All language subtitles for Celebrity.S01E03.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,192 --> 00:01:08,193 Okay, now… 2 00:01:09,778 --> 00:01:12,489 {\an8}A dead person is doing a livestream? 3 00:01:13,323 --> 00:01:15,700 {\an8}And all they're doing is talking? Nothing else, though? 4 00:01:15,784 --> 00:01:17,160 The dead guy, you mean? 5 00:01:20,622 --> 00:01:24,209 Yup, I understand that. Well, thank you for your report, sir. 6 00:01:26,711 --> 00:01:28,713 Three days? 7 00:01:28,797 --> 00:01:31,007 What is she, then? Rising like Jesus? 8 00:01:31,508 --> 00:01:32,759 What's wrong now? 9 00:01:32,842 --> 00:01:34,928 Another crazy call from some weirdo. 10 00:01:35,428 --> 00:01:38,348 I mean, they were rambling about some dead chick resurrecting. 11 00:01:38,431 --> 00:01:41,810 They said they're live now? That was our fourth one today. 12 00:01:43,561 --> 00:01:45,563 Imagine coming back from the dead. 13 00:01:46,106 --> 00:01:48,149 -Who's the lucky corpse? -I don't know. 14 00:01:48,233 --> 00:01:50,235 Some big e-celeb. Seo A-ri. 15 00:01:52,320 --> 00:01:53,404 What? 16 00:01:53,488 --> 00:01:54,906 Haven't you been online? 17 00:01:54,989 --> 00:01:57,283 That's what they call people who are famous on social media. 18 00:01:57,367 --> 00:01:58,201 Not that. 19 00:01:58,827 --> 00:01:59,953 Did you say Seo A-ri? 20 00:02:00,787 --> 00:02:03,581 Yeah, I believe that's the name they gave me. 21 00:02:03,665 --> 00:02:06,084 Seo A-ri's livestreaming right now? 22 00:02:06,584 --> 00:02:08,002 You sure it's her? 23 00:02:09,712 --> 00:02:11,673 So are you Ms. Seo A-ri? 24 00:02:11,756 --> 00:02:12,590 Yeah. 25 00:02:13,424 --> 00:02:16,136 Why did you ask me to come down here? 26 00:02:16,219 --> 00:02:18,304 Why would you ask us that? Huh? 27 00:02:18,972 --> 00:02:22,684 You two are the ones wasting our time on what sounds like a private matter. 28 00:02:33,903 --> 00:02:36,739 It seems that the police weren't the ones not doing their job. 29 00:02:38,867 --> 00:02:43,079 Ah, I thought they had chosen not to call me despite your report, 30 00:02:43,163 --> 00:02:45,248 but turns out you never filed one. 31 00:02:45,790 --> 00:02:48,459 You seem like an upstanding citizen. So what happened? 32 00:02:48,543 --> 00:02:50,336 Could your integrity have shifted? 33 00:02:50,420 --> 00:02:53,506 Hold on. What are… What is happening right now? 34 00:02:57,343 --> 00:03:00,930 010-0040-0291. 35 00:03:01,014 --> 00:03:03,099 "The police. Are they ignoring me?" 36 00:03:03,183 --> 00:03:06,644 So from my perspective, not only did she not call me, 37 00:03:06,728 --> 00:03:08,938 that same person with my number ignored my DMs. 38 00:03:09,022 --> 00:03:11,941 Quite intriguing if you ask me. Makes me wonder what's going on. 39 00:03:14,777 --> 00:03:15,945 That's why I turned myself in. 40 00:03:16,738 --> 00:03:18,448 Suspect and victim. 41 00:03:19,616 --> 00:03:20,867 Thought I might as well see you. 42 00:03:27,707 --> 00:03:30,793 So you turned yourself in so the suspect could confront the victim? 43 00:03:30,877 --> 00:03:33,630 You treated me like I was some kind of molester when we first met. 44 00:03:33,713 --> 00:03:37,217 I just had no idea how to reach you. So I sought some government intervention. 45 00:03:38,134 --> 00:03:41,638 Korean cops certainly are deeply dedicated to their service. 46 00:03:46,184 --> 00:03:47,727 Who are you exactly? 47 00:03:47,810 --> 00:03:49,646 Well, I can tell you I'm not a molester. 48 00:03:50,396 --> 00:03:53,149 Seems like our encounter really struck a nerve. 49 00:03:53,233 --> 00:03:55,360 That's not quite so. Hmm. 50 00:03:55,443 --> 00:03:57,612 That dress you wore made me think you were someone else. 51 00:03:57,695 --> 00:04:00,490 -But seeing your response-- -So what do you want from this? 52 00:04:00,573 --> 00:04:01,991 You want me to get down and beg? 53 00:04:02,075 --> 00:04:04,035 Are you trying to use the cops to intimidate me? 54 00:04:04,118 --> 00:04:04,994 What's that? 55 00:04:05,078 --> 00:04:08,581 Why else would you bring along this entourage? Are they just for decor? 56 00:04:09,123 --> 00:04:12,126 Wow, your influence runs really deep. I don't know how rich your daddy is, 57 00:04:12,210 --> 00:04:14,587 but I guess it pissed you off to get chewed out by a commoner. 58 00:04:14,671 --> 00:04:15,880 Is that why you put on this show? 59 00:04:20,551 --> 00:04:23,680 That was not my intention whatsoever, but you think I was showing off? 60 00:04:23,763 --> 00:04:24,722 Oh wow. 61 00:04:27,475 --> 00:04:29,352 Really leaning into that part of the victim, huh? 62 00:04:33,481 --> 00:04:35,692 Okay, then. Let's say I am the victim here. 63 00:04:35,775 --> 00:04:37,652 So what do we call what you're doing right now? 64 00:04:37,735 --> 00:04:41,030 What do we call this whole charade if it's not showing off to you? 65 00:04:41,114 --> 00:04:44,242 You've turned yourself in, right? You picked the wrong girl to mess with. 66 00:04:44,325 --> 00:04:45,827 Not only am I the real victim here, 67 00:04:45,910 --> 00:04:49,122 I'm a crazy bitch, whose life revolves around playing the victim! 68 00:04:50,081 --> 00:04:50,957 Excuse me, sir. 69 00:04:51,708 --> 00:04:55,128 I'd like to report this pervert. He's sexually harassing me. 70 00:04:55,211 --> 00:04:57,714 As his victim, I'd like to file an official complaint. 71 00:04:59,674 --> 00:05:01,634 You want to know how I felt that night? 72 00:05:04,220 --> 00:05:07,890 Huh. What's the point of telling you? I always felt pretty shitty. 73 00:05:13,438 --> 00:05:16,274 Jeong-sun, right now really isn't a great time for me to talk. 74 00:05:16,357 --> 00:05:18,943 But you know what's funny? 75 00:05:19,027 --> 00:05:20,570 What? What's going on? 76 00:05:22,905 --> 00:05:24,782 Let me hang up, and I'll take a look. 77 00:05:26,784 --> 00:05:30,830 That's the day I learned the third cheat code for this world. 78 00:05:35,501 --> 00:05:37,795 You know what word I'm talking about. 79 00:05:37,879 --> 00:05:39,797 It's a word that excites people. 80 00:05:41,382 --> 00:05:44,594 And has the power to bewitch them. 81 00:05:45,928 --> 00:05:49,932 MASS PURCHASE EVENT WITH THE LUCIES! 82 00:05:51,267 --> 00:05:54,812 At times, it may even make them feel like they're at the center of the world. 83 00:05:55,563 --> 00:05:56,773 But the reality is 84 00:05:56,856 --> 00:06:01,110 the only power that word has is to make everyone totally delusional. 85 00:06:01,694 --> 00:06:02,945 You know that word. 86 00:06:10,995 --> 00:06:13,164 Holy shit, this is totally insane. 87 00:06:13,247 --> 00:06:15,124 We're being flooded by orders by the minute. 88 00:06:15,208 --> 00:06:16,542 Sales are off the hook right now! 89 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 And it's all because of Min-hye's livestream? 90 00:06:18,711 --> 00:06:22,340 Oh my God, I told you already. That's the power of an e-celeb for you. 91 00:06:22,423 --> 00:06:24,842 So how many orders have we gotten since then? 92 00:06:24,926 --> 00:06:26,177 Let me check. 93 00:06:34,018 --> 00:06:36,562 We hit the jackpot, girls. Hmm? 94 00:06:36,646 --> 00:06:39,732 How come you've never mentioned your famous friend before now? 95 00:06:40,233 --> 00:06:42,527 We weren't really close. 96 00:06:42,610 --> 00:06:45,446 Oh, and another call. Good work. 97 00:06:46,572 --> 00:06:48,908 Hi, how can I help you? 98 00:06:51,828 --> 00:06:54,789 A-ri, you got another like! That's awesome! 99 00:06:55,456 --> 00:06:57,166 What're you doing? Why do you have my phone? 100 00:06:57,250 --> 00:06:59,001 Wow, things are really kicking off here. 101 00:06:59,085 --> 00:07:01,129 Look, you got 80 likes on your photo. 102 00:07:01,212 --> 00:07:03,297 Photo? What? I haven't posted any photos. 103 00:07:03,840 --> 00:07:07,510 Your best friend uploaded some for you. I only picked the classiest ones. 104 00:07:10,388 --> 00:07:13,057 And in my long quest to find your best pics, 105 00:07:13,141 --> 00:07:15,726 you needed a smidge of spice, if that's fine. 106 00:07:15,810 --> 00:07:18,896 A super luxurious five-star resort in Phuket. 107 00:07:19,605 --> 00:07:22,358 {\an8}At Hotel Shilla, which always guarantees a comfy stay. 108 00:07:22,442 --> 00:07:24,527 {\an8}We just went on a group tour to Phuket. 109 00:07:24,610 --> 00:07:27,864 {\an8}All we did was eat there. We didn't even stay overnight. 110 00:07:28,573 --> 00:07:29,991 {\an8}And what's this about Hotel Shilla? 111 00:07:30,074 --> 00:07:32,660 {\an8}Ugh, this is exactly what everyone else does online. 112 00:07:33,327 --> 00:07:34,454 That's enough. 113 00:07:34,537 --> 00:07:36,664 Don't post anything on my phone ever again. 114 00:07:56,809 --> 00:07:57,685 Hello there! 115 00:07:57,768 --> 00:08:00,688 We're in the process of recruiting testers for our latest product. 116 00:08:00,771 --> 00:08:02,565 "Organic shampoo sponsor." 117 00:08:04,817 --> 00:08:06,569 "Café orders are comped"? 118 00:08:10,615 --> 00:08:12,950 We're Seojeong Media, an internet advertising firm. 119 00:08:13,034 --> 00:08:15,244 We'd like to collab with you on a mass purchase event. 120 00:08:15,328 --> 00:08:16,287 With me? 121 00:08:18,372 --> 00:08:21,000 A mass purchase collab with me? 122 00:08:21,501 --> 00:08:24,128 Kindly read the terms, and DM us with your response. 123 00:08:26,964 --> 00:08:29,759 CHARITY EVENT AMOUNTS 124 00:08:29,842 --> 00:08:32,094 It seems participation's low this year 125 00:08:32,178 --> 00:08:35,598 in both the corporate and private circles. 126 00:08:35,681 --> 00:08:38,476 Hmm. It must be due to the economic decline. 127 00:08:38,559 --> 00:08:42,563 As it stands, we can't support all of our organizations this year. 128 00:08:42,647 --> 00:08:46,651 Compared to last year, we estimate 15% will be unable to meet their needs. 129 00:08:47,401 --> 00:08:49,403 Hmm, that won't do. 130 00:08:53,366 --> 00:08:55,576 Please hold all my afternoon meetings. 131 00:08:59,038 --> 00:09:00,748 I'm going to find some funds. 132 00:09:01,332 --> 00:09:04,377 Are you planning on going there in person? We'll reach out to them. 133 00:09:05,294 --> 00:09:06,170 Candor. 134 00:09:07,505 --> 00:09:11,634 In this world, the truly wealthy seem to appreciate it far over money. 135 00:09:12,218 --> 00:09:14,971 Maybe it's 'cause they've more money than they can spend. 136 00:09:15,054 --> 00:09:15,888 Be back soon. 137 00:09:16,556 --> 00:09:17,390 Mmm. 138 00:09:27,525 --> 00:09:29,860 For the charity's bazaar your foundation's hosting? 139 00:09:29,944 --> 00:09:31,362 That time of year already? 140 00:09:31,445 --> 00:09:33,906 Yes, but this year's participation is rather low, 141 00:09:33,990 --> 00:09:35,616 so I was hoping you could help. 142 00:09:36,784 --> 00:09:38,703 Are you meeting with everyone like this? 143 00:09:38,786 --> 00:09:41,831 You'll help, won't you? Just for me? 144 00:09:41,914 --> 00:09:44,750 This is just who she is. 145 00:09:45,543 --> 00:09:47,878 One phone call from her secretary would've been enough, 146 00:09:47,962 --> 00:09:49,630 but she came all the way here. 147 00:09:49,714 --> 00:09:51,841 I mean, how could I not adore her? 148 00:09:51,924 --> 00:09:54,677 It seems Mrs. Ji still hasn't gotten over you yet. 149 00:09:54,760 --> 00:09:58,097 Si-hyeon would've been the perfect partner for my son Jun-kyoung. 150 00:09:58,180 --> 00:09:59,599 But what's that worth now? 151 00:09:59,682 --> 00:10:01,892 They insisted they were just friends. 152 00:10:02,685 --> 00:10:05,313 I'm still upset with Taegang for snatching you up. 153 00:10:09,358 --> 00:10:12,778 Si-hyeon visited us just to grace a bunch of boring old farts. 154 00:10:12,862 --> 00:10:13,779 What do we say to that? 155 00:10:14,655 --> 00:10:17,783 Mrs. Ji, what choice do we have but to give her what she wants? 156 00:10:17,867 --> 00:10:20,578 Si-hyeon, we'll get you those funds, yeah? 157 00:10:21,954 --> 00:10:24,749 Thank you, ma'am. I promise it'll go to good use. 158 00:10:26,834 --> 00:10:28,461 Ah, Si-hyeon. 159 00:10:30,212 --> 00:10:33,549 Want Jun-kyoung's company as well? The more sponsors, the better, right? 160 00:11:18,302 --> 00:11:21,013 You're saying all of these proposals are trash? 161 00:11:21,097 --> 00:11:24,100 Reviews should receive two to three hundred thousand won per gig. 162 00:11:24,183 --> 00:11:27,728 Mass purchases aren't worth it if you get less than ten percent. 163 00:11:27,812 --> 00:11:29,146 As for Seojeong Media, 164 00:11:29,230 --> 00:11:32,858 these guys are a third-rate agency that only flirt with small influencers. 165 00:11:34,735 --> 00:11:35,820 Anyway, that said… 166 00:11:36,320 --> 00:11:37,863 you received quite a few. 167 00:11:40,116 --> 00:11:43,285 Maybe… someone was getting a bit excited? 168 00:11:45,204 --> 00:11:48,624 Yep. Two to three hundred thousand isn't exactly nothing. 169 00:11:48,708 --> 00:11:50,292 Sure, yeah. 170 00:11:51,127 --> 00:11:54,255 So why'd you come to me, then? Why didn't you respond yourself? 171 00:12:03,973 --> 00:12:06,726 You mentioned that you were the reason for Min-hye's success. 172 00:12:07,226 --> 00:12:09,311 So if these aren't worth anything… 173 00:12:09,937 --> 00:12:12,022 how much money can I make as an influencer? 174 00:12:14,692 --> 00:12:17,153 You're thinking… too small. 175 00:12:19,280 --> 00:12:20,948 Are you just in it to make money? 176 00:12:21,741 --> 00:12:23,993 'Cause there's a lot more out there than that. 177 00:12:25,411 --> 00:12:26,454 So, how's this… 178 00:12:27,246 --> 00:12:28,372 You free right now? 179 00:12:28,956 --> 00:12:29,832 What? 180 00:12:31,542 --> 00:12:32,376 Come with me. 181 00:12:33,669 --> 00:12:35,421 I'm gonna expand your mind. 182 00:12:36,922 --> 00:12:38,883 I'm sorry, but I have to get back to… 183 00:12:47,057 --> 00:12:48,267 Welcome back, sir. 184 00:12:52,938 --> 00:12:55,191 -Ah, it's been too long. -Yeah, far too long. 185 00:12:55,858 --> 00:12:57,359 Kang Ma-ri's scheduled for two, right? 186 00:12:57,443 --> 00:12:59,862 Came early and already making it hard. 187 00:12:59,945 --> 00:13:00,946 Who's she? 188 00:13:01,447 --> 00:13:02,698 An e-celeb. 189 00:13:03,282 --> 00:13:05,242 Please take care of her hair and makeup for me. 190 00:13:05,326 --> 00:13:07,369 Hello, ma'am. You're so stunning. 191 00:13:07,870 --> 00:13:09,079 Please take a seat here. 192 00:13:15,878 --> 00:13:17,004 I'll be right back. 193 00:13:21,592 --> 00:13:25,095 Let's do this one. Upload this photo, okay? 194 00:13:25,179 --> 00:13:27,556 Your hair and makeup turned out perfect. You'll kill it today. 195 00:13:27,640 --> 00:13:29,433 Cheer up first. Huh? 196 00:13:30,017 --> 00:13:30,935 Be happy. 197 00:13:38,692 --> 00:13:39,652 Kang Ma-ri. 198 00:13:40,152 --> 00:13:41,946 One of our influencers at 10K. 199 00:13:43,113 --> 00:13:44,406 Once you hit a K… 200 00:13:45,449 --> 00:13:47,701 you can get all of this done for free. 201 00:13:48,494 --> 00:13:50,871 You're telling me everything I get done here is free? 202 00:13:50,955 --> 00:13:52,748 A better word for it is… 203 00:13:54,166 --> 00:13:55,125 sponsored. 204 00:14:06,262 --> 00:14:07,096 KANG MA-RI 205 00:14:07,596 --> 00:14:12,142 {\an8}Hair salons, restaurants, makeup, skincare, etcetera, etcetera. 206 00:14:12,226 --> 00:14:14,478 And not to mention childcare products, if you ever need it. 207 00:14:14,562 --> 00:14:18,148 In this world, the K's can get you a sponsorship for all of that. 208 00:14:19,567 --> 00:14:23,904 {\an8}In exchange for a simple hashtag they can attach. 209 00:14:27,199 --> 00:14:29,952 Ten K? Ten thousand followers makes all of this possible? 210 00:14:30,035 --> 00:14:32,246 Then you can have all of these sponsorships? 211 00:14:32,872 --> 00:14:35,207 They practically beg you to use their products. 212 00:14:35,791 --> 00:14:36,876 Do you get it now? 213 00:14:37,418 --> 00:14:40,504 Why influencers are so desperate to get a K on their follower count? 214 00:14:44,758 --> 00:14:46,594 I pulled everything you asked for. 215 00:14:47,177 --> 00:14:48,053 Hmm. 216 00:14:51,015 --> 00:14:53,434 Try them on. All of them. 217 00:14:56,687 --> 00:14:58,731 If 10K gets you this much… 218 00:14:58,814 --> 00:15:00,774 …what do you think you'd get with more followers? 219 00:15:01,358 --> 00:15:04,403 Selling 5,000 units of yoga clothes that cost nothing to produce 220 00:15:04,486 --> 00:15:06,238 for 150,000 won each 221 00:15:06,322 --> 00:15:08,616 and selling it off in 30 minutes is a breeze. 222 00:15:09,283 --> 00:15:13,412 People will flood her feed with questions regarding the electric fireplace she uses. 223 00:15:13,495 --> 00:15:15,706 Which she causally slid into a daily pic. 224 00:15:15,789 --> 00:15:18,751 So then, she'll open up a mass purchase for the product, 225 00:15:18,834 --> 00:15:21,837 saying she got a limited number specifically for her fans. 226 00:15:22,546 --> 00:15:24,256 This is how they make their money. 227 00:15:25,925 --> 00:15:28,427 Of course, this is still possible without a hundred thousand followers. 228 00:15:29,678 --> 00:15:32,723 Look at Luna Chic, the brand Oh Min-hye just launched. 229 00:15:33,891 --> 00:15:35,476 With the right kind of backing, 230 00:15:36,435 --> 00:15:38,938 you could also be making five billion won annually. 231 00:15:39,021 --> 00:15:41,523 Min-hye's making that much money a year? 232 00:15:41,607 --> 00:15:43,192 Then there's princesschae. 233 00:15:44,485 --> 00:15:47,196 How much do you think Jin Chae-hee, someone who reigns from nobility, 234 00:15:47,279 --> 00:15:50,282 would receive from her 320,000 followers? 235 00:15:53,535 --> 00:15:55,829 They get treated better than your average celebrity. 236 00:15:55,913 --> 00:15:58,624 And that's what it means to be an e-celeb. 237 00:16:03,212 --> 00:16:05,214 Looks good. 238 00:16:05,839 --> 00:16:08,050 It's incredible how you can mix and match. 239 00:16:08,133 --> 00:16:10,260 You have quite the taste for fashion. 240 00:16:13,681 --> 00:16:17,184 -What are you doing? -You know this brand, don't you? 241 00:16:18,310 --> 00:16:19,645 You have to return it. 242 00:16:20,270 --> 00:16:21,438 At your current level, 243 00:16:21,522 --> 00:16:23,440 you don't get the clothes for free just yet. 244 00:16:24,024 --> 00:16:27,611 At least you can have a photo to remember it by. 245 00:16:31,949 --> 00:16:32,950 So now… 246 00:16:34,201 --> 00:16:35,285 let me ask a new question. 247 00:16:36,829 --> 00:16:38,706 It's clear that there's money in this. 248 00:16:38,789 --> 00:16:40,541 But how do you think the world will treat you 249 00:16:41,208 --> 00:16:43,335 when you finally make it all the way to the top, 250 00:16:44,545 --> 00:16:45,379 Seo A-ri? 251 00:17:04,064 --> 00:17:06,984 Hey, table 2 and table 11 will find themselves in trouble. 252 00:17:07,067 --> 00:17:08,610 Don't give them any more alcohol. 253 00:17:08,694 --> 00:17:10,946 Don't worry about it. I'll take care of our VIP guests. 254 00:17:11,030 --> 00:17:12,239 Just get our boys out. 255 00:17:12,740 --> 00:17:14,992 Hey, bro! I'm here, sir! 256 00:17:15,075 --> 00:17:17,286 Oh, it's you. 257 00:17:17,369 --> 00:17:19,246 Looking good. Heard your business is doing well. 258 00:17:19,329 --> 00:17:20,372 Well, all thanks to you. 259 00:17:20,456 --> 00:17:23,167 You're the one who led these morons our way, bro. 260 00:17:23,250 --> 00:17:25,044 I promise I'll make sure you get your cut soon. 261 00:17:25,127 --> 00:17:26,503 No worries. Take your time. 262 00:17:26,587 --> 00:17:28,839 So where are they? The VIP room? 263 00:17:32,468 --> 00:17:33,510 Police station? 264 00:17:34,303 --> 00:17:36,764 Someone's suing you for sexual harassment by you? 265 00:17:38,348 --> 00:17:41,935 It's started as a misunderstanding. Now it's gotten very interesting. 266 00:17:42,019 --> 00:17:42,978 It's what? 267 00:17:43,479 --> 00:17:44,772 Don't you know better? 268 00:17:44,855 --> 00:17:46,565 The police station's always crawling with reporters. 269 00:17:46,648 --> 00:17:48,442 What'll you do if it gets out? 270 00:17:49,276 --> 00:17:50,277 It's really nothing. 271 00:17:50,360 --> 00:17:53,197 It's rather I'm turning it into something. 272 00:17:53,280 --> 00:17:54,656 Hey, but, like, why would you… 273 00:17:55,449 --> 00:17:56,617 In any case, 274 00:17:57,117 --> 00:17:59,411 I'll call the commissioner general for you. 275 00:18:01,246 --> 00:18:03,207 Oh hey, Mr. Jin and Mr. Han! 276 00:18:03,290 --> 00:18:05,584 Isn't it so funny that I'd run into you like this? 277 00:18:05,667 --> 00:18:07,002 Hi. 278 00:18:07,961 --> 00:18:08,796 What's this? 279 00:18:09,463 --> 00:18:11,965 I heard they were close, so I asked him to come here. 280 00:18:14,134 --> 00:18:15,761 Can I take it everything's to your liking? 281 00:18:15,844 --> 00:18:18,889 Come on, bro. It's obvious they're far from enjoying their stay. 282 00:18:18,972 --> 00:18:21,141 It's missing a little this! 283 00:18:23,143 --> 00:18:25,521 Uh, right, about that, Mr. Han-- 284 00:18:25,604 --> 00:18:26,814 Hey, don't worry. Check this. 285 00:18:26,897 --> 00:18:28,899 I've handpicked some girls I personally know. 286 00:18:28,982 --> 00:18:31,318 I'm telling you, these girls are grade-A prime meat. 287 00:18:31,401 --> 00:18:34,154 Brought straight from farm to table. 288 00:18:35,239 --> 00:18:36,782 Go on, enjoy. We'll talk soon. 289 00:18:36,865 --> 00:18:39,076 You're going? You haven't finished your drink, though. 290 00:18:39,159 --> 00:18:42,204 Come on, you're taking off already? Friday night is just about to begin now. 291 00:18:42,287 --> 00:18:43,247 You know, TGIF. 292 00:18:43,330 --> 00:18:45,124 I don't like being uncomfortable. 293 00:18:45,207 --> 00:18:48,001 I won't stay if I'm not enjoying it. 294 00:18:53,006 --> 00:18:56,301 That's why I told him I'd spice things up. So why did he… I mean, uh… 295 00:18:57,177 --> 00:19:00,180 I suppose Mr. Han just isn't into those kinds of things, you know? 296 00:19:01,723 --> 00:19:03,684 Think a guy like that wouldn't be interested? 297 00:19:03,767 --> 00:19:07,771 Well, who knows what he's really up to behind the scenes, huh? 298 00:19:07,855 --> 00:19:08,730 Sit down. 299 00:20:27,893 --> 00:20:30,771 I wasn't gonna share this 'cause I wanted it all to myself. 300 00:20:30,854 --> 00:20:34,107 Only three left in Korea. Let's not wear it all at once. 301 00:20:36,693 --> 00:20:38,695 It's clear that there's money in this. 302 00:20:39,363 --> 00:20:41,782 But how do you think the world will treat you 303 00:20:41,865 --> 00:20:44,451 when you finally make it all the way to the top? 304 00:21:20,445 --> 00:21:22,239 I'll accept your offer. 305 00:21:23,073 --> 00:21:24,449 What should I do now? 306 00:21:55,939 --> 00:21:57,566 I'm here! What's so important that-- 307 00:21:57,649 --> 00:21:59,234 Min-hye, you made it. 308 00:21:59,318 --> 00:22:00,235 Mmm. 309 00:22:03,030 --> 00:22:04,448 What are you doing here? 310 00:22:07,117 --> 00:22:09,786 Is this why you called? You wanted me to meet-- 311 00:22:09,870 --> 00:22:11,663 Sit down. Why don't we have a conversation? 312 00:22:13,749 --> 00:22:15,125 Come on, Min-hye. 313 00:22:19,296 --> 00:22:20,130 Min-hye! 314 00:22:21,882 --> 00:22:22,883 Are you insane? 315 00:22:22,966 --> 00:22:25,177 If I had known it was A-ri, I wouldn't have come. 316 00:22:25,260 --> 00:22:27,471 This is how you do your job? 317 00:22:27,554 --> 00:22:29,681 Hasn't Biniimom done enough to my public image? 318 00:22:30,599 --> 00:22:33,602 I asked you to fix this for me, but Seo A-ri? 319 00:22:33,685 --> 00:22:35,312 I can fix this, hmm? 320 00:22:35,395 --> 00:22:38,857 I'm suggesting we clean up your image with someone to be your new bestie. 321 00:22:38,940 --> 00:22:40,108 Besties? 322 00:22:40,192 --> 00:22:41,902 Why would I with that bitch? 323 00:22:43,195 --> 00:22:44,654 Oh Min-hye's known for what? 324 00:22:45,447 --> 00:22:48,825 Women go absolutely crazy for her since she's the loyal gal pal. 325 00:22:48,909 --> 00:22:50,619 She's willing to do anything for her sisters. 326 00:22:50,702 --> 00:22:52,371 After the incident with Biniimom, 327 00:22:52,454 --> 00:22:54,498 we need to find a new bestie to replace her. 328 00:22:55,332 --> 00:22:56,166 Think about it. 329 00:22:56,249 --> 00:22:59,127 Your high school best friend shows up at the perfect time. 330 00:22:59,628 --> 00:23:01,004 Deep down, you know this will work. 331 00:23:05,425 --> 00:23:09,763 I still don't like it. The two of us aren't on the same level. 332 00:23:12,224 --> 00:23:13,350 This is Seo A-ri's feed. 333 00:23:14,267 --> 00:23:15,310 I know you know. 334 00:23:15,977 --> 00:23:19,314 Being discovered on your Insta doesn't account for her follower gain. 335 00:23:19,398 --> 00:23:23,110 Seo A-ri's feed is clear proof that she has potential. 336 00:23:25,529 --> 00:23:27,614 Tomorrow is the launch of your pop-up shop, 337 00:23:27,697 --> 00:23:29,241 …but your followers can't focus 338 00:23:29,324 --> 00:23:32,953 with all these hate accounts freaking out about you abandoning Biniimom. 339 00:23:33,036 --> 00:23:36,248 I mean, how do you plan… to distract them from this mess? 340 00:23:38,375 --> 00:23:40,377 I'm not psyched about this either, 341 00:23:40,460 --> 00:23:42,003 especially since it's you. 342 00:23:43,046 --> 00:23:44,005 But I thought… 343 00:23:47,259 --> 00:23:48,510 if we may both gain something, 344 00:23:49,261 --> 00:23:51,930 I figure we should give it a try. 345 00:23:52,013 --> 00:23:53,974 I think we can skip the apologies. 346 00:23:54,057 --> 00:23:55,642 It's just business, yeah? 347 00:24:18,665 --> 00:24:21,168 ♪ Ooh! 348 00:24:23,587 --> 00:24:25,547 Oh, how sweet of you! 349 00:24:27,799 --> 00:24:29,217 -Oh! -Hmm? 350 00:24:29,301 --> 00:24:31,761 How's this? Can you even tell it's not real? Huh? 351 00:24:31,845 --> 00:24:34,806 Oh! Yeah, it's so obvious. Ugh! 352 00:24:34,890 --> 00:24:36,600 Mmm, is it that bad? 353 00:24:37,851 --> 00:24:39,269 Oh, this one! 354 00:24:39,769 --> 00:24:41,646 This one's top of the line. No one will know it's a knock-off. 355 00:24:41,730 --> 00:24:43,356 Oh, let me see. Give it to me. 356 00:24:45,066 --> 00:24:46,234 I'm heading off. 357 00:24:46,318 --> 00:24:48,737 You're going there like that? 358 00:24:48,820 --> 00:24:50,947 Out of the question, bring this! 359 00:24:51,031 --> 00:24:54,284 A-ri, no one will know at all. So take it, okay? 360 00:24:54,367 --> 00:24:56,036 Mmm. 361 00:24:56,119 --> 00:24:57,412 What? 362 00:24:57,496 --> 00:24:59,206 Oh, wait, hold on. Why not? 363 00:24:59,289 --> 00:25:02,542 Just wear it, okay? Honey, why are you-- Stop that! Come on! 364 00:25:02,626 --> 00:25:03,543 Dear God. 365 00:25:04,211 --> 00:25:06,630 -Ugh! -Sorry, but I don't do knock-offs. 366 00:25:07,547 --> 00:25:09,090 People are gonna make fun of you. Hey! 367 00:25:09,174 --> 00:25:10,759 Ugh! Just go away! 368 00:25:10,842 --> 00:25:12,385 Ms. Snobby's on her own. 369 00:25:12,469 --> 00:25:14,513 That girl never listens to anyone. 370 00:25:24,606 --> 00:25:25,482 Min-hye! 371 00:25:25,982 --> 00:25:27,234 I'm here now! 372 00:25:27,901 --> 00:25:31,530 Ah! Yu-rang, you didn't have to come all this way. 373 00:25:31,613 --> 00:25:33,657 Thank you. 374 00:25:33,740 --> 00:25:35,534 Don't you see the crowd? What took you so long? 375 00:25:35,617 --> 00:25:37,202 Ugh, I'm sorry. 376 00:25:37,285 --> 00:25:39,162 My kid wouldn't stop crying. 377 00:25:39,246 --> 00:25:41,581 Min-hye, could I get a photo with you? 378 00:25:41,665 --> 00:25:42,791 Yeah, I insist. 379 00:25:42,874 --> 00:25:44,918 Oh, this is Yu-rang. You know her, don't you? 380 00:25:45,001 --> 00:25:46,044 Oh yeah. Nice to meet you. 381 00:25:46,127 --> 00:25:48,088 -The three of us, then? -Please. 382 00:25:48,171 --> 00:25:49,548 Stand over here. 383 00:25:49,631 --> 00:25:51,675 Three, two, one. 384 00:26:08,567 --> 00:26:10,860 -How about this one? -Mmm, yeah, it's great. 385 00:26:11,528 --> 00:26:14,281 Thank you for coming! 386 00:26:15,031 --> 00:26:17,993 Oh, A-ri, you're here! Come over here! 387 00:26:18,994 --> 00:26:20,495 Hey, let's take a photo. 388 00:26:20,579 --> 00:26:21,663 Here, hold this up. 389 00:26:21,746 --> 00:26:23,123 This is my brand. 390 00:26:23,206 --> 00:26:24,207 We're ready. 391 00:26:24,916 --> 00:26:26,668 Seo A-ri? 392 00:26:26,751 --> 00:26:29,212 She came back? 393 00:26:29,296 --> 00:26:32,090 Mmm! 394 00:26:34,092 --> 00:26:35,176 Do you think maybe… 395 00:26:35,802 --> 00:26:38,013 Min-hye wants her for our Gabin Society? 396 00:26:38,096 --> 00:26:39,973 Over my dead body. 397 00:26:42,142 --> 00:26:44,352 Mmm! 398 00:26:46,271 --> 00:26:48,857 Did you get it? Good. 399 00:26:50,900 --> 00:26:52,819 Let's go. 400 00:26:55,071 --> 00:26:58,700 Can you believe it? A-ri came all this way just to support my pop-up shop. 401 00:27:00,201 --> 00:27:01,661 Nice to see you again. 402 00:27:01,745 --> 00:27:02,787 How has everyone been? 403 00:27:17,969 --> 00:27:19,554 The pop-up shop totally blew up. 404 00:27:20,388 --> 00:27:21,264 I mean… 405 00:27:22,223 --> 00:27:23,933 of course it did. It's mine. 406 00:27:25,852 --> 00:27:29,814 Uh, Min-hye, why did you invite A-ri to come today? 407 00:27:29,898 --> 00:27:31,900 Why do you care? 'Cause we're besties. 408 00:27:31,983 --> 00:27:33,902 Ah. 409 00:27:33,985 --> 00:27:37,989 I wish you would've told me beforehand. I wasn't expecting her. 410 00:27:38,782 --> 00:27:39,616 Why? 411 00:27:41,701 --> 00:27:45,413 So was I supposed to run the invite list by you? 412 00:27:46,539 --> 00:27:48,416 Huh? 413 00:27:55,423 --> 00:27:57,092 It seems you two made up. 414 00:27:59,094 --> 00:28:00,345 That's a relief. 415 00:28:00,428 --> 00:28:02,847 I couldn't stop thinking about what happened that day. 416 00:28:03,973 --> 00:28:06,267 Ah, I didn't get to properly apologize. 417 00:28:06,851 --> 00:28:07,686 I'm really sorry. 418 00:28:09,479 --> 00:28:10,897 Why would you need to? 419 00:28:10,980 --> 00:28:14,150 Regardless of my reasoning, I was still eavesdropping on you. 420 00:28:14,234 --> 00:28:17,278 Uh, don't worry. There's nothing to apologize for. 421 00:28:18,446 --> 00:28:21,116 And really, I should've thanked you much sooner. 422 00:28:22,992 --> 00:28:24,786 About my bag. 423 00:28:24,869 --> 00:28:26,830 Thank you for returning it to me. 424 00:28:27,539 --> 00:28:30,500 I'm really glad that I got the chance to see you again, A-ri. 425 00:28:32,043 --> 00:28:33,420 Let's do it again, shall we? 426 00:28:36,089 --> 00:28:38,216 Excuse me, Ms. Yoon. There's a call for you. 427 00:28:38,299 --> 00:28:39,175 Oh. 428 00:28:42,262 --> 00:28:43,513 Yes, how are you? 429 00:28:44,055 --> 00:28:46,558 Thank you for giving me a call. 430 00:28:48,852 --> 00:28:51,229 You're Seo A-ri, right? 431 00:28:52,147 --> 00:28:54,441 -Yeah. -I saw you on Min-hye's livestream. 432 00:28:54,524 --> 00:28:56,192 I started following you after that. 433 00:28:56,693 --> 00:28:58,778 Oh, thanks so much. 434 00:28:58,862 --> 00:29:00,363 -She's Min-hye's friend? -Yeah! 435 00:29:00,447 --> 00:29:03,491 Oh my God, that makes so much sense. Your sense of style is amazing. 436 00:29:03,575 --> 00:29:05,368 So what brand do you have on now? 437 00:29:08,246 --> 00:29:11,916 It's just some cheap nameless brand. I got it at the Jepyung Shopping Center. 438 00:29:12,000 --> 00:29:13,501 -Oh! -Wow! 439 00:29:13,585 --> 00:29:15,295 They do say one's appearance makes the look. 440 00:29:15,378 --> 00:29:16,921 I thought they were designer clothes. 441 00:29:17,005 --> 00:29:19,257 Yeah, me too. Where is Jepyung located? 442 00:29:19,883 --> 00:29:22,302 I mean, cheap is still cool. Please tell me where too. 443 00:29:22,385 --> 00:29:24,262 This is how I want to dress. 444 00:29:24,345 --> 00:29:26,014 So cute. Love it! 445 00:29:28,725 --> 00:29:31,102 Can you believe it? I really love this! 446 00:29:31,186 --> 00:29:34,105 My A-ri is so stylish, isn't she? 447 00:29:34,189 --> 00:29:37,275 It's so hard hanging out with someone so much prettier than me, 448 00:29:37,358 --> 00:29:40,278 but I just can't resist. She's my friend, and I love her! 449 00:29:41,070 --> 00:29:42,363 -Oh! -Wow. 450 00:29:42,447 --> 00:29:43,990 Min-hye, you're really loyal. 451 00:29:44,073 --> 00:29:46,451 I mean, most people would get so jealous. 452 00:29:46,534 --> 00:29:48,286 -Can we take a photo? -Of course. 453 00:29:48,369 --> 00:29:50,455 -Thank you. -Thank you so much. 454 00:29:50,538 --> 00:29:52,415 Cheese! 455 00:29:52,499 --> 00:29:55,710 Yeah, another one. And another. 456 00:29:55,794 --> 00:29:58,129 In three, two, one. 457 00:29:58,213 --> 00:30:00,924 Three, two, one. 458 00:30:01,007 --> 00:30:01,966 One more. 459 00:30:02,050 --> 00:30:03,635 Three, two… 460 00:30:04,636 --> 00:30:06,679 All right, that's it. 461 00:30:06,763 --> 00:30:09,265 I'm gonna go ahead. I have another appointment. 462 00:30:09,349 --> 00:30:10,683 Yeah, me too. 463 00:30:10,767 --> 00:30:13,895 Before everyone goes, there's a charity bazaar this weekend. 464 00:30:13,978 --> 00:30:15,146 I'm sure you remember? 465 00:30:15,230 --> 00:30:17,482 Of course we do. It's you hosting. 466 00:30:17,565 --> 00:30:21,903 I spent four days trying to pick out some of the best items for you. 467 00:30:21,986 --> 00:30:25,114 I'm so honored that you gave us some time today. 468 00:30:25,198 --> 00:30:26,366 It's no problem. 469 00:30:27,492 --> 00:30:28,326 Then… 470 00:30:31,246 --> 00:30:32,330 Let's go. 471 00:30:32,413 --> 00:30:34,332 -See you! Bye! -We're off. 472 00:30:34,415 --> 00:30:35,458 I'll go on ahead. 473 00:30:35,542 --> 00:30:37,335 -Okay, thanks. -All right. 474 00:30:37,418 --> 00:30:39,504 You see this? 475 00:30:40,880 --> 00:30:43,591 Not there. Start from the inside. 476 00:30:47,178 --> 00:30:48,471 You did a great job today. 477 00:30:48,555 --> 00:30:50,765 One might've mistaken today was all about you. 478 00:30:50,849 --> 00:30:52,934 What's the deal? You were the last to arrive. 479 00:30:53,726 --> 00:30:56,771 Go down to the parking garage. You can help them sort out my inventory. 480 00:30:57,647 --> 00:30:59,315 -What? -Hey! 481 00:30:59,399 --> 00:31:01,693 Don't hold it like that, or you'll break it. 482 00:31:01,776 --> 00:31:02,652 Ugh! 483 00:31:03,862 --> 00:31:06,197 What? Go to the parking garage. 484 00:31:07,657 --> 00:31:09,534 No, don't do it like that. 485 00:31:12,829 --> 00:31:15,039 Be careful with that, please. 486 00:31:22,755 --> 00:31:24,924 So what's all this? 487 00:31:25,008 --> 00:31:27,010 They're presents for Min-hye. 488 00:31:27,093 --> 00:31:28,177 From her followers. 489 00:31:29,178 --> 00:31:31,848 They bring her gifts while they're here to buy her products? 490 00:31:32,724 --> 00:31:35,143 Of course, if it means they can see Min-hye in the flesh. 491 00:31:35,226 --> 00:31:37,228 And I mean, the whole Gabin Society was here today. 492 00:31:37,312 --> 00:31:38,438 It's an honor to be invited. 493 00:31:39,522 --> 00:31:40,565 An honor? Really? 494 00:31:43,276 --> 00:31:46,946 Don't just stand there and watch. Please help. This is exhausting as hell. 495 00:31:48,114 --> 00:31:48,990 Sure. 496 00:31:57,373 --> 00:31:58,207 Ugh! 497 00:32:01,419 --> 00:32:05,757 My beautiful best friend, childhood friends are your true friends! 498 00:32:05,840 --> 00:32:09,093 Go down to the parking garage. You can help them sort out my inventory. 499 00:32:14,849 --> 00:32:16,017 Huh? 500 00:32:18,811 --> 00:32:20,313 SEO A-RI POSTS 13, FOLLOWERS 3022 501 00:32:21,522 --> 00:32:24,025 CONGRATS, I'M PROUD OF YOU, MY FRIEND 502 00:32:24,108 --> 00:32:26,861 I LOVE EVERYTHING WHEN YOU WEAR IT 503 00:32:26,945 --> 00:32:29,364 WHERE'S YOUR JACKET FROM? LOVE YOUR BAG! WHAT BRAND? 504 00:32:29,447 --> 00:32:31,866 SHIRT BRAND? SHARE YOUR PHONE CASE INFO! 505 00:32:31,950 --> 00:32:35,453 A-RI, PLEASE SHARE YOUR JACKET INFO! WHAT BRAND IS YOUR BAG? 506 00:32:48,800 --> 00:32:50,802 NEW POST 507 00:32:53,221 --> 00:32:56,474 It's from Jepyung at block 102 and 304 in Dongdaemun. 508 00:32:56,557 --> 00:32:58,935 The eco bag's from a secondhand shop in Hongdae. 509 00:32:59,018 --> 00:33:00,770 For accessories, you can find some unique ones 510 00:33:00,853 --> 00:33:03,314 at Rappishop in Changjeon-dong. I'll tag it for you. 511 00:33:11,739 --> 00:33:13,616 PLUS_GINA. LIKED YOUR POST 512 00:33:14,701 --> 00:33:19,539 THANK YOU FOR ALL THE GREAT INFO! SHARE INFO ON OTHER OUTFITS TOO! 513 00:33:39,517 --> 00:33:43,271 FOLLOW BACK 514 00:33:50,737 --> 00:33:53,364 -Oh, this is crazy! -Oh God! 515 00:33:59,078 --> 00:34:00,747 -One, two, three! -One, two, three! 516 00:34:05,585 --> 00:34:07,420 You know what this charity bazaar is, right? 517 00:34:07,503 --> 00:34:10,965 Lots of rich people, influencers, celebrities all selling their things. 518 00:34:11,049 --> 00:34:13,217 A crap ton of luxury items, everything's dirt cheap, 519 00:34:13,301 --> 00:34:14,927 and you can't get in without an invite. 520 00:34:15,011 --> 00:34:17,472 You're right. Who would've thought something like this was real? 521 00:34:17,555 --> 00:34:19,849 Just thinking about you there has me all excited. 522 00:34:19,932 --> 00:34:21,559 You're gonna be a real somebody! 523 00:34:22,143 --> 00:34:24,645 Do you really think my stuff is gonna sell there? 524 00:34:24,729 --> 00:34:26,773 It's a bazaar. They're bound to have all sorts of stuff. 525 00:34:26,856 --> 00:34:28,191 That's why you're invited. 526 00:34:28,775 --> 00:34:30,777 We have too much stuff for the bus. Let's get a cab. 527 00:34:30,860 --> 00:34:32,862 Yeah, sure. 528 00:34:38,743 --> 00:34:40,453 -I'm glad you came. -Mm-hmm. 529 00:34:40,536 --> 00:34:42,663 Is it fine if we pretend to join then go? 530 00:34:42,747 --> 00:34:44,415 Of course, I know you're busy. 531 00:34:44,916 --> 00:34:46,084 And Jun-kyoung? 532 00:34:46,167 --> 00:34:48,878 Their PR team contributed quite a large sum. 533 00:34:49,796 --> 00:34:51,506 Well, he should've showed up as well. 534 00:34:51,589 --> 00:34:53,424 After all, it's good publicity. 535 00:34:54,050 --> 00:34:56,636 I'm sure he's busy. He did more than enough. 536 00:34:56,719 --> 00:34:58,346 But this is also work. 537 00:35:00,556 --> 00:35:02,683 Hello, it's me. Where are you now? 538 00:35:02,767 --> 00:35:03,810 Are you at work? 539 00:35:04,727 --> 00:35:05,812 Yeah, I'm not. 540 00:35:06,312 --> 00:35:08,064 That's why I can't go there right now. 541 00:35:08,606 --> 00:35:09,565 See you at home. 542 00:35:13,319 --> 00:35:15,446 Hmm. That was my mother. 543 00:35:15,530 --> 00:35:17,657 She didn't believe me when I said I was with the police. 544 00:35:18,533 --> 00:35:20,034 Okay, then. Where'd we leave off? 545 00:35:21,160 --> 00:35:23,037 Uh, yeah. 546 00:35:24,288 --> 00:35:26,040 Excuse me, why did you come here in person? 547 00:35:27,583 --> 00:35:31,796 I mean, I'm sure you have, well, plenty of lawyers at your disposal. 548 00:35:32,380 --> 00:35:35,216 It's because of that woman. Ms. Seo A-ri. 549 00:35:36,300 --> 00:35:40,138 The cross-examination's today, right? So that's why I'm here. For my accuser. 550 00:35:40,221 --> 00:35:42,056 Oh, that's too bad. 551 00:35:42,140 --> 00:35:43,975 I'm afraid you've come all this way for nothing. 552 00:35:44,058 --> 00:35:46,394 This case is for sexual harassment. 553 00:35:47,228 --> 00:35:50,398 For such incidents, we forgo them if the victim doesn't want one. 554 00:35:50,481 --> 00:35:53,484 And Ms. Seo decided to submit a statement instead. 555 00:35:55,319 --> 00:35:56,154 So she's not coming? 556 00:35:59,824 --> 00:36:01,242 Thank you. 557 00:36:01,325 --> 00:36:02,869 Oh! 558 00:36:02,952 --> 00:36:05,705 Oh, hey, look here. 559 00:36:05,788 --> 00:36:07,999 A-ri's made it, girls! 560 00:36:08,624 --> 00:36:09,500 Come on, let's go. 561 00:36:15,173 --> 00:36:18,384 Wow, this is so luxurious. It's crazy. 562 00:36:18,467 --> 00:36:20,303 This hallway is super long too. 563 00:36:23,764 --> 00:36:25,516 What's up? Did it already start? 564 00:36:26,100 --> 00:36:27,393 You said it was at five. 565 00:36:27,894 --> 00:36:29,312 Min-hye told me to get here by five. 566 00:36:30,855 --> 00:36:31,898 We should hurry up. 567 00:36:32,607 --> 00:36:33,858 Thank you for coming. 568 00:36:33,941 --> 00:36:35,943 It was my pleasure. Good luck. 569 00:36:38,154 --> 00:36:39,280 A-ri, hi. 570 00:36:39,363 --> 00:36:41,324 Good to see you. 571 00:36:42,033 --> 00:36:44,911 Did I get the time wrong? Isn't it supposed to start at five? 572 00:36:44,994 --> 00:36:47,246 -Uh… -That's what Min-hye told me. 573 00:36:47,330 --> 00:36:50,041 I need to get my stuff and be here by five to set up. 574 00:36:50,124 --> 00:36:54,045 Is that why you also decided to bring all of your things with? 575 00:36:54,629 --> 00:36:56,130 Did we get here too late? 576 00:36:56,964 --> 00:36:59,050 -Is it okay if we go in? -Hey! 577 00:36:59,133 --> 00:37:02,803 It was so hard to drag this all the way! Ugh! 578 00:37:03,429 --> 00:37:04,847 Huh? 579 00:37:04,931 --> 00:37:06,599 Come on in. 580 00:37:07,225 --> 00:37:08,935 I'm sure there's enough room for your things. 581 00:37:09,018 --> 00:37:11,771 Thank you, ma'am! 582 00:37:15,816 --> 00:37:18,319 Awesome! This is insane! 583 00:37:18,402 --> 00:37:20,029 Oh my God, that's sick. 584 00:37:20,112 --> 00:37:21,948 Whoa! 585 00:37:22,031 --> 00:37:26,327 This is crazy. I'm losing my mind. It's so cool! 586 00:37:28,079 --> 00:37:30,623 Whoa! 587 00:37:31,540 --> 00:37:33,042 God, this is so cool. 588 00:37:33,125 --> 00:37:34,085 Whoa! 589 00:37:34,168 --> 00:37:36,504 It's a total designer fest in here. Seriously! 590 00:37:36,587 --> 00:37:39,423 -Please take your time. -Thanks for having me. Thank you. 591 00:37:40,258 --> 00:37:43,386 Whoa, there must be practically every brand here. 592 00:37:49,767 --> 00:37:51,102 Unbelievable. 593 00:37:52,311 --> 00:37:54,939 Uh, hold on Ms. Lee. I'm gonna make some room for her here. 594 00:37:55,022 --> 00:37:56,274 Of course, ma'am. 595 00:37:56,357 --> 00:37:58,484 -You can set up right here. -Thank you. 596 00:38:37,732 --> 00:38:39,817 Jeong-sun, hey, just hold on. 597 00:38:39,900 --> 00:38:40,735 Si-hyeon, 598 00:38:41,694 --> 00:38:43,321 I think that maybe we should just go. 599 00:38:43,404 --> 00:38:45,072 Oh no. Really, it's all right, A-ri. 600 00:38:45,656 --> 00:38:46,782 Seo A-ri? 601 00:38:50,453 --> 00:38:52,830 What are you doing? 602 00:38:56,751 --> 00:39:00,338 Ugh, did you really think I was asking you to take part 603 00:39:00,421 --> 00:39:01,964 when I said be here by five? 604 00:39:02,048 --> 00:39:05,134 Hey, I was telling you what time you had to be here for cleanup. 605 00:39:05,217 --> 00:39:06,510 You really don't belong here. 606 00:39:10,014 --> 00:39:11,474 Those her cheap off-brands? 607 00:39:12,224 --> 00:39:14,018 I mean, it sure is different. 608 00:39:14,602 --> 00:39:16,771 How much do these cost? 609 00:39:19,065 --> 00:39:20,399 A-ri, look. 610 00:39:20,483 --> 00:39:24,153 There's only designer brands sold here. Your stuff will be out of place. 611 00:39:24,236 --> 00:39:26,364 That's wrong. Any personal items are allowed here. 612 00:39:26,447 --> 00:39:29,075 -That's the point of our event. -Si-hyeon! 613 00:39:29,158 --> 00:39:31,952 Ignoring her level, sure, but can't we keep things classy? 614 00:39:32,036 --> 00:39:33,412 This is just embarrassing. 615 00:39:33,496 --> 00:39:35,331 How would this make us look? 616 00:39:35,414 --> 00:39:36,707 Chae-hee, that's enough. 617 00:39:36,791 --> 00:39:40,836 Whoa, aren't you… aren't you all taking this a bit too far right now? 618 00:39:40,920 --> 00:39:42,797 There's more than just cheap off-brands here. 619 00:39:42,880 --> 00:39:44,965 -There's also the bag A-ri used to wear-- -Stop it. 620 00:39:48,386 --> 00:39:49,595 Stop it. Let's go. 621 00:39:51,263 --> 00:39:53,432 -Why? We haven't even looked-- -Didn't you hear me? 622 00:39:54,308 --> 00:39:55,559 I said, "Let's go." 623 00:39:57,520 --> 00:39:59,480 I'm sorry that I caused you so much trouble. 624 00:39:59,563 --> 00:40:03,192 Oh, A-ri, where are you going? 625 00:40:16,831 --> 00:40:18,207 A-ri! 626 00:40:23,379 --> 00:40:26,173 Oh, oh, what do we do? 627 00:40:26,257 --> 00:40:27,341 Oh my God. 628 00:40:27,425 --> 00:40:30,594 What did she think was going to happen? This is so embarrassing. 629 00:40:53,409 --> 00:40:55,369 Been wondering where you were after you ignored me. 630 00:40:55,453 --> 00:40:56,954 You chose to do this instead? 631 00:41:04,462 --> 00:41:06,547 Si-hyeon, that's Jun-kyoung, isn't it? 632 00:41:14,930 --> 00:41:16,849 Looks like you're in need of some help. 633 00:41:17,475 --> 00:41:18,559 Or are you good? 634 00:41:37,203 --> 00:41:38,496 Han Jun-kyoung? 635 00:41:38,579 --> 00:41:40,873 The Yugang heir and Hue Cosmetics CEO? 636 00:41:40,956 --> 00:41:41,874 Yeah, I'm pretty sure. 637 00:41:41,957 --> 00:41:44,293 But how does someone like that know her? 638 00:41:44,376 --> 00:41:47,087 There's no way. Even I've never met him before. 639 00:41:47,171 --> 00:41:48,005 Ugh! 640 00:41:50,090 --> 00:41:53,093 That was incredible! So unbelievably freaking incredible! 641 00:41:53,177 --> 00:41:54,929 Since when do you know Han Jun-kyoung? Huh? 642 00:41:55,846 --> 00:41:58,682 Come on, say something. You are absolutely killing me. 643 00:41:58,766 --> 00:42:00,726 Holy shit, why didn't you tell… 644 00:42:11,111 --> 00:42:12,905 Mr. Han asked me to give you a ride home. 645 00:42:12,988 --> 00:42:15,199 -So where can I take you? -Oh God. 646 00:42:20,663 --> 00:42:22,831 So tell me. Where did you meet her? 647 00:42:23,916 --> 00:42:26,877 Come on. Like, how exactly does Seo A-ri meet someone like you? 648 00:42:26,961 --> 00:42:27,962 Wine, maybe? 649 00:42:31,131 --> 00:42:33,259 Don't change the subject. 650 00:42:34,009 --> 00:42:36,136 Come on, start talking! 651 00:42:36,220 --> 00:42:37,888 How long have you known her? 652 00:42:41,475 --> 00:42:43,435 Oh, Si-hyeon. Come join. 653 00:42:54,822 --> 00:42:55,948 It's been a while. 654 00:42:56,699 --> 00:42:57,616 It has. 655 00:42:58,242 --> 00:42:59,243 You've gotten prettier. 656 00:43:01,203 --> 00:43:03,122 Si-hyeon, did you know about this? 657 00:43:03,205 --> 00:43:05,332 That Jun-kyung and A-ri somehow know each other? 658 00:43:05,416 --> 00:43:08,168 He's here because he thought he was gonna get to see her. 659 00:43:25,311 --> 00:43:26,228 How did… 660 00:43:27,021 --> 00:43:28,188 you find me here? 661 00:43:29,648 --> 00:43:30,941 Your Instagram. 662 00:43:31,025 --> 00:43:33,277 To send you that DM, I had to make an account for myself. 663 00:43:34,445 --> 00:43:35,613 Through your feed, 664 00:43:35,696 --> 00:43:37,406 I could tell where you were going. 665 00:43:37,906 --> 00:43:40,284 CEO of The Hue Cosmetics. 666 00:43:41,952 --> 00:43:44,288 What would someone like that want from… 667 00:44:03,474 --> 00:44:05,976 #HAEUM_FOUNDATION #17THHAEUMDREAM #BAZAAR 668 00:44:09,813 --> 00:44:10,939 SHE LOOKS SO CHILL 669 00:44:11,023 --> 00:44:11,982 SHE'S OUT OF MY WORLD 670 00:44:12,066 --> 00:44:13,067 MY WANNABE, A-RI 671 00:44:13,150 --> 00:44:14,568 HER BEAUTY COULD BUILD A NATION 672 00:44:22,660 --> 00:44:25,579 Ignoring her level, sure, but can't we keep things classy? 673 00:44:25,663 --> 00:44:26,872 This is just embarrassing. 674 00:44:26,955 --> 00:44:30,125 Look at Ms. Fake Ivy selling shit door-to-door. 675 00:44:30,209 --> 00:44:32,544 Of course, if it means they can see Min-hye. 676 00:44:32,628 --> 00:44:34,963 And I mean, the whole Gabin Society was here today. 677 00:44:35,047 --> 00:44:36,298 It's an honor to be invited. 678 00:44:39,134 --> 00:44:42,179 Who does Seo A-ri think she is? Who does she think made her? 679 00:44:42,262 --> 00:44:43,847 {\an8}Ugh! So what? 680 00:44:43,931 --> 00:44:45,724 {\an8}So she's gonna reveal all our secrets? 681 00:44:45,808 --> 00:44:47,643 {\an8}Seo A-ri's viewer count keeps going up. 682 00:44:47,726 --> 00:44:49,853 People are blowing up my DMs asking if it's true. 683 00:44:49,937 --> 00:44:51,814 Fuck that crazy bitch. 684 00:44:51,897 --> 00:44:54,441 Bleeding me dry isn't enough. She's fucking me from the grave. 685 00:44:54,525 --> 00:44:56,902 Min-hye, are you sure she's really dead? 686 00:44:56,985 --> 00:44:58,570 Maybe A-ri's still alive. 687 00:44:58,654 --> 00:45:00,155 You hear what you just said? 688 00:45:00,239 --> 00:45:02,366 Then how do you explain this? 689 00:45:02,449 --> 00:45:04,368 Excuse me, ma'am! 690 00:45:09,123 --> 00:45:10,791 Ms. Oh Min-hye? 691 00:45:10,874 --> 00:45:12,376 I'm Inspector Jang from Dongbu. 692 00:45:17,881 --> 00:45:20,634 Si-hyeon! Si-hyeon! 693 00:45:20,718 --> 00:45:23,262 You're going to the police? Are you insane? 694 00:45:23,345 --> 00:45:26,432 A-ri has somehow returned. We need to at least know what's going on. 695 00:45:26,515 --> 00:45:28,058 Ah, no! 696 00:45:28,142 --> 00:45:30,310 That bitch is dead. She has to be! 697 00:45:30,394 --> 00:45:32,521 No way. This has to be staged. 698 00:45:32,604 --> 00:45:33,564 She's right. 699 00:45:33,647 --> 00:45:37,401 You of all people know how good she is at making things up. 700 00:45:37,484 --> 00:45:38,819 Or did you forget? 701 00:45:39,486 --> 00:45:42,406 We weren't the only ones she fucked. I know we weren't. 702 00:45:42,489 --> 00:45:45,784 Even though you had her back, she still screwed you too. 703 00:45:48,162 --> 00:45:49,872 You know Seo A-ri, don't you? 704 00:45:50,748 --> 00:45:52,040 At some point? 705 00:45:52,124 --> 00:45:55,753 I mean, it's not clear whether she's alive or not, but… 706 00:45:55,836 --> 00:45:57,463 I understand you were close. 707 00:45:57,546 --> 00:45:59,506 Min-hye… 708 00:45:59,590 --> 00:46:03,218 So if you have any information… If you know anything about her or what's-- 709 00:46:05,053 --> 00:46:06,221 Seo A-ri? 710 00:46:07,264 --> 00:46:08,682 You think she and I were close? 711 00:46:10,517 --> 00:46:14,313 Fine, ask me whatever you want. I have nothing to hide. 712 00:46:14,897 --> 00:46:15,731 Seo A-ri? 713 00:46:16,231 --> 00:46:17,357 Yeah, I knew her very well. 714 00:46:17,441 --> 00:46:19,777 She was an absolute bitch. 715 00:46:19,860 --> 00:46:22,654 She was vain, seething with jealousy, and willing to do anything. 716 00:46:22,738 --> 00:46:25,240 Min-hye, what's gotten into you? That's enough. Stop! 717 00:46:25,324 --> 00:46:26,658 Let go! You know I'm right! 718 00:46:26,742 --> 00:46:29,578 She made everyone around her miserable! 719 00:46:29,661 --> 00:46:32,122 How is Seo A-ri streaming if she's dead? 720 00:46:32,206 --> 00:46:33,540 I have no idea! 721 00:46:33,624 --> 00:46:37,711 All I know is everything out of her mouth is a lie and manipulation. 722 00:46:37,795 --> 00:46:42,132 She was as asshole who stepped on anyone who got in her way, no matter the cost! 723 00:46:43,091 --> 00:46:44,092 Ugh! 724 00:46:45,719 --> 00:46:46,804 You're right. 725 00:46:46,887 --> 00:46:49,515 Maybe I did that. But you're one to talk. 726 00:46:50,474 --> 00:46:53,769 I mean, there was that one instance. The infamous flame wars. 727 00:46:53,852 --> 00:46:56,230 Instigated by Seo A-ri. 728 00:46:56,855 --> 00:47:00,150 The post I put up at that night… You know the one. 729 00:47:00,234 --> 00:47:02,486 …rocked social media to its core. 730 00:47:12,496 --> 00:47:14,498 -What's this? -What? 731 00:47:14,581 --> 00:47:17,000 My phone! Where's my goddamn phone?! 732 00:47:28,303 --> 00:47:31,473 Seo A-ri, this fucking bitch. What's she trying to pull here? 733 00:47:32,307 --> 00:47:33,517 Everyone listen. 734 00:47:33,600 --> 00:47:35,853 I hate getting likes. 735 00:47:35,936 --> 00:47:39,481 "You're so pretty. You're my role model. You're like a princess." 736 00:47:39,565 --> 00:47:40,691 Stop that. 737 00:47:40,774 --> 00:47:42,276 I don't need you… 738 00:47:43,026 --> 00:47:44,695 to say those things to me. 739 00:47:44,778 --> 00:47:46,405 Unlike another group, 740 00:47:46,488 --> 00:47:49,700 {\an8}you all know I don't need an army to protect me. 741 00:47:50,576 --> 00:47:52,327 Now, I'd like to ask you all a question. 742 00:47:53,287 --> 00:47:55,372 Why do you volunteer to be someone's lackey? 743 00:47:55,455 --> 00:47:58,542 {\an8}Just what makes us so special? 744 00:47:58,625 --> 00:48:00,127 {\an8}What is it we have that you don't? 745 00:48:01,295 --> 00:48:03,255 I'm sorry, but I'm not interested. 746 00:48:03,338 --> 00:48:09,136 So, please, save it for the princesses who are desperate for your attention. 747 00:48:22,649 --> 00:48:24,818 JUST SAY THANK YOU. WHO DO YOU THINK YOU ARE? 748 00:48:37,039 --> 00:48:39,833 SHE'S CLEARLY ATTACKING GABIN SOCIETY CRAZY FOR ATTENTION 749 00:48:55,974 --> 00:48:57,225 WHAT THE HELL'S SHE SAYING? 57478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.