Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,370 --> 00:01:00,129
What is this?
2
00:01:00,449 --> 00:01:01,809
Your birthday gift I promised to you.
3
00:01:02,090 --> 00:01:03,090
I have customized the
4
00:01:03,090 --> 00:01:04,289
Little Ancestor Experience Service for you.
5
00:01:04,289 --> 00:01:06,050
Within twenty-four hours from now,
6
00:01:06,130 --> 00:01:07,209
I will strictly adhere to
7
00:01:07,209 --> 00:01:08,609
the code of conduct as your fiancรฉe
8
00:01:08,609 --> 00:01:10,410
and will definitely serve you well.
9
00:01:10,690 --> 00:01:12,090
This is the breakfast I prepared for you.
10
00:01:12,090 --> 00:01:13,849
This is the clothes I carefully selected for you.
11
00:01:14,649 --> 00:01:16,649
You're not hiding a needle in the clothes, are you?
12
00:01:17,090 --> 00:01:18,329
Vile mind.
13
00:01:18,410 --> 00:01:19,450
This is what
14
00:01:19,450 --> 00:01:20,289
I specifically picked out
15
00:01:20,370 --> 00:01:21,410
from your pile of boring clothes.
16
00:01:21,569 --> 00:01:22,289
New week.
17
00:01:22,370 --> 00:01:23,370
New stampede.
18
00:01:25,090 --> 00:01:25,609
Boring.
19
00:01:33,889 --> 00:01:34,490
What are you doing?
20
00:01:35,209 --> 00:01:35,810
What do you want me to do?
21
00:01:36,810 --> 00:01:37,690
Dress me.
22
00:01:44,329 --> 00:01:44,730
You.
23
00:01:44,810 --> 00:01:45,450
What are you doing?
24
00:01:46,209 --> 00:01:46,969
Change clothes.
25
00:01:47,490 --> 00:01:48,410
Or wear them overlapping?
26
00:01:49,130 --> 00:01:51,209
Well, you can't take off your clothes in front of me.
27
00:01:55,770 --> 00:01:57,090
Consider it a benefit for you.
28
00:01:58,010 --> 00:01:58,730
You wear it yourself.
29
00:02:06,050 --> 00:02:06,730
Mi Chuxia.
30
00:02:07,289 --> 00:02:08,289
Who did you learn this from?
31
00:02:08,370 --> 00:02:09,569
So skilled.
32
00:02:10,330 --> 00:02:11,769
I'm a clerical major.
33
00:02:11,769 --> 00:02:12,890
Didn't you investigate me?
34
00:02:13,769 --> 00:02:15,890
Mr. Tang is not jealous, is he?
35
00:02:16,970 --> 00:02:18,129
Who's jealous?
36
00:02:19,849 --> 00:02:20,929
I'm just curious.
37
00:02:24,289 --> 00:02:25,010
Mr. Tang.
38
00:02:25,489 --> 00:02:26,649
Did anyone say that
39
00:02:26,649 --> 00:02:28,209
you really blush easily?
40
00:02:28,769 --> 00:02:29,530
Lovely.
41
00:02:30,730 --> 00:02:31,649
Be polite.
42
00:02:46,929 --> 00:02:48,409
Shin-chan.
43
00:02:48,450 --> 00:02:48,890
You.
44
00:02:58,730 --> 00:03:00,730
Why are you laughing with my trousers in your hand?
45
00:03:02,370 --> 00:03:02,769
I
46
00:03:03,010 --> 00:03:03,489
I don't.
47
00:03:04,090 --> 00:03:05,049
Then why are you in a daze?
48
00:03:05,250 --> 00:03:06,090
Want to wear pants for me?
49
00:03:07,450 --> 00:03:08,370
I don't.
50
00:03:08,370 --> 00:03:10,170
This is not included in the Little Ancestral Service.
51
00:03:10,370 --> 00:03:11,090
I'm leaving.
52
00:03:14,409 --> 00:03:15,849
I don't mean to watch
53
00:03:15,849 --> 00:03:17,409
your Crayon Shin-chan cartoon underwear.
54
00:03:17,489 --> 00:03:17,890
You.
55
00:03:20,370 --> 00:03:21,450
My fame.
56
00:03:25,849 --> 00:03:26,849
I can't wear the cartoon underwears
57
00:03:26,849 --> 00:03:27,970
my grandma prepared for me anymore.
58
00:03:35,170 --> 00:03:37,689
Mr. Tang, you're so handsome today.
59
00:03:39,289 --> 00:03:39,849
Yes.
60
00:03:40,890 --> 00:03:43,689
Look, he looks particularly handsome in this color.
61
00:03:44,010 --> 00:03:45,209
I have a good taste, don't I?
62
00:03:47,090 --> 00:03:48,330
I can barely give you a positive review.
63
00:03:49,010 --> 00:03:49,730
Sure.
64
00:03:49,970 --> 00:03:51,769
When Mr. Tang and Jiang Zhixie went on a hot search,
65
00:03:51,810 --> 00:03:53,569
they got a lot of fans because of appearance.
66
00:04:02,250 --> 00:04:02,890
What do you want to do?
67
00:04:03,810 --> 00:04:05,610
I want to display affection in public.
68
00:04:06,330 --> 00:04:08,250
The exclusive elevator for the president is about to arrive.
69
00:04:08,250 --> 00:04:09,250
Why do you suddenly want to display affection?
70
00:04:10,010 --> 00:04:12,010
I suddenly wanted to take the employee elevator.
71
00:04:16,569 --> 00:04:17,129
Childish.
72
00:04:22,369 --> 00:04:23,289
Good morning, Mr. Tang.
73
00:04:23,330 --> 00:04:24,849
Good morning, Madam President.
74
00:04:28,129 --> 00:04:29,050
Aren't you guys coming in yet?
75
00:04:29,490 --> 00:04:30,129
What are you waiting for?
76
00:04:45,770 --> 00:04:47,170
Hubbyy.
77
00:04:47,170 --> 00:04:50,610
My hand hurts.
78
00:04:50,610 --> 00:04:51,170
Come,
79
00:04:51,689 --> 00:04:52,490
let me see.
80
00:04:54,689 --> 00:04:55,849
So my finger
81
00:04:55,849 --> 00:04:57,890
was poked by the ring hubby gave me.
82
00:04:58,330 --> 00:05:00,129
It hurts.
83
00:05:00,490 --> 00:05:01,569
Is this uncomfortable to wera this?
84
00:05:02,089 --> 00:05:03,770
Then I'll give you a couple of new rings in a few days.
85
00:05:03,770 --> 00:05:04,529
You wear them differently.
86
00:05:05,450 --> 00:05:05,849
Good girl.
87
00:05:06,930 --> 00:05:08,409
Hubby, you are the best to me.
88
00:05:08,730 --> 00:05:10,129
Thank you, hubby.
89
00:05:30,289 --> 00:05:32,450
These little girls just love to talk about gossip.
90
00:05:32,610 --> 00:05:33,409
Do you have to do this?
91
00:05:33,490 --> 00:05:34,890
You scared them by staring at them.
92
00:05:35,930 --> 00:05:37,890
Talking about gossip in front of the person concerned.
93
00:05:38,010 --> 00:05:39,689
They don't think much of me as president.
94
00:05:40,409 --> 00:05:41,730
I'm helping them to
95
00:05:42,050 --> 00:05:43,450
realize their mistakes.
96
00:05:44,289 --> 00:05:45,010
Right, right, right.
97
00:05:45,050 --> 00:05:45,969
You're right about everything.
98
00:05:50,610 --> 00:05:51,330
Get to work.
99
00:05:51,330 --> 00:05:51,809
I'm off.
100
00:05:53,930 --> 00:05:55,849
Experience card expires so soon.
101
00:05:56,369 --> 00:05:58,450
Your office is here,
102
00:05:58,450 --> 00:05:59,610
my little ancestor.
103
00:05:59,890 --> 00:06:01,450
Shouldn't you give me back pounding, foot pinching,
104
00:06:01,969 --> 00:06:03,930
and head pressing while I'm working?
105
00:06:04,409 --> 00:06:05,650
I have a bunch of files .
106
00:06:05,650 --> 00:06:07,650
to deal with.
107
00:06:08,770 --> 00:06:10,529
You are favoring work over me.
108
00:06:11,569 --> 00:06:12,650
Get to work.
109
00:06:14,730 --> 00:06:15,969
You don't disturb my work.
110
00:06:15,969 --> 00:06:17,050
I'll treat you to a big dinner tonight.
111
00:06:22,369 --> 00:06:23,170
I want to have roast.
112
00:06:23,689 --> 00:06:24,170
Okay.
113
00:06:24,849 --> 00:06:26,050
The restaurant you ordered last time.
114
00:06:26,249 --> 00:06:26,890
Okay. Okay. Okay.
115
00:06:37,289 --> 00:06:37,930
Work.
7340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.