Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,900 --> 00:00:08,700
During the First World War,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,700 --> 00:00:11,250
just a few miles away from the fighting,
5
00:00:11,250 --> 00:00:13,350
there were soldiers playing football,
6
00:00:13,350 --> 00:00:18,240
jogging, jumping, even
boxing in a makeshift ring.
7
00:00:18,240 --> 00:00:21,780
They were, most of them,
discovering sports.
8
00:00:21,780 --> 00:00:24,423
It helped them forget all
the violence and death.
9
00:00:28,830 --> 00:00:31,590
Surprisingly enough, the Great
War played a crucial role
10
00:00:31,590 --> 00:00:33,210
in the history of sport.
11
00:00:33,210 --> 00:00:34,590
Troops from all over the world,
12
00:00:34,590 --> 00:00:36,570
from America, Britain, Holland,
13
00:00:36,570 --> 00:00:38,910
New Zealand, Australia, Belgium, Italy,
14
00:00:38,910 --> 00:00:42,123
and France turned to
sport like never before.
15
00:00:48,540 --> 00:00:51,300
For four years, sport
was a breath of fresh air
16
00:00:51,300 --> 00:00:53,070
that blew across the greatest,
17
00:00:53,070 --> 00:00:55,773
most tragic battlefield
of the 20th century.
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,803
This is the story of how it happened.
19
00:01:33,630 --> 00:01:35,490
June, 1914.
20
00:01:35,490 --> 00:01:38,403
So, before the war,
who was playing sports?
21
00:01:41,250 --> 00:01:43,650
Well, not many people actually.
22
00:01:43,650 --> 00:01:46,860
It took time and in mainly rural Europe
23
00:01:46,860 --> 00:01:49,203
leisure time was just
for the privileged few.
24
00:01:59,580 --> 00:02:03,030
In 1914, the French
were waiting for summer.
25
00:02:03,030 --> 00:02:04,950
That year, the Tour de France,
26
00:02:04,950 --> 00:02:07,650
a veritable 15 episode soap opera,
27
00:02:07,650 --> 00:02:10,923
was to truly go down in
history in every sense.
28
00:02:17,370 --> 00:02:18,840
Sporting the favorite's colors
29
00:02:18,840 --> 00:02:22,530
were Belgian's Philippe
Thys, the 1913 winner
30
00:02:22,530 --> 00:02:26,343
and his fiery, mustached
French rival Henri Pelissier.
31
00:02:27,180 --> 00:02:30,180
As well as former winners
such as Octave Lapize
32
00:02:30,180 --> 00:02:32,163
or Luxembourg's Francois Faber.
33
00:02:34,650 --> 00:02:36,810
The tour was organized by "L'Auto",
34
00:02:36,810 --> 00:02:39,810
France's highest circulation sports daily
35
00:02:39,810 --> 00:02:41,730
and its headline set the tone:
36
00:02:41,730 --> 00:02:43,650
the great battle is on.
37
00:02:43,650 --> 00:02:45,603
Meaning, of course, cycling.
38
00:02:46,560 --> 00:02:48,660
The 20th of June, the first stage.
39
00:02:48,660 --> 00:02:51,900
Paris-Le Harve. 388 kilometers.
40
00:02:51,900 --> 00:02:53,910
It'll be quite a tour, the spectators
41
00:02:53,910 --> 00:02:55,950
who lined the roads were saying.
42
00:02:55,950 --> 00:02:58,080
The front runners were through Abbeville.
43
00:02:58,080 --> 00:03:00,213
It was 10:45 a.m.
44
00:03:06,049 --> 00:03:09,510
At that very moment in
Sarajevo, shots rang out.
45
00:03:09,510 --> 00:03:13,140
Archduke Franz Ferdinand, the
heir to the Austrian Empire
46
00:03:13,140 --> 00:03:15,423
and his wife were assassinated.
47
00:03:20,040 --> 00:03:21,690
Right then though, the cyclists
48
00:03:21,690 --> 00:03:24,360
couldn't care less about
events in Sarajevo.
49
00:03:24,360 --> 00:03:27,510
However, thanks to the
rusty springs of diplomacy,
50
00:03:27,510 --> 00:03:28,740
the jostling for position
51
00:03:28,740 --> 00:03:31,050
on the downhill slope of human affairs,
52
00:03:31,050 --> 00:03:33,663
within a month war was just down the road.
53
00:03:37,530 --> 00:03:41,463
As for the Tour de France, it
was the Belgian Thys who won.
54
00:03:44,820 --> 00:03:47,040
No sooner were the
cyclists off their bikes
55
00:03:47,040 --> 00:03:48,940
than they found themselves in uniform.
56
00:03:50,670 --> 00:03:52,863
Mobilization had begun.
57
00:03:53,940 --> 00:03:55,320
What were they thinking about
58
00:03:55,320 --> 00:03:57,843
as they marched along, these brave chaps?
59
00:03:59,460 --> 00:04:01,293
The same thing as their enemies.
60
00:04:02,520 --> 00:04:04,680
They were hoping for a quick victory
61
00:04:04,680 --> 00:04:06,663
and to be home by the end of the year.
62
00:04:10,710 --> 00:04:13,020
Henri de Grange, the editor of "L'Auto"
63
00:04:13,020 --> 00:04:15,030
and creator of the Tour de France
64
00:04:15,030 --> 00:04:17,070
had dipped his pen in patriotic ink
65
00:04:17,070 --> 00:04:18,990
to write his editorial.
66
00:04:18,990 --> 00:04:21,630
He talks to his little cyclist chaps
67
00:04:21,630 --> 00:04:23,103
as if they were soldiers.
68
00:04:25,320 --> 00:04:27,840
My little chaps!
My dear little chaps!
69
00:04:27,840 --> 00:04:30,330
My French chaps! Listen here!
70
00:04:30,330 --> 00:04:32,250
Those Prussians are bastards.
71
00:04:32,250 --> 00:04:33,720
You have to get 'em!
72
00:04:33,720 --> 00:04:37,170
Because if you don't get
'em, they'll get you!
73
00:04:37,170 --> 00:04:39,720
You've got a big match
to play, but watch out.
74
00:04:39,720 --> 00:04:42,690
When you've got 'em at
the end of your bayonet,
75
00:04:42,690 --> 00:04:44,370
they'll beg for forgiveness.
76
00:04:44,370 --> 00:04:47,760
Don't listen to 'em,
just thrust with no pity.
77
00:04:47,760 --> 00:04:52,710
Ah, just imagine all humanity's
sigh of relief if you win.
78
00:04:52,710 --> 00:04:54,930
It's up to you, my little chaps.
79
00:04:54,930 --> 00:04:57,783
My dear little chaps. My French chaps.
80
00:05:09,990 --> 00:05:12,060
After three
months of deadly combat
81
00:05:12,060 --> 00:05:14,433
the war settled at its winter quarters.
82
00:05:19,710 --> 00:05:22,653
Most sportsmen had chosen
to be in the front line.
83
00:05:29,430 --> 00:05:31,920
How many were killed in action?
84
00:05:31,920 --> 00:05:34,803
The brave heroes and the unknown soldiers.
85
00:05:42,331 --> 00:05:45,810
Soldier Jean Bouin, 5,000
meters silver medalist
86
00:05:45,810 --> 00:05:47,700
at the Stockholm Olympics,
87
00:05:47,700 --> 00:05:51,780
died in battle on the
29th of September, 1914.
88
00:05:51,780 --> 00:05:53,830
He was a big star of athletics
89
00:05:54,930 --> 00:05:57,510
and one of the first
sportsmen to be sacrificed
90
00:05:57,510 --> 00:06:00,003
in what would soon become a slaughter.
91
00:06:01,050 --> 00:06:03,427
He was 26-years-old.
92
00:06:09,180 --> 00:06:12,030
The war put an end to the
great upcoming sports events
93
00:06:12,030 --> 00:06:14,400
like the Five Nations Rugby Tournament
94
00:06:14,400 --> 00:06:16,833
and the 1916 Berlin Olympics.
95
00:06:19,440 --> 00:06:21,900
At the same time though,
it would play its part
96
00:06:21,900 --> 00:06:24,930
in the development of
many sporting activities,
97
00:06:24,930 --> 00:06:26,940
bringing in a new wave of sportsmen
98
00:06:26,940 --> 00:06:29,613
from among the soldiers
and the working class.
99
00:06:49,650 --> 00:06:52,680
A soldier looks out at us
across a whole century,
100
00:06:52,680 --> 00:06:55,323
amused perhaps by the
presence of the camera.
101
00:06:57,630 --> 00:07:00,810
They call them the poilu, the hairies.
102
00:07:00,810 --> 00:07:02,700
These men stuffed into uniform
103
00:07:02,700 --> 00:07:05,253
and with 70 pounds of gear on their backs.
104
00:07:06,630 --> 00:07:10,822
he'll turn away and disappear
into the heart of darkness.
105
00:07:15,390 --> 00:07:18,300
From 1915 on, this static war
106
00:07:18,300 --> 00:07:20,253
got bogged down in the trenches.
107
00:07:21,900 --> 00:07:23,583
It was no kind of a life.
108
00:07:25,470 --> 00:07:29,070
The mud, the rats, the blood, the stink.
109
00:07:29,070 --> 00:07:31,593
The soldiers weeping or screaming.
110
00:07:53,580 --> 00:07:55,980
To relieve the troops,
the military authorities
111
00:07:55,980 --> 00:07:57,723
arranged a rotation system.
112
00:07:58,920 --> 00:08:01,920
The men spent 10 to 15 days at the front
113
00:08:01,920 --> 00:08:04,113
then were billeted behind the lines.
114
00:08:07,650 --> 00:08:09,600
A kind of life grew up,
115
00:08:09,600 --> 00:08:12,150
a monotonous one around meal times,
116
00:08:12,150 --> 00:08:13,830
the drudgery and the exercises
117
00:08:13,830 --> 00:08:15,933
that the men quickly tried to get out of.
118
00:08:32,910 --> 00:08:35,100
But they were allowed some distractions.
119
00:08:35,100 --> 00:08:36,930
They helped them not to think.
120
00:08:36,930 --> 00:08:38,340
They soothed the disappointment
121
00:08:38,340 --> 00:08:41,073
of the leave they were often
promised and never got.
122
00:08:48,120 --> 00:08:51,363
In a soldier's billet, the
worst enemy is boredom.
123
00:08:52,470 --> 00:08:54,660
These two playing with
their guns for the camera
124
00:08:54,660 --> 00:08:56,283
are trying to kill time.
125
00:09:09,690 --> 00:09:12,930
To keep busy, some sports
loving foot soldiers
126
00:09:12,930 --> 00:09:14,680
brought a football along with them.
127
00:09:18,720 --> 00:09:21,960
These previously unseen
and ordinary looking images
128
00:09:21,960 --> 00:09:24,903
in fact show the origin of friendly games.
129
00:09:31,350 --> 00:09:33,000
Right behind the lines,
130
00:09:33,000 --> 00:09:35,010
everywhere there were sporty squaddies
131
00:09:35,010 --> 00:09:37,653
teaching their pals from
the trenches to play.
132
00:09:38,610 --> 00:09:40,713
It was a new dawn for the troops.
133
00:09:44,820 --> 00:09:47,160
Elsewhere, the ball was oval.
134
00:09:47,160 --> 00:09:50,040
Corporal Andre Eun, a former rugby player,
135
00:09:50,040 --> 00:09:51,543
tells of a great moment.
136
00:09:54,330 --> 00:09:55,320
It's very relaxing
137
00:09:55,320 --> 00:09:57,360
to play rugby from time to time.
138
00:09:57,360 --> 00:10:00,090
It doesn't tire the men, it energizes them
139
00:10:00,090 --> 00:10:01,950
and gets their articulations working
140
00:10:01,950 --> 00:10:03,100
which they really need.
141
00:10:04,020 --> 00:10:05,823
And tackling your mates is great.
142
00:10:08,730 --> 00:10:10,500
I've got a few friends
here on the campaign
143
00:10:10,500 --> 00:10:12,240
who'd never played this noble game
144
00:10:12,240 --> 00:10:14,343
and now they're just fanatical about it.
145
00:10:26,670 --> 00:10:28,860
Sports
helped them forget the war
146
00:10:28,860 --> 00:10:30,470
and they wanted more of it.
147
00:10:32,907 --> 00:10:34,710
Enthusiastic young officers
148
00:10:34,710 --> 00:10:37,683
suggested replacing square
bashing with sports.
149
00:10:40,110 --> 00:10:41,220
The high command knew
150
00:10:41,220 --> 00:10:43,830
this would make life easier for the troops
151
00:10:43,830 --> 00:10:44,883
and they agreed.
152
00:10:48,000 --> 00:10:49,800
These bodies glowing with energy
153
00:10:49,800 --> 00:10:52,803
make quite contrast to
being stuck in the trenches.
154
00:10:59,730 --> 00:11:03,503
Being free to move made the
troops feel human again.
155
00:11:15,840 --> 00:11:17,670
Sport was just a short respite
156
00:11:17,670 --> 00:11:19,470
for the infantry men, though,
157
00:11:19,470 --> 00:11:21,033
and all too soon over.
158
00:11:22,740 --> 00:11:25,050
Then it was back into uniform again,
159
00:11:25,050 --> 00:11:26,670
back to the frontline,
160
00:11:26,670 --> 00:11:29,103
and back to constant mortal danger.
161
00:11:38,370 --> 00:11:39,813
In the spring of 1915,
162
00:11:39,813 --> 00:11:42,750
a Legionnaire from Luxembourg called Faber
163
00:11:42,750 --> 00:11:45,630
was billed in the Artois region of France.
164
00:11:45,630 --> 00:11:47,880
Hardworking and built like a mountain,
165
00:11:47,880 --> 00:11:49,960
he'd won the Tour de France in 1909.
166
00:11:53,678 --> 00:11:57,240
In the 1914 tour, he won two of the stages
167
00:11:57,240 --> 00:11:59,040
then enlisted in the Foreign Legion.
168
00:12:03,120 --> 00:12:04,500
On the 8th of May,
169
00:12:04,500 --> 00:12:07,470
on learning he'd become
the father of a baby girl,
170
00:12:07,470 --> 00:12:08,883
he wrote to his wife.
171
00:12:11,580 --> 00:12:13,200
There, I was right.
172
00:12:13,200 --> 00:12:15,330
You see? My instincts are never wrong.
173
00:12:15,330 --> 00:12:16,800
It's a girl.
174
00:12:16,800 --> 00:12:18,450
How is she?
175
00:12:18,450 --> 00:12:20,133
How did it go? How are you?
176
00:12:21,720 --> 00:12:24,120
I think the big push won't be long coming.
177
00:12:24,120 --> 00:12:26,250
Here at the camp, we're
all highly prepared
178
00:12:26,250 --> 00:12:28,770
and I don't think the Boche
are going to enjoy it.
179
00:12:28,770 --> 00:12:31,920
I'm feeling confident and
hoping to get through it all.
180
00:12:31,920 --> 00:12:33,453
Your big man who adores you.
181
00:12:36,630 --> 00:12:38,580
In the next day's assault,
182
00:12:38,580 --> 00:12:41,763
Legionnaire Francois Faber
fell under enemy fire.
183
00:12:44,430 --> 00:12:45,903
He was 20-years-old.
184
00:12:55,680 --> 00:12:59,520
In 1916, with Verdun and
the Battle of the Somme,
185
00:12:59,520 --> 00:13:02,070
real life was further away than ever.
186
00:13:02,070 --> 00:13:03,720
The rise of sports was cut short
187
00:13:03,720 --> 00:13:06,000
by the intensity of the fighting.
188
00:13:06,000 --> 00:13:08,523
It was the British who
got things going again.
189
00:13:17,700 --> 00:13:19,890
Every soldier who went up to the front
190
00:13:19,890 --> 00:13:22,230
was plunged into the poignant solitude
191
00:13:22,230 --> 00:13:24,123
that comes with facing death.
192
00:13:29,100 --> 00:13:32,490
These are soldiers too,
but they're on leave
193
00:13:32,490 --> 00:13:34,503
and divided into two teams.
194
00:13:36,840 --> 00:13:40,080
Ball games had started
out as just a pastime
195
00:13:40,080 --> 00:13:42,720
but now they were being played
on a proper football pitch
196
00:13:42,720 --> 00:13:44,283
and wearing football gear.
197
00:13:47,130 --> 00:13:49,350
Up near the front, sport was now
198
00:13:49,350 --> 00:13:52,440
more than just a way to
forget about the war.
199
00:13:52,440 --> 00:13:56,373
All the troops now took part,
as this officer explained.
200
00:13:59,700 --> 00:14:01,500
In some units
they're playing football
201
00:14:01,500 --> 00:14:02,733
and organizing matches.
202
00:14:03,600 --> 00:14:05,790
More and more senior
officers are going to them
203
00:14:05,790 --> 00:14:08,140
and say they're very good
for the men's morale.
204
00:14:09,360 --> 00:14:10,950
Elsewhere they're setting up rings
205
00:14:10,950 --> 00:14:13,473
and the noble art is
attracting many enthusiasts.
206
00:14:28,620 --> 00:14:31,200
This footage is from 1916,
207
00:14:31,200 --> 00:14:33,780
we don't know exactly where or when.
208
00:14:33,780 --> 00:14:35,403
It is, however, very special.
209
00:14:39,540 --> 00:14:43,293
It shows how much sport was
making its mark on army life.
210
00:14:47,550 --> 00:14:49,590
In an improvised stadium in a park
211
00:14:49,590 --> 00:14:53,400
the men, from their touching
clumsiness obviously beginners,
212
00:14:53,400 --> 00:14:55,803
are taking part in athletics trials.
213
00:15:08,100 --> 00:15:10,650
Most of them were farmers or working men,
214
00:15:10,650 --> 00:15:12,903
discovering sport for the first time.
215
00:15:15,900 --> 00:15:19,050
Working all the time in the
fields or at the factory,
216
00:15:19,050 --> 00:15:22,713
how could they have had time
for any sporting activities?
217
00:15:28,560 --> 00:15:30,693
Now, they were giving it all they'd got.
218
00:15:43,830 --> 00:15:47,043
These were men who really
needed to feel human again.
219
00:15:50,190 --> 00:15:53,880
This long line of figures was
heading straight into hell.
220
00:15:53,880 --> 00:15:56,140
It was 1916, Verdun.
221
00:16:05,490 --> 00:16:09,240
When the guns were
silenced, there it all was.
222
00:16:09,240 --> 00:16:11,640
The dead and the living.
223
00:16:11,640 --> 00:16:13,530
The grief and the fear.
224
00:16:13,530 --> 00:16:16,170
And the trenches that at some
point you'd have to leave
225
00:16:16,170 --> 00:16:17,553
and risk your life.
226
00:16:19,020 --> 00:16:21,120
It was on every soldier's mind,
227
00:16:21,120 --> 00:16:24,243
that race against the
clock, against death.
228
00:16:26,550 --> 00:16:27,480
In a few moments,
229
00:16:27,480 --> 00:16:29,370
we'll have to run 200 meters
230
00:16:29,370 --> 00:16:31,623
over open ground, under fire.
231
00:16:32,580 --> 00:16:35,970
If we hurry, it'll take
us a minute and a half.
232
00:16:35,970 --> 00:16:38,853
Fit men could certainly
manage it in 50 seconds.
233
00:16:39,990 --> 00:16:42,963
That's a clear gain of 40
seconds of killing time.
234
00:16:44,610 --> 00:16:48,633
10 cartridges per enemy rifle
and 300 machine gun rounds.
235
00:16:49,530 --> 00:16:51,420
That isn't armchair strategy,
236
00:16:51,420 --> 00:16:53,580
it's a cold blooded calculation
237
00:16:53,580 --> 00:16:56,310
made just 200 meters from the Boche
238
00:16:56,310 --> 00:16:58,173
while waiting for the starter's gun.
239
00:17:12,010 --> 00:17:14,160
Verdun was in ruins.
240
00:17:14,160 --> 00:17:16,740
But what about the health
of those roped into a war
241
00:17:16,740 --> 00:17:18,783
that shows no sign of ever ending?
242
00:17:20,160 --> 00:17:23,673
At least they were alive, for the moment.
243
00:17:25,500 --> 00:17:27,730
The army was starting to run short of men
244
00:17:28,680 --> 00:17:30,630
so they called up the reservists,
245
00:17:30,630 --> 00:17:33,133
youngsters of 18 or 19.
246
00:17:39,420 --> 00:17:41,490
Muscles and mustaches,
247
00:17:41,490 --> 00:17:43,953
the very picture of virility at the time.
248
00:17:45,120 --> 00:17:48,813
The race was on to train
physical education coaches.
249
00:17:54,570 --> 00:17:58,290
From May, 1916 on they
were bringing in new troops
250
00:17:58,290 --> 00:17:59,550
who had to be got into shape
251
00:17:59,550 --> 00:18:01,413
before being sent up to the front.
252
00:18:09,420 --> 00:18:12,453
They got them running, jumping, lifting.
253
00:18:15,870 --> 00:18:16,703
Climbing.
254
00:18:23,670 --> 00:18:25,833
Or learning to fence with a bayonet.
255
00:18:32,010 --> 00:18:33,480
A sport of war that would later
256
00:18:33,480 --> 00:18:35,673
lead to official championships.
257
00:18:40,980 --> 00:18:43,200
And there was grenade throwing,
258
00:18:43,200 --> 00:18:45,513
which a lieutenant here enthuses about.
259
00:18:47,940 --> 00:18:49,650
Grenade
throwing is a real sport
260
00:18:49,650 --> 00:18:51,570
with real champions.
261
00:18:51,570 --> 00:18:54,480
It's a very important part
of our sports training
262
00:18:54,480 --> 00:18:56,580
because we have great need of well-built,
263
00:18:56,580 --> 00:19:00,303
well trained men with good
lung power and staying power.
264
00:19:01,680 --> 00:19:03,930
These qualities that
our young sportsmen have
265
00:19:03,930 --> 00:19:05,580
mean they've become very important
266
00:19:05,580 --> 00:19:07,230
when it comes to grenade battles.
267
00:19:30,334 --> 00:19:32,280
At the request
of those young sportsmen
268
00:19:32,280 --> 00:19:33,810
grenade throwing was included
269
00:19:33,810 --> 00:19:35,973
in the military sports championships.
270
00:19:40,440 --> 00:19:44,013
The winners were throwing
averages of 54 meters.
271
00:19:46,050 --> 00:19:48,180
And in the speed and precision trials
272
00:19:48,180 --> 00:19:52,060
the champions could throw
45 grenades in 60 seconds
273
00:19:59,160 --> 00:20:01,953
In war, though, it wasn't a competition.
274
00:20:02,880 --> 00:20:04,200
A grenade was a weapon
275
00:20:04,200 --> 00:20:06,813
and was constantly used
to devastating effect.
276
00:20:21,962 --> 00:20:24,090
From the very start it
was the British troops
277
00:20:24,090 --> 00:20:27,573
who gained everyone's respect,
including all the other men.
278
00:20:29,550 --> 00:20:31,503
People admired their courage.
279
00:20:36,330 --> 00:20:38,163
They were known as the Tommies.
280
00:20:42,240 --> 00:20:44,550
4 million of them landed
281
00:20:44,550 --> 00:20:46,410
with a lot of military strength,
282
00:20:46,410 --> 00:20:48,903
style, and sportsmanship.
283
00:20:52,710 --> 00:20:54,330
The Tommies were actively encouraged
284
00:20:54,330 --> 00:20:56,853
to play sports by their military command.
285
00:21:00,360 --> 00:21:02,883
It was considered important
to their wellbeing,
286
00:21:03,930 --> 00:21:05,493
to their military training,
287
00:21:06,330 --> 00:21:08,193
and to their group morale.
288
00:21:13,470 --> 00:21:14,820
And this attitude influenced
289
00:21:14,820 --> 00:21:17,610
the officers of all the other armies.
290
00:21:17,610 --> 00:21:19,290
A soldier who was a sportsman
291
00:21:19,290 --> 00:21:21,453
might well make a better fighter.
292
00:21:29,820 --> 00:21:32,400
On the 1st of July, 1916,
293
00:21:32,400 --> 00:21:34,080
the Battle of the Somme kicked off
294
00:21:34,080 --> 00:21:35,670
in a most extraordinary act
295
00:21:35,670 --> 00:21:38,493
of both sportsmanship and tragedy.
296
00:21:42,690 --> 00:21:44,760
With his men frozen in fear
297
00:21:44,760 --> 00:21:46,980
at the idea of going over the top,
298
00:21:46,980 --> 00:21:49,110
a British captain, Neville,
299
00:21:49,110 --> 00:21:51,120
offered a reward to any soldier
300
00:21:51,120 --> 00:21:54,543
who could get to the enemy
lines dribbling a football.
301
00:21:58,641 --> 00:22:03,261
At 7:27, the Eighth Battalion
launched their assault.
302
00:22:08,610 --> 00:22:11,460
When a man fell, another would replace him
303
00:22:11,460 --> 00:22:12,483
and take the ball.
304
00:22:23,550 --> 00:22:25,290
Captain Neville never saw his men
305
00:22:25,290 --> 00:22:27,063
take a village from the Germans.
306
00:22:33,690 --> 00:22:35,640
On this 1st of July,
307
00:22:35,640 --> 00:22:39,573
he was one of the 20,000
British troops to die in combat.
308
00:22:42,120 --> 00:22:44,463
It was the British Army's darkest hour.
309
00:22:53,970 --> 00:22:55,593
The war killed so many,
310
00:22:57,240 --> 00:22:59,010
but it also left dreadful traces
311
00:22:59,010 --> 00:23:01,383
in the minds and on the
faces of the wounded.
312
00:23:04,410 --> 00:23:07,650
These men may look more
or less human again,
313
00:23:07,650 --> 00:23:09,753
but the war has marked them for life.
314
00:23:14,280 --> 00:23:18,240
In 1916, a soldier called Eugene Criqui
315
00:23:18,240 --> 00:23:21,120
was found on the
battlefield close to death,
316
00:23:21,120 --> 00:23:22,950
his lower jaw shattered
317
00:23:22,950 --> 00:23:24,723
and his tongue pierced by a bullet.
318
00:23:28,560 --> 00:23:31,440
After two years of operations and therapy,
319
00:23:31,440 --> 00:23:33,090
and against medical advice,
320
00:23:33,090 --> 00:23:35,883
he resumed his pre-war career as a boxer.
321
00:23:39,540 --> 00:23:42,270
With all his training,
he was soon winning again
322
00:23:42,270 --> 00:23:46,023
in the only way he could, by
getting in the first punch.
323
00:23:48,900 --> 00:23:52,170
In 1923, he became World
Featherweight Champion
324
00:23:52,170 --> 00:23:55,770
by beating the American
Kilbane with a knockout.
325
00:23:55,770 --> 00:23:57,693
They called him Iron Jaw.
326
00:24:07,020 --> 00:24:09,990
The Battle of the Somme
went on for four months
327
00:24:09,990 --> 00:24:12,603
and left 450,000 dead.
328
00:24:19,050 --> 00:24:20,970
A priest performs the last rites
329
00:24:20,970 --> 00:24:22,800
out in the middle of nowhere
330
00:24:22,800 --> 00:24:24,570
for there was nothing left.
331
00:24:24,570 --> 00:24:26,550
No nature, no landscape,
332
00:24:26,550 --> 00:24:28,473
hardly anyone still alive.
333
00:24:31,320 --> 00:24:33,813
Yet still, the living
took care of their dead.
334
00:24:35,520 --> 00:24:38,100
They buried the German dead too
335
00:24:38,100 --> 00:24:41,403
or, with no sense of
pride, took their photo.
336
00:24:53,040 --> 00:24:54,900
An 18-kilometer cycling event
337
00:24:54,900 --> 00:24:57,660
was organized within range of the shelling
338
00:24:57,660 --> 00:24:59,130
on regimental bicycles
339
00:24:59,130 --> 00:25:01,353
and with a squad of delighted soldiers.
340
00:25:19,050 --> 00:25:20,640
The practice of sport was approved
341
00:25:20,640 --> 00:25:22,710
by the French Army in 1917
342
00:25:22,710 --> 00:25:25,023
as indispensable to the troops' morale.
343
00:25:36,900 --> 00:25:38,910
How they wished they were somewhere else,
344
00:25:38,910 --> 00:25:42,270
these soldiers marching to
the slaughter of the trenches
345
00:25:42,270 --> 00:25:44,463
where so many had lost their lives.
346
00:25:48,390 --> 00:25:50,400
At Vincennes near Paris,
347
00:25:50,400 --> 00:25:52,590
the France-New Zealand rugby game
348
00:25:52,590 --> 00:25:54,240
featured two military teams
349
00:25:54,240 --> 00:25:56,433
made up of soldiers on special leave.
350
00:25:59,790 --> 00:26:02,460
The sport's authorities
had launched a big campaign
351
00:26:02,460 --> 00:26:04,053
to popularize the game.
352
00:26:08,460 --> 00:26:09,693
Entry was free.
353
00:26:11,100 --> 00:26:13,890
60,000 spectators were transfixed
354
00:26:13,890 --> 00:26:15,783
by the All Blacks' famous Haka.
355
00:26:19,410 --> 00:26:20,880
In sporting terms,
356
00:26:20,880 --> 00:26:23,765
it was France's greatest
defeat of the war.
357
00:26:23,765 --> 00:26:24,598
40-nil.
358
00:26:29,670 --> 00:26:32,103
The captain that day was Maurice Boyau.
359
00:26:34,950 --> 00:26:37,410
A three quarters wing,
but also an aviation ace
360
00:26:37,410 --> 00:26:39,153
with 35 victories.
361
00:26:42,480 --> 00:26:45,360
Six months later, he died in battle.
362
00:26:45,360 --> 00:26:47,550
French rugby paid the heaviest price
363
00:26:47,550 --> 00:26:49,530
of any sport during the war.
364
00:26:49,530 --> 00:26:53,909
121 of its best players
would never come home.
365
00:27:00,870 --> 00:27:04,860
1917 was the year of the
Chemin des Dames offensive
366
00:27:04,860 --> 00:27:07,470
but at the end of this
road lay a terrible defeat
367
00:27:07,470 --> 00:27:08,973
for the allied armies.
368
00:27:15,210 --> 00:27:20,070
In just two months, 200,000
soldiers were killed.
369
00:27:20,070 --> 00:27:22,170
As for those who'd been
fighting for three years,
370
00:27:22,170 --> 00:27:24,120
they'd simply had enough.
371
00:27:24,120 --> 00:27:26,643
They felt they were just
lambs to the slaughter.
372
00:27:30,330 --> 00:27:32,670
They'd had enough of the rats,
373
00:27:32,670 --> 00:27:37,173
of the lousy food, of hardly
getting any leave, the lot.
374
00:27:38,100 --> 00:27:40,620
Insubordination was on the rise
375
00:27:40,620 --> 00:27:44,193
as we hear from this member
of the 36th Infantry Regiment.
376
00:27:45,690 --> 00:27:46,800
We refused to go up
377
00:27:46,800 --> 00:27:48,960
to the frontline Tuesday night.
378
00:27:48,960 --> 00:27:51,030
We didn't want to march.
379
00:27:51,030 --> 00:27:52,590
They take us for cattle
380
00:27:52,590 --> 00:27:54,090
and there's not enough to eat.
381
00:27:55,590 --> 00:27:57,090
We were pretty much on strike
382
00:27:57,090 --> 00:27:59,523
and a lot of other regiments
have done the same.
383
00:28:00,390 --> 00:28:02,490
You might not even get this letter.
384
00:28:02,490 --> 00:28:04,500
They might open them all and keep back
385
00:28:04,500 --> 00:28:07,083
or burn the ones that
talk about what happened.
386
00:28:08,220 --> 00:28:10,983
I don't give a damn, I've
had enough of their war.
387
00:28:18,840 --> 00:28:20,298
General Philippe Petain
388
00:28:20,298 --> 00:28:21,963
took command of the French Army.
389
00:28:26,700 --> 00:28:29,763
He listened to the men and
heard their complaints.
390
00:28:32,657 --> 00:28:34,950
Petain in fact put a stop to the mutinies
391
00:28:34,950 --> 00:28:37,560
by improving living
conditions for his troops
392
00:28:37,560 --> 00:28:39,753
both at the front and behind the lines.
393
00:28:41,280 --> 00:28:43,170
From then on, the men at the front
394
00:28:43,170 --> 00:28:45,303
would get a full three days of rest.
395
00:28:50,310 --> 00:28:52,020
Sports were on the increase
396
00:28:52,020 --> 00:28:54,180
at the initiative of the senior officers
397
00:28:54,180 --> 00:28:56,580
who allowed their men unrestricted access
398
00:28:56,580 --> 00:28:58,293
to sporting activities.
399
00:29:01,800 --> 00:29:03,990
They recognized that sport contributed
400
00:29:03,990 --> 00:29:06,993
to both physical strength
and all round wellbeing.
401
00:29:14,220 --> 00:29:16,050
In the wake of the mutinies,
402
00:29:16,050 --> 00:29:18,630
there had never been so
many officers at the games,
403
00:29:18,630 --> 00:29:21,063
nor so much contact between the regiments.
404
00:29:31,275 --> 00:29:35,820
In 1917, the War Ministry
ordered 5,000 footballs
405
00:29:35,820 --> 00:29:37,830
to be delivered to the troops.
406
00:29:37,830 --> 00:29:40,517
Sport was now part of the war effort.
407
00:29:53,910 --> 00:29:57,033
The tragic conflict was also
played out in the skies.
408
00:29:59,730 --> 00:30:02,280
Flying was now one of the arts of war,
409
00:30:02,280 --> 00:30:04,713
whereas it had recently
been seen as a sport.
410
00:30:06,570 --> 00:30:10,110
Wartime aviation attracted
its own champions.
411
00:30:10,110 --> 00:30:13,590
In 1916, the racing cyclist Octave Lapize
412
00:30:13,590 --> 00:30:15,453
was trained in aerial combat.
413
00:30:20,580 --> 00:30:23,010
He obviously had a head for heights.
414
00:30:23,010 --> 00:30:26,580
An excellent climber, he'd
won the 1910 Tour de France,
415
00:30:26,580 --> 00:30:29,440
the first Tour to include
a Pyrenees mountain stage
416
00:30:31,080 --> 00:30:34,800
Cresting a particularly
high pass and red with fury,
417
00:30:34,800 --> 00:30:38,307
he yelled at the organizers,
"You are murderers!"
418
00:30:39,450 --> 00:30:43,500
On the 14th of July, 1917,
Lapize's plane crashed
419
00:30:43,500 --> 00:30:44,910
after a fight.
420
00:30:44,910 --> 00:30:46,920
A cycling hero in life,
421
00:30:46,920 --> 00:30:49,293
in death he was now a true hero.
422
00:30:51,390 --> 00:30:54,090
Lapize, like
so many of our champions,
423
00:30:54,090 --> 00:30:57,060
has just heroically met
the finest of deaths.
424
00:30:57,060 --> 00:30:59,370
We have lost an ace among aces,
425
00:30:59,370 --> 00:31:01,140
one of the best of us,
426
00:31:01,140 --> 00:31:03,180
a perfect complete athlete
427
00:31:03,180 --> 00:31:05,400
as well as an intelligent man.
428
00:31:05,400 --> 00:31:07,323
We all mourn the loss of Lapize.
429
00:31:08,640 --> 00:31:11,253
Lapize was
almost 30 when he died.
430
00:31:21,960 --> 00:31:25,710
From the summer of 1917,
two million American troops
431
00:31:25,710 --> 00:31:27,273
would land in battle array.
432
00:31:38,580 --> 00:31:41,013
The French called them the Sammies.
433
00:31:52,350 --> 00:31:53,880
The Sammies landed in France
434
00:31:53,880 --> 00:31:56,403
with a very American style of army life.
435
00:31:58,830 --> 00:32:01,380
Bare-chested, their heads shaved,
436
00:32:01,380 --> 00:32:03,930
the 1st Infantry Division
stationed at Meuse
437
00:32:03,930 --> 00:32:07,530
kept up a strict regime
of exercise, discipline,
438
00:32:07,530 --> 00:32:08,583
and esprit de corps.
439
00:32:19,830 --> 00:32:22,080
The Sammies brought with
them a lot of money.
440
00:32:25,110 --> 00:32:27,870
All along the frontline,
they built their barracks,
441
00:32:27,870 --> 00:32:30,360
more than 1500 of them.
442
00:32:30,360 --> 00:32:33,745
A kind of Little America on French soil.
443
00:32:35,490 --> 00:32:37,023
They chewed American gum.
444
00:32:39,060 --> 00:32:40,863
They listened to American music.
445
00:32:43,590 --> 00:32:45,480
They smoked American cigarettes
446
00:32:45,480 --> 00:32:47,283
and read American books.
447
00:32:48,780 --> 00:32:51,870
Their YMCA looked after the
religious side of things
448
00:32:51,870 --> 00:32:53,193
as well as the sports.
449
00:32:57,810 --> 00:33:00,030
The Sammies arrived with
their American sports
450
00:33:00,030 --> 00:33:02,040
and the equipment to play them.
451
00:33:02,040 --> 00:33:05,373
They brought hoops and balls
for their basketball games.
452
00:33:15,360 --> 00:33:17,610
They played baseball too,
453
00:33:17,610 --> 00:33:20,520
but it was just too
American for all tastes
454
00:33:20,520 --> 00:33:22,533
and it never really caught on in Europe.
455
00:33:35,280 --> 00:33:40,170
The US also sent over 100,000
African American soldiers
456
00:33:40,170 --> 00:33:42,663
but they mainly held logistical posts.
457
00:33:50,310 --> 00:33:52,470
This was segregationist America's way
458
00:33:52,470 --> 00:33:55,713
of making sure there wouldn't
be any Black war heroes.
459
00:33:59,670 --> 00:34:01,140
When it came to sport,
460
00:34:01,140 --> 00:34:03,483
the Black soldiers usually stuck together.
461
00:34:06,360 --> 00:34:08,580
In this village square near Verdun,
462
00:34:08,580 --> 00:34:10,893
a curious audience watches them boxing.
463
00:34:13,050 --> 00:34:16,800
There's a big knockout
punch, but no real harm done.
464
00:34:16,800 --> 00:34:19,563
After all, this was sport, not war.
465
00:34:28,500 --> 00:34:32,580
Between June, 1917 and November, 1918,
466
00:34:32,580 --> 00:34:35,613
120,000 Sammies died in battle.
467
00:34:36,540 --> 00:34:40,080
When it left, America
with its competitiveness,
468
00:34:40,080 --> 00:34:42,450
with its stake on playing the game,
469
00:34:42,450 --> 00:34:44,340
would bequeath to the old continent
470
00:34:44,340 --> 00:34:46,563
the richness of its sporting culture.
471
00:34:52,230 --> 00:34:54,060
He was a star.
472
00:34:54,060 --> 00:34:57,180
And this smile, one of the
most famous in all showbiz,
473
00:34:57,180 --> 00:34:59,613
belonged to the boxer, Georges Carpentier.
474
00:35:05,790 --> 00:35:08,490
At the outbreak of war he was only 20
475
00:35:08,490 --> 00:35:09,990
but he'd done a lot of living.
476
00:35:13,020 --> 00:35:16,620
He was the son of a miner,
but with his shining talent
477
00:35:16,620 --> 00:35:19,320
he preferred the boxing
ring to the mine shaft.
478
00:35:19,320 --> 00:35:22,293
He was European Heavyweight
Champion in 1913.
479
00:35:27,210 --> 00:35:30,360
He was a smooth talker, a charmer,
480
00:35:30,360 --> 00:35:33,453
a prince, and the cameras loved him.
481
00:35:39,420 --> 00:35:41,790
War offered other ways to fight
482
00:35:41,790 --> 00:35:44,040
and Georges chose aviation.
483
00:35:44,040 --> 00:35:45,900
Not without its risks.
484
00:35:45,900 --> 00:35:48,420
Lieutenant Carpentier
escaped death many times
485
00:35:48,420 --> 00:35:51,573
to obtain the French Military
Cross and the Military Medal.
486
00:35:57,750 --> 00:36:01,560
In 1917, Carpentier was
teaching the noble art
487
00:36:01,560 --> 00:36:02,710
to other soldiers
488
00:36:04,800 --> 00:36:06,360
and staying in shape
489
00:36:06,360 --> 00:36:08,463
while he waited for better days to come.
490
00:36:21,970 --> 00:36:23,700
At the request of the high command,
491
00:36:23,700 --> 00:36:25,740
he toured a boxing demonstration
492
00:36:25,740 --> 00:36:27,393
around the provincial camps.
493
00:36:29,700 --> 00:36:31,923
It was a recruiting drive for sports.
494
00:36:35,880 --> 00:36:38,070
He was immensely popular
495
00:36:38,070 --> 00:36:40,083
and would be even more so after the war.
496
00:36:45,390 --> 00:36:49,320
In 1920, he would be World
Middleweight Champion.
497
00:36:49,320 --> 00:36:50,880
The next year he would square up
498
00:36:50,880 --> 00:36:53,640
to Jack Dempsey in Jersey City, USA,
499
00:36:53,640 --> 00:36:56,400
in a sea of 120,000 spectators
500
00:36:56,400 --> 00:36:58,443
at the World Heavyweight Championship.
501
00:37:05,370 --> 00:37:08,323
And down
goes Carpentier, one, two!
502
00:37:08,323 --> 00:37:09,870
A US journalist would say
503
00:37:09,870 --> 00:37:12,420
that Dempsey that day was the strongest,
504
00:37:12,420 --> 00:37:14,670
but Carpentier was the better fighter.
505
00:37:14,670 --> 00:37:17,280
He's up, just in time!
506
00:37:17,280 --> 00:37:19,200
And Dempsey goes after
him and down he is again.
507
00:37:19,200 --> 00:37:20,280
But Georges went down
508
00:37:20,280 --> 00:37:22,154
to a knockout in the fourth round.
509
00:37:22,154 --> 00:37:24,870
Five, six,
he's trying to get up.
510
00:37:24,870 --> 00:37:27,987
Eight, nine, ten, and out!
511
00:37:27,987 --> 00:37:32,987
And Jack Dempsey remains
Heavyweight Champion of the world.
512
00:37:33,300 --> 00:37:34,440
After boxing,
513
00:37:34,440 --> 00:37:36,960
Carpentier went into
the movies in Hollywood,
514
00:37:36,960 --> 00:37:38,880
into music hall on Broadway,
515
00:37:38,880 --> 00:37:42,033
and lived a thousand lives
before he died at 81.
516
00:37:49,800 --> 00:37:52,683
But in 1917 the war was still raging.
517
00:37:55,290 --> 00:37:57,900
Sometimes a puff of wind
was all that stirred
518
00:37:57,900 --> 00:37:59,793
in the hearts of the dead villages.
519
00:38:01,920 --> 00:38:05,400
But the heart of sport was still beating.
520
00:38:05,400 --> 00:38:08,610
At the front, more and
more soldiers were playing.
521
00:38:08,610 --> 00:38:11,403
And in Paris, there was
a new spirit in the air.
522
00:38:20,678 --> 00:38:24,011
War or no war, in 1917, Paris was a city
523
00:38:25,110 --> 00:38:26,823
in perpetual motion.
524
00:38:29,640 --> 00:38:32,190
Paris had never held its breath.
525
00:38:32,190 --> 00:38:34,740
You could see the troops on
leave passing through town,
526
00:38:34,740 --> 00:38:36,843
a bit lost in all the coming and going.
527
00:38:39,150 --> 00:38:41,130
Or a young soldier flirting with a girl
528
00:38:41,130 --> 00:38:42,330
in the middle of it all.
529
00:38:45,270 --> 00:38:47,130
The ever more numerous sporting events
530
00:38:47,130 --> 00:38:49,503
were part of a new wave of patriotism.
531
00:38:51,990 --> 00:38:54,180
The war effort seized on it.
532
00:38:54,180 --> 00:38:55,623
Money had to be raised.
533
00:38:58,170 --> 00:39:01,050
All the propaganda was
aimed at showing the public
534
00:39:01,050 --> 00:39:03,870
that these soldiers they
saw playing football
535
00:39:03,870 --> 00:39:06,573
would be able to tough
it out in the trenches.
536
00:39:19,260 --> 00:39:23,253
Meanwhile, the war kept
up its toll on human life.
537
00:39:37,200 --> 00:39:41,280
In 1918, sports attracted
more new followers
538
00:39:41,280 --> 00:39:43,413
and gave birth to new competitions.
539
00:39:57,060 --> 00:40:00,543
The troops were now nearing
complete physical exhaustion.
540
00:40:02,400 --> 00:40:04,320
But when it came to sports,
541
00:40:04,320 --> 00:40:05,943
they'd get their second wind.
542
00:40:10,770 --> 00:40:14,253
Here, each and every soldier
is wearing a race number.
543
00:40:17,400 --> 00:40:19,950
This is Colombes, near Paris,
544
00:40:19,950 --> 00:40:22,593
where the 1900 Olympic Games were held.
545
00:40:31,950 --> 00:40:32,783
Now, it was where
546
00:40:32,783 --> 00:40:35,640
the biggest wartime
sporting competition ever
547
00:40:35,640 --> 00:40:38,310
set against each other the
British, the Americans,
548
00:40:38,310 --> 00:40:41,373
the Italians, the
Portuguese, and the French.
549
00:40:56,130 --> 00:40:59,133
It's a long way from
sport's clumsy beginnings.
550
00:41:21,390 --> 00:41:24,960
For the athletes, it meant a
bit less time in the trenches,
551
00:41:24,960 --> 00:41:27,183
worried sick and waiting for a bullet.
552
00:41:36,360 --> 00:41:41,160
The 14-18 war was a world
war, total, industrial,
553
00:41:41,160 --> 00:41:42,783
and fatally destructive.
554
00:41:48,240 --> 00:41:51,183
But out of it was born
a great sporting event.
555
00:41:52,020 --> 00:41:54,213
Football's Coupe de France.
556
00:41:59,610 --> 00:42:02,730
48 teams took part in
the first Coupe de France
557
00:42:02,730 --> 00:42:05,550
in memory of Charles
Simon, who died in battle
558
00:42:05,550 --> 00:42:07,863
on the 15th of June, 1915.
559
00:42:10,080 --> 00:42:13,050
Simon was a big football
fan who before the war
560
00:42:13,050 --> 00:42:14,340
had founded the forerunner
561
00:42:14,340 --> 00:42:16,293
of the French Football Federation.
562
00:42:21,630 --> 00:42:24,150
In his honor, the
competition bore his name
563
00:42:24,150 --> 00:42:27,210
before becoming the Coupe de France.
564
00:42:27,210 --> 00:42:29,850
Paris, the 5th of May, 1918.
565
00:42:29,850 --> 00:42:33,150
The first final in front
of 2,000 spectators
566
00:42:33,150 --> 00:42:35,340
and Olympique de Pantin in white
567
00:42:35,340 --> 00:42:38,460
beat Le Football Club de Lyon three-nil.
568
00:42:38,460 --> 00:42:41,250
The teams were mostly
made up of young players,
569
00:42:41,250 --> 00:42:43,230
the older ones are off at war.
570
00:42:43,230 --> 00:42:45,300
The competition still goes on today
571
00:42:45,300 --> 00:42:47,043
and will soon have its centenary.
572
00:43:01,890 --> 00:43:06,030
How many soldiers were
aware that in 1917 in Paris
573
00:43:06,030 --> 00:43:07,830
there was an all-women football match
574
00:43:07,830 --> 00:43:10,743
between two teams from
the Feminin Sport Club?
575
00:43:17,580 --> 00:43:20,253
In their way, these young
women were pioneers.
576
00:43:26,850 --> 00:43:29,100
They were obviously
girls from good families
577
00:43:29,100 --> 00:43:31,450
whose brothers and cousins
were off at the war.
578
00:43:37,170 --> 00:43:39,450
Doubtless they'd all already mourned
579
00:43:39,450 --> 00:43:40,980
the loss of a loved one,
580
00:43:40,980 --> 00:43:43,233
for the Great War spared nobody.
581
00:43:48,426 --> 00:43:51,420
1917 to 1918 saw the beginning
582
00:43:51,420 --> 00:43:55,800
of all-female competitions in athletics,
583
00:43:55,800 --> 00:43:58,233
football, and cross country.
584
00:43:59,160 --> 00:44:01,200
Doctors at the time, however,
585
00:44:01,200 --> 00:44:03,330
were claiming that all this was dangerous
586
00:44:03,330 --> 00:44:05,793
for women's reproductive systems.
587
00:44:06,900 --> 00:44:10,110
Pierre de Coubertin, the
father of the modern Olympics
588
00:44:10,110 --> 00:44:14,010
wasn't exactly against it,
but he wasn't keen either.
589
00:44:14,010 --> 00:44:15,480
The role of women should be,
590
00:44:15,480 --> 00:44:17,250
like in the tournaments of old,
591
00:44:17,250 --> 00:44:18,930
to crown the victors.
592
00:44:18,930 --> 00:44:21,450
As I see it, the true Olympic hero
593
00:44:21,450 --> 00:44:23,493
is an individual male adult.
594
00:44:27,300 --> 00:44:30,750
Right after the
war, 1200 thousand spectators
595
00:44:30,750 --> 00:44:32,700
watched an all-women football game
596
00:44:32,700 --> 00:44:35,820
between a side selected
from France's best players
597
00:44:35,820 --> 00:44:39,690
and an English side from
Preston, in the striped jerseys.
598
00:44:39,690 --> 00:44:41,070
Did the girls have a laugh
599
00:44:41,070 --> 00:44:43,830
at the Baron de Coubertin's expense?
600
00:44:43,830 --> 00:44:44,763
Who knows?
601
00:44:53,640 --> 00:44:56,220
In the early autumn of 1918
602
00:44:56,220 --> 00:44:57,873
the war was not yet at an end.
603
00:45:04,920 --> 00:45:09,060
The aviator Roland Garros was
an accomplished sportsman,
604
00:45:09,060 --> 00:45:12,213
a university cycling champion,
rugby player, and athlete.
605
00:45:13,200 --> 00:45:15,060
In 1913, he'd been the first
606
00:45:15,060 --> 00:45:17,523
to make an aerial crossing
of the Mediterranean.
607
00:45:25,650 --> 00:45:28,410
On the 25th of October, 1918,
608
00:45:28,410 --> 00:45:29,910
he was not yet 30-years-old
609
00:45:29,910 --> 00:45:32,163
when his plane exploded after a battle.
610
00:45:33,900 --> 00:45:37,680
He gave his name to the famous
tennis tournament in Paris.
611
00:45:37,680 --> 00:45:40,760
He died just two weeks
before the end of the war.
612
00:45:51,090 --> 00:45:54,960
The 11th of November, 1918 in Paris.
613
00:45:54,960 --> 00:45:57,780
On this Armistice Day the
streets are full of joy
614
00:45:57,780 --> 00:45:59,313
rather than sadness.
615
00:46:01,980 --> 00:46:03,780
Later, all the tears will be shed
616
00:46:03,780 --> 00:46:07,893
for the 18 million dead,
both civilian and military.
617
00:46:17,252 --> 00:46:21,420
At the year's end, the
still-mobilized troops play football
618
00:46:21,420 --> 00:46:24,063
and keep the fun going
with a snowball fight.
619
00:46:40,800 --> 00:46:42,900
Among the war dead were thousands
620
00:46:42,900 --> 00:46:44,373
of the great names of sport,
621
00:46:47,190 --> 00:46:49,080
and yet the years ahead
622
00:46:49,080 --> 00:46:50,880
would be among the greatest for sport
623
00:46:50,880 --> 00:46:52,230
that Europe had ever known.
624
00:47:07,650 --> 00:47:11,160
The flower of military
athletics on parade.
625
00:47:11,160 --> 00:47:16,160
1,415 participants, 18
nations, 90,000 spectators.
626
00:47:19,560 --> 00:47:23,670
From the 22nd of June to
the 6th of July, 1919,
627
00:47:23,670 --> 00:47:27,330
the Inter-Allied Games were held in Paris.
628
00:47:27,330 --> 00:47:29,643
The military version of the Olympics.
629
00:47:30,870 --> 00:47:34,893
It was the first post-war
international sporting event.
630
00:47:40,560 --> 00:47:43,680
The games were presented as
an occasion of fraternity,
631
00:47:43,680 --> 00:47:45,753
but it was a fraternity of victors.
632
00:47:47,340 --> 00:47:49,833
The countries that lost were not invited.
633
00:47:57,870 --> 00:47:58,920
It was the Americans
634
00:47:58,920 --> 00:48:01,230
who paid for the
construction of the stade,
635
00:48:01,230 --> 00:48:03,570
which was named after General Pershing,
636
00:48:03,570 --> 00:48:06,930
Commander of the American
Army throughout the conflict.
637
00:48:06,930 --> 00:48:09,333
The General awarded the medals in person.
638
00:48:13,500 --> 00:48:16,590
The Americans came first
in the nation's ranking,
639
00:48:16,590 --> 00:48:18,933
ahead of the French and the Italians.
640
00:48:27,960 --> 00:48:31,230
When the Tour de France got
back on the road in 1919,
641
00:48:31,230 --> 00:48:34,650
its route had changed a
bit thanks to the war.
642
00:48:34,650 --> 00:48:37,500
Now it passed through Alsace and Lorraine,
643
00:48:37,500 --> 00:48:40,980
the two areas of Germany that
were now French once again.
644
00:48:40,980 --> 00:48:43,740
It was a meager pack of just 69 cyclists
645
00:48:43,740 --> 00:48:45,420
at the starting line.
646
00:48:45,420 --> 00:48:48,153
But then there were so
many absent friends.
647
00:48:51,810 --> 00:48:54,870
During the war, French
cyclist Lucien Petit-Breton
648
00:48:54,870 --> 00:48:57,753
had spoken of a rosy future.
649
00:48:59,430 --> 00:49:02,310
Men will have
learned how better to suffer.
650
00:49:02,310 --> 00:49:04,740
They'll remember their
suffering in the trenches
651
00:49:04,740 --> 00:49:07,290
and it will give them new strength.
652
00:49:07,290 --> 00:49:09,810
When peace comes,
everyone will be so happy
653
00:49:09,810 --> 00:49:12,540
to live without fear, without regret,
654
00:49:12,540 --> 00:49:14,343
that all will seem simple and easy.
655
00:49:15,810 --> 00:49:18,213
Then cycling will enjoy a golden age.
656
00:49:25,290 --> 00:49:28,110
On the 27th of July, 1919,
657
00:49:28,110 --> 00:49:30,090
a happy crowd at the Parc des Princes
658
00:49:30,090 --> 00:49:32,973
hailed the victory of
Belgium's Firmin Lambot.
659
00:49:36,960 --> 00:49:40,863
After the war, sport enjoyed
a genuine boost in popularity.
660
00:49:49,110 --> 00:49:52,860
Sports were no longer the
preserve of just a few,
661
00:49:52,860 --> 00:49:55,230
they were now open to all social classes
662
00:49:55,230 --> 00:49:57,363
as well as to women and the young.
663
00:50:02,940 --> 00:50:06,180
Football, so popular with the
troops during the conflict,
664
00:50:06,180 --> 00:50:08,340
now became the number one sport,
665
00:50:08,340 --> 00:50:10,890
the one that won the public's favor.
666
00:50:10,890 --> 00:50:13,230
And that's one of the
most notable legacies
667
00:50:13,230 --> 00:50:14,283
of the Great War.
668
00:50:19,560 --> 00:50:22,020
After the 14-18 conflict,
669
00:50:22,020 --> 00:50:25,560
it was the stadiums that
replaced the battlefields.
670
00:50:25,560 --> 00:50:28,470
The human body could now
achieve feats of athleticism
671
00:50:28,470 --> 00:50:30,153
instead of military ones.
672
00:50:30,990 --> 00:50:32,490
In the minds of the crowd,
673
00:50:32,490 --> 00:50:36,033
the sporting champion had
replaced the soldier hero.
674
00:50:40,980 --> 00:50:42,780
The athlete Joseph Guillemot
675
00:50:42,780 --> 00:50:45,420
first discovered sport at the front
676
00:50:45,420 --> 00:50:48,363
then lost a lung due to
a mustard gas attack.
677
00:50:53,190 --> 00:50:55,920
In 1920 at the Antwerp Olympics
678
00:50:55,920 --> 00:50:58,773
he took the gold medal
in the 5,000 meters.
679
00:51:01,080 --> 00:51:04,110
Guillemot was an Olympic champion.
680
00:51:04,110 --> 00:51:05,853
He'd come such a long way.
681
00:51:06,810 --> 00:51:09,873
It was as if sport had triumphed over war.
49714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.