All language subtitles for Ready.For.Love.S01E14.2023.2160p.TX.WEB-DL.H265.AAC-BlackTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,289 --> 00:00:56,010 You go ahead and get busy 2 00:00:56,010 --> 00:00:56,370 OK 3 00:00:57,649 --> 00:00:59,530 Can I take a picture with you? 4 00:00:59,929 --> 00:01:00,489 Yes, of course. 5 00:01:00,769 --> 00:01:01,289 Thank you 6 00:01:07,010 --> 00:01:07,649 Assistant Mi 7 00:01:07,889 --> 00:01:09,849 Can you take a picture of Mr. Tang and me? 8 00:01:13,929 --> 00:01:14,730 After the official endorsement 9 00:01:14,730 --> 00:01:15,770 I'll post a photo of us 10 00:01:15,770 --> 00:01:17,370 on my Weibo account 11 00:01:18,010 --> 00:01:19,609 It would be another trending post for free! 12 00:01:21,529 --> 00:01:22,289 Miss Mi 13 00:01:22,450 --> 00:01:23,730 The promotional photos have been sorted out 14 00:01:23,889 --> 00:01:25,490 Let's go and select the photos for photoshop 15 00:01:25,490 --> 00:01:25,969 You're right on time 16 00:01:26,969 --> 00:01:28,010 Take a picture for us 17 00:01:28,649 --> 00:01:29,410 Oh, okay. 18 00:01:29,810 --> 00:01:30,929 Take my fiancée with me 19 00:01:31,690 --> 00:01:33,010 Better publicity this way 20 00:01:38,889 --> 00:01:39,289 Good 21 00:01:40,889 --> 00:01:41,410 Miss Mi 22 00:01:41,569 --> 00:01:42,770 We can go and pick out the photos now 23 00:01:43,050 --> 00:01:43,370 OK 24 00:01:50,090 --> 00:01:50,849 Miss Jiang 25 00:01:51,889 --> 00:01:53,170 Haven't we met somewhere before? 26 00:01:54,649 --> 00:01:56,170 Is Don always hitting on me? 27 00:01:56,649 --> 00:01:57,410 You're thinking too much 28 00:01:59,649 --> 00:02:01,130 Maybe we've met in our previous lives 29 00:02:02,130 --> 00:02:03,609 that's why you found me familiar, don't you think so? 30 00:02:04,770 --> 00:02:06,170 Miss Jiang's a real joker. 31 00:02:08,250 --> 00:02:09,010 But 32 00:02:09,970 --> 00:02:11,610 Even if we were meant to be in a previous life 33 00:02:12,170 --> 00:02:14,689 even if we were meant to be in this life 34 00:02:16,129 --> 00:02:17,090 that will end in this life 35 00:02:17,649 --> 00:02:18,530 That we cannot say it for sure 36 00:02:19,769 --> 00:02:20,610 Then don't say anything. 37 00:02:23,370 --> 00:02:24,209 Mi Chuxia 38 00:02:24,610 --> 00:02:25,370 Hurry up 39 00:02:25,610 --> 00:02:26,049 I'm starving. 40 00:02:26,330 --> 00:02:27,049 Two more 41 00:02:27,129 --> 00:02:27,689 Almost done 42 00:02:38,209 --> 00:02:39,530 Give Mr. Tang a new glass without milk. 43 00:02:43,610 --> 00:02:44,209 Put it here 44 00:02:45,370 --> 00:02:46,890 Maybe we were meant to be in a previous life 45 00:02:47,929 --> 00:02:49,330 that's why you found me familiar, don't you think? 46 00:02:55,929 --> 00:02:57,330 Why are you looking so sad? 47 00:02:59,530 --> 00:03:02,129 Jiang Zhi Shi gives me a feeling of déjà vu 48 00:03:02,849 --> 00:03:03,929 But I'm sure that before 49 00:03:03,929 --> 00:03:05,649 I never had any contact with her 50 00:03:07,330 --> 00:03:08,129 Tang Jingxing 51 00:03:09,049 --> 00:03:10,970 You are not just hitting on her 52 00:03:10,970 --> 00:03:11,810 because she looks pretty, aren't you? 53 00:03:11,810 --> 00:03:13,129 Is this the first time I've seen a beautiful woman? 54 00:03:15,010 --> 00:03:17,489 It's like we know each other 55 00:03:17,849 --> 00:03:19,610 But it looks like a pick-up line for me 56 00:03:19,849 --> 00:03:20,810 I was thinking 57 00:03:21,569 --> 00:03:22,929 I don't like to put personal items 58 00:03:22,929 --> 00:03:24,209 on a public area 59 00:03:24,330 --> 00:03:25,730 She knows all about this little habit. 60 00:03:26,370 --> 00:03:27,330 Could it be a coincidence? 61 00:03:28,409 --> 00:03:29,330 That's true 62 00:03:29,450 --> 00:03:30,730 Your eccentricities 63 00:03:30,849 --> 00:03:31,409 It's a habit 64 00:03:31,489 --> 00:03:32,250 It's true that your habit 65 00:03:32,370 --> 00:03:34,170 is not universally known 66 00:03:34,569 --> 00:03:35,890 I'm with you every day 67 00:03:35,970 --> 00:03:37,569 I didn't observe so closely either 68 00:03:43,810 --> 00:03:45,530 Does Miss Jiang know how to read astrological charts? 69 00:03:48,849 --> 00:03:50,289 I shouldn't have discussed this with you. 70 00:03:56,530 --> 00:03:56,970 Ten thousand 71 00:03:57,129 --> 00:03:57,929 A hundred thousand 72 00:03:58,090 --> 00:03:58,610 A million 73 00:03:58,730 --> 00:03:59,289 Ten Million 74 00:03:59,810 --> 00:04:02,010 The new post we just put on is trending now! 75 00:04:03,170 --> 00:04:04,890 Mr. Tang has a good eye 76 00:04:04,970 --> 00:04:06,890 What a great choice of spokesperson! 77 00:04:07,049 --> 00:04:07,970 You don't say 78 00:04:10,849 --> 00:04:11,450 Check it out 79 00:04:11,689 --> 00:04:13,970 This photo makes you look so good 80 00:04:14,250 --> 00:04:15,330 Standing with a beautiful woman 81 00:04:15,409 --> 00:04:16,689 You even look different 82 00:04:17,210 --> 00:04:17,650 Not laughing 83 00:04:18,210 --> 00:04:18,569 Laughing 84 00:04:18,930 --> 00:04:19,450 Not laughing 85 00:04:19,650 --> 00:04:20,129 Laughing 86 00:04:20,289 --> 00:04:20,809 Not laughing 87 00:04:20,969 --> 00:04:21,409 Laughing 88 00:04:21,569 --> 00:04:22,170 Not laughing 89 00:04:22,330 --> 00:04:22,770 Laughing 90 00:04:23,129 --> 00:04:23,890 You're jealous? 91 00:04:25,890 --> 00:04:27,289 Why should I? 92 00:04:27,890 --> 00:04:29,809 Aren't we both acting anyway? 93 00:04:30,089 --> 00:04:32,490 If your heart is taken by someone else 94 00:04:32,569 --> 00:04:34,890 I can always put it to an end anytime 95 00:04:35,289 --> 00:04:36,170 But you would breach the contract and pay 96 00:04:38,249 --> 00:04:38,890 I'm only joking 97 00:04:39,610 --> 00:04:40,490 Drive on! 98 00:04:40,490 --> 00:04:41,849 I've got to get back to my beauty sleep 99 00:04:58,089 --> 00:04:59,369 Nice meeting you 100 00:05:00,529 --> 00:05:01,569 What does it mean? 101 00:05:01,569 --> 00:05:02,689 An official announcement of a love affair? 102 00:05:03,809 --> 00:05:05,490 You are in a relationship now? 103 00:05:05,730 --> 00:05:07,010 My heartfelt congrats! 104 00:05:20,210 --> 00:05:21,730 If destiny doesn't bring us together 105 00:05:23,050 --> 00:05:24,450 Then I will make that happen 106 00:05:31,529 --> 00:05:31,890 Hello 107 00:05:31,890 --> 00:05:32,289 Sister 108 00:05:32,289 --> 00:05:33,369 The update you just post 109 00:05:33,369 --> 00:05:34,770 was retweeted y the media 110 00:05:34,770 --> 00:05:36,330 saying you're announcing a love affair 111 00:05:36,529 --> 00:05:37,010 Sister 112 00:05:37,170 --> 00:05:38,490 You should delete and resend it 113 00:05:38,490 --> 00:05:39,809 The PR department has given you a new version 114 00:05:39,809 --> 00:05:40,730 I'm sending it to you 115 00:05:41,170 --> 00:05:41,849 No need 116 00:05:42,569 --> 00:05:43,369 I'll handle it myself 117 00:05:47,330 --> 00:05:47,809 Oops 118 00:05:48,129 --> 00:05:49,010 Too excited. 119 00:05:49,289 --> 00:05:50,289 Forgot to tag you 120 00:05:51,129 --> 00:05:52,409 This explanation 121 00:05:52,409 --> 00:05:53,289 Do you believe it? 122 00:05:53,610 --> 00:05:55,930 It's time for her to have a boyfriend 123 00:05:56,089 --> 00:05:57,089 We can understand that. 124 00:05:57,210 --> 00:05:58,409 She is just lying to cover up more lies 125 00:05:59,529 --> 00:06:00,730 Waiting for a follow-up 126 00:06:02,490 --> 00:06:03,930 You have the public opinion on your side 127 00:06:06,170 --> 00:06:06,650 Miss Mi 128 00:06:06,689 --> 00:06:07,330 Sorry to keep you waiting 129 00:06:07,569 --> 00:06:08,450 Mr. Mu will be here soon. 130 00:06:11,289 --> 00:06:11,890 Thank you 131 00:06:31,010 --> 00:06:32,610 Why my once insignificant Weibo 132 00:06:32,610 --> 00:06:33,930 is packed with so many DM today? 133 00:06:37,210 --> 00:06:38,409 Log out 134 00:06:38,450 --> 00:06:39,089 Mi Chuxia 135 00:06:39,210 --> 00:06:40,930 How can you compare yourself to Zhi Shi? 136 00:06:41,569 --> 00:06:43,770 You don't really think you're Cinderella, do you? 137 00:06:43,770 --> 00:06:45,809 The princess is here. The village girl, get out of the way! 138 00:06:45,809 --> 00:06:46,450 What's going on? 139 00:06:46,450 --> 00:06:46,930 If I were you 140 00:06:46,930 --> 00:06:48,330 I'd return Tang Jingxing to Jiang 141 00:06:53,490 --> 00:06:54,569 Shameful mistress! 142 00:06:55,969 --> 00:06:56,369 Being 143 00:06:56,369 --> 00:06:59,170 The slutty Mi Chuxia's won over the man 144 00:06:59,330 --> 00:07:01,010 Mi Chuxia is not as beautiful as Jiang Zhixie 145 00:07:01,010 --> 00:07:02,650 Why could she keep Tang King Hong to herself? 146 00:07:02,809 --> 00:07:04,569 Mi Chuxia, get out of Wanmao 147 00:07:16,089 --> 00:07:16,770 I'm so sorry 148 00:07:16,930 --> 00:07:17,490 Miss Mi 149 00:07:17,610 --> 00:07:18,369 Sorry to keep you waiting 150 00:07:18,369 --> 00:07:18,730 Mr. Mi 151 00:07:18,809 --> 00:07:20,289 I'm here today to get that 152 00:07:20,890 --> 00:07:21,249 Sit 153 00:07:22,969 --> 00:07:24,890 I'm here to get the draft 154 00:07:24,890 --> 00:07:26,089 for the second batch of product selection 155 00:07:30,409 --> 00:07:30,969 I'm sorry. 156 00:07:31,050 --> 00:07:31,730 Today, I 157 00:07:32,249 --> 00:07:32,849 It seems that 158 00:07:33,249 --> 00:07:34,170 I'm right to prepare 159 00:07:34,569 --> 00:07:35,210 some little derserts for today's meeting 160 00:07:40,490 --> 00:07:41,569 I heard that dessert 161 00:07:41,730 --> 00:07:42,689 is a cure for a bad mood 162 00:07:43,330 --> 00:07:44,330 I don't know if it's accurate or not 163 00:07:46,809 --> 00:07:48,170 You even noticed that? 164 00:07:48,809 --> 00:07:50,089 I was just scrolling down 165 00:07:50,969 --> 00:07:51,650 the comments 166 00:07:52,249 --> 00:07:52,809 I saw them all 167 00:07:55,249 --> 00:07:56,170 You're so sad 168 00:07:57,450 --> 00:07:58,809 You must love Tang Jingxing very much 169 00:08:01,689 --> 00:08:02,450 Or, 170 00:08:02,890 --> 00:08:05,249 am I in love with Don King? 10689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.