,265 -wait, wait, wait, wait, wait, slow down. -Come on, Izzy. Oh. 498 00:42:09,439 --> 00:42:12,312 Wait, I just need to change my hand real quick. Go. 499 00:42:15,184 --> 00:42:16,403 Come on. 500 00:42:24,585 --> 00:42:25,586 Whoa! 501 00:42:27,022 --> 00:42:28,023 What? 502 00:42:32,027 --> 00:42:33,028 Dyl, what is it? 503 00:43:00,142 --> 00:43:02,449 Dyl, what are you doing? 504 00:43:02,623 --> 00:43:03,624 Come on, Izzy. 505 00:43:23,818 --> 00:43:24,819 Dyl. 506 00:43:28,649 --> 00:43:29,911 Dyl. 507 00:43:32,261 --> 00:43:33,785 Dyl, don't be stupid. Just put it down. 508 00:43:34,655 --> 00:43:35,874 Shut up. 509 00:43:38,267 --> 00:43:39,704 What the fuck is this place? 510 00:43:47,755 --> 00:43:48,756 Oi. 511 00:43:52,499 --> 00:43:53,543 That's Tom's. 512 00:43:54,370 --> 00:43:55,415 What a freak. 513 00:43:56,590 --> 00:43:58,940 Camping out here. Why the fuck would he sleep outside in the woods? 514 00:44:00,594 --> 00:44:01,769 Probably can't get away from Mom. 515 00:44:06,252 --> 00:44:09,385 Ooh. It's like the house of horrors. 516 00:44:09,559 --> 00:44:12,519 That's where he's gonna bury you after he's killed you. 517 00:44:19,178 --> 00:44:20,396 What? You know what they say. 518 00:44:21,789 --> 00:44:23,922 "Silent one's are the bloody worst." 519 00:44:24,096 --> 00:44:25,358 Well, Kevin never shut up. 520 00:44:40,895 --> 00:44:41,983 Boo. 521 00:44:44,638 --> 00:44:45,683 I see you found my hideaway. 522 00:44:49,251 --> 00:44:50,252 You're bleeding. 523 00:45:13,449 --> 00:45:14,494 Mom? 524 00:45:15,538 --> 00:45:17,105 Is there a screwdriver in the caravan? 525 00:45:17,715 --> 00:45:19,368 Uh, yeah, I think I saw some things under the sink. 526 00:45:19,542 --> 00:45:20,674 Ah. 527 00:45:24,896 --> 00:45:26,898 -What are you doing? -Nothing. 528 00:45:27,725 --> 00:45:29,248 Here, it's yours. 529 00:45:34,949 --> 00:45:37,473 I like it, man. 530 00:45:37,647 --> 00:45:39,475 -And this was here? -Yeah, we found it in the woods. 531 00:45:39,649 --> 00:45:40,650 We had to drag it down here. 532 00:45:42,348 --> 00:45:43,349 Okay. 533 00:45:43,915 --> 00:45:45,264 Alright, let's flip it. 534 00:45:56,666 --> 00:45:58,016 What do you think? 535 00:46:00,366 --> 00:46:01,541 Could we sail it? 536 00:46:01,715 --> 00:46:02,760 It's hardly a yacht. 537 00:46:04,152 --> 00:46:05,327 Doesn't have to be. 538 00:46:29,743 --> 00:46:31,440 Iz, you know, when Tom got in the car with us, 539 00:46:31,614 --> 00:46:33,747 I know he had that big rucksack. 540 00:46:34,400 --> 00:46:35,793 Did he have another one with him? 541 00:46:37,055 --> 00:46:38,447 Do you think he's handsome? 542 00:46:39,753 --> 00:46:40,798 What? 543 00:46:41,886 --> 00:46:42,887 Tom. 544 00:46:43,931 --> 00:46:45,106 Do you think he's handsome? 545 00:46:47,021 --> 00:46:48,762 -Dylan loves him. -Let's focus, Izzy. 546 00:46:48,936 --> 00:46:51,025 A smaller... black rucksack. 547 00:46:51,591 --> 00:46:52,766 I don't know, Mom. 548 00:46:55,116 --> 00:46:56,117 I'm not sure about him. 549 00:46:57,336 --> 00:46:58,337 Tom? Why? 550 00:47:01,601 --> 00:47:02,776 He's hiding something. 551 00:47:04,560 --> 00:47:06,824 -Aren't we all? -Stop talking about that, please. 552 00:47:11,611 --> 00:47:13,482 And I just don't like him being around, okay? 553 00:47:17,182 --> 00:47:18,792 He might be useful, Iz. 554 00:47:21,360 --> 00:47:24,015 And a bloke around might make us feel a bit safer. 555 00:47:25,712 --> 00:47:26,844 We are safe, 556 00:47:27,409 --> 00:47:28,410 aren't we? 557 00:47:29,977 --> 00:47:31,022 Yeah. 558 00:47:31,979 --> 00:47:33,763 Yeah. Of course, we are. 559 00:47:40,248 --> 00:47:41,510 I don't want you to bring him into the caravan. 560 00:47:41,684 --> 00:47:42,729 Oh. 561 00:47:43,730 --> 00:47:44,774 Promise? 562 00:47:46,428 --> 00:47:47,473 Fine. 563 00:47:50,606 --> 00:47:51,651 I promise. 564 00:48:02,227 --> 00:48:04,446 Come on, where you're at, Jo? 565 00:48:07,058 --> 00:48:08,363 Fuck, some people. 566 00:48:09,799 --> 00:48:11,062 Ugh. 567 00:48:12,541 --> 00:48:15,718 "My friend says I should post this pic." 568 00:48:16,545 --> 00:48:17,546 "Opinions?" 569 00:48:19,287 --> 00:48:20,941 Put some fucking clothes on, love. 570 00:48:24,814 --> 00:48:25,903 Ugh. 571 00:48:27,600 --> 00:48:29,341 If we done this stuff back in the day, 572 00:48:29,515 --> 00:48:31,386 -it will be like... -Like what? 573 00:48:31,952 --> 00:48:34,868 Thinking of kidnapping Milan. Opinions? 574 00:48:36,522 --> 00:48:37,523 Well, you do this, do you? 575 00:48:39,264 --> 00:48:40,787 Put up pictures of yourself in your undies 576 00:48:40,961 --> 00:48:41,919 and ask people to comment. 577 00:48:42,093 --> 00:48:43,181 Oh, fuck off. 578 00:48:43,355 --> 00:48:44,660 It's for the kids, innit? 579 00:48:44,834 --> 00:48:45,966 It's... My niece is in that. 580 00:48:47,707 --> 00:48:49,361 Kids? 581 00:48:51,624 --> 00:48:52,755 Or Jo's kids? 582 00:48:57,630 --> 00:48:58,674 Oh, look. 583 00:49:00,154 --> 00:49:01,199 Two days ago. 584 00:49:05,507 --> 00:49:06,508 Get in. 585 00:49:24,700 --> 00:49:25,614 Do you reckon we could catch a fish? 586 00:49:25,788 --> 00:49:26,789 I don't like fish. 587 00:49:28,008 --> 00:49:29,270 Because I like fish. 588 00:49:29,444 --> 00:49:30,445 It's not all about you. 589 00:49:36,060 --> 00:49:37,235 Please, stop, Dylan. 590 00:49:38,062 --> 00:49:39,324 -Dyl, please stop. -Who is it gonna tip? 591 00:49:39,498 --> 00:49:40,847 -Who is it gonna tip? -It's not funny. 592 00:49:41,021 --> 00:49:42,196 -Who is it...? -It's not funny. 593 00:49:47,332 --> 00:49:48,376 Tom? 594 00:49:49,421 --> 00:49:51,423 - What are you doing? - You're rocking the boat. 595 00:49:52,902 --> 00:49:53,947 Dyl. 596 00:49:54,556 --> 00:49:55,949 Dyl. 597 00:50:00,258 --> 00:50:01,781 Fucking Tom, Dyl, he's a nutter. 598 00:50:01,955 --> 00:50:03,217 Shut up, Iz. 599 00:50:03,391 --> 00:50:04,653 What, what's he doing? 600 00:50:10,572 --> 00:50:12,444 Dyl, we need to go. Like we need to get out of here. 601 00:50:53,180 --> 00:50:54,399 You could do with a wash. 602 00:50:55,226 --> 00:50:56,444 What? 603 00:50:59,099 --> 00:51:00,535 -You need a wash. -Dyl! Dylan! 604 00:51:01,188 --> 00:51:02,755 What have you done? He can't swim. 605 00:51:05,105 --> 00:51:06,106 Dyl! 606 00:51:08,804 --> 00:51:09,849 Dyl! 607 00:51:25,778 --> 00:51:26,822 Alright. 608 00:51:27,867 --> 00:51:29,477 Okay. Alright. 609 00:51:34,743 --> 00:51:36,615 Here, grab my hand. Dylan, grab my hand. 610 00:51:37,268 --> 00:51:38,269 Grab my hand. 611 00:51:42,360 --> 00:51:44,666 - Are you okay? - I'm okay. I'm okay. 612 00:51:44,840 --> 00:51:46,407 I'm okay. I'm okay. 613 00:51:52,021 --> 00:51:53,371 What the hell is wrong with you! 614 00:51:54,154 --> 00:51:55,199 I'm okay. 615 00:52:06,775 --> 00:52:09,082 I didn't realize you were so religious. 616 00:52:10,301 --> 00:52:11,432 You believe in God, don't you? 617 00:52:12,346 --> 00:52:14,696 Yeah, all of them. 618 00:52:15,741 --> 00:52:16,785 Why? 619 00:52:19,571 --> 00:52:21,529 The way I see it, God's a win-win. 620 00:52:21,703 --> 00:52:22,748 Win-win? 621 00:52:23,531 --> 00:52:25,316 If there's no happy ever after, 622 00:52:26,969 --> 00:52:28,971 I'll never need to know, I can still go out smiling. 623 00:52:30,451 --> 00:52:33,106 I don't think Kevin's gone out smiling, do you? 624 00:52:36,283 --> 00:52:37,415 Were you and him close? 625 00:52:38,677 --> 00:52:39,634 He's me brother, isn't he? 626 00:52:40,418 --> 00:52:41,767 We don't choose family. 627 00:52:42,768 --> 00:52:43,812 Nah. 628 00:52:46,119 --> 00:52:47,642 He's a fucking nutter. 629 00:52:50,167 --> 00:52:53,126 Never knows when to fucking shut up or slow down. 630 00:52:56,434 --> 00:52:58,131 Had chances though, our Kevin. 631 00:52:59,350 --> 00:53:00,351 Fucking right. 632 00:53:02,918 --> 00:53:04,920 Got a scholarship at a private school, didn't he? 633 00:53:06,705 --> 00:53:08,402 What? Is that where he picked up his habit? 634 00:53:10,361 --> 00:53:11,362 Probably. 635 00:53:15,496 --> 00:53:17,629 Yeah, it was a real fucking chance, that was. 636 00:53:20,109 --> 00:53:21,241 Of course, he wasted it. 637 00:53:24,244 --> 00:53:25,245 More than I ever had. 638 00:53:27,813 --> 00:53:30,207 So, if you know all that, why are you out to get Jo? 639 00:53:31,120 --> 00:53:32,252 He had a lot of money on him. 640 00:53:34,298 --> 00:53:36,038 She's had it. I want it back. 641 00:53:36,865 --> 00:53:38,258 All of this is about cash? 642 00:53:38,432 --> 00:53:40,042 It's all about fucking cash. 643 00:53:42,523 --> 00:53:44,873 Fucking cost me enough already these days. Look at that. 644 00:53:49,008 --> 00:53:50,227 Fuck's sake. 645 00:54:02,282 --> 00:54:03,457 It's the right place. 646 00:54:04,676 --> 00:54:06,765 There's a hotel up the road. 647 00:54:08,462 --> 00:54:09,550 Now, we wait there 648 00:54:10,116 --> 00:54:11,857 until one of the kids sends another message. 649 00:54:12,031 --> 00:54:14,686 Just ring her and explain what you want. 650 00:54:14,860 --> 00:54:16,035 Yeah, that's a great idea. 651 00:54:17,384 --> 00:54:18,646 Alright, Jo. 652 00:54:19,212 --> 00:54:20,344 Thanks for killing Kev. 653 00:54:21,170 --> 00:54:22,171 Where are you? 654 00:54:23,521 --> 00:54:24,783 Coming right up for a chat. 655 00:54:41,060 --> 00:54:42,061 What you doing? 656 00:54:56,554 --> 00:54:58,338 I thought you were gonna drown earlier, too. 657 00:54:58,512 --> 00:54:59,513 Well, I didn't, did I? 658 00:55:01,298 --> 00:55:02,995 Tom is gonna teach me how to swim anyway. 659 00:55:03,648 --> 00:55:04,692 He's what? 660 00:55:05,258 --> 00:55:06,651 It's not like I'm scared of the water. 661 00:55:07,129 --> 00:55:08,783 I think that's a really bad idea. 662 00:55:09,654 --> 00:55:12,352 You should stop bugging him all the time. 663 00:55:12,526 --> 00:55:14,963 Says you. You can't spend five minutes on your own. 664 00:55:38,639 --> 00:55:39,727 Do you snore? 665 00:55:41,338 --> 00:55:42,339 No. 666 00:55:43,122 --> 00:55:44,166 I do. 667 00:55:53,959 --> 00:55:54,916 Don't go anywhere. 668 00:57:47,551 --> 00:57:51,032 Everyone with their fucking heads... 669 00:57:51,206 --> 00:57:54,166 fucking squishes, stupid, fucking heads off. 670 00:57:55,733 --> 00:57:57,038 I didn't. I didn't. I didn't. 671 00:57:57,212 --> 00:57:59,040 No. No, I did not. 672 00:57:59,214 --> 00:58:01,042 That was a fuckin' movement, you know? 673 00:58:02,261 --> 00:58:04,089 Don't try to blame me. Don't you try and blame me. 674 00:58:04,263 --> 00:58:07,048 I swear to fuckin... 675 00:58:07,222 --> 00:58:09,660 All of you trying to fucking put that blame on me! 676 00:58:10,530 --> 00:58:12,010 I was the only one who was there. 677 00:58:12,184 --> 00:58:14,926 I was the only one who was there 678 00:58:15,100 --> 00:58:19,104 and you were just watching and you did nothing to help me. 679 00:58:20,453 --> 00:58:21,889 Judy, fuck off! 680 00:59:39,053 --> 00:59:40,054 Fuck! 681 01:00:01,206 --> 01:00:03,338 Oh, fuck. 682 01:00:03,948 --> 01:00:05,210 Give me the key. 683 01:00:05,384 --> 01:00:06,559 What key? 684 01:00:06,733 --> 01:00:08,082 The key to the room. 685 01:00:12,739 --> 01:00:14,349 Okay. 686 01:00:17,396 --> 01:00:18,702 No. 687 01:00:18,876 --> 01:00:20,007 What do you mean "no"? 688 01:00:21,095 --> 01:00:22,183 I ain't giving it to you. 689 01:00:25,709 --> 01:00:26,927 Then I'll kill you. 690 01:00:30,148 --> 01:00:31,149 Go on then. 691 01:00:35,109 --> 01:00:37,111 Oh, go on. Seriously, do it. 692 01:00:39,374 --> 01:00:43,335 I'm so tired. 693 01:00:47,165 --> 01:00:49,123 Jo never said nothing about no money. 694 01:00:54,433 --> 01:00:56,565 Oh, she wouldn't, would she? 695 01:00:57,479 --> 01:01:00,178 -You need to have a bit more faith in people. -Oh, yeah. 696 01:01:02,354 --> 01:01:05,357 Maybe you need to have a bit less faith in people. 697 01:01:10,188 --> 01:01:13,582 I'll tell you what I do need, Milan. 698 01:01:18,718 --> 01:01:19,850 More sleep. 699 01:01:25,812 --> 01:01:27,118 How much do you get... 700 01:01:29,381 --> 01:01:30,512 on average? 701 01:01:32,819 --> 01:01:34,516 -Sleep. -What? 702 01:01:35,213 --> 01:01:38,129 How much you get on average a night? 703 01:01:39,783 --> 01:01:40,914 I get about... 704 01:01:43,438 --> 01:01:44,701 ...about two hours. 705 01:01:46,615 --> 01:01:47,965 Come downstairs, 706 01:01:49,314 --> 01:01:50,750 make a cup of tea, 707 01:01:52,491 --> 01:01:54,232 and I'll talk to the slugs. 708 01:01:56,582 --> 01:01:57,626 Slugs. 709 01:02:00,891 --> 01:02:04,721 Got about seven regulars now. 710 01:02:05,286 --> 01:02:06,331 Regulars. 711 01:02:08,072 --> 01:02:09,464 Little sods... 712 01:02:11,423 --> 01:02:13,294 partying on my floor. 713 01:02:15,993 --> 01:02:17,168 I go back to bed, 714 01:02:18,430 --> 01:02:22,913 come back in the morning, and no sign of them. 715 01:02:25,263 --> 01:02:26,568 Does my fucking head in. 716 01:02:26,743 --> 01:02:28,222 Oh, then you need to sort it. 717 01:02:28,396 --> 01:02:29,397 Yeah, I know. 718 01:02:31,443 --> 01:02:32,966 Got a bloke in, didn't I? 719 01:02:35,534 --> 01:02:37,318 I don't know what he said I should do. 720 01:02:38,667 --> 01:02:40,191 Said I should get a duck. 721 01:02:42,106 --> 01:02:43,150 A duck. 722 01:02:43,324 --> 01:02:44,499 What? To help you sleep? 723 01:02:44,673 --> 01:02:48,199 No. To eat the fucking slugs. Ha. 724 01:02:48,808 --> 01:02:51,028 Jesus. 725 01:02:52,594 --> 01:02:54,945 You say I should have more faith in people. 726 01:02:56,337 --> 01:02:58,078 Alright, we're gonna stroll in there, 727 01:02:58,252 --> 01:03:02,735 and she's just going to be counting out the money for us. 728 01:03:02,909 --> 01:03:05,433 -I don't think so. -Well, what other choice has she got? 729 01:03:18,098 --> 01:03:22,276 What you think? I'm gonna sleep with a fucking loaded gun, 730 01:03:22,450 --> 01:03:24,191 stuffed down my pants? 731 01:03:25,540 --> 01:03:27,542 You dozy fucking mare. 732 01:03:29,806 --> 01:03:31,068 Go to sleep. 733 01:03:33,940 --> 01:03:34,941 Go to sleep. 734 01:03:53,438 --> 01:03:54,439 You alright, hon? 735 01:03:59,531 --> 01:04:00,575 Why am I in your bed? 736 01:04:02,490 --> 01:04:03,448 You got in with me. 737 01:04:03,622 --> 01:04:04,710 You funny thing. 738 01:04:11,630 --> 01:04:12,718 Mm-hmm. 739 01:04:14,459 --> 01:04:15,677 -No, Mom. -Shh. 740 01:04:15,852 --> 01:04:17,157 I'm just gonna get some knots out. 741 01:04:17,766 --> 01:04:19,203 -Yeah, but it hurts. -Shh. 742 01:04:19,377 --> 01:04:20,378 Here. 743 01:04:28,125 --> 01:04:30,649 ♪ This is the way We brush our hair ♪ 744 01:04:31,128 --> 01:04:33,870 ♪ Brush our hair Brush our hair ♪ 745 01:04:34,044 --> 01:04:35,523 ♪ This is the... ♪ 746 01:04:37,003 --> 01:04:38,483 You used to make me sing that stupid song every day, 747 01:04:38,657 --> 01:04:39,876 or you wouldn't go to nursery. 748 01:04:41,138 --> 01:04:42,139 I want to go home. 749 01:04:46,447 --> 01:04:47,448 It's too soon. 750 01:04:49,842 --> 01:04:51,626 Ow! Hurts. 751 01:04:53,237 --> 01:04:54,978 -Ow! Mom, you never listen. -Oh. Fine. 752 01:04:55,804 --> 01:04:56,849 Why don't you get a splash about, yeah? 753 01:04:57,023 --> 01:04:58,155 Dylan's out there with Tom. 754 01:05:12,909 --> 01:05:14,649 - You alright? - Yeah, this is fine. 755 01:05:14,823 --> 01:05:16,477 Yeah? You... Can you touch the bottom? 756 01:05:16,651 --> 01:05:17,652 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah? 757 01:05:19,263 --> 01:05:22,657 One, two, three. 758 01:05:36,410 --> 01:05:37,585 Look at you, shower. 759 01:05:49,597 --> 01:05:50,990 You dick. 760 01:05:59,868 --> 01:06:00,913 Woo! 761 01:06:48,656 --> 01:06:49,831 Oi, Mom. 762 01:06:50,006 --> 01:06:51,485 -What? -Oi, watch this. 763 01:07:00,538 --> 01:07:01,539 I can swim! 764 01:07:02,279 --> 01:07:03,280 Woo! 765 01:07:08,981 --> 01:07:10,026 Come on then. 766 01:07:11,549 --> 01:07:12,637 Oh, here. 767 01:07:14,595 --> 01:07:15,596 There you go. 768 01:07:18,904 --> 01:07:20,210 Didn't you learn that at school? 769 01:07:21,080 --> 01:07:23,778 No. The year I was meant to learn, the council closed the pool. 770 01:07:23,952 --> 01:07:24,997 Remember? 771 01:07:27,652 --> 01:07:30,002 Oh, well, who cares? You can swim now. 772 01:07:30,176 --> 01:07:31,438 - Hmm. - Here. 773 01:07:32,135 --> 01:07:33,092 Is one of those for me? 774 01:07:33,266 --> 01:07:34,267 Oh, yeah. 775 01:07:36,748 --> 01:07:38,619 - Is it chicken or egg? - -Well, there wasn't much choice. 776 01:07:39,272 --> 01:07:40,795 Mm, okay, so. 777 01:07:42,710 --> 01:07:46,366 Yeah, apparently, some kid got the shit kicked out of him outside the village shop. 778 01:07:47,411 --> 01:07:49,500 Probably 'cause he ordered tuna so they beat him up. 779 01:07:49,674 --> 01:07:51,763 No, seriously, wouldn't expect it around here, 780 01:07:51,937 --> 01:07:53,373 a sleepy little place like this. 781 01:07:53,547 --> 01:07:54,983 What wouldn't you expect? 782 01:07:55,158 --> 01:07:56,811 Some young leg got beaten up in the village. 783 01:07:59,075 --> 01:08:00,032 When was that? 784 01:08:00,206 --> 01:08:02,861 Uh, we, um, we should row out 785 01:08:04,210 --> 01:08:05,211 to the sound mirrors. 786 01:08:07,561 --> 01:08:09,520 -Will it hold all of us? -Doubt it. 787 01:08:11,957 --> 01:08:14,307 Don't see why not. It's not that far. 788 01:08:18,529 --> 01:08:19,530 That's it. 789 01:08:21,575 --> 01:08:22,924 Keep us steady. 790 01:08:23,708 --> 01:08:26,319 Left a bit. Perfect. 791 01:08:29,627 --> 01:08:30,584 Nice one. 792 01:08:31,977 --> 01:08:33,326 So, what are these things then? 793 01:08:34,719 --> 01:08:36,024 It's an early warning system 794 01:08:36,199 --> 01:08:37,461 to pick up the sound of enemy aircraft. 795 01:08:37,635 --> 01:08:38,853 How would you know? 796 01:08:39,027 --> 01:08:40,551 The book I was reading last night, 797 01:08:41,160 --> 01:08:42,335 it's got tons of stuff on it. 798 01:08:42,509 --> 01:08:43,989 - Oh, what? You read now? - Yeah. 799 01:08:44,163 --> 01:08:45,947 You should try it sometime. 800 01:08:46,122 --> 01:08:47,384 So, they work then? 801 01:08:47,949 --> 01:08:49,125 Kind of. 802 01:08:50,822 --> 01:08:52,258 You could do with a radar system, Mom. 803 01:08:53,477 --> 01:08:54,478 What's that? 804 01:08:55,043 --> 01:08:56,001 Something that warns you 805 01:08:56,175 --> 01:08:58,046 when a strange man approach. 806 01:10:10,728 --> 01:10:12,469 I hope you're not keeping that to yourself. 807 01:10:27,048 --> 01:10:28,093 Come on. 808 01:11:06,523 --> 01:11:09,395 - Come on. Come on. - Come on, Iz. 809 01:11:10,527 --> 01:11:11,528 Come on. 810 01:11:12,137 --> 01:11:13,181 Come on. 811 01:11:14,139 --> 01:11:15,314 Woo-hoo! 812 01:11:15,488 --> 01:11:16,489 Hello. 813 01:11:27,021 --> 01:11:28,806 Hello! 814 01:11:28,980 --> 01:11:32,113 Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo, hello! 815 01:11:35,987 --> 01:11:37,293 Shut the fuck up. 816 01:11:38,946 --> 01:11:40,600 Shut the fuck up! 817 01:11:42,820 --> 01:11:44,125 Shut up! 818 01:11:59,097 --> 01:12:00,707 Look at me. Look at me. Look at me. 819 01:12:00,881 --> 01:12:02,622 Izzy, look at me. Look at mommy. 820 01:12:02,796 --> 01:12:04,668 - It's alright. - It's alright. Okay? 821 01:12:04,842 --> 01:12:06,670 - It's okay. It's okay. - It's okay. 822 01:12:06,844 --> 01:12:08,280 Shhh, shhh. 823 01:12:08,454 --> 01:12:11,109 Calm down. It's alright. Shhh, breathe. 824 01:12:13,372 --> 01:12:15,200 It's alright, it's alright. it's okay. 825 01:12:15,374 --> 01:12:17,289 It's okay, it's okay. 826 01:12:18,203 --> 01:12:19,073 It's alright, baby. 827 01:12:32,652 --> 01:12:34,262 You got a fucking worm or something? 828 01:12:36,613 --> 01:12:38,354 You're a real charmer, Pete. Do you know that? 829 01:12:59,636 --> 01:13:00,941 Where's the phone, Milan? 830 01:13:04,902 --> 01:13:06,817 I don't know. You must have left it back at the hotel. 831 01:13:10,734 --> 01:13:12,388 She messaged you, didn't she? 832 01:13:13,214 --> 01:13:14,694 What, Jo? 833 01:13:15,608 --> 01:13:16,609 She's not stupid. 834 01:13:19,177 --> 01:13:21,092 You fucking liar. 835 01:13:21,266 --> 01:13:24,704 Argh! 836 01:13:24,878 --> 01:13:25,923 Fuck! 837 01:13:33,234 --> 01:13:34,845 Fucking criminal! 838 01:13:38,152 --> 01:13:39,850 You saw that? Huh? 839 01:13:42,200 --> 01:13:43,244 You see that? 840 01:13:44,985 --> 01:13:46,334 Fuck. 841 01:13:48,859 --> 01:13:51,514 Oh, I'm gonna fucking kill her. 842 01:14:02,960 --> 01:14:05,615 Oh, I know, big boy. 843 01:14:06,311 --> 01:14:08,095 Yeah, fuck off. 844 01:14:09,923 --> 01:14:10,924 You fuck. 845 01:14:19,367 --> 01:14:20,717 You look hot. 846 01:14:42,956 --> 01:14:44,480 You might as well let me take a look at that. 847 01:15:20,037 --> 01:15:22,256 You know, there's no need for any of this crazy shit. 848 01:15:24,041 --> 01:15:25,608 We all just need to calm down. 849 01:15:52,678 --> 01:15:53,636 You want some crisps? 850 01:15:55,986 --> 01:15:57,291 -Going to bed. -Alright. 851 01:16:00,817 --> 01:16:01,905 Well, ask Dylan then. 852 01:16:03,733 --> 01:16:05,343 I'm not taking them into him. 853 01:16:14,004 --> 01:16:15,048 I'll eat them all. 854 01:17:29,253 --> 01:17:30,297 Tom! 855 01:17:36,477 --> 01:17:37,609 Tom, you out here? 856 01:17:47,445 --> 01:17:48,446 I'm bored shitless. 857 01:17:50,274 --> 01:17:51,275 Coming in or what? 858 01:17:59,500 --> 01:18:02,242 Where are you? 859 01:18:05,506 --> 01:18:06,551 Do you use them... 860 01:18:08,509 --> 01:18:11,034 Do you use them emojis? 861 01:18:14,124 --> 01:18:15,125 Do you? 862 01:18:18,041 --> 01:18:20,304 Neither do I. Fuck. 863 01:18:21,827 --> 01:18:23,699 Sent. 864 01:18:29,922 --> 01:18:31,141 Yeah... 865 01:18:34,274 --> 01:18:35,885 "In the caravan with Mom." 866 01:18:37,582 --> 01:18:38,931 "Weirdo's still here." 867 01:18:42,587 --> 01:18:44,154 "He's dangerous." 868 01:18:47,679 --> 01:18:49,420 "Scared. Can you come?" 869 01:18:50,421 --> 01:18:52,031 What the fuck? Give me the phone. 870 01:19:13,487 --> 01:19:14,619 Um, am I a singer? 871 01:19:15,968 --> 01:19:19,102 No? Okay. Uh... 872 01:19:20,320 --> 01:19:23,497 Uh... I, I, I had someone famous played me in a movie. 873 01:19:23,671 --> 01:19:25,717 -No... Yes. -Who? 874 01:19:25,891 --> 01:19:28,764 -Uh, I don't know. -What? 875 01:19:29,765 --> 01:19:32,593 Well, I can't... I can't tell them apart. You can't, can you? 876 01:19:32,768 --> 01:19:35,466 - When they got the little... - you can't tell who's that, yeah? 877 01:19:36,032 --> 01:19:39,122 - Oh. - Yes. Hitler. 878 01:19:39,862 --> 01:19:43,082 Oh, my God, you are so crap at this game. 879 01:19:43,256 --> 01:19:44,867 Yeah, I... 880 01:19:45,389 --> 01:19:48,000 -Sorry, I, I don't really do games. -Mm-hmm. 881 01:19:48,827 --> 01:19:49,915 Yeah, well, I like games. 882 01:19:51,743 --> 01:19:55,399 And parties and drinking on a school night. Woo. 883 01:19:57,531 --> 01:19:59,533 So, does that make me a bad person? 884 01:20:02,841 --> 01:20:07,759 And yes, I have had my share of gentleman callers. 885 01:20:07,933 --> 01:20:09,021 I, you know, I... 886 01:20:09,195 --> 01:20:11,545 I never wanted to be a secretary 887 01:20:11,719 --> 01:20:14,461 or a, uh, nice wife or... 888 01:20:16,768 --> 01:20:17,769 Hmm. 889 01:20:18,378 --> 01:20:19,815 Not that I thought I'd end up here 890 01:20:20,467 --> 01:20:21,904 like this. Jesus. 891 01:20:26,604 --> 01:20:27,648 Anyway. 892 01:20:30,608 --> 01:20:32,088 Who are you, Mr. Tom? 893 01:20:36,570 --> 01:20:37,615 I'm a secretary. 894 01:20:39,225 --> 01:20:40,139 Seriously? 895 01:20:44,491 --> 01:20:46,363 What are you doing wandering around the woods on your own 896 01:20:46,537 --> 01:20:47,886 like a mad bastard? 897 01:20:50,280 --> 01:20:54,458 Uh, well, I thought it would do me good. 898 01:20:55,415 --> 01:20:57,374 To be away from people for a while. 899 01:20:57,548 --> 01:20:59,028 Oh, God, that's my idea of hell. 900 01:21:01,334 --> 01:21:04,120 Well, I've spent years being part of a group. 901 01:21:05,904 --> 01:21:11,344 Eating together, sleeping together, shitting together, everything. 902 01:21:14,608 --> 01:21:15,609 You've been inside then? 903 01:21:21,964 --> 01:21:22,965 Afghanistan. 904 01:21:26,316 --> 01:21:27,317 Oh. 905 01:21:31,887 --> 01:21:33,279 So how come you don't see your kid? 906 01:21:40,983 --> 01:21:41,984 I came home different. 907 01:21:43,768 --> 01:21:45,117 Couldn't get my shit together. 908 01:21:45,291 --> 01:21:46,510 Well... 909 01:21:48,599 --> 01:21:50,079 that bit sounds familiar. 910 01:22:15,104 --> 01:22:16,801 -The kids. The kids. -Oh, sorry. 911 01:22:56,841 --> 01:22:58,451 So, do you have any battle scars? 912 01:23:01,933 --> 01:23:03,848 Not ones that you can see. No. 913 01:23:06,329 --> 01:23:07,330 I hear things, 914 01:23:09,375 --> 01:23:10,768 see things that aren't there, 915 01:23:13,162 --> 01:23:14,163 and I react. 916 01:23:18,254 --> 01:23:19,646 I had a friend who saw a shrink 917 01:23:19,820 --> 01:23:21,474 because she couldn't stop shagging people at work. 918 01:23:23,911 --> 01:23:27,263 So there's people you can talk to about real serious shit. 919 01:23:31,832 --> 01:23:33,095 I have tried, but... 920 01:23:35,097 --> 01:23:38,056 they just want you to revisit old stuff all the time, and... 921 01:23:39,623 --> 01:23:40,972 I can't. 922 01:23:44,541 --> 01:23:46,804 Well, just because you're paranoid, doesn't mean they're not out to get you. 923 01:23:49,807 --> 01:23:51,026 Sorry. It's not helpful. 924 01:23:53,985 --> 01:23:55,160 Is that what Izzy thinks? 925 01:23:57,293 --> 01:23:58,294 Izzy? 926 01:23:59,425 --> 01:24:00,426 Yeah. 927 01:24:01,819 --> 01:24:03,473 She's on her guard, that's for sure. 928 01:24:08,782 --> 01:24:10,045 I don't wanna talk about Izzy. 929 01:25:17,024 --> 01:25:18,156 You think I'm the mentalist? 930 01:25:19,592 --> 01:25:20,593 What time is it? 931 01:25:21,942 --> 01:25:23,335 Go look in Mom's room. 932 01:25:28,297 --> 01:25:31,126 Oh, my God! Dylan, get out. Get out of my room! 933 01:25:31,300 --> 01:25:32,344 Get out! Get out! 934 01:25:32,518 --> 01:25:34,303 She always does this. 935 01:25:35,173 --> 01:25:36,305 You ain't special, you know. 936 01:25:36,479 --> 01:25:37,480 Don't be so fucking rude! 937 01:25:37,654 --> 01:25:39,525 - Go on. Go! - No. 938 01:25:39,699 --> 01:25:40,874 You do that every time. 939 01:25:41,048 --> 01:25:42,485 Every time, you doing this thing. 940 01:25:42,659 --> 01:25:44,139 Every time! 941 01:25:54,149 --> 01:25:55,585 She probably only wanted your money. 942 01:25:55,759 --> 01:25:57,804 My money? 943 01:25:58,283 --> 01:25:59,328 You know, the rucksack. 944 01:25:59,806 --> 01:26:01,373 I killed her last boyfriend. 945 01:26:01,547 --> 01:26:02,940 Didn't she tell you that? 946 01:26:05,072 --> 01:26:06,465 I've called for help. Just go! 947 01:26:24,875 --> 01:26:25,919 Pete's here. 948 01:26:27,269 --> 01:26:28,400 Pete's here. 949 01:26:28,574 --> 01:26:31,360 Oh, my God. Dylan, come. 950 01:26:31,534 --> 01:26:32,839 Dylan, come here now. 951 01:26:34,319 --> 01:26:35,581 Oh, my God. 952 01:26:49,465 --> 01:26:50,466 Jo. 953 01:26:53,991 --> 01:26:55,993 Jo, open the door, will you? 954 01:26:57,429 --> 01:26:59,475 - What are you gonna do to us? - Nothing. 955 01:27:01,390 --> 01:27:02,913 Nothing. I ain't gonna hurt you, nothing. 956 01:27:07,047 --> 01:27:10,225 Jo, he's not here to hurt anyone. 957 01:27:10,964 --> 01:27:11,922 Milan? 958 01:27:12,096 --> 01:27:13,489 Yeah, it's me. 959 01:27:13,663 --> 01:27:15,795 - Are you alright? - I'm fine. I'm fine. 960 01:27:18,581 --> 01:27:20,974 How did he find us? 961 01:27:21,932 --> 01:27:23,020 It was me. 962 01:27:23,673 --> 01:27:25,370 I told you not to talk to anyone. 963 01:27:26,241 --> 01:27:28,547 I thought I told you not to let Tom into the caravan. 964 01:27:29,505 --> 01:27:31,158 - What? - -You opening the door, or what? 965 01:27:32,508 --> 01:27:34,031 - You won't hurt us? - No. 966 01:27:34,205 --> 01:27:35,989 He just wants the money, Jo. 967 01:27:38,122 --> 01:27:39,906 Open the fucking door! 968 01:27:40,080 --> 01:27:41,952 Alright. Alright. We're coming out. 969 01:27:53,833 --> 01:27:54,878 You alright, Pete? 970 01:28:10,285 --> 01:28:11,460 Where is it? 971 01:28:13,331 --> 01:28:14,854 -The, the rucksack with the money? -Yes. 972 01:28:15,028 --> 01:28:16,552 -Is, is that your money? -Yes. 973 01:28:16,726 --> 01:28:18,641 Ah, yeah, there was, there was a bag, 974 01:28:18,815 --> 01:28:20,077 but I thought it was Tom's. 975 01:28:20,251 --> 01:28:21,861 It's Kevin and Pete's money. 976 01:28:22,035 --> 01:28:23,863 It wasn't back at the flat. You must have it, Jo. 977 01:28:24,037 --> 01:28:25,604 No, there isn't any money, Milan. 978 01:28:25,778 --> 01:28:29,042 You! You're full of shit. Fuck. 979 01:28:29,216 --> 01:28:30,740 Let's just find the bag, alright? 980 01:28:31,741 --> 01:28:33,395 - Have you got it, Jo? - Yeah. 981 01:28:34,352 --> 01:28:36,223 Yeah, there's a bag in the, in the boot of the car. 982 01:28:36,398 --> 01:28:38,617 Dylan, it's the rucksack in the boot. It's open. Go on. 983 01:28:45,450 --> 01:28:47,583 It's okay. You're alright. 984 01:28:47,757 --> 01:28:50,760 You're alright. It's alright. It's okay. 985 01:28:53,937 --> 01:28:55,112 Where is it, Dylan? 986 01:28:56,418 --> 01:28:57,897 I don't know what anyone's on about. 987 01:28:59,551 --> 01:29:00,552 Oi, you. 988 01:29:01,597 --> 01:29:03,033 Instagram, come here. 989 01:29:03,207 --> 01:29:05,122 - Izzy, don't you move. - Come here. 990 01:29:05,296 --> 01:29:07,298 No. No. 991 01:29:07,472 --> 01:29:09,082 Come here! 992 01:29:11,041 --> 01:29:12,172 Here. 993 01:29:12,347 --> 01:29:13,478 Oh, my God. 994 01:29:15,915 --> 01:29:17,177 Pete, please. 995 01:29:19,136 --> 01:29:20,311 Pete, please. 996 01:29:23,836 --> 01:29:24,750 The bag. 997 01:29:24,924 --> 01:29:26,186 Have you got it? 998 01:29:28,624 --> 01:29:29,625 No? 999 01:29:30,887 --> 01:29:31,888 Ain't got it? 1000 01:29:33,498 --> 01:29:34,586 Alright. 1001 01:29:35,195 --> 01:29:36,762 You find our fucking money, 1002 01:29:36,936 --> 01:29:39,069 or I will cut off her fucking ears. 1003 01:29:39,243 --> 01:29:40,723 Do you understand? 1004 01:29:41,376 --> 01:29:43,813 - It was in the car, I promise you! - -Do you understand? 1005 01:29:43,987 --> 01:29:46,119 -Pete, she'd tell you if she knew anything. -Please. 1006 01:29:49,862 --> 01:29:51,951 Alright. It's alright. It's alright. Come. Come. 1007 01:29:53,997 --> 01:29:57,261 Fuck. 1008 01:30:00,482 --> 01:30:02,919 Fuck. Fuck. 1009 01:30:04,007 --> 01:30:05,095 Did you take it? 1010 01:30:07,097 --> 01:30:08,664 He would have fucking killed us. 1011 01:30:11,710 --> 01:30:14,452 Now, just give him the money and both of you just go. 1012 01:30:23,809 --> 01:30:24,810 Fuck. 1013 01:30:47,311 --> 01:30:49,139 You should be giving Jo some of that damn money 1014 01:30:49,313 --> 01:30:50,749 after what you and your brother put her through. 1015 01:30:50,923 --> 01:30:52,490 Ah, fuck. 1016 01:30:53,535 --> 01:30:55,014 She killed my brother. 1017 01:30:55,188 --> 01:30:56,799 Oh, he fucking deserved it. 1018 01:30:56,973 --> 01:30:59,410 I killed him. 1019 01:31:02,805 --> 01:31:04,197 He was hurting Mom again 1020 01:31:05,764 --> 01:31:07,026 like he used to hurt me. 1021 01:31:43,236 --> 01:31:46,152 Fuckin'... We don't want your fucking money. 1022 01:31:48,503 --> 01:31:50,287 You keep your fucking money. 1023 01:31:52,028 --> 01:31:52,985 Fuck. 1024 01:31:59,601 --> 01:32:00,602 Fuck. 1025 01:33:47,970 --> 01:33:51,408 What? What are you thinking? 1026 01:33:55,020 --> 01:33:57,066 You're only as sick as your secrets. 1027 01:34:04,551 --> 01:34:05,770 It's over now. 1028 01:34:08,555 --> 01:34:09,600 Is it? 1029 01:34:13,909 --> 01:34:19,131 I have been so careless with them. 1030 01:35:06,570 --> 01:35:07,745 Mom, stop. 64704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.