Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
- Darcy Ryan and Stephen Grey?
- Yes.
2
00:01:34,480 --> 00:01:37,780
I gotta take you back.
You boys are going home.
3
00:02:01,040 --> 00:02:04,040
Final call for Pan Am flight 572
to Sydney, Australia.
4
00:02:04,840 --> 00:02:07,840
I'm sorry, sir, you can't
take that in first class.
5
00:02:08,160 --> 00:02:11,160
- We'll have to put it in cargo.
- I've got to take it.
6
00:02:11,840 --> 00:02:14,439
Sal, let her have it.
7
00:02:14,440 --> 00:02:17,440
And that parcel is too big
for the overhead locker.
8
00:02:17,680 --> 00:02:20,680
It's got sentimental value
to me and my buddy...
9
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Sal, Sal! Look, ma'am,
it was all arranged weeks ago.
10
00:02:25,600 --> 00:02:28,439
- We booked a seat for it.
- Let me handle this.
11
00:02:28,440 --> 00:02:31,079
Mr Testano, I apologise
for the mix-up.
12
00:02:31,080 --> 00:02:33,610
- Let me help you.
- No problem.
13
00:02:48,840 --> 00:02:51,610
Whatever's happening
in fashion is happening in wool.
14
00:02:56,440 --> 00:02:58,680
Who's this handsome boy?
15
00:02:58,680 --> 00:03:01,680
Come over here.
Upsadaisy.
16
00:03:01,920 --> 00:03:04,239
Have a good sleep? Yup?
17
00:03:04,240 --> 00:03:06,679
Want some toast? I'll make it.
18
00:03:06,680 --> 00:03:09,439
No? Weetbix?
They're me favourites.
19
00:03:09,440 --> 00:03:11,480
- With Milo.
- With Milo.
20
00:03:11,480 --> 00:03:14,079
- I'll fix him up.
- There you go.
21
00:03:14,080 --> 00:03:17,080
- Got much on today?
- Bibs and bobs, all over.
22
00:03:17,520 --> 00:03:20,439
Got some money for me?
I gotta go shoppin'.
23
00:03:20,440 --> 00:03:22,679
How much do you need?
24
00:03:22,680 --> 00:03:25,680
- Oh, a bit.
- A bit.
25
00:03:25,680 --> 00:03:27,680
And how much is a bit?
26
00:03:27,680 --> 00:03:29,680
Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh.
27
00:03:31,040 --> 00:03:33,040
That's it.
28
00:03:41,520 --> 00:03:44,520
What do you want to do, mate,
now we're going back?
29
00:03:45,280 --> 00:03:48,280
- Stay out of trouble, eh?
- Unlikely.
30
00:03:48,280 --> 00:03:50,839
What do you want to do?
31
00:03:50,840 --> 00:03:52,440
I dunno...
32
00:03:52,440 --> 00:03:55,440
This mob won't see me for dust.
No more taking orders.
33
00:03:56,280 --> 00:03:58,440
It'll be different in civvy street.
34
00:03:58,440 --> 00:04:01,279
Well, mate...
I'm gonna be me own boss.
35
00:04:01,280 --> 00:04:03,439
Everyone answers to someone.
36
00:04:03,440 --> 00:04:06,199
- I know people who don't.
- Mate, who?
37
00:04:06,200 --> 00:04:08,200
Who do you know, Darce?
38
00:04:13,520 --> 00:04:15,519
I dunno how you do it, Gwen.
39
00:04:15,520 --> 00:04:17,520
That garden's looking beautiful.
40
00:04:56,960 --> 00:04:58,280
Let's go.
41
00:05:01,360 --> 00:05:03,679
Well, Iookee Iookee
who we got here.
42
00:05:03,680 --> 00:05:05,680
Where you gum', Sammy'?
43
00:05:09,520 --> 00:05:12,159
- So I guess we're not shopping?
- I'm busy.
44
00:05:12,160 --> 00:05:15,210
- You said...
- Today. So later, all right?
45
00:05:49,000 --> 00:05:51,200
- Hollywood...
- Everyone out, please.
46
00:06:04,400 --> 00:06:06,400
Sammy!
47
00:06:28,680 --> 00:06:31,199
Sammy,
what'll I do with you?
48
00:06:31,200 --> 00:06:34,200
I'm just doing a job.
He offered us better terms.
49
00:06:34,840 --> 00:06:36,840
Did he?
The shrewd bugger.
50
00:06:39,080 --> 00:06:42,660
- So I just thought...
- Dunno about this thinkin' idea.
51
00:06:46,880 --> 00:06:49,880
What made you think
you had a fuckin' choice?
52
00:06:51,200 --> 00:06:54,200
Oh, Christ...
My fucking knee!
53
00:06:54,760 --> 00:06:57,760
No, that'll just give you a limp.
That's fair, isn't it?
54
00:06:58,520 --> 00:07:01,520
Just to show you
what a fair bloke I am...
55
00:07:01,760 --> 00:07:04,760
we'll forget this ever happened.
56
00:07:05,000 --> 00:07:07,560
My machines in here
by tomorrow night, right?
57
00:07:19,480 --> 00:07:22,480
Dirty deeds
58
00:07:23,040 --> 00:07:25,999
Done dirt cheap
59
00:07:33,920 --> 00:07:37,180
I'm going to get you.
60
00:07:58,520 --> 00:08:01,520
Hell, mate, a copper's always
giving a bloke a hard time.
61
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
- Good to see you too, Barry.
- Lucky, you saved me a trip.
62
00:08:07,280 --> 00:08:09,770
- How are you, Ray?
- Sharon.
63
00:08:11,960 --> 00:08:14,590
- How are you?
- Yeah, not too bad.
64
00:08:16,440 --> 00:08:18,440
- Thank you.
- No worries.
65
00:08:19,440 --> 00:08:22,079
Yeah, well, that's new.
66
00:08:22,080 --> 00:08:24,080
Like it?
Barry reckons it's all the go.
67
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
You wouldn't have
to go anywhere.
68
00:08:29,520 --> 00:08:31,919
There's this week's, mate.
69
00:08:31,920 --> 00:08:34,920
- Bazz, you getting Darcy?
- Yeah, all right.
70
00:08:35,440 --> 00:08:38,319
I hear Dispatch
going on about you.
71
00:08:38,320 --> 00:08:41,320
Busting other people's machines
in broad daylight.
72
00:08:41,640 --> 00:08:43,640
Jason, stop that.
73
00:08:44,760 --> 00:08:47,039
Everyone knows
you run the machines, right?
74
00:08:47,040 --> 00:08:50,040
Except Freddie's trying
to root me up the bum.
75
00:08:50,240 --> 00:08:52,400
Am I s'posed to drop me strides?
76
00:08:52,400 --> 00:08:54,320
Jason, I told you.
77
00:08:54,320 --> 00:08:57,320
We got a system. They use
our machines or take a risk.
78
00:08:58,240 --> 00:09:00,559
You blokes
do pretty well out of it.
79
00:09:00,560 --> 00:09:02,760
No one is saying otherwise.
80
00:09:02,760 --> 00:09:05,760
They leave us to it
if we keep it out of the papers.
81
00:09:06,760 --> 00:09:09,159
Yeah, all right.
82
00:09:09,160 --> 00:09:11,040
Jason, get inside.
83
00:09:11,040 --> 00:09:13,160
You heard
they sold Montezuma's?
84
00:09:13,160 --> 00:09:15,160
- Who to?
- Dunno.
85
00:09:16,920 --> 00:09:19,479
Get in the bloody house, now!
86
00:09:19,480 --> 00:09:22,399
- He needs a belting.
- He's all right.
87
00:09:22,400 --> 00:09:25,400
Whoever bought it isn't getting
in the clubs, Freddie or not.
88
00:09:27,320 --> 00:09:30,320
I'm telling you, Barry,
just pull your head in.
89
00:09:30,760 --> 00:09:33,760
I don't care about Freddie,
but there's not to be a war.
90
00:09:34,560 --> 00:09:37,580
Don't worry about it.
I've got it all under control.
91
00:09:45,320 --> 00:09:48,320
- Do they do that hula shit?
- No, no.
92
00:09:49,560 --> 00:09:52,560
- It's a long way past Hawaii.
- How much?
93
00:09:52,720 --> 00:09:54,480
I'll take that, sir.
94
00:09:54,480 --> 00:09:57,460
- Another six hours.
- Six hours? You're kidding.
95
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
- What language do they speak?
- Just regular.
96
00:10:06,240 --> 00:10:08,980
- You mean, like American.
- Yeah, regular.
97
00:10:11,760 --> 00:10:14,760
They speak like us.
Do they look the same?
98
00:10:15,480 --> 00:10:17,600
They don't look like Mexicans,
do they?
99
00:10:17,600 --> 00:10:19,320
I got no idea.
100
00:10:19,320 --> 00:10:22,320
Why do I have to babysit
this damn slot machine?
101
00:10:22,560 --> 00:10:25,560
We'll show these guys
our technical superiority.
102
00:10:26,080 --> 00:10:29,080
Vietnam... if we gave
those people televisions...
103
00:10:29,240 --> 00:10:31,599
they see us land a guy
on the moon...
104
00:10:31,600 --> 00:10:33,670
they'd pack up
their black pyjamas.
105
00:10:36,560 --> 00:10:38,560
So what did Jimmy want?
106
00:10:43,160 --> 00:10:46,160
Tony...
whatever you do...
107
00:10:46,160 --> 00:10:49,160
don't let Sal talk business,
he's a little crazy.
108
00:10:49,320 --> 00:10:51,519
- I won't.
- Tony, you owe me.
109
00:10:51,520 --> 00:10:54,520
I'm giving you two mill
to do the deal.
110
00:10:55,080 --> 00:10:57,679
- How'll I get it out the country?
- Don't worry...
111
00:10:57,680 --> 00:11:00,680
When you need it,
I'll make sure it's there.
112
00:11:00,920 --> 00:11:04,470
But Tony... don't come back
empty-handed, eh?
113
00:11:06,760 --> 00:11:08,760
He didn't say nothin'.
114
00:11:12,560 --> 00:11:14,440
It's his last chance.
115
00:11:14,440 --> 00:11:17,440
He messes up,
you know what you gotta do.
116
00:11:18,080 --> 00:11:20,250
You have a good time.
Go hunting.
117
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
But the machine, Sal...
it's a prototype.
118
00:11:26,600 --> 00:11:28,950
Guard it with your life.
Not a scratch.
119
00:11:44,080 --> 00:11:46,080
There he is. Darce!
120
00:11:46,080 --> 00:11:48,479
Hey, Darcy!
121
00:11:48,480 --> 00:11:50,400
Hey, Uncle Barry...
122
00:11:50,400 --> 00:11:52,999
Just Barry, all right?
123
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
- How you going?
'Rm Qving good.
124
00:11:56,000 --> 00:11:57,920
- Darcy.
- Sam Riley.
125
00:11:57,920 --> 00:12:00,920
Hollywood runs most of me stuff.
Couldn't do without him.
126
00:12:01,760 --> 00:12:03,760
And Norm watches my back.
127
00:12:03,760 --> 00:12:06,239
- Pleased to meet you.
- And you.
128
00:12:06,240 --> 00:12:08,759
- What are your plans now?
- What you got?
129
00:12:08,760 --> 00:12:11,760
- What can you do?
- Shoot people and blow shit up.
130
00:12:12,640 --> 00:12:14,640
Sing out if you want work.
131
00:12:14,640 --> 00:12:17,199
I can always use
a smart bloke.
132
00:12:17,200 --> 00:12:19,280
- You're sweet?
- Yup.
133
00:12:19,280 --> 00:12:21,280
See ya later.
134
00:12:32,760 --> 00:12:35,760
Darcy, this is a friend
of mine... Margaret.
135
00:12:35,960 --> 00:12:37,400
G'day.
136
00:12:37,400 --> 00:12:40,400
- How's it goin' over there?
- Pret'ty shithouse.
137
00:12:40,400 --> 00:12:43,400
- If the Yanks win it, then what?
- What?
138
00:12:43,400 --> 00:12:45,919
- What'll they do then?
- They won't win.
139
00:12:45,920 --> 00:12:48,920
- They'd have to kill the lot.
- Or leave them alone.
140
00:12:49,840 --> 00:12:52,479
The Yanks are bombing
the shit out of 'em.
141
00:12:52,480 --> 00:12:55,480
You'd have to kill the women,
kids, ducks. They're all in on it.
142
00:12:56,400 --> 00:12:59,400
- Mad bastards, eh?
- Just got nothing to lose.
143
00:12:59,760 --> 00:13:02,760
- Except their own country.
- Give him a bloody go.
144
00:13:03,240 --> 00:13:06,159
You said you'd just
drop me off at the shops.
145
00:13:06,160 --> 00:13:08,440
You didn't mention
waiting at the airport.
146
00:13:20,800 --> 00:13:23,800
Damn it, don't they
have winter down here?
147
00:13:23,840 --> 00:13:26,840
- It's the Southern Hemisphere.
- So what now?
148
00:13:27,480 --> 00:13:29,480
We wait. They call on us.
149
00:13:30,760 --> 00:13:33,040
Hey, be careful of that prototype.
150
00:13:36,560 --> 00:13:38,999
Can we get a colour set?
151
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
They only come
in black and white, sorry.
152
00:13:42,560 --> 00:13:44,560
You're kidding.
153
00:13:44,560 --> 00:13:46,719
There you go, chief.
154
00:13:46,720 --> 00:13:49,559
- What's that for?
- It's a tip.
155
00:13:49,560 --> 00:13:51,400
Oh, righto.
156
00:13:51,400 --> 00:13:53,959
Ta.
157
00:13:53,960 --> 00:13:56,159
Ta!
158
00:13:56,160 --> 00:13:59,160
Ta! I feel like
we're visiting hillbillies here.
159
00:14:00,400 --> 00:14:02,399
These guys will be a pushover.
160
00:14:02,400 --> 00:14:05,039
We'll see the set-up
before we push.
161
00:14:05,040 --> 00:14:08,040
The set-up is deadbeats
waiting to get whacked.
162
00:14:08,480 --> 00:14:10,480
We're only here
because of you.
163
00:14:12,760 --> 00:14:15,639
Danny, are you shooting at me
from in there?
164
00:14:15,640 --> 00:14:18,599
- Dammit, didn't I hit you?
- No, you didn't.
165
00:14:18,600 --> 00:14:21,600
- You come to kill me?
- Not if you've got the money.
166
00:14:22,400 --> 00:14:24,790
You think we're here
because of Danny?
167
00:14:27,080 --> 00:14:30,039
- Nice shirt.
- You like it?
168
00:14:30,040 --> 00:14:32,040
Yeah, suits you.
169
00:14:36,720 --> 00:14:39,720
I was getting him to pay us
so we could pay Jimmy.
170
00:14:40,000 --> 00:14:42,040
Hey, it fits.
171
00:14:42,040 --> 00:14:45,620
- You got Jimmy's money?
- Not right now, but I swear...
172
00:14:55,920 --> 00:14:58,920
- I was talking to him!
- He'd said tomorrow for weeks.
173
00:14:59,200 --> 00:15:02,200
Howwill I pay Jimmy?
Dead guys don't pay nothin'.
174
00:15:02,960 --> 00:15:05,490
That's why people
think you're getting soft.
175
00:15:12,800 --> 00:15:15,679
- You just love me for my money.
- I do.
176
00:15:42,760 --> 00:15:44,560
Hop in the front.
177
00:15:44,560 --> 00:15:46,730
Feel like a chauffeur,
you sitting there.
178
00:15:50,640 --> 00:15:53,640
- Is that job offer still going?
- You want to work for me?
179
00:15:54,400 --> 00:15:57,400
- I need money to get set up.
- What you got in mind?
180
00:15:58,560 --> 00:16:01,560
Yank soldiers told me
about these new restaurants...
181
00:16:01,920 --> 00:16:04,679
Bloody mug's game,
restaurants.
182
00:16:04,680 --> 00:16:06,840
You gotta work all hours.
183
00:16:06,840 --> 00:16:09,399
This is stuff
that's easy to make.
184
00:16:09,400 --> 00:16:12,239
- It's identical...
- No one'll go for that.
185
00:16:12,240 --> 00:16:14,980
You'll go broke in a day.
People want choice.
186
00:16:42,920 --> 00:16:45,520
G'day, girls.
How's life treating ya?
187
00:16:47,920 --> 00:16:50,920
- What's cookin', good-Iookin'?
- Wouldn't you like to know.
188
00:16:52,440 --> 00:16:55,440
- Beryl, how's tricks?
- I wouldn't be dead for quids.
189
00:16:56,160 --> 00:16:59,160
Now, girls, show me nephew
how we do things round here.
190
00:17:00,160 --> 00:17:02,439
We? The royal bloody โweโ?
191
00:17:02,440 --> 00:17:05,440
When did you last sit
and count bloody money?
192
00:17:05,520 --> 00:17:08,520
Show him what you can do
with your fingers.
193
00:17:08,520 --> 00:17:11,520
- Girls, fresh flesh!
- You'll scare the pants off him.
194
00:17:13,640 --> 00:17:16,079
- How'd you go?
- Good.
195
00:17:16,080 --> 00:17:18,540
- Where's it come from?
- End of the rainbow, mate.
196
00:17:22,680 --> 00:17:25,680
Clubs are on the payroll,
books are cooked.
197
00:17:25,760 --> 00:17:29,480
After closing, the boys go in.
Got the keys to every machine.
198
00:17:31,840 --> 00:17:34,840
We leave a few coins in them
for pensioners.
199
00:17:34,840 --> 00:17:37,279
In and out.
No one's the wiser.
200
00:17:37,280 --> 00:17:39,810
No one's hurt
and everyone's happy.
201
00:17:41,440 --> 00:17:43,080
How often?
202
00:17:43,080 --> 00:17:45,110
Every night.
A lot of clubs in town.
203
00:17:52,200 --> 00:17:54,520
What do you reckon, Darce?
204
00:17:54,520 --> 00:17:57,239
Better than
a bloody restaurant, eh?
205
00:17:57,240 --> 00:18:00,240
'Course, there's a few mates
to fix up out of that.
206
00:18:00,960 --> 00:18:03,879
- So let's get to work.
- Okay.
207
00:18:03,880 --> 00:18:05,880
Stop stealing my Iamingtons!
208
00:18:14,680 --> 00:18:17,630
- Going to change outta that?
- What's wrong with it?
209
00:18:19,840 --> 00:18:22,840
You think you can
just smash my machines?
210
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
Freddie, you fuckin' ferret.
I just did, didn't I?
211
00:18:26,400 --> 00:18:28,120
This is for you.
212
00:18:28,120 --> 00:18:30,120
- Now?
- Yeah, fuckin' now.
213
00:18:32,640 --> 00:18:35,119
- Holy shit!
- Shoot him!
214
00:18:35,120 --> 00:18:37,359
It's jammed.
It won't fire!
215
00:18:37,360 --> 00:18:40,200
- Shoot.
- Go! Fucking go!
216
00:18:43,560 --> 00:18:45,240
- You right, Darcy?
- Yeah.
217
00:18:49,200 --> 00:18:51,280
There's a gun under the seat.
218
00:18:51,280 --> 00:18:53,350
- Where?
- Under there somewhere.
219
00:18:54,920 --> 00:18:57,480
- How close do you wanna be?
- Hurry up.
220
00:19:02,640 --> 00:19:04,640
Come on.
221
00:19:06,200 --> 00:19:08,800
- You fuckin' lost it?
- I haven't found it.
222
00:19:17,120 --> 00:19:18,760
Where are they?
223
00:19:18,760 --> 00:19:21,360
Right behind us.
Fucking move it!
224
00:19:22,840 --> 00:19:24,840
Don't miss him!
225
00:19:33,640 --> 00:19:35,640
Shit!
226
00:19:37,000 --> 00:19:39,630
If I get any shit on me new car
these cunts are dead.
227
00:19:45,520 --> 00:19:47,520
Darce, we got him.
228
00:19:48,400 --> 00:19:50,400
We've got him!
229
00:20:26,720 --> 00:20:28,720
How are you doing down there?
230
00:20:31,640 --> 00:20:33,960
Come on,
you fucking canary shit!
231
00:20:46,440 --> 00:20:49,000
Fuck me dead!
If I stop, will that help?
232
00:20:56,800 --> 00:20:58,800
Do something!
233
00:21:09,440 --> 00:21:11,440
What was that?
234
00:21:17,160 --> 00:21:19,160
Get the cops!
235
00:21:20,440 --> 00:21:22,440
All right, you ferret.
236
00:21:57,040 --> 00:21:59,040
Where's he gone to hide out?
237
00:22:01,440 --> 00:22:03,440
Get rooted!
238
00:22:09,440 --> 00:22:10,960
Right, Barry...
239
00:22:10,960 --> 00:22:13,239
- Got that gun?
- It's stuck.
240
00:22:13,240 --> 00:22:15,800
I'll stick it up your arse
if you don't hurry.
241
00:22:23,160 --> 00:22:26,160
- Where's Freddie gone?
- All right, all right...
242
00:22:26,240 --> 00:22:29,240
- Where's he going?
- All right...
243
00:22:29,480 --> 00:22:32,480
- All right, I'll tell you.
- Don't move!
244
00:22:32,680 --> 00:22:35,680
- Watch where you point that.
- Don't come any closer.
245
00:22:36,440 --> 00:22:38,599
Get back. Hands up.
246
00:22:38,600 --> 00:22:41,600
- He can't, his arms are broken.
- Hands up!
247
00:22:41,680 --> 00:22:44,680
Constable,
restrain the suspect.
248
00:22:44,800 --> 00:22:46,600
- Restrain him.
- Who?
249
00:22:46,600 --> 00:22:48,600
Him, on the ground.
250
00:22:56,640 --> 00:23:00,330
Drop your weapon.
I said drop it. Drop it!
251
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
Oh, shit.
252
00:23:14,080 --> 00:23:16,080
Christ AI-fucking-mighty!
253
00:23:20,320 --> 00:23:22,600
- You two piss off.
- There's a man dead.
254
00:23:23,800 --> 00:23:26,920
- This man's still armed.
- And you watched it, you idiot!
255
00:23:30,160 --> 00:23:33,160
This is what happens.
You piss off...
256
00:23:33,160 --> 00:23:35,999
and don't get here
for another five minutes.
257
00:23:36,000 --> 00:23:37,920
No โButs"!
258
00:23:37,920 --> 00:23:40,730
Sorry, Detective-Sergeant.
He's young.
259
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Now, Barry...
260
00:23:48,880 --> 00:23:51,359
I said
no fighting in the streets.
261
00:23:51,360 --> 00:23:53,400
The mongrel tried to kill me.
262
00:23:53,400 --> 00:23:55,400
Fuck this!
263
00:23:56,480 --> 00:23:58,480
Put it away, son.
264
00:24:00,000 --> 00:24:02,070
You came in bloody handy.
265
00:24:06,480 --> 00:24:09,480
If you blokes want a war,
go where there's no witnesses.
266
00:24:11,240 --> 00:24:14,120
I can shut the coppers up,
but if any of this gets out...
267
00:24:19,160 --> 00:24:22,160
You did good.
I won't forget this.
268
00:24:22,360 --> 00:24:25,840
- Killing the bloke?
- You're a bloody natural.
269
00:25:01,760 --> 00:25:04,920
- Why can't you knock?
- Because I don't need to.
270
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
- Why's boofhead here?
- Be fucking nice.
271
00:25:10,160 --> 00:25:12,839
- You're not a boofhead.
- I'll wait in the car.
272
00:25:12,840 --> 00:25:15,359
He's not a boofhead,
he's me nephew.
273
00:25:15,360 --> 00:25:18,360
Here...
that's for your flat.
274
00:25:18,680 --> 00:25:20,880
- What flat?
- Next door.
275
00:25:20,880 --> 00:25:23,159
- You want me to stay here?
- No way.
276
00:25:23,160 --> 00:25:26,160
I want an eye kept on her,
and you need a place to stay.
277
00:25:27,080 --> 00:25:29,250
So piss off
and check out your flat.
278
00:25:32,640 --> 00:25:34,810
You come
and park your bum here.
279
00:26:10,280 --> 00:26:13,280
- Freddie couldn't have known.
- He wasn't there by chance.
280
00:26:14,360 --> 00:26:17,360
- Who knew you were there?
- All the bastards in here...
281
00:26:19,400 --> 00:26:22,140
- There's something else, Barry.
- Yeah? What?
282
00:26:24,320 --> 00:26:26,000
- Yanks.
- Yanks?
283
00:26:26,000 --> 00:26:28,759
- They're at the Gazebo.
- So?
284
00:26:28,760 --> 00:26:31,760
They're Mafia. They've taken
over Montezuma.
285
00:26:31,920 --> 00:26:34,920
Wogs with guns.
Can't think of anything worse.
286
00:26:36,080 --> 00:26:39,080
- Did they put Freddie up to it?
- No, they'd just got here.
287
00:26:39,480 --> 00:26:42,480
- Let's get rid of them.
- Ray'd love that!
288
00:26:42,480 --> 00:26:45,480
Couple of dead Yanks.
It'd be all over the newspapers.
289
00:26:45,760 --> 00:26:48,760
We could take 'em out to sea
and teach 'em to swim.
290
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
If they go missing,
more will come.
291
00:26:52,000 --> 00:26:54,599
Barry, you should
have a talk to them.
292
00:26:54,600 --> 00:26:57,600
Talk to them?
What fucking for?
293
00:26:58,240 --> 00:27:00,560
You can bet
Freddie's talking to them.
294
00:27:03,640 --> 00:27:05,640
Freddie!
295
00:27:26,360 --> 00:27:28,240
All right.
296
00:27:28,240 --> 00:27:30,410
Let's see
what they put on the table.
297
00:27:32,400 --> 00:27:35,079
Can't kill everyone
that's against us.
298
00:27:35,080 --> 00:27:37,559
- Why not?
- Because we're a business.
299
00:27:37,560 --> 00:27:40,560
Fuck that? Why'd you want
to talk to them?
300
00:27:40,720 --> 00:27:42,960
They want what's ours.
301
00:27:42,960 --> 00:27:45,960
I got a better idea...
We'll put on a big stink.
302
00:27:47,160 --> 00:27:49,559
- You'll do them in?
- I'll do it.
303
00:27:49,560 --> 00:27:52,560
No! A stink, a do...
we'll make a fuss of them.
304
00:27:52,640 --> 00:27:55,640
Guests, we'll show 'em
a good time... music, grog...
305
00:27:56,240 --> 00:27:58,839
- Sheilas?
- Sheilas, the whole bit.
306
00:27:58,840 --> 00:28:01,840
We'll introduce 'em. Relax 'em,
find out what they want.
307
00:28:02,760 --> 00:28:05,760
- I'll get on to it.
- Tomorrow night, the Roosevelt.
308
00:28:06,400 --> 00:28:09,079
Hey, Darcy,
you know much about Yanks?
309
00:28:09,080 --> 00:28:12,080
In Vietnam, they were fucking
everywhere, fucking everything.
310
00:28:13,320 --> 00:28:16,159
Then that would make you
a fucking expert.
311
00:28:16,160 --> 00:28:18,879
- Norm, is the Holden outside?
- I never touched it.
312
00:28:18,880 --> 00:28:21,880
I never said you did.
Give the kid the keys.
313
00:28:22,480 --> 00:28:25,159
You go and invite the Yanks.
314
00:28:25,160 --> 00:28:27,760
Get yourself some new clobber.
315
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
Isn't that a bit odd...
sending the young fella?
316
00:28:37,320 --> 00:28:39,320
He can be trusted.
317
00:28:53,000 --> 00:28:56,000
- I work for Barry Ryan.
- We know who Mr Ryan is.
318
00:28:56,000 --> 00:28:58,319
Barry's got this...
319
00:28:58,320 --> 00:29:01,320
Mr Ryan is throwing a big do
for you blokes tomorrow night.
320
00:29:02,640 --> 00:29:05,480
- Do?
- Yeah, a party to welcome you.
321
00:29:07,760 --> 00:29:10,239
- A party, huh?
- Yeah...
322
00:29:10,240 --> 00:29:12,319
To welcome you over and...
323
00:29:12,320 --> 00:29:15,320
So, someone's gonna
pick you up about eight.
324
00:29:16,160 --> 00:29:18,159
No worries.
325
00:29:18,160 --> 00:29:19,760
Flash shirt.
326
00:29:19,760 --> 00:29:22,239
- What's that mean?
- Let it go, Sal.
327
00:29:22,240 --> 00:29:25,159
- You think I look stupid?
- Flash means good.
328
00:29:25,160 --> 00:29:28,160
Oh, โgoodโ.
You think it looks good.
329
00:29:28,160 --> 00:29:30,160
Look, go easy.
330
00:29:38,080 --> 00:29:41,080
I got you, kid!
I was just fucking with ya.
331
00:29:41,120 --> 00:29:44,120
I wouldn't shoot nobody.
Tell him, tell him.
332
00:29:44,320 --> 00:29:46,320
He thinks
he's a great white hunter.
333
00:29:48,440 --> 00:29:51,239
You got good hunting
over here?
334
00:29:51,240 --> 00:29:53,240
- I wouldn't know, mate.
- Sal...
335
00:29:57,440 --> 00:29:59,759
Sorry.
336
00:29:59,760 --> 00:30:02,559
Barry told me to get anything
you need.
337
00:30:02,560 --> 00:30:05,079
Know a good
Italian restaurant?
338
00:30:05,080 --> 00:30:08,080
- I can find out.
- Do that and we'll go eat.
339
00:30:08,080 --> 00:30:10,080
- It'll be my treat.
- Right.
340
00:30:11,760 --> 00:30:13,919
Do you know about this food...
341
00:30:13,920 --> 00:30:16,719
It's round, flat
and comes in a cardboard box.
342
00:30:16,720 --> 00:30:18,080
Pizza?
343
00:30:18,080 --> 00:30:21,080
- No idea what it's called.
- You don't know pizza?
344
00:30:21,760 --> 00:30:25,660
Let's have pizza and you'll see
what you've been missing.
345
00:30:31,920 --> 00:30:34,920
- What is it?
- The kids make 'em over there.
346
00:30:36,280 --> 00:30:38,420
That's real thoughtful of ya.
347
00:30:40,720 --> 00:30:42,890
Your mum would have
been proud.
348
00:30:44,320 --> 00:30:46,999
- Got a girl yet, Darce?
- No, nothing like that.
349
00:30:47,000 --> 00:30:48,960
You should go look for one.
350
00:30:48,960 --> 00:30:52,860
Darl, give Darce a few bob
so he can meet young people.
351
00:30:57,240 --> 00:30:59,340
See you later, Aunty Sharon.
352
00:31:02,560 --> 00:31:04,320
The Yanks coming?
353
00:31:04,320 --> 00:31:07,320
One's as mad as a cut snake.
He wants to go hunting.
354
00:31:07,400 --> 00:31:09,080
- Hunting?
- Yeah.
355
00:31:09,080 --> 00:31:12,080
The other one wants to go out
to dinner. Should I go?
356
00:31:12,920 --> 00:31:15,520
My oath!
Find out what you can.
357
00:31:20,360 --> 00:31:22,320
- So did you just get back?
- Yes, yesterday.
358
00:31:22,320 --> 00:31:25,239
- Did you get drafted?
- Yes, we call it the ballot.
359
00:31:25,240 --> 00:31:28,240
Yeah, I got drafted.
I went to Korea.
360
00:31:29,160 --> 00:31:31,919
They draft the rich kids here?
361
00:31:31,920 --> 00:31:34,920
They never draft the rich kids.
362
00:31:35,080 --> 00:31:37,159
So, you got plans?
363
00:31:37,160 --> 00:31:39,559
- I work for Barry.
- Doing what?
364
00:31:39,560 --> 00:31:41,560
Deliveries?
- Yeah, things like that.
365
00:31:43,400 --> 00:31:46,400
- So who's Barry to you?
- He's me uncle.
366
00:31:46,400 --> 00:31:49,079
Yeah? What else?
367
00:31:49,080 --> 00:31:52,080
Me old man... he pissed off
when I was a kid.
368
00:31:52,760 --> 00:31:56,240
Barry and Aunty Sharon always
saw we were looked after.
369
00:31:58,080 --> 00:32:01,080
- The nature of his business?
- Dunno. Not really.
370
00:32:02,920 --> 00:32:05,920
Always know what's going on
before you get your hands dirty.
371
00:32:07,120 --> 00:32:09,260
Gentlemen, here you are now...
372
00:32:15,240 --> 00:32:18,240
Is this... the only place
they make pizza?
373
00:32:18,400 --> 00:32:21,400
It's the only place
they knew what it was.
374
00:32:21,560 --> 00:32:23,760
That don't look right, mate.
375
00:32:23,760 --> 00:32:25,760
Maybe we should try spaghetti.
376
00:32:31,800 --> 00:32:34,519
Not as big as my place.
377
00:32:34,520 --> 00:32:37,199
- Make us a coffee.
- I haven't got any.
378
00:32:37,200 --> 00:32:39,439
A cup of tea, then.
379
00:32:39,440 --> 00:32:42,199
- Why should I?
- Cause Barry said so.
380
00:32:42,200 --> 00:32:44,160
You're his new puppydog.
381
00:32:44,160 --> 00:32:47,160
Maybe I'm too much
of a boofhead to make you tea.
382
00:32:47,600 --> 00:32:50,410
Know what I hate?
I hate sulky men.
383
00:32:53,200 --> 00:32:55,199
Gonna make me a cuppa?
384
00:32:55,200 --> 00:32:57,799
- You want milk?
- Yes.
385
00:32:57,800 --> 00:33:01,030
- I don't have milk. Sugar?
- You don't have any?
386
00:33:04,200 --> 00:33:07,079
You're a boofhead
to work for Barry.
387
00:33:07,080 --> 00:33:10,080
At least I don't root him.
He's too old for you.
388
00:33:11,440 --> 00:33:13,440
- You know nothing about me.
- You know nothing about me!
389
00:33:16,200 --> 00:33:18,200
Did you kill anyone?
390
00:33:18,200 --> 00:33:21,570
- What?
- Vietnam, did you kill anyone?
391
00:33:23,680 --> 00:33:26,680
- Why are you asking?
- It's fucked you had to go.
392
00:33:26,960 --> 00:33:29,960
- Don't feel sorry for me.
- I didn't say I did.
393
00:33:30,200 --> 00:33:32,730
I'm just telling you
what I think.
394
00:33:34,200 --> 00:33:36,200
Hey, princess...
395
00:34:14,440 --> 00:34:16,200
Don't shoot!
396
00:34:16,200 --> 00:34:18,599
No need for that,
we're all friends here.
397
00:34:18,600 --> 00:34:20,440
- Barry Ryan.
- Tony Testano.
398
00:34:20,440 --> 00:34:23,079
- Tony.
- Got me there. Sal Cassela.
399
00:34:23,080 --> 00:34:25,999
- You Aussies crack me up.
- Glad you came.
400
00:34:26,000 --> 00:34:28,159
- Hollywood, look after 'em.
- Too right.
401
00:34:28,160 --> 00:34:29,760
Join me.
402
00:34:29,760 --> 00:34:32,760
This is my wife.
Sharon, Tony...
403
00:34:33,440 --> 00:34:34,600
Sal...
404
00:34:34,600 --> 00:34:36,440
Cassela. How you doing?
405
00:34:36,440 --> 00:34:38,440
Let's sit down.
406
00:34:39,760 --> 00:34:41,600
BazzheyBazz...
407
00:34:41,600 --> 00:34:44,600
Pretty flash, eh?
No mug's stuff here.
408
00:34:45,200 --> 00:34:47,919
The cake... you like it?
See the piping...
409
00:34:47,920 --> 00:34:50,920
Took that bird days to do.
Cost me a quid too...
410
00:34:51,600 --> 00:34:54,600
- But anything for you, Bazz.
- You done well, mate.
411
00:34:54,760 --> 00:34:57,359
- Anytime, tomorrow...
- Marnie... Piss off.
412
00:34:57,360 --> 00:34:59,360
Sweet, mate.
413
00:35:10,840 --> 00:35:12,840
- New clothes?
- Yeah.
414
00:35:12,840 --> 00:35:15,840
- What are you doing here?
- Guess. Want a drink?
415
00:35:16,760 --> 00:35:19,500
- Yeah, a beer.
- There you go.
416
00:35:23,440 --> 00:35:26,040
Hey, buddy...
make mine a bourbon.
417
00:35:27,840 --> 00:35:30,840
See that?
It's why you need colour TV.
418
00:35:30,920 --> 00:35:33,759
You see the blood, everything.
419
00:35:33,760 --> 00:35:36,760
In black and white,
it's like it happened years ago.
420
00:35:37,520 --> 00:35:39,680
It's no prettier in colour, mate.
421
00:35:39,680 --> 00:35:42,680
No? We love this war,
we own it.
422
00:35:43,920 --> 00:35:45,440
Bullshit.
423
00:35:45,440 --> 00:35:48,110
Bullshit?
You think it's bullshit?
424
00:35:50,080 --> 00:35:53,080
We've got our own people
in the government.
425
00:35:53,240 --> 00:35:56,890
Why else would we fight a war
in the middle of nowhere?
426
00:35:59,200 --> 00:36:02,200
We set it up.
Ho Chi Minh, the whole lot.
427
00:36:03,360 --> 00:36:06,360
They're all working for us
and they don't even know.
428
00:36:07,200 --> 00:36:10,079
And you know why?
429
00:36:10,080 --> 00:36:12,439
Heroin.
430
00:36:12,440 --> 00:36:15,440
Who are we sending over?
Niggers, white trash.
431
00:36:17,000 --> 00:36:19,759
They get hooked
on cheap heroin there.
432
00:36:19,760 --> 00:36:22,760
So back in the States,
we get a ready-made market.
433
00:36:22,960 --> 00:36:25,960
Niggers and white trash,
so the cops don't care.
434
00:36:26,400 --> 00:36:28,720
We'll keep it going
a few more years.
435
00:36:30,680 --> 00:36:33,140
We've got it all set up...
the poppy farms.
436
00:36:35,200 --> 00:36:37,200
Everything-
437
00:36:37,200 --> 00:36:39,200
We're making a killing.
438
00:36:51,720 --> 00:36:54,720
A bit of bloody shush, all right?
439
00:36:54,760 --> 00:36:57,760
Our American friends
have come a bloody long way.
440
00:36:58,680 --> 00:37:01,680
Better them than me, I reckon.
But good on 'em.
441
00:37:02,760 --> 00:37:05,639
I want you all
to make 'em feel welcome.
442
00:37:05,640 --> 00:37:07,919
Make them feel at home.
443
00:37:07,920 --> 00:37:10,000
So Tony and Sal,
wherever you are...
444
00:37:10,000 --> 00:37:13,690
Nice to have you here.
Enjoy your stay. Cheers.
445
00:37:43,400 --> 00:37:45,559
What do you reckon, Tony?
446
00:37:45,560 --> 00:37:47,200
Thanks.
447
00:37:47,200 --> 00:37:49,480
Couple of blokes
I want you to meet.
448
00:37:51,360 --> 00:37:54,159
Tony, this is
Detective-Sergeant Ray Murphy.
449
00:37:54,160 --> 00:37:57,160
- Nice to meet the city's finest.
- Tony, this bloke's trouble.
450
00:37:58,240 --> 00:38:01,240
I'm in Ray's bad books.
This is Senator McGovers.
451
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
- He's been helpful to me.
- Glad to meet our allies.
452
00:38:04,840 --> 00:38:07,840
- Pleasure's all mine.
- I'll leave you blokes to it.
453
00:38:08,080 --> 00:38:10,680
- Here, sit down with us.
- Thank you.
454
00:38:26,200 --> 00:38:28,900
- Reckon we should tell him?
- Mate, he knows...
455
00:38:30,360 --> 00:38:32,570
He'll be getting
a handful of nuts soon.
456
00:38:35,360 --> 00:38:38,199
You didn't tell me
she'd be here.
457
00:38:38,200 --> 00:38:40,999
Why didn't you tell me
not to come in?
458
00:38:41,000 --> 00:38:43,759
- Sorry, I didn't think.
- You never do.
459
00:38:43,760 --> 00:38:46,950
You wanna go, fine.
Darcy... get her out of here!
460
00:38:50,000 --> 00:38:52,639
- Where'll I take her?
- Where she wants.
461
00:38:52,640 --> 00:38:54,640
Move!
462
00:38:55,440 --> 00:38:58,440
- What's going on?
- It's Darcy and his new missus.
463
00:38:58,680 --> 00:39:00,680
Come here.
464
00:39:01,600 --> 00:39:04,359
You better not be
rubbing my nose in it.
465
00:39:04,360 --> 00:39:06,360
What, sweetheart?
466
00:39:07,840 --> 00:39:10,840
I was hoping we could talk.
467
00:39:11,200 --> 00:39:14,200
Yeah? What about?
468
00:39:14,760 --> 00:39:17,639
I hear you run
the slot machines in Sydney.
469
00:39:17,640 --> 00:39:19,120
Me?
470
00:39:19,120 --> 00:39:22,120
I don't run anything.
I'm an ordinary fella.
471
00:39:22,520 --> 00:39:25,520
- I help out a few blokes...
- Okay, okay...
472
00:39:26,200 --> 00:39:28,599
We can pretend you're nobody.
473
00:39:28,600 --> 00:39:31,600
But you talk to us...
You don't talk to us...
474
00:39:32,360 --> 00:39:34,360
We're still gonna be around.
475
00:39:35,520 --> 00:39:37,620
- And?
- And what?
476
00:39:39,200 --> 00:39:42,200
I might be slow on the uptake,
but what comes next?
477
00:39:42,880 --> 00:39:44,920
That's up to you.
478
00:39:44,920 --> 00:39:47,920
- Isn't it โtake it or leave itโ?
- Hear me out.
479
00:39:48,240 --> 00:39:51,240
If you keep Prince
but handle Montezuma as well...
480
00:39:52,360 --> 00:39:54,839
We're talking
a business deal here.
481
00:39:54,840 --> 00:39:57,840
- We know how much it's worth.
- You do? Who told you that?
482
00:39:59,480 --> 00:40:02,180
What it's worth back home.
We want to buy in.
483
00:40:04,200 --> 00:40:07,200
- You're talking lots of money.
- Seven figures.
484
00:40:07,600 --> 00:40:10,620
Millions?
That is a lot of money.
485
00:40:12,520 --> 00:40:15,520
A bloke'd have to be a goose
to refuse that.
486
00:40:15,920 --> 00:40:18,200
If it were up to me,
I'd be in it.
487
00:40:18,200 --> 00:40:21,360
Like I said, I don't run anything,
so I can't help you.
488
00:40:30,920 --> 00:40:33,439
One day, no bloke's gonna
muck me around.
489
00:40:33,440 --> 00:40:36,440
- What about when you marry?
- Marry! Don't be so stupid.
490
00:40:37,920 --> 00:40:40,920
- You're all the same.
- So you've met us all, eh?
491
00:40:40,920 --> 00:40:43,359
Look at you!
You're some catch...
492
00:40:43,360 --> 00:40:46,360
Go off to someone else's war,
come back broke.
493
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
I've still got plans.
494
00:40:49,000 --> 00:40:51,839
- Plans!
- Yeah, just need some money.
495
00:40:51,840 --> 00:40:55,530
- I didn't think you'd plan.
- I didn't think you'd think.
496
00:41:01,920 --> 00:41:04,920
- Where you taking me?
- Wherever you want.
497
00:41:22,720 --> 00:41:24,720
Come on!
498
00:41:26,600 --> 00:41:28,600
Let's dance! Dance with me.
499
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
Come on... Please!
500
00:42:22,600 --> 00:42:25,600
Five cents!
A goddamn nickel?
501
00:42:26,440 --> 00:42:28,440
He)', big spenders!
502
00:43:10,520 --> 00:43:13,520
- Why should I work with you?
- We're businessmen.
503
00:43:14,440 --> 00:43:16,599
Yes, we are, but why should I?
504
00:43:16,600 --> 00:43:19,199
How would
my situation improve?
505
00:43:19,200 --> 00:43:22,200
I don't like competition.
It dissipates profit margins.
506
00:43:23,200 --> 00:43:25,200
This isn't about competition.
507
00:43:25,200 --> 00:43:29,100
We're talking about bringing
Montezuma and Prince together.
508
00:43:33,080 --> 00:43:35,080
Have you run this past Barry?
509
00:43:36,840 --> 00:43:39,359
- He won't cop this.
- Who gives a fuck?
510
00:43:39,360 --> 00:43:41,360
- Shut up, Sal.
- Eh?
511
00:43:45,760 --> 00:43:47,860
I'm sorry, he's young.
512
00:43:50,440 --> 00:43:53,990
The question I'm asking is,
will you work with us?
513
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
Well, I'm a businessman
and to tell you the truth...
514
00:44:01,560 --> 00:44:04,560
I don't give a fuck
who I work with.
515
00:44:04,760 --> 00:44:06,860
But I only work with one outfit.
516
00:44:12,600 --> 00:44:14,919
Right, blah blah...
I kill Barry...
517
00:44:14,920 --> 00:44:17,920
You don't kill Barry.
I'm running this.
518
00:44:18,240 --> 00:44:21,400
While I'm talking business
with him, nobody touches him.
519
00:44:24,080 --> 00:44:26,080
Understand?
520
00:44:29,200 --> 00:44:31,760
I think someone close
is setting me up.
521
00:44:33,440 --> 00:44:35,760
Going behind me back.
522
00:44:35,760 --> 00:44:37,760
Yeah?
523
00:44:40,360 --> 00:44:42,679
You know what I'd do?
524
00:44:42,680 --> 00:44:44,680
If someone I trusted...
525
00:44:45,920 --> 00:44:48,870
or I should be able to trust...
was cheating me?
526
00:44:51,200 --> 00:44:54,200
I let them think
they were getting away with it.
527
00:44:54,840 --> 00:44:57,840
Wait till
they let their guard down...
528
00:44:58,080 --> 00:45:00,250
Then I cut
their fucking balls off!
529
00:45:01,680 --> 00:45:03,680
Yeah?
530
00:45:03,680 --> 00:45:05,880
Fuckin' oath.
531
00:45:05,880 --> 00:45:08,880
You think
someone's backdooring me too?
532
00:45:09,160 --> 00:45:12,079
I knew it.
I bloody knew it!
533
00:45:12,080 --> 00:45:14,919
Maybe I'm getting too old
for this shit.
534
00:45:14,920 --> 00:45:17,679
Does that mean
you wanna give it away?
535
00:45:17,680 --> 00:45:20,680
What do you mean? Are you
telling me I should give it away?
536
00:45:22,200 --> 00:45:25,200
You're the one carrying on!
Too old. What a load of shit.
537
00:45:26,480 --> 00:45:28,480
Not getting scared, are you?
538
00:45:29,680 --> 00:45:32,599
What if they came after
you and Jason, eh?
539
00:45:32,600 --> 00:45:34,919
- I can afford to retire...
- And do what?
540
00:45:34,920 --> 00:45:37,920
- Stay home and drive me mad?
- No, I can bloody...
541
00:45:39,360 --> 00:45:41,599
Get a caravan park up the coast.
542
00:45:41,600 --> 00:45:43,680
I don't wanna go up the coast.
543
00:45:43,680 --> 00:45:46,359
- Or live in a caravan park.
- Neither do I.
544
00:45:46,360 --> 00:45:49,360
- So what are you on about?
- I don't know.
545
00:45:49,520 --> 00:45:51,520
Bloody wanker!
546
00:46:02,360 --> 00:46:05,360
- Why can't you knock?
- I don't have to.
547
00:46:05,360 --> 00:46:07,820
- What you doing?
- Minding me own business.
548
00:46:09,760 --> 00:46:12,760
You look like you'd make
somebody a good wife.
549
00:46:13,440 --> 00:46:15,919
- What do you want?
- I'm bored.
550
00:46:15,920 --> 00:46:18,920
- Well, I'm busy.
- What a mess. What's cooking?
551
00:46:20,360 --> 00:46:23,199
- Pisa?
- It's not a pisa, it's a pizza.
552
00:46:23,200 --> 00:46:26,200
- What's a bloody pizza?
- Not that.
553
00:46:26,760 --> 00:46:29,359
- It looks funny.
- What would you know?
554
00:46:29,360 --> 00:46:32,200
Here, I'll make one.
Make one better than that.
555
00:46:34,440 --> 00:46:36,520
Get out of my kitchen!
556
00:46:36,520 --> 00:46:38,520
Don't take the pissa
out of my pizza!
557
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
Right, right.
558
00:46:51,080 --> 00:46:53,439
Oh, sorry...
559
00:46:53,440 --> 00:46:55,440
- Let go.
- Why?
560
00:47:08,040 --> 00:47:10,040
Tooroo, Normie!
561
00:48:06,360 --> 00:48:08,360
One down.
562
00:48:28,840 --> 00:48:30,840
Jesus, Norm...
563
00:48:31,920 --> 00:48:34,679
How did you let that little prick,
564
00:48:34,680 --> 00:48:37,680
that arsehole Freddie,
get on top of you like that?
565
00:48:37,840 --> 00:48:40,719
What were you thinking?
566
00:48:40,720 --> 00:48:44,620
You're just a knockabout.
A good bloke, that's why.
567
00:48:47,000 --> 00:48:49,770
Never hurt anyone,
except when they deserved it.
568
00:48:51,880 --> 00:48:53,880
I dunno why.
569
00:48:57,480 --> 00:48:59,480
I dunno.
570
00:49:04,520 --> 00:49:06,959
- You're a fast worker.
- What?
571
00:49:06,960 --> 00:49:09,759
The bird at the club.
She's a good sort.
572
00:49:09,760 --> 00:49:11,360
What bird?
573
00:49:11,360 --> 00:49:13,360
Sharon.
- G' day, mate.
574
00:49:14,440 --> 00:49:17,199
Here we fuckin' go.
575
00:49:17,200 --> 00:49:20,200
Sorry about Norm, mate.
I liked him.
576
00:49:20,840 --> 00:49:23,190
- Everybody did.
- Yeah.
577
00:49:27,000 --> 00:49:29,359
Bit of fun and games
happening, eh?
578
00:49:29,360 --> 00:49:32,910
I dunno what's going on.
Fucked if I'll stand for it.
579
00:49:35,360 --> 00:49:37,919
- Mate, you right?
- Photos for...
580
00:49:37,920 --> 00:49:39,840
Have some respect!
581
00:49:39,840 --> 00:49:42,119
Sergeant, sort it out.
582
00:49:42,120 --> 00:49:45,120
Some people want to deal
with these Yanks.
583
00:49:45,840 --> 00:49:47,680
What people, Ray?
584
00:49:47,680 --> 00:49:49,600
Come here, son.
585
00:49:49,600 --> 00:49:51,630
Where's your shame?
We're grieving.
586
00:49:53,840 --> 00:49:56,840
Barry...
I'm sorry for your loss.
587
00:49:57,000 --> 00:50:00,720
- Surprised to see you two here.
- We weren't involved in this.
588
00:50:02,320 --> 00:50:04,320
Sure.
589
00:50:05,440 --> 00:50:07,440
Take one to your uncle, mate.
590
00:50:10,840 --> 00:50:13,359
You and Sal come over
on Friday night.
591
00:50:13,360 --> 00:50:16,360
Sharon knocks up a good feed.
We could have a talk.
592
00:50:17,200 --> 00:50:19,200
Be honoured to.
593
00:50:28,000 --> 00:50:30,140
- Still got mates in the army?
- Should do.
594
00:50:34,680 --> 00:50:36,680
So you got that money, mate?
595
00:50:38,440 --> 00:50:41,440
Good man,
I love a bit of cash.
596
00:50:42,200 --> 00:50:44,919
- You landed on your feet.
- Eh?
597
00:50:44,920 --> 00:50:47,199
- Real different in civvy street?
- Oh, yeah.
598
00:50:47,200 --> 00:50:50,200
You're own boss, yeah,
answering to no one?
599
00:50:50,200 --> 00:50:52,359
- Bloke's got to be realistic.
- Mate!
600
00:50:52,360 --> 00:50:54,820
Same bullshit,
different uniform, yeah?
601
00:50:56,200 --> 00:50:59,200
You starting another war?
How much ammo?
602
00:50:59,600 --> 00:51:02,020
- Give us a case, eh?
- Yeah.
603
00:51:03,440 --> 00:51:06,950
Sure you don't want grenades?
How about a bazooka?
604
00:51:16,800 --> 00:51:18,960
G'day.
I'm taking you to dinner.
605
00:51:18,960 --> 00:51:20,680
- Who says?
- Barry_
606
00:51:20,680 --> 00:51:22,680
You said you were skint.
607
00:51:23,680 --> 00:51:25,710
Let's go spend
his highness's money.
608
00:51:37,800 --> 00:51:40,800
You shoot me,
I'll bloody kill ya.
609
00:51:41,800 --> 00:51:44,199
Hey, little fella,
I got you.
610
00:51:44,200 --> 00:51:46,200
Come on!
It's jammed on me.
611
00:51:53,200 --> 00:51:54,960
Flash Iookin'.
612
00:51:54,960 --> 00:51:57,960
It's tamper-proof, easy to set up.
Takes bills and coins.
613
00:51:58,960 --> 00:52:01,519
And there's no lever.
614
00:52:01,520 --> 00:52:04,520
I don't know. Aren't we
forgetting why people play 'em?
615
00:52:06,360 --> 00:52:08,799
Put money in,
pull the lever...
616
00:52:08,800 --> 00:52:11,279
wheels spin
and they win or not.
617
00:52:11,280 --> 00:52:14,280
It's the future.
Keep up, or get left behind.
618
00:52:14,480 --> 00:52:17,480
But if you do it all for them,
why would they bother?
619
00:52:18,040 --> 00:52:20,799
It's win, or lose,
it's why they play.
620
00:52:20,800 --> 00:52:23,199
It's quicker,
more money, faster...
621
00:52:23,200 --> 00:52:26,200
Yup, it's a faster
world all right, Tony.
622
00:52:27,200 --> 00:52:29,359
It's hard to keep up sometimes.
623
00:52:29,360 --> 00:52:32,279
We get these machines...
624
00:52:32,280 --> 00:52:35,119
takes some guy's
whole pay cheque.
625
00:52:35,120 --> 00:52:37,190
They won't be back next week.
626
00:52:39,360 --> 00:52:42,360
- Things are different now.
- It's the way they are.
627
00:52:43,520 --> 00:52:45,520
You can't go back.
628
00:52:46,600 --> 00:52:48,600
Can't go back.
629
00:52:52,600 --> 00:52:56,290
Barry, are we gonna do a deal?
Try to work something out?
630
00:53:00,120 --> 00:53:02,120
Let's eat.
631
00:53:07,280 --> 00:53:10,330
It's in French.
I can't read it.
632
00:53:11,800 --> 00:53:13,800
Don't look at me.
633
00:53:19,520 --> 00:53:21,520
Do you have pizzas, mate?
634
00:53:21,520 --> 00:53:23,799
We only have
what's on the menu.
635
00:53:23,800 --> 00:53:26,800
Sir might be more comfortable
at a different restaurant.
636
00:53:27,960 --> 00:53:30,380
No, we'll be fine here, mate.
And, er...
637
00:53:32,520 --> 00:53:35,520
Get us the most
expensive thing on the menu.
638
00:53:35,600 --> 00:53:37,600
- Thank you.
- Of course.
639
00:53:47,200 --> 00:53:50,200
So why do you stick around?
What's in it for you?
640
00:53:52,360 --> 00:53:54,360
None of your business.
641
00:53:55,600 --> 00:53:58,600
So... It's okay for you
to ask me stuff
642
00:53:59,960 --> 00:54:02,700
but when I ask you,
it's none of me business.
643
00:54:05,520 --> 00:54:08,520
I got in some trouble. No one
else helped me, but he did.
644
00:54:09,800 --> 00:54:12,519
- You owe him.
- Not for much longer.
645
00:54:12,520 --> 00:54:15,399
- Why do work for Barry?
- He looks after me.
646
00:54:15,400 --> 00:54:17,960
Bullshit!
Barry looks after Barry.
647
00:54:19,800 --> 00:54:22,800
He'll get bored with me,
so I've got plans.
648
00:54:23,680 --> 00:54:26,680
- What are they?
- Better ones than selling food.
649
00:54:26,800 --> 00:54:29,759
- What, a girls' dress store?
- No.
650
00:54:29,760 --> 00:54:31,760
Then what?
651
00:54:33,120 --> 00:54:35,120
I'm going to go to university.
652
00:54:36,120 --> 00:54:38,559
- Uni?
- What?
653
00:54:38,560 --> 00:54:41,020
- What?
- You don't think I can?
654
00:54:42,960 --> 00:54:45,280
Yeah...
Yeah, why not?
655
00:54:50,680 --> 00:54:53,680
Montezuma's got over 50,000
of those machines in Nevada.
656
00:54:54,680 --> 00:54:57,680
50,000! Wish we had
something like that over here.
657
00:54:58,680 --> 00:55:01,279
Mum, there's a vampire
under the bed.
658
00:55:01,280 --> 00:55:04,119
- A vampire?
- Yes, under the bed.
659
00:55:04,120 --> 00:55:06,360
Bugger me,
a vampire under the bed!
660
00:55:06,360 --> 00:55:09,360
- Don't worry, I'll go.
- Shaz, get us a stake, will ya?
661
00:55:10,520 --> 00:55:13,500
Jase, come round here.
Come to Dad, that's a boy.
662
00:55:16,040 --> 00:55:19,040
There we go, eh?
663
00:55:19,280 --> 00:55:21,280
You know what to do.
664
00:55:21,280 --> 00:55:24,280
If the vampire sticks
his head out, take the stake
665
00:55:25,320 --> 00:55:28,690
and stab that fuckin' vampire
right through his fuckin' heart.
666
00:55:30,440 --> 00:55:32,440
That's it. Off to bed.
667
00:55:34,200 --> 00:55:37,200
- Take the head out of his room.
- He likes it.
668
00:55:37,280 --> 00:55:39,950
It gives him bloody nightmares.
Go and get it.
669
00:55:45,960 --> 00:55:49,220
So, Tony... had a chance
to see the sights yet?
670
00:55:50,120 --> 00:55:53,039
Actually, I like to stay off
the beaten path.
671
00:55:53,040 --> 00:55:55,799
You should show Tony and Sal
around a bit.
672
00:55:55,800 --> 00:55:58,200
They don't want to do that.
673
00:55:58,200 --> 00:56:01,200
No, that's a great idea.
Did you shoot that?
674
00:56:01,360 --> 00:56:03,360
Yeah, last year.
675
00:56:05,320 --> 00:56:07,999
- You like shooting?
- Sharon, I love shooting.
676
00:56:08,000 --> 00:56:10,399
- How about you, Tone?
- It's all right.
677
00:56:10,400 --> 00:56:12,639
- See, darl, they like shootin'.
678
00:56:12,640 --> 00:56:15,640
Take 'em out, see the sights
and go shootin'.
679
00:56:15,960 --> 00:56:18,599
All right, we'll go out
and have some fun.
680
00:56:18,600 --> 00:56:20,600
All right, let's go.
681
00:56:28,760 --> 00:56:31,760
Forget Tony, he's gone soft...
What about Barry?
682
00:56:32,800 --> 00:56:35,359
He's gonna do nothin'.
683
00:56:35,360 --> 00:56:38,360
He's hiding from me, scared.
That's why he'll go out bush.
684
00:56:39,480 --> 00:56:41,970
So we just go out
and have some fun.
685
00:56:44,440 --> 00:56:47,440
Barry knows if you go missing,
your mob'll send someone else.
686
00:56:49,240 --> 00:56:51,400
- And they'll be pissed.
- Yeah.
687
00:56:51,400 --> 00:56:54,400
Leave it to us.
We'll hit the clubs all at once.
688
00:56:54,600 --> 00:56:57,600
Barry comes back
and he's a nobody.
689
00:56:57,960 --> 00:57:00,560
What's he gonna do?
Cry about it?
690
00:57:04,960 --> 00:57:07,719
- You know him.
- No...
691
00:57:07,720 --> 00:57:09,860
He'll never do business
with you.
692
00:57:14,280 --> 00:57:16,280
There you go, see?
693
00:57:23,280 --> 00:57:25,799
You gonna play with that
all night?
694
00:57:25,800 --> 00:57:28,780
- What else can I play with?
- Use your bloody imagination!
695
00:57:34,520 --> 00:57:37,520
Strewth!
Who's that good-Iookin' sort?
696
00:57:37,840 --> 00:57:40,840
- Come here.
- What do you have in mind?
697
00:57:41,520 --> 00:57:45,240
- Oh yeah, something like that.
- Bloody ripper!
698
00:58:00,280 --> 00:58:02,479
Get down on the fucking floor...
699
00:58:02,480 --> 00:58:05,480
- What are you doing?
- What are you doing?
700
00:58:06,600 --> 00:58:08,800
- You scared me.
- You scared me.
701
00:58:08,800 --> 00:58:11,319
- I didn't mean to.
- Well, you did.
702
00:58:11,320 --> 00:58:13,959
- I'm sorry.
- Put it down.
703
00:58:13,960 --> 00:58:15,960
Okay, okay. I'm sorry.
704
00:58:18,800 --> 00:58:20,800
You all right?
705
00:58:21,680 --> 00:58:23,680
Fuck me!
706
00:58:27,680 --> 00:58:30,599
Can I come over there?
707
00:58:30,600 --> 00:58:33,600
- If you want.
- You won't shoot me, will you?
708
00:58:34,160 --> 00:58:36,440
No, I'm not gonna shoot you.
709
00:58:44,360 --> 00:58:46,360
I'm sorry.
710
00:58:48,200 --> 00:58:50,200
You want me to go?
711
00:58:50,200 --> 00:58:53,200
- It wouldn't be smart to stay.
- I didn't ask what was smart.
712
00:58:54,880 --> 00:58:56,880
I don't want you to go.
713
00:58:59,360 --> 00:59:01,680
Sure?
Cos I can, you know.
714
00:59:03,600 --> 00:59:05,600
Sta)'-
715
00:59:37,800 --> 00:59:40,759
Get your gear on.
We're on the move.
716
00:59:40,760 --> 00:59:43,760
- What?
- Taking the Yanks shootin'.
717
00:59:44,440 --> 00:59:46,440
Where's your guns?
718
00:59:47,960 --> 00:59:50,840
- Look, I'm not ordering you.
- They're in here.
719
00:59:54,680 --> 00:59:57,519
- Hurry it up.
- Hey... where you going?
720
00:59:57,520 --> 00:59:59,160
For a piss.
721
00:59:59,160 --> 01:00:01,160
Want to hold it for me?
722
01:00:08,880 --> 01:00:11,230
- Come on, move it.
- Yeah.
723
01:00:13,960 --> 01:00:15,960
Let's go.
724
01:00:32,040 --> 01:00:34,430
Change of plan.
Give us the keys.
725
01:00:35,800 --> 01:00:38,400
You take your wagon.
And bring Margaret.
726
01:00:47,360 --> 01:00:49,799
Room 1314?
727
01:00:49,800 --> 01:00:52,359
Hey...
Careful with that!
728
01:00:52,360 --> 01:00:55,360
- And there are the US calls.
- What calls?
729
01:00:55,960 --> 01:00:58,119
The person-to-person calls
730
01:00:58,120 --> 01:01:01,210
between Salvatore Cassela
and Jimmy Santori.
731
01:01:02,680 --> 01:01:05,199
Sal's been calling Jimmy?
732
01:01:05,200 --> 01:01:07,199
Wanna icepick in your eye?
733
01:01:12,800 --> 01:01:15,820
- How many are there?
- One every day.
734
01:01:21,040 --> 01:01:24,040
- You said, don't trust nobody.
- They won't do anything.
735
01:01:25,520 --> 01:01:27,839
- I'm coming.
- Don't be bloody mad.
736
01:01:27,840 --> 01:01:30,599
- Where's Jason?
- At Mum's. I'm coming.
737
01:01:30,600 --> 01:01:32,600
Don't argue.
738
01:01:33,800 --> 01:01:36,610
- Can you handle things here?
- Shouldn't I come?
739
01:01:38,040 --> 01:01:41,300
No, I'll be all right.
I need someone here I can trust.
740
01:02:05,200 --> 01:02:08,200
What happens if we crash?
741
01:02:08,200 --> 01:02:10,120
What, out here?
742
01:02:10,120 --> 01:02:13,039
We'd be stuffed, mate.
Absolutely rooted.
743
01:02:13,040 --> 01:02:15,390
Even rabbits starve to death
out here.
744
01:02:20,840 --> 01:02:23,040
So a person
could just disappear?
745
01:02:23,040 --> 01:02:25,850
A bloke could lose himself
real easy.
746
01:02:44,040 --> 01:02:46,199
Did you organise this, Barry?
747
01:02:46,200 --> 01:02:49,150
Him? He couldn't
organise wiping his own bum.
748
01:02:50,600 --> 01:02:53,200
We'll go down the pub,
sort ourselves out.
749
01:02:58,240 --> 01:03:00,240
Thanks, mate.
750
01:03:01,600 --> 01:03:03,770
I'll have to get on your lap,
Darcy.
751
01:03:40,800 --> 01:03:43,679
Best one in town, eh?
752
01:03:43,680 --> 01:03:45,680
Rightio, we'll have it.
753
01:03:53,520 --> 01:03:55,600
We want the pub.
754
01:03:55,600 --> 01:03:58,600
Yes, we've got
a couple of rooms spare.
755
01:03:59,200 --> 01:04:02,200
I don't think
you quite understand me.
756
01:04:02,440 --> 01:04:04,440
We want the pub.
757
01:04:04,440 --> 01:04:06,690
Just for a couple of days,
but we want it for ourselves.
758
01:04:08,200 --> 01:04:10,200
When these blokes go,
it's yours.
759
01:04:11,800 --> 01:04:14,800
What about
when they finish their beers?
760
01:04:41,200 --> 01:04:44,039
- You're doing it wrong.
- No shit!
761
01:04:44,040 --> 01:04:47,040
- Shall I show you?
- You know how to make pizza?
762
01:04:47,680 --> 01:04:50,680
- A thing or two.
- Go for your life.
763
01:04:51,200 --> 01:04:53,870
Hey, Darcy, grab me
that big jar of flour, will you?
764
01:04:55,440 --> 01:04:57,440
All right.
765
01:04:58,360 --> 01:05:00,890
You've got enough here
for an army.
766
01:05:04,200 --> 01:05:07,200
My Uncle Carmine showed me
how to do this...
767
01:05:07,800 --> 01:05:10,800
With care, con amore.
768
01:05:10,800 --> 01:05:13,800
He was gonna give me a job,
but I knew better.
769
01:05:14,520 --> 01:05:16,520
So Iwalked away.
770
01:05:16,520 --> 01:05:18,980
I wanted an easier way
to make a buck.
771
01:05:26,520 --> 01:05:29,039
You wouldn't have the money
you got now.
772
01:05:29,040 --> 01:05:32,200
I wouldn't have the money.
Or the grief, either.
773
01:05:34,360 --> 01:05:36,890
For me, it's doing this
or some shit job, so...
774
01:05:41,200 --> 01:05:44,200
You may think what you do
isn't too bad, you may like it.
775
01:05:45,360 --> 01:05:48,360
But...
there's gonna come a time...
776
01:05:48,520 --> 01:05:51,439
it might not come
for 20 or 30 years...
777
01:05:51,440 --> 01:05:53,599
But there's gonna come a time
778
01:05:53,600 --> 01:05:56,060
when you wonder
if you're wasting your life.
779
01:05:59,040 --> 01:06:01,679
There's worse ways
to make a living.
780
01:06:01,680 --> 01:06:03,160
A living?
781
01:06:03,160 --> 01:06:06,160
The guys I started outwith...
they're all dead.
782
01:06:07,280 --> 01:06:10,090
Ain't none of 'em
died of natural causes.
783
01:06:11,600 --> 01:06:14,600
You wanna impress people?
Show off?
784
01:06:14,800 --> 01:06:18,100
Throw that up in the air.
People are easily impressed.
785
01:06:22,800 --> 01:06:26,490
Mr Ryan? There's a phone call
from Sammy at the Roosevelt.
786
01:06:42,800 --> 01:06:44,940
- Do I use my hands?
- Yeah.
787
01:06:53,040 --> 01:06:55,110
It's bloody all right, you know.
788
01:07:23,480 --> 01:07:25,480
Dame, you out there'?
789
01:07:27,280 --> 01:07:29,280
Yeah, mate.
790
01:07:35,800 --> 01:07:38,750
- We being seen?
- What?
791
01:07:40,360 --> 01:07:43,360
We need to be seen here.
Have people seen us?
792
01:07:43,520 --> 01:07:46,520
- Here in this pub, tonight.
- Yep.
793
01:07:46,600 --> 01:07:49,600
Good. Let's go,
we've got things to sort out.
794
01:07:50,280 --> 01:07:52,880
- What?
- Got to see a mate in Sydney.
795
01:08:47,800 --> 01:08:50,800
Almost there, darl.
One more thing and we're home.
796
01:08:51,760 --> 01:08:53,760
Let's get you back to the pub.
797
01:09:38,760 --> 01:09:40,760
There you go, he's yours.
798
01:09:45,800 --> 01:09:47,800
You're kidding. Don't jam!
799
01:10:31,520 --> 01:10:34,079
I don't blame you.
800
01:10:34,080 --> 01:10:37,080
He puts you up,
gets you clothes money.
801
01:10:38,360 --> 01:10:40,360
I don't blame you at all.
802
01:10:40,360 --> 01:10:43,360
- I don't want to listen to you.
- Now you want more...
803
01:10:44,080 --> 01:10:47,080
Start putting your foot down,
making demands...
804
01:10:49,000 --> 01:10:51,519
You want somethin' I've got.
805
01:10:51,520 --> 01:10:54,470
- You've nothing I want.
- Just keep away from him.
806
01:10:57,600 --> 01:10:59,990
You've got wrinkles.
It's not my problem.
807
01:11:07,360 --> 01:11:09,500
I know who you are.
808
01:11:11,160 --> 01:11:14,160
I was you ten years ago.
809
01:11:14,760 --> 01:11:17,360
Okay?
You'll get wrinkles.
810
01:11:19,160 --> 01:11:21,160
I haven't got them now...
811
01:11:23,000 --> 01:11:26,000
- You won't kill me.
- Smart arse little slut!
812
01:11:26,520 --> 01:11:30,210
Think I won't cut your face up?
Will he look at you then?
813
01:11:39,160 --> 01:11:41,410
You know the pressure
he's under?
814
01:11:43,600 --> 01:11:47,220
Or about the sleepless nights?
Why would ya?
815
01:11:49,160 --> 01:11:53,200
Once it was just Freddie, now
they're from all over the world.
816
01:11:55,680 --> 01:11:58,590
Reckon you could back him up?
Stand behind him?
817
01:11:59,360 --> 01:12:01,360
You're not up to it, love.
818
01:12:03,363 --> 01:12:05,363
You stick to the boys.
819
01:12:06,843 --> 01:12:08,843
Leave the grown-ups to me.
820
01:12:14,363 --> 01:12:16,522
These should sort some pigs out.
821
01:12:16,523 --> 01:12:19,523
- Jesus, where'd you get them?
- Off the back of a truck.
822
01:12:19,923 --> 01:12:22,602
- You know how it'll turn out.
- How?
823
01:12:22,603 --> 01:12:25,522
The money's goodwill.
You can run things
824
01:12:25,523 --> 01:12:28,523
cos it's good to have
a local as a figurehead.
825
01:12:29,243 --> 01:12:31,762
But we'll own it.
826
01:12:31,763 --> 01:12:33,833
It would be unAmerican
if we didn't.
827
01:12:36,363 --> 01:12:39,082
How's two million sound?
828
01:12:39,083 --> 01:12:41,613
Yep. Sure, Tony,
whatever you reckon.
829
01:12:46,083 --> 01:12:49,803
You know, you are getting soft.
I say we finish this right now.
830
01:12:51,603 --> 01:12:54,603
You could shoot someone here
and nobody'd find them.
831
01:12:55,003 --> 01:12:56,843
You could.
832
01:12:56,843 --> 01:12:59,162
Oh yeah, I forgot...
833
01:12:59,163 --> 01:13:01,243
the guns aren't loaded.
834
01:13:01,243 --> 01:13:03,243
You'll probably
be needing these.
835
01:13:05,363 --> 01:13:08,173
Let's split up.
You blokes go over that way.
836
01:13:10,083 --> 01:13:12,083
If you see something, sing out.
837
01:13:18,243 --> 01:13:20,343
Weak as piss.
838
01:13:27,363 --> 01:13:30,363
Come on, we haven't got
all fucking night.
839
01:13:30,363 --> 01:13:33,363
For fuck's sake, take that one.
Yeah, that one.
840
01:13:34,963 --> 01:13:37,453
You idiot! Over there.
841
01:13:40,363 --> 01:13:42,922
You're getting good money.
Move it!
842
01:13:42,923 --> 01:13:44,923
I'm going upstairs.
843
01:13:45,523 --> 01:13:47,523
Not much of a mate.
844
01:13:55,083 --> 01:13:57,083
What's that? There.
845
01:14:08,243 --> 01:14:11,002
I'm sick of this.
I say we find him...
846
01:14:11,003 --> 01:14:13,362
and empty these
into his dumb ass.
847
01:14:13,363 --> 01:14:16,363
I say
you shut your stupid mouth.
848
01:14:16,843 --> 01:14:19,362
Got your gun?
849
01:14:19,363 --> 01:14:21,363
Round the other side
of the truck.
850
01:14:39,323 --> 01:14:41,323
Hey!
851
01:14:53,163 --> 01:14:55,933
Crikey, look what the cat
dragged in.
852
01:15:01,163 --> 01:15:03,163
You fucking maggots.
853
01:15:05,603 --> 01:15:07,633
Wait there.
Papa's coming.
854
01:15:10,603 --> 01:15:12,603
Know something, Barry?
You're outta your...
855
01:15:52,603 --> 01:15:54,323
What?
856
01:15:54,323 --> 01:15:56,323
Outta my what?
857
01:16:10,363 --> 01:16:12,363
Darcy...
858
01:16:29,003 --> 01:16:31,003
Bloody hell, mate.
What have you done?
859
01:16:34,243 --> 01:16:36,922
Shot some pigs.
That's why we came.
860
01:16:36,923 --> 01:16:39,923
Wild pigs, mate. Wild!
Don't you know the difference?
861
01:16:41,363 --> 01:16:44,363
These are some poor
bloody farmer's.
862
01:16:45,363 --> 01:16:48,363
Best one in town, eh?
Rightio, we'll have it.
863
01:16:49,003 --> 01:16:50,763
God, he set us up!
864
01:16:50,763 --> 01:16:53,602
The shit's going to hit
the fan now.
865
01:16:53,603 --> 01:16:56,603
You've wandered on to a farm
and shot all their fuckin' pigs.
866
01:17:05,963 --> 01:17:08,963
- You hidin' up there, Hollywood?
- Don't you come in here, Barry.
867
01:17:09,323 --> 01:17:12,282
- Are you threatening me?
- Don't think I won't shoot.
868
01:17:12,283 --> 01:17:14,283
I'm not gonna kill you, mate.
869
01:17:27,363 --> 01:17:31,263
You gonna shoot me, you cunt,
when I just want to talk?
870
01:17:32,843 --> 01:17:35,362
Sorry, mate...
871
01:17:35,363 --> 01:17:38,162
You're cut over your eyebrow.
872
01:17:38,163 --> 01:17:41,163
- Here, clean yourself up.
- Ta.
873
01:17:41,523 --> 01:17:43,523
Is that it?
874
01:17:45,363 --> 01:17:47,563
You organised that knock on me.
875
01:17:47,563 --> 01:17:50,563
- Oh, Bazz...
- Come on, let's talk straight.
876
01:17:50,603 --> 01:17:53,042
- No bullshit.
- I had nothing to do with it.
877
01:17:53,043 --> 01:17:55,802
- Bullshit.
- No. Didn't have to.
878
01:17:55,803 --> 01:17:57,943
Heaps of people
want you gone.
879
01:18:00,363 --> 01:18:03,122
You made a secret deal
with the Yanks.
880
01:18:03,123 --> 01:18:06,123
Our business can be so much
more than buckets of coins.
881
01:18:08,083 --> 01:18:10,473
That's better, mate.
Get it off your chest.
882
01:18:14,683 --> 01:18:18,443
What you doing?
You're not going to kill me?
883
01:18:20,603 --> 01:18:23,273
I told ya
I wasn't gonna kill ya.
884
01:18:27,363 --> 01:18:29,363
- Darcy...
- Yeah?
885
01:18:30,523 --> 01:18:32,523
Go on.
886
01:18:41,363 --> 01:18:43,522
I can't shoot him like this.
887
01:18:43,523 --> 01:18:46,473
- What do you mean?
- Like a dog. I can't do it.
888
01:18:48,003 --> 01:18:51,003
You fuckin' weak cunt.
You're as weak as piss.
889
01:18:51,523 --> 01:18:54,683
What good are you to me?
What fuckin' good are you?
890
01:19:01,683 --> 01:19:04,683
- The boat's... pulling out, Barry.
- It's all right.
891
01:19:05,163 --> 01:19:07,163
You'll get left behind...
892
01:19:10,843 --> 01:19:13,053
- No, no, Barry, don't.
- Hush...
893
01:19:28,163 --> 01:19:30,163
Weak as piss.
894
01:19:38,763 --> 01:19:40,763
Drop your weapons.
895
01:19:42,603 --> 01:19:44,802
On the bloody ground!
896
01:19:44,803 --> 01:19:46,843
I said put them down!
897
01:19:46,843 --> 01:19:49,843
Put your guns on the ground.
I'm warning you.
898
01:19:49,883 --> 01:19:52,082
Put it down.
899
01:19:52,083 --> 01:19:54,923
Get down.
I said, get fucking down!
900
01:19:57,683 --> 01:20:00,683
M!' Pigs!
Dยฐ this'? Vโ
901
01:20:01,163 --> 01:20:04,163
Hands behind your backs.
Any idea whose place this is?
902
01:20:04,923 --> 01:20:07,162
- Who?
- Barry, fix this.
903
01:20:07,163 --> 01:20:10,163
Your mates can't do nothing
for you now.
904
01:20:10,563 --> 01:20:13,563
Crikey, Tony. These must be
Senator McGovers' pigs.
905
01:20:14,363 --> 01:20:16,363
I think you're stuffed.
906
01:20:23,523 --> 01:20:25,523
Don't look so miserable.
907
01:20:28,923 --> 01:20:30,923
Christ, what's goin' on here?
908
01:20:46,603 --> 01:20:48,603
Murder suicide.
909
01:20:55,923 --> 01:20:57,923
I dunno if we can keep 'em
in there.
910
01:20:59,243 --> 01:21:02,243
Rules are, over 120 degrees,
we gotta take 'em out.
911
01:21:04,083 --> 01:21:06,922
No, they're tough.
Just keep 'em in there.
912
01:21:06,923 --> 01:21:10,613
Don't give them a drink.
Bring 'em to the airstrip after 5.
913
01:21:13,243 --> 01:21:15,402
Tony, Sal, how are you goin'?
914
01:21:15,403 --> 01:21:18,322
- Barry, get us out.
- I'm dying, I'm dying.
915
01:21:18,323 --> 01:21:21,323
- They're not beating you, eh?
- Barry, you got to get us out.
916
01:21:22,603 --> 01:21:25,603
- I'm seeing what I can do.
- Some coincidence!
917
01:21:25,603 --> 01:21:28,603
Us ending up on the senator's
land, finding his pigs.
918
01:21:29,003 --> 01:21:32,003
Might have to go to Sydney
to sort things out.
919
01:21:32,323 --> 01:21:35,323
- You're gonna leave us?
- He won't leave us. Eh, Barry?
920
01:21:35,923 --> 01:21:37,882
I'll do me best.
921
01:21:37,883 --> 01:21:39,883
Here's something
to keep you amused.
922
01:21:42,683 --> 01:21:44,603
MURDER SUICIDE
923
01:21:44,603 --> 01:21:46,603
You are kidding me.
924
01:21:51,523 --> 01:21:54,523
This whole thing's
been a waste of time.
925
01:21:54,563 --> 01:21:57,563
To make this work
you've gotta kill everybody...
926
01:21:57,843 --> 01:22:00,843
the politicians,
the cops, the wives...
927
01:22:01,523 --> 01:22:04,042
Everybody,
they're all in on it.
928
01:22:04,043 --> 01:22:06,562
You're insane.
Jimmy'll have your balls.
929
01:22:06,563 --> 01:22:09,002
I'm not.
They got nothin' to lose.
930
01:22:09,003 --> 01:22:12,123
I hope Jimmy lets me
be the one to whack you.
931
01:22:31,403 --> 01:22:34,282
- This stops now.
- What, sweetheart?
932
01:22:34,283 --> 01:22:36,953
- You know what I mean.
- Come on, get out.
933
01:22:40,843 --> 01:22:43,562
You can choose.
Me or her.
934
01:22:43,563 --> 01:22:46,163
But I won't let you
do the dirty on me any more.
935
01:22:50,323 --> 01:22:52,323
All right?
936
01:23:07,003 --> 01:23:09,242
You blokes bloody stink.
937
01:23:09,243 --> 01:23:11,983
Can't go back to Sydney
like that. Come here.
938
01:23:13,923 --> 01:23:15,843
You too.
939
01:23:15,843 --> 01:23:18,722
- Get out of your clothes.
- What?
940
01:23:18,723 --> 01:23:21,002
Strip.
941
01:23:21,003 --> 01:23:23,003
You hear what I said?
942
01:23:27,003 --> 01:23:29,253
Fuck! Damn.
943
01:23:47,843 --> 01:23:50,843
Sorry, mate.
Just enough for one.
944
01:23:50,843 --> 01:23:52,843
Let's go.
945
01:24:00,483 --> 01:24:02,483
You too. Come on.
946
01:24:05,163 --> 01:24:07,642
- Margaret...
- What?
947
01:24:07,643 --> 01:24:10,643
- What are you waiting for?
- I'm not going. I'm not.
948
01:24:10,843 --> 01:24:13,242
- Get on the plane!
- I've had a gutful.
949
01:24:13,243 --> 01:24:16,243
- A gutful of what?
- Other people's dirty work.
950
01:24:16,403 --> 01:24:19,403
- Think you can just walk off?
- Please stay, Margaret...
951
01:24:19,523 --> 01:24:22,482
- I'm talking to you!
- Out here?
952
01:24:22,483 --> 01:24:25,483
- We'll go somewhere...
- I'll fuckin' find you.
953
01:24:26,123 --> 01:24:29,313
But when you do, at least
I'll be holding me head up.
954
01:24:35,083 --> 01:24:37,823
You've got some front on ya,
I'll say that.
955
01:24:41,003 --> 01:24:43,353
You wanna stay with him?
956
01:24:51,203 --> 01:24:54,203
I can't just let you walk away.
How would that look?
957
01:24:56,083 --> 01:24:58,083
Move!
958
01:25:06,083 --> 01:25:09,083
- You don't own me.
- Get down.
959
01:25:09,243 --> 01:25:11,203
You don't own me!
960
01:25:11,203 --> 01:25:13,922
Did I say I owned you?
Did I?
961
01:25:13,923 --> 01:25:15,923
Well, I fucking do.
962
01:25:26,843 --> 01:25:29,333
Now, I'm gonna give
youse two a present.
963
01:25:31,723 --> 01:25:35,623
I'm gonna let you breathe.
As long as you stay together.
964
01:25:39,843 --> 01:25:41,983
You're lucky we're related.
965
01:25:49,083 --> 01:25:52,083
- What are you doin' here?
- I had to see.
966
01:25:53,763 --> 01:25:56,853
- Well, you buggered this up.
- I can't go back.
967
01:26:12,083 --> 01:26:14,683
Sounds like Barry's
gone off you blokes.
968
01:26:17,323 --> 01:26:19,813
Be easy for a bloke
to disappear out here.
969
01:26:27,483 --> 01:26:30,483
Darce... you still gonna
do that restaurant thing?
970
01:26:30,643 --> 01:26:33,643
- I've been thinking about pizza.
- Pizza?
971
01:26:34,563 --> 01:26:36,733
What's a bloody pizza?
972
01:26:41,483 --> 01:26:44,242
What do you think you're doing?
973
01:26:44,243 --> 01:26:46,842
See,
I gotta look after the machine...
974
01:26:46,843 --> 01:26:49,322
- He'll kill me...
- Bugger him.
975
01:26:49,323 --> 01:26:52,323
- Leave it alone, we're going.
- Barry, come on!
976
01:26:52,803 --> 01:26:55,193
- You're going home.
- He'll shoot me!
977
01:27:12,843 --> 01:27:15,333
Barry's taken the rotor button.
It's stuffed.
978
01:27:19,563 --> 01:27:22,563
They left the machine.
979
01:27:22,563 --> 01:27:25,163
Jimmy's gonna have Sal's balls.
980
01:27:26,643 --> 01:27:29,173
Fat lot of good
you'll do anyone out here.
981
01:27:34,163 --> 01:27:37,163
- You're thinking about pizzas?
- Yeah, but I'll need a partner.
982
01:27:38,043 --> 01:27:41,763
- You wouldn't know anybody?
- Well... l might.
983
01:27:59,723 --> 01:28:02,482
So, what you gut on
today, dad'?
984
01:28:02,483 --> 01:28:05,483
You know, the usual.
Bibs and bobs, all over.
985
01:28:06,483 --> 01:28:09,963
Hey, Sal... you wouldn't
be dead for quids, eh?
986
01:29:13,443 --> 01:29:15,443
Jimmy's two mill!
987
01:29:16,363 --> 01:29:18,363
Good for Jimmy.
988
01:30:03,723 --> 01:30:06,723
Done dirt cheap
989
01:30:07,603 --> 01:30:10,603
Done dirt cheap
990
01:30:10,883 --> 01:30:13,883
Done dirt cheap
991
01:30:54,563 --> 01:30:57,563
Done dirt cheap
992
01:30:58,283 --> 01:31:01,283
Done dirt cheap
993
01:31:01,563 --> 01:31:04,563
Done dirt cheap
994
01:32:05,283 --> 01:32:08,283
Done dirt cheap
995
01:32:08,923 --> 01:32:11,923
Done dirt cheap
996
01:32:12,363 --> 01:32:15,363
Done dirt cheap
997
01:32:22,363 --> 01:32:25,363
Dirty
deeds and they're done dirt cheap
998
01:32:25,923 --> 01:32:28,923
Dirty deeds and
they're done dirt cheap
999
01:32:29,123 --> 01:32:32,123
Dirty
deeds and they're done dirt cheap
1000
01:32:32,643 --> 01:32:35,643
Dirty deeds
and they're done dirt cheap
1001
01:32:36,003 --> 01:32:39,003
Done dirt cheap
1002
01:32:39,123 --> 01:32:42,123
Done dirt cheap
1003
01:32:42,483 --> 01:32:45,483
Done dirt cheap
75549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.