All language subtitles for Dirty.Deeds.2002.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,600 --> 00:01:33,600 - Darcy Ryan and Stephen Grey? - Yes. 2 00:01:34,480 --> 00:01:37,780 I gotta take you back. You boys are going home. 3 00:02:01,040 --> 00:02:04,040 Final call for Pan Am flight 572 to Sydney, Australia. 4 00:02:04,840 --> 00:02:07,840 I'm sorry, sir, you can't take that in first class. 5 00:02:08,160 --> 00:02:11,160 - We'll have to put it in cargo. - I've got to take it. 6 00:02:11,840 --> 00:02:14,439 Sal, let her have it. 7 00:02:14,440 --> 00:02:17,440 And that parcel is too big for the overhead locker. 8 00:02:17,680 --> 00:02:20,680 It's got sentimental value to me and my buddy... 9 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Sal, Sal! Look, ma'am, it was all arranged weeks ago. 10 00:02:25,600 --> 00:02:28,439 - We booked a seat for it. - Let me handle this. 11 00:02:28,440 --> 00:02:31,079 Mr Testano, I apologise for the mix-up. 12 00:02:31,080 --> 00:02:33,610 - Let me help you. - No problem. 13 00:02:48,840 --> 00:02:51,610 Whatever's happening in fashion is happening in wool. 14 00:02:56,440 --> 00:02:58,680 Who's this handsome boy? 15 00:02:58,680 --> 00:03:01,680 Come over here. Upsadaisy. 16 00:03:01,920 --> 00:03:04,239 Have a good sleep? Yup? 17 00:03:04,240 --> 00:03:06,679 Want some toast? I'll make it. 18 00:03:06,680 --> 00:03:09,439 No? Weetbix? They're me favourites. 19 00:03:09,440 --> 00:03:11,480 - With Milo. - With Milo. 20 00:03:11,480 --> 00:03:14,079 - I'll fix him up. - There you go. 21 00:03:14,080 --> 00:03:17,080 - Got much on today? - Bibs and bobs, all over. 22 00:03:17,520 --> 00:03:20,439 Got some money for me? I gotta go shoppin'. 23 00:03:20,440 --> 00:03:22,679 How much do you need? 24 00:03:22,680 --> 00:03:25,680 - Oh, a bit. - A bit. 25 00:03:25,680 --> 00:03:27,680 And how much is a bit? 26 00:03:27,680 --> 00:03:29,680 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 27 00:03:31,040 --> 00:03:33,040 That's it. 28 00:03:41,520 --> 00:03:44,520 What do you want to do, mate, now we're going back? 29 00:03:45,280 --> 00:03:48,280 - Stay out of trouble, eh? - Unlikely. 30 00:03:48,280 --> 00:03:50,839 What do you want to do? 31 00:03:50,840 --> 00:03:52,440 I dunno... 32 00:03:52,440 --> 00:03:55,440 This mob won't see me for dust. No more taking orders. 33 00:03:56,280 --> 00:03:58,440 It'll be different in civvy street. 34 00:03:58,440 --> 00:04:01,279 Well, mate... I'm gonna be me own boss. 35 00:04:01,280 --> 00:04:03,439 Everyone answers to someone. 36 00:04:03,440 --> 00:04:06,199 - I know people who don't. - Mate, who? 37 00:04:06,200 --> 00:04:08,200 Who do you know, Darce? 38 00:04:13,520 --> 00:04:15,519 I dunno how you do it, Gwen. 39 00:04:15,520 --> 00:04:17,520 That garden's looking beautiful. 40 00:04:56,960 --> 00:04:58,280 Let's go. 41 00:05:01,360 --> 00:05:03,679 Well, Iookee Iookee who we got here. 42 00:05:03,680 --> 00:05:05,680 Where you gum', Sammy'? 43 00:05:09,520 --> 00:05:12,159 - So I guess we're not shopping? - I'm busy. 44 00:05:12,160 --> 00:05:15,210 - You said... - Today. So later, all right? 45 00:05:49,000 --> 00:05:51,200 - Hollywood... - Everyone out, please. 46 00:06:04,400 --> 00:06:06,400 Sammy! 47 00:06:28,680 --> 00:06:31,199 Sammy, what'll I do with you? 48 00:06:31,200 --> 00:06:34,200 I'm just doing a job. He offered us better terms. 49 00:06:34,840 --> 00:06:36,840 Did he? The shrewd bugger. 50 00:06:39,080 --> 00:06:42,660 - So I just thought... - Dunno about this thinkin' idea. 51 00:06:46,880 --> 00:06:49,880 What made you think you had a fuckin' choice? 52 00:06:51,200 --> 00:06:54,200 Oh, Christ... My fucking knee! 53 00:06:54,760 --> 00:06:57,760 No, that'll just give you a limp. That's fair, isn't it? 54 00:06:58,520 --> 00:07:01,520 Just to show you what a fair bloke I am... 55 00:07:01,760 --> 00:07:04,760 we'll forget this ever happened. 56 00:07:05,000 --> 00:07:07,560 My machines in here by tomorrow night, right? 57 00:07:19,480 --> 00:07:22,480 Dirty deeds 58 00:07:23,040 --> 00:07:25,999 Done dirt cheap 59 00:07:33,920 --> 00:07:37,180 I'm going to get you. 60 00:07:58,520 --> 00:08:01,520 Hell, mate, a copper's always giving a bloke a hard time. 61 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 - Good to see you too, Barry. - Lucky, you saved me a trip. 62 00:08:07,280 --> 00:08:09,770 - How are you, Ray? - Sharon. 63 00:08:11,960 --> 00:08:14,590 - How are you? - Yeah, not too bad. 64 00:08:16,440 --> 00:08:18,440 - Thank you. - No worries. 65 00:08:19,440 --> 00:08:22,079 Yeah, well, that's new. 66 00:08:22,080 --> 00:08:24,080 Like it? Barry reckons it's all the go. 67 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 You wouldn't have to go anywhere. 68 00:08:29,520 --> 00:08:31,919 There's this week's, mate. 69 00:08:31,920 --> 00:08:34,920 - Bazz, you getting Darcy? - Yeah, all right. 70 00:08:35,440 --> 00:08:38,319 I hear Dispatch going on about you. 71 00:08:38,320 --> 00:08:41,320 Busting other people's machines in broad daylight. 72 00:08:41,640 --> 00:08:43,640 Jason, stop that. 73 00:08:44,760 --> 00:08:47,039 Everyone knows you run the machines, right? 74 00:08:47,040 --> 00:08:50,040 Except Freddie's trying to root me up the bum. 75 00:08:50,240 --> 00:08:52,400 Am I s'posed to drop me strides? 76 00:08:52,400 --> 00:08:54,320 Jason, I told you. 77 00:08:54,320 --> 00:08:57,320 We got a system. They use our machines or take a risk. 78 00:08:58,240 --> 00:09:00,559 You blokes do pretty well out of it. 79 00:09:00,560 --> 00:09:02,760 No one is saying otherwise. 80 00:09:02,760 --> 00:09:05,760 They leave us to it if we keep it out of the papers. 81 00:09:06,760 --> 00:09:09,159 Yeah, all right. 82 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 Jason, get inside. 83 00:09:11,040 --> 00:09:13,160 You heard they sold Montezuma's? 84 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 - Who to? - Dunno. 85 00:09:16,920 --> 00:09:19,479 Get in the bloody house, now! 86 00:09:19,480 --> 00:09:22,399 - He needs a belting. - He's all right. 87 00:09:22,400 --> 00:09:25,400 Whoever bought it isn't getting in the clubs, Freddie or not. 88 00:09:27,320 --> 00:09:30,320 I'm telling you, Barry, just pull your head in. 89 00:09:30,760 --> 00:09:33,760 I don't care about Freddie, but there's not to be a war. 90 00:09:34,560 --> 00:09:37,580 Don't worry about it. I've got it all under control. 91 00:09:45,320 --> 00:09:48,320 - Do they do that hula shit? - No, no. 92 00:09:49,560 --> 00:09:52,560 - It's a long way past Hawaii. - How much? 93 00:09:52,720 --> 00:09:54,480 I'll take that, sir. 94 00:09:54,480 --> 00:09:57,460 - Another six hours. - Six hours? You're kidding. 95 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 - What language do they speak? - Just regular. 96 00:10:06,240 --> 00:10:08,980 - You mean, like American. - Yeah, regular. 97 00:10:11,760 --> 00:10:14,760 They speak like us. Do they look the same? 98 00:10:15,480 --> 00:10:17,600 They don't look like Mexicans, do they? 99 00:10:17,600 --> 00:10:19,320 I got no idea. 100 00:10:19,320 --> 00:10:22,320 Why do I have to babysit this damn slot machine? 101 00:10:22,560 --> 00:10:25,560 We'll show these guys our technical superiority. 102 00:10:26,080 --> 00:10:29,080 Vietnam... if we gave those people televisions... 103 00:10:29,240 --> 00:10:31,599 they see us land a guy on the moon... 104 00:10:31,600 --> 00:10:33,670 they'd pack up their black pyjamas. 105 00:10:36,560 --> 00:10:38,560 So what did Jimmy want? 106 00:10:43,160 --> 00:10:46,160 Tony... whatever you do... 107 00:10:46,160 --> 00:10:49,160 don't let Sal talk business, he's a little crazy. 108 00:10:49,320 --> 00:10:51,519 - I won't. - Tony, you owe me. 109 00:10:51,520 --> 00:10:54,520 I'm giving you two mill to do the deal. 110 00:10:55,080 --> 00:10:57,679 - How'll I get it out the country? - Don't worry... 111 00:10:57,680 --> 00:11:00,680 When you need it, I'll make sure it's there. 112 00:11:00,920 --> 00:11:04,470 But Tony... don't come back empty-handed, eh? 113 00:11:06,760 --> 00:11:08,760 He didn't say nothin'. 114 00:11:12,560 --> 00:11:14,440 It's his last chance. 115 00:11:14,440 --> 00:11:17,440 He messes up, you know what you gotta do. 116 00:11:18,080 --> 00:11:20,250 You have a good time. Go hunting. 117 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 But the machine, Sal... it's a prototype. 118 00:11:26,600 --> 00:11:28,950 Guard it with your life. Not a scratch. 119 00:11:44,080 --> 00:11:46,080 There he is. Darce! 120 00:11:46,080 --> 00:11:48,479 Hey, Darcy! 121 00:11:48,480 --> 00:11:50,400 Hey, Uncle Barry... 122 00:11:50,400 --> 00:11:52,999 Just Barry, all right? 123 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 - How you going? 'Rm Qving good. 124 00:11:56,000 --> 00:11:57,920 - Darcy. - Sam Riley. 125 00:11:57,920 --> 00:12:00,920 Hollywood runs most of me stuff. Couldn't do without him. 126 00:12:01,760 --> 00:12:03,760 And Norm watches my back. 127 00:12:03,760 --> 00:12:06,239 - Pleased to meet you. - And you. 128 00:12:06,240 --> 00:12:08,759 - What are your plans now? - What you got? 129 00:12:08,760 --> 00:12:11,760 - What can you do? - Shoot people and blow shit up. 130 00:12:12,640 --> 00:12:14,640 Sing out if you want work. 131 00:12:14,640 --> 00:12:17,199 I can always use a smart bloke. 132 00:12:17,200 --> 00:12:19,280 - You're sweet? - Yup. 133 00:12:19,280 --> 00:12:21,280 See ya later. 134 00:12:32,760 --> 00:12:35,760 Darcy, this is a friend of mine... Margaret. 135 00:12:35,960 --> 00:12:37,400 G'day. 136 00:12:37,400 --> 00:12:40,400 - How's it goin' over there? - Pret'ty shithouse. 137 00:12:40,400 --> 00:12:43,400 - If the Yanks win it, then what? - What? 138 00:12:43,400 --> 00:12:45,919 - What'll they do then? - They won't win. 139 00:12:45,920 --> 00:12:48,920 - They'd have to kill the lot. - Or leave them alone. 140 00:12:49,840 --> 00:12:52,479 The Yanks are bombing the shit out of 'em. 141 00:12:52,480 --> 00:12:55,480 You'd have to kill the women, kids, ducks. They're all in on it. 142 00:12:56,400 --> 00:12:59,400 - Mad bastards, eh? - Just got nothing to lose. 143 00:12:59,760 --> 00:13:02,760 - Except their own country. - Give him a bloody go. 144 00:13:03,240 --> 00:13:06,159 You said you'd just drop me off at the shops. 145 00:13:06,160 --> 00:13:08,440 You didn't mention waiting at the airport. 146 00:13:20,800 --> 00:13:23,800 Damn it, don't they have winter down here? 147 00:13:23,840 --> 00:13:26,840 - It's the Southern Hemisphere. - So what now? 148 00:13:27,480 --> 00:13:29,480 We wait. They call on us. 149 00:13:30,760 --> 00:13:33,040 Hey, be careful of that prototype. 150 00:13:36,560 --> 00:13:38,999 Can we get a colour set? 151 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 They only come in black and white, sorry. 152 00:13:42,560 --> 00:13:44,560 You're kidding. 153 00:13:44,560 --> 00:13:46,719 There you go, chief. 154 00:13:46,720 --> 00:13:49,559 - What's that for? - It's a tip. 155 00:13:49,560 --> 00:13:51,400 Oh, righto. 156 00:13:51,400 --> 00:13:53,959 Ta. 157 00:13:53,960 --> 00:13:56,159 Ta! 158 00:13:56,160 --> 00:13:59,160 Ta! I feel like we're visiting hillbillies here. 159 00:14:00,400 --> 00:14:02,399 These guys will be a pushover. 160 00:14:02,400 --> 00:14:05,039 We'll see the set-up before we push. 161 00:14:05,040 --> 00:14:08,040 The set-up is deadbeats waiting to get whacked. 162 00:14:08,480 --> 00:14:10,480 We're only here because of you. 163 00:14:12,760 --> 00:14:15,639 Danny, are you shooting at me from in there? 164 00:14:15,640 --> 00:14:18,599 - Dammit, didn't I hit you? - No, you didn't. 165 00:14:18,600 --> 00:14:21,600 - You come to kill me? - Not if you've got the money. 166 00:14:22,400 --> 00:14:24,790 You think we're here because of Danny? 167 00:14:27,080 --> 00:14:30,039 - Nice shirt. - You like it? 168 00:14:30,040 --> 00:14:32,040 Yeah, suits you. 169 00:14:36,720 --> 00:14:39,720 I was getting him to pay us so we could pay Jimmy. 170 00:14:40,000 --> 00:14:42,040 Hey, it fits. 171 00:14:42,040 --> 00:14:45,620 - You got Jimmy's money? - Not right now, but I swear... 172 00:14:55,920 --> 00:14:58,920 - I was talking to him! - He'd said tomorrow for weeks. 173 00:14:59,200 --> 00:15:02,200 Howwill I pay Jimmy? Dead guys don't pay nothin'. 174 00:15:02,960 --> 00:15:05,490 That's why people think you're getting soft. 175 00:15:12,800 --> 00:15:15,679 - You just love me for my money. - I do. 176 00:15:42,760 --> 00:15:44,560 Hop in the front. 177 00:15:44,560 --> 00:15:46,730 Feel like a chauffeur, you sitting there. 178 00:15:50,640 --> 00:15:53,640 - Is that job offer still going? - You want to work for me? 179 00:15:54,400 --> 00:15:57,400 - I need money to get set up. - What you got in mind? 180 00:15:58,560 --> 00:16:01,560 Yank soldiers told me about these new restaurants... 181 00:16:01,920 --> 00:16:04,679 Bloody mug's game, restaurants. 182 00:16:04,680 --> 00:16:06,840 You gotta work all hours. 183 00:16:06,840 --> 00:16:09,399 This is stuff that's easy to make. 184 00:16:09,400 --> 00:16:12,239 - It's identical... - No one'll go for that. 185 00:16:12,240 --> 00:16:14,980 You'll go broke in a day. People want choice. 186 00:16:42,920 --> 00:16:45,520 G'day, girls. How's life treating ya? 187 00:16:47,920 --> 00:16:50,920 - What's cookin', good-Iookin'? - Wouldn't you like to know. 188 00:16:52,440 --> 00:16:55,440 - Beryl, how's tricks? - I wouldn't be dead for quids. 189 00:16:56,160 --> 00:16:59,160 Now, girls, show me nephew how we do things round here. 190 00:17:00,160 --> 00:17:02,439 We? The royal bloody โ€œweโ€? 191 00:17:02,440 --> 00:17:05,440 When did you last sit and count bloody money? 192 00:17:05,520 --> 00:17:08,520 Show him what you can do with your fingers. 193 00:17:08,520 --> 00:17:11,520 - Girls, fresh flesh! - You'll scare the pants off him. 194 00:17:13,640 --> 00:17:16,079 - How'd you go? - Good. 195 00:17:16,080 --> 00:17:18,540 - Where's it come from? - End of the rainbow, mate. 196 00:17:22,680 --> 00:17:25,680 Clubs are on the payroll, books are cooked. 197 00:17:25,760 --> 00:17:29,480 After closing, the boys go in. Got the keys to every machine. 198 00:17:31,840 --> 00:17:34,840 We leave a few coins in them for pensioners. 199 00:17:34,840 --> 00:17:37,279 In and out. No one's the wiser. 200 00:17:37,280 --> 00:17:39,810 No one's hurt and everyone's happy. 201 00:17:41,440 --> 00:17:43,080 How often? 202 00:17:43,080 --> 00:17:45,110 Every night. A lot of clubs in town. 203 00:17:52,200 --> 00:17:54,520 What do you reckon, Darce? 204 00:17:54,520 --> 00:17:57,239 Better than a bloody restaurant, eh? 205 00:17:57,240 --> 00:18:00,240 'Course, there's a few mates to fix up out of that. 206 00:18:00,960 --> 00:18:03,879 - So let's get to work. - Okay. 207 00:18:03,880 --> 00:18:05,880 Stop stealing my Iamingtons! 208 00:18:14,680 --> 00:18:17,630 - Going to change outta that? - What's wrong with it? 209 00:18:19,840 --> 00:18:22,840 You think you can just smash my machines? 210 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 Freddie, you fuckin' ferret. I just did, didn't I? 211 00:18:26,400 --> 00:18:28,120 This is for you. 212 00:18:28,120 --> 00:18:30,120 - Now? - Yeah, fuckin' now. 213 00:18:32,640 --> 00:18:35,119 - Holy shit! - Shoot him! 214 00:18:35,120 --> 00:18:37,359 It's jammed. It won't fire! 215 00:18:37,360 --> 00:18:40,200 - Shoot. - Go! Fucking go! 216 00:18:43,560 --> 00:18:45,240 - You right, Darcy? - Yeah. 217 00:18:49,200 --> 00:18:51,280 There's a gun under the seat. 218 00:18:51,280 --> 00:18:53,350 - Where? - Under there somewhere. 219 00:18:54,920 --> 00:18:57,480 - How close do you wanna be? - Hurry up. 220 00:19:02,640 --> 00:19:04,640 Come on. 221 00:19:06,200 --> 00:19:08,800 - You fuckin' lost it? - I haven't found it. 222 00:19:17,120 --> 00:19:18,760 Where are they? 223 00:19:18,760 --> 00:19:21,360 Right behind us. Fucking move it! 224 00:19:22,840 --> 00:19:24,840 Don't miss him! 225 00:19:33,640 --> 00:19:35,640 Shit! 226 00:19:37,000 --> 00:19:39,630 If I get any shit on me new car these cunts are dead. 227 00:19:45,520 --> 00:19:47,520 Darce, we got him. 228 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 We've got him! 229 00:20:26,720 --> 00:20:28,720 How are you doing down there? 230 00:20:31,640 --> 00:20:33,960 Come on, you fucking canary shit! 231 00:20:46,440 --> 00:20:49,000 Fuck me dead! If I stop, will that help? 232 00:20:56,800 --> 00:20:58,800 Do something! 233 00:21:09,440 --> 00:21:11,440 What was that? 234 00:21:17,160 --> 00:21:19,160 Get the cops! 235 00:21:20,440 --> 00:21:22,440 All right, you ferret. 236 00:21:57,040 --> 00:21:59,040 Where's he gone to hide out? 237 00:22:01,440 --> 00:22:03,440 Get rooted! 238 00:22:09,440 --> 00:22:10,960 Right, Barry... 239 00:22:10,960 --> 00:22:13,239 - Got that gun? - It's stuck. 240 00:22:13,240 --> 00:22:15,800 I'll stick it up your arse if you don't hurry. 241 00:22:23,160 --> 00:22:26,160 - Where's Freddie gone? - All right, all right... 242 00:22:26,240 --> 00:22:29,240 - Where's he going? - All right... 243 00:22:29,480 --> 00:22:32,480 - All right, I'll tell you. - Don't move! 244 00:22:32,680 --> 00:22:35,680 - Watch where you point that. - Don't come any closer. 245 00:22:36,440 --> 00:22:38,599 Get back. Hands up. 246 00:22:38,600 --> 00:22:41,600 - He can't, his arms are broken. - Hands up! 247 00:22:41,680 --> 00:22:44,680 Constable, restrain the suspect. 248 00:22:44,800 --> 00:22:46,600 - Restrain him. - Who? 249 00:22:46,600 --> 00:22:48,600 Him, on the ground. 250 00:22:56,640 --> 00:23:00,330 Drop your weapon. I said drop it. Drop it! 251 00:23:04,800 --> 00:23:06,800 Oh, shit. 252 00:23:14,080 --> 00:23:16,080 Christ AI-fucking-mighty! 253 00:23:20,320 --> 00:23:22,600 - You two piss off. - There's a man dead. 254 00:23:23,800 --> 00:23:26,920 - This man's still armed. - And you watched it, you idiot! 255 00:23:30,160 --> 00:23:33,160 This is what happens. You piss off... 256 00:23:33,160 --> 00:23:35,999 and don't get here for another five minutes. 257 00:23:36,000 --> 00:23:37,920 No โ€œButs"! 258 00:23:37,920 --> 00:23:40,730 Sorry, Detective-Sergeant. He's young. 259 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Now, Barry... 260 00:23:48,880 --> 00:23:51,359 I said no fighting in the streets. 261 00:23:51,360 --> 00:23:53,400 The mongrel tried to kill me. 262 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 Fuck this! 263 00:23:56,480 --> 00:23:58,480 Put it away, son. 264 00:24:00,000 --> 00:24:02,070 You came in bloody handy. 265 00:24:06,480 --> 00:24:09,480 If you blokes want a war, go where there's no witnesses. 266 00:24:11,240 --> 00:24:14,120 I can shut the coppers up, but if any of this gets out... 267 00:24:19,160 --> 00:24:22,160 You did good. I won't forget this. 268 00:24:22,360 --> 00:24:25,840 - Killing the bloke? - You're a bloody natural. 269 00:25:01,760 --> 00:25:04,920 - Why can't you knock? - Because I don't need to. 270 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 - Why's boofhead here? - Be fucking nice. 271 00:25:10,160 --> 00:25:12,839 - You're not a boofhead. - I'll wait in the car. 272 00:25:12,840 --> 00:25:15,359 He's not a boofhead, he's me nephew. 273 00:25:15,360 --> 00:25:18,360 Here... that's for your flat. 274 00:25:18,680 --> 00:25:20,880 - What flat? - Next door. 275 00:25:20,880 --> 00:25:23,159 - You want me to stay here? - No way. 276 00:25:23,160 --> 00:25:26,160 I want an eye kept on her, and you need a place to stay. 277 00:25:27,080 --> 00:25:29,250 So piss off and check out your flat. 278 00:25:32,640 --> 00:25:34,810 You come and park your bum here. 279 00:26:10,280 --> 00:26:13,280 - Freddie couldn't have known. - He wasn't there by chance. 280 00:26:14,360 --> 00:26:17,360 - Who knew you were there? - All the bastards in here... 281 00:26:19,400 --> 00:26:22,140 - There's something else, Barry. - Yeah? What? 282 00:26:24,320 --> 00:26:26,000 - Yanks. - Yanks? 283 00:26:26,000 --> 00:26:28,759 - They're at the Gazebo. - So? 284 00:26:28,760 --> 00:26:31,760 They're Mafia. They've taken over Montezuma. 285 00:26:31,920 --> 00:26:34,920 Wogs with guns. Can't think of anything worse. 286 00:26:36,080 --> 00:26:39,080 - Did they put Freddie up to it? - No, they'd just got here. 287 00:26:39,480 --> 00:26:42,480 - Let's get rid of them. - Ray'd love that! 288 00:26:42,480 --> 00:26:45,480 Couple of dead Yanks. It'd be all over the newspapers. 289 00:26:45,760 --> 00:26:48,760 We could take 'em out to sea and teach 'em to swim. 290 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 If they go missing, more will come. 291 00:26:52,000 --> 00:26:54,599 Barry, you should have a talk to them. 292 00:26:54,600 --> 00:26:57,600 Talk to them? What fucking for? 293 00:26:58,240 --> 00:27:00,560 You can bet Freddie's talking to them. 294 00:27:03,640 --> 00:27:05,640 Freddie! 295 00:27:26,360 --> 00:27:28,240 All right. 296 00:27:28,240 --> 00:27:30,410 Let's see what they put on the table. 297 00:27:32,400 --> 00:27:35,079 Can't kill everyone that's against us. 298 00:27:35,080 --> 00:27:37,559 - Why not? - Because we're a business. 299 00:27:37,560 --> 00:27:40,560 Fuck that? Why'd you want to talk to them? 300 00:27:40,720 --> 00:27:42,960 They want what's ours. 301 00:27:42,960 --> 00:27:45,960 I got a better idea... We'll put on a big stink. 302 00:27:47,160 --> 00:27:49,559 - You'll do them in? - I'll do it. 303 00:27:49,560 --> 00:27:52,560 No! A stink, a do... we'll make a fuss of them. 304 00:27:52,640 --> 00:27:55,640 Guests, we'll show 'em a good time... music, grog... 305 00:27:56,240 --> 00:27:58,839 - Sheilas? - Sheilas, the whole bit. 306 00:27:58,840 --> 00:28:01,840 We'll introduce 'em. Relax 'em, find out what they want. 307 00:28:02,760 --> 00:28:05,760 - I'll get on to it. - Tomorrow night, the Roosevelt. 308 00:28:06,400 --> 00:28:09,079 Hey, Darcy, you know much about Yanks? 309 00:28:09,080 --> 00:28:12,080 In Vietnam, they were fucking everywhere, fucking everything. 310 00:28:13,320 --> 00:28:16,159 Then that would make you a fucking expert. 311 00:28:16,160 --> 00:28:18,879 - Norm, is the Holden outside? - I never touched it. 312 00:28:18,880 --> 00:28:21,880 I never said you did. Give the kid the keys. 313 00:28:22,480 --> 00:28:25,159 You go and invite the Yanks. 314 00:28:25,160 --> 00:28:27,760 Get yourself some new clobber. 315 00:28:33,000 --> 00:28:36,000 Isn't that a bit odd... sending the young fella? 316 00:28:37,320 --> 00:28:39,320 He can be trusted. 317 00:28:53,000 --> 00:28:56,000 - I work for Barry Ryan. - We know who Mr Ryan is. 318 00:28:56,000 --> 00:28:58,319 Barry's got this... 319 00:28:58,320 --> 00:29:01,320 Mr Ryan is throwing a big do for you blokes tomorrow night. 320 00:29:02,640 --> 00:29:05,480 - Do? - Yeah, a party to welcome you. 321 00:29:07,760 --> 00:29:10,239 - A party, huh? - Yeah... 322 00:29:10,240 --> 00:29:12,319 To welcome you over and... 323 00:29:12,320 --> 00:29:15,320 So, someone's gonna pick you up about eight. 324 00:29:16,160 --> 00:29:18,159 No worries. 325 00:29:18,160 --> 00:29:19,760 Flash shirt. 326 00:29:19,760 --> 00:29:22,239 - What's that mean? - Let it go, Sal. 327 00:29:22,240 --> 00:29:25,159 - You think I look stupid? - Flash means good. 328 00:29:25,160 --> 00:29:28,160 Oh, โ€œgoodโ€. You think it looks good. 329 00:29:28,160 --> 00:29:30,160 Look, go easy. 330 00:29:38,080 --> 00:29:41,080 I got you, kid! I was just fucking with ya. 331 00:29:41,120 --> 00:29:44,120 I wouldn't shoot nobody. Tell him, tell him. 332 00:29:44,320 --> 00:29:46,320 He thinks he's a great white hunter. 333 00:29:48,440 --> 00:29:51,239 You got good hunting over here? 334 00:29:51,240 --> 00:29:53,240 - I wouldn't know, mate. - Sal... 335 00:29:57,440 --> 00:29:59,759 Sorry. 336 00:29:59,760 --> 00:30:02,559 Barry told me to get anything you need. 337 00:30:02,560 --> 00:30:05,079 Know a good Italian restaurant? 338 00:30:05,080 --> 00:30:08,080 - I can find out. - Do that and we'll go eat. 339 00:30:08,080 --> 00:30:10,080 - It'll be my treat. - Right. 340 00:30:11,760 --> 00:30:13,919 Do you know about this food... 341 00:30:13,920 --> 00:30:16,719 It's round, flat and comes in a cardboard box. 342 00:30:16,720 --> 00:30:18,080 Pizza? 343 00:30:18,080 --> 00:30:21,080 - No idea what it's called. - You don't know pizza? 344 00:30:21,760 --> 00:30:25,660 Let's have pizza and you'll see what you've been missing. 345 00:30:31,920 --> 00:30:34,920 - What is it? - The kids make 'em over there. 346 00:30:36,280 --> 00:30:38,420 That's real thoughtful of ya. 347 00:30:40,720 --> 00:30:42,890 Your mum would have been proud. 348 00:30:44,320 --> 00:30:46,999 - Got a girl yet, Darce? - No, nothing like that. 349 00:30:47,000 --> 00:30:48,960 You should go look for one. 350 00:30:48,960 --> 00:30:52,860 Darl, give Darce a few bob so he can meet young people. 351 00:30:57,240 --> 00:30:59,340 See you later, Aunty Sharon. 352 00:31:02,560 --> 00:31:04,320 The Yanks coming? 353 00:31:04,320 --> 00:31:07,320 One's as mad as a cut snake. He wants to go hunting. 354 00:31:07,400 --> 00:31:09,080 - Hunting? - Yeah. 355 00:31:09,080 --> 00:31:12,080 The other one wants to go out to dinner. Should I go? 356 00:31:12,920 --> 00:31:15,520 My oath! Find out what you can. 357 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 - So did you just get back? - Yes, yesterday. 358 00:31:22,320 --> 00:31:25,239 - Did you get drafted? - Yes, we call it the ballot. 359 00:31:25,240 --> 00:31:28,240 Yeah, I got drafted. I went to Korea. 360 00:31:29,160 --> 00:31:31,919 They draft the rich kids here? 361 00:31:31,920 --> 00:31:34,920 They never draft the rich kids. 362 00:31:35,080 --> 00:31:37,159 So, you got plans? 363 00:31:37,160 --> 00:31:39,559 - I work for Barry. - Doing what? 364 00:31:39,560 --> 00:31:41,560 Deliveries? - Yeah, things like that. 365 00:31:43,400 --> 00:31:46,400 - So who's Barry to you? - He's me uncle. 366 00:31:46,400 --> 00:31:49,079 Yeah? What else? 367 00:31:49,080 --> 00:31:52,080 Me old man... he pissed off when I was a kid. 368 00:31:52,760 --> 00:31:56,240 Barry and Aunty Sharon always saw we were looked after. 369 00:31:58,080 --> 00:32:01,080 - The nature of his business? - Dunno. Not really. 370 00:32:02,920 --> 00:32:05,920 Always know what's going on before you get your hands dirty. 371 00:32:07,120 --> 00:32:09,260 Gentlemen, here you are now... 372 00:32:15,240 --> 00:32:18,240 Is this... the only place they make pizza? 373 00:32:18,400 --> 00:32:21,400 It's the only place they knew what it was. 374 00:32:21,560 --> 00:32:23,760 That don't look right, mate. 375 00:32:23,760 --> 00:32:25,760 Maybe we should try spaghetti. 376 00:32:31,800 --> 00:32:34,519 Not as big as my place. 377 00:32:34,520 --> 00:32:37,199 - Make us a coffee. - I haven't got any. 378 00:32:37,200 --> 00:32:39,439 A cup of tea, then. 379 00:32:39,440 --> 00:32:42,199 - Why should I? - Cause Barry said so. 380 00:32:42,200 --> 00:32:44,160 You're his new puppydog. 381 00:32:44,160 --> 00:32:47,160 Maybe I'm too much of a boofhead to make you tea. 382 00:32:47,600 --> 00:32:50,410 Know what I hate? I hate sulky men. 383 00:32:53,200 --> 00:32:55,199 Gonna make me a cuppa? 384 00:32:55,200 --> 00:32:57,799 - You want milk? - Yes. 385 00:32:57,800 --> 00:33:01,030 - I don't have milk. Sugar? - You don't have any? 386 00:33:04,200 --> 00:33:07,079 You're a boofhead to work for Barry. 387 00:33:07,080 --> 00:33:10,080 At least I don't root him. He's too old for you. 388 00:33:11,440 --> 00:33:13,440 - You know nothing about me. - You know nothing about me! 389 00:33:16,200 --> 00:33:18,200 Did you kill anyone? 390 00:33:18,200 --> 00:33:21,570 - What? - Vietnam, did you kill anyone? 391 00:33:23,680 --> 00:33:26,680 - Why are you asking? - It's fucked you had to go. 392 00:33:26,960 --> 00:33:29,960 - Don't feel sorry for me. - I didn't say I did. 393 00:33:30,200 --> 00:33:32,730 I'm just telling you what I think. 394 00:33:34,200 --> 00:33:36,200 Hey, princess... 395 00:34:14,440 --> 00:34:16,200 Don't shoot! 396 00:34:16,200 --> 00:34:18,599 No need for that, we're all friends here. 397 00:34:18,600 --> 00:34:20,440 - Barry Ryan. - Tony Testano. 398 00:34:20,440 --> 00:34:23,079 - Tony. - Got me there. Sal Cassela. 399 00:34:23,080 --> 00:34:25,999 - You Aussies crack me up. - Glad you came. 400 00:34:26,000 --> 00:34:28,159 - Hollywood, look after 'em. - Too right. 401 00:34:28,160 --> 00:34:29,760 Join me. 402 00:34:29,760 --> 00:34:32,760 This is my wife. Sharon, Tony... 403 00:34:33,440 --> 00:34:34,600 Sal... 404 00:34:34,600 --> 00:34:36,440 Cassela. How you doing? 405 00:34:36,440 --> 00:34:38,440 Let's sit down. 406 00:34:39,760 --> 00:34:41,600 BazzheyBazz... 407 00:34:41,600 --> 00:34:44,600 Pretty flash, eh? No mug's stuff here. 408 00:34:45,200 --> 00:34:47,919 The cake... you like it? See the piping... 409 00:34:47,920 --> 00:34:50,920 Took that bird days to do. Cost me a quid too... 410 00:34:51,600 --> 00:34:54,600 - But anything for you, Bazz. - You done well, mate. 411 00:34:54,760 --> 00:34:57,359 - Anytime, tomorrow... - Marnie... Piss off. 412 00:34:57,360 --> 00:34:59,360 Sweet, mate. 413 00:35:10,840 --> 00:35:12,840 - New clothes? - Yeah. 414 00:35:12,840 --> 00:35:15,840 - What are you doing here? - Guess. Want a drink? 415 00:35:16,760 --> 00:35:19,500 - Yeah, a beer. - There you go. 416 00:35:23,440 --> 00:35:26,040 Hey, buddy... make mine a bourbon. 417 00:35:27,840 --> 00:35:30,840 See that? It's why you need colour TV. 418 00:35:30,920 --> 00:35:33,759 You see the blood, everything. 419 00:35:33,760 --> 00:35:36,760 In black and white, it's like it happened years ago. 420 00:35:37,520 --> 00:35:39,680 It's no prettier in colour, mate. 421 00:35:39,680 --> 00:35:42,680 No? We love this war, we own it. 422 00:35:43,920 --> 00:35:45,440 Bullshit. 423 00:35:45,440 --> 00:35:48,110 Bullshit? You think it's bullshit? 424 00:35:50,080 --> 00:35:53,080 We've got our own people in the government. 425 00:35:53,240 --> 00:35:56,890 Why else would we fight a war in the middle of nowhere? 426 00:35:59,200 --> 00:36:02,200 We set it up. Ho Chi Minh, the whole lot. 427 00:36:03,360 --> 00:36:06,360 They're all working for us and they don't even know. 428 00:36:07,200 --> 00:36:10,079 And you know why? 429 00:36:10,080 --> 00:36:12,439 Heroin. 430 00:36:12,440 --> 00:36:15,440 Who are we sending over? Niggers, white trash. 431 00:36:17,000 --> 00:36:19,759 They get hooked on cheap heroin there. 432 00:36:19,760 --> 00:36:22,760 So back in the States, we get a ready-made market. 433 00:36:22,960 --> 00:36:25,960 Niggers and white trash, so the cops don't care. 434 00:36:26,400 --> 00:36:28,720 We'll keep it going a few more years. 435 00:36:30,680 --> 00:36:33,140 We've got it all set up... the poppy farms. 436 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 Everything- 437 00:36:37,200 --> 00:36:39,200 We're making a killing. 438 00:36:51,720 --> 00:36:54,720 A bit of bloody shush, all right? 439 00:36:54,760 --> 00:36:57,760 Our American friends have come a bloody long way. 440 00:36:58,680 --> 00:37:01,680 Better them than me, I reckon. But good on 'em. 441 00:37:02,760 --> 00:37:05,639 I want you all to make 'em feel welcome. 442 00:37:05,640 --> 00:37:07,919 Make them feel at home. 443 00:37:07,920 --> 00:37:10,000 So Tony and Sal, wherever you are... 444 00:37:10,000 --> 00:37:13,690 Nice to have you here. Enjoy your stay. Cheers. 445 00:37:43,400 --> 00:37:45,559 What do you reckon, Tony? 446 00:37:45,560 --> 00:37:47,200 Thanks. 447 00:37:47,200 --> 00:37:49,480 Couple of blokes I want you to meet. 448 00:37:51,360 --> 00:37:54,159 Tony, this is Detective-Sergeant Ray Murphy. 449 00:37:54,160 --> 00:37:57,160 - Nice to meet the city's finest. - Tony, this bloke's trouble. 450 00:37:58,240 --> 00:38:01,240 I'm in Ray's bad books. This is Senator McGovers. 451 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 - He's been helpful to me. - Glad to meet our allies. 452 00:38:04,840 --> 00:38:07,840 - Pleasure's all mine. - I'll leave you blokes to it. 453 00:38:08,080 --> 00:38:10,680 - Here, sit down with us. - Thank you. 454 00:38:26,200 --> 00:38:28,900 - Reckon we should tell him? - Mate, he knows... 455 00:38:30,360 --> 00:38:32,570 He'll be getting a handful of nuts soon. 456 00:38:35,360 --> 00:38:38,199 You didn't tell me she'd be here. 457 00:38:38,200 --> 00:38:40,999 Why didn't you tell me not to come in? 458 00:38:41,000 --> 00:38:43,759 - Sorry, I didn't think. - You never do. 459 00:38:43,760 --> 00:38:46,950 You wanna go, fine. Darcy... get her out of here! 460 00:38:50,000 --> 00:38:52,639 - Where'll I take her? - Where she wants. 461 00:38:52,640 --> 00:38:54,640 Move! 462 00:38:55,440 --> 00:38:58,440 - What's going on? - It's Darcy and his new missus. 463 00:38:58,680 --> 00:39:00,680 Come here. 464 00:39:01,600 --> 00:39:04,359 You better not be rubbing my nose in it. 465 00:39:04,360 --> 00:39:06,360 What, sweetheart? 466 00:39:07,840 --> 00:39:10,840 I was hoping we could talk. 467 00:39:11,200 --> 00:39:14,200 Yeah? What about? 468 00:39:14,760 --> 00:39:17,639 I hear you run the slot machines in Sydney. 469 00:39:17,640 --> 00:39:19,120 Me? 470 00:39:19,120 --> 00:39:22,120 I don't run anything. I'm an ordinary fella. 471 00:39:22,520 --> 00:39:25,520 - I help out a few blokes... - Okay, okay... 472 00:39:26,200 --> 00:39:28,599 We can pretend you're nobody. 473 00:39:28,600 --> 00:39:31,600 But you talk to us... You don't talk to us... 474 00:39:32,360 --> 00:39:34,360 We're still gonna be around. 475 00:39:35,520 --> 00:39:37,620 - And? - And what? 476 00:39:39,200 --> 00:39:42,200 I might be slow on the uptake, but what comes next? 477 00:39:42,880 --> 00:39:44,920 That's up to you. 478 00:39:44,920 --> 00:39:47,920 - Isn't it โ€œtake it or leave itโ€? - Hear me out. 479 00:39:48,240 --> 00:39:51,240 If you keep Prince but handle Montezuma as well... 480 00:39:52,360 --> 00:39:54,839 We're talking a business deal here. 481 00:39:54,840 --> 00:39:57,840 - We know how much it's worth. - You do? Who told you that? 482 00:39:59,480 --> 00:40:02,180 What it's worth back home. We want to buy in. 483 00:40:04,200 --> 00:40:07,200 - You're talking lots of money. - Seven figures. 484 00:40:07,600 --> 00:40:10,620 Millions? That is a lot of money. 485 00:40:12,520 --> 00:40:15,520 A bloke'd have to be a goose to refuse that. 486 00:40:15,920 --> 00:40:18,200 If it were up to me, I'd be in it. 487 00:40:18,200 --> 00:40:21,360 Like I said, I don't run anything, so I can't help you. 488 00:40:30,920 --> 00:40:33,439 One day, no bloke's gonna muck me around. 489 00:40:33,440 --> 00:40:36,440 - What about when you marry? - Marry! Don't be so stupid. 490 00:40:37,920 --> 00:40:40,920 - You're all the same. - So you've met us all, eh? 491 00:40:40,920 --> 00:40:43,359 Look at you! You're some catch... 492 00:40:43,360 --> 00:40:46,360 Go off to someone else's war, come back broke. 493 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 I've still got plans. 494 00:40:49,000 --> 00:40:51,839 - Plans! - Yeah, just need some money. 495 00:40:51,840 --> 00:40:55,530 - I didn't think you'd plan. - I didn't think you'd think. 496 00:41:01,920 --> 00:41:04,920 - Where you taking me? - Wherever you want. 497 00:41:22,720 --> 00:41:24,720 Come on! 498 00:41:26,600 --> 00:41:28,600 Let's dance! Dance with me. 499 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Come on... Please! 500 00:42:22,600 --> 00:42:25,600 Five cents! A goddamn nickel? 501 00:42:26,440 --> 00:42:28,440 He)', big spenders! 502 00:43:10,520 --> 00:43:13,520 - Why should I work with you? - We're businessmen. 503 00:43:14,440 --> 00:43:16,599 Yes, we are, but why should I? 504 00:43:16,600 --> 00:43:19,199 How would my situation improve? 505 00:43:19,200 --> 00:43:22,200 I don't like competition. It dissipates profit margins. 506 00:43:23,200 --> 00:43:25,200 This isn't about competition. 507 00:43:25,200 --> 00:43:29,100 We're talking about bringing Montezuma and Prince together. 508 00:43:33,080 --> 00:43:35,080 Have you run this past Barry? 509 00:43:36,840 --> 00:43:39,359 - He won't cop this. - Who gives a fuck? 510 00:43:39,360 --> 00:43:41,360 - Shut up, Sal. - Eh? 511 00:43:45,760 --> 00:43:47,860 I'm sorry, he's young. 512 00:43:50,440 --> 00:43:53,990 The question I'm asking is, will you work with us? 513 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 Well, I'm a businessman and to tell you the truth... 514 00:44:01,560 --> 00:44:04,560 I don't give a fuck who I work with. 515 00:44:04,760 --> 00:44:06,860 But I only work with one outfit. 516 00:44:12,600 --> 00:44:14,919 Right, blah blah... I kill Barry... 517 00:44:14,920 --> 00:44:17,920 You don't kill Barry. I'm running this. 518 00:44:18,240 --> 00:44:21,400 While I'm talking business with him, nobody touches him. 519 00:44:24,080 --> 00:44:26,080 Understand? 520 00:44:29,200 --> 00:44:31,760 I think someone close is setting me up. 521 00:44:33,440 --> 00:44:35,760 Going behind me back. 522 00:44:35,760 --> 00:44:37,760 Yeah? 523 00:44:40,360 --> 00:44:42,679 You know what I'd do? 524 00:44:42,680 --> 00:44:44,680 If someone I trusted... 525 00:44:45,920 --> 00:44:48,870 or I should be able to trust... was cheating me? 526 00:44:51,200 --> 00:44:54,200 I let them think they were getting away with it. 527 00:44:54,840 --> 00:44:57,840 Wait till they let their guard down... 528 00:44:58,080 --> 00:45:00,250 Then I cut their fucking balls off! 529 00:45:01,680 --> 00:45:03,680 Yeah? 530 00:45:03,680 --> 00:45:05,880 Fuckin' oath. 531 00:45:05,880 --> 00:45:08,880 You think someone's backdooring me too? 532 00:45:09,160 --> 00:45:12,079 I knew it. I bloody knew it! 533 00:45:12,080 --> 00:45:14,919 Maybe I'm getting too old for this shit. 534 00:45:14,920 --> 00:45:17,679 Does that mean you wanna give it away? 535 00:45:17,680 --> 00:45:20,680 What do you mean? Are you telling me I should give it away? 536 00:45:22,200 --> 00:45:25,200 You're the one carrying on! Too old. What a load of shit. 537 00:45:26,480 --> 00:45:28,480 Not getting scared, are you? 538 00:45:29,680 --> 00:45:32,599 What if they came after you and Jason, eh? 539 00:45:32,600 --> 00:45:34,919 - I can afford to retire... - And do what? 540 00:45:34,920 --> 00:45:37,920 - Stay home and drive me mad? - No, I can bloody... 541 00:45:39,360 --> 00:45:41,599 Get a caravan park up the coast. 542 00:45:41,600 --> 00:45:43,680 I don't wanna go up the coast. 543 00:45:43,680 --> 00:45:46,359 - Or live in a caravan park. - Neither do I. 544 00:45:46,360 --> 00:45:49,360 - So what are you on about? - I don't know. 545 00:45:49,520 --> 00:45:51,520 Bloody wanker! 546 00:46:02,360 --> 00:46:05,360 - Why can't you knock? - I don't have to. 547 00:46:05,360 --> 00:46:07,820 - What you doing? - Minding me own business. 548 00:46:09,760 --> 00:46:12,760 You look like you'd make somebody a good wife. 549 00:46:13,440 --> 00:46:15,919 - What do you want? - I'm bored. 550 00:46:15,920 --> 00:46:18,920 - Well, I'm busy. - What a mess. What's cooking? 551 00:46:20,360 --> 00:46:23,199 - Pisa? - It's not a pisa, it's a pizza. 552 00:46:23,200 --> 00:46:26,200 - What's a bloody pizza? - Not that. 553 00:46:26,760 --> 00:46:29,359 - It looks funny. - What would you know? 554 00:46:29,360 --> 00:46:32,200 Here, I'll make one. Make one better than that. 555 00:46:34,440 --> 00:46:36,520 Get out of my kitchen! 556 00:46:36,520 --> 00:46:38,520 Don't take the pissa out of my pizza! 557 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 Right, right. 558 00:46:51,080 --> 00:46:53,439 Oh, sorry... 559 00:46:53,440 --> 00:46:55,440 - Let go. - Why? 560 00:47:08,040 --> 00:47:10,040 Tooroo, Normie! 561 00:48:06,360 --> 00:48:08,360 One down. 562 00:48:28,840 --> 00:48:30,840 Jesus, Norm... 563 00:48:31,920 --> 00:48:34,679 How did you let that little prick, 564 00:48:34,680 --> 00:48:37,680 that arsehole Freddie, get on top of you like that? 565 00:48:37,840 --> 00:48:40,719 What were you thinking? 566 00:48:40,720 --> 00:48:44,620 You're just a knockabout. A good bloke, that's why. 567 00:48:47,000 --> 00:48:49,770 Never hurt anyone, except when they deserved it. 568 00:48:51,880 --> 00:48:53,880 I dunno why. 569 00:48:57,480 --> 00:48:59,480 I dunno. 570 00:49:04,520 --> 00:49:06,959 - You're a fast worker. - What? 571 00:49:06,960 --> 00:49:09,759 The bird at the club. She's a good sort. 572 00:49:09,760 --> 00:49:11,360 What bird? 573 00:49:11,360 --> 00:49:13,360 Sharon. - G' day, mate. 574 00:49:14,440 --> 00:49:17,199 Here we fuckin' go. 575 00:49:17,200 --> 00:49:20,200 Sorry about Norm, mate. I liked him. 576 00:49:20,840 --> 00:49:23,190 - Everybody did. - Yeah. 577 00:49:27,000 --> 00:49:29,359 Bit of fun and games happening, eh? 578 00:49:29,360 --> 00:49:32,910 I dunno what's going on. Fucked if I'll stand for it. 579 00:49:35,360 --> 00:49:37,919 - Mate, you right? - Photos for... 580 00:49:37,920 --> 00:49:39,840 Have some respect! 581 00:49:39,840 --> 00:49:42,119 Sergeant, sort it out. 582 00:49:42,120 --> 00:49:45,120 Some people want to deal with these Yanks. 583 00:49:45,840 --> 00:49:47,680 What people, Ray? 584 00:49:47,680 --> 00:49:49,600 Come here, son. 585 00:49:49,600 --> 00:49:51,630 Where's your shame? We're grieving. 586 00:49:53,840 --> 00:49:56,840 Barry... I'm sorry for your loss. 587 00:49:57,000 --> 00:50:00,720 - Surprised to see you two here. - We weren't involved in this. 588 00:50:02,320 --> 00:50:04,320 Sure. 589 00:50:05,440 --> 00:50:07,440 Take one to your uncle, mate. 590 00:50:10,840 --> 00:50:13,359 You and Sal come over on Friday night. 591 00:50:13,360 --> 00:50:16,360 Sharon knocks up a good feed. We could have a talk. 592 00:50:17,200 --> 00:50:19,200 Be honoured to. 593 00:50:28,000 --> 00:50:30,140 - Still got mates in the army? - Should do. 594 00:50:34,680 --> 00:50:36,680 So you got that money, mate? 595 00:50:38,440 --> 00:50:41,440 Good man, I love a bit of cash. 596 00:50:42,200 --> 00:50:44,919 - You landed on your feet. - Eh? 597 00:50:44,920 --> 00:50:47,199 - Real different in civvy street? - Oh, yeah. 598 00:50:47,200 --> 00:50:50,200 You're own boss, yeah, answering to no one? 599 00:50:50,200 --> 00:50:52,359 - Bloke's got to be realistic. - Mate! 600 00:50:52,360 --> 00:50:54,820 Same bullshit, different uniform, yeah? 601 00:50:56,200 --> 00:50:59,200 You starting another war? How much ammo? 602 00:50:59,600 --> 00:51:02,020 - Give us a case, eh? - Yeah. 603 00:51:03,440 --> 00:51:06,950 Sure you don't want grenades? How about a bazooka? 604 00:51:16,800 --> 00:51:18,960 G'day. I'm taking you to dinner. 605 00:51:18,960 --> 00:51:20,680 - Who says? - Barry_ 606 00:51:20,680 --> 00:51:22,680 You said you were skint. 607 00:51:23,680 --> 00:51:25,710 Let's go spend his highness's money. 608 00:51:37,800 --> 00:51:40,800 You shoot me, I'll bloody kill ya. 609 00:51:41,800 --> 00:51:44,199 Hey, little fella, I got you. 610 00:51:44,200 --> 00:51:46,200 Come on! It's jammed on me. 611 00:51:53,200 --> 00:51:54,960 Flash Iookin'. 612 00:51:54,960 --> 00:51:57,960 It's tamper-proof, easy to set up. Takes bills and coins. 613 00:51:58,960 --> 00:52:01,519 And there's no lever. 614 00:52:01,520 --> 00:52:04,520 I don't know. Aren't we forgetting why people play 'em? 615 00:52:06,360 --> 00:52:08,799 Put money in, pull the lever... 616 00:52:08,800 --> 00:52:11,279 wheels spin and they win or not. 617 00:52:11,280 --> 00:52:14,280 It's the future. Keep up, or get left behind. 618 00:52:14,480 --> 00:52:17,480 But if you do it all for them, why would they bother? 619 00:52:18,040 --> 00:52:20,799 It's win, or lose, it's why they play. 620 00:52:20,800 --> 00:52:23,199 It's quicker, more money, faster... 621 00:52:23,200 --> 00:52:26,200 Yup, it's a faster world all right, Tony. 622 00:52:27,200 --> 00:52:29,359 It's hard to keep up sometimes. 623 00:52:29,360 --> 00:52:32,279 We get these machines... 624 00:52:32,280 --> 00:52:35,119 takes some guy's whole pay cheque. 625 00:52:35,120 --> 00:52:37,190 They won't be back next week. 626 00:52:39,360 --> 00:52:42,360 - Things are different now. - It's the way they are. 627 00:52:43,520 --> 00:52:45,520 You can't go back. 628 00:52:46,600 --> 00:52:48,600 Can't go back. 629 00:52:52,600 --> 00:52:56,290 Barry, are we gonna do a deal? Try to work something out? 630 00:53:00,120 --> 00:53:02,120 Let's eat. 631 00:53:07,280 --> 00:53:10,330 It's in French. I can't read it. 632 00:53:11,800 --> 00:53:13,800 Don't look at me. 633 00:53:19,520 --> 00:53:21,520 Do you have pizzas, mate? 634 00:53:21,520 --> 00:53:23,799 We only have what's on the menu. 635 00:53:23,800 --> 00:53:26,800 Sir might be more comfortable at a different restaurant. 636 00:53:27,960 --> 00:53:30,380 No, we'll be fine here, mate. And, er... 637 00:53:32,520 --> 00:53:35,520 Get us the most expensive thing on the menu. 638 00:53:35,600 --> 00:53:37,600 - Thank you. - Of course. 639 00:53:47,200 --> 00:53:50,200 So why do you stick around? What's in it for you? 640 00:53:52,360 --> 00:53:54,360 None of your business. 641 00:53:55,600 --> 00:53:58,600 So... It's okay for you to ask me stuff 642 00:53:59,960 --> 00:54:02,700 but when I ask you, it's none of me business. 643 00:54:05,520 --> 00:54:08,520 I got in some trouble. No one else helped me, but he did. 644 00:54:09,800 --> 00:54:12,519 - You owe him. - Not for much longer. 645 00:54:12,520 --> 00:54:15,399 - Why do work for Barry? - He looks after me. 646 00:54:15,400 --> 00:54:17,960 Bullshit! Barry looks after Barry. 647 00:54:19,800 --> 00:54:22,800 He'll get bored with me, so I've got plans. 648 00:54:23,680 --> 00:54:26,680 - What are they? - Better ones than selling food. 649 00:54:26,800 --> 00:54:29,759 - What, a girls' dress store? - No. 650 00:54:29,760 --> 00:54:31,760 Then what? 651 00:54:33,120 --> 00:54:35,120 I'm going to go to university. 652 00:54:36,120 --> 00:54:38,559 - Uni? - What? 653 00:54:38,560 --> 00:54:41,020 - What? - You don't think I can? 654 00:54:42,960 --> 00:54:45,280 Yeah... Yeah, why not? 655 00:54:50,680 --> 00:54:53,680 Montezuma's got over 50,000 of those machines in Nevada. 656 00:54:54,680 --> 00:54:57,680 50,000! Wish we had something like that over here. 657 00:54:58,680 --> 00:55:01,279 Mum, there's a vampire under the bed. 658 00:55:01,280 --> 00:55:04,119 - A vampire? - Yes, under the bed. 659 00:55:04,120 --> 00:55:06,360 Bugger me, a vampire under the bed! 660 00:55:06,360 --> 00:55:09,360 - Don't worry, I'll go. - Shaz, get us a stake, will ya? 661 00:55:10,520 --> 00:55:13,500 Jase, come round here. Come to Dad, that's a boy. 662 00:55:16,040 --> 00:55:19,040 There we go, eh? 663 00:55:19,280 --> 00:55:21,280 You know what to do. 664 00:55:21,280 --> 00:55:24,280 If the vampire sticks his head out, take the stake 665 00:55:25,320 --> 00:55:28,690 and stab that fuckin' vampire right through his fuckin' heart. 666 00:55:30,440 --> 00:55:32,440 That's it. Off to bed. 667 00:55:34,200 --> 00:55:37,200 - Take the head out of his room. - He likes it. 668 00:55:37,280 --> 00:55:39,950 It gives him bloody nightmares. Go and get it. 669 00:55:45,960 --> 00:55:49,220 So, Tony... had a chance to see the sights yet? 670 00:55:50,120 --> 00:55:53,039 Actually, I like to stay off the beaten path. 671 00:55:53,040 --> 00:55:55,799 You should show Tony and Sal around a bit. 672 00:55:55,800 --> 00:55:58,200 They don't want to do that. 673 00:55:58,200 --> 00:56:01,200 No, that's a great idea. Did you shoot that? 674 00:56:01,360 --> 00:56:03,360 Yeah, last year. 675 00:56:05,320 --> 00:56:07,999 - You like shooting? - Sharon, I love shooting. 676 00:56:08,000 --> 00:56:10,399 - How about you, Tone? - It's all right. 677 00:56:10,400 --> 00:56:12,639 - See, darl, they like shootin'. 678 00:56:12,640 --> 00:56:15,640 Take 'em out, see the sights and go shootin'. 679 00:56:15,960 --> 00:56:18,599 All right, we'll go out and have some fun. 680 00:56:18,600 --> 00:56:20,600 All right, let's go. 681 00:56:28,760 --> 00:56:31,760 Forget Tony, he's gone soft... What about Barry? 682 00:56:32,800 --> 00:56:35,359 He's gonna do nothin'. 683 00:56:35,360 --> 00:56:38,360 He's hiding from me, scared. That's why he'll go out bush. 684 00:56:39,480 --> 00:56:41,970 So we just go out and have some fun. 685 00:56:44,440 --> 00:56:47,440 Barry knows if you go missing, your mob'll send someone else. 686 00:56:49,240 --> 00:56:51,400 - And they'll be pissed. - Yeah. 687 00:56:51,400 --> 00:56:54,400 Leave it to us. We'll hit the clubs all at once. 688 00:56:54,600 --> 00:56:57,600 Barry comes back and he's a nobody. 689 00:56:57,960 --> 00:57:00,560 What's he gonna do? Cry about it? 690 00:57:04,960 --> 00:57:07,719 - You know him. - No... 691 00:57:07,720 --> 00:57:09,860 He'll never do business with you. 692 00:57:14,280 --> 00:57:16,280 There you go, see? 693 00:57:23,280 --> 00:57:25,799 You gonna play with that all night? 694 00:57:25,800 --> 00:57:28,780 - What else can I play with? - Use your bloody imagination! 695 00:57:34,520 --> 00:57:37,520 Strewth! Who's that good-Iookin' sort? 696 00:57:37,840 --> 00:57:40,840 - Come here. - What do you have in mind? 697 00:57:41,520 --> 00:57:45,240 - Oh yeah, something like that. - Bloody ripper! 698 00:58:00,280 --> 00:58:02,479 Get down on the fucking floor... 699 00:58:02,480 --> 00:58:05,480 - What are you doing? - What are you doing? 700 00:58:06,600 --> 00:58:08,800 - You scared me. - You scared me. 701 00:58:08,800 --> 00:58:11,319 - I didn't mean to. - Well, you did. 702 00:58:11,320 --> 00:58:13,959 - I'm sorry. - Put it down. 703 00:58:13,960 --> 00:58:15,960 Okay, okay. I'm sorry. 704 00:58:18,800 --> 00:58:20,800 You all right? 705 00:58:21,680 --> 00:58:23,680 Fuck me! 706 00:58:27,680 --> 00:58:30,599 Can I come over there? 707 00:58:30,600 --> 00:58:33,600 - If you want. - You won't shoot me, will you? 708 00:58:34,160 --> 00:58:36,440 No, I'm not gonna shoot you. 709 00:58:44,360 --> 00:58:46,360 I'm sorry. 710 00:58:48,200 --> 00:58:50,200 You want me to go? 711 00:58:50,200 --> 00:58:53,200 - It wouldn't be smart to stay. - I didn't ask what was smart. 712 00:58:54,880 --> 00:58:56,880 I don't want you to go. 713 00:58:59,360 --> 00:59:01,680 Sure? Cos I can, you know. 714 00:59:03,600 --> 00:59:05,600 Sta)'- 715 00:59:37,800 --> 00:59:40,759 Get your gear on. We're on the move. 716 00:59:40,760 --> 00:59:43,760 - What? - Taking the Yanks shootin'. 717 00:59:44,440 --> 00:59:46,440 Where's your guns? 718 00:59:47,960 --> 00:59:50,840 - Look, I'm not ordering you. - They're in here. 719 00:59:54,680 --> 00:59:57,519 - Hurry it up. - Hey... where you going? 720 00:59:57,520 --> 00:59:59,160 For a piss. 721 00:59:59,160 --> 01:00:01,160 Want to hold it for me? 722 01:00:08,880 --> 01:00:11,230 - Come on, move it. - Yeah. 723 01:00:13,960 --> 01:00:15,960 Let's go. 724 01:00:32,040 --> 01:00:34,430 Change of plan. Give us the keys. 725 01:00:35,800 --> 01:00:38,400 You take your wagon. And bring Margaret. 726 01:00:47,360 --> 01:00:49,799 Room 1314? 727 01:00:49,800 --> 01:00:52,359 Hey... Careful with that! 728 01:00:52,360 --> 01:00:55,360 - And there are the US calls. - What calls? 729 01:00:55,960 --> 01:00:58,119 The person-to-person calls 730 01:00:58,120 --> 01:01:01,210 between Salvatore Cassela and Jimmy Santori. 731 01:01:02,680 --> 01:01:05,199 Sal's been calling Jimmy? 732 01:01:05,200 --> 01:01:07,199 Wanna icepick in your eye? 733 01:01:12,800 --> 01:01:15,820 - How many are there? - One every day. 734 01:01:21,040 --> 01:01:24,040 - You said, don't trust nobody. - They won't do anything. 735 01:01:25,520 --> 01:01:27,839 - I'm coming. - Don't be bloody mad. 736 01:01:27,840 --> 01:01:30,599 - Where's Jason? - At Mum's. I'm coming. 737 01:01:30,600 --> 01:01:32,600 Don't argue. 738 01:01:33,800 --> 01:01:36,610 - Can you handle things here? - Shouldn't I come? 739 01:01:38,040 --> 01:01:41,300 No, I'll be all right. I need someone here I can trust. 740 01:02:05,200 --> 01:02:08,200 What happens if we crash? 741 01:02:08,200 --> 01:02:10,120 What, out here? 742 01:02:10,120 --> 01:02:13,039 We'd be stuffed, mate. Absolutely rooted. 743 01:02:13,040 --> 01:02:15,390 Even rabbits starve to death out here. 744 01:02:20,840 --> 01:02:23,040 So a person could just disappear? 745 01:02:23,040 --> 01:02:25,850 A bloke could lose himself real easy. 746 01:02:44,040 --> 01:02:46,199 Did you organise this, Barry? 747 01:02:46,200 --> 01:02:49,150 Him? He couldn't organise wiping his own bum. 748 01:02:50,600 --> 01:02:53,200 We'll go down the pub, sort ourselves out. 749 01:02:58,240 --> 01:03:00,240 Thanks, mate. 750 01:03:01,600 --> 01:03:03,770 I'll have to get on your lap, Darcy. 751 01:03:40,800 --> 01:03:43,679 Best one in town, eh? 752 01:03:43,680 --> 01:03:45,680 Rightio, we'll have it. 753 01:03:53,520 --> 01:03:55,600 We want the pub. 754 01:03:55,600 --> 01:03:58,600 Yes, we've got a couple of rooms spare. 755 01:03:59,200 --> 01:04:02,200 I don't think you quite understand me. 756 01:04:02,440 --> 01:04:04,440 We want the pub. 757 01:04:04,440 --> 01:04:06,690 Just for a couple of days, but we want it for ourselves. 758 01:04:08,200 --> 01:04:10,200 When these blokes go, it's yours. 759 01:04:11,800 --> 01:04:14,800 What about when they finish their beers? 760 01:04:41,200 --> 01:04:44,039 - You're doing it wrong. - No shit! 761 01:04:44,040 --> 01:04:47,040 - Shall I show you? - You know how to make pizza? 762 01:04:47,680 --> 01:04:50,680 - A thing or two. - Go for your life. 763 01:04:51,200 --> 01:04:53,870 Hey, Darcy, grab me that big jar of flour, will you? 764 01:04:55,440 --> 01:04:57,440 All right. 765 01:04:58,360 --> 01:05:00,890 You've got enough here for an army. 766 01:05:04,200 --> 01:05:07,200 My Uncle Carmine showed me how to do this... 767 01:05:07,800 --> 01:05:10,800 With care, con amore. 768 01:05:10,800 --> 01:05:13,800 He was gonna give me a job, but I knew better. 769 01:05:14,520 --> 01:05:16,520 So Iwalked away. 770 01:05:16,520 --> 01:05:18,980 I wanted an easier way to make a buck. 771 01:05:26,520 --> 01:05:29,039 You wouldn't have the money you got now. 772 01:05:29,040 --> 01:05:32,200 I wouldn't have the money. Or the grief, either. 773 01:05:34,360 --> 01:05:36,890 For me, it's doing this or some shit job, so... 774 01:05:41,200 --> 01:05:44,200 You may think what you do isn't too bad, you may like it. 775 01:05:45,360 --> 01:05:48,360 But... there's gonna come a time... 776 01:05:48,520 --> 01:05:51,439 it might not come for 20 or 30 years... 777 01:05:51,440 --> 01:05:53,599 But there's gonna come a time 778 01:05:53,600 --> 01:05:56,060 when you wonder if you're wasting your life. 779 01:05:59,040 --> 01:06:01,679 There's worse ways to make a living. 780 01:06:01,680 --> 01:06:03,160 A living? 781 01:06:03,160 --> 01:06:06,160 The guys I started outwith... they're all dead. 782 01:06:07,280 --> 01:06:10,090 Ain't none of 'em died of natural causes. 783 01:06:11,600 --> 01:06:14,600 You wanna impress people? Show off? 784 01:06:14,800 --> 01:06:18,100 Throw that up in the air. People are easily impressed. 785 01:06:22,800 --> 01:06:26,490 Mr Ryan? There's a phone call from Sammy at the Roosevelt. 786 01:06:42,800 --> 01:06:44,940 - Do I use my hands? - Yeah. 787 01:06:53,040 --> 01:06:55,110 It's bloody all right, you know. 788 01:07:23,480 --> 01:07:25,480 Dame, you out there'? 789 01:07:27,280 --> 01:07:29,280 Yeah, mate. 790 01:07:35,800 --> 01:07:38,750 - We being seen? - What? 791 01:07:40,360 --> 01:07:43,360 We need to be seen here. Have people seen us? 792 01:07:43,520 --> 01:07:46,520 - Here in this pub, tonight. - Yep. 793 01:07:46,600 --> 01:07:49,600 Good. Let's go, we've got things to sort out. 794 01:07:50,280 --> 01:07:52,880 - What? - Got to see a mate in Sydney. 795 01:08:47,800 --> 01:08:50,800 Almost there, darl. One more thing and we're home. 796 01:08:51,760 --> 01:08:53,760 Let's get you back to the pub. 797 01:09:38,760 --> 01:09:40,760 There you go, he's yours. 798 01:09:45,800 --> 01:09:47,800 You're kidding. Don't jam! 799 01:10:31,520 --> 01:10:34,079 I don't blame you. 800 01:10:34,080 --> 01:10:37,080 He puts you up, gets you clothes money. 801 01:10:38,360 --> 01:10:40,360 I don't blame you at all. 802 01:10:40,360 --> 01:10:43,360 - I don't want to listen to you. - Now you want more... 803 01:10:44,080 --> 01:10:47,080 Start putting your foot down, making demands... 804 01:10:49,000 --> 01:10:51,519 You want somethin' I've got. 805 01:10:51,520 --> 01:10:54,470 - You've nothing I want. - Just keep away from him. 806 01:10:57,600 --> 01:10:59,990 You've got wrinkles. It's not my problem. 807 01:11:07,360 --> 01:11:09,500 I know who you are. 808 01:11:11,160 --> 01:11:14,160 I was you ten years ago. 809 01:11:14,760 --> 01:11:17,360 Okay? You'll get wrinkles. 810 01:11:19,160 --> 01:11:21,160 I haven't got them now... 811 01:11:23,000 --> 01:11:26,000 - You won't kill me. - Smart arse little slut! 812 01:11:26,520 --> 01:11:30,210 Think I won't cut your face up? Will he look at you then? 813 01:11:39,160 --> 01:11:41,410 You know the pressure he's under? 814 01:11:43,600 --> 01:11:47,220 Or about the sleepless nights? Why would ya? 815 01:11:49,160 --> 01:11:53,200 Once it was just Freddie, now they're from all over the world. 816 01:11:55,680 --> 01:11:58,590 Reckon you could back him up? Stand behind him? 817 01:11:59,360 --> 01:12:01,360 You're not up to it, love. 818 01:12:03,363 --> 01:12:05,363 You stick to the boys. 819 01:12:06,843 --> 01:12:08,843 Leave the grown-ups to me. 820 01:12:14,363 --> 01:12:16,522 These should sort some pigs out. 821 01:12:16,523 --> 01:12:19,523 - Jesus, where'd you get them? - Off the back of a truck. 822 01:12:19,923 --> 01:12:22,602 - You know how it'll turn out. - How? 823 01:12:22,603 --> 01:12:25,522 The money's goodwill. You can run things 824 01:12:25,523 --> 01:12:28,523 cos it's good to have a local as a figurehead. 825 01:12:29,243 --> 01:12:31,762 But we'll own it. 826 01:12:31,763 --> 01:12:33,833 It would be unAmerican if we didn't. 827 01:12:36,363 --> 01:12:39,082 How's two million sound? 828 01:12:39,083 --> 01:12:41,613 Yep. Sure, Tony, whatever you reckon. 829 01:12:46,083 --> 01:12:49,803 You know, you are getting soft. I say we finish this right now. 830 01:12:51,603 --> 01:12:54,603 You could shoot someone here and nobody'd find them. 831 01:12:55,003 --> 01:12:56,843 You could. 832 01:12:56,843 --> 01:12:59,162 Oh yeah, I forgot... 833 01:12:59,163 --> 01:13:01,243 the guns aren't loaded. 834 01:13:01,243 --> 01:13:03,243 You'll probably be needing these. 835 01:13:05,363 --> 01:13:08,173 Let's split up. You blokes go over that way. 836 01:13:10,083 --> 01:13:12,083 If you see something, sing out. 837 01:13:18,243 --> 01:13:20,343 Weak as piss. 838 01:13:27,363 --> 01:13:30,363 Come on, we haven't got all fucking night. 839 01:13:30,363 --> 01:13:33,363 For fuck's sake, take that one. Yeah, that one. 840 01:13:34,963 --> 01:13:37,453 You idiot! Over there. 841 01:13:40,363 --> 01:13:42,922 You're getting good money. Move it! 842 01:13:42,923 --> 01:13:44,923 I'm going upstairs. 843 01:13:45,523 --> 01:13:47,523 Not much of a mate. 844 01:13:55,083 --> 01:13:57,083 What's that? There. 845 01:14:08,243 --> 01:14:11,002 I'm sick of this. I say we find him... 846 01:14:11,003 --> 01:14:13,362 and empty these into his dumb ass. 847 01:14:13,363 --> 01:14:16,363 I say you shut your stupid mouth. 848 01:14:16,843 --> 01:14:19,362 Got your gun? 849 01:14:19,363 --> 01:14:21,363 Round the other side of the truck. 850 01:14:39,323 --> 01:14:41,323 Hey! 851 01:14:53,163 --> 01:14:55,933 Crikey, look what the cat dragged in. 852 01:15:01,163 --> 01:15:03,163 You fucking maggots. 853 01:15:05,603 --> 01:15:07,633 Wait there. Papa's coming. 854 01:15:10,603 --> 01:15:12,603 Know something, Barry? You're outta your... 855 01:15:52,603 --> 01:15:54,323 What? 856 01:15:54,323 --> 01:15:56,323 Outta my what? 857 01:16:10,363 --> 01:16:12,363 Darcy... 858 01:16:29,003 --> 01:16:31,003 Bloody hell, mate. What have you done? 859 01:16:34,243 --> 01:16:36,922 Shot some pigs. That's why we came. 860 01:16:36,923 --> 01:16:39,923 Wild pigs, mate. Wild! Don't you know the difference? 861 01:16:41,363 --> 01:16:44,363 These are some poor bloody farmer's. 862 01:16:45,363 --> 01:16:48,363 Best one in town, eh? Rightio, we'll have it. 863 01:16:49,003 --> 01:16:50,763 God, he set us up! 864 01:16:50,763 --> 01:16:53,602 The shit's going to hit the fan now. 865 01:16:53,603 --> 01:16:56,603 You've wandered on to a farm and shot all their fuckin' pigs. 866 01:17:05,963 --> 01:17:08,963 - You hidin' up there, Hollywood? - Don't you come in here, Barry. 867 01:17:09,323 --> 01:17:12,282 - Are you threatening me? - Don't think I won't shoot. 868 01:17:12,283 --> 01:17:14,283 I'm not gonna kill you, mate. 869 01:17:27,363 --> 01:17:31,263 You gonna shoot me, you cunt, when I just want to talk? 870 01:17:32,843 --> 01:17:35,362 Sorry, mate... 871 01:17:35,363 --> 01:17:38,162 You're cut over your eyebrow. 872 01:17:38,163 --> 01:17:41,163 - Here, clean yourself up. - Ta. 873 01:17:41,523 --> 01:17:43,523 Is that it? 874 01:17:45,363 --> 01:17:47,563 You organised that knock on me. 875 01:17:47,563 --> 01:17:50,563 - Oh, Bazz... - Come on, let's talk straight. 876 01:17:50,603 --> 01:17:53,042 - No bullshit. - I had nothing to do with it. 877 01:17:53,043 --> 01:17:55,802 - Bullshit. - No. Didn't have to. 878 01:17:55,803 --> 01:17:57,943 Heaps of people want you gone. 879 01:18:00,363 --> 01:18:03,122 You made a secret deal with the Yanks. 880 01:18:03,123 --> 01:18:06,123 Our business can be so much more than buckets of coins. 881 01:18:08,083 --> 01:18:10,473 That's better, mate. Get it off your chest. 882 01:18:14,683 --> 01:18:18,443 What you doing? You're not going to kill me? 883 01:18:20,603 --> 01:18:23,273 I told ya I wasn't gonna kill ya. 884 01:18:27,363 --> 01:18:29,363 - Darcy... - Yeah? 885 01:18:30,523 --> 01:18:32,523 Go on. 886 01:18:41,363 --> 01:18:43,522 I can't shoot him like this. 887 01:18:43,523 --> 01:18:46,473 - What do you mean? - Like a dog. I can't do it. 888 01:18:48,003 --> 01:18:51,003 You fuckin' weak cunt. You're as weak as piss. 889 01:18:51,523 --> 01:18:54,683 What good are you to me? What fuckin' good are you? 890 01:19:01,683 --> 01:19:04,683 - The boat's... pulling out, Barry. - It's all right. 891 01:19:05,163 --> 01:19:07,163 You'll get left behind... 892 01:19:10,843 --> 01:19:13,053 - No, no, Barry, don't. - Hush... 893 01:19:28,163 --> 01:19:30,163 Weak as piss. 894 01:19:38,763 --> 01:19:40,763 Drop your weapons. 895 01:19:42,603 --> 01:19:44,802 On the bloody ground! 896 01:19:44,803 --> 01:19:46,843 I said put them down! 897 01:19:46,843 --> 01:19:49,843 Put your guns on the ground. I'm warning you. 898 01:19:49,883 --> 01:19:52,082 Put it down. 899 01:19:52,083 --> 01:19:54,923 Get down. I said, get fucking down! 900 01:19:57,683 --> 01:20:00,683 M!' Pigs! Dยฐ this'? Vโ€œ 901 01:20:01,163 --> 01:20:04,163 Hands behind your backs. Any idea whose place this is? 902 01:20:04,923 --> 01:20:07,162 - Who? - Barry, fix this. 903 01:20:07,163 --> 01:20:10,163 Your mates can't do nothing for you now. 904 01:20:10,563 --> 01:20:13,563 Crikey, Tony. These must be Senator McGovers' pigs. 905 01:20:14,363 --> 01:20:16,363 I think you're stuffed. 906 01:20:23,523 --> 01:20:25,523 Don't look so miserable. 907 01:20:28,923 --> 01:20:30,923 Christ, what's goin' on here? 908 01:20:46,603 --> 01:20:48,603 Murder suicide. 909 01:20:55,923 --> 01:20:57,923 I dunno if we can keep 'em in there. 910 01:20:59,243 --> 01:21:02,243 Rules are, over 120 degrees, we gotta take 'em out. 911 01:21:04,083 --> 01:21:06,922 No, they're tough. Just keep 'em in there. 912 01:21:06,923 --> 01:21:10,613 Don't give them a drink. Bring 'em to the airstrip after 5. 913 01:21:13,243 --> 01:21:15,402 Tony, Sal, how are you goin'? 914 01:21:15,403 --> 01:21:18,322 - Barry, get us out. - I'm dying, I'm dying. 915 01:21:18,323 --> 01:21:21,323 - They're not beating you, eh? - Barry, you got to get us out. 916 01:21:22,603 --> 01:21:25,603 - I'm seeing what I can do. - Some coincidence! 917 01:21:25,603 --> 01:21:28,603 Us ending up on the senator's land, finding his pigs. 918 01:21:29,003 --> 01:21:32,003 Might have to go to Sydney to sort things out. 919 01:21:32,323 --> 01:21:35,323 - You're gonna leave us? - He won't leave us. Eh, Barry? 920 01:21:35,923 --> 01:21:37,882 I'll do me best. 921 01:21:37,883 --> 01:21:39,883 Here's something to keep you amused. 922 01:21:42,683 --> 01:21:44,603 MURDER SUICIDE 923 01:21:44,603 --> 01:21:46,603 You are kidding me. 924 01:21:51,523 --> 01:21:54,523 This whole thing's been a waste of time. 925 01:21:54,563 --> 01:21:57,563 To make this work you've gotta kill everybody... 926 01:21:57,843 --> 01:22:00,843 the politicians, the cops, the wives... 927 01:22:01,523 --> 01:22:04,042 Everybody, they're all in on it. 928 01:22:04,043 --> 01:22:06,562 You're insane. Jimmy'll have your balls. 929 01:22:06,563 --> 01:22:09,002 I'm not. They got nothin' to lose. 930 01:22:09,003 --> 01:22:12,123 I hope Jimmy lets me be the one to whack you. 931 01:22:31,403 --> 01:22:34,282 - This stops now. - What, sweetheart? 932 01:22:34,283 --> 01:22:36,953 - You know what I mean. - Come on, get out. 933 01:22:40,843 --> 01:22:43,562 You can choose. Me or her. 934 01:22:43,563 --> 01:22:46,163 But I won't let you do the dirty on me any more. 935 01:22:50,323 --> 01:22:52,323 All right? 936 01:23:07,003 --> 01:23:09,242 You blokes bloody stink. 937 01:23:09,243 --> 01:23:11,983 Can't go back to Sydney like that. Come here. 938 01:23:13,923 --> 01:23:15,843 You too. 939 01:23:15,843 --> 01:23:18,722 - Get out of your clothes. - What? 940 01:23:18,723 --> 01:23:21,002 Strip. 941 01:23:21,003 --> 01:23:23,003 You hear what I said? 942 01:23:27,003 --> 01:23:29,253 Fuck! Damn. 943 01:23:47,843 --> 01:23:50,843 Sorry, mate. Just enough for one. 944 01:23:50,843 --> 01:23:52,843 Let's go. 945 01:24:00,483 --> 01:24:02,483 You too. Come on. 946 01:24:05,163 --> 01:24:07,642 - Margaret... - What? 947 01:24:07,643 --> 01:24:10,643 - What are you waiting for? - I'm not going. I'm not. 948 01:24:10,843 --> 01:24:13,242 - Get on the plane! - I've had a gutful. 949 01:24:13,243 --> 01:24:16,243 - A gutful of what? - Other people's dirty work. 950 01:24:16,403 --> 01:24:19,403 - Think you can just walk off? - Please stay, Margaret... 951 01:24:19,523 --> 01:24:22,482 - I'm talking to you! - Out here? 952 01:24:22,483 --> 01:24:25,483 - We'll go somewhere... - I'll fuckin' find you. 953 01:24:26,123 --> 01:24:29,313 But when you do, at least I'll be holding me head up. 954 01:24:35,083 --> 01:24:37,823 You've got some front on ya, I'll say that. 955 01:24:41,003 --> 01:24:43,353 You wanna stay with him? 956 01:24:51,203 --> 01:24:54,203 I can't just let you walk away. How would that look? 957 01:24:56,083 --> 01:24:58,083 Move! 958 01:25:06,083 --> 01:25:09,083 - You don't own me. - Get down. 959 01:25:09,243 --> 01:25:11,203 You don't own me! 960 01:25:11,203 --> 01:25:13,922 Did I say I owned you? Did I? 961 01:25:13,923 --> 01:25:15,923 Well, I fucking do. 962 01:25:26,843 --> 01:25:29,333 Now, I'm gonna give youse two a present. 963 01:25:31,723 --> 01:25:35,623 I'm gonna let you breathe. As long as you stay together. 964 01:25:39,843 --> 01:25:41,983 You're lucky we're related. 965 01:25:49,083 --> 01:25:52,083 - What are you doin' here? - I had to see. 966 01:25:53,763 --> 01:25:56,853 - Well, you buggered this up. - I can't go back. 967 01:26:12,083 --> 01:26:14,683 Sounds like Barry's gone off you blokes. 968 01:26:17,323 --> 01:26:19,813 Be easy for a bloke to disappear out here. 969 01:26:27,483 --> 01:26:30,483 Darce... you still gonna do that restaurant thing? 970 01:26:30,643 --> 01:26:33,643 - I've been thinking about pizza. - Pizza? 971 01:26:34,563 --> 01:26:36,733 What's a bloody pizza? 972 01:26:41,483 --> 01:26:44,242 What do you think you're doing? 973 01:26:44,243 --> 01:26:46,842 See, I gotta look after the machine... 974 01:26:46,843 --> 01:26:49,322 - He'll kill me... - Bugger him. 975 01:26:49,323 --> 01:26:52,323 - Leave it alone, we're going. - Barry, come on! 976 01:26:52,803 --> 01:26:55,193 - You're going home. - He'll shoot me! 977 01:27:12,843 --> 01:27:15,333 Barry's taken the rotor button. It's stuffed. 978 01:27:19,563 --> 01:27:22,563 They left the machine. 979 01:27:22,563 --> 01:27:25,163 Jimmy's gonna have Sal's balls. 980 01:27:26,643 --> 01:27:29,173 Fat lot of good you'll do anyone out here. 981 01:27:34,163 --> 01:27:37,163 - You're thinking about pizzas? - Yeah, but I'll need a partner. 982 01:27:38,043 --> 01:27:41,763 - You wouldn't know anybody? - Well... l might. 983 01:27:59,723 --> 01:28:02,482 So, what you gut on today, dad'? 984 01:28:02,483 --> 01:28:05,483 You know, the usual. Bibs and bobs, all over. 985 01:28:06,483 --> 01:28:09,963 Hey, Sal... you wouldn't be dead for quids, eh? 986 01:29:13,443 --> 01:29:15,443 Jimmy's two mill! 987 01:29:16,363 --> 01:29:18,363 Good for Jimmy. 988 01:30:03,723 --> 01:30:06,723 Done dirt cheap 989 01:30:07,603 --> 01:30:10,603 Done dirt cheap 990 01:30:10,883 --> 01:30:13,883 Done dirt cheap 991 01:30:54,563 --> 01:30:57,563 Done dirt cheap 992 01:30:58,283 --> 01:31:01,283 Done dirt cheap 993 01:31:01,563 --> 01:31:04,563 Done dirt cheap 994 01:32:05,283 --> 01:32:08,283 Done dirt cheap 995 01:32:08,923 --> 01:32:11,923 Done dirt cheap 996 01:32:12,363 --> 01:32:15,363 Done dirt cheap 997 01:32:22,363 --> 01:32:25,363 Dirty deeds and they're done dirt cheap 998 01:32:25,923 --> 01:32:28,923 Dirty deeds and they're done dirt cheap 999 01:32:29,123 --> 01:32:32,123 Dirty deeds and they're done dirt cheap 1000 01:32:32,643 --> 01:32:35,643 Dirty deeds and they're done dirt cheap 1001 01:32:36,003 --> 01:32:39,003 Done dirt cheap 1002 01:32:39,123 --> 01:32:42,123 Done dirt cheap 1003 01:32:42,483 --> 01:32:45,483 Done dirt cheap 75549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.