Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,940 --> 00:00:56,620
Nothin' to get riled up about, Sam.
2
00:00:56,620 --> 00:00:59,860
Just a couple of fellas tryin' to
catch themselves a wild horse.
3
00:01:00,620 --> 00:01:02,440
Sure got themselves a beauty.
4
00:01:02,610 --> 00:01:04,685
[Horse neighs]
5
00:01:06,480 --> 00:01:08,822
[Horse neighs]
6
00:01:18,720 --> 00:01:21,540
–Why that dirty redskin!
–Hold it, hold it.
7
00:01:21,640 --> 00:01:24,380
Let him catch it. Save us the trouble.
8
00:02:20,400 --> 00:02:22,480
He got it. Let's go!
9
00:02:31,760 --> 00:02:34,540
All right, Indian. We'll take him.
10
00:02:35,520 --> 00:02:37,640
No, he's mine.
11
00:02:38,080 --> 00:02:39,980
This says it belongs to us.
12
00:02:39,980 --> 00:02:42,200
We been trailin' him for two days.
13
00:02:42,580 --> 00:02:44,320
I've been trailing him for many days.
14
00:02:44,320 --> 00:02:45,820
He's mine!
15
00:02:52,980 --> 00:02:54,700
Come on, Sam.
16
00:03:06,540 --> 00:03:09,720
This fella's gonna bring us top money, Dink.
17
00:03:15,060 --> 00:03:17,060
–Hello, Sand, Dink.
–Hondo.
18
00:03:17,060 --> 00:03:19,260
You two give up, uh...
19
00:03:19,560 --> 00:03:21,680
huntin' horses for huntin' Indians.
20
00:03:21,680 --> 00:03:24,020
That red buck tried to steal our prize catch.
21
00:03:24,020 --> 00:03:25,800
He caught that horse. I watched him.
22
00:03:25,800 --> 00:03:28,440
Oh, well, that horse is the leader of a herd
23
00:03:28,440 --> 00:03:30,800
we been trackin' now for two weeks.
24
00:03:31,020 --> 00:03:33,080
A bunch of Apaches ran off the rest.
25
00:03:33,180 --> 00:03:35,580
–That redskin was tryin' to steal our prize.
–Yeah.
26
00:03:35,580 --> 00:03:38,520
Maybe you two fellas oughta
get into a new business.
27
00:03:38,660 --> 00:03:41,280
Appears the Apaches are better
at catchin' horses than you are.
28
00:03:41,280 --> 00:03:44,780
Ah, look Hondo, you know we got a contract
29
00:03:44,780 --> 00:03:46,880
to deliver horses to Fort Lowell.
30
00:03:46,880 --> 00:03:49,460
Them Apaches, they ain't got no contract.
31
00:03:49,460 --> 00:03:51,620
Well, they got the horses, Sand.
32
00:03:51,620 --> 00:03:53,760
Now go hustle up your own.
33
00:04:05,020 --> 00:04:07,240
An old Indian trick but a good one.
34
00:04:07,460 --> 00:04:10,920
Bury yourself deep enough so he
don't get the man smell and then
35
00:04:11,540 --> 00:04:13,960
wait it out. How long you been there?
36
00:04:14,220 --> 00:04:15,560
Since the rise of the moon.
37
00:04:15,560 --> 00:04:17,840
A long time. But you got your horse.
38
00:04:17,840 --> 00:04:19,840
My rope's on him.
39
00:04:21,160 --> 00:04:22,540
I'm Ponce Coloradas.
40
00:04:22,540 --> 00:04:23,920
(Hondo) Hondo Lane.
41
00:04:23,920 --> 00:04:26,360
Any kin to Mangas Coloradas?
42
00:04:26,360 --> 00:04:28,900
–He was my father.
–You carry a good name.
43
00:04:31,040 --> 00:04:33,120
Well, your name can stand with it.
44
00:04:39,720 --> 00:04:41,640
He's a warrior's horse.
45
00:04:43,800 --> 00:04:45,160
He's yours.
46
00:04:45,160 --> 00:04:47,160
You got him. He's yours.
47
00:04:47,260 --> 00:04:49,740
Nothing would be mine if you had not come.
48
00:05:11,080 --> 00:05:15,040
Sam, it takes a lot of man to lay quiet
under a foot of dirt for ten hours.
49
00:05:15,900 --> 00:05:18,840
I don't think I'd want him lined
up against me in anything.
50
00:05:20,100 --> 00:05:21,740
Come on.
51
00:05:28,280 --> 00:05:31,000
There are two things we gotta take care of, Dink.
52
00:05:31,220 --> 00:05:32,620
Yeah, what's that?
53
00:05:32,620 --> 00:05:35,520
An Indian and an Indian lover.
54
00:05:35,660 --> 00:05:37,500
Come on.
55
00:05:43,657 --> 00:06:24,068
♪ ♪
56
00:06:39,320 --> 00:06:41,280
[Laughs]
57
00:06:42,180 --> 00:06:43,760
Hey, Hondo!
58
00:06:43,760 --> 00:06:47,940
Looks to me like you're in for
a long fight with a short stick.
59
00:06:47,940 --> 00:06:50,180
Any greenhorn can see that.
60
00:06:50,620 --> 00:06:53,600
You better watch out for that horse.
He'll chomp your fingers off
61
00:06:53,600 --> 00:06:55,720
plumb up to the elbow!
62
00:06:55,840 --> 00:06:57,920
I sure appreciate your help.
63
00:06:57,920 --> 00:07:00,060
Any time. Any time.
64
00:07:00,060 --> 00:07:02,580
I'm always glad to give advice to a young fella.
65
00:07:02,580 --> 00:07:04,580
[Laughs]
66
00:07:14,260 --> 00:07:16,340
Aw, it...
67
00:07:18,640 --> 00:07:20,920
I sure would admire if you, uh
68
00:07:20,920 --> 00:07:23,720
fellas would stand on the other side of me.
69
00:07:28,620 --> 00:07:31,980
Air's a lot fresher when you're downwind.
70
00:07:33,200 --> 00:07:35,140
Someday, Buffalo
71
00:07:35,140 --> 00:07:37,400
someday you're gonna badmouth me
72
00:07:37,420 --> 00:07:40,660
and I'm gonna tear a strip right off your hide.
73
00:07:40,700 --> 00:07:43,500
Someday? Someday?
74
00:07:43,500 --> 00:07:48,480
[Laughs] I surely would admire
for you to start in right now, Sand.
75
00:07:48,480 --> 00:07:52,580
–I'll pick my own time and place, thank you.
–Yeah.
76
00:07:56,900 --> 00:07:58,960
Come on, Dink.
77
00:08:06,260 --> 00:08:07,500
Friends of yours?
78
00:08:07,500 --> 00:08:11,040
[Laughs] Hondo, if I was dead broke
79
00:08:11,040 --> 00:08:15,180
and dyin' of thirst and them fellas
run the only saloon in the territory
80
00:08:15,180 --> 00:08:17,960
and they yelled out "Free drinks for everybody!"
81
00:08:17,960 --> 00:08:19,820
–You know what'd I do?
–You'd drink.
82
00:08:19,820 --> 00:08:22,040
[Laughs] I s'pose.
83
00:08:24,200 --> 00:08:27,220
You're wanted in Captain
Richard's office right now.
84
00:08:27,460 --> 00:08:30,560
Hey, Hondo, if Richards is sendin'
you outta here, take me with you.
85
00:08:30,560 --> 00:08:32,380
The walls are makin' me edgy.
86
00:08:32,380 --> 00:08:34,380
I know the feeling.
87
00:08:53,560 --> 00:08:56,060
Kinda hot in the sun, Sergeant.
88
00:08:56,060 --> 00:08:58,700
The Army don't usually play soldier out here.
89
00:08:59,160 --> 00:09:02,440
General Rutledge is payin' us
a visit, and when he's around
90
00:09:02,440 --> 00:09:05,220
you don't play soldier. You soldier.
91
00:09:17,160 --> 00:09:18,940
Hondo.
92
00:09:19,180 --> 00:09:21,360
–Good to see you.
–Yeah, well it's been some time, sir.
93
00:09:21,360 --> 00:09:23,420
Well, things have been quiet.
Let's hope they stay that way.
94
00:09:23,420 --> 00:09:25,800
Uh, Hondo, I'd like you to meet General Rutledge.
95
00:09:27,280 --> 00:09:29,180
We sorta met before.
96
00:09:29,260 --> 00:09:32,900
Colonel Crook tells me you're a Northerner that
fought for the Confederacy during the War.
97
00:09:32,900 --> 00:09:35,600
–That's right.
–Well, that's interesting.
98
00:09:35,700 --> 00:09:38,160
Wasn't it your regiment that
surrendered to General Rutledge?
99
00:09:38,160 --> 00:09:39,480
Well, that's when we sorta met.
100
00:09:39,480 --> 00:09:42,500
I guess I don't expect the general
to remember a Confederate captain.
101
00:09:42,500 --> 00:09:44,340
No...
102
00:09:44,540 --> 00:09:48,920
You know, General, the tactics employed by you
in that battle are required study at West Point.
103
00:09:48,920 --> 00:09:51,000
Well, that's kind of you to remember, Captain.
104
00:09:51,000 --> 00:09:52,940
However, right now I'm still learning myself.
105
00:09:52,940 --> 00:09:55,280
I'm new out here. This is my first tour of the West.
106
00:09:55,780 --> 00:09:57,960
Never fought Indians before.
107
00:09:58,700 --> 00:10:00,640
Gentlemen, shall we get on with it?
108
00:10:00,760 --> 00:10:02,480
With fightin' Indians?
109
00:10:02,480 --> 00:10:05,620
General Rutledge is under orders
from President Grant to, uh
110
00:10:05,620 --> 00:10:08,480
inspect all Army frontier posts and to
111
00:10:08,600 --> 00:10:12,640
improve conditions, both with
the settlers and the Apaches.
112
00:10:13,220 --> 00:10:15,400
You know, I may need your assistance, Mr. Lane.
113
00:10:15,400 --> 00:10:18,880
I understand that you know the Apaches and this country better than any white man.
114
00:10:18,880 --> 00:10:22,120
Might be a man who knows
it better. He's sittin' right there.
115
00:10:22,380 --> 00:10:25,280
No, thanks. Uh, I've got plenty
to handle at Fort Whipple.
116
00:10:25,280 --> 00:10:27,920
–It's your assignment.
–Be glad to do whatever I can.
117
00:10:27,960 --> 00:10:31,020
I want you to keep yourself
available at all times, Mr. Lane.
118
00:10:31,020 --> 00:10:32,400
–I'll let you know when we need you.
–Yes, sir.
119
00:10:32,400 --> 00:10:33,840
Ah, Mr. Lane
120
00:10:33,840 --> 00:10:36,240
anyone who works for the
Army should dress accordingly.
121
00:10:36,240 --> 00:10:38,740
I work with the Army, General, not for it.
122
00:10:44,180 --> 00:10:46,660
Ah, don't get all riled up, General. He's right.
123
00:10:46,660 --> 00:10:49,440
Hondo works with us,
and only as long as he wants to.
124
00:10:49,440 --> 00:10:52,660
Yes, I know, but no one man is that
important to the service, Colonel.
125
00:10:52,740 --> 00:10:54,260
Well, maybe not.
126
00:10:54,260 --> 00:10:56,540
But here at Fort Lowell if he ever decided to walk out
127
00:10:56,540 --> 00:10:58,820
he'd leave a mighty big hole.
128
00:11:07,360 --> 00:11:09,060
Talk to Cap'n?
129
00:11:09,640 --> 00:11:12,400
Crook wants me to wet nurse
a general from Washington.
130
00:11:12,400 --> 00:11:15,280
Show him how we live, work, and
play here. Somethin' like that.
131
00:11:15,280 --> 00:11:17,100
Who is it?
132
00:11:17,520 --> 00:11:19,720
General Ruther D. Rutledge.
133
00:11:19,840 --> 00:11:21,860
Never heard of him.
134
00:11:32,605 --> 00:11:35,565
Sure a fetchin' sight to
watch them Injuns set a horse.
135
00:11:35,620 --> 00:11:38,060
Look how smooth they handle that bunch.
136
00:11:47,360 --> 00:11:50,440
'Less, of course, they happen to be after your scalp.
137
00:11:51,500 --> 00:11:54,700
Buffalo, a grizzly bear wouldn't
wanna bed his den with
138
00:11:54,700 --> 00:11:56,900
that cactus patch of yours.
139
00:12:05,580 --> 00:12:07,360
Hello, Ponce.
140
00:12:07,360 --> 00:12:09,360
My friend, Buffalo Baker.
141
00:12:09,360 --> 00:12:11,660
–Ponce Coloradas.
–Hi.
142
00:12:11,860 --> 00:12:13,920
You fellas knowed each other a long time?
143
00:12:13,920 --> 00:12:16,640
–About ten minutes, but they were brim-full.
–[Laughs]
144
00:12:17,500 --> 00:12:20,600
Fine lookin' horse bunch you got there.
You figure on sellin' 'em here at the fort?
145
00:12:20,600 --> 00:12:22,980
Yes. Captain Richards said
he'd buy them from me.
146
00:12:22,980 --> 00:12:25,080
Looks like they're pretty well broken.
147
00:12:25,280 --> 00:12:27,400
Still havin' a little trouble with that one.
148
00:12:28,520 --> 00:12:30,880
Well, you would. He was the leader.
149
00:12:31,160 --> 00:12:32,480
Mind if I go to him?
150
00:12:32,480 --> 00:12:36,260
No, no. He'll, uh, take to the halter,
but he still fights that blanket.
151
00:12:38,760 --> 00:12:42,260
That's one thing that Army can't
get enough of: good horses.
152
00:12:42,680 --> 00:12:45,480
The War killed as many horses as it did soldiers.
153
00:12:45,480 --> 00:12:48,420
Only they never knew why they died.
154
00:12:48,800 --> 00:12:51,900
Captain, what kind of a contract does
the Army have with the Apaches?
155
00:12:51,900 --> 00:12:53,440
No contract, General.
156
00:12:53,440 --> 00:12:56,400
I made an agreement to buy
the horses in exchange for
157
00:12:56,400 --> 00:12:58,500
clothing, food, medical supplies...
158
00:12:58,500 --> 00:12:59,720
You made the agreement?
159
00:12:59,720 --> 00:13:01,940
–Yes, sir.
–Without going through proper channels?
160
00:13:01,940 --> 00:13:04,480
With winter coming on, sir, the wild
horses are going to head south.
161
00:13:04,480 --> 00:13:06,640
I didn't have time to go through proper channels.
162
00:13:06,840 --> 00:13:09,400
I'd say he made a wise decision, General.
163
00:13:09,400 --> 00:13:11,540
There are no wise decisions, Colonel.
164
00:13:11,540 --> 00:13:14,120
Only those orders clearly stated in military regulations
165
00:13:14,120 --> 00:13:16,400
to be obeyed and followed at all times.
166
00:13:16,880 --> 00:13:18,160
Captain
167
00:13:18,160 --> 00:13:20,400
inform the Apaches we can't buy anymore of their horses
168
00:13:20,400 --> 00:13:22,580
until we secure proper authority through Washington.
169
00:13:22,580 --> 00:13:24,120
–Yes, sir.
–Oh, and Captain
170
00:13:24,120 --> 00:13:27,340
dismiss your men. Have 'em ready
for full inspection in an hour.
171
00:13:31,120 --> 00:13:34,960
–Sergeant, dismiss the men.
–Yes, sir.
172
00:13:35,400 --> 00:13:39,620
Now, if you gentlemen will excuse me,
I'll be going to my quarters.
173
00:13:49,380 --> 00:13:51,420
I thought I made the right decision.
174
00:13:51,580 --> 00:13:54,820
We need the horses. The Apaches
need the food and clothing.
175
00:13:56,240 --> 00:13:58,120
I'll, uh...
176
00:13:58,120 --> 00:14:02,520
I'll wire to Washington for approval of your deal
as soon as I get back to Fort Whipple.
177
00:14:03,020 --> 00:14:05,960
Well, I've got just enough to time to
178
00:14:05,960 --> 00:14:08,040
have a little drink. Care to join me?
179
00:14:08,040 --> 00:14:09,800
Thank you, sir. I don't drink.
180
00:14:09,800 --> 00:14:12,700
–Oh, yes. That's right.
–Ordinarily.
181
00:14:13,280 --> 00:14:15,100
Oh.
182
00:14:21,000 --> 00:14:23,180
Come on, boy. Come on.
183
00:14:28,060 --> 00:14:32,120
Well, I guess it looks like you and I
are gonna get along just fine after all.
184
00:14:38,400 --> 00:14:41,200
Bad idea to come up behind a man in the dark.
185
00:14:41,200 --> 00:14:42,960
You have the ears of an Apache
186
00:14:42,960 --> 00:14:45,020
and the speed of a stallion when you draw.
187
00:14:45,020 --> 00:14:47,200
Well, I guess it helps sometimes.
188
00:14:48,700 --> 00:14:50,400
He learns fast.
189
00:14:50,500 --> 00:14:52,520
Workin' out pretty good.
190
00:14:53,060 --> 00:14:55,580
Sorry things didn't work out for you and your people.
191
00:14:55,700 --> 00:14:58,880
It's this General Rutledge gave
orders not to buy our horses yet.
192
00:14:58,880 --> 00:15:01,100
–When?
–Army regulations...
193
00:15:01,100 --> 00:15:04,680
paperwork in triplicate,
telegraphing Washington...
194
00:15:04,920 --> 00:15:06,660
I don't know. I guess it takes time.
195
00:15:06,660 --> 00:15:08,820
My people don't have the time.
They're hungry.
196
00:15:08,820 --> 00:15:11,380
If the Army doesn't buy our horses,
we're going to have to eat them.
197
00:15:11,380 --> 00:15:14,800
The Army can eat its regulations
as far as I'm concerned.
198
00:15:21,220 --> 00:15:24,440
Well, look who's here.
199
00:15:24,680 --> 00:15:26,540
I told you I saw both of 'em.
200
00:15:26,540 --> 00:15:28,720
Hey, you got good eyes, Dink.
201
00:15:28,840 --> 00:15:31,140
I always did say that about you.
202
00:15:31,220 --> 00:15:34,800
But you, Lane, you don't see too good.
203
00:15:34,940 --> 00:15:39,420
This Apache you're with, he stole
a horse from us, case you forgot.
204
00:15:39,420 --> 00:15:42,480
All I can see is that you're drunk, Sand.
Now get outta here.
205
00:15:42,480 --> 00:15:47,120
Not drunk. Drinkin' maybe, but not drunk.
206
00:15:48,100 --> 00:15:50,840
Here, have some.
207
00:15:50,840 --> 00:15:54,060
Maybe it'll smooth off that rough edge of your temper.
208
00:15:54,060 --> 00:15:56,360
I only drink with my friends.
209
00:15:56,360 --> 00:15:59,320
–That let's us out.
–No, no, it don't.
210
00:15:59,320 --> 00:16:03,280
And to prove it I'm gonna do even you a kindness.
211
00:16:03,280 --> 00:16:07,460
Now look, you got a remuda of wild
horses and you're stuck with 'em.
212
00:16:07,460 --> 00:16:09,240
I'll buy them from you.
213
00:16:09,240 --> 00:16:12,760
I'll give you and your braves enough
for a couple of jugs of whiskey.
214
00:16:12,760 --> 00:16:15,540
Now that's a real friendly kind of deal, ain't it?
215
00:16:15,540 --> 00:16:17,720
I don't sell horses to you.
216
00:16:18,340 --> 00:16:21,100
Don't you walk away on me, Apache.
217
00:16:21,100 --> 00:16:24,080
–I'll bury you!
–Take him, Sand!
218
00:16:59,380 --> 00:17:01,260
Break up that fight!
219
00:17:16,080 --> 00:17:17,680
I want an explanation for this.
220
00:17:17,680 --> 00:17:19,800
I'll give you an explanation, General.
221
00:17:21,700 --> 00:17:24,660
That brave got a hold of a bottle,
and he jumped me and my partner.
222
00:17:24,660 --> 00:17:27,140
Says it was our fault 'cause he couldn't sell his horses
223
00:17:27,140 --> 00:17:30,600
on account of our contract with the Army.
Lane here took up on his side.
224
00:17:30,600 --> 00:17:31,880
Is that true, Mr. Lane?
225
00:17:31,880 --> 00:17:35,440
Part about me sidin' with him
is true. The rest is a flat-out lie.
226
00:17:35,440 --> 00:17:38,020
Is it? See what he's got in his hand.
227
00:17:38,320 --> 00:17:40,180
Show 'em your arm, Dink.
228
00:17:40,920 --> 00:17:43,320
It come off just as I said it, General.
229
00:17:44,040 --> 00:17:46,280
You have anything to say, Mr. Lane?
230
00:17:46,320 --> 00:17:48,060
Ponce didn't start it. They jumped him.
231
00:17:48,060 --> 00:17:50,320
I didn't ask who started it.
He's got a knife in his hand
232
00:17:50,320 --> 00:17:51,460
and he attacked an officer.
233
00:17:51,460 --> 00:17:53,900
–Sergeant, place this Indian under arrest.
–(Sergeant) Yes, sir.
234
00:17:54,040 --> 00:17:55,660
(Sergeant) All right, let's go.
235
00:17:57,860 --> 00:17:59,260
What happens with him?
236
00:17:59,260 --> 00:18:02,340
He'll be dealt with according to military regulations.
237
00:18:09,260 --> 00:18:11,280
Hello, Hondo.
238
00:18:11,360 --> 00:18:13,000
Shut up.
239
00:18:13,180 --> 00:18:15,280
That's all I was gonna say.
240
00:18:16,540 --> 00:18:19,300
Stupid and stubborn as an Army mule.
241
00:18:19,300 --> 00:18:21,300
Who, me?
242
00:18:21,420 --> 00:18:23,680
No, not you. General Rutledge.
243
00:18:23,780 --> 00:18:26,880
Oh. [Laughs]
You know I hear that ol' fella's so tough
244
00:18:26,880 --> 00:18:29,340
he chews lead and spits out bullets.
245
00:18:29,400 --> 00:18:31,820
Yeah. Took a good bite outta me, too.
246
00:18:31,820 --> 00:18:33,440
Yeah, he chewed you out, too, did he?
247
00:18:33,440 --> 00:18:35,420
You know I hear he chewed out ol' Colonel Crook
248
00:18:35,420 --> 00:18:39,160
and that ain't easy to do 'cause
Crook is a tough old bird.
249
00:18:40,660 --> 00:18:43,720
We'll have some whiskey. A bottle.
250
00:18:44,925 --> 00:18:46,114
[Sniffs]
251
00:18:46,137 --> 00:18:47,480
Hm.
252
00:18:47,540 --> 00:18:51,020
What's that funny smell in here?
You smell it, Dink?
253
00:18:53,820 --> 00:18:55,860
Sure smells bad.
254
00:18:56,080 --> 00:18:58,340
–Somethin' dead, you reckon?
–No, no.
255
00:18:58,340 --> 00:19:00,480
It's a mite worse than that.
256
00:19:00,940 --> 00:19:04,680
–Maybe it's garbage.
–Yeah, yeah, that's closer.
257
00:19:05,280 --> 00:19:08,960
Oh, well, now there's where it's comin' from.
258
00:19:08,960 --> 00:19:12,500
Them two Indian lovers standin' upwind from us.
259
00:19:12,920 --> 00:19:15,840
Them Indian lovers sure got a powerful bad smell.
260
00:19:15,840 --> 00:19:18,680
Yeah, yeah. They sure do.
261
00:19:19,460 --> 00:19:24,060
Hondo, I hear they're gonna haul your Apache friend
262
00:19:24,060 --> 00:19:26,760
right smack dab out into the middle of the fort
263
00:19:26,760 --> 00:19:29,380
and tear off some of his hide.
264
00:19:29,380 --> 00:19:31,480
You gonna be here for the big doin's?
265
00:19:31,480 --> 00:19:33,680
Yeah, I'm gonna be here but you're not.
266
00:19:37,980 --> 00:19:40,640
I see either one of you two around this fort again
267
00:19:40,640 --> 00:19:45,240
the whippin' that Ponce is gonna get'll
be a preliminary to the one you get.
268
00:19:45,440 --> 00:19:47,960
Now go wrangle your horses.
269
00:20:01,120 --> 00:20:04,380
I tell you true, General, you put a whip to Ponce's back
270
00:20:04,380 --> 00:20:06,900
and you'll be breedin' more trouble than you can handle.
271
00:20:06,900 --> 00:20:09,420
He's not just another Indian.
272
00:20:10,020 --> 00:20:12,980
Uh, Mr. Lane, I don't care if he's the King of Romania.
273
00:20:12,980 --> 00:20:17,060
And incidentally I don't particularly care for
your advice on how to handle my command.
274
00:20:17,060 --> 00:20:19,340
He was an Indian fighting with a knife and he attacked me.
275
00:20:19,340 --> 00:20:22,280
He's had five days solitary confinement. That's bad enough.
276
00:20:22,280 --> 00:20:24,840
But he can live with that. He can still lead his people.
277
00:20:24,840 --> 00:20:27,020
Still be a warrior.
278
00:20:27,300 --> 00:20:28,980
But an Apache only whips a dog.
279
00:20:28,980 --> 00:20:33,000
I don't care what the Apaches do.
I'm concerned only with what the Army does.
280
00:20:33,380 --> 00:20:35,720
The full punishment for his crime will be carried out.
281
00:20:35,720 --> 00:20:38,080
General, there's one thing you oughta know about Ponce.
282
00:20:38,080 --> 00:20:40,700
He's the son of Mangas Coloradas.
283
00:20:40,760 --> 00:20:44,640
Some years ago the Mexicans caught
him and they whipped his back.
284
00:20:44,840 --> 00:20:47,200
For every scar they left he killed one hundred men
285
00:20:47,200 --> 00:20:49,660
so you better think about what his son will do.
286
00:20:50,620 --> 00:20:52,360
Look, General
287
00:20:52,360 --> 00:20:55,200
why don't you forget Army regulations, throw away the book?
288
00:20:55,200 --> 00:20:56,660
It's been done before.
289
00:20:56,660 --> 00:20:58,660
Not me, Mr. Lane!
290
00:20:58,780 --> 00:21:00,380
Never me!
291
00:21:02,080 --> 00:21:05,420
–Why not by you?
–I'll tell you why, Mr. Lane.
292
00:21:05,560 --> 00:21:07,940
In the service I'm known as "Rutledge, the Book Soldier."
293
00:21:07,940 --> 00:21:09,800
I'm pretty proud of that name.
294
00:21:09,800 --> 00:21:12,140
Would you like to know the reason why?
295
00:21:12,960 --> 00:21:16,540
Till the age of fourteen, the only
life I knew was in an orphanage.
296
00:21:17,880 --> 00:21:21,500
Two years afterwards I searched
for acceptance somewhere.
297
00:21:22,120 --> 00:21:24,900
I was looking for some place to belong.
298
00:21:25,800 --> 00:21:29,900
I never found such a place until one
day I saw an Army recruiting poster.
299
00:21:29,900 --> 00:21:32,100
It was many years ago.
300
00:21:32,660 --> 00:21:36,640
The Army became my mother, my father, my wife.
301
00:21:38,080 --> 00:21:41,100
I followed their rules and regulations.
302
00:21:41,220 --> 00:21:44,680
For many, many years it was the only life I knew.
303
00:21:44,680 --> 00:21:47,240
I've been rewarded for my dedication.
304
00:21:49,420 --> 00:21:51,760
Mr. Lane, the matter is closed.
305
00:21:52,820 --> 00:21:54,660
The punishment will be carried out.
306
00:21:59,440 --> 00:22:01,660
(Sergeant) Prisoner ready for punishment, sir.
307
00:22:07,020 --> 00:22:09,420
Indians approaching the fort!
308
00:22:09,420 --> 00:22:10,940
(Captain Richards) How many?
309
00:22:10,940 --> 00:22:12,680
(Soldier) Six braves.
310
00:22:12,680 --> 00:22:14,980
Probably Coloradas's men coming to get him.
311
00:22:15,980 --> 00:22:18,540
Be an object lesson for 'em to see this.
312
00:22:18,800 --> 00:22:20,720
Open the gates.
313
00:22:21,180 --> 00:22:24,000
(Captain Richards) Detail, open the gate!
314
00:22:25,320 --> 00:22:27,840
Well, I've seen some mighty stupid things in my time
315
00:22:27,840 --> 00:22:30,600
but this takes the gold-plated spitoon.
316
00:22:54,620 --> 00:22:57,320
You know one word from old Coloradas and this could be
317
00:22:57,320 --> 00:22:59,580
a mighty unpleasant place to be.
318
00:22:59,580 --> 00:23:02,900
Captain, if those savages try to aid the prisoner
319
00:23:02,900 --> 00:23:05,160
order your men to open fire.
320
00:23:05,220 --> 00:23:07,200
You will do nothing.
321
00:23:07,420 --> 00:23:09,440
Just stand and watch.
322
00:23:17,480 --> 00:23:20,400
Administer punishment!
323
00:23:25,942 --> 00:23:27,337
[Whip cracks]
324
00:24:06,540 --> 00:24:08,920
(Sergeant) Punishment completed, sir.
325
00:24:49,320 --> 00:24:52,560
(Captain Richards) Detail, open the gate!
326
00:25:20,940 --> 00:25:23,260
Well, you see, Lane? There were no incidents.
327
00:25:23,260 --> 00:25:25,680
The Indian recognizes the authority of the white man.
328
00:25:25,680 --> 00:25:27,500
Learned his lesson.
329
00:25:27,500 --> 00:25:31,000
He can teach a lesson, too, General,
and school is not out yet.
330
00:25:52,760 --> 00:25:54,700
Whoa.
331
00:25:56,160 --> 00:25:57,420
Why are we stopping?
332
00:25:57,420 --> 00:26:00,400
We're too far from the fort. An Army
post here would be useless.
333
00:26:00,400 --> 00:26:02,620
I'll make that decision, Mr. Lane.
334
00:26:02,960 --> 00:26:05,920
The purpose of this patrol is to
find new locations for outposts.
335
00:26:05,920 --> 00:26:08,740
You said you never came up
against Indians before, General.
336
00:26:08,760 --> 00:26:09,840
What's that got to do with it?
337
00:26:09,840 --> 00:26:11,720
Well, the Apache's a peculiar breed.
338
00:26:11,720 --> 00:26:14,020
He doesn't fight like any other man.
339
00:26:14,240 --> 00:26:17,500
Sentries at outposts here wouldn't
stand a chance against 'em.
340
00:26:17,500 --> 00:26:20,400
Are you trying to give me lessons
in military strategy, Mr. Lane?
341
00:26:20,400 --> 00:26:23,660
No, I'm just tryin' to tell you that
war is fought different out here.
342
00:26:23,660 --> 00:26:26,040
Old ways don't hold up.
You have to make up new rules
343
00:26:26,040 --> 00:26:28,240
as you go along, if you're lucky enough to
344
00:26:28,240 --> 00:26:29,800
live past your mistakes.
345
00:26:29,800 --> 00:26:32,300
It's too bad you didn't sell your
battle theories to the South.
346
00:26:32,300 --> 00:26:36,000
I'm sure General Lee could have
used your invaluable advice.
347
00:26:36,340 --> 00:26:38,800
I want to inspect that terrain over there.
348
00:26:40,040 --> 00:26:41,880
That terrain is no good
349
00:26:41,880 --> 00:26:44,000
unless you want to get ambushed.
350
00:26:44,740 --> 00:26:47,160
We pushed our luck already comin' out this far.
351
00:26:47,160 --> 00:26:49,060
Mr. Lane, I'm sick and tired of arguing with you.
352
00:26:49,060 --> 00:26:50,660
The Army pays you good money to scout.
353
00:26:50,660 --> 00:26:53,120
Now you either earn that money
or get yourself back to the fort.
354
00:26:53,120 --> 00:26:55,400
General, you just made it easy for me.
355
00:26:55,460 --> 00:26:59,000
If they do attack, that's probably
the direction they'll come from.
356
00:27:04,800 --> 00:27:07,400
Sergeant, move 'em out!
357
00:27:10,220 --> 00:27:11,880
Let's go!
358
00:27:18,697 --> 00:27:21,291
[Gunshots]
359
00:27:59,320 --> 00:28:00,820
Well, they came from where you said.
360
00:28:00,820 --> 00:28:02,160
We never even saw 'em.
361
00:28:02,540 --> 00:28:04,440
He took one in that shoulder.
362
00:28:05,080 --> 00:28:06,540
Tell your men to hold their fire.
363
00:28:06,540 --> 00:28:09,080
The Apaches won't be seen until they wanna be seen.
364
00:28:09,140 --> 00:28:10,780
Hold your fire!
365
00:28:12,560 --> 00:28:15,740
Well, are you satisfied that your were right, Mr. Lane?
366
00:28:16,340 --> 00:28:18,740
Right now I'll be satisfied if we get outta here alive.
367
00:28:18,740 --> 00:28:20,580
Well, you were out. Why'd you come back?
368
00:28:20,580 --> 00:28:22,620
(Ponce) Hondo!
369
00:28:23,420 --> 00:28:26,200
(Ponce) Hondo, come out! I want to talk to you!
370
00:28:27,180 --> 00:28:28,340
What does he want?
371
00:28:28,340 --> 00:28:29,780
I don't know, but I'm gonna find out.
372
00:28:29,780 --> 00:28:31,880
Well, it might be some kind of a trick.
373
00:28:32,240 --> 00:28:34,740
No, I don't think they need one.
374
00:29:03,640 --> 00:29:05,620
I saw you ride away.
375
00:29:05,780 --> 00:29:07,320
Why did you come back?
376
00:29:07,320 --> 00:29:09,360
Well, I guess my place is with them.
377
00:29:09,360 --> 00:29:10,860
I don't want to kill them or you.
378
00:29:10,860 --> 00:29:13,000
You don't wanna kill them or me.
What do you want?
379
00:29:13,000 --> 00:29:14,920
I want him. I want him alive.
380
00:29:14,920 --> 00:29:17,100
Men like Rutledge don't surrender.
381
00:29:17,720 --> 00:29:21,240
It'd be better if he died a quick,
clean death with a bullet.
382
00:29:21,240 --> 00:29:23,340
Guess it'd be better if we all did.
383
00:29:30,360 --> 00:29:32,980
Well, that would be a needless and foolish sacrifice.
384
00:29:33,360 --> 00:29:35,880
I'd like to give him to you. That's a fact.
385
00:29:38,480 --> 00:29:40,760
But I reckon it can't be done.
386
00:29:41,240 --> 00:29:42,780
Wait.
387
00:29:42,780 --> 00:29:44,780
I said I will not kill him.
388
00:29:44,900 --> 00:29:47,060
I only want Apache revenge.
389
00:29:50,700 --> 00:29:52,360
I have your word on that?
390
00:29:52,360 --> 00:29:54,420
You have my word.
391
00:29:54,880 --> 00:29:56,600
All right.
392
00:30:11,300 --> 00:30:12,900
–What did he want?
–You.
393
00:30:12,900 --> 00:30:14,540
I imagined that. What else?
394
00:30:14,540 --> 00:30:16,380
That's all. I think you ought to accept his terms.
395
00:30:16,380 --> 00:30:18,700
–You what?
–Ponce wants Apache revenge
396
00:30:18,700 --> 00:30:21,200
which means he wants to
do to you as you did to him.
397
00:30:21,200 --> 00:30:23,240
He gave his word he wouldn't kill you.
398
00:30:23,240 --> 00:30:26,520
I don't care about his word.
I'm not gonna surrender my command!
399
00:30:26,520 --> 00:30:29,940
General, they got us ringed in.
They can wipe us out anytime they want.
400
00:30:29,940 --> 00:30:31,820
Mr. Lane, we're soldiers.
401
00:30:31,820 --> 00:30:34,440
Our duty is to fight. Sometimes we die.
402
00:30:34,440 --> 00:30:36,620
They're good men, General.
I'm not gonna let you kill 'em.
403
00:30:36,620 --> 00:30:39,360
Not when there's a chance for
everybody to ride outta here alive.
404
00:30:39,360 --> 00:30:41,640
There's nothing you can do. Sergeant!
405
00:30:42,740 --> 00:30:44,480
Yes, there is.
406
00:30:46,580 --> 00:30:48,460
Now you're gonna surrender.
407
00:30:48,540 --> 00:30:50,780
Order your men to mount up and ride back to the fort.
408
00:30:50,780 --> 00:30:53,380
I'll order them to put a bullet in your brain.
409
00:30:53,580 --> 00:30:55,560
You're not gonna turn me over to that savage.
410
00:30:55,560 --> 00:30:57,200
Savage?
411
00:30:57,440 --> 00:31:01,060
Ponce's a prince of the Apache nation.
Out here he outranks even you.
412
00:31:01,740 --> 00:31:03,740
Now we got about one minute left, General, before
413
00:31:03,740 --> 00:31:06,420
Ponce and his braves attack and wipe us out.
414
00:31:06,800 --> 00:31:09,040
Doesn't have to be this way.
You don't have to go out like this.
415
00:31:09,040 --> 00:31:11,340
It doesn't have to be your last battle.
416
00:31:16,580 --> 00:31:19,860
You're right, Mr. Lane.
I don't have to go out like this.
417
00:31:20,080 --> 00:31:22,520
I'm gonna live so I can see you hang.
418
00:31:22,520 --> 00:31:26,600
Fine, that comes later. But right now
I wanna put off dyin' as long as I can.
419
00:31:26,600 --> 00:31:28,780
Now give that order.
420
00:31:30,500 --> 00:31:32,540
–Sergeant.
–Sir?
421
00:31:34,240 --> 00:31:36,980
Mount the men up and ride back to Fort Lowell.
422
00:31:36,980 --> 00:31:39,160
–Sir?
–That was an order, Sergeant!
423
00:31:39,160 --> 00:31:41,380
Yes, sir. All right, let's move out.
424
00:31:41,380 --> 00:31:43,520
Danny, gimme a hand with Evans.
425
00:31:53,140 --> 00:31:54,960
(Sergeant) All right. Let's go!
426
00:32:27,840 --> 00:32:30,220
I'll come for him when the time is over.
427
00:33:01,880 --> 00:33:03,880
Why, Mr. Lane? Can you tell me that: why?
428
00:33:03,880 --> 00:33:05,340
There was no other way.
429
00:33:05,340 --> 00:33:07,820
But you don't turn an Army
general over to the Apaches!
430
00:33:07,820 --> 00:33:10,820
The way it was I would've
turned over my own father.
431
00:33:11,160 --> 00:33:14,240
Can't you understand, Captain,
that I did it to save his life?
432
00:33:14,240 --> 00:33:16,020
Well, we gotta go after him.
We gotta bring him back.
433
00:33:16,020 --> 00:33:19,140
You can't go after him. They'll see you
comin' and kill him before you get there.
434
00:33:19,140 --> 00:33:21,140
We've got to do something, Mr. Lane!
435
00:33:21,140 --> 00:33:23,140
–Wait.
–Wait? We can't wait.
436
00:33:23,140 --> 00:33:25,820
When it's time I'll go in after
him and bring him out alone.
437
00:33:25,820 --> 00:33:26,980
How long is that?
438
00:33:26,980 --> 00:33:28,740
Four days.
439
00:33:29,400 --> 00:33:31,220
That's the only way Ponce will have it
440
00:33:31,220 --> 00:33:33,880
and it's the only way you're
gonna get back Rutledge alive.
441
00:33:33,880 --> 00:33:36,740
Well, you better pray that
we get Rutledge back alive
442
00:33:37,020 --> 00:33:39,240
because if you don't they're
gonna hang you, Mr. Lane.
443
00:33:40,040 --> 00:33:43,620
Well, you know you're the second one
that's promised me a hangin' today.
444
00:33:53,017 --> 00:33:58,480
[Chanting and drumming]
445
00:34:31,097 --> 00:34:32,982
[Children laughing]
446
00:35:13,040 --> 00:35:14,800
That's a death chant.
447
00:35:14,840 --> 00:35:18,180
It is Grey Wolf. He is waiting for the endless sleep.
448
00:35:18,180 --> 00:35:19,980
Grey Wolf is my friend.
449
00:35:19,980 --> 00:35:22,220
He's lived a long life.
450
00:35:22,220 --> 00:35:23,460
He lived a good one.
451
00:35:23,460 --> 00:35:25,860
I have come for him. It is that time.
452
00:35:28,600 --> 00:35:30,980
One last thing before you take him away.
453
00:35:33,500 --> 00:35:37,000
When they whipped my father,
he took revenge on many people.
454
00:35:37,000 --> 00:35:39,480
Women, children... He spared no one.
455
00:35:39,760 --> 00:35:41,640
I knew the same anger like my father.
456
00:35:41,640 --> 00:35:43,660
when I felt the whip on my back.
457
00:35:43,780 --> 00:35:45,860
I wanted the same revenge.
458
00:35:47,920 --> 00:35:49,980
But it's wrong to war on children.
459
00:35:50,340 --> 00:35:51,780
For me it ends here.
460
00:35:51,780 --> 00:35:54,060
The women must put the lash onto him.
461
00:35:55,380 --> 00:35:57,440
[Speaks Apache]
462
00:36:16,680 --> 00:36:18,660
It must be done.
463
00:36:23,880 --> 00:36:26,360
No Apache warrior has laid a hand on him.
464
00:36:26,360 --> 00:36:28,620
Only the women and the children.
465
00:36:31,360 --> 00:36:33,560
Enough. Let him go.
466
00:36:43,800 --> 00:36:45,460
You...
467
00:36:46,100 --> 00:36:47,840
You did this to me.
468
00:36:49,620 --> 00:36:51,300
You...
469
00:36:52,660 --> 00:36:55,000
It's all over now, General.
470
00:37:01,817 --> 00:37:03,280
[Gunshot]
471
00:37:30,780 --> 00:37:32,520
She'll be all right.
472
00:37:32,520 --> 00:37:34,720
Take her inside. Care for her.
473
00:37:45,400 --> 00:37:47,920
I don't think you wanted to kill a young girl.
474
00:37:48,480 --> 00:37:50,720
He wanted to kill you, Hondo.
475
00:37:50,920 --> 00:37:53,440
So take him away.
Do whatever you wish with him.
476
00:38:11,760 --> 00:38:13,700
Two riders approaching!
477
00:38:13,700 --> 00:38:16,340
(Soldier) Hondo Lane and General Rutledge!
478
00:38:16,340 --> 00:38:18,020
He done it.
479
00:38:18,045 --> 00:38:19,782
Open the gates!
480
00:38:45,480 --> 00:38:46,600
You all right, General?
481
00:38:46,600 --> 00:38:48,320
Never mind that.
482
00:38:48,320 --> 00:38:51,120
Get in the office. I got
some orders for you.
483
00:39:01,120 --> 00:39:03,380
Captain, I want you to mount
every available trooper.
484
00:39:03,380 --> 00:39:05,800
Have them ready to move out in one hour.
485
00:39:05,940 --> 00:39:07,780
–I'm sorry, I don't understand...
–You're not supposed to understand.
486
00:39:07,780 --> 00:39:10,420
Just obey orders. Exactly one hour, Captain.
487
00:39:10,880 --> 00:39:12,820
–What's the object...?
–I'll tell you what the object is.
488
00:39:12,860 --> 00:39:15,600
I'm gonna take a troop into Ponce Colorado's village.
489
00:39:15,600 --> 00:39:17,980
I'm gonna take him prisoner, bring
him back, try him, and then hang him.
490
00:39:17,980 --> 00:39:21,420
And incidentally afterwards I'm gonna
court-martial and hang you, Mr. Lane.
491
00:39:21,420 --> 00:39:24,340
Ride him, take him prisoner, and ride out.
492
00:39:24,340 --> 00:39:26,740
Well, it don't work that
way, General. He'll fight.
493
00:39:26,740 --> 00:39:29,980
That's exactly why you're going along,
to convince him not to fight.
494
00:39:29,980 --> 00:39:32,220
The score is even. Leave it that way.
495
00:39:32,220 --> 00:39:34,160
Well, that judgment will have to be up to him.
496
00:39:34,160 --> 00:39:37,660
I can't attack and invade an Apache
village without provocation, sir.
497
00:39:37,660 --> 00:39:39,060
I'll have to answer to Washington.
498
00:39:39,060 --> 00:39:40,840
Captain, you'll answer to me!
499
00:39:40,840 --> 00:39:44,440
I'll write out a statement taking
full responsibility for this mission.
500
00:39:44,440 --> 00:39:46,520
I'll place it on this desk.
501
00:39:46,800 --> 00:39:49,160
If anything happens to me,
then you'll be fully cleared.
502
00:39:49,160 --> 00:39:51,140
With all due respect, sir,
I think we should wait.
503
00:39:51,140 --> 00:39:54,440
I don't care what you think, Captain!
You just obey my orders.
504
00:39:54,440 --> 00:39:56,660
Now you ready that command.
505
00:39:58,600 --> 00:40:01,280
Well, he didn't learn a thing. Not a thing.
506
00:40:26,331 --> 00:40:31,828
[Chanting and drumming]
507
00:41:25,800 --> 00:41:27,560
Captain
508
00:41:28,220 --> 00:41:32,440
deploy the men. Order 'em to keep
quiet and remain hidden till I give the...
509
00:41:33,140 --> 00:41:35,340
I give the word to move in.
510
00:41:35,580 --> 00:41:37,420
Yes, sir.
511
00:41:50,700 --> 00:41:52,360
What are they doing up there?
512
00:41:52,360 --> 00:41:54,780
Burying somebody. Probably old Grey Wolf.
513
00:41:54,780 --> 00:41:56,820
Yeah, but why up so high?
514
00:41:56,820 --> 00:41:58,731
Why not?
515
00:42:12,700 --> 00:42:16,340
I've got him this time.
I've got him cold.
516
00:42:17,760 --> 00:42:19,820
I'd say you do.
517
00:42:20,320 --> 00:42:22,520
But he'll fight. He won't surrender.
518
00:42:22,520 --> 00:42:25,160
Well, then he'd better be prepared to die.
519
00:42:25,240 --> 00:42:29,060
Because I'm going to wash away
some of the stink in my soul.
520
00:42:36,900 --> 00:42:39,100
Men are deployed, sir.
521
00:42:41,040 --> 00:42:43,740
Have your men keep their weapons at the ready.
522
00:42:44,200 --> 00:42:46,720
Also be ready to charge.
523
00:42:48,080 --> 00:42:49,960
(Hondo) Wait a minute.
524
00:42:58,700 --> 00:43:00,620
(Hondo) What about them?
525
00:43:04,140 --> 00:43:06,840
I don't make war on women and children.
526
00:43:06,840 --> 00:43:09,820
It doesn't make any difference what you do, General.
527
00:43:10,040 --> 00:43:13,020
They'll see their men gettin' killed
and pick up the fallen rifle
528
00:43:13,020 --> 00:43:15,820
sticks, stones, anything, bare hands.
529
00:43:15,820 --> 00:43:17,500
They'll fight. You'll have to kill 'em.
530
00:43:17,500 --> 00:43:19,500
They don't have any choice.
531
00:43:21,280 --> 00:43:23,440
I was with the South
532
00:43:23,640 --> 00:43:27,700
and I was there when my general offered his sword
533
00:43:27,900 --> 00:43:30,000
to the Yankee general that beat us.
534
00:43:32,280 --> 00:43:35,620
I saw that Yankee general refuse to take that sword.
535
00:43:35,700 --> 00:43:39,380
He refused it and he gave the South back its pride.
536
00:43:41,460 --> 00:43:45,100
President Lincoln gave you the
Congressional Medal of Honor for that victory.
537
00:43:45,220 --> 00:43:47,620
I wonder what you'll get for this one.
538
00:43:48,880 --> 00:43:51,040
I don't fight for medals, Mr. Lane.
539
00:43:51,040 --> 00:43:53,760
You don't fight for pride either.
That's what you're fightin' for now.
540
00:43:53,760 --> 00:43:56,040
Blind, stupid pride.
541
00:43:59,480 --> 00:44:01,780
There's the little girl you almost killed.
542
00:44:01,780 --> 00:44:03,980
Go ahead and finish the job.
543
00:44:04,540 --> 00:44:07,300
Then kill her mother and her
grandmother. Wipe 'em all out
544
00:44:07,360 --> 00:44:08,740
to patch up your pride.
545
00:44:08,740 --> 00:44:11,020
You promised me a hanging
546
00:44:13,160 --> 00:44:16,000
but I'd a whole lot rather die with them.
547
00:44:39,097 --> 00:44:41,897
[Chanting and drumming continue]
548
00:45:29,080 --> 00:45:32,120
Captain, sound Retreat.
549
00:45:33,500 --> 00:45:35,680
Yes, sir.
550
00:45:38,960 --> 00:45:40,537
(Sergeant) Sound Retreat.
551
00:45:40,580 --> 00:45:48,514
[Bugler sounding Retreat]
552
00:46:00,760 --> 00:46:02,620
It's over.
553
00:46:25,720 --> 00:46:27,880
Oh, one last thing, Captain Richards.
554
00:46:28,700 --> 00:46:31,760
That arrangement you made with the
Apaches to buy their wild horses...
555
00:46:31,760 --> 00:46:32,620
Yes, sir?
556
00:46:32,620 --> 00:46:34,380
You'll proceed with it. Pay the Indians.
557
00:46:34,380 --> 00:46:37,320
I'm sure that Washington will approve
of your foresight in the matter.
558
00:46:37,580 --> 00:46:39,420
Thank you, sir.
559
00:46:39,540 --> 00:46:41,780
I'm going to make a recommendation
to Washington, Colonel.
560
00:46:41,780 --> 00:46:43,240
Yes, General?
561
00:46:43,240 --> 00:46:46,380
I'm going to recommend that they stop
sending out men to recommend.
562
00:46:46,380 --> 00:46:48,920
It seems to me you've got the
situation pretty well in hand.
563
00:46:48,920 --> 00:46:52,440
Thanks. We could use a little
less looking into and a
564
00:46:52,440 --> 00:46:54,540
little more looking after.
565
00:46:54,540 --> 00:46:56,600
Mr. Lane
566
00:46:56,660 --> 00:46:59,080
in the War I fought against many men
567
00:46:59,080 --> 00:47:01,480
some of whom are my friends today.
568
00:47:01,960 --> 00:47:05,240
After thirty years, it gets harder
to recognize the enemy.
569
00:47:07,240 --> 00:47:10,180
Sometimes the enemy is prejudice
570
00:47:10,180 --> 00:47:13,440
pride, stubbornness.
571
00:47:14,340 --> 00:47:16,540
I want to thank you, Mr. Lane.
572
00:47:24,820 --> 00:47:26,620
(Rutledge) Move the men out, Sergeant.
573
00:47:26,620 --> 00:47:29,520
Detail, forward, ho!
574
00:47:44,100 --> 00:47:46,220
He's fought a lot of battles, Hondo.
575
00:47:46,220 --> 00:47:48,200
Won most of them.
576
00:47:48,200 --> 00:47:51,280
But out here he'll be remembered
for the one he didn't fight.
577
00:47:52,300 --> 00:47:55,020
Yeah, it's too bad they don't give medals for that.
578
00:48:12,651 --> 00:48:39,417
♪ ♪
45885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.