All language subtitles for Ready.For.Love.S01E20.2023.2160p.TX.WEB-DL.H265.AAC-BlackTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,570 --> 00:00:53,010 Mr. Mu 2 00:00:53,010 --> 00:00:54,489 Factories that our brand collaborates with 3 00:00:54,489 --> 00:00:55,410 have some problems temporarily. 4 00:00:55,489 --> 00:00:56,489 Mr. Tang has rushed off to deal with it. 5 00:00:56,609 --> 00:00:58,890 So this time, I'll coordinate with Mr. Mu for work. 6 00:00:59,169 --> 00:01:00,050 Then congratulations to Miss Mi. 7 00:01:00,489 --> 00:01:01,969 You can enjoy two flaky pastry with mustard. 8 00:01:03,090 --> 00:01:03,769 Thank you. 9 00:01:04,010 --> 00:01:05,529 Mr. Tang said that this time 10 00:01:05,529 --> 00:01:06,929 the overall direction of our cooperation 11 00:01:06,969 --> 00:01:08,490 just follows what you have confirmed in the document. 12 00:01:08,730 --> 00:01:10,730 About some details, 13 00:01:10,730 --> 00:01:12,090 we have made several plans. 14 00:01:12,090 --> 00:01:12,569 You see. 15 00:01:15,770 --> 00:01:16,730 My computer has been sent for repair. 16 00:01:17,450 --> 00:01:18,969 Can I share a screen with you? 17 00:01:19,609 --> 00:01:20,209 Sure. 18 00:01:25,010 --> 00:01:26,490 These are pairs of different grades of giveaways 19 00:01:26,490 --> 00:01:27,929 we've made. 20 00:01:27,929 --> 00:01:29,770 We are following what they might need. 21 00:01:29,770 --> 00:01:31,410 For example, household items, 22 00:01:31,490 --> 00:01:32,170 and supplies of all kinds. 23 00:01:36,050 --> 00:01:36,569 Mr. Mu 24 00:01:36,569 --> 00:01:37,529 You can stop here. 25 00:01:37,770 --> 00:01:39,569 I've learned a lot from you today. 26 00:01:39,649 --> 00:01:41,170 Today is another day full of harvest. 27 00:01:41,569 --> 00:01:42,289 It's so late. 28 00:01:42,450 --> 00:01:43,529 You must be hungry. 29 00:01:43,730 --> 00:01:44,170 Let's go. 30 00:01:44,249 --> 00:01:44,889 I'll treat you to a meal. 31 00:01:45,490 --> 00:01:46,649 No need, Mr. Mu. 32 00:01:46,730 --> 00:01:48,130 It's all I should do. 33 00:01:48,370 --> 00:01:49,289 How could it be? 34 00:01:50,090 --> 00:01:50,969 I don't even treat a meal. 35 00:01:51,090 --> 00:01:52,209 Mr. Tang will say I treat you badly. 36 00:01:52,770 --> 00:01:53,170 Okay. 37 00:01:53,889 --> 00:01:54,209 Go. 38 00:01:54,410 --> 00:01:55,289 I happen to know 39 00:01:55,289 --> 00:01:56,209 a particularly good restaurant, 40 00:01:56,730 --> 00:01:57,690 especially its desserts. 41 00:02:06,329 --> 00:02:08,250 I've been to the factory in the suburbs and I've come back. 42 00:02:08,330 --> 00:02:09,250 Mi Chuxia hasn't come back yet. 43 00:02:23,929 --> 00:02:25,049 What a feast! 44 00:02:25,209 --> 00:02:26,569 I'm really hungry when looking at these. 45 00:02:30,530 --> 00:02:31,010 Chuxia, 46 00:02:31,810 --> 00:02:32,610 this is signature dish. 47 00:02:32,730 --> 00:02:33,409 You try it first. 48 00:02:34,569 --> 00:02:35,970 Thank you, Mr. Mu. 49 00:02:37,090 --> 00:02:37,929 Don't call me Mr. Mu. 50 00:02:38,090 --> 00:02:38,769 Call me Senior. 51 00:02:39,730 --> 00:02:40,610 We can also be considered a senior and a junior 52 00:02:40,610 --> 00:02:41,689 in the e-commerce course. 53 00:02:42,010 --> 00:02:42,689 I 54 00:02:42,730 --> 00:02:44,730 How can I be your junior? 55 00:02:44,970 --> 00:02:45,769 I have to call 56 00:02:45,769 --> 00:02:47,010 you teacher. 57 00:02:47,730 --> 00:02:48,489 Teacher Mu. 58 00:02:48,649 --> 00:02:49,769 Please give me more advice in the future. 59 00:02:57,569 --> 00:02:58,049 Chuxia, 60 00:02:59,409 --> 00:03:00,610 You and a friend of mine are very similar, 61 00:03:00,689 --> 00:03:01,890 giving me a familiar feeling. 62 00:03:02,530 --> 00:03:04,170 Do we look alike or do we have the same personality? 63 00:03:05,330 --> 00:03:05,929 A little bit of both. 64 00:03:06,330 --> 00:03:08,689 But you're a bit more lively than she is. 65 00:03:10,610 --> 00:03:11,370 Teacher Mu. 66 00:03:11,849 --> 00:03:12,970 Is this friend of yours 67 00:03:13,769 --> 00:03:15,250 your first love? 68 00:03:23,849 --> 00:03:24,330 By the way, 69 00:03:25,289 --> 00:03:27,049 The Cherry Tart in this store is very famous. 70 00:03:27,370 --> 00:03:27,929 You should definitely try it. 71 00:03:28,569 --> 00:03:29,090 Cherry? 72 00:03:30,849 --> 00:03:32,489 I'm allergic to cherries. 73 00:03:32,810 --> 00:03:34,209 Cherry allergy? 74 00:03:37,610 --> 00:03:38,730 It's quite rare. 75 00:03:40,330 --> 00:03:40,810 Chuxia. 76 00:03:42,010 --> 00:03:42,810 Do you have a elder sister? 77 00:03:47,450 --> 00:03:47,929 Hello? 78 00:03:48,769 --> 00:03:49,489 Where have you been? 79 00:03:49,489 --> 00:03:50,330 Why aren't you home yet? 80 00:03:50,769 --> 00:03:53,250 I'm having dinner with one of my teachers. 81 00:03:53,890 --> 00:03:55,330 Didn't you go to Mu Group? 82 00:03:55,489 --> 00:03:56,489 How can you have a teacher? 83 00:03:56,689 --> 00:03:57,090 Yes. 84 00:03:57,170 --> 00:03:57,810 That's Mr. Mu. 85 00:03:58,010 --> 00:03:59,489 Mr. Mu is now my teacher. 86 00:04:00,330 --> 00:04:01,090 It's so late. 87 00:04:01,090 --> 00:04:02,530 You're dating another man. 88 00:04:13,810 --> 00:04:14,610 Tang Jingxing. 89 00:04:14,929 --> 00:04:16,890 You're not jealous, are you? 90 00:04:17,210 --> 00:04:17,809 I 91 00:04:19,050 --> 00:04:20,409 Why should I be jealous? 92 00:04:20,930 --> 00:04:21,529 Now 93 00:04:21,689 --> 00:04:22,529 go home immediately. 94 00:04:22,930 --> 00:04:23,730 Today is my birthday. 95 00:04:23,730 --> 00:04:24,369 I want to eat too. 96 00:04:24,890 --> 00:04:25,730 Don't lie to me. 97 00:04:25,969 --> 00:04:27,170 Today is not your birthday. 98 00:04:27,170 --> 00:04:28,289 I've read Baidu Wikipedia. 99 00:04:28,809 --> 00:04:30,610 Based on my ID card. 100 00:04:31,809 --> 00:04:32,330 Stop it. 101 00:04:32,569 --> 00:04:34,050 This restaurant is particularly good today. 102 00:04:34,050 --> 00:04:34,809 I'll pack it back for you. 103 00:04:35,210 --> 00:04:36,730 I can't wait now. 104 00:04:37,210 --> 00:04:38,650 Send me the address and I'll come to you now. 105 00:04:38,890 --> 00:04:39,730 No, no, no. 106 00:04:39,809 --> 00:04:40,930 I'll go back now. I'll go back now. 107 00:04:48,730 --> 00:04:49,369 That 108 00:04:49,930 --> 00:04:51,289 Jingxing has something to do with me. 109 00:04:51,289 --> 00:04:52,450 I'll go back then. 110 00:04:54,289 --> 00:04:55,249 I'll see you off then. 111 00:04:55,450 --> 00:04:55,849 No need. 112 00:04:55,969 --> 00:04:56,849 I'll take a taxi. 113 00:04:59,490 --> 00:05:00,610 Then I'll go first. 114 00:05:12,890 --> 00:05:14,170 Exactly the same look. 115 00:05:14,969 --> 00:05:15,890 Same cherry allergy. 116 00:05:17,890 --> 00:05:18,529 Mi Chuxia, 117 00:05:20,089 --> 00:05:20,809 what is your relationship 118 00:05:21,730 --> 00:05:22,770 with Ruoyu? 119 00:05:32,450 --> 00:05:34,569 Why is this wine so sour today? 120 00:05:41,689 --> 00:05:42,369 Mi Chuxia. 121 00:05:43,930 --> 00:05:44,689 Tang Jingxing. 122 00:05:44,849 --> 00:05:46,129 Sooner or later, you'll scare me into having a heart attack. 123 00:05:46,569 --> 00:05:47,610 In the middle of the night, 124 00:05:47,730 --> 00:05:48,490 a man and a woman 125 00:05:48,490 --> 00:05:49,610 were having dinner together. 126 00:05:53,089 --> 00:05:54,369 It's only nine o'clock. 127 00:05:54,569 --> 00:05:56,330 Besides, I'm just going out for a meal. 128 00:05:56,409 --> 00:05:57,610 You lied to me that today is your birthday. 129 00:06:03,089 --> 00:06:04,409 It's really your birthday today? 130 00:06:05,289 --> 00:06:06,170 So why didn't you tell me earlier? 131 00:06:06,170 --> 00:06:07,289 Do I need to tell you this? 132 00:06:09,490 --> 00:06:10,569 You feel aggrieved. 133 00:06:10,730 --> 00:06:11,129 Let's go. 134 00:06:11,210 --> 00:06:12,050 I'll take you to a big dinner. 135 00:06:12,210 --> 00:06:12,730 I don't go. 136 00:06:14,490 --> 00:06:16,330 I don't want to be treated equally 137 00:06:17,409 --> 00:06:18,849 with other men. 138 00:06:19,930 --> 00:06:20,969 I have my home. 139 00:06:20,969 --> 00:06:21,610 What should I go out to eat? 140 00:06:23,010 --> 00:06:23,490 Okay. 141 00:06:23,930 --> 00:06:25,330 So I'll make you 142 00:06:25,330 --> 00:06:26,050 that birthday dinner. 143 00:06:26,289 --> 00:06:27,249 Don't regret it. 144 00:06:43,770 --> 00:06:45,010 Look! 145 00:06:47,289 --> 00:06:49,369 Enchanted egg is finished. 146 00:06:49,529 --> 00:06:50,569 Wishing Tang Jingxing 147 00:06:50,650 --> 00:06:52,689 good fortune and a hundred years of life. 148 00:06:53,770 --> 00:06:55,249 This is a good blessing. 149 00:06:55,809 --> 00:06:57,129 Why does it sound so awkward? 150 00:06:57,809 --> 00:06:58,650 Come on, come on. 151 00:06:59,089 --> 00:06:59,770 What are you doing? 152 00:06:59,969 --> 00:07:00,650 Cast a spell on you. 153 00:07:01,490 --> 00:07:02,730 Out. Out. Out. 154 00:07:02,770 --> 00:07:04,249 Bad luck gets out. 155 00:07:04,249 --> 00:07:05,089 Come. Come. Come. 156 00:07:05,170 --> 00:07:06,650 Good Luck comes. 157 00:07:06,730 --> 00:07:07,569 Wish Tang Jingxing 158 00:07:07,610 --> 00:07:08,890 round 159 00:07:08,890 --> 00:07:10,050 this new year. 160 00:07:11,490 --> 00:07:12,089 Have you finished? 161 00:07:13,969 --> 00:07:15,249 You can be round yourself. 162 00:07:15,330 --> 00:07:16,089 What are you doing? 163 00:07:17,450 --> 00:07:19,330 I'm going to turn bad into good. 164 00:07:31,369 --> 00:07:33,129 You are so virtuous. 165 00:07:35,369 --> 00:07:36,730 So virtuous of me. 166 00:07:37,089 --> 00:07:38,849 Isn't it worth a birthday present? 167 00:07:40,170 --> 00:07:40,610 Okay. 168 00:07:40,809 --> 00:07:41,730 I'll arrange for you tomorrow. 10419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.