All language subtitles for My.Professors.Guide.To.Murder.2023.720p.WEBRip.x264-YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:05,667 "She runs through the dark and cold halls... 2 00:00:05,668 --> 00:00:08,918 Senses heightened to any sound she makes. 3 00:00:09,585 --> 00:00:13,542 The little light she uses, bounces from the walls. 4 00:00:13,543 --> 00:00:17,293 Deceiving her with shadows of false sanctuary. 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,917 She's terrified, 6 00:00:19,918 --> 00:00:23,210 but focussed. Ready to move, until... 7 00:00:23,543 --> 00:00:25,293 she hears him. 8 00:00:25,960 --> 00:00:29,084 His deep and hauntingly calm breath, 9 00:00:29,085 --> 00:00:31,584 slightly elevated by the hunt, 10 00:00:31,585 --> 00:00:35,460 matches the rhythmic shuffle of his stride. 11 00:00:36,001 --> 00:00:39,126 She stops and listens, 12 00:00:39,376 --> 00:00:42,751 hoping her nightmare will end. 13 00:00:43,376 --> 00:00:49,376 Her heart breaks until her salvation comes into view in the shape of an exit door. 14 00:00:49,710 --> 00:00:54,917 She looks behind her, gaining that last ounce of courage to survive. 15 00:00:54,918 --> 00:00:56,793 And she runs... 16 00:00:57,126 --> 00:01:01,417 towards the exit doors with the anticipation pounding through her shaking body. 17 00:01:01,418 --> 00:01:03,917 But, by some cruel twist of fate, 18 00:01:03,918 --> 00:01:05,792 what she finds... 19 00:01:05,793 --> 00:01:07,210 is him. 20 00:01:07,460 --> 00:01:11,585 The horror in her eyes upon his cold and jarring grasp. 21 00:01:13,418 --> 00:01:15,625 In that moment of cruel fate, 22 00:01:15,626 --> 00:01:19,835 her life flashed before her eyes in a millisecond. 23 00:01:20,793 --> 00:01:26,084 That horror in his eyes is what he, the monster, 24 00:01:26,085 --> 00:01:28,167 craved for. 25 00:01:28,168 --> 00:01:30,334 It's what made his appetite grow 26 00:01:30,335 --> 00:01:33,001 with each victim the universe offered up as sacrifice. 27 00:01:33,918 --> 00:01:39,293 It's what made an otherwise ungodly man... a god. 28 00:01:40,293 --> 00:01:43,626 God of death. God of terror. 29 00:01:45,835 --> 00:01:47,584 But tonight's sacrificial feast 30 00:01:47,585 --> 00:01:51,500 was just a taste... of the meal to come." 31 00:01:59,251 --> 00:02:01,250 Thank you. - Thank you very much. 32 00:02:01,251 --> 00:02:02,917 - - No problem. 33 00:02:02,918 --> 00:02:05,459 - Hi. I mean, hello. Mr. Blake. 34 00:02:05,460 --> 00:02:08,000 - Oh, true fans call me Miles. 35 00:02:08,001 --> 00:02:10,000 Miles. 36 00:02:10,001 --> 00:02:12,334 Your books, they're... so addicting. 37 00:02:12,335 --> 00:02:14,335 In a good way. A great way. 38 00:02:17,751 --> 00:02:21,917 Uh, the murders in your books, they're so macabre. Detailed. 39 00:02:21,918 --> 00:02:24,417 It's like you can see inside of all of my own fears. 40 00:02:24,418 --> 00:02:26,375 How do you do that so well? 41 00:02:26,376 --> 00:02:29,710 - Do we have time for a fan? - I think so. 42 00:02:30,501 --> 00:02:34,000 - Anytime I'm writing a new book, I just think about, 43 00:02:34,001 --> 00:02:36,375 you know, what my own fears are. 44 00:02:36,376 --> 00:02:38,042 You know, my bestseller before this one, 45 00:02:38,043 --> 00:02:40,375 What Lies in the Woods, that's just based on my own fears. 46 00:02:40,376 --> 00:02:45,251 And actually writing that story, I'm... not afraid of the woods anymore. 47 00:02:47,210 --> 00:02:49,084 For that, I'm grateful. 48 00:02:49,085 --> 00:02:50,667 And for you, too, of course, 49 00:02:50,668 --> 00:02:53,084 the reader, for actually buying the book. 50 00:02:53,085 --> 00:02:55,084 - Oh, thank you so much. 51 00:02:55,085 --> 00:02:57,084 - Thank you so much. 52 00:02:57,085 --> 00:02:58,334 Next. 53 00:02:58,335 --> 00:02:59,750 - Hi. - Hi, there. 54 00:02:59,751 --> 00:03:02,084 - All right, thanks, guys. 55 00:03:02,085 --> 00:03:03,209 Thanks for coming. - Thank you. 56 00:03:03,210 --> 00:03:05,250 - Good to see you. Thanks. 57 00:03:05,251 --> 00:03:06,751 - Thank you. - Thanks. 58 00:03:07,835 --> 00:03:10,917 All right, I checked you in through the airline app. 59 00:03:10,918 --> 00:03:12,625 I confirmed all your bags and boxes are already 60 00:03:12,626 --> 00:03:14,417 at the house the university is providing. 61 00:03:14,418 --> 00:03:17,542 - Okay. It'd be nice to get settled in before classes start. 62 00:03:17,543 --> 00:03:19,750 - You'll have a few days to settle in. 63 00:03:19,751 --> 00:03:21,292 - Great. 64 00:03:21,293 --> 00:03:23,542 - Are you sure you wanna do this? 65 00:03:23,543 --> 00:03:27,417 Teaching a semester of class could be a lot of work. 66 00:03:27,418 --> 00:03:29,750 We can always back out. Blame the book tour. 67 00:03:29,751 --> 00:03:31,875 - No, no, it's good for the soul to be back. 68 00:03:31,876 --> 00:03:33,750 Besides, teaching about writing's the easy part. 69 00:03:33,751 --> 00:03:35,626 What I'm looking forward to is the time off. 70 00:03:37,335 --> 00:03:40,834 - Are you promising a draft when the semester's over? 71 00:03:40,835 --> 00:03:42,418 - Yes, boss. 72 00:03:43,710 --> 00:03:45,876 See you on the other side of my next bestseller. 73 00:04:20,293 --> 00:04:23,001 - Saved by the bell, Ashley. 74 00:04:36,460 --> 00:04:39,709 - Ha, ha, the daughter I never had. 75 00:04:39,710 --> 00:04:41,375 - One of these days, I'm gonna tell your daughter 76 00:04:41,376 --> 00:04:42,959 that you keep saying that. 77 00:04:42,960 --> 00:04:44,584 - It's good to see you. 78 00:04:44,585 --> 00:04:46,917 - Yeah, it's been a busy semester. 79 00:04:46,918 --> 00:04:49,375 Sometimes I kick myself for choosing to write 80 00:04:49,376 --> 00:04:51,875 my first novel as my Master's thesis. 81 00:04:51,876 --> 00:04:54,584 - You know, I remember my early days as a writer. 82 00:04:54,585 --> 00:04:56,792 I really loved deadlines. 83 00:04:56,793 --> 00:04:59,959 And the whooshing sound they made as they sped right by. 84 00:05:01,585 --> 00:05:03,834 - But yeah, deadlines aren't really real 85 00:05:03,835 --> 00:05:07,334 until they're staring at you... right in the face. 86 00:05:07,335 --> 00:05:11,250 - Ah yes, your chapters. - Hmm. 87 00:05:11,251 --> 00:05:12,835 - They are exemplary. 88 00:05:14,585 --> 00:05:17,459 - You're just saying that. - Well, don't thank me yet. 89 00:05:17,460 --> 00:05:21,042 I'm about to make your life and your deadlines 90 00:05:21,043 --> 00:05:22,710 a little more busy. 91 00:05:23,918 --> 00:05:27,500 So, we're going to have a celebrity of sorts on campus. 92 00:05:27,501 --> 00:05:29,250 - Trust me, I know. 93 00:05:29,251 --> 00:05:32,500 I'm already enrolled in his Dynamics of Murder Mysteries class. 94 00:05:32,501 --> 00:05:35,584 - Yeah, but that's an underclassman credit. 95 00:05:35,585 --> 00:05:38,084 And you're a thesis away... - A novel. 96 00:05:38,085 --> 00:05:41,584 - Yes, a novel away from graduating with a Master's degree. 97 00:05:41,585 --> 00:05:43,667 - He's my favorite author. 98 00:05:43,668 --> 00:05:45,667 So, wait, why is this bad news? 99 00:05:45,668 --> 00:05:47,375 I can still take the class, right? 100 00:05:47,376 --> 00:05:49,000 - Oh, you'll be in his class, 101 00:05:49,001 --> 00:05:51,000 although from a different vantage point. 102 00:05:51,001 --> 00:05:57,000 Mr. Blake needs a teaching assistant, and I've chosen you. 103 00:05:57,001 --> 00:05:58,709 - I'm just... I'm confused. 104 00:05:58,710 --> 00:06:00,417 You have so many other options, 105 00:06:00,418 --> 00:06:02,542 you know, like uh, David, your TA, 106 00:06:02,543 --> 00:06:04,584 he would love something like this. 107 00:06:04,585 --> 00:06:05,875 - Yes, yes, David is driven, 108 00:06:05,876 --> 00:06:08,625 but you'd benefit from this the most. 109 00:06:08,626 --> 00:06:10,625 - Professor, I am flattered, 110 00:06:10,626 --> 00:06:12,584 but I just, I have so much on my plate right now. 111 00:06:12,585 --> 00:06:16,417 - Ashley, listen to me, you have more talent 112 00:06:16,418 --> 00:06:18,750 than any student that has ever passed 113 00:06:18,751 --> 00:06:22,667 through my lecture hall doors in over 30 years of teaching. 114 00:06:22,668 --> 00:06:24,918 That doesn't come by too often. 115 00:06:26,085 --> 00:06:29,625 Being under the wing of somebody like Miles Blake 116 00:06:29,626 --> 00:06:33,792 could be all that's standing between you and your dream. 117 00:06:33,793 --> 00:06:35,125 - Okay. 118 00:06:35,126 --> 00:06:36,418 - All right. 119 00:06:40,918 --> 00:06:42,750 - I'm assuming by the look on your face 120 00:06:42,751 --> 00:06:44,292 that he told you the wonderful news. 121 00:06:44,293 --> 00:06:45,626 - Hi, David. 122 00:06:46,710 --> 00:06:48,334 I... didn't want to... - You didn't want 123 00:06:48,335 --> 00:06:49,917 the opportunity of a lifetime? 124 00:06:49,918 --> 00:06:51,500 Is that what you were going to say? 125 00:06:51,501 --> 00:06:53,209 - No, I meant... - Because that would make him 126 00:06:53,210 --> 00:06:54,584 choosing you over me even worse. 127 00:06:54,585 --> 00:06:56,500 - Look, I'm sorry, David. 128 00:06:56,501 --> 00:06:59,459 - Hey, hey, um, listen. 129 00:06:59,460 --> 00:07:01,709 I'm just giving you a hard time. 130 00:07:01,710 --> 00:07:03,584 You gotta learn how to take a joke, Ash. 131 00:07:03,585 --> 00:07:05,584 No, I'm... I'm, you know, I'm swamped 132 00:07:05,585 --> 00:07:07,625 with Professor Dorr's classes anyways. 133 00:07:07,626 --> 00:07:09,792 That's uh... You know, that's probably why he chose you 134 00:07:09,793 --> 00:07:11,584 over me in the first place, yeah. 135 00:07:11,585 --> 00:07:13,210 He didn't wanna lose his TA. 136 00:07:15,751 --> 00:07:19,585 By the way, I um... I read your chapters. 137 00:07:20,543 --> 00:07:22,250 - You did what? 138 00:07:22,251 --> 00:07:25,750 - Yeah, they were just uh, sitting there on his desk. 139 00:07:25,751 --> 00:07:28,709 I thought they were an underclassman's project or something. 140 00:07:28,710 --> 00:07:31,543 Oh the... that's not... that's not what I meant. 141 00:07:32,585 --> 00:07:34,668 Yeah, the pages were great. 142 00:07:35,376 --> 00:07:37,001 There's just one thing missing. 143 00:07:37,626 --> 00:07:39,210 - Yeah? What was that? 144 00:07:40,835 --> 00:07:43,085 - You need a more threatening villain. 145 00:07:44,168 --> 00:07:45,668 A better adversary. 146 00:07:59,960 --> 00:08:02,792 - He actually said that? - I know, right? 147 00:08:02,793 --> 00:08:04,959 And the creepy thing was he didn't even seem 148 00:08:04,960 --> 00:08:06,584 like he was talking about my book. 149 00:08:06,585 --> 00:08:08,792 Like it was some sort of threat, or something. 150 00:08:08,793 --> 00:08:10,792 - Okay, you need to introduce me to this little boy 151 00:08:10,793 --> 00:08:12,209 'cause I'll put him in his place. 152 00:08:13,835 --> 00:08:16,250 Anyway, I'm sure he's just jealous. 153 00:08:16,251 --> 00:08:19,459 I mean, you get to work with "the" Miles Blake. 154 00:08:19,460 --> 00:08:21,750 - It's not that big of a deal. - Oh, come on! 155 00:08:21,751 --> 00:08:24,751 I bet you have a copy of one of his books in your bag right now. 156 00:08:28,585 --> 00:08:31,167 Thank you. 157 00:08:31,168 --> 00:08:32,542 Wow! 158 00:08:32,543 --> 00:08:34,334 He's handsome. 159 00:08:34,335 --> 00:08:37,459 Writers aren't supposed to be that handsome, Ashley! 160 00:08:37,460 --> 00:08:40,417 - Okay. - Maybe you'll fall in love 161 00:08:40,418 --> 00:08:42,625 and make best-selling author babies together. 162 00:08:42,626 --> 00:08:44,625 - That is the last thing I am looking for right now. 163 00:08:44,626 --> 00:08:46,542 I'm just gonna try to soak up all the knowledge 164 00:08:46,543 --> 00:08:47,917 and experience that I can. 165 00:08:47,918 --> 00:08:49,667 He probably won't even talk to me that much. 166 00:08:49,668 --> 00:08:51,875 - Can I keep this? - No. 167 00:08:51,876 --> 00:08:53,584 - Oh, come on. - Well, enough about me. 168 00:08:53,585 --> 00:08:55,668 How's your last semester of criminal justice going? 169 00:08:56,751 --> 00:08:59,584 - It's taken a dark turn this semester. 170 00:08:59,585 --> 00:09:02,250 - How so? - Another internship, 171 00:09:02,251 --> 00:09:04,250 some on-the-job education. 172 00:09:04,251 --> 00:09:05,543 - Okay, where? 173 00:09:06,418 --> 00:09:09,417 - What's the last place you once said you'd ever wanna be locked in? 174 00:09:09,418 --> 00:09:12,250 - No! - Mm-hmm. 175 00:09:12,251 --> 00:09:16,084 This girl's gonna be spending her last semester in the town morgue. 176 00:09:16,085 --> 00:09:18,250 - I suppose if you're gonna be a detective, you do have 177 00:09:18,251 --> 00:09:20,542 to get used to looking at dead bodies, right? But still. 178 00:09:20,543 --> 00:09:22,750 - It is what it is. I'll be a fly on the wall 179 00:09:22,751 --> 00:09:24,917 for any criminal investigative biopsies, you know. 180 00:09:24,918 --> 00:09:26,917 - And you'll tell your best friend everything? 181 00:09:26,918 --> 00:09:30,000 Maybe some inspiration for her future stories? 182 00:09:30,001 --> 00:09:32,084 - Hmm. Only if you give me that book! 183 00:09:32,085 --> 00:09:33,667 - No! - Come on! 184 00:09:33,668 --> 00:09:35,792 But if I ever meet him, he's fair game. 185 00:09:35,793 --> 00:09:37,959 - All right, okay. - Sure. 186 00:09:37,960 --> 00:09:39,584 - Sure? What do you mean sure? 187 00:09:39,585 --> 00:09:40,834 - I'm just saying. 188 00:09:40,835 --> 00:09:42,084 - I mean what I say. 189 00:09:42,085 --> 00:09:44,043 - We'll see about that. We'll see. 190 00:10:01,335 --> 00:10:02,751 - Too much? 191 00:10:04,251 --> 00:10:06,584 You know, I worry with the younger college crowd 192 00:10:06,585 --> 00:10:08,459 that most likely haven't read my books, 193 00:10:08,460 --> 00:10:10,959 they won't take me seriously unless they actually see the work. 194 00:10:10,960 --> 00:10:14,709 - Oh, I think everyone in this class will know who you are. 195 00:10:14,710 --> 00:10:16,750 Um, I like the books. 196 00:10:16,751 --> 00:10:18,460 It's a good touch. 197 00:10:18,960 --> 00:10:21,834 - Miles Blake. - Ashley... Ashley Dunn. 198 00:10:21,835 --> 00:10:24,417 - Ah, the prodigy. Nice to finally meet you. 199 00:10:24,418 --> 00:10:26,167 - Prodigy? I... 200 00:10:26,168 --> 00:10:28,875 - Professor Dorr is uh, is pretty proud. 201 00:10:28,876 --> 00:10:31,084 - I am so sorry. I did not know that he was 202 00:10:31,085 --> 00:10:33,209 going to give you those chapters. 203 00:10:33,210 --> 00:10:34,168 - Ashley... 204 00:10:35,251 --> 00:10:36,418 They were brilliant. 205 00:10:37,210 --> 00:10:40,000 You know, I gotta admit, I get asked to read short stories, 206 00:10:40,001 --> 00:10:42,875 chapters, full on manuscripts, pretty much everywhere I go, 207 00:10:42,876 --> 00:10:44,917 so when he put those on my desk with a smile, 208 00:10:44,918 --> 00:10:47,084 it was a little... - Cringy? 209 00:10:47,085 --> 00:10:50,084 - Yeah, a little bit, but I told him I'd read 'em as a courtesy. 210 00:10:50,085 --> 00:10:52,834 You know, rarely do the pages actually ever live up 211 00:10:52,835 --> 00:10:56,584 to the hype, but you... 212 00:10:56,585 --> 00:10:59,834 Your voice, your narrative structure, 213 00:10:59,835 --> 00:11:04,792 your syntax, I mean, it's... mesmerizing. 214 00:11:04,793 --> 00:11:06,210 Impressive. 215 00:11:07,460 --> 00:11:09,042 - Thank you. 216 00:11:09,043 --> 00:11:11,084 Um... I've worked really hard on them. 217 00:11:11,085 --> 00:11:12,792 - I like that. 218 00:11:12,793 --> 00:11:15,250 It's a strength to know how to take a compliment 219 00:11:15,251 --> 00:11:17,417 and they come very rarely when you're first starting out. 220 00:11:17,418 --> 00:11:20,125 Even less so from the critics' corner when you're actually published. 221 00:11:20,126 --> 00:11:22,042 - I get that from Professor Dorr all the time. 222 00:11:22,043 --> 00:11:25,084 - Well, he's a wise man. - Yes, he is. 223 00:11:25,085 --> 00:11:28,084 - So, all I need from you is some basic assistance, 224 00:11:28,085 --> 00:11:30,417 uh, fielding students' questions, 225 00:11:30,418 --> 00:11:32,792 help with the assignments when they get turned in, 226 00:11:32,793 --> 00:11:35,210 you know, I could use some extra eyes on 'em. 227 00:11:37,585 --> 00:11:39,710 Come on! - Sorry? 228 00:11:41,501 --> 00:11:43,918 - Let's go for a walk. - Oh. 229 00:11:47,460 --> 00:11:51,250 - And you have writers that are far more talented than me 230 00:11:51,251 --> 00:11:54,000 that never got to see their dreams come true 231 00:11:54,001 --> 00:11:56,834 because the universe had different plans for 'em 232 00:11:56,835 --> 00:12:01,667 or they didn't take the opportunities that were in front of 'em, but I'm... 233 00:12:01,668 --> 00:12:03,750 I'm really glad that you took this one. 234 00:12:03,751 --> 00:12:06,375 I mean, who knows? You might be looking out 235 00:12:06,376 --> 00:12:08,834 in a sea of hundreds of your fans soon, 236 00:12:08,835 --> 00:12:11,125 waiting for you to sign your bestseller. 237 00:12:11,126 --> 00:12:13,792 That's the dream. 238 00:12:13,793 --> 00:12:15,542 Hopefully no stalkers, though. 239 00:12:15,543 --> 00:12:18,000 - Ah. My second book. 240 00:12:18,001 --> 00:12:19,667 You read that too, I assume? 241 00:12:19,668 --> 00:12:21,250 - I've read all of them. 242 00:12:21,251 --> 00:12:24,168 You know, I've always wondered, is that a true story? 243 00:12:25,043 --> 00:12:28,084 - I've had my share of uniquely devoted fans, 244 00:12:28,085 --> 00:12:30,500 but nothing that me or my publicist couldn't handle. 245 00:12:37,626 --> 00:12:40,209 And here we are. 246 00:12:40,210 --> 00:12:42,750 Took you from one side of the campus to the next. 247 00:12:42,751 --> 00:12:44,459 - You get to stay here? 248 00:12:44,460 --> 00:12:47,209 - Well, more importantly, I actually get to write here. 249 00:12:47,210 --> 00:12:49,543 You know, when I'm not teaching, of course. 250 00:12:50,085 --> 00:12:52,500 You know, between you and I, 251 00:12:52,501 --> 00:12:56,584 I had two very specific deal-breaking requests in my contract. 252 00:12:56,585 --> 00:13:00,835 One, a unique house of my own with room and board. 253 00:13:01,626 --> 00:13:05,917 And two, teacher's assistant to pick up the extra work, 254 00:13:05,918 --> 00:13:08,126 so I could actually write in said home. 255 00:13:08,918 --> 00:13:12,876 This... is where I'm gonna write my next bestseller. 256 00:13:14,251 --> 00:13:16,584 - Your new book, what's it about? 257 00:13:16,585 --> 00:13:18,417 - I don't know. 258 00:13:18,418 --> 00:13:20,085 Hasn't told me yet. 259 00:13:21,585 --> 00:13:23,418 See ya in class. 260 00:13:44,460 --> 00:13:46,085 - Hey! 261 00:13:47,043 --> 00:13:49,250 You okay? - Yeah, I guess. 262 00:13:49,251 --> 00:13:52,084 - Is there a problem? - Not yet. 263 00:13:52,085 --> 00:13:53,460 - I suggest you keep walking then. 264 00:13:55,251 --> 00:13:57,376 - Thanks. - No problem. 265 00:14:06,918 --> 00:14:09,125 - It helps get more money, it helps with clean up. 266 00:14:09,126 --> 00:14:11,709 - Guess it adds to something. - Um, Mr. Blake? 267 00:14:11,710 --> 00:14:14,417 Sorry to interrupt. Hi, Ashley. 268 00:14:14,418 --> 00:14:15,917 - Hi, David. 269 00:14:15,918 --> 00:14:19,084 - Uh, I... I just wanna say that I... I'm a big fan. 270 00:14:19,085 --> 00:14:22,584 I read all of your books, a few times over, and I... 271 00:14:22,585 --> 00:14:25,625 I read your book on writing, as well. So inspiring. 272 00:14:25,626 --> 00:14:28,167 And I've actually written seven novels myself. 273 00:14:28,168 --> 00:14:30,043 I started when I was 15. 274 00:14:30,626 --> 00:14:34,084 - Very nice to hear. Congratulations on the writing. 275 00:14:34,085 --> 00:14:36,625 If you'll excuse me, we have a class to get started. 276 00:14:36,626 --> 00:14:38,126 It was nice to meet you. 277 00:14:44,126 --> 00:14:46,418 I see two types of people out there. 278 00:14:48,960 --> 00:14:51,209 Those of you who are looking to learn a thing or two 279 00:14:51,210 --> 00:14:53,084 about the murder mystery genre 280 00:14:53,085 --> 00:14:56,001 and those of you who are looking for an easy credit. 281 00:14:57,543 --> 00:15:00,959 But each and every one of you share one thing in common. 282 00:15:00,960 --> 00:15:05,710 We... love... a good mystery. 283 00:15:06,793 --> 00:15:10,542 Since the dawn of mankind, we have been sharing stories 284 00:15:10,543 --> 00:15:12,959 of mystery, and intrigue, 285 00:15:12,960 --> 00:15:16,792 and none of those stories capture our imagination 286 00:15:16,793 --> 00:15:21,000 more than those involving... 287 00:15:21,001 --> 00:15:22,543 Murder! 288 00:15:24,543 --> 00:15:27,000 But why do we kill, right? 289 00:15:27,001 --> 00:15:31,085 What drives somebody to commit murder? 290 00:15:32,710 --> 00:15:34,167 It's our greatest mystery. 291 00:15:37,710 --> 00:15:39,792 - Can I help you? - Hey! 292 00:15:39,793 --> 00:15:41,460 Did you write those books? 293 00:15:42,751 --> 00:15:45,750 - Yes. Yes, I did. Let me guess, you didn't like 'em. 294 00:15:45,751 --> 00:15:47,210 - Miles? 295 00:15:48,501 --> 00:15:50,500 - Hey, man, not here. 296 00:15:50,501 --> 00:15:53,000 - You need to get outta my face right now. 297 00:15:53,001 --> 00:15:54,917 - I thought I told you to keep walking? 298 00:15:54,918 --> 00:15:56,834 - Whoa, gentlemen, please! 299 00:15:56,835 --> 00:16:00,459 - Every time you come here, you're trying to start stuff. 300 00:16:00,460 --> 00:16:03,376 - Now I have a problem with you, sport. 301 00:16:16,168 --> 00:16:18,667 Ladies and gentlemen, 302 00:16:18,668 --> 00:16:21,834 Jonathan Hansen and Liam Rodgers of the theater department. 303 00:16:24,626 --> 00:16:26,543 Come on, give it up. 304 00:16:27,085 --> 00:16:30,250 Every murder mystery has set-ups, 305 00:16:30,251 --> 00:16:32,625 shocking surprises, right? 306 00:16:32,626 --> 00:16:36,167 Now, some of you saw Mr. Hansen when he walked in, right? 307 00:16:36,168 --> 00:16:38,125 His disheveled, mysterious, no offense, 308 00:16:38,126 --> 00:16:40,417 somewhat creepy appearance. 309 00:16:40,418 --> 00:16:42,542 Captured your attention, right? 310 00:16:42,543 --> 00:16:45,375 If only for a moment. 311 00:16:45,376 --> 00:16:47,085 Who was he? 312 00:16:49,418 --> 00:16:52,750 Did he belong in this class? If not, why not? 313 00:16:52,751 --> 00:16:58,375 Was I going to be the product of a truly deranged individual 314 00:16:58,376 --> 00:17:01,001 who is hellbent on killing me, huh? 315 00:17:02,043 --> 00:17:04,625 Was he a, uh... I don't know, 316 00:17:04,626 --> 00:17:07,500 an overzealous fan entranced by my brilliance? 317 00:17:07,501 --> 00:17:09,917 Something I may have written about in my second book, 318 00:17:09,918 --> 00:17:11,793 for those of you loyal readers. 319 00:17:12,960 --> 00:17:14,585 And also... 320 00:17:17,335 --> 00:17:19,459 Who is this knight in metaphorical shining armor, 321 00:17:19,460 --> 00:17:21,250 who came to save the day? 322 00:17:21,251 --> 00:17:23,626 Huh? Now, that... 323 00:17:25,210 --> 00:17:28,793 that, my fellow writers... 324 00:17:30,585 --> 00:17:32,417 and easy credit seekers, 325 00:17:32,418 --> 00:17:37,750 is what makes the murder mystery genre so enthralling 326 00:17:37,751 --> 00:17:44,210 for readers, and what makes writing them so much fun. 327 00:17:47,585 --> 00:17:50,250 That's what I hope to teach you in this class. 328 00:17:50,251 --> 00:17:51,917 Let's give it up for these two, huh? 329 00:18:04,043 --> 00:18:06,459 - He's amazing, isn't he? 330 00:18:06,460 --> 00:18:09,334 Brilliant. Just a... a single class with him 331 00:18:09,335 --> 00:18:12,292 has me rethinking everything I've written. 332 00:18:12,293 --> 00:18:14,917 Can you believe the... the adrenaline 333 00:18:14,918 --> 00:18:17,125 of watching someone commit murder? 334 00:18:17,126 --> 00:18:19,500 I mean didn't it send chills through your bones? 335 00:18:19,501 --> 00:18:22,292 - Maybe not for the same reasons as you, but uh... 336 00:18:22,293 --> 00:18:24,001 Sorry. 337 00:18:25,168 --> 00:18:28,376 Oh, I'm sorry, David, I have to go meet someone, but have a great night. 338 00:18:40,418 --> 00:18:43,167 - You need to learn to charge that thing. 339 00:18:43,168 --> 00:18:44,875 You're gonna be stranded without it. 340 00:18:49,460 --> 00:18:52,334 - Seriously though, it was... it was so disturbing, 341 00:18:52,335 --> 00:18:56,584 but thrilling at the same time. Like, which I hate to admit, 342 00:18:56,585 --> 00:18:59,417 David was a little too thrilled, though. 343 00:18:59,418 --> 00:19:02,000 That doesn't surprise me. 344 00:19:02,001 --> 00:19:04,792 - I just can't fathom seeing something like that. 345 00:19:04,793 --> 00:19:06,834 Like, I've never even seen a dead body. 346 00:19:06,835 --> 00:19:09,000 I can't imagine what you're seeing in the morgue. 347 00:19:09,001 --> 00:19:10,459 - Ugh, nothing yet. 348 00:19:10,460 --> 00:19:12,250 I mean, that's a good thing. 349 00:19:12,251 --> 00:19:17,084 But let's forget about dead bodies, and uh... 350 00:19:17,085 --> 00:19:22,750 tell me about Professor Handsome and your little walk together. 351 00:19:22,751 --> 00:19:24,459 - I told you, it's not like that. 352 00:19:24,460 --> 00:19:26,250 It's all about the work. 353 00:19:26,251 --> 00:19:28,500 He... he told me how he got started and it... 354 00:19:28,501 --> 00:19:30,625 it gave me hope. Made me feel worthy. 355 00:19:30,626 --> 00:19:34,000 Like, I got home and the words just kept flowing. 356 00:19:34,001 --> 00:19:37,084 It... it felt like he kicked a door open for me, you know. 357 00:19:37,085 --> 00:19:39,334 Like, the chapters just kept coming, 358 00:19:39,335 --> 00:19:40,793 and I can't stop it's... 359 00:19:41,501 --> 00:19:44,793 - Ooh, speaking of kicking in doors... 360 00:19:46,210 --> 00:19:48,710 - Well, I didn't expect to see you here. 361 00:19:49,585 --> 00:19:52,335 Shouldn't you be writing? - Shouldn't you? 362 00:19:53,668 --> 00:19:57,042 - I guess we writers do have to eat and drink. 363 00:19:58,501 --> 00:20:01,417 - Oh, um, sorry, Miles Blake, 364 00:20:01,418 --> 00:20:03,542 this is my best friend, Jordan. - Hi. 365 00:20:03,543 --> 00:20:05,250 Nice to finally meet you. 366 00:20:05,251 --> 00:20:06,834 It's an honor. 367 00:20:06,835 --> 00:20:08,375 - Oh, no, honor's all mine. 368 00:20:08,376 --> 00:20:10,125 Any friend of Ashley's. 369 00:20:10,126 --> 00:20:11,710 Can I get you anything? 370 00:20:13,543 --> 00:20:15,250 What do you say, a round on me? 371 00:20:15,251 --> 00:20:16,835 - Oh, let's do this. 372 00:20:20,751 --> 00:20:23,292 - It seems like, you know, you go in the big city, 373 00:20:23,293 --> 00:20:25,292 you just drink all night long, right? 374 00:20:25,293 --> 00:20:27,042 It doesn't seem fair. 375 00:20:27,043 --> 00:20:29,000 All right, have a good night. 376 00:20:29,001 --> 00:20:30,668 - Good night. 377 00:20:31,085 --> 00:20:32,542 Come on. 378 00:20:32,543 --> 00:20:34,375 - I could run right now. 379 00:20:34,376 --> 00:20:36,251 I could run six miles. 380 00:20:37,085 --> 00:20:39,042 - That was beautiful. - Thanks. 381 00:20:39,043 --> 00:20:40,793 That was beautiful. 382 00:20:41,751 --> 00:20:42,751 - Oh, you know... 383 00:21:47,960 --> 00:21:51,792 - Details. We have to be thinking about those details. 384 00:21:51,793 --> 00:21:53,417 Now, I want you to see the story, 385 00:21:53,418 --> 00:21:56,667 not only through the eyes of the victim of the murder, 386 00:21:56,668 --> 00:21:58,959 but through the killer's eyes as well. 387 00:21:58,960 --> 00:22:00,750 Now, how do we do that? 388 00:22:00,751 --> 00:22:04,459 How do we capture the reality of what it's like 389 00:22:04,460 --> 00:22:06,542 to murder somebody 390 00:22:06,543 --> 00:22:10,751 and give the reader that authentic experience? 391 00:22:15,501 --> 00:22:17,375 That's a trick question, folks. 392 00:22:17,376 --> 00:22:18,543 I mean... 393 00:22:20,001 --> 00:22:21,917 I mean, we need to do more than research, right? 394 00:22:21,918 --> 00:22:24,334 I mean, in a... in an ideal world, 395 00:22:24,335 --> 00:22:26,126 we'd just commit the murder ourselves. 396 00:22:27,001 --> 00:22:30,876 That's the only way to offer the reader true authenticity. 397 00:22:32,126 --> 00:22:35,542 But we are not going to be that dedicated to our work, 398 00:22:35,543 --> 00:22:38,250 my young writers, right? 399 00:22:38,251 --> 00:22:39,875 I need to hear a verbal yes. 400 00:22:39,876 --> 00:22:41,751 Yes, yes, yes, yes, okay. 401 00:22:42,793 --> 00:22:44,125 Uh, yeah? 402 00:22:44,126 --> 00:22:46,250 Uh... Derek, right? 403 00:22:46,251 --> 00:22:48,417 - Um, David. David Freeman. 404 00:22:48,418 --> 00:22:49,667 - Yeah, David. What's up? 405 00:22:49,668 --> 00:22:52,250 - I read your book on writing. 406 00:22:52,251 --> 00:22:56,292 You... you mentioned that when you were first starting out, 407 00:22:56,293 --> 00:22:57,875 you would pick a random person from a crowd 408 00:22:57,876 --> 00:23:01,750 and follow them at night, trying to remain unseen. 409 00:23:01,751 --> 00:23:04,168 Is that close enough to authenticity? 410 00:23:06,043 --> 00:23:07,834 - Uh, guilty as charged. 411 00:23:07,835 --> 00:23:09,750 Let that be a lesson to everybody. 412 00:23:09,751 --> 00:23:11,542 Be careful of the stories you tell about yourself 413 00:23:11,543 --> 00:23:14,376 because they will come back to haunt you. 414 00:23:15,001 --> 00:23:16,875 But yeah, if... 415 00:23:16,876 --> 00:23:21,917 in my early days of anonymity I did partake in that odd, 416 00:23:21,918 --> 00:23:26,417 and let's just call it out, creepy exercise, 417 00:23:26,418 --> 00:23:29,876 but uh, yeah, no I... I found a new way. 418 00:23:31,501 --> 00:23:37,168 Controlled and... appropriate environment. 419 00:23:40,418 --> 00:23:41,668 In here. 420 00:23:45,460 --> 00:23:48,084 We're writers, aren't we? 421 00:23:48,085 --> 00:23:52,084 We use our imagination to conjure the unthinkable. 422 00:23:52,085 --> 00:23:56,625 And since our readers, most of them at least, 423 00:23:56,626 --> 00:24:00,417 don't know what it's like to murder someone, 424 00:24:00,418 --> 00:24:03,585 authenticity is debatable. 425 00:24:05,793 --> 00:24:10,210 Now with that, I have your first assignment. 426 00:24:12,626 --> 00:24:15,417 How do any of you expect to write a good book 427 00:24:15,418 --> 00:24:17,500 about murder mystery if none of you know 428 00:24:17,501 --> 00:24:20,793 how the killer does the dark deed? 429 00:24:21,585 --> 00:24:24,250 The devil is in the details, folks. 430 00:24:24,251 --> 00:24:30,043 So, I want each and every one of you to do the unthinkable. 431 00:24:30,918 --> 00:24:36,001 I want you to plan the perfect murder. 432 00:24:36,751 --> 00:24:40,751 Three pages. No more. No less. 433 00:24:51,418 --> 00:24:53,209 - How are you not dying right now? 434 00:24:54,626 --> 00:24:56,085 - I told you it'd be tough. 435 00:24:56,876 --> 00:25:01,417 Try doing this after a 2.4 mile swim and 100 miles on a bike. 436 00:25:01,418 --> 00:25:03,167 - If there is a swim involved in this, 437 00:25:03,168 --> 00:25:05,376 then we are not friends anymore. 438 00:25:06,085 --> 00:25:09,417 So, you're gonna have a class 439 00:25:09,418 --> 00:25:11,250 full of potential murderers, then? 440 00:25:11,251 --> 00:25:12,793 - It's just an assignment. 441 00:25:13,710 --> 00:25:16,500 - How would you do it? - Do what? 442 00:25:16,501 --> 00:25:17,543 - Kill me. 443 00:25:18,251 --> 00:25:21,042 - Well, after this workout you just put me through, 444 00:25:21,043 --> 00:25:25,917 I'd make sure it was slow and very, very painful. 445 00:25:25,918 --> 00:25:28,084 Like your run out there today? 446 00:25:28,085 --> 00:25:29,168 - Okay, okay. 447 00:25:40,751 --> 00:25:43,918 - Pretty jumpy for a woman who writes murder so well. 448 00:25:50,876 --> 00:25:52,584 Thanks for coming 449 00:25:52,585 --> 00:25:54,042 all the way across campus. 450 00:25:54,043 --> 00:25:55,792 I thought it'd be more comfortable to read in here 451 00:25:55,793 --> 00:25:58,417 than some small office or cold lecture hall. 452 00:25:58,418 --> 00:26:00,417 Can I get you anything to drink? 453 00:26:00,418 --> 00:26:03,084 Coffee, wine? - No, thanks. 454 00:26:03,085 --> 00:26:07,334 - All right, well, sorry for the uh, hard copies. 455 00:26:07,335 --> 00:26:10,084 I know your generation has an affinity for all things digital, 456 00:26:10,085 --> 00:26:14,668 but uh, there is just something pure about reading actual paper. 457 00:26:15,335 --> 00:26:16,960 - Professor Dorr would agree. 458 00:26:18,043 --> 00:26:21,126 - Mm-hmm. He and I have a lot in common. 459 00:26:22,251 --> 00:26:23,335 Including you. 460 00:26:25,043 --> 00:26:27,585 By the way, how's your writing going? 461 00:26:31,210 --> 00:26:33,668 Oh, I know that look well. 462 00:26:35,168 --> 00:26:37,793 - It's practically writing itself. 463 00:26:39,335 --> 00:26:41,959 - Well, shall we? 464 00:26:41,960 --> 00:26:43,001 - We shall. 465 00:27:06,668 --> 00:27:10,125 So, what'd you think? Any standouts? 466 00:27:10,126 --> 00:27:12,584 - Hmm, maybe some potential. What about you? 467 00:27:12,585 --> 00:27:14,250 - Truth? 468 00:27:14,251 --> 00:27:16,001 - Always. 469 00:27:17,751 --> 00:27:20,125 - I think these people have seen way too many movies. 470 00:27:20,126 --> 00:27:22,834 That's what I see in their writing. 471 00:27:22,835 --> 00:27:25,792 - You know, the methodology of a killer is the key 472 00:27:25,793 --> 00:27:27,875 to any successful murder mystery. 473 00:27:27,876 --> 00:27:30,750 I mean, anybody can just follow somebody home and attack 'em. 474 00:27:30,751 --> 00:27:32,625 Sadly, we see that happen every day. 475 00:27:32,626 --> 00:27:35,459 But what sets a great murder mystery apart 476 00:27:35,460 --> 00:27:37,209 from all of the terrible murders 477 00:27:37,210 --> 00:27:42,084 that we see on the news every day is... ingenuity. 478 00:27:42,085 --> 00:27:46,918 I mean, that's what makes for a compelling fictional killer. 479 00:27:48,168 --> 00:27:50,751 - And no one captured your imagination? 480 00:27:53,793 --> 00:27:58,168 - This uh... David Freeman. 481 00:27:59,460 --> 00:28:02,125 Professor Dorr's TA. 482 00:28:02,126 --> 00:28:04,959 Yeah, the uh... - Miles Blake superfan? 483 00:28:04,960 --> 00:28:06,043 - Hmm... 484 00:28:06,918 --> 00:28:10,209 Yeah, I run into one or two of 'em at every event. 485 00:28:10,210 --> 00:28:14,835 Eh, they're mostly harmless, but uh, try to steer 'em in the right direction. 486 00:29:36,960 --> 00:29:38,835 - Hey, are you home? 487 00:29:53,210 --> 00:29:54,459 - Hey. 488 00:29:54,460 --> 00:29:56,376 Come in. It's all right. 489 00:30:09,460 --> 00:30:12,085 See? Not that hard. 490 00:30:31,626 --> 00:30:33,960 - I wish I had the courage you have. 491 00:30:34,585 --> 00:30:36,459 I mean, look at me. 492 00:30:36,460 --> 00:30:39,792 I'm a wreck. I've walked that campus for six years now. 493 00:30:39,793 --> 00:30:42,251 I've never felt anything like this. 494 00:30:43,126 --> 00:30:46,042 - Well, you were just in a creepy old house. 495 00:30:46,043 --> 00:30:47,917 - Beautiful house. - Okay. 496 00:30:47,918 --> 00:30:51,459 Creepy, old, beautiful house, 497 00:30:51,460 --> 00:30:53,584 with the top murder mystery author, 498 00:30:53,585 --> 00:30:56,292 reading multiple plans for multiple murders. 499 00:30:56,293 --> 00:30:59,584 - I suppose it could've triggered my imagination a little bit. 500 00:30:59,585 --> 00:31:01,125 - You're a writer. 501 00:31:01,126 --> 00:31:04,210 Conjuring scary situations is pretty much your thing. 502 00:31:05,085 --> 00:31:08,792 Now, let's talk about this intimate little night 503 00:31:08,793 --> 00:31:10,084 with Professor Handsome, hmm? 504 00:31:10,085 --> 00:31:11,459 - Call him that one more time... 505 00:31:12,751 --> 00:31:14,584 It's not like that. 506 00:31:14,585 --> 00:31:17,250 He's not my type. - Oh, right. 507 00:31:17,251 --> 00:31:22,001 Successful, charming, talented, handsome. 508 00:31:22,710 --> 00:31:24,376 Oh, stay clear of that. 509 00:31:29,043 --> 00:31:31,876 - He was so cute though. - Very. 510 00:31:32,585 --> 00:31:34,417 Let's head over to Fratelli's. 511 00:31:34,418 --> 00:31:36,417 Usually plenty of cute guys there. 512 00:31:36,418 --> 00:31:39,334 - Uh, I can't. I have an essay to finish. 513 00:31:39,335 --> 00:31:43,250 - Come on, Kate, peer pressure. 514 00:31:43,251 --> 00:31:46,750 Thanks. Next time, for sure. 515 00:31:46,751 --> 00:31:48,417 - Fine, suit yourself. 516 00:31:48,418 --> 00:31:51,668 You want us to at least walk you home first? 517 00:31:53,251 --> 00:31:55,750 - I'll be fine. It's not that far. 518 00:31:55,751 --> 00:31:57,335 And I'll keep my phone in my hand. 519 00:31:57,918 --> 00:32:00,085 Bye! 520 00:33:06,168 --> 00:33:08,626 - Hey. What are you doing up so early? 521 00:33:09,251 --> 00:33:12,084 - Just pulled an all-nighter at the morgue. 522 00:33:12,085 --> 00:33:14,751 - Oh, that sounds fun. You have any good stories? 523 00:33:16,251 --> 00:33:18,459 - A no dead body night is a good night. 524 00:33:18,460 --> 00:33:20,167 You have class today? 525 00:33:20,168 --> 00:33:22,584 - Yep, just getting some writing done before. 526 00:33:22,585 --> 00:33:24,375 - I need coffee. - Ditto. 527 00:33:24,376 --> 00:33:27,459 I will see you in five? - Yep. 528 00:33:27,460 --> 00:33:33,209 But I'll warn you now, I am in full zombie mode. 529 00:33:33,210 --> 00:33:34,834 - Not for long. See ya. 530 00:33:46,126 --> 00:33:48,793 - Mm, that is so good. 531 00:33:54,251 --> 00:33:56,168 What's going on? 532 00:34:00,585 --> 00:34:02,042 - Look! 533 00:34:02,043 --> 00:34:03,834 - Police investigators have confirmed 534 00:34:03,835 --> 00:34:06,167 that a university student has been reported missing 535 00:34:06,168 --> 00:34:07,750 since last weekend. 536 00:34:07,751 --> 00:34:10,584 Freshman Kate Bishop was last seen this past Friday 537 00:34:10,585 --> 00:34:13,750 as she said goodbye to friends for the short walk home to the dorms. 538 00:34:13,751 --> 00:34:16,167 Her roommate reported her missing yesterday morning, 539 00:34:16,168 --> 00:34:17,459 which means her whereabouts 540 00:34:17,460 --> 00:34:19,792 have been unknown for nearly 72 hours. 541 00:34:19,793 --> 00:34:22,375 Campus police are working with police investigators 542 00:34:22,376 --> 00:34:24,835 as the search has officially begun. 543 00:34:32,751 --> 00:34:35,417 - Hey. - Hmm. 544 00:34:35,418 --> 00:34:39,375 - Oh wow, what happened? - Oh, yeah, shaving. 545 00:34:39,376 --> 00:34:42,584 Up really late writing. 546 00:34:42,585 --> 00:34:45,417 Didn't get much sleep. Must've dozed off during the morning shave. 547 00:34:45,418 --> 00:34:47,167 It's fascinating how such a small, 548 00:34:47,168 --> 00:34:49,501 superficial cut can bleed so much. 549 00:34:51,251 --> 00:34:53,250 - Did you hear about the missing student? 550 00:34:53,251 --> 00:34:55,209 - Missing student? 551 00:34:55,210 --> 00:34:57,375 - Yeah, it's all over the news and online. 552 00:34:57,376 --> 00:34:59,750 - I turn all that stuff off when I'm writing. 553 00:34:59,751 --> 00:35:01,334 What happened? 554 00:35:01,335 --> 00:35:02,959 - She's been missing since Friday. 555 00:35:02,960 --> 00:35:05,460 Went out with some friends, walked home alone and... 556 00:35:06,418 --> 00:35:09,417 - Oh, my God, that's a shame. Did you know her? 557 00:35:09,418 --> 00:35:11,875 - Do I know her? Um, no, I... 558 00:35:11,876 --> 00:35:14,500 I suppose I've seen her on campus a few times, but we've never met. 559 00:35:14,501 --> 00:35:19,750 Hopefully she just... went home or something. 560 00:35:19,751 --> 00:35:21,750 Forgot to tell someone? 561 00:35:21,751 --> 00:35:25,834 - Hmm, nice alternative, but... probably not likely the case. 562 00:35:25,835 --> 00:35:28,084 Hey, be careful out there, okay? 563 00:35:28,085 --> 00:35:30,000 That's horrible. 564 00:35:30,001 --> 00:35:31,668 - Thanks, I will. 565 00:35:34,251 --> 00:35:36,793 Wow, you're usually the first one in class. 566 00:35:37,418 --> 00:35:39,792 Are you okay? You look kinda... 567 00:35:39,793 --> 00:35:41,709 - Yeah, must've just caught a bug, or something. 568 00:35:41,710 --> 00:35:43,543 - All right, everybody. 569 00:35:44,918 --> 00:35:46,376 I know I look a little tired. 570 00:35:47,251 --> 00:35:49,084 Spent all weekend reading your stories 571 00:35:49,085 --> 00:35:50,793 on how you plan to murder people. 572 00:35:51,668 --> 00:35:55,167 Look, you know, for your first assignment, not bad, right, 573 00:35:55,168 --> 00:35:57,834 but this is the dark manifestations of the mind 574 00:35:57,835 --> 00:35:59,834 and how to harness them, so we just need to learn 575 00:35:59,835 --> 00:36:01,835 how to harness these ideas that you guys come up... 576 00:36:30,835 --> 00:36:32,626 - Hello?! 577 00:36:37,460 --> 00:36:39,501 Please! 578 00:36:41,918 --> 00:36:46,376 I'm sure my... my family's worried about me! 579 00:36:50,418 --> 00:36:52,710 - Hi. - Oh, hey. 580 00:36:53,418 --> 00:36:56,917 Whatcha got there? - I... Gosh, the words 581 00:36:56,918 --> 00:36:58,584 have just been flowing. 582 00:36:58,585 --> 00:37:01,542 I reworked everything, took a whole different turn with it. 583 00:37:01,543 --> 00:37:03,334 It's... it's become something else entirely. 584 00:37:03,335 --> 00:37:05,084 Something... something better. 585 00:37:05,085 --> 00:37:07,917 - They do that, don't they? - What? 586 00:37:07,918 --> 00:37:10,876 - Your stories... they evolve. 587 00:37:12,543 --> 00:37:14,625 I'll read them tonight. Maybe we can set up a dinner 588 00:37:14,626 --> 00:37:16,376 later on in the week to talk about it. 589 00:37:17,418 --> 00:37:20,417 - Um... - A dinner amongst peers. 590 00:37:20,418 --> 00:37:23,668 - Okay, of course, yes, that sounds nice. 591 00:37:31,460 --> 00:37:33,334 It's been three days now. 592 00:37:33,335 --> 00:37:34,835 Almost four. 593 00:37:36,460 --> 00:37:38,710 Doesn't look good, does it? 594 00:37:48,168 --> 00:37:51,209 - You don't have to do this! 595 00:37:51,210 --> 00:37:53,293 I haven't seen your face! 596 00:37:59,168 --> 00:38:00,960 At least some water! 597 00:38:06,251 --> 00:38:08,668 At least that! 598 00:38:09,960 --> 00:38:12,876 At least give me some water! 599 00:38:15,626 --> 00:38:17,834 - It is not your job as an author 600 00:38:17,835 --> 00:38:20,625 to give your readers something expectant. 601 00:38:20,626 --> 00:38:25,042 No. Give them something unexpected! 602 00:38:25,043 --> 00:38:29,417 That's what they look for in every book that they choose, 603 00:38:29,418 --> 00:38:32,751 and it is our duty to provide that. 604 00:38:41,335 --> 00:38:43,250 - Thanks for walking with me. 605 00:38:43,251 --> 00:38:45,167 - Hey, strength in numbers. 606 00:38:45,168 --> 00:38:47,501 - What do you think happened to her? 607 00:38:48,418 --> 00:38:49,835 - I don't know. 608 00:38:50,543 --> 00:38:52,376 And I don't wanna even imagine it. 609 00:38:53,460 --> 00:38:55,751 I need a drink. Dinner and cocktails? 610 00:38:56,793 --> 00:38:59,459 - Okay, I'm gonna tell you something, but I need you 611 00:38:59,460 --> 00:39:02,459 to promise that you're not gonna be well... you. 612 00:39:02,460 --> 00:39:04,584 - Huh, can't wait to hear this one. 613 00:39:04,585 --> 00:39:06,750 - I have dinner plans with him. 614 00:39:06,751 --> 00:39:10,375 - I knew it. Oh, this whole "he's not my type" thing 615 00:39:10,376 --> 00:39:12,167 that you've been blabbing on about? 616 00:39:12,168 --> 00:39:14,417 - It's just dinner. Between peers. 617 00:39:14,418 --> 00:39:16,417 - Between peers? 618 00:39:16,418 --> 00:39:19,709 - Two peers having dinner, talking about writing. 619 00:39:19,710 --> 00:39:21,875 My writing, specifically. Nothing more. 620 00:39:21,876 --> 00:39:25,084 - Oh, God, if I was at dinner with that man, 621 00:39:25,085 --> 00:39:27,542 business would be the last thing we would be talking about. 622 00:39:27,543 --> 00:39:30,460 I'd be... - Okay, okay, I get it! 623 00:39:46,043 --> 00:39:47,168 - No! Please! 624 00:39:48,293 --> 00:39:51,501 Come back! I won't tell them anything. 625 00:40:25,251 --> 00:40:28,459 No! No! Please! 626 00:40:28,460 --> 00:40:30,918 Please! Come back! 627 00:40:43,501 --> 00:40:45,293 - I'm sorry I'm late. 628 00:40:45,960 --> 00:40:47,543 Your book wouldn't let me go. 629 00:40:51,585 --> 00:40:53,167 I'm blown away. 630 00:40:53,168 --> 00:40:54,542 - Really? 631 00:40:54,543 --> 00:40:55,792 - Really. 632 00:40:55,793 --> 00:40:58,417 I want to take this to my publisher. 633 00:40:58,418 --> 00:41:01,250 Right away. Seriously, they're that good. 634 00:41:01,251 --> 00:41:03,792 - You're sure? I mean, I feel like I was kind of going 635 00:41:03,793 --> 00:41:07,167 off the beaten path and... - That's what I liked about it! 636 00:41:07,168 --> 00:41:09,584 I mean, there's nothing like it. 637 00:41:09,585 --> 00:41:11,501 And that villain... 638 00:41:13,835 --> 00:41:16,292 - Well, there has to be something. 639 00:41:16,293 --> 00:41:19,417 You say it yourself, Professor Dorr says it all the time, 640 00:41:19,418 --> 00:41:22,084 criticism is invaluable as a writer. 641 00:41:22,085 --> 00:41:26,168 Critique the work, please. Just anything. 642 00:41:27,126 --> 00:41:29,751 - All right. Fair enough. 643 00:41:31,876 --> 00:41:37,668 You could push the envelope even further, if you're willing. 644 00:41:38,376 --> 00:41:40,917 - I am. I really am. 645 00:41:40,918 --> 00:41:42,543 - All right. 646 00:41:44,585 --> 00:41:48,126 If it's missing anything, it's um... 647 00:41:53,251 --> 00:41:54,543 - What? 648 00:41:56,043 --> 00:41:59,626 - You haven't fully tapped into the realistic dynamics of murder. 649 00:42:00,626 --> 00:42:02,209 Not just how the captive victim feels, 650 00:42:02,210 --> 00:42:05,250 but how the killer feels, as well, all right? 651 00:42:05,251 --> 00:42:10,709 There is a thrill of getting into the mind of a killer. 652 00:42:10,710 --> 00:42:13,584 Seeing what they see. 653 00:42:13,585 --> 00:42:15,542 Feeling what they feel. 654 00:42:15,543 --> 00:42:18,084 You have to tap into that 655 00:42:18,085 --> 00:42:21,835 and go to those uncomfortable places. 656 00:42:24,085 --> 00:42:26,293 - How do I do that? 657 00:42:30,793 --> 00:42:33,043 - I want you to think about Kate. 658 00:42:36,335 --> 00:42:38,417 The missing student. 659 00:42:38,418 --> 00:42:40,250 - What? 660 00:42:40,251 --> 00:42:42,334 - Look... statistically, 661 00:42:42,335 --> 00:42:45,042 if somebody's been missing for more than 48 hours, 662 00:42:45,043 --> 00:42:46,917 it most likely means they're dead, right? 663 00:42:46,918 --> 00:42:49,625 So, that usually points to homicide. 664 00:42:49,626 --> 00:42:53,084 So, I want you to not only put yourself 665 00:42:53,085 --> 00:42:55,750 in Kate's mind frame upon abduction, 666 00:42:55,751 --> 00:42:59,960 but also the possible killer's mind frame as well. 667 00:43:04,626 --> 00:43:08,042 The possibilities are enthralling. 668 00:43:08,043 --> 00:43:11,750 That is where you push the envelope. 669 00:43:11,751 --> 00:43:14,750 You just have to conjure up what happened to her. 670 00:43:14,751 --> 00:43:16,917 You capture that, 671 00:43:16,918 --> 00:43:18,960 put that on the pages... 672 00:43:20,418 --> 00:43:22,375 you have a bestseller. 673 00:43:29,126 --> 00:43:30,500 I'm sorry. 674 00:43:30,501 --> 00:43:32,417 - Oh no, it's okay. It's um... 675 00:43:32,418 --> 00:43:34,876 - Oh, no, no, no. It's not. I'm... 676 00:43:35,835 --> 00:43:38,417 Look, I get like this when I write. 677 00:43:38,418 --> 00:43:39,668 I went too far. 678 00:43:40,376 --> 00:43:41,793 I'm sorry. 679 00:43:56,460 --> 00:43:58,959 - I wanna go swimming. 680 00:43:58,960 --> 00:44:00,792 - Are you crazy? It's freezing! 681 00:44:00,793 --> 00:44:02,625 - Come on, chicken! 682 00:44:02,626 --> 00:44:04,960 Hey, I know a way we can keep each other warm. 683 00:44:07,835 --> 00:44:09,335 Coming, or not? 684 00:44:13,501 --> 00:44:14,750 What's wrong? 685 00:44:14,751 --> 00:44:17,000 Lexi, come back over here. 686 00:44:17,001 --> 00:44:18,834 Why? We're just gonna go swimming. 687 00:44:18,835 --> 00:44:20,625 - Seriously, Lexi! 688 00:44:20,626 --> 00:44:22,835 There's something over there. 689 00:44:46,460 --> 00:44:48,500 - I'm home. Alone. 690 00:44:48,501 --> 00:44:50,376 No Professor Handsome in sight. 691 00:44:52,168 --> 00:44:54,043 - Turn on your TV. 692 00:44:56,960 --> 00:44:59,375 - Authorities have confirmed that the body 693 00:44:59,376 --> 00:45:01,709 is that of Kate Bishop, 694 00:45:01,710 --> 00:45:05,125 the university freshman that went missing just last weekend. 695 00:45:05,126 --> 00:45:08,125 Student ID and other identification 696 00:45:08,126 --> 00:45:10,251 were found near the body. 697 00:45:11,501 --> 00:45:13,417 - I'm glad you're safe. 698 00:45:13,418 --> 00:45:17,960 - I'm fine. It's um... It's Kate, the missing student. 699 00:45:18,751 --> 00:45:20,250 They've already identified her body. 700 00:45:20,251 --> 00:45:22,085 - Oh, my God. 701 00:45:41,710 --> 00:45:44,042 - Now, as a visitor to your university, 702 00:45:44,043 --> 00:45:47,084 I just wanna offer my deepest condolences to you all. 703 00:45:47,085 --> 00:45:50,584 I can't imagine what you all are feeling right now and... 704 00:45:50,585 --> 00:45:52,293 I um... 705 00:45:54,293 --> 00:45:56,584 I've decided to postpone classes for the rest of the week, 706 00:45:56,585 --> 00:45:59,500 in Kate's honor, to give you all an opportunity to, 707 00:45:59,501 --> 00:46:01,001 you know, mourn her passing. 708 00:46:01,918 --> 00:46:05,335 I am... so sorry. 709 00:46:06,626 --> 00:46:07,876 Thank you. 710 00:46:28,335 --> 00:46:31,042 - I can't, it's just... it's so horrible. 711 00:46:31,043 --> 00:46:32,334 I thought that they... 712 00:46:32,335 --> 00:46:34,460 - Can't believe how naïve kids can be. 713 00:46:35,876 --> 00:46:37,835 They think they're so invincible. 714 00:46:39,460 --> 00:46:42,250 I mean, one minute they're drinking at a bar. 715 00:46:42,251 --> 00:46:44,084 The next, they're driving away in their car, 716 00:46:44,085 --> 00:46:46,251 jumping into freezing cold water. It's just... 717 00:46:47,918 --> 00:46:50,125 so naïve! 718 00:46:50,126 --> 00:46:51,917 - Is that what you think it was? 719 00:46:51,918 --> 00:46:54,167 I mean, you said it yourself that if they're not found 720 00:46:54,168 --> 00:46:56,250 after 48 hours, it's likely that... 721 00:46:56,251 --> 00:46:57,917 - This is the real world, Ashley. 722 00:46:57,918 --> 00:47:00,043 Not everything's a mystery to be solved. 723 00:47:05,501 --> 00:47:08,251 - Have you noticed that David's been missing from class? 724 00:47:09,543 --> 00:47:11,917 He hasn't been there in the past few days, and when he was, 725 00:47:11,918 --> 00:47:14,917 he seemed kind of um... off and... 726 00:47:14,918 --> 00:47:16,460 - You're not saying... 727 00:47:17,126 --> 00:47:18,959 - No, I mean, um... 728 00:47:18,960 --> 00:47:20,418 I don't know, just... 729 00:47:21,918 --> 00:47:24,584 - There's a line you can't cross as a writer, Ashley. 730 00:47:24,585 --> 00:47:27,293 A line where you start to believe your own words are reality. 731 00:47:27,918 --> 00:47:29,959 We're not detectives. 732 00:47:29,960 --> 00:47:32,584 We tell lies for a living, okay? 733 00:47:32,585 --> 00:47:34,209 Dark ones. 734 00:47:34,210 --> 00:47:36,250 - No, I think you misunderstood. 735 00:47:36,251 --> 00:47:38,293 I was just wondering where he is. 736 00:48:17,418 --> 00:48:19,043 Damn it, Ashley. 737 00:48:30,751 --> 00:48:33,460 David? Hello? 738 00:49:11,460 --> 00:49:13,750 What are you doing here? 739 00:49:13,751 --> 00:49:15,750 - I am so sorry. 740 00:49:15,751 --> 00:49:17,042 Um... I just walked in. 741 00:49:17,043 --> 00:49:18,917 The door was open when I knocked, 742 00:49:18,918 --> 00:49:20,460 so I thought you might be in here. 743 00:49:29,376 --> 00:49:32,375 I just wanted to come check on you. 744 00:49:32,376 --> 00:49:34,668 You haven't been in class lately. 745 00:49:35,251 --> 00:49:38,209 - You were checking on me? - Yeah! 746 00:49:38,210 --> 00:49:43,293 Uh, well not me, Miles... I mean, Mr. Blake was. 747 00:49:44,210 --> 00:49:46,250 - Miles Blake was asking about me? 748 00:49:46,251 --> 00:49:47,585 - Yeah. 749 00:49:48,126 --> 00:49:50,125 Yeah, he noticed you hadn't been in class, 750 00:49:50,126 --> 00:49:52,168 so he wanted to make sure everything was okay. 751 00:49:55,626 --> 00:49:57,334 - I came down with a flu. 752 00:49:57,335 --> 00:49:59,709 My immune system has never been that great, 753 00:49:59,710 --> 00:50:01,417 back since I was a kid. 754 00:50:01,418 --> 00:50:03,751 So, when I... when I do get sick, it hits pretty bad. 755 00:50:04,335 --> 00:50:06,085 - I'm sorry to hear that. 756 00:50:08,251 --> 00:50:10,542 - Um... Do you want... 757 00:50:10,543 --> 00:50:12,292 Do you want some water, something to drink? 758 00:50:12,293 --> 00:50:14,293 - Oh no, I'm okay. Thanks. 759 00:50:17,126 --> 00:50:19,209 - Sorry, I know... I know it's a mess in here. 760 00:50:19,210 --> 00:50:21,084 - No, it's um... - I spent a few nights 761 00:50:21,085 --> 00:50:22,750 at the university hospital. 762 00:50:22,751 --> 00:50:26,125 They saw how dehydrated I was and it was pretty bad, so. 763 00:50:26,126 --> 00:50:28,584 You know, I normally clean up during the week 764 00:50:28,585 --> 00:50:30,209 and I missed that, obviously, so. 765 00:50:30,210 --> 00:50:33,210 - So, you're just getting back today? 766 00:50:39,876 --> 00:50:43,085 - Yeah, I'm still a little weak. 767 00:50:43,960 --> 00:50:45,585 On the mend, though. 768 00:50:49,501 --> 00:50:51,418 They inspire me. 769 00:50:53,251 --> 00:50:56,542 Yeah, every time I see 770 00:50:56,543 --> 00:50:59,835 something amazing he's written... 771 00:51:02,085 --> 00:51:07,585 A plot point, a twist, character arc note... 772 00:51:08,085 --> 00:51:09,876 I make note of it. 773 00:51:13,251 --> 00:51:15,625 I suppose it's a little weird. 774 00:51:15,626 --> 00:51:17,460 - No. No, it's not. 775 00:51:20,418 --> 00:51:23,335 - Not everyone has the raw talent you have. 776 00:51:24,876 --> 00:51:29,460 Others have to work and study to write as good as he does. 777 00:51:30,251 --> 00:51:33,543 - Oh, no, I'm nothing like him. 778 00:51:35,126 --> 00:51:36,876 - He thinks you are. 779 00:51:37,751 --> 00:51:39,251 So does Professor Dorr. 780 00:51:41,418 --> 00:51:43,335 Story of my life, Ashley. 781 00:51:45,918 --> 00:51:48,126 Everybody underestimates me. 782 00:51:50,918 --> 00:51:52,918 Underestimates what I'm capable of. 783 00:51:58,376 --> 00:52:00,501 - Well, not Miles Blake. 784 00:52:01,335 --> 00:52:02,917 - What do you mean? 785 00:52:02,918 --> 00:52:05,918 - Yours was the only one that he said had potential. 786 00:52:07,835 --> 00:52:10,750 - He said that? - Yeah! 787 00:52:10,751 --> 00:52:13,250 So, I think if he's ever short with you or anything, 788 00:52:13,251 --> 00:52:16,125 he's just trying to push you harder. 789 00:52:16,126 --> 00:52:18,625 So, I wouldn't worry about it too much. 790 00:52:18,626 --> 00:52:20,293 He's a fan. 791 00:52:21,835 --> 00:52:22,960 - A fan. 792 00:52:24,876 --> 00:52:25,835 - Yeah. 793 00:52:29,001 --> 00:52:32,000 - I was thinking about maybe seeing him tomorrow. 794 00:52:32,001 --> 00:52:33,668 About my paper. 795 00:52:35,001 --> 00:52:36,750 A new book idea. 796 00:52:36,751 --> 00:52:39,668 - No, you should. Yeah, go for it! 797 00:52:41,210 --> 00:52:43,417 Writing notes on the margins of his books. 798 00:52:43,418 --> 00:52:45,084 I'm gonna remember that. 799 00:52:45,085 --> 00:52:46,585 Smart thinking. 800 00:52:47,418 --> 00:52:49,418 - Why did you really come here? 801 00:52:51,376 --> 00:52:54,626 - Like I said, uh, Miles Blake was asking about you. 802 00:52:56,126 --> 00:52:58,292 Oh, by the way um... 803 00:52:58,293 --> 00:53:00,335 class doesn't pick up 'til next week. 804 00:53:01,751 --> 00:53:04,750 Thought I'd let you know. Save you the walk. 805 00:53:04,751 --> 00:53:05,876 - Why? 806 00:53:06,960 --> 00:53:10,835 - Didn't you hear the news about the missing student? 807 00:53:13,960 --> 00:53:16,543 - Kate Bishop? - Yeah. 808 00:53:17,918 --> 00:53:18,835 - No. 809 00:53:20,418 --> 00:53:23,918 I was either sleeping or reading in the hospital. 810 00:53:25,418 --> 00:53:26,710 Did they find her? 811 00:53:27,960 --> 00:53:31,417 - Yeah. Um... her body washed up 812 00:53:31,418 --> 00:53:33,626 on the campus shores of the lake. 813 00:53:34,460 --> 00:53:36,460 They think she may have drowned. 814 00:53:39,126 --> 00:53:40,376 - Drowned. 815 00:53:44,168 --> 00:53:45,668 That's too bad. 816 00:53:51,335 --> 00:53:53,834 Did you read my assignment? - No. 817 00:53:53,835 --> 00:53:56,626 We split up the pile. I didn't get a chance to. 818 00:53:57,751 --> 00:53:59,668 - Did he tell you what it was about? 819 00:54:00,585 --> 00:54:04,793 - No. Murder, I'm assuming. 820 00:54:08,710 --> 00:54:12,167 - I was thinking about what he said in class, 821 00:54:12,168 --> 00:54:13,751 about research. 822 00:54:14,335 --> 00:54:16,167 - Research? 823 00:54:16,168 --> 00:54:19,542 - You know, in a perfect world, 824 00:54:19,543 --> 00:54:23,667 the only way to offer true authenticity 825 00:54:23,668 --> 00:54:26,418 would be to commit a murder yourself. 826 00:54:27,251 --> 00:54:29,459 - He was joking, though. 827 00:54:29,460 --> 00:54:31,334 You know that, right? 828 00:54:31,335 --> 00:54:32,793 - But imagine... 829 00:54:34,501 --> 00:54:36,418 if someone actually did that? 830 00:54:38,376 --> 00:54:39,960 Where they took it that far... 831 00:54:45,626 --> 00:54:48,709 - Um... Well, I hope you feel better. 832 00:54:48,710 --> 00:54:51,085 I'll see you in class next week. 833 00:55:14,418 --> 00:55:16,667 In an ideal world, 834 00:55:16,668 --> 00:55:19,625 we'd just commit the murder ourselves, right? 835 00:55:19,626 --> 00:55:22,793 That's the only way to offer the reader true authenticity. 836 00:55:23,835 --> 00:55:29,667 - It is such a shame seeing someone pass away so young. 837 00:55:29,668 --> 00:55:31,417 - Did you have her in any classes? 838 00:55:31,418 --> 00:55:36,500 - Yeah, I did. She is... was, very smart. 839 00:55:36,501 --> 00:55:38,667 Very determined. 840 00:55:38,668 --> 00:55:42,584 You know, she reminded me of a certain other student 841 00:55:42,585 --> 00:55:44,793 that has been in my life for the past few years. 842 00:55:45,876 --> 00:55:48,917 Ashley, what is it? 843 00:55:48,918 --> 00:55:50,626 - It's nothing. 844 00:55:53,585 --> 00:55:56,500 You know how you told us to trust our guts, our instincts? 845 00:55:56,501 --> 00:55:58,250 - Yes, of course. 846 00:55:58,251 --> 00:55:59,918 Why do you ask? 847 00:56:04,251 --> 00:56:06,543 - Detectives. Time to learn. 848 00:56:09,001 --> 00:56:10,751 - What is it? 849 00:56:11,585 --> 00:56:13,875 - Well, aside from the tinting of the skin 850 00:56:13,876 --> 00:56:17,709 and the shrunken eyes, her organs in the area of the galea over here, 851 00:56:17,710 --> 00:56:20,250 are showing extreme signs of dehydration. 852 00:56:20,251 --> 00:56:22,668 - Dehydration? She drowned. 853 00:56:26,460 --> 00:56:31,167 - What he said, and how he said it... 854 00:56:31,168 --> 00:56:33,584 about taking that far. 855 00:56:33,585 --> 00:56:37,084 - Ashley, David is a unique individual, 856 00:56:37,085 --> 00:56:39,709 I'll give you that, but he is no killer. 857 00:56:39,710 --> 00:56:42,250 - Haven't we heard that before in our society? 858 00:56:42,251 --> 00:56:45,960 Right before bodies are found in our neighbor's basement. 859 00:56:47,168 --> 00:56:49,500 I'm... I'm so sorry. 860 00:56:49,501 --> 00:56:51,250 I... don't know why I said that. 861 00:56:51,251 --> 00:56:54,376 - Have you heard of Occam's razor? 862 00:56:55,001 --> 00:56:57,750 - Sure, the most simple explanation... 863 00:56:57,751 --> 00:56:59,376 - Is the most likely answer. 864 00:57:00,168 --> 00:57:03,334 Getting rid of all the unnecessary information, 865 00:57:03,335 --> 00:57:08,042 speculation, out of the way, is the fastest way to the truth. 866 00:57:08,043 --> 00:57:11,250 Now, tell me, what makes more sense, 867 00:57:11,251 --> 00:57:13,834 that David is a skilled murderer 868 00:57:13,835 --> 00:57:17,125 who is able and ready to hide in plain sight, 869 00:57:17,126 --> 00:57:21,001 or that the girl drowned in a terrible accident? 870 00:57:32,918 --> 00:57:34,501 - I'm a writer. 871 00:57:35,085 --> 00:57:37,750 I should be able to find the words for how sorry I am 872 00:57:37,751 --> 00:57:39,585 for the way that I acted. 873 00:57:40,501 --> 00:57:42,084 - It's okay. 874 00:57:42,085 --> 00:57:44,710 Everyone handles these things differently. 875 00:57:45,501 --> 00:57:47,043 - I was out of line. 876 00:57:48,960 --> 00:57:51,667 - Well, so was I. 877 00:57:51,668 --> 00:57:55,043 - You know, I had a brother growing up. 878 00:57:58,626 --> 00:58:00,834 He was a few years older than me, and he drowned 879 00:58:00,835 --> 00:58:03,001 in a river after a night of drinking. 880 00:58:04,751 --> 00:58:07,793 They didn't find his body for a few days. 881 00:58:09,168 --> 00:58:12,542 - I'm so sorry. I had no idea. 882 00:58:12,543 --> 00:58:14,210 - No, how could you. 883 00:58:14,793 --> 00:58:18,000 He's not in my bio, I don't talk about him in interviews. 884 00:58:18,001 --> 00:58:20,418 Grief kinda turned him into a family secret. 885 00:58:21,126 --> 00:58:24,084 Doesn't give me the permission to use it against anybody, 886 00:58:24,085 --> 00:58:25,251 especially you. 887 00:58:27,626 --> 00:58:30,584 Anyway, back to writing. 888 00:58:30,585 --> 00:58:33,709 I'll see you in class next week? - Of course. 889 00:58:33,710 --> 00:58:36,210 Oh, and Miles? - Yes, Ashley. 890 00:58:36,751 --> 00:58:39,293 - Has the book told you what it's about yet? 891 00:58:41,168 --> 00:58:44,500 It's about the limits of human beings. 892 00:58:44,501 --> 00:58:47,168 What happens when we push ourselves too far. 893 00:58:47,918 --> 00:58:49,501 - That's all you're gonna give me? 894 00:58:50,043 --> 00:58:51,875 - About a brilliant detective 895 00:58:51,876 --> 00:58:53,584 who's trying to catch her murderer, 896 00:58:53,585 --> 00:58:56,793 only to fall for the very traps she knows to avoid. 897 00:58:58,918 --> 00:59:00,251 - Not bad. 898 00:59:01,168 --> 00:59:02,585 - It's a start! 899 00:59:12,460 --> 00:59:14,792 Come on, girl! 900 00:59:14,793 --> 00:59:17,001 It's time for that morning fuel! 901 00:59:20,918 --> 00:59:24,585 Hey! D'you go for coffee without me? 902 00:59:25,251 --> 00:59:27,250 Are you okay? 903 00:59:27,251 --> 00:59:29,500 - First autopsy last night. 904 00:59:29,501 --> 00:59:31,042 - That bad? 905 00:59:31,043 --> 00:59:32,875 - Normally, it probably wouldn't have been, 906 00:59:32,876 --> 00:59:36,584 but it was... it was her. 907 00:59:36,585 --> 00:59:38,960 Kate Bishop. - Oh, my God, Jordan. 908 00:59:39,501 --> 00:59:41,875 - Detectives finally came in. 909 00:59:41,876 --> 00:59:44,834 I was hoping they would've done it sooner, when I wasn't there. 910 00:59:44,835 --> 00:59:47,917 I mean, I need the experience, but... 911 00:59:47,918 --> 00:59:49,960 - But like, are you okay? 912 00:59:50,918 --> 00:59:52,875 I will be. 913 00:59:52,876 --> 00:59:54,876 Just need some rest. 914 00:59:56,335 --> 00:59:58,126 - What was it like? 915 00:59:59,001 --> 01:00:00,210 - Not good. 916 01:00:00,876 --> 01:00:02,917 I guess I can tell you the basics. 917 01:00:02,918 --> 01:00:04,875 But there are details you need to promise me 918 01:00:04,876 --> 01:00:07,500 you won't share until they're public... with anyone. 919 01:00:07,501 --> 01:00:09,126 - Yeah, of course. 920 01:00:10,210 --> 01:00:11,376 - She drowned. 921 01:00:12,751 --> 01:00:15,876 But they found some strange elements. 922 01:00:16,710 --> 01:00:19,000 First off, she was severely dehydrated. 923 01:00:19,001 --> 01:00:21,084 - Can you be dehydrated after drowning? 924 01:00:21,085 --> 01:00:25,876 - Yeah, of course. But... what they saw... 925 01:00:27,251 --> 01:00:30,334 it was consistent with someone that would've died of dehydration 926 01:00:30,335 --> 01:00:32,001 over the course of a few days. 927 01:00:33,793 --> 01:00:36,417 And from what they heard from witnesses, 928 01:00:36,418 --> 01:00:37,875 the night she was last seen, 929 01:00:37,876 --> 01:00:39,792 she wasn't even drinking alcohol, 930 01:00:39,793 --> 01:00:42,084 so how was she dehydrated the same night 931 01:00:42,085 --> 01:00:44,376 she was throwing back lemon ice waters? 932 01:00:45,251 --> 01:00:48,250 And that's not even the weirdest part about the autopsy. 933 01:00:48,251 --> 01:00:50,793 The water in her lungs... 934 01:00:52,293 --> 01:00:54,376 it wasn't from the lake. 935 01:00:55,126 --> 01:00:57,293 - But that doesn't make any sense. 936 01:00:58,376 --> 01:01:02,376 - She drowned long before being put in those lake waters. 937 01:01:06,751 --> 01:01:09,209 Look, I'm like the walking dead here. 938 01:01:10,918 --> 01:01:13,959 How about after I get some sleep, 939 01:01:13,960 --> 01:01:16,335 dinner and a friendly face? 940 01:01:18,085 --> 01:01:19,542 Ashley? 941 01:01:19,543 --> 01:01:21,710 - Oh, um, sorry. 942 01:01:22,793 --> 01:01:26,084 Can we raincheck? Tomorrow, for sure. 943 01:01:26,085 --> 01:01:28,917 I just... I'm so close to nailing that final act and... 944 01:01:28,918 --> 01:01:30,834 I see those gears turning. 945 01:01:30,835 --> 01:01:32,834 Raincheck for sure. 946 01:01:32,835 --> 01:01:34,459 Good night. 947 01:01:34,460 --> 01:01:36,710 Or good morning, I guess. 948 01:01:38,085 --> 01:01:39,917 - Get some rest. 949 01:01:39,918 --> 01:01:42,001 And hey, everything's gonna be okay. 950 01:01:48,085 --> 01:01:52,751 - Hey. You think I'm still cut out for this detective stuff? 951 01:01:54,335 --> 01:01:57,667 - Take a look on that wall of adventures of yours. 952 01:01:57,668 --> 01:02:00,167 You're capable of anything, Jordan. 953 01:02:00,168 --> 01:02:01,750 Love you. 954 01:02:01,751 --> 01:02:03,960 - Love you back. 955 01:02:21,585 --> 01:02:22,876 - David. 956 01:02:23,793 --> 01:02:27,084 David uh... Freeman, right? 957 01:02:27,085 --> 01:02:28,584 - Yes. 958 01:02:28,585 --> 01:02:31,168 Um, Mr. Blake... - No, no. Miles. 959 01:02:31,960 --> 01:02:34,750 Miles. I um... 960 01:02:34,751 --> 01:02:36,391 - I haven't seen you class this last week. 961 01:02:36,876 --> 01:02:39,084 - That's partly why I'm here. 962 01:02:39,085 --> 01:02:40,625 I wanted to apologize. 963 01:02:40,626 --> 01:02:41,917 I was actually in the hospital. 964 01:02:41,918 --> 01:02:44,126 - Oh no. Everything okay? 965 01:02:44,668 --> 01:02:46,625 - I am. I am now. 966 01:02:46,626 --> 01:02:48,250 - Great. 967 01:02:48,251 --> 01:02:50,626 No apology necessary. What was the other thing? 968 01:02:51,251 --> 01:02:55,375 - I um... I wanted to talk to you about my paper. 969 01:02:55,376 --> 01:02:58,293 If you have time. If you don't, it can wait. 970 01:03:00,251 --> 01:03:02,834 I'm sorry, I shouldn't have come to your house. 971 01:03:02,835 --> 01:03:04,876 I overstepped. - No, no, it's uh... 972 01:03:06,835 --> 01:03:09,292 That's all right. Um, would love to talk about it. 973 01:03:09,293 --> 01:03:10,293 Come on in. 974 01:03:22,751 --> 01:03:24,250 Yeah, come here. 975 01:03:24,251 --> 01:03:25,376 Your paper... 976 01:03:26,710 --> 01:03:28,084 - Did... did you like it? 977 01:03:28,085 --> 01:03:29,960 - You like scotch, David? 978 01:03:31,085 --> 01:03:34,375 - Um... My father used to drink it. 979 01:03:34,376 --> 01:03:36,543 I had some once when I was a kid. 980 01:03:37,585 --> 01:03:44,001 - So, your paper... was really well thought out. 981 01:03:44,918 --> 01:03:46,250 Inventive. 982 01:03:46,251 --> 01:03:47,709 Please. 983 01:03:49,585 --> 01:03:53,084 To writers, may we escape our inevitable defeat 984 01:03:53,085 --> 01:03:58,210 with grace and humility, before our inevitable... demise. 985 01:04:03,626 --> 01:04:05,335 - That's from your fourth book. 986 01:04:06,376 --> 01:04:07,709 - I'm impressed. 987 01:04:07,710 --> 01:04:09,584 - I study them all. 988 01:04:09,585 --> 01:04:11,626 - For the writing, I hope. 989 01:04:13,335 --> 01:04:14,293 - Mm-hmm. 990 01:04:15,168 --> 01:04:17,417 Look, uh, Mr. Blake... - Mm-mm-mm-mm. 991 01:04:17,418 --> 01:04:18,668 - Uh, Miles... 992 01:04:19,918 --> 01:04:22,043 Um, I wanted to... 993 01:04:23,293 --> 01:04:26,542 I wanted to talk to you about my paper, yes, 994 01:04:26,543 --> 01:04:30,210 but uh, specifically about the content. 995 01:04:31,001 --> 01:04:35,710 - Did seem somewhat, uh... familiar. 996 01:04:36,585 --> 01:04:40,293 - That's... that's what I wanted to talk about. 997 01:04:42,418 --> 01:04:43,959 - Yeah. 998 01:04:43,960 --> 01:04:47,834 "Her body was found in the cold lake waters, 999 01:04:47,835 --> 01:04:50,584 washed up in the debris of a fallen tree. 1000 01:04:50,585 --> 01:04:53,043 Lifeless, wet. 1001 01:04:53,751 --> 01:04:55,543 Waiting to be discovered." 1002 01:04:58,001 --> 01:05:00,376 - I had nothing to do with her death. 1003 01:05:01,085 --> 01:05:03,917 I was sick, and then, in the hospital. 1004 01:05:03,918 --> 01:05:05,292 You can check the records. 1005 01:05:05,293 --> 01:05:07,250 I'll give them permission to release them to you. 1006 01:05:07,251 --> 01:05:10,542 And when I got and I heard what happened, I swear, I... 1007 01:05:10,543 --> 01:05:12,085 - David... 1008 01:05:13,085 --> 01:05:15,459 If there's one thing I've learned in all my years, 1009 01:05:15,460 --> 01:05:17,875 it's that coincidences are just a curious part 1010 01:05:17,876 --> 01:05:19,960 of the reality of the universe we live in. 1011 01:05:20,793 --> 01:05:23,084 They happen, okay? 1012 01:05:23,085 --> 01:05:26,000 I felt the exact same way that you feel right now 1013 01:05:26,001 --> 01:05:29,000 when I've read new stories that had similar details 1014 01:05:29,001 --> 01:05:31,084 to my own conjured methods. 1015 01:05:31,085 --> 01:05:33,417 Methods of my characters, mind you, okay. 1016 01:05:36,710 --> 01:05:38,251 I won't say a word to anyone. 1017 01:05:39,043 --> 01:05:41,085 You don't strike me as the killing type. 1018 01:05:42,626 --> 01:05:43,960 Okay? 1019 01:05:46,126 --> 01:05:49,584 Now, what I did find intriguing 1020 01:05:49,585 --> 01:05:52,251 was the methodology that you used for your killer. 1021 01:05:53,710 --> 01:05:57,168 It was... inventive. 1022 01:06:01,335 --> 01:06:04,210 - I wasn't sure if it was too unbelievable. 1023 01:06:05,793 --> 01:06:07,834 - "They would never know, 1024 01:06:07,835 --> 01:06:10,709 their unskilled minds to the ways of a killer mastermind." 1025 01:06:10,710 --> 01:06:12,917 That's a little heavy-handed. I'm gonna let it slide. 1026 01:06:12,918 --> 01:06:15,250 "That the girl, the victim, 1027 01:06:15,251 --> 01:06:17,334 never stepped foot in a lake 1028 01:06:17,335 --> 01:06:20,334 when she was among the living, that she, in fact, 1029 01:06:20,335 --> 01:06:22,793 drowned 50 miles away in a tub. 1030 01:06:24,001 --> 01:06:28,126 Lungs full of fresh, suburban waters." 1031 01:06:30,126 --> 01:06:34,126 Macabre, indeed, but you've got some talent. 1032 01:06:35,251 --> 01:06:37,418 A good eye for a compelling hook. 1033 01:06:41,335 --> 01:06:43,584 Let's have another drink before I have to go back to writing. 1034 01:06:43,585 --> 01:06:44,626 Thanks. 1035 01:06:45,543 --> 01:06:46,418 - Um... 1036 01:06:49,085 --> 01:06:50,917 I'm actually starting a new book. 1037 01:06:50,918 --> 01:06:52,376 - Oh, good for you! 1038 01:06:53,126 --> 01:06:55,043 Care to tell me what it's about? 1039 01:06:55,751 --> 01:06:57,376 Promise I won't steal it. 1040 01:07:06,210 --> 01:07:09,668 - It's actually inspired by something you said in class. 1041 01:07:10,918 --> 01:07:12,793 About research. 1042 01:07:14,251 --> 01:07:16,667 And how the only way to offer true authenticity 1043 01:07:16,668 --> 01:07:19,084 when it comes to seeing the world through a killer's eyes 1044 01:07:19,085 --> 01:07:22,085 is to... - Commit the murder yourself. 1045 01:07:23,835 --> 01:07:26,126 You know I was joking, right? 1046 01:07:27,126 --> 01:07:28,835 Just trying to prove a point? 1047 01:07:33,168 --> 01:07:36,250 - But what if... - Oh yeah, the greatest 1048 01:07:36,251 --> 01:07:38,085 and most dangerous question of all. 1049 01:07:41,168 --> 01:07:42,835 What if. 1050 01:08:06,251 --> 01:08:08,335 Hello there. 1051 01:08:10,085 --> 01:08:11,584 - Hi. 1052 01:08:11,585 --> 01:08:13,625 It's... - Jordan. 1053 01:08:13,626 --> 01:08:17,376 Yeah, no, I never forget a pretty face. 1054 01:08:18,293 --> 01:08:20,459 Or the name that goes along with it. 1055 01:08:20,460 --> 01:08:23,334 Let me guess, girls' night out? 1056 01:08:23,335 --> 01:08:25,125 Is Ashley coming to meet you here? 1057 01:08:25,126 --> 01:08:26,542 - No. 1058 01:08:26,543 --> 01:08:28,750 I'm actually flying solo tonight. 1059 01:08:28,751 --> 01:08:30,167 No wing woman. 1060 01:08:30,168 --> 01:08:31,959 She's writing. 1061 01:08:31,960 --> 01:08:34,625 - Oh, well done, Ashley. 1062 01:08:34,626 --> 01:08:36,210 Well done. 1063 01:08:37,210 --> 01:08:39,417 Please, sit. Join me. 1064 01:08:39,418 --> 01:08:41,293 Nobody should drink alone. 1065 01:08:42,710 --> 01:08:43,835 - Not even you. 1066 01:08:48,960 --> 01:08:50,376 - So... 1067 01:08:52,710 --> 01:08:54,251 What are we drinking? 1068 01:09:17,751 --> 01:09:18,835 Thanks. 1069 01:09:21,210 --> 01:09:22,710 Keep the change. 1070 01:09:33,793 --> 01:09:35,834 To... newfound friends. 1071 01:09:35,835 --> 01:09:37,793 - Hmm. Hmm. 1072 01:09:39,085 --> 01:09:40,626 And maybe something more? 1073 01:09:42,585 --> 01:09:45,417 - I'm actually afraid this is my last call. 1074 01:09:45,418 --> 01:09:48,417 - Oh. That's what I always say. 1075 01:09:48,418 --> 01:09:50,835 And then, many rounds later... 1076 01:09:51,918 --> 01:09:55,751 - Would it be too forward to ask you to go on a walk with me? 1077 01:09:57,001 --> 01:10:00,835 It can be strictly professional if you'd prefer. 1078 01:10:02,293 --> 01:10:05,667 - I'm not Ashley, Miles. 1079 01:10:05,668 --> 01:10:09,710 We don't need to... talk shop to enjoy a walk together. 1080 01:10:11,501 --> 01:10:13,668 - Just let me freshen up a bit? 1081 01:10:14,710 --> 01:10:18,125 - Tell you what, I'm gonna close out the bar tab 1082 01:10:18,126 --> 01:10:20,460 and I will meet you outside. 1083 01:10:22,751 --> 01:10:23,710 - Hmm. 1084 01:10:37,918 --> 01:10:40,209 - Sorry. Sorry. 1085 01:10:40,210 --> 01:10:42,960 - Leave it, man. Happens all the time. 1086 01:10:57,626 --> 01:10:59,751 - It's beautiful out, isn't it? 1087 01:11:01,501 --> 01:11:03,418 - Quite beautiful, yes. 1088 01:11:05,585 --> 01:11:09,043 It's hard to imagine a life was lost in those waters. 1089 01:11:10,251 --> 01:11:11,750 - I know. 1090 01:11:11,751 --> 01:11:13,418 It's sad. 1091 01:11:14,418 --> 01:11:17,084 - I hear you're quite the swimmer, though. 1092 01:11:17,085 --> 01:11:19,417 - Been competing my whole life. 1093 01:11:19,418 --> 01:11:22,918 I'm starting to train for another Ironman. 1094 01:11:24,085 --> 01:11:25,460 - Interesting. 1095 01:11:27,793 --> 01:11:30,501 Wonder what it feels like. 1096 01:11:32,376 --> 01:11:33,710 - What... 1097 01:11:35,418 --> 01:11:36,918 What do you mean? 1098 01:11:39,585 --> 01:11:41,335 - When you're about to die. 1099 01:11:42,918 --> 01:11:44,668 - What did you say? 1100 01:11:48,751 --> 01:11:50,418 You? 1101 01:11:51,043 --> 01:11:52,460 - Think it through. 1102 01:11:53,751 --> 01:11:56,126 Back corner table at the bar. 1103 01:11:57,251 --> 01:11:58,960 Away from most people's view. 1104 01:11:59,710 --> 01:12:02,001 Had to make sure people saw me leave alone. 1105 01:12:04,793 --> 01:12:06,043 You as well. 1106 01:12:08,918 --> 01:12:11,375 Now piece it together. You wanna be a detective, right? 1107 01:12:11,376 --> 01:12:13,751 So, what's missing? 1108 01:12:18,043 --> 01:12:19,750 - The drinks. 1109 01:12:19,751 --> 01:12:22,001 - Recipe I've perfected throughout the years. 1110 01:12:23,460 --> 01:12:25,085 To a tee. 1111 01:12:25,626 --> 01:12:28,875 Quick estimation of body weight to tolerance, 1112 01:12:28,876 --> 01:12:32,626 steady stride to make sure the blood stream carries the drug. 1113 01:12:33,460 --> 01:12:35,084 All timed to perfection. 1114 01:12:35,085 --> 01:12:41,376 I mean, I don't wanna brag, but... it works quite well. 1115 01:12:42,460 --> 01:12:45,001 - I don't... I don't... 1116 01:12:46,543 --> 01:12:48,084 - Hey. - I don't wanna die. 1117 01:12:48,085 --> 01:12:49,543 - Nobody wants to die. 1118 01:14:25,501 --> 01:14:27,042 - Come on! 1119 01:14:29,210 --> 01:14:31,917 Hey, it's Jordan, you know the drill. 1120 01:14:31,918 --> 01:14:34,001 I'll get back to you, ASAP. 1121 01:14:35,293 --> 01:14:37,292 - Hey, it's me again. 1122 01:14:37,293 --> 01:14:38,750 We haven't gone a couple days 1123 01:14:38,751 --> 01:14:41,709 without talking since, well, ever. 1124 01:14:41,710 --> 01:14:43,710 I hope you're not ghosting me. 1125 01:14:48,585 --> 01:14:50,043 Where are you? 1126 01:15:00,626 --> 01:15:02,168 - It was a valiant effort. 1127 01:15:02,751 --> 01:15:05,834 It's exactly what I was hoping for but... 1128 01:15:05,835 --> 01:15:09,917 I'm afraid you ran out of time and it's... it's such a shame. 1129 01:15:09,918 --> 01:15:13,876 It would've made for a much more exciting ending. 1130 01:15:14,835 --> 01:15:16,626 - I know who you are. 1131 01:15:17,418 --> 01:15:19,543 You don't need the mask. 1132 01:15:20,376 --> 01:15:22,668 - We all need masks. 1133 01:15:24,126 --> 01:15:26,209 - Is that how you get through this? 1134 01:15:26,210 --> 01:15:28,000 You hide behind it? 1135 01:15:28,001 --> 01:15:30,710 You think you're someone else when you do these sick things? 1136 01:15:31,585 --> 01:15:34,084 And then, when it's over, 1137 01:15:34,085 --> 01:15:38,085 you take it off and you feel good about yourself. 1138 01:15:39,460 --> 01:15:41,168 Like someone else is doing it. 1139 01:15:42,293 --> 01:15:45,084 - That's an excellent profile. 1140 01:15:45,085 --> 01:15:47,793 You would've made a great detective. 1141 01:15:48,751 --> 01:15:51,042 - You don't have to do this. 1142 01:15:52,626 --> 01:15:54,335 - That's what they all say. 1143 01:15:55,501 --> 01:15:57,167 But I do. 1144 01:15:57,168 --> 01:15:59,084 It's the only way. 1145 01:15:59,085 --> 01:16:01,251 - Only way to what? 1146 01:16:03,085 --> 01:16:06,126 - The only way I know how to write death so well. 1147 01:16:07,751 --> 01:16:09,334 Can I offer you some water? 1148 01:16:10,918 --> 01:16:12,125 - I remember what happened 1149 01:16:12,126 --> 01:16:14,584 the last time I accepted a drink from you. 1150 01:16:14,585 --> 01:16:19,293 - Oh, I assure you, this water is quite pure. 1151 01:16:35,710 --> 01:16:37,043 - Jordan? 1152 01:16:42,626 --> 01:16:44,334 - She's not home. 1153 01:16:44,335 --> 01:16:45,917 - Are you sure? 1154 01:16:45,918 --> 01:16:47,667 - Figured she left town for the weekend. 1155 01:16:47,668 --> 01:16:49,417 Haven't seen her since Friday. 1156 01:16:49,418 --> 01:16:51,250 - Friday. That's the last time I talked to her. 1157 01:16:51,251 --> 01:16:52,792 Uh, where was she? 1158 01:16:52,793 --> 01:16:54,959 - I saw her at Main Street Pub. 1159 01:16:54,960 --> 01:16:57,918 - Alone? - I think so, yeah. 1160 01:17:06,668 --> 01:17:09,875 - You're sure? - Yeah uh, she and the guy 1161 01:17:09,876 --> 01:17:13,417 sat in the back corner, had a few drinks together. 1162 01:17:13,418 --> 01:17:14,668 He was a little older. 1163 01:17:18,543 --> 01:17:20,085 - Was this him? 1164 01:17:22,251 --> 01:17:24,584 - Yeah. That's him. 1165 01:17:24,585 --> 01:17:27,000 Wow, is he uh... - Did they leave together? 1166 01:17:27,001 --> 01:17:29,000 - Uh, no. 1167 01:17:29,001 --> 01:17:31,250 She was in the bathroom, I think. 1168 01:17:31,251 --> 01:17:33,167 No, he dropped a glass, looked a little upset. 1169 01:17:33,168 --> 01:17:35,250 You know, I figured it didn't work out with them. 1170 01:17:35,251 --> 01:17:37,750 Um... she left soon after. 1171 01:17:37,751 --> 01:17:39,584 - And that was Friday? 1172 01:17:39,585 --> 01:17:41,960 - Couple days ago, yeah. 1173 01:17:45,126 --> 01:17:47,125 - Could you... could you turn that up? 1174 01:17:47,126 --> 01:17:49,042 - And the death of a university student. 1175 01:17:49,043 --> 01:17:51,292 Another student, David Freeman, 1176 01:17:51,293 --> 01:17:55,417 was found dead in his apartment, of an apparent suicide. 1177 01:17:55,418 --> 01:17:58,000 On his body was a suicide note 1178 01:17:58,001 --> 01:18:01,375 confessing to the murder of student Kate Bishop, 1179 01:18:01,376 --> 01:18:05,292 originally thought to have drowned in the campus lake. 1180 01:18:05,293 --> 01:18:07,584 The more intriguing part of this story 1181 01:18:07,585 --> 01:18:11,917 is that the note referred to women, plural, that he killed. 1182 01:18:11,918 --> 01:18:14,042 Authorities hope that this is just a result 1183 01:18:14,043 --> 01:18:16,167 of a misspelling on the note, 1184 01:18:16,168 --> 01:18:20,376 but are likely to be sending out divers to the lake once again. 1185 01:18:22,126 --> 01:18:24,875 - I was thinking about maybe seeing him tomorrow. 1186 01:18:24,876 --> 01:18:29,167 About my paper and... a new book idea. 1187 01:18:29,168 --> 01:18:31,250 - It was consistent with someone that would've died 1188 01:18:31,251 --> 01:18:33,210 of dehydration over the course of a few days. 1189 01:18:34,251 --> 01:18:37,875 The water in her lungs, it wasn't from the lake. 1190 01:18:37,876 --> 01:18:39,459 - That doesn't make any sense. 1191 01:18:39,460 --> 01:18:43,625 - She drowned long before being put in those lake waters. 1192 01:18:43,626 --> 01:18:45,168 - Jordan... 1193 01:18:52,043 --> 01:18:53,876 - Help! 1194 01:19:31,418 --> 01:19:33,043 - Miles? 1195 01:19:48,126 --> 01:19:49,459 Hello? 1196 01:19:49,460 --> 01:19:50,960 Miles? 1197 01:19:52,751 --> 01:19:55,375 - Please! 1198 01:19:55,376 --> 01:19:57,918 Help! 1199 01:20:07,293 --> 01:20:10,251 - It's Ashley. Are you in here? 1200 01:21:28,751 --> 01:21:30,376 - Help. 1201 01:21:31,543 --> 01:21:34,209 Help! 1202 01:21:34,210 --> 01:21:35,918 Please! 1203 01:21:38,501 --> 01:21:40,542 - Jordan? Jordan! 1204 01:21:40,543 --> 01:21:41,585 - Ashley! 1205 01:21:42,501 --> 01:21:45,375 Ashley! Turn off the water, throw the hose down. 1206 01:21:45,376 --> 01:21:46,418 - Okay! 1207 01:21:47,085 --> 01:21:48,543 - Turn off the hose. 1208 01:21:49,293 --> 01:21:51,209 Throw it down! Throw it down! 1209 01:21:51,210 --> 01:21:53,460 It's not safe, you gotta get outta here. 1210 01:22:27,085 --> 01:22:28,501 - She was strong. 1211 01:22:30,210 --> 01:22:32,917 Stronger than the others, just as I hoped. 1212 01:22:32,918 --> 01:22:35,001 - How could you? 1213 01:22:35,751 --> 01:22:38,668 - I'm not a killer, Ashley. I don't do this for fun. 1214 01:22:40,751 --> 01:22:42,668 I do this because I have to. 1215 01:22:43,585 --> 01:22:46,625 At first, I was just gonna follow 'em, 1216 01:22:46,626 --> 01:22:51,625 I mean, just to see, feel what it was like. 1217 01:22:51,626 --> 01:22:54,292 But then... 1218 01:22:54,293 --> 01:22:56,875 I couldn't stop. 1219 01:22:56,876 --> 01:23:00,167 I mean, with every new method or murder that I conjured up, 1220 01:23:00,168 --> 01:23:02,417 I had to know... 1221 01:23:02,418 --> 01:23:05,210 I had to know what it felt like. 1222 01:23:06,043 --> 01:23:09,418 I mean, you've read my books, that's why everybody loves 'em. 1223 01:23:10,585 --> 01:23:14,626 That's the draw they want to know! 1224 01:23:15,418 --> 01:23:17,043 - Why Jordan? 1225 01:23:20,793 --> 01:23:22,710 - The story. 1226 01:23:24,418 --> 01:23:26,542 It's always been about the story. 1227 01:23:26,543 --> 01:23:30,959 I mean, I wanted to explore how two very different characters 1228 01:23:30,960 --> 01:23:32,543 could get killed in the same way. 1229 01:23:33,418 --> 01:23:35,750 I mean, Kate, she was weak. She couldn't even swim. 1230 01:23:35,751 --> 01:23:37,293 But... 1231 01:23:38,085 --> 01:23:39,917 Hmm, Jordan... 1232 01:23:43,085 --> 01:23:44,917 She was strong. 1233 01:23:44,918 --> 01:23:48,459 She almost made it! 1234 01:23:48,460 --> 01:23:49,710 Almost! 1235 01:23:54,793 --> 01:23:56,751 I mean, that's the story. 1236 01:23:58,418 --> 01:24:02,750 A detective who's searching for a killer, 1237 01:24:02,751 --> 01:24:06,335 who drowned his victims in a particular way. 1238 01:24:07,335 --> 01:24:10,167 And then, he got caught in that same trap. 1239 01:24:10,168 --> 01:24:12,959 How would he fare? I mean, the fact that Jordan 1240 01:24:12,960 --> 01:24:15,500 was studying to be a detective... 1241 01:24:18,043 --> 01:24:19,501 That just felt right. 1242 01:24:20,418 --> 01:24:22,584 You're sick. 1243 01:24:22,585 --> 01:24:24,460 - Yeah, I admit it. 1244 01:24:25,418 --> 01:24:29,084 After my last novel, I got a little writer's block. 1245 01:24:29,085 --> 01:24:30,585 - The assignment? 1246 01:24:31,335 --> 01:24:36,417 - It's like Picasso said, "Good artists copy. 1247 01:24:36,418 --> 01:24:38,876 Great artists steal." 1248 01:24:42,918 --> 01:24:44,835 - David's paper. Why David? 1249 01:24:46,168 --> 01:24:48,376 - Somebody had to take the fall. 1250 01:24:49,751 --> 01:24:51,585 He was the perfect cover. 1251 01:24:53,085 --> 01:24:55,542 - You didn't even have a brother, did you? 1252 01:24:56,793 --> 01:24:58,917 - You haven't been paying attention in class. 1253 01:24:58,918 --> 01:25:02,250 It was a necessary misdirect, 1254 01:25:02,251 --> 01:25:05,334 meant to entice some empathy! 1255 01:25:05,335 --> 01:25:08,460 That's what I taught you, and it worked. 1256 01:25:10,585 --> 01:25:12,000 Huh?! 1257 01:25:13,960 --> 01:25:15,875 - But what about me? 1258 01:25:17,543 --> 01:25:19,876 - Every great story has a twist. 1259 01:25:22,543 --> 01:25:24,167 I'm sorry. 1260 01:25:27,043 --> 01:25:28,210 - Ashley! 1261 01:25:53,293 --> 01:25:56,500 - "And as she finally climbed over the edge, drenched, 1262 01:25:56,501 --> 01:25:59,250 but free from her dark, dire prison, 1263 01:25:59,251 --> 01:26:01,250 she lifted her eyes to the sky, 1264 01:26:01,251 --> 01:26:03,709 empowered by the triumphant realization. 1265 01:26:03,710 --> 01:26:07,042 His submergence was her emergence." 1266 01:26:10,668 --> 01:26:13,584 - Ashley, I'm going to bring this amazing reading to a close 1267 01:26:13,585 --> 01:26:16,917 with a question that I think everyone in this room is wondering. 1268 01:26:16,918 --> 01:26:20,543 You've topped the fiction charts for months. What's next? 1269 01:26:22,793 --> 01:26:25,750 - I think I may dip my toes into the waters of true crime 1270 01:26:25,751 --> 01:26:27,417 this next time around. 1271 01:26:27,418 --> 01:26:29,459 - Ladies and gentlemen, Ashley Dunn. 1272 01:26:29,460 --> 01:26:31,834 Go, Ashley! Woo! 94376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.