All language subtitles for Ready.For.Love.S01E09.2023.2160p.TX.WEB-DL.H265.AAC-BlackTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,090 --> 00:00:57,890 Grilled kidneys 2 00:00:57,890 --> 00:00:58,649 Grilled Fatty Sausage 3 00:00:58,649 --> 00:00:59,329 BBQ 4 00:00:59,329 --> 00:01:00,449 Durian Cake 5 00:01:03,329 --> 00:01:04,249 I came to life 6 00:01:04,609 --> 00:01:06,170 This is your feast 7 00:01:08,609 --> 00:01:09,529 You know, to lose weight, 8 00:01:09,569 --> 00:01:10,889 I haven't eaten those things for a long time. 9 00:01:14,289 --> 00:01:16,090 I didn't know you liked durian cake 10 00:01:16,090 --> 00:01:18,050 offal and 11 00:01:18,649 --> 00:01:19,410 rat meat 12 00:01:20,090 --> 00:01:21,130 Where's the rat meat? 13 00:01:22,569 --> 00:01:23,490 it's in your hand 14 00:01:23,849 --> 00:01:24,889 Don't you read the news? 15 00:01:27,490 --> 00:01:28,529 Just joke 16 00:01:30,410 --> 00:01:31,050 Then you eat it 17 00:01:36,770 --> 00:01:37,569 Tang Jingxing 18 00:01:39,130 --> 00:01:40,329 Are you insane? 19 00:01:42,050 --> 00:01:44,249 You're eating my leftover 20 00:01:45,730 --> 00:01:47,090 I saw that 21 00:01:47,249 --> 00:01:48,050 you haven't even touched these pieces 22 00:01:48,289 --> 00:01:48,889 What? 23 00:01:51,130 --> 00:01:51,929 Do you have any infectious disease? 24 00:01:53,609 --> 00:01:55,050 As the legendary boss, 25 00:01:55,090 --> 00:01:56,810 shouldn't you dislike roadside stalls? 26 00:01:57,010 --> 00:01:59,410 Don't watch those mindless romance dramas 27 00:02:00,929 --> 00:02:02,529 Didn't you order anything for me, did you? 28 00:02:04,050 --> 00:02:04,690 Well 29 00:02:05,010 --> 00:02:06,450 You can eat some 30 00:02:09,090 --> 00:02:09,929 Tang Jingxing 31 00:02:10,489 --> 00:02:11,209 Thank you 32 00:02:12,250 --> 00:02:13,409 300 for a meal 33 00:02:13,530 --> 00:02:14,170 You thank me 34 00:02:15,769 --> 00:02:17,010 It's too easy to feel satisfied for you. 35 00:02:19,450 --> 00:02:20,489 Come on. 36 00:02:20,489 --> 00:02:22,849 As a brilliant and overbearing president 37 00:02:22,929 --> 00:02:25,890 how can you be so clumsy with the skewer? 38 00:02:27,929 --> 00:02:28,409 Here you go 39 00:02:31,010 --> 00:02:32,610 You're so bold today 40 00:02:33,209 --> 00:02:35,649 To comfort me, dear president 41 00:02:35,890 --> 00:02:37,649 even eat all this stuff that you don't like either 42 00:02:38,010 --> 00:02:39,049 Of course, I'm impressed. 43 00:02:39,689 --> 00:02:41,170 Don't flatter yourself 44 00:02:41,810 --> 00:02:42,849 I didn't 45 00:02:42,849 --> 00:02:43,810 I'm really beautiful 46 00:02:44,010 --> 00:02:44,610 Okay 47 00:02:47,049 --> 00:02:48,649 If we're in a romance drama, 48 00:02:49,090 --> 00:02:50,610 our stupid lines 49 00:02:50,730 --> 00:02:51,849 should get much criticism. 50 00:02:52,209 --> 00:02:52,929 No 51 00:02:53,409 --> 00:02:56,330 As a veteran viewer, 52 00:02:56,450 --> 00:02:58,569 I just love to see young lovers fighting 53 00:02:58,730 --> 00:03:00,929 It's called being in love 54 00:03:01,049 --> 00:03:01,890 And it looks so real 55 00:03:04,170 --> 00:03:04,530 OK 56 00:03:05,569 --> 00:03:05,970 To 57 00:03:06,769 --> 00:03:08,649 beautiful veteran viewer 58 00:03:10,049 --> 00:03:10,530 To 59 00:03:10,689 --> 00:03:12,489 the non-targeted users 60 00:03:17,049 --> 00:03:18,010 Zhao Jiekai 61 00:03:18,010 --> 00:03:19,170 You son of a bitch. 62 00:03:19,450 --> 00:03:20,289 Lin Xiaotong 63 00:03:20,289 --> 00:03:21,929 You're a liar 64 00:03:25,849 --> 00:03:26,929 Both of them 65 00:03:27,170 --> 00:03:30,610 They both conned me 66 00:03:33,090 --> 00:03:34,250 Because you're so innocent 67 00:03:40,769 --> 00:03:42,890 I'm going to tie them up 68 00:03:48,209 --> 00:03:51,530 and throw them into the Tokyo Rift Valley 69 00:03:52,649 --> 00:03:54,330 It's called the Great Rift Valley of East Africa 70 00:04:03,649 --> 00:04:04,849 Zhao Jiekai 71 00:04:05,569 --> 00:04:08,769 I was blind to like you 72 00:04:09,209 --> 00:04:10,450 I was so stupid that 73 00:04:10,450 --> 00:04:12,849 I even wanted to give myself to you 74 00:04:16,529 --> 00:04:18,529 It's a good thing that it wasn't you that night 75 00:04:19,210 --> 00:04:21,369 Otherwise it would have been disgusting 76 00:04:26,529 --> 00:04:28,569 You son of a bitch. 77 00:04:33,210 --> 00:04:34,809 This woman is awful. 78 00:04:36,050 --> 00:04:38,129 What the fuck love 79 00:04:38,610 --> 00:04:39,930 I want to be a tough woman 80 00:04:40,369 --> 00:04:43,050 I'm going to make lots of money 81 00:04:43,529 --> 00:04:46,610 Then I can buy Wanmao 82 00:04:47,369 --> 00:04:48,089 Money 83 00:04:49,890 --> 00:04:50,770 Mi Chuxia 84 00:04:51,529 --> 00:04:52,249 You are really brave 85 00:05:18,289 --> 00:05:18,730 Mi Chuxia 86 00:05:19,529 --> 00:05:20,089 Mi Chuxia 87 00:05:20,450 --> 00:05:20,890 Mi Chuxia 88 00:05:21,569 --> 00:05:22,129 Mi Chuxia 89 00:05:23,210 --> 00:05:23,770 Go away 90 00:05:24,050 --> 00:05:24,770 Mi Chuxia 91 00:05:28,809 --> 00:05:29,969 Boss 92 00:05:30,770 --> 00:05:32,330 The pork sausage 93 00:05:32,569 --> 00:05:34,369 is not cooked. 94 00:05:34,369 --> 00:05:35,730 Mi Chuxia, are you a dog? 95 00:05:36,969 --> 00:05:37,689 Mi Chuxia 96 00:05:38,490 --> 00:05:39,210 Mi Chuxia 97 00:05:39,969 --> 00:05:41,289 Are you a dog? 98 00:05:58,089 --> 00:05:59,249 Punch out. Failed 99 00:05:59,770 --> 00:06:00,849 Punch out. Failed 100 00:06:01,890 --> 00:06:03,050 Punch out. Failed 101 00:06:04,930 --> 00:06:06,129 Punch out. Pass. 102 00:06:40,450 --> 00:06:41,890 You are still so innocent and heartless 103 00:06:41,890 --> 00:06:42,490 Mi Chuxia 104 00:07:25,369 --> 00:07:26,529 Xiao Xin 105 00:07:27,409 --> 00:07:28,450 Xiao Xin 106 00:07:28,569 --> 00:07:30,369 Elephant. Elephant 107 00:07:30,529 --> 00:07:31,249 Stop singing 108 00:07:31,330 --> 00:07:33,050 Why is your nose so long? 109 00:07:33,689 --> 00:07:37,529 Elephants. Elephants. Elephants. 110 00:07:45,689 --> 00:07:46,529 Xiao Xin 111 00:07:46,969 --> 00:07:48,529 You are so cute! 6474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.