Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,862 --> 00:00:27,237
Yes?
2
00:00:28,320 --> 00:00:29,945
I'll be right there. Don't move.
3
00:00:45,862 --> 00:00:49,987
Imagine a world
where information can't be trusted.
4
00:00:52,112 --> 00:00:53,820
Not very hard, is it?
5
00:00:55,445 --> 00:00:56,903
News service says one thing,
6
00:00:58,070 --> 00:00:59,362
website says another.
7
00:01:01,778 --> 00:01:04,153
Society starts to fray.
8
00:01:05,778 --> 00:01:08,903
All we can turn to
are the people we care about.
9
00:01:10,320 --> 00:01:13,362
But what if those people
weren't who we thought they were?
10
00:01:15,362 --> 00:01:18,362
What if the ones closest to us,
11
00:01:19,570 --> 00:01:21,528
the ones we've trusted our whole lives...
12
00:01:24,153 --> 00:01:25,528
...were someone else entirely?
13
00:01:29,528 --> 00:01:31,862
What if they weren't even human?
14
00:01:38,612 --> 00:01:41,528
Agent Prescod, respectfully...
15
00:01:42,987 --> 00:01:45,153
uh, what exactly are you talking about?
16
00:01:45,862 --> 00:01:47,028
Chaos.
17
00:01:48,528 --> 00:01:50,028
And that's only the beginning.
18
00:01:50,570 --> 00:01:54,070
Five global terrorist strikes
within the past year.
19
00:01:54,153 --> 00:01:56,403
Each one claimed by a different group.
20
00:01:56,487 --> 00:01:58,112
It's business as usual.
21
00:01:58,195 --> 00:02:01,195
That's precisely
what they want you to think.
22
00:02:01,278 --> 00:02:06,153
Argentina attacks Colombia,
Colombia attacks the Philippines.
23
00:02:06,237 --> 00:02:09,487
A violent chain reaction
consuming the globe.
24
00:02:09,570 --> 00:02:11,653
Do you realize
that the entire world is at war?
25
00:02:11,737 --> 00:02:14,153
Well, the atmosphere has been tense.
26
00:02:14,237 --> 00:02:17,153
There is an architect to that tension,
Agent Ross.
27
00:02:17,237 --> 00:02:19,195
These attacks are escalating.
28
00:02:19,278 --> 00:02:22,070
If they hit the soil
of the major power... Oh.
29
00:02:22,153 --> 00:02:25,903
So you... You think the same people
are behind all of this?
30
00:02:26,695 --> 00:02:27,903
Not people...
31
00:02:30,195 --> 00:02:31,195
Skrulls.
32
00:02:33,903 --> 00:02:36,320
Come on, Ross, you know the stories.
33
00:02:36,987 --> 00:02:38,612
This didn't start yesterday.
34
00:02:38,695 --> 00:02:41,403
It started 30 years ago
when the Skrulls found Earth.
35
00:02:42,195 --> 00:02:46,112
Carol Danvers and Nick Fury
promised to find them a new planet.
36
00:02:46,195 --> 00:02:48,153
But now...
37
00:02:48,237 --> 00:02:52,028
now they don't want just any planet,
they want ours.
38
00:02:53,028 --> 00:02:54,445
Look, can't you see it?
39
00:02:55,403 --> 00:02:58,278
All these groups, they're the same.
40
00:02:58,362 --> 00:03:01,403
Skrulls could be anybody,
anywhere, at any time.
41
00:03:01,487 --> 00:03:04,862
And there is only a tiny handful
known to live on Earth.
42
00:03:04,945 --> 00:03:07,695
- That's barely enough to...
- To what?
43
00:03:07,778 --> 00:03:10,487
You have no goddamn idea
what you're talking about, Ross!
44
00:03:11,570 --> 00:03:13,862
There could be thousands of them,
tens of thousands!
45
00:03:13,945 --> 00:03:15,487
And you would never know.
46
00:03:18,028 --> 00:03:22,778
Okay, Prescod, let's play a little game
of forest for the trees, shall we?
47
00:03:22,862 --> 00:03:27,278
Yes, Skrulls can shapeshift.
Yes, they're looking for a new home.
48
00:03:27,862 --> 00:03:28,945
But, as you say,
49
00:03:29,737 --> 00:03:32,903
the only Skrull contact
has been through Nick Fury.
50
00:03:32,987 --> 00:03:35,653
That means they're our allies.
51
00:03:35,737 --> 00:03:36,737
Then where is Fury?
52
00:03:36,820 --> 00:03:38,195
He's on S.A.B.E.R.!
53
00:03:38,278 --> 00:03:42,445
God... And if I'm gonna bring him down
for whatever the hell this is,
54
00:03:42,528 --> 00:03:46,195
I need to give him something
more than just theories, I need evidence.
55
00:03:57,362 --> 00:03:58,820
All these other attacks,
56
00:04:00,070 --> 00:04:03,403
they would be nothing compared to this.
57
00:04:04,820 --> 00:04:08,403
This is the one
that sets the world on fire.
58
00:04:27,612 --> 00:04:31,403
I stopped filing reports at the office.
Don't know who I can trust anymore.
59
00:04:31,487 --> 00:04:32,820
Other than you...
60
00:04:32,903 --> 00:04:36,195
Hey, Prescod, look,
I'm here to help. Okay?
61
00:04:36,278 --> 00:04:41,653
So... So let me take this
and I'll give the information to Fury.
62
00:04:41,737 --> 00:04:42,862
Okay?
63
00:04:42,945 --> 00:04:44,362
Yeah.
64
00:05:34,153 --> 00:05:35,820
I need an extract. Fast.
65
00:05:37,653 --> 00:05:38,820
I need an extract.
66
00:05:42,237 --> 00:05:44,820
Academica Metro Station,
six blocks northeast.
67
00:07:12,362 --> 00:07:13,362
Ross.
68
00:07:15,862 --> 00:07:16,945
Show me your hands.
69
00:07:21,487 --> 00:07:23,570
- Talos.
- It's me.
70
00:07:24,653 --> 00:07:26,237
What the hell are you doing here?
71
00:07:26,945 --> 00:07:28,403
I'm chasing him.
72
00:07:38,528 --> 00:07:39,862
He was one of you.
73
00:07:39,945 --> 00:07:41,320
No, he's...
74
00:07:42,487 --> 00:07:44,070
He... He's one of them.
75
00:11:19,653 --> 00:11:20,862
Welcome back to Earth.
76
00:11:33,695 --> 00:11:34,862
He's upstairs.
77
00:11:48,445 --> 00:11:49,445
Is that from home?
78
00:11:50,987 --> 00:11:52,278
Santo Millika.
79
00:11:52,362 --> 00:11:54,695
That's a Skrull sky plant.
80
00:11:55,362 --> 00:12:00,320
Soren. She brought the seed with her
wherever she went.
81
00:12:00,403 --> 00:12:05,237
And it's changed since she planted it.
It's adapted to the planet.
82
00:12:05,320 --> 00:12:09,028
Yeah, well,
you always believed that was possible.
83
00:12:09,112 --> 00:12:11,153
I still do.
84
00:12:18,445 --> 00:12:20,153
I am so sorry.
85
00:12:21,737 --> 00:12:22,737
Me, too.
86
00:12:24,237 --> 00:12:25,653
Soren loved you.
87
00:12:27,487 --> 00:12:28,903
But she worried, mate,
88
00:12:28,987 --> 00:12:32,695
that it would take something like this
to bring you back to Earth.
89
00:12:32,778 --> 00:12:34,237
And I guess she was right.
90
00:12:41,903 --> 00:12:43,278
Tell me about Gravik.
91
00:12:44,528 --> 00:12:47,028
Let's... Let's just
talk about you first, yeah?
92
00:12:48,945 --> 00:12:54,820
We've been helping you for all these years
to ensure that you kept your promise.
93
00:12:55,487 --> 00:12:59,987
But after The Blip, you were different.
94
00:13:01,695 --> 00:13:02,987
And then you disappeared.
95
00:13:05,028 --> 00:13:07,737
Carol Danvers disappeared.
96
00:13:07,820 --> 00:13:09,945
And so did G'iah.
97
00:13:10,028 --> 00:13:13,028
Hold it. Your daughter?
Disappeared too... Where?
98
00:13:13,112 --> 00:13:14,237
She was young.
99
00:13:15,445 --> 00:13:17,737
Angry that our people
still don't have a home.
100
00:13:18,403 --> 00:13:19,695
Many of them are upset.
101
00:13:20,487 --> 00:13:24,237
I got kicked off the Council,
pushed into exile.
102
00:13:25,278 --> 00:13:26,362
But, Gravik...
103
00:13:26,903 --> 00:13:33,862
Gravik, mate, he took your abandonment
that much harder.
104
00:13:35,362 --> 00:13:36,528
Come on.
105
00:13:37,445 --> 00:13:41,028
Gravik is now the newest member
of the Skrull Council.
106
00:13:41,112 --> 00:13:44,945
He preys on the collective rage
of young, displaced Skrulls.
107
00:13:45,028 --> 00:13:46,278
Where is his ass?
108
00:13:46,362 --> 00:13:47,945
He's here. He's in Russia.
109
00:13:48,028 --> 00:13:49,987
Skrulls are immune to radioactivity
110
00:13:50,070 --> 00:13:52,903
and Russia has the most abandoned
nuclear plants on Earth.
111
00:13:52,987 --> 00:13:57,278
But here's the thing.
These plants, they're not on the books.
112
00:13:58,112 --> 00:13:59,862
And we don't know where he is.
113
00:13:59,945 --> 00:14:02,070
Well, what else do we know
about his plans?
114
00:14:02,778 --> 00:14:04,362
Well, he's already made them.
115
00:14:05,153 --> 00:14:08,362
This is what Agent Ross's imposter
was trying to cover up.
116
00:14:08,445 --> 00:14:11,570
Schematics for a dirty bomb
intercepted by Prescod.
117
00:14:11,653 --> 00:14:15,195
Prescod had been monitoring
a new radical group called the AAR,
118
00:14:15,278 --> 00:14:16,570
Americans Against Russia,
119
00:14:16,653 --> 00:14:20,320
which he believed to be the next
Skrull front for a terrorist attack.
120
00:14:20,403 --> 00:14:23,862
Gravik's trying to start a war between
Russia and the United States?
121
00:14:23,945 --> 00:14:25,112
That was Prescod's theory.
122
00:14:25,195 --> 00:14:27,112
And he's gonna use this bomb to do it?
123
00:14:27,862 --> 00:14:29,737
Does he have the materials for that?
124
00:14:29,820 --> 00:14:32,112
A weapons cache in Kazakhstan,
125
00:14:32,195 --> 00:14:34,612
raided the same day
that Prescod was killed.
126
00:14:35,278 --> 00:14:37,278
We brought you here for a reason.
127
00:14:37,362 --> 00:14:39,278
If he succeeds, um,
128
00:14:40,112 --> 00:14:42,362
your species will cease to exist.
129
00:14:48,028 --> 00:14:49,070
Shit.
130
00:14:49,903 --> 00:14:51,278
I'm going for a walk.
131
00:14:51,903 --> 00:14:54,153
You're going for a walk in Moscow
at night?
132
00:14:54,237 --> 00:14:56,778
Well, you're gonna stand out.
133
00:15:02,695 --> 00:15:04,487
We have a situation,
Mr. President.
134
00:15:04,570 --> 00:15:06,403
- Concerning?
- Agent Fury.
135
00:15:06,487 --> 00:15:08,447
We've just received word
that he's left S.A.B.E.R.
136
00:15:08,487 --> 00:15:10,237
What do you mean, "He left S.A.B.E.R.?"
137
00:15:10,820 --> 00:15:14,195
Well, I can try to think of
a different word. Abandoned, departed...
138
00:15:14,278 --> 00:15:17,487
Agent Fury is building up the most
complex aerospace defense system
139
00:15:17,570 --> 00:15:19,195
in the history of mankind.
140
00:15:19,278 --> 00:15:21,237
- He can't just leave.
- No, I agree, sir.
141
00:15:21,320 --> 00:15:22,445
And unfortunately,
142
00:15:22,528 --> 00:15:26,153
we also intercepted an encrypted message
from Agent Hill to Agent Fury.
143
00:15:26,237 --> 00:15:30,028
We haven't been able to decode it yet,
but we know they're old friends.
144
00:15:30,112 --> 00:15:34,028
Given the fact that I could reach
neither Agent Hill nor Agent Fury,
145
00:15:35,403 --> 00:15:36,862
they're effectively AWOL.
146
00:15:37,653 --> 00:15:38,737
Deal with it.
147
00:15:38,820 --> 00:15:39,903
Yes, sir.
148
00:16:50,362 --> 00:16:51,987
This is so exciting.
149
00:16:52,070 --> 00:16:54,278
Let's see, large Black man, Moscow.
150
00:16:54,362 --> 00:16:58,570
Well, it could either be Nick Fury,
or the ghost of Paul Robeson.
151
00:16:58,653 --> 00:17:00,362
Okay, go ahead, take the hood off.
152
00:17:01,028 --> 00:17:04,695
Oh! Damn, and I was hoping for a command
performance of Ol' Man River.
153
00:17:04,778 --> 00:17:07,237
Good to see you too, Sonya.
154
00:17:07,320 --> 00:17:13,403
So, did you just have me extraordinarily
renditioned by a group of your thugs?
155
00:17:13,487 --> 00:17:14,903
Were you lot extraordinary?
156
00:17:15,570 --> 00:17:16,570
Oh!
157
00:17:16,653 --> 00:17:19,153
You usually only
scratch the surface of mediocrity.
158
00:17:19,237 --> 00:17:22,153
You must be finally
putting it all together. Well done.
159
00:17:22,237 --> 00:17:24,195
Okay. You can go. That's... That'll do.
160
00:17:25,903 --> 00:17:28,278
"Extraordinary," well, that's wonderful.
161
00:17:30,403 --> 00:17:32,778
It is so good to see you.
162
00:17:34,612 --> 00:17:37,653
You look amazing.
163
00:17:37,737 --> 00:17:38,862
Thanks.
164
00:17:40,153 --> 00:17:42,278
- Drink?
- Love one.
165
00:17:43,237 --> 00:17:46,612
Do you have some sort of clock fetish
that you've been
166
00:17:46,695 --> 00:17:49,153
keeping from me all these years?
167
00:17:49,237 --> 00:17:52,403
It was an old English spymaster
that started the tradition.
168
00:17:52,487 --> 00:17:55,195
A clock goes up
when your time in circus is done.
169
00:17:56,028 --> 00:17:59,070
And I like to think I still have
a few juggling acts left in me.
170
00:18:02,820 --> 00:18:04,945
Oh. Make yourself at home, Fury.
171
00:18:09,862 --> 00:18:13,653
I'm pretty sure you recollect
my drink of choice as bourbon.
172
00:18:13,737 --> 00:18:15,278
I might have welcomed you home,
173
00:18:15,362 --> 00:18:18,153
but I still haven't forgiven you
for destroying my expensive flat.
174
00:18:18,237 --> 00:18:19,362
You mean city.
175
00:18:19,445 --> 00:18:21,237
It's bottom shelf piss for you or nothing.
176
00:18:25,487 --> 00:18:27,362
So, what are you doing in Moscow?
177
00:18:27,987 --> 00:18:32,028
Same as you, trying to kill
the Skrull rebellion in its crib.
178
00:18:32,112 --> 00:18:34,862
You know the rebel leader personally,
don't you?
179
00:18:36,487 --> 00:18:37,945
I knew him.
180
00:18:38,028 --> 00:18:40,612
Is that why you came down
from your space station?
181
00:18:41,195 --> 00:18:42,487
You feel responsible?
182
00:18:47,778 --> 00:18:50,695
What do you know about a heist
183
00:18:50,778 --> 00:18:54,403
at a black market storage facility
in Kazakhstan?
184
00:18:54,487 --> 00:18:56,820
It happened couple days ago.
185
00:18:57,987 --> 00:18:59,153
Doesn't ring a bell.
186
00:19:01,737 --> 00:19:05,695
You know, I may not know
when a Skrull is pretending to be a human,
187
00:19:06,278 --> 00:19:09,195
but I sure as hell know
when a human is lying.
188
00:19:09,278 --> 00:19:12,028
You know damn well
what was in that storage vault.
189
00:19:12,112 --> 00:19:13,903
The fact that you don't know
190
00:19:13,987 --> 00:19:17,195
tells me all I need to know
about this new, rather old Nick Fury.
191
00:19:18,320 --> 00:19:20,612
I think that Thanos's snap changed you.
192
00:19:20,695 --> 00:19:23,445
Taught you that no matter
how hard you fight for what's right,
193
00:19:23,528 --> 00:19:26,070
there's always someone stronger
to undermine you.
194
00:19:27,237 --> 00:19:30,070
You seem to forget this "old Nick Fury"
195
00:19:30,153 --> 00:19:33,362
has 30 years
of hands-on experience with the Skrulls.
196
00:19:34,362 --> 00:19:37,653
I know the nature of this threat
way better than you ever will.
197
00:19:38,612 --> 00:19:41,945
Is that your idea of an offer
of some sort of collaboration between us?
198
00:19:42,028 --> 00:19:44,487
We used to work pretty well together
back in the day.
199
00:19:44,570 --> 00:19:47,195
Back then, you would've seen
my rather mediocre bag men
200
00:19:47,278 --> 00:19:48,403
coming a mile away.
201
00:19:49,070 --> 00:19:50,445
The fact that you didn't see them
202
00:19:50,528 --> 00:19:53,987
means you haven't a hope in hell
of seeing Gravik and his rebels coming.
203
00:19:54,070 --> 00:19:56,653
Which makes you as a partner
rather pointless.
204
00:19:56,737 --> 00:20:00,070
I let your men take me
so I could get to you.
205
00:20:00,653 --> 00:20:04,320
I mean this as a friend, Fury,
but go back to your space station.
206
00:20:04,987 --> 00:20:07,695
You're in no shape
for this fight that lies before us.
207
00:20:08,737 --> 00:20:11,237
I'll have one of my thugs
drop you back at the safe house.
208
00:20:11,320 --> 00:20:13,778
That's all right, I'll walk.
209
00:20:16,237 --> 00:20:20,862
If your memory jogs about
that Kazakhstan thing,
210
00:20:21,945 --> 00:20:23,028
call a brother.
211
00:20:43,695 --> 00:20:44,778
What do you want?
212
00:20:46,278 --> 00:20:47,695
Home in my own skin.
213
00:21:12,945 --> 00:21:14,320
Take your natural form.
214
00:21:38,320 --> 00:21:39,820
Welcome to New Skrullos.
215
00:21:58,195 --> 00:21:59,195
What's your name?
216
00:22:01,945 --> 00:22:02,945
Beto.
217
00:22:04,237 --> 00:22:06,403
When's the last time you ate, Beto?
218
00:22:08,570 --> 00:22:09,820
I don't know.
219
00:22:18,362 --> 00:22:19,945
This can't be.
220
00:22:21,737 --> 00:22:23,862
We grow only Skrull produce here.
221
00:22:24,945 --> 00:22:27,862
Drink Skrull wine, wear Skrull skins.
222
00:22:27,945 --> 00:22:32,362
Whatever dangers you risked getting here,
know, they're worth it.
223
00:22:42,153 --> 00:22:43,320
Thank you.
224
00:22:44,320 --> 00:22:45,487
You're very welcome.
225
00:23:38,778 --> 00:23:40,445
We're over 500 strong now.
226
00:23:41,028 --> 00:23:42,903
So, is everyone a part of...
227
00:23:42,987 --> 00:23:45,695
The resistance? No.
Gravik provides refuge.
228
00:23:46,278 --> 00:23:49,612
But if you do choose to be a warrior,
there is one advantage.
229
00:23:49,695 --> 00:23:51,237
Oh, yeah? What's that?
230
00:23:51,320 --> 00:23:52,487
You get to leave.
231
00:23:53,112 --> 00:23:54,945
Everyone else stays in the compound.
232
00:23:55,862 --> 00:23:59,528
The warriors keep our human form,
the longer we're attached to our shells,
233
00:23:59,612 --> 00:24:03,278
the less likely we can be identified
by humans and Skrulls alike.
234
00:24:07,362 --> 00:24:09,987
Wait here
and someone will get you a proper room.
235
00:24:10,070 --> 00:24:12,778
Prove your loyalty
and Gravik will reward you.
236
00:24:14,570 --> 00:24:15,737
What's behind there?
237
00:24:17,612 --> 00:24:18,612
Victory.
238
00:24:45,653 --> 00:24:47,112
What is your name?
239
00:24:47,195 --> 00:24:48,487
Warrior.
240
00:24:48,570 --> 00:24:49,987
What is your fight?
241
00:24:50,070 --> 00:24:51,112
Skrullos.
242
00:24:51,195 --> 00:24:52,487
What is your dream?
243
00:24:52,570 --> 00:24:54,653
Home in my own skin.
244
00:24:57,903 --> 00:24:59,528
Bring him his shell.
245
00:24:59,612 --> 00:25:01,362
No. No!
246
00:25:08,862 --> 00:25:12,903
Americans Against Russia,
your dreams are about to come true.
247
00:25:13,487 --> 00:25:14,695
Take his face.
248
00:25:22,737 --> 00:25:23,737
No!
249
00:25:32,653 --> 00:25:33,987
Now take his mind.
250
00:25:52,237 --> 00:25:55,278
Skrulls have infiltrated
the ranks of major world powers.
251
00:25:55,362 --> 00:25:56,862
Where is the proof?
252
00:25:56,945 --> 00:25:58,862
How about the arrival of Agent Fury?
253
00:25:58,945 --> 00:26:02,278
For a man who sworn off Earth,
he would not have returned without cause.
254
00:26:02,362 --> 00:26:03,653
You got that right.
255
00:26:03,737 --> 00:26:06,820
Gravik has something very big
up his sleeve.
256
00:26:06,903 --> 00:26:09,528
But the immediate threat
remains the bombs.
257
00:26:09,612 --> 00:26:13,237
Five specialists in Moscow
are capable of building such an explosive.
258
00:26:13,320 --> 00:26:14,778
My money's on this one.
259
00:26:15,445 --> 00:26:17,903
Vasily Poprishchin.
Former Chechnyan rebel,
260
00:26:17,987 --> 00:26:19,987
owns a high-end gallery
in the city center,
261
00:26:20,070 --> 00:26:23,445
restores pigmented paintings
and radioactivated bombs.
262
00:26:23,528 --> 00:26:25,237
Send in a raid now.
263
00:26:25,320 --> 00:26:26,612
If by "now" you mean,
264
00:26:26,695 --> 00:26:29,112
"Wait until a Skrull rebel
picks up a device
265
00:26:29,195 --> 00:26:32,612
in order to follow them to their hideout,"
then, yes, I totally agree.
266
00:26:33,695 --> 00:26:34,820
She's cheeky.
267
00:26:34,903 --> 00:26:37,278
Yeah, 'till she sees
an ugly-ass Skrull like you.
268
00:26:37,362 --> 00:26:38,862
Then she goes into hunting mode.
269
00:26:38,945 --> 00:26:41,737
I'm considered good-looking
amongst my kind.
270
00:26:41,820 --> 00:26:44,487
I know a bunch of good-looking Skrull.
And you ain't one of them.
271
00:26:44,570 --> 00:26:46,487
All right, guys,
what is the play here?
272
00:26:46,570 --> 00:26:49,070
I say we visit this Rusky bomb builder.
273
00:26:49,153 --> 00:26:50,903
Sonya will already have agents there.
274
00:26:50,987 --> 00:26:52,695
Who we will incapacitate.
275
00:26:52,778 --> 00:26:53,903
Hold on, stop.
276
00:26:53,987 --> 00:26:58,237
You're talking about
attacking MI6 operatives?
277
00:26:58,320 --> 00:27:00,278
Talos,
let me explain something to you.
278
00:27:00,362 --> 00:27:02,987
We're no longer
in "just a war" with Gravik.
279
00:27:03,070 --> 00:27:07,528
We are in a race with Sonya Falsworth,
who celebrates a scorched-Earth policy,
280
00:27:07,612 --> 00:27:09,987
meaning, she will annihilate
any and everyone
281
00:27:10,070 --> 00:27:12,487
who's ever even heard the name "Gravik."
282
00:27:12,945 --> 00:27:15,653
You wanna save innocent Skrulls,
you'll have to hurt some people.
283
00:27:15,737 --> 00:27:16,737
All right...
284
00:27:16,820 --> 00:27:18,528
Look, Gravik knows that...
285
00:27:19,362 --> 00:27:20,487
mercy's your weakness.
286
00:27:21,153 --> 00:27:22,778
Time for you to prove him wrong.
287
00:27:23,862 --> 00:27:24,862
Hmm?
288
00:27:25,778 --> 00:27:26,778
Yeah, okay.
289
00:27:48,945 --> 00:27:50,237
Fury's in town, G.
290
00:27:52,695 --> 00:27:53,737
Is he?
291
00:27:54,695 --> 00:27:56,903
Our man says it's nothing to worry about.
292
00:27:56,987 --> 00:28:00,362
He's washed up, walks with a limp,
can barely see with the good eye.
293
00:28:01,237 --> 00:28:03,695
I see you've kept the circle tight
on this one.
294
00:28:04,903 --> 00:28:06,945
We're the circle. No one else.
295
00:28:07,612 --> 00:28:09,362
Is that to protect me, or the cause?
296
00:28:15,028 --> 00:28:17,778
You are the cause.
297
00:28:17,862 --> 00:28:19,070
I'm not the cause.
298
00:28:20,570 --> 00:28:21,987
Cause is home.
299
00:28:22,653 --> 00:28:23,653
Yes, sir.
300
00:28:24,778 --> 00:28:28,403
We go tomorrow
and we don't stop until Earth is ours.
301
00:28:33,028 --> 00:28:35,195
- What about it?
- This place is massive.
302
00:28:35,278 --> 00:28:36,278
You.
303
00:28:36,945 --> 00:28:37,945
Come with me.
304
00:28:45,945 --> 00:28:47,153
Zirksu will drive you.
305
00:28:47,820 --> 00:28:49,653
You take the cash to this address.
306
00:28:49,737 --> 00:28:51,903
You deal with Poprishchin and no one else.
307
00:28:51,987 --> 00:28:53,320
He'll give you two bags.
308
00:28:53,403 --> 00:28:56,362
You get'em to the Moscow safe house
undisturbed and intact.
309
00:29:39,570 --> 00:29:40,945
Where's the bloody coffee?
310
00:29:46,570 --> 00:29:48,070
What's our MI6 status?
311
00:29:54,070 --> 00:29:55,070
All set.
312
00:30:08,903 --> 00:30:10,278
You Poprishchin?
313
00:30:17,153 --> 00:30:19,528
- Oh, shit.
- I got it, mate.
314
00:30:23,070 --> 00:30:25,487
Not bad for a 136-year-old.
315
00:30:25,570 --> 00:30:29,028
Well, you know,
I'm not even 40 in human years.
316
00:30:29,112 --> 00:30:32,320
I haven't even gone
on my midlife crisis shopping spree yet.
317
00:30:33,070 --> 00:30:34,070
Hey.
318
00:30:34,778 --> 00:30:36,403
What'd you get for yours?
319
00:30:37,945 --> 00:30:38,945
The Avengers.
320
00:30:58,362 --> 00:31:01,445
No, mate, we don't want
any of your shitty paintings.
321
00:31:02,195 --> 00:31:03,737
Then exactly what do you want?
322
00:31:04,737 --> 00:31:06,153
Some damn good answers.
323
00:31:18,237 --> 00:31:20,570
I've got eyes
on a possible person of interest.
324
00:31:20,653 --> 00:31:22,612
Initiating foot pursuit.
I'll keep you posted.
325
00:31:22,695 --> 00:31:23,987
Yeah, just keep me informed.
326
00:31:24,570 --> 00:31:27,612
I'm sorry, but you gentlemen
will have to call at another time.
327
00:31:27,695 --> 00:31:30,403
- I'm late for an appointment.
- Oh! Oh, who you meetin' with?
328
00:31:30,487 --> 00:31:32,028
My wife, Mister...
329
00:31:32,195 --> 00:31:33,195
Oh!
330
00:31:33,445 --> 00:31:35,112
Ooh! Damn, this is nice.
331
00:31:35,195 --> 00:31:38,153
That chair belonged to Louis XV.
It's priceless.
332
00:31:38,237 --> 00:31:42,278
Everything is priceless till it gets
blown to bits in a hail of bullets.
333
00:31:43,445 --> 00:31:47,403
Agent Keller, anything in our file
about this one having a wife?
334
00:31:47,487 --> 00:31:49,320
Yeah, has an ex-wife,
335
00:31:49,403 --> 00:31:51,528
lives in Miami with a soccer player.
336
00:31:52,320 --> 00:31:56,445
Oh, so we gonna go ahead
and call that a lie.
337
00:31:56,528 --> 00:31:58,362
Everybody gets one.
338
00:31:58,445 --> 00:32:00,653
Nobody gets two.
339
00:32:01,653 --> 00:32:04,070
So, last chance.
340
00:32:04,528 --> 00:32:06,612
Who are you going to meet?
341
00:32:08,362 --> 00:32:11,153
Perhaps we'd all be more comfortable
in the gallery space
342
00:32:11,237 --> 00:32:12,778
where there is more natural light.
343
00:32:12,862 --> 00:32:16,237
You got any more of these comfortable-ass
Louis XIV chairs in there?
344
00:32:16,320 --> 00:32:17,403
Mmm-mmm.
345
00:32:17,487 --> 00:32:18,778
How about a dirty bomb?
346
00:32:19,362 --> 00:32:21,945
Or you keep that in a crate
in here somewhere?
347
00:32:22,653 --> 00:32:25,820
I'm sorry, I do not know this term.
Dirty bomb?
348
00:32:25,903 --> 00:32:28,903
Boom, goes the dynamite! Lie number two.
349
00:32:29,362 --> 00:32:34,570
I just told you.
Everybody gets one, nobody gets two.
350
00:32:35,403 --> 00:32:36,695
You going to shoot me?
351
00:32:36,778 --> 00:32:39,362
Maybe. Well, probably.
352
00:32:39,987 --> 00:32:41,653
But not right now.
353
00:32:42,903 --> 00:32:44,112
Where are the bombs?
354
00:32:47,195 --> 00:32:48,653
Your name's not Keller.
355
00:32:53,903 --> 00:32:54,903
Skrull.
356
00:32:54,987 --> 00:32:56,237
Your name is Talos.
357
00:32:59,903 --> 00:33:01,028
Talos?
358
00:33:02,112 --> 00:33:03,195
I got this.
359
00:33:03,278 --> 00:33:04,362
You sure?
360
00:33:10,653 --> 00:33:12,028
This is my fight!
361
00:33:12,112 --> 00:33:13,778
I said no!
362
00:33:28,028 --> 00:33:29,862
Tell me where the bombs are!
363
00:33:29,945 --> 00:33:31,778
You betray your own people.
364
00:33:50,862 --> 00:33:51,862
Come on.
365
00:33:55,403 --> 00:33:56,653
I said no.
366
00:35:20,362 --> 00:35:21,403
Where'd he go?
367
00:35:21,487 --> 00:35:22,653
She.
368
00:35:24,278 --> 00:35:29,320
Stop! Stop! Stop!
369
00:35:31,070 --> 00:35:32,487
Last warning!
370
00:35:39,112 --> 00:35:41,445
It's what you always say
but there's always another.
371
00:35:44,195 --> 00:35:45,320
G'iah.
372
00:35:52,070 --> 00:35:53,945
- Give me the bombs.
- No.
373
00:35:54,987 --> 00:35:58,070
I know you're angry. This isn't you.
374
00:35:58,153 --> 00:36:00,612
This is not
what your mother would've wanted.
375
00:36:00,695 --> 00:36:02,612
Mum doesn't know what she wants.
376
00:36:03,695 --> 00:36:07,362
Her last words, "Find G'iah."
377
00:36:09,987 --> 00:36:11,195
What?
378
00:36:13,778 --> 00:36:14,820
She's dead.
379
00:36:21,320 --> 00:36:22,403
How?
380
00:36:24,612 --> 00:36:28,362
Why don't you ask
the people that you work for?
381
00:36:32,153 --> 00:36:35,195
Why don't you
just give me the bomb, please?
382
00:36:37,070 --> 00:36:40,528
G'iah, give me the bomb.
383
00:36:42,528 --> 00:36:44,903
- I can't.
- Just hand it over.
384
00:36:44,987 --> 00:36:46,112
And you'll walk away.
385
00:36:47,153 --> 00:36:50,237
'Cause you know that I'll protect you.
386
00:36:50,320 --> 00:36:53,903
- You can't protect anyone.
- G'iah, I know...
387
00:38:38,278 --> 00:38:39,921
Making friends
with the locals?
388
00:38:41,237 --> 00:38:47,195
How do you think
we kept the Cold War from going hot?
389
00:38:48,570 --> 00:38:50,362
Spooks like me buying shots.
390
00:38:50,445 --> 00:38:51,820
You can't say that.
391
00:38:51,903 --> 00:38:54,070
No. You can't say that.
392
00:38:57,237 --> 00:38:58,237
Mmm!
393
00:39:01,612 --> 00:39:03,320
It's good to have you back, Fury.
394
00:39:03,778 --> 00:39:08,153
Is that sincere
or you just covering your bases?
395
00:39:08,237 --> 00:39:09,945
You'll tell me why you abandoned Earth?
396
00:39:10,028 --> 00:39:12,362
Well, building out S.A.B.E.R.
397
00:39:12,445 --> 00:39:15,528
Traditionally, we tell the truth
during our chess games.
398
00:39:15,612 --> 00:39:18,862
Maybe that has changed too, though,
I don't know.
399
00:39:19,737 --> 00:39:24,195
Okay, let's just say
I had a crisis of faith.
400
00:39:24,945 --> 00:39:26,612
So why'd you come back?
401
00:39:27,987 --> 00:39:29,320
It followed me up there,
402
00:39:30,320 --> 00:39:33,237
and I owe it to Talos.
403
00:39:33,320 --> 00:39:35,653
You sure you're not talking
about someone else?
404
00:39:42,195 --> 00:39:43,195
You gonna move?
405
00:39:45,362 --> 00:39:46,445
I haven't decided.
406
00:39:47,987 --> 00:39:49,737
See, that's what I'm worried about.
407
00:39:50,487 --> 00:39:52,695
The Fury I knew
was always three steps ahead.
408
00:39:54,820 --> 00:39:58,403
If I remember correctly, you called me.
409
00:39:58,903 --> 00:40:00,570
Upon Talos's request.
410
00:40:01,737 --> 00:40:05,362
Your lack of contact over the past
few years sent a pretty clear message.
411
00:40:05,445 --> 00:40:06,695
Meaning?
412
00:40:13,403 --> 00:40:15,445
You're not ready for this, Fury.
413
00:40:16,987 --> 00:40:18,862
There's a very real threat out there.
414
00:40:18,945 --> 00:40:22,237
You were never the same after The Blip.
415
00:40:22,320 --> 00:40:25,320
You always told me there is no shame
416
00:40:25,403 --> 00:40:28,612
in walking away
when the steps are uncertain.
417
00:40:30,403 --> 00:40:31,612
So check your footing.
418
00:40:33,028 --> 00:40:34,653
Otherwise someone's gonna get hurt.
419
00:40:48,570 --> 00:40:49,737
Oh, no.
420
00:40:51,028 --> 00:40:52,153
Mother...
421
00:41:25,903 --> 00:41:26,903
Good work.
422
00:41:27,737 --> 00:41:30,028
I barely made it out.
Someone was waiting for me.
423
00:41:32,820 --> 00:41:34,570
Someone you can identify?
424
00:41:34,653 --> 00:41:35,737
No.
425
00:41:37,528 --> 00:41:38,987
Maybe we postpone the strike.
426
00:41:40,570 --> 00:41:45,362
To the contrary.
Thanks to you, we have the bait.
427
00:42:56,987 --> 00:42:58,237
Thanks for coming to see me.
428
00:42:58,320 --> 00:43:01,320
You don't see me because I'm not here.
429
00:43:02,070 --> 00:43:03,862
I understand. You're taking a risk.
430
00:43:04,237 --> 00:43:05,362
A risk?
431
00:43:06,028 --> 00:43:10,028
Is that what you explained to Mum,
that following you could get her killed?
432
00:43:10,112 --> 00:43:15,362
Your mother died
while you were working for her killer.
433
00:43:16,028 --> 00:43:19,195
So do not take me down that road, G'iah.
434
00:43:19,278 --> 00:43:22,570
You have one chance to save yourself.
435
00:43:22,653 --> 00:43:24,237
And I think you know that.
436
00:43:25,278 --> 00:43:26,987
I think that's why you're here.
437
00:43:35,362 --> 00:43:37,612
The attack is planned for tomorrow.
438
00:43:37,695 --> 00:43:38,820
Unity Day.
439
00:43:40,445 --> 00:43:43,945
There are three bombs.
And Gravik knows you'll be there.
440
00:43:44,695 --> 00:43:46,487
- How?
- I don't know.
441
00:43:47,112 --> 00:43:50,737
There are so many operatives in the field.
A hundred, at least.
442
00:43:51,528 --> 00:43:52,653
Fracking pods?
443
00:43:53,070 --> 00:43:55,695
Most of their identities are kept secret,
even from us.
444
00:44:00,987 --> 00:44:05,862
Your mum would be very proud of you,
you know, for coming to see me.
445
00:44:12,320 --> 00:44:16,403
Tomorrow, there are three couriers,
including me.
446
00:44:16,487 --> 00:44:19,070
All the points
near Vossoyedineniye Square.
447
00:44:20,028 --> 00:44:22,153
I'll mark each bag with infrared spray.
448
00:44:31,570 --> 00:44:32,987
G'iah's come back.
449
00:44:58,320 --> 00:44:59,570
I got eyes on her.
450
00:45:00,778 --> 00:45:02,195
Two backpacks.
451
00:45:03,945 --> 00:45:04,987
I got her.
452
00:45:05,070 --> 00:45:07,445
Remember we're tracking the bags,
not the people.
453
00:45:08,112 --> 00:45:10,487
Lot of backpacks in Central Moscow.
454
00:45:10,570 --> 00:45:13,737
G'iah's painted ours with infrared spray.
455
00:45:14,778 --> 00:45:16,070
Infrared. Got it.
456
00:45:29,070 --> 00:45:30,320
We missed the pass.
457
00:45:38,612 --> 00:45:40,487
Got one carrier going northeast.
458
00:45:43,112 --> 00:45:45,570
The other one south. Let's move.
459
00:45:50,695 --> 00:45:52,112
Excuse me. Excuse me!
460
00:48:05,945 --> 00:48:08,445
It's empty. They're decoys.
461
00:48:52,862 --> 00:48:53,903
Hill!
462
00:49:31,987 --> 00:49:34,820
- Maria!
- It was you.
463
00:49:35,653 --> 00:49:36,653
Not me.
34566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.