All language subtitles for S.S01E02.Benching [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:03,056 Good! 2 00:00:11,371 --> 00:00:12,456 Mariano! 3 00:00:15,191 --> 00:00:16,251 Abao! 4 00:00:24,814 --> 00:00:25,859 Go team! 5 00:00:25,859 --> 00:00:26,923 Just one more! 6 00:00:27,527 --> 00:00:28,666 Go! 7 00:00:31,072 --> 00:00:32,181 Good! 8 00:00:32,594 --> 00:00:33,657 Wait for it! 9 00:00:51,039 --> 00:00:53,818 Lady Miracle! 10 00:00:57,682 --> 00:00:59,142 Hello, hello, hello. 11 00:00:59,142 --> 00:01:00,859 Rock your body, mic check one two... 12 00:01:00,884 --> 00:01:02,351 Are the kids sleeping yet? 13 00:01:05,648 --> 00:01:09,039 Are you ready to talk about consent and feelings? 14 00:01:12,906 --> 00:01:18,093 This podcast is a safe space to discuss about sensitive topics. 15 00:02:18,138 --> 00:02:19,722 Are the kids sleeping yet? 16 00:02:20,181 --> 00:02:23,393 Are you ready to talk about consent and feelings? 17 00:02:23,393 --> 00:02:26,354 As for me, I'm always ready for you guys. 18 00:02:26,354 --> 00:02:28,398 And that is why I'm your host.. 19 00:02:28,398 --> 00:02:29,816 My name is Salome Salvi. 20 00:02:29,816 --> 00:02:31,693 I'm an adult content creator. 21 00:02:31,693 --> 00:02:33,820 And welcome to my podcast! 22 00:02:34,237 --> 00:02:35,697 SSSSHHHH. 23 00:02:38,529 --> 00:02:41,010 Here, we will talk about sex. 24 00:02:41,035 --> 00:02:43,079 sex, and more sex. 25 00:02:43,454 --> 00:02:46,916 What is good sex? What is bad sex? 26 00:02:47,083 --> 00:02:49,586 When is sex not good? 27 00:02:49,794 --> 00:02:54,023 We paint an honest, accurate, and inclusive image of sex, 28 00:02:54,048 --> 00:02:56,478 sexuality and relationships. 29 00:02:56,593 --> 00:02:59,637 Join us as we delve into taboo topics... 30 00:02:59,637 --> 00:03:02,282 and engage in discussions with real people 31 00:03:02,307 --> 00:03:03,892 about their experiences. 32 00:03:03,892 --> 00:03:06,477 For this episode, we have a very special guest. 33 00:03:06,477 --> 00:03:09,408 And I'm so excited that she can share her story with us. 34 00:03:09,433 --> 00:03:11,602 So please welcome our special guest, 35 00:03:11,627 --> 00:03:13,596 Volleyball player, Kyla! 36 00:03:17,103 --> 00:03:19,310 Good evening everyone. I'm Kyla.. 37 00:03:19,335 --> 00:03:22,118 and I'm a varsity player from Northern Province. 38 00:03:25,955 --> 00:03:27,707 Come with us later. 39 00:03:27,786 --> 00:03:29,846 We have a post-game victory party. 40 00:03:30,946 --> 00:03:32,296 Is Coach coming? 41 00:03:32,420 --> 00:03:34,505 Of course not. Just us. 42 00:03:34,748 --> 00:03:36,458 With the Boys. 43 00:03:49,771 --> 00:03:51,893 Hey! Use my massage gun! 44 00:04:08,237 --> 00:04:09,697 Keep drinking everyone! 45 00:04:11,292 --> 00:04:13,019 Look who's here! 46 00:04:13,044 --> 00:04:14,783 The future MVP! 47 00:04:17,313 --> 00:04:18,566 Hi! 48 00:04:18,591 --> 00:04:19,759 Hello. 49 00:04:20,488 --> 00:04:22,157 Here. I brought some more food. 50 00:04:22,182 --> 00:04:23,478 You didn't have to. 51 00:04:23,888 --> 00:04:25,723 We were just talking about you. 52 00:04:26,949 --> 00:04:29,285 Just because I was late, you gossiped about me. 53 00:04:29,310 --> 00:04:33,356 Not really. We all agreed that you are the future team captain next year. 54 00:04:33,356 --> 00:04:35,174 You will replace me, right? 55 00:04:37,339 --> 00:04:39,033 That's unclear yet. 56 00:04:40,016 --> 00:04:41,439 Don't be so humble. 57 00:04:41,629 --> 00:04:42,647 You do know that, 58 00:04:42,750 --> 00:04:45,517 nobody is more deserving of replacing me but you. 59 00:04:46,703 --> 00:04:48,482 Thank you for the vote of confidence. 60 00:04:48,507 --> 00:04:50,425 But I don't want to think about that yet. 61 00:04:50,889 --> 00:04:52,697 I just want to focus on the game 62 00:04:52,834 --> 00:04:54,519 Cause winning is everything. 63 00:04:54,653 --> 00:04:56,279 Such a showbiz answer. 64 00:04:57,213 --> 00:04:58,506 - Silly - Dude, come on! 65 00:04:59,142 --> 00:05:00,345 Shall we go for a smoke? 66 00:05:00,425 --> 00:05:02,022 - Come on! - Do you have any cigarettes? 67 00:05:03,111 --> 00:05:03,540 Here! 68 00:05:03,565 --> 00:05:05,150 - Alright. Let's go! - Come on! 69 00:05:05,175 --> 00:05:06,681 Hey, you can only smoke in the garage. 70 00:05:06,681 --> 00:05:08,057 Sure, no worries! 71 00:05:08,082 --> 00:05:09,455 Girls, we'll be back. 72 00:05:11,244 --> 00:05:13,204 You two look good together. 73 00:05:13,229 --> 00:05:14,455 I agree with that. 74 00:05:14,480 --> 00:05:16,221 You're pretty. He's handsome. 75 00:05:16,566 --> 00:05:18,674 Unfortunately, he sucks at basketball. 76 00:05:19,771 --> 00:05:21,940 I want someone competitive. 77 00:05:22,572 --> 00:05:24,907 Not somebody who only heats up the bench. 78 00:05:24,932 --> 00:05:27,410 - That's harsh! - Oh my God! 79 00:05:27,435 --> 00:05:29,287 - That's too much! - I'm just saying the truth. 80 00:05:29,312 --> 00:05:30,441 Right? 81 00:05:30,466 --> 00:05:33,260 For this season, they haven't won any games. 82 00:05:33,418 --> 00:05:36,087 But they have the biggest support from the school admin. 83 00:05:36,586 --> 00:05:39,630 We are way better than them. 84 00:05:39,881 --> 00:05:41,908 Yet we are the least priority. 85 00:05:41,933 --> 00:05:43,789 Is it because we are women? 86 00:05:46,137 --> 00:05:48,848 That's why I don't get why you stick with them. 87 00:05:53,061 --> 00:05:55,079 - Drink up! - Just drink, girls! 88 00:05:55,104 --> 00:05:57,150 Cheers! 89 00:05:59,319 --> 00:06:00,509 Okay, good. 90 00:06:00,792 --> 00:06:01,837 Next! 91 00:06:02,117 --> 00:06:03,221 Next! 92 00:06:03,905 --> 00:06:05,798 Perfect! Okay girls, wait a minute. 93 00:06:05,823 --> 00:06:06,986 Let's huddle. 94 00:06:07,288 --> 00:06:08,368 Huddle up. 95 00:06:08,975 --> 00:06:10,189 Sit down all of you. 96 00:06:11,496 --> 00:06:12,847 Okay, girls. 97 00:06:12,872 --> 00:06:15,600 First of all, thanks to Mitch, Pam and Aries. 98 00:06:15,625 --> 00:06:17,510 Let's give them a round of applause! 99 00:06:18,353 --> 00:06:20,563 Girls, they're graduating soon. 100 00:06:20,588 --> 00:06:22,690 They contributed a lot to the team. 101 00:06:22,715 --> 00:06:24,760 They're a big loss for our team. 102 00:06:25,226 --> 00:06:26,720 So girls� 103 00:06:26,745 --> 00:06:28,497 We need to work harder. 104 00:06:28,522 --> 00:06:31,259 And we actually need to beef up our roster. 105 00:06:31,330 --> 00:06:32,700 Coach, are there any tryouts? 106 00:06:32,725 --> 00:06:34,252 Actually, we do. 107 00:06:34,435 --> 00:06:36,938 I also recruited someone from Manila. 108 00:06:37,086 --> 00:06:38,533 Oh she's already here. 109 00:06:38,850 --> 00:06:40,821 Girls, please welcome... 110 00:06:41,048 --> 00:06:42,733 Marcel Dumancas. 111 00:06:42,860 --> 00:06:44,227 She's from Manila. 112 00:06:44,252 --> 00:06:48,339 She's played in many elite tournaments. 113 00:06:48,366 --> 00:06:50,284 And she'll be playing with us in the regionals. 114 00:06:50,557 --> 00:06:51,565 Hi guys! 115 00:06:51,590 --> 00:06:53,883 Looking forward to play with you all. 116 00:06:54,126 --> 00:06:58,047 I think we will be more confident... 117 00:06:58,072 --> 00:07:00,549 and have better teamwork when we play on court. 118 00:07:00,753 --> 00:07:04,221 So, for the first years and seco you'll be playing with Marcel. 119 00:07:04,246 --> 00:07:06,900 Kyla, you're in charge of the juniors and seniors. 120 00:07:06,925 --> 00:07:07,985 - Yes, Coach. - Okay? 121 00:07:08,010 --> 00:07:09,053 Okay girls, warm up! 122 00:07:12,189 --> 00:07:13,437 Looking forward. 123 00:07:13,666 --> 00:07:15,034 Let's give our best on the court. 124 00:07:15,059 --> 00:07:16,561 Sure. Alright. 125 00:07:18,657 --> 00:07:19,992 Put your bag here. 126 00:08:37,330 --> 00:08:38,436 Can I join you? 127 00:08:38,461 --> 00:08:39,894 Sure, that's okay. 128 00:08:42,971 --> 00:08:44,415 Won't you feel awkward if you're showering with me? 129 00:08:44,440 --> 00:08:45,816 It's okay you have someone here. 130 00:08:46,674 --> 00:08:48,532 There's no reason to feel awkward. 131 00:08:48,557 --> 00:08:50,565 I always shower with my teammates. 132 00:08:54,270 --> 00:08:57,523 Maybe you haven't considered me as your teammate yet. 133 00:08:57,711 --> 00:08:59,160 That's why you're feeling awkward. 134 00:08:59,479 --> 00:09:00,515 That's not true. 135 00:09:00,540 --> 00:09:01,749 We are teammates now. 136 00:09:03,956 --> 00:09:06,126 We have to be a team. 137 00:09:06,151 --> 00:09:10,565 The alumni has sponsored our team building this season. 138 00:09:10,745 --> 00:09:11,912 Then� 139 00:09:12,267 --> 00:09:15,520 If you really think of me as your teammate, 140 00:09:15,832 --> 00:09:17,345 I dare you to wash my back. 141 00:09:18,218 --> 00:09:19,220 What? 142 00:09:19,675 --> 00:09:21,327 Wash my back. 143 00:09:21,352 --> 00:09:22,728 I can't reach it. 144 00:09:23,247 --> 00:09:24,448 Here. 145 00:09:25,421 --> 00:09:26,619 Thank you. 146 00:09:40,666 --> 00:09:42,393 They said... 147 00:09:42,548 --> 00:09:45,092 You are the best player here. 148 00:09:45,668 --> 00:09:46,877 Who said that? 149 00:09:47,565 --> 00:09:48,697 Coach did. 150 00:09:49,682 --> 00:09:51,575 She even said that you can definitely... 151 00:09:51,600 --> 00:09:54,520 keep up with the players in Manila. 152 00:09:54,545 --> 00:09:56,589 If you choose to play there. 153 00:09:57,434 --> 00:09:59,853 It's all team effort. 154 00:10:00,831 --> 00:10:04,095 By the way, why did you transfer here in St. Mary Magdalene? 155 00:10:04,238 --> 00:10:05,291 Well, 156 00:10:06,604 --> 00:10:08,448 I've had some academic problems. 157 00:10:08,816 --> 00:10:11,027 I failed two subjects. 158 00:10:11,336 --> 00:10:13,922 My professors didn't want to reconsider. 159 00:10:14,078 --> 00:10:15,955 So they kicked me out of the team. 160 00:10:16,964 --> 00:10:20,009 Then why didn't you transfer to the other schools in Manila? 161 00:10:20,095 --> 00:10:22,139 I'm sure they all want to recruit you. 162 00:10:23,414 --> 00:10:24,707 I don't want to wait for a year 163 00:10:24,707 --> 00:10:26,667 to be eligible to transfer schools. 164 00:10:27,126 --> 00:10:29,253 I just want to play. 165 00:10:30,254 --> 00:10:34,050 So when Coach found out I am available, 166 00:10:34,075 --> 00:10:35,326 she immediately called me 167 00:10:35,561 --> 00:10:36,979 to play in your team. 168 00:10:37,479 --> 00:10:39,739 I can�t say no to Coach Badet. 169 00:10:39,764 --> 00:10:41,409 since she's actually my second cousin. 170 00:10:41,494 --> 00:10:43,196 So from what you've seen 171 00:10:43,221 --> 00:10:44,435 In all honesty... 172 00:10:44,435 --> 00:10:45,686 Did you feel horny? 173 00:10:45,686 --> 00:10:47,146 Like was that the first time 174 00:10:47,171 --> 00:10:49,924 that you felt excited by another woman? 175 00:10:50,066 --> 00:10:52,068 I'm not really sure. 176 00:10:52,693 --> 00:10:54,862 I always shower with my team. 177 00:10:54,862 --> 00:10:55,905 But... 178 00:10:56,903 --> 00:10:59,072 I've never felt like that before 179 00:10:59,492 --> 00:11:01,285 It was truly the first time. 180 00:11:01,310 --> 00:11:02,386 Hmmm� 181 00:11:02,411 --> 00:11:05,065 Maybe she has something special? 182 00:11:05,181 --> 00:11:09,518 Like you're probably into dominant women, 183 00:11:09,543 --> 00:11:10,711 assertive. 184 00:11:10,736 --> 00:11:14,489 Or someone who could match you in terms of energy and... 185 00:11:14,632 --> 00:11:16,050 your fierce presence. 186 00:11:16,377 --> 00:11:17,494 Hmmm.. 187 00:11:18,056 --> 00:11:19,111 I think so. 188 00:11:19,136 --> 00:11:21,806 Her academic issue was all fake news. 189 00:11:22,460 --> 00:11:25,087 That was the press release of her former school. 190 00:11:25,559 --> 00:11:26,811 I heard she has a scandal. 191 00:11:26,811 --> 00:11:28,511 That's why she got kicked out of her team. 192 00:11:28,703 --> 00:11:29,870 Scandal? 193 00:11:30,356 --> 00:11:32,108 Sex scandal! 194 00:11:32,133 --> 00:11:33,198 With whom? 195 00:11:33,442 --> 00:11:34,735 Is it a basketball player? 196 00:11:35,024 --> 00:11:37,174 They have a lot of good-looking players in their team. 197 00:11:37,477 --> 00:11:40,073 Are basketball players all you can think of? 198 00:11:40,241 --> 00:11:41,951 Don't compare her to you. 199 00:11:42,427 --> 00:11:44,971 It's not a basketball player. 200 00:11:45,162 --> 00:11:47,832 Who is it? Don't keep us guessing. 201 00:11:48,295 --> 00:11:50,088 It's with Demi Ledesma. 202 00:11:50,808 --> 00:11:51,934 Demi Ledesma? 203 00:11:52,378 --> 00:11:53,421 Her teammate? 204 00:11:54,088 --> 00:11:55,673 Yes, her teammate. 205 00:11:55,988 --> 00:11:57,781 Oh, that's why... 206 00:11:57,967 --> 00:12:00,861 Their school covered up the scandal. 207 00:12:00,886 --> 00:12:03,389 Since Demi Ledesma is a better player, 208 00:12:03,389 --> 00:12:04,849 they axed Marcel. 209 00:12:04,874 --> 00:12:05,932 Gosh! 210 00:12:06,809 --> 00:12:08,936 I hope she doesn't do the same here. 211 00:12:09,270 --> 00:12:10,813 Be careful, everyone. 212 00:12:16,940 --> 00:12:18,729 Okay, girls� 213 00:12:18,754 --> 00:12:19,797 Do you see that? 214 00:12:19,822 --> 00:12:22,366 That's one of our activities today. 215 00:12:22,391 --> 00:12:24,493 Girls, let's huddle first. 216 00:12:24,518 --> 00:12:26,353 Settle down. Place your bags her 217 00:12:26,846 --> 00:12:28,382 By the way, girls-- 218 00:12:28,456 --> 00:12:30,458 Michelle is here with us. 219 00:12:30,458 --> 00:12:34,587 - Our former Captain Ball. - Hi! 220 00:12:35,129 --> 00:12:36,672 Coach, do we have a drinking session? 221 00:12:36,712 --> 00:12:38,272 Seriously? 222 00:12:38,674 --> 00:12:40,681 Girls, just a reminder. 223 00:12:40,706 --> 00:12:41,719 We are athletes. 224 00:12:41,719 --> 00:12:44,430 We need to discipline our bodies Okay? 225 00:12:45,106 --> 00:12:47,366 We need to stay healthy. Avoid any vices. 226 00:12:47,391 --> 00:12:50,453 - But today can be an exception. - Yes! 227 00:12:50,478 --> 00:12:52,646 Girls, come out! 228 00:12:52,671 --> 00:12:55,316 Okay girls, I know you are all excited. 229 00:12:55,500 --> 00:12:58,294 We will have two teams today. 230 00:12:58,319 --> 00:13:01,155 Rookies will be led by Marcel. 231 00:13:01,180 --> 00:13:03,081 You'll be wearing the white ribbons. 232 00:13:03,106 --> 00:13:05,134 - Yes! - Woohoo! 233 00:13:05,159 --> 00:13:07,745 Our seniors will be led by Kyla. 234 00:13:07,745 --> 00:13:09,330 Wearing the red ribbons. 235 00:13:09,916 --> 00:13:11,104 Okay! 236 00:13:11,129 --> 00:13:12,667 Okay, you may distribute them. 237 00:13:14,714 --> 00:13:17,096 Are you ready for our first activity? 238 00:13:17,121 --> 00:13:19,148 - Yes! - Alright! 239 00:13:19,173 --> 00:13:20,716 Let's go to the other side. 240 00:13:22,134 --> 00:13:23,469 - Go! Go! Go! - Yes! 241 00:13:27,848 --> 00:13:29,183 - Go! Go! Go! - Yes! 242 00:13:31,310 --> 00:13:32,728 Go team! 243 00:13:32,978 --> 00:13:33,979 Pull! 244 00:13:33,979 --> 00:13:35,856 Keep pulling! 245 00:13:35,856 --> 00:13:37,191 Almost there! 246 00:13:37,854 --> 00:13:39,158 Okay, go! 247 00:13:40,691 --> 00:13:43,485 One point for the white team! Red team - zero! 248 00:13:44,031 --> 00:13:46,492 We'll win in the next game. 249 00:13:48,302 --> 00:13:51,204 - Go! Go! - You can do it! 250 00:13:51,229 --> 00:13:54,959 - You can do it team! - Go faster! 251 00:13:55,636 --> 00:13:57,419 Let's go girls! 252 00:14:00,627 --> 00:14:02,545 Okay! Yes! 253 00:14:04,632 --> 00:14:07,386 One point for both red and white! 254 00:14:08,514 --> 00:14:10,182 One, two, up! 255 00:14:10,182 --> 00:14:12,057 Go! 256 00:14:12,082 --> 00:14:13,500 One, two, up! 257 00:14:16,313 --> 00:14:19,900 - Red team takes the lead at two - Yes! 258 00:14:21,527 --> 00:14:24,864 Jump! 259 00:14:25,281 --> 00:14:28,951 - Jump faster! - You can do it! 260 00:14:29,410 --> 00:14:31,412 Go! Go! Go! 261 00:14:31,787 --> 00:14:33,372 Almost there! 262 00:14:36,096 --> 00:14:38,002 Yes! Well done! 263 00:14:38,002 --> 00:14:39,687 Go, Kyla! 264 00:14:39,712 --> 00:14:41,964 Don't give up! 265 00:14:44,286 --> 00:14:45,704 Yes! 266 00:14:48,047 --> 00:14:50,406 It's two on two 267 00:14:50,431 --> 00:14:52,435 for our final round. 268 00:14:52,460 --> 00:14:53,993 Are you ready? 269 00:14:54,018 --> 00:14:55,477 We are doing a relay. 270 00:14:55,477 --> 00:14:57,187 We have obstacles. 271 00:14:57,354 --> 00:15:00,107 Jackie and Mitch will guide us. 272 00:15:00,232 --> 00:15:01,650 Alright! Are you ready? 273 00:15:01,650 --> 00:15:03,319 - Here are your flags! - Yes! 274 00:15:03,344 --> 00:15:05,409 Okay! Ready? 275 00:15:07,257 --> 00:15:08,807 Go! Go Go! 276 00:15:11,911 --> 00:15:14,371 - Faster! - Go faster! 277 00:15:14,830 --> 00:15:17,499 - Come on! Quickly now! - Go! Go! 278 00:15:21,295 --> 00:15:22,338 Go! Go! 279 00:15:25,007 --> 00:15:26,050 Go! Faster! 280 00:15:26,050 --> 00:15:29,345 - Marcel! - Kyla! 281 00:15:29,511 --> 00:15:32,640 Go! Go! Go! 282 00:15:33,015 --> 00:15:34,975 Go! Faster! 283 00:15:34,975 --> 00:15:42,772 - Marcel! - Kyla! 284 00:15:46,150 --> 00:15:49,112 Wooooh! 285 00:15:50,110 --> 00:15:54,573 The winner is white team! Yes! Congrats girls! 286 00:15:56,269 --> 00:15:57,479 Congrats! 287 00:15:57,623 --> 00:16:00,211 Okay girls. This is a healthy competition. 288 00:16:00,236 --> 00:16:03,989 At the end of the day, we are still one team. 289 00:16:04,046 --> 00:16:05,506 Head out soon, okay? 290 00:16:05,506 --> 00:16:06,897 - Sure. - Bye! 291 00:16:06,922 --> 00:16:08,008 See you there. 292 00:16:20,316 --> 00:16:21,776 Can I talk to you? 293 00:16:22,141 --> 00:16:23,185 About what? 294 00:16:23,941 --> 00:16:25,609 Are you competing with me? 295 00:16:27,296 --> 00:16:28,434 For what? 296 00:16:29,983 --> 00:16:31,335 For being the captain? 297 00:16:31,828 --> 00:16:33,256 Isn't that what you're after? 298 00:16:37,024 --> 00:16:38,542 Why are you laughing? 299 00:16:38,567 --> 00:16:40,741 Is there anything funny with what I said? 300 00:16:41,554 --> 00:16:42,740 Kyla... 301 00:16:42,832 --> 00:16:46,655 I'm not competing with you to be the leader of the team. 302 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 I'm new here, remember? 303 00:16:49,425 --> 00:16:50,718 And besides... 304 00:16:51,171 --> 00:16:53,296 Everyone on the team respects you. 305 00:16:54,054 --> 00:16:55,764 Everyone adores you. 306 00:16:56,246 --> 00:16:57,319 Even me. 307 00:16:57,851 --> 00:16:59,740 Then why are you being such a smartass? 308 00:17:00,307 --> 00:17:01,725 Me? A smartass? 309 00:17:02,354 --> 00:17:03,814 I'm just competitive. 310 00:17:05,505 --> 00:17:06,616 And... 311 00:17:07,234 --> 00:17:08,485 to be honest... 312 00:17:10,271 --> 00:17:11,319 I like you. 313 00:17:13,539 --> 00:17:15,260 Me? You like me? 314 00:17:15,463 --> 00:17:16,490 Yes. 315 00:17:18,443 --> 00:17:19,782 I'm into... 316 00:17:20,748 --> 00:17:21,915 girls like me. 317 00:17:22,288 --> 00:17:23,545 Fierce. 318 00:17:24,928 --> 00:17:26,065 Alpha. 319 00:17:27,319 --> 00:17:28,987 - Alpha? - Ah-huh. 320 00:19:57,171 --> 00:19:58,172 Oh my God! 321 00:19:58,197 --> 00:20:01,158 That was your first lesbian sexual experience? 322 00:20:01,183 --> 00:20:02,409 How did it feel for you? 323 00:20:03,048 --> 00:20:04,267 It was amazing. 324 00:20:04,445 --> 00:20:07,172 It was such a different experience for me. 325 00:20:07,748 --> 00:20:08,832 Maybe because... 326 00:20:09,494 --> 00:20:11,204 Marcel is also quite skilled. 327 00:20:11,727 --> 00:20:13,145 No. Yeah. I get that. 328 00:20:13,170 --> 00:20:16,965 My first experience with a woman was really overwhelming. 329 00:20:16,990 --> 00:20:18,342 You see us, women-- 330 00:20:18,342 --> 00:20:20,594 We already know our own anatomy. 331 00:20:21,178 --> 00:20:22,387 So I feel like that helped. 332 00:20:22,512 --> 00:20:26,558 I think the feeling of validation is quite different when it's from a woman. 333 00:20:26,583 --> 00:20:29,044 As men are always easy to impress. 334 00:20:29,069 --> 00:20:30,771 But when it comes to women-- 335 00:20:30,796 --> 00:20:33,690 When I make the first move, I get intimidated. 336 00:20:35,516 --> 00:20:36,692 Are you okay? 337 00:20:37,678 --> 00:20:39,764 Yes, I'm okay. 338 00:20:41,151 --> 00:20:42,819 I was just thinking if.. 339 00:20:43,700 --> 00:20:45,535 I'm already a lesbian because... 340 00:20:46,056 --> 00:20:47,808 I enjoyed having sex with you. 341 00:20:49,122 --> 00:20:50,374 What do you feel? 342 00:20:53,071 --> 00:20:54,072 I don't know. 343 00:20:54,881 --> 00:20:56,883 It's my first time to experience this. 344 00:20:58,111 --> 00:20:59,174 You know what-- 345 00:21:00,175 --> 00:21:05,097 You don't have to rush things to know your sexual identity. 346 00:21:06,056 --> 00:21:07,304 Take your time. 347 00:21:09,106 --> 00:21:11,192 Enjoy the moment. 348 00:21:13,063 --> 00:21:17,541 The last thing you want is to be boxed in any label. 349 00:21:24,825 --> 00:21:27,678 Did you ever have sex with a man? 350 00:21:27,703 --> 00:21:28,870 Of course. 351 00:21:30,163 --> 00:21:32,082 So you're bisexual? 352 00:21:35,669 --> 00:21:37,963 More on exploring. 353 00:21:38,734 --> 00:21:39,774 Besides... 354 00:21:41,091 --> 00:21:42,467 Gender is fluid. 355 00:21:43,343 --> 00:21:44,720 Whatever you feel. 356 00:21:44,881 --> 00:21:45,882 Follow it. 357 00:21:46,763 --> 00:21:51,650 I get that you're just exploring lesbianism. 358 00:21:51,685 --> 00:21:53,486 Having sex with another woman. 359 00:21:53,511 --> 00:21:56,707 Our gender and sexuality is fluid. 360 00:21:56,732 --> 00:21:59,392 So you could've been straight before. 361 00:21:59,443 --> 00:22:01,041 But now that you met Marcel, 362 00:22:01,066 --> 00:22:02,984 she sounds really attractive. 363 00:22:03,155 --> 00:22:05,173 It becomes fluid. It changes. 364 00:22:05,198 --> 00:22:09,244 And I'm happy that you had your lesbian sexual awakening. 365 00:22:09,286 --> 00:22:10,887 Yes! 366 00:22:10,912 --> 00:22:13,206 Congrats girls! 367 00:22:13,330 --> 00:22:14,458 Woooh! 368 00:22:14,458 --> 00:22:18,295 Yes! Yes! 369 00:22:18,295 --> 00:22:23,216 Woooh! 370 00:22:23,370 --> 00:22:26,581 Yes! Congrats! 371 00:22:26,606 --> 00:22:29,323 Let's give it up for our MVPs! 372 00:22:29,348 --> 00:22:31,475 Kyla and Marcel! 373 00:22:33,544 --> 00:22:36,080 Let's boost our offense and defenses. 374 00:22:36,188 --> 00:22:38,815 Girls, this is finally our road to championship! 375 00:22:38,815 --> 00:22:40,400 Let's go! 376 00:22:41,443 --> 00:22:43,487 Awo! Awo! 377 00:22:43,487 --> 00:22:46,948 Lady Miracle! 378 00:22:48,950 --> 00:22:50,369 Yes! Yes! 379 00:22:50,369 --> 00:22:51,887 Keep up the good work. 380 00:22:51,912 --> 00:22:54,014 - Yes, just like that-- - You guys are losers again. 381 00:22:54,039 --> 00:22:55,332 Try to keep up, guys. 382 00:22:55,736 --> 00:22:57,560 It's embarrassing for our school. 383 00:22:59,185 --> 00:23:02,255 It seems that your confrontation with Marcel is effective. 384 00:23:02,297 --> 00:23:03,607 She isn't in your way anymore. 385 00:23:03,632 --> 00:23:06,009 The two of us have the same intention. 386 00:23:06,107 --> 00:23:07,550 We both want the team to win. 387 00:23:07,575 --> 00:23:10,779 You haven't told us what you two 388 00:23:10,804 --> 00:23:11,980 What happened? 389 00:23:12,322 --> 00:23:13,560 Did you slap each other? 390 00:23:14,726 --> 00:23:18,230 Well, that didn't happen. 391 00:23:18,772 --> 00:23:20,357 We just talked. 392 00:23:21,149 --> 00:23:22,275 By the way. 393 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 I invited her here. 394 00:23:24,754 --> 00:23:25,767 What? 395 00:23:26,068 --> 00:23:27,231 Is that okay? 396 00:23:27,489 --> 00:23:28,824 Ahh, that's fine. 397 00:23:28,881 --> 00:23:30,029 It's okay. 398 00:23:31,653 --> 00:23:34,670 - I'll just go to the toilet. - Sure. You know where it is. 399 00:23:36,915 --> 00:23:38,026 Hey, let's drink! 400 00:23:38,051 --> 00:23:39,511 - Cheers! - Sure. 401 00:23:39,669 --> 00:23:40,867 So good! 402 00:23:42,504 --> 00:23:44,435 - Hi, Marcel! - Hi! 403 00:23:45,452 --> 00:23:47,484 - Hi, Marcel! - Hi! 404 00:23:47,509 --> 00:23:48,568 Pizza, anyone? 405 00:23:48,593 --> 00:23:49,982 You didn't have to but thanks. 406 00:23:50,007 --> 00:23:51,318 Come, drink with us! 407 00:23:52,065 --> 00:23:53,794 - Sure. - Have a seat. 408 00:23:55,302 --> 00:23:56,544 Drink up! 409 00:24:08,873 --> 00:24:09,997 Where's Kyla? 410 00:24:10,748 --> 00:24:11,794 She's inside. 411 00:24:13,869 --> 00:24:15,078 Cheers! 412 00:24:26,498 --> 00:24:27,537 Hi. 413 00:24:30,051 --> 00:24:31,219 I like you. 414 00:24:33,599 --> 00:24:35,059 Can I court you? 415 00:24:35,893 --> 00:24:36,920 Sorry? 416 00:24:37,658 --> 00:24:38,693 What? 417 00:24:39,281 --> 00:24:40,824 You're drunk. 418 00:24:41,646 --> 00:24:43,193 I said 419 00:24:43,992 --> 00:24:46,035 I want to court you. 420 00:24:49,067 --> 00:24:51,802 Sorry Echo, but you're not my type. 421 00:24:51,827 --> 00:24:53,318 Just court someone else. 422 00:24:53,658 --> 00:24:55,427 Why don't you like me? 423 00:24:56,006 --> 00:24:57,372 Take your hands off me! 424 00:24:57,634 --> 00:24:59,162 Is there something wrong with me? 425 00:24:59,935 --> 00:25:01,001 Is there? 426 00:25:01,026 --> 00:25:03,237 Am I not man enough for you? 427 00:25:03,627 --> 00:25:05,128 Echo, you're hurting me! 428 00:25:05,128 --> 00:25:07,123 Answer my question! 429 00:25:07,633 --> 00:25:09,739 - Is there anything wrong with me? - Let go of her! 430 00:25:13,498 --> 00:25:14,583 Go away! 431 00:25:15,865 --> 00:25:17,503 Sorry. Just drunk. 432 00:25:17,528 --> 00:25:18,529 Get lost! 433 00:25:20,966 --> 00:25:22,171 Fuck that guy. 434 00:25:22,854 --> 00:25:23,897 Tried to use violence 435 00:25:23,897 --> 00:25:25,106 so he could get what he wants. 436 00:25:26,131 --> 00:25:27,132 Asshole. 437 00:25:29,347 --> 00:25:31,683 Why don't we tell everyone about us? 438 00:25:32,405 --> 00:25:33,865 Then we are more legal. 439 00:25:35,286 --> 00:25:36,343 No. 440 00:25:36,368 --> 00:25:37,494 We can't do that. 441 00:25:39,341 --> 00:25:41,760 There are also couples in the team. 442 00:25:43,041 --> 00:25:44,292 God, Kyla! 443 00:25:45,085 --> 00:25:46,836 We are in one team. 444 00:25:47,295 --> 00:25:50,006 How do you think they'll react when they find out about us? 445 00:25:51,091 --> 00:25:52,842 It'll be like at my previous university. 446 00:25:53,530 --> 00:25:55,157 That's why I'm here at my aunt's. 447 00:25:56,054 --> 00:25:57,180 Because you're a lesbian? 448 00:25:58,658 --> 00:25:59,739 Yes. 449 00:26:00,976 --> 00:26:02,060 So it's true. 450 00:26:04,870 --> 00:26:07,707 That fucking scandal follows me around. 451 00:26:09,137 --> 00:26:10,904 Kyla, I already have a reputation. 452 00:26:11,069 --> 00:26:12,988 And once they confirm everything 453 00:26:13,638 --> 00:26:14,901 about us- 454 00:26:15,563 --> 00:26:17,899 It's a big deal again. 455 00:26:20,398 --> 00:26:23,860 Your performance won't be affected because of me. 456 00:26:24,666 --> 00:26:26,251 They'll understand us. 457 00:26:28,712 --> 00:26:30,171 People aren't ready for us. 458 00:26:31,044 --> 00:26:32,637 Especially here in the province. 459 00:26:35,969 --> 00:26:37,012 Okay. 460 00:26:39,014 --> 00:26:41,266 I'll wait till you're ready. 461 00:26:42,197 --> 00:26:43,326 But please... 462 00:26:44,352 --> 00:26:46,438 Don't ever think you're trash. 463 00:26:47,939 --> 00:26:49,524 You're important to me. 464 00:27:58,271 --> 00:27:59,302 Bye Kyla! 465 00:27:59,327 --> 00:28:00,366 Bye! 466 00:28:07,268 --> 00:28:12,982 Hey, want me to share this? 467 00:28:30,974 --> 00:28:33,101 Goddamnit, Echol! Delete it! 468 00:28:34,410 --> 00:28:35,661 Chill. Kyla. 469 00:28:36,523 --> 00:28:38,231 Don't you dare spread it! 470 00:28:39,014 --> 00:28:40,766 If you don't want this to be viral, 471 00:28:41,482 --> 00:28:43,609 you know exactly what I want. 472 00:29:16,435 --> 00:29:18,353 It's good that you kept your word. 473 00:29:19,674 --> 00:29:22,260 Delete the video after this. 474 00:29:24,188 --> 00:29:25,314 Of course. 475 00:30:06,326 --> 00:30:07,822 That fucking guy! 476 00:30:07,847 --> 00:30:10,099 What he did to you is so aggravating. 477 00:30:10,312 --> 00:30:13,065 He blackmailed you into having sex with him. 478 00:30:13,425 --> 00:30:15,636 You know what's that called? Sextortion! 479 00:30:15,872 --> 00:30:17,014 It's not at all valid, 480 00:30:17,039 --> 00:30:19,542 when you're forced to do it� 481 00:30:19,613 --> 00:30:22,408 Or when you do it an unenthusiastic way. 482 00:30:22,513 --> 00:30:23,563 It's not valid. 483 00:30:23,588 --> 00:30:27,675 And any sex act, that's made without valid consent, 484 00:30:27,700 --> 00:30:28,785 that's fucking rape. 485 00:30:28,993 --> 00:30:30,370 Yeah, I know that. 486 00:30:31,188 --> 00:30:32,522 But at that time, 487 00:30:33,081 --> 00:30:35,208 I wasn't only thinking of myself 488 00:30:36,218 --> 00:30:38,012 I was mostly concerned about Marcel. 489 00:30:38,479 --> 00:30:41,065 I don't want to turn this into another scandal. 490 00:30:41,256 --> 00:30:44,050 I can't bear to think that she will stop playing volleyball again. 491 00:30:44,810 --> 00:30:48,522 Because I know how important this sport is for her. 492 00:30:49,427 --> 00:30:50,465 You know what, 493 00:30:50,490 --> 00:30:53,952 I really admire how much you love Marcel. 494 00:30:53,977 --> 00:30:55,279 So much so that... 495 00:30:55,623 --> 00:30:56,670 you had to sacrifice. 496 00:30:56,695 --> 00:30:58,321 You've done a great sacrifice. 497 00:30:58,523 --> 00:31:01,951 Sometimes, we really do some stupid shits for love. 498 00:31:03,048 --> 00:31:04,549 Well, after that-- 499 00:31:05,224 --> 00:31:07,310 Echo deleted the video. 500 00:31:07,912 --> 00:31:09,029 He deleted it? 501 00:31:09,205 --> 00:31:10,459 That's what he said? 502 00:31:12,242 --> 00:31:13,311 Yeah. 503 00:31:14,330 --> 00:31:16,558 You know what, after coercing you into sex, 504 00:31:16,583 --> 00:31:18,231 I don't fucking trust that guy. 505 00:31:18,256 --> 00:31:20,211 He's a fucking criminal for doing that to you. 506 00:31:20,211 --> 00:31:21,729 Just unbelievable. 507 00:31:21,754 --> 00:31:27,802 We don't even know if he really deleted the video of you two. 508 00:31:28,320 --> 00:31:29,488 That's fucking sick. 509 00:31:36,967 --> 00:31:38,636 Now that you're here, 510 00:31:39,564 --> 00:31:42,984 maybe we can continue our relationship again. 511 00:31:48,919 --> 00:31:51,463 Can you do LDR? 512 00:31:53,411 --> 00:31:54,662 I can do it. 513 00:31:55,295 --> 00:31:56,326 For us. 514 00:32:39,582 --> 00:32:40,917 Can we talk? 515 00:32:43,598 --> 00:32:45,642 Sure. I wanna tell you something too. 516 00:32:53,760 --> 00:32:56,430 Demi and I got back together. 517 00:32:57,537 --> 00:32:58,647 What? 518 00:33:01,187 --> 00:33:03,773 She was here the other day. She visited me. 519 00:33:04,696 --> 00:33:06,740 We talked about our relationship 520 00:33:06,901 --> 00:33:10,113 and we agreed to continue our relationship. 521 00:33:11,436 --> 00:33:12,729 What about us? 522 00:33:13,741 --> 00:33:15,118 There is no us. 523 00:33:16,389 --> 00:33:18,850 We had sex and that was nothing? 524 00:33:19,570 --> 00:33:20,946 It was just sex. 525 00:33:21,436 --> 00:33:22,562 We don't have any labels. 526 00:33:23,042 --> 00:33:25,336 - But you said you like me! - Like. 527 00:33:25,923 --> 00:33:27,033 Just like. 528 00:33:27,534 --> 00:33:28,535 Not love. 529 00:33:28,756 --> 00:33:30,049 There's a huge difference. 530 00:33:31,016 --> 00:33:32,852 So what am I in your life? 531 00:33:33,136 --> 00:33:34,303 A rebound? 532 00:33:36,321 --> 00:33:37,485 Substitute. 533 00:33:38,975 --> 00:33:40,143 - Fuck you! - Huh! 534 00:33:40,168 --> 00:33:42,254 I'm sorry but that's how it works. 535 00:33:42,311 --> 00:33:44,262 You became a substitute while Demi wasn't around. 536 00:33:44,287 --> 00:33:46,122 I'm the star player here. 537 00:33:46,524 --> 00:33:48,509 But you benched me just like that. 538 00:33:48,534 --> 00:33:50,202 Fuck you! Bitch! 539 00:33:50,536 --> 00:33:51,871 Fucking die! 540 00:33:55,241 --> 00:33:56,426 Fuck! 541 00:33:56,451 --> 00:33:58,244 Fuck you, Marcel! 542 00:33:58,823 --> 00:34:00,991 So she benched you? 543 00:34:01,079 --> 00:34:03,321 After everything that you did for her? 544 00:34:03,346 --> 00:34:04,739 She just benched you. 545 00:34:04,766 --> 00:34:07,103 For real? Like I can't-- I can't believe it. 546 00:34:07,128 --> 00:34:09,589 Well, that's what happened. 547 00:34:11,071 --> 00:34:12,113 I understand. 548 00:34:12,138 --> 00:34:13,330 That sucks. 549 00:34:13,697 --> 00:34:16,603 For our subscribers, who aren't familiar yet� 550 00:34:16,710 --> 00:34:18,921 Benching is when you lead someone on 551 00:34:18,946 --> 00:34:20,406 or keep someone around 552 00:34:20,431 --> 00:34:22,727 even though you're not really in 553 00:34:22,727 --> 00:34:24,896 committing to a serious relationship with them. 554 00:34:25,271 --> 00:34:26,898 Just like in sports... 555 00:34:26,898 --> 00:34:28,207 There is a bench, 556 00:34:28,232 --> 00:34:31,360 and on that bench are the player 557 00:34:31,360 --> 00:34:33,376 ready to replace the other players 558 00:34:33,401 --> 00:34:34,569 who are not available. 559 00:34:34,614 --> 00:34:36,549 You know that's really useful 560 00:34:36,574 --> 00:34:37,742 but let's be real. 561 00:34:37,767 --> 00:34:39,226 The bench players-- 562 00:34:39,251 --> 00:34:40,841 They're not dream team material. 563 00:34:40,866 --> 00:34:42,618 They're not star player material 564 00:34:42,806 --> 00:34:46,559 So I'm really sorry that you got relegated to the bench. 565 00:34:46,584 --> 00:34:50,813 Benching is actually an act of dishonesty. 566 00:34:50,907 --> 00:34:52,617 And here on the podcast, 567 00:34:52,642 --> 00:34:55,262 we talk about many different kinds of relation 568 00:34:55,287 --> 00:34:59,166 and every relationship has it's own set of rules. 569 00:34:59,316 --> 00:35:01,206 But being honest to your partner 570 00:35:01,231 --> 00:35:03,984 that's the one rule that applies to all relationships. 571 00:35:04,009 --> 00:35:06,312 And benching is breaking that rule. 572 00:35:06,345 --> 00:35:08,955 You know Marcel, she was dishonest with you... 573 00:35:08,980 --> 00:35:10,672 about her intentions. 574 00:35:11,308 --> 00:35:13,936 So I've also been guilty 575 00:35:13,961 --> 00:35:16,213 for breaking the rules of a relationship 576 00:35:16,451 --> 00:35:18,745 I've been the bad guy before... 577 00:35:18,991 --> 00:35:22,311 and there was a time... when I was in an open relationship... 578 00:35:22,336 --> 00:35:24,797 Even though we gave each other a lot of freedom. 579 00:35:26,471 --> 00:35:27,526 We had rules. 580 00:35:27,551 --> 00:35:29,511 Like any other relationship. 581 00:35:29,726 --> 00:35:32,396 But I broke those rules... because I was dishonest 582 00:35:32,421 --> 00:35:36,175 and I was inconsiderate of my partner's emotions. 583 00:35:37,176 --> 00:35:38,400 Long story short-- 584 00:35:38,603 --> 00:35:39,865 I cheated on him, 585 00:35:39,890 --> 00:35:41,558 and just like Marcel, 586 00:35:42,531 --> 00:35:44,408 my convenience came first. 587 00:35:44,684 --> 00:35:45,985 I put myself first... 588 00:35:46,010 --> 00:35:49,305 over the fact that I would hurt my partner if I do that. 589 00:35:49,897 --> 00:35:52,358 And essentially that's what she did. 590 00:35:52,358 --> 00:35:54,152 She was selfish. I was selfish. 591 00:35:57,963 --> 00:36:00,675 Sorry, I went on a really long tangent. 592 00:36:00,700 --> 00:36:02,076 Let's circle back to your story. 593 00:36:02,076 --> 00:36:03,578 So what happened after that? 594 00:36:06,129 --> 00:36:09,382 I was deeply hurt by what Marcel did to me. 595 00:36:10,427 --> 00:36:11,887 I was totally destroyed 596 00:36:12,770 --> 00:36:14,772 that even my confidence 597 00:36:14,797 --> 00:36:16,465 playing Volleyball 598 00:36:16,713 --> 00:36:17,857 was affected. 599 00:36:18,276 --> 00:36:20,319 Kyla, I gave you everything. 600 00:36:20,344 --> 00:36:21,988 What�s the problem? 601 00:36:22,013 --> 00:36:25,408 We have lost a total of four games. You had countless errors. 602 00:36:25,433 --> 00:36:27,675 You can neither catch nor hit the ball. 603 00:36:27,700 --> 00:36:30,161 You're not even communicating with your teammates. 604 00:36:30,438 --> 00:36:32,106 What's the problem Kyla? Look at me! 605 00:36:32,933 --> 00:36:34,069 Sorry, Coach. 606 00:36:34,984 --> 00:36:36,065 Sorry? 607 00:36:36,667 --> 00:36:38,419 Is sorry all you can say? 608 00:36:38,983 --> 00:36:41,777 Tell me what's the problem so I can help you. 609 00:36:43,891 --> 00:36:44,969 My God! 610 00:36:44,994 --> 00:36:47,640 Okay, fine. You're not telling me what's the problem-- 611 00:36:47,665 --> 00:36:49,458 Fine. You won't start. 612 00:36:49,498 --> 00:36:52,043 You'll stay on the bench until I say so. Okay? 613 00:36:53,325 --> 00:36:54,409 Unbelievable! 614 00:38:48,045 --> 00:38:49,213 When the- 615 00:38:49,238 --> 00:38:52,074 Just check the cord and the screen- 616 00:38:52,099 --> 00:38:53,306 Whenever its- 617 00:38:54,098 --> 00:38:55,182 Hey, why are you here? 618 00:38:55,207 --> 00:38:57,334 Isn't your practice later today? 619 00:38:59,384 --> 00:39:02,053 Or is it that you want something from me- 620 00:39:04,206 --> 00:39:07,292 That's for blackmailing me! 621 00:39:08,074 --> 00:39:10,933 The next time you force yourself unto me, 622 00:39:10,958 --> 00:39:13,168 it will be more than just a slap. 623 00:39:13,530 --> 00:39:15,580 Do you understand? 624 00:39:16,979 --> 00:39:18,539 I can't hear you! 625 00:39:18,564 --> 00:39:21,011 Yes. I understand. 626 00:39:29,992 --> 00:39:31,077 Huddle time! 627 00:39:31,077 --> 00:39:33,962 Alright, girls. One more win and we're in the finals. 628 00:39:33,996 --> 00:39:36,499 Green Cats isn't a problem but let's keep our focus. 629 00:39:36,524 --> 00:39:38,434 We're up against the Sharks next. 630 00:39:38,518 --> 00:39:40,478 They won't let us off easily. 631 00:39:40,503 --> 00:39:42,253 So let's give everything, okay? 632 00:39:44,632 --> 00:39:46,634 Lady Miracle! 633 00:39:46,634 --> 00:39:48,344 Awo! Awo! 634 00:39:48,369 --> 00:39:51,706 Okay! Dumancas, Barcebal, Abao, Dela Cruz, Lauriano, Raymundo. 635 00:39:51,731 --> 00:39:53,157 All of you will start first. 636 00:39:53,182 --> 00:39:54,975 Okay? Focus! Focus! 637 00:39:54,975 --> 00:39:56,619 Go! 638 00:39:56,644 --> 00:39:58,479 Let's go! 639 00:39:59,034 --> 00:40:00,106 First game. 640 00:40:00,131 --> 00:40:01,268 Go! 641 00:40:02,274 --> 00:40:04,235 Coach, let me in. 642 00:40:04,235 --> 00:40:05,362 I want to play. 643 00:40:05,713 --> 00:40:07,344 I cannot risk it, Kyla. 644 00:40:07,713 --> 00:40:09,215 I really want to contribute. 645 00:40:09,240 --> 00:40:11,450 If you want to contribute, just stay on that bench. 646 00:40:11,554 --> 00:40:12,674 Okay? 647 00:40:14,870 --> 00:40:16,190 Cheer for us. 648 00:40:16,752 --> 00:40:17,854 Let's go! 649 00:40:17,879 --> 00:40:20,381 Wooooh! 650 00:40:20,543 --> 00:40:22,206 Focus, okay? 651 00:40:41,366 --> 00:40:43,487 Keep moving and stay alert! 652 00:40:52,174 --> 00:40:53,220 Go in. 653 00:41:46,879 --> 00:41:48,214 Go. 654 00:41:48,214 --> 00:41:52,343 Woooh! 655 00:41:52,343 --> 00:41:56,805 Yes! 656 00:41:56,889 --> 00:42:01,393 Lady Miracle! 657 00:42:01,393 --> 00:42:02,895 Awoo! Awoo! 658 00:42:02,895 --> 00:42:05,275 Yes! Yes! Yes! 659 00:42:05,300 --> 00:42:07,104 Party's at my place. 660 00:42:07,352 --> 00:42:09,104 I'll try to catch up with you. 661 00:42:09,297 --> 00:42:10,534 We'll expect you there. 662 00:42:32,831 --> 00:42:33,871 Oh! 663 00:42:35,010 --> 00:42:36,470 You scared me. 664 00:42:38,401 --> 00:42:39,594 Hey. 665 00:42:41,058 --> 00:42:43,435 Thanks for saving us earlier. 666 00:42:44,585 --> 00:42:47,212 I was out of focus. 667 00:42:47,731 --> 00:42:49,233 Why were you out of focus? 668 00:42:50,904 --> 00:42:52,847 Demi and I� 669 00:42:55,159 --> 00:42:56,296 We broke up. 670 00:42:56,615 --> 00:42:57,675 For good? 671 00:42:59,013 --> 00:43:00,081 I guess... 672 00:43:24,982 --> 00:43:26,233 Dang, girl! 673 00:43:26,258 --> 00:43:27,746 The fight is over! 674 00:43:27,771 --> 00:43:29,106 You've got the crown, girl! 675 00:43:29,106 --> 00:43:30,274 I'm so happy for you. 676 00:43:30,274 --> 00:43:33,214 I was able to breathe again after that. 677 00:43:33,239 --> 00:43:35,325 I got my old self back. 678 00:43:36,115 --> 00:43:38,074 Thanks to post nut clarity right? 679 00:43:38,410 --> 00:43:39,918 And the massage gun. 680 00:43:51,754 --> 00:43:53,088 But in all seriousness� 681 00:43:53,088 --> 00:43:55,208 Nobody deserves to be lied to. 682 00:43:55,233 --> 00:43:56,984 Nobody deserves to be benched. 683 00:43:57,009 --> 00:43:59,762 Nobody deserves to only become an option. 684 00:43:59,762 --> 00:44:03,807 It feels terrible to be valued less than someone else. 685 00:44:03,941 --> 00:44:06,291 That's a huge blow to your self-esteem. 686 00:44:06,316 --> 00:44:08,916 Mental health is always first to be affected. 687 00:44:08,941 --> 00:44:10,539 And it's really hard to recover from that. 688 00:44:10,564 --> 00:44:12,858 That's why I gotta give you your laurels. 689 00:44:13,166 --> 00:44:14,251 You survived this. 690 00:44:14,377 --> 00:44:16,337 And you were able to move past this 691 00:44:16,362 --> 00:44:17,504 That's really great. 692 00:44:17,606 --> 00:44:20,609 Thank you for sharing your story. 693 00:44:21,129 --> 00:44:23,574 I'm sure you'll inspire our listeners 694 00:44:23,599 --> 00:44:26,143 to stand up for themselves the same way that you did. 695 00:44:26,191 --> 00:44:27,521 Thank you. 696 00:44:29,727 --> 00:44:32,832 So thank you for tuning in to another episode of 697 00:44:32,857 --> 00:44:34,021 SSSSHHHH... 698 00:44:34,046 --> 00:44:35,096 I'm your host. 699 00:44:35,121 --> 00:44:36,649 My name is Salome Salvi. 700 00:44:36,674 --> 00:44:38,192 Fixer of your mess. 701 00:44:38,217 --> 00:44:41,222 Light bearer of all things sex. 702 00:44:42,033 --> 00:44:44,661 I hope that this episode was informative 703 00:44:44,686 --> 00:44:46,354 and enlightening for you guys. 704 00:44:46,798 --> 00:44:48,605 And just remember, 705 00:44:49,175 --> 00:44:51,664 having a healthy and fulfilling sex life, 706 00:44:51,689 --> 00:44:53,644 requires proper communication.. 707 00:44:53,669 --> 00:44:54,879 and education. 708 00:44:55,097 --> 00:44:56,735 So stay curious, 709 00:44:56,760 --> 00:44:57,920 stay safe, 710 00:44:57,945 --> 00:45:00,301 and we'll see you on our next episode. 711 00:45:00,361 --> 00:45:01,715 Goodbye! 712 00:45:04,715 --> 00:45:08,715 Preuzeto sa www.titlovi.com 46566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.