Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,451 --> 00:00:20,410
This is a staff meeting, Mr. Shore.
2
00:00:20,722 --> 00:00:21,880
I realize that.
3
00:00:21,915 --> 00:00:24,972
- Why are you in a Santa suit?
- It's after Thanksgiving.
4
00:00:25,007 --> 00:00:28,030
Surely you're not suggesting I still dress as a pilgrim.
5
00:00:28,065 --> 00:00:29,471
And who is this?
6
00:00:29,506 --> 00:00:30,843
She's my elf.
7
00:00:30,878 --> 00:00:34,498
Sometimes, especially after Santa's been drinking,
8
00:00:34,533 --> 00:00:36,604
he needs a little helper.
9
00:00:36,639 --> 00:00:38,640
Have you been drinking today?
10
00:00:38,675 --> 00:00:41,628
No. Today, I just brought her for amusement.
11
00:00:41,663 --> 00:00:44,582
My doctors are concerned these staff meetings
12
00:00:44,617 --> 00:00:48,139
could cause me to lapse into a coma.
13
00:00:48,174 --> 00:00:49,339
I see.
14
00:00:49,374 --> 00:00:53,874
Well, since privileged information is exchanged during these staff meetings,
15
00:00:53,909 --> 00:00:56,780
your helper will have to leave.
16
00:00:58,332 --> 00:01:00,600
Would you wait in my office, dear?
17
00:01:00,635 --> 00:01:01,717
Sure.
18
00:01:16,824 --> 00:01:19,202
Actually, there is that walk-in.
19
00:01:19,237 --> 00:01:22,022
He's waiting in reception. Maybe Alan should take that.
20
00:01:23,365 --> 00:01:24,588
Perhaps you're right.
21
00:01:24,623 --> 00:01:27,634
A wrongful termination, a guy was fired as a department store Santa.
22
00:01:27,669 --> 00:01:29,860
I mean, since you seem to have such
23
00:01:29,895 --> 00:01:32,052
a connection with the subject matter.
24
00:01:32,087 --> 00:01:33,111
I'll do it.
25
00:01:34,807 --> 00:01:37,070
I've always wanted a Santa case.
26
00:01:37,105 --> 00:01:39,170
Oh, this is much more right for Alan.
27
00:01:39,205 --> 00:01:40,786
I said I'll do it.
28
00:01:42,158 --> 00:01:43,148
Where is he?
29
00:01:43,183 --> 00:01:44,941
Uh, in reception.
30
00:01:51,492 --> 00:01:52,976
Gil Furnald?
31
00:01:54,292 --> 00:01:55,551
That's me.
32
00:02:03,021 --> 00:02:04,445
- No, it isn't.
- Yes, it is.
33
00:02:04,480 --> 00:02:05,663
No, it isn't.
34
00:02:06,749 --> 00:02:08,569
Ho ho ho.
35
00:02:08,604 --> 00:02:10,390
Deal with it.
36
00:02:11,785 --> 00:02:14,008
- Alan.
- Tara.
37
00:02:14,043 --> 00:02:15,348
What's with the woman?
38
00:02:15,383 --> 00:02:16,424
What woman?
39
00:02:16,459 --> 00:02:19,170
What woman? The one you brought to the staff meeting.
40
00:02:19,205 --> 00:02:21,881
She's my elf, Tara. I thoughtI was quite clear on that.
41
00:02:21,916 --> 00:02:24,012
Yes, very amusing. Why is she here?
42
00:02:24,047 --> 00:02:27,017
Well, it seems I've put on a few pounds since last year.
43
00:02:27,052 --> 00:02:28,483
So she brought me my new suit.
44
00:02:28,518 --> 00:02:30,265
I do some work with the salvation army.
45
00:02:30,300 --> 00:02:32,685
We work as a team, actually.
46
00:02:33,173 --> 00:02:34,745
Is there a problem?
47
00:02:35,017 --> 00:02:37,236
- Not at all.
- But...
48
00:02:37,271 --> 00:02:38,948
Not that I've been doing background checks,
49
00:02:38,983 --> 00:02:44,165
but I have a friend who evidently knows an oldfriend of yours, and...
50
00:02:44,200 --> 00:02:45,210
And?
51
00:02:45,245 --> 00:02:50,221
You once cohabited with a little person.
52
00:02:50,256 --> 00:02:51,717
Two lovely years.
53
00:02:51,752 --> 00:02:53,370
I lived with her for three.
54
00:02:53,405 --> 00:02:55,357
Do you have a thing...
55
00:02:55,392 --> 00:02:57,332
for little women?
56
00:02:58,537 --> 00:03:01,553
I have a thing for women.
57
00:03:01,588 --> 00:03:03,795
You've never fallen for someone shorter than you?
58
00:03:03,830 --> 00:03:06,308
Well, I believe I'm involved with one now.
59
00:03:12,411 --> 00:03:15,800
Either you're mistaken, or I'm jealous.
60
00:03:50,093 --> 00:03:54,773
It's just very difficult to reconcile being drawn to a person I consider...
61
00:03:54,808 --> 00:03:57,825
well, repugnant.
62
00:03:57,860 --> 00:04:00,747
What, you think you're the first good girl to fall for a bad boy?
63
00:04:00,782 --> 00:04:03,041
Is my problem annoying you?
64
00:04:04,714 --> 00:04:06,996
No. I'm sorry. I...
65
00:04:07,484 --> 00:04:08,887
I just meant to convey
66
00:04:08,922 --> 00:04:12,685
it's very common for women to be attracted to men they don't admire.
67
00:04:12,720 --> 00:04:13,590
What could be at play here,
68
00:04:13,625 --> 00:04:15,480
there are qualities in yourself you don't like,
69
00:04:15,515 --> 00:04:17,157
or qualities about Alan Shore you wish you had.
70
00:04:17,192 --> 00:04:20,208
That isn't it. I like myself just fine.
71
00:04:23,339 --> 00:04:24,966
I saw that.
72
00:04:25,965 --> 00:04:27,173
Uh...
73
00:04:27,993 --> 00:04:31,854
Look, this is not a great day for me.
74
00:04:31,889 --> 00:04:33,885
Perhaps we should reschedule?
75
00:04:33,920 --> 00:04:35,089
Okay.
76
00:04:38,227 --> 00:04:39,629
Is everything okay?
77
00:04:39,664 --> 00:04:40,868
Yeah.
78
00:04:44,099 --> 00:04:48,231
Could I speak to you as a lawyer?
79
00:04:48,266 --> 00:04:50,100
Uh, sure.
80
00:04:50,442 --> 00:04:54,794
But you're gonna have to face the little clock towards me.
81
00:04:54,945 --> 00:04:58,076
This is all privileged, right? lawyer, client?
82
00:04:58,512 --> 00:04:59,663
Of course.
83
00:04:59,940 --> 00:05:04,938
Look, I, I have a patient who's been with me for almost four years now.
84
00:05:04,973 --> 00:05:06,485
And he, um,
85
00:05:07,053 --> 00:05:09,649
he habitually speaks of fantasies,
86
00:05:09,684 --> 00:05:11,976
things he plans to do.
87
00:05:12,011 --> 00:05:14,041
They're typically idle ruminations,
88
00:05:14,076 --> 00:05:16,072
I suppose, to make him feel better.
89
00:05:16,979 --> 00:05:21,111
Lately, he's been talking about murdering his ex-wife.
90
00:05:21,146 --> 00:05:23,543
And at first, I thought, harmless chatter again.
91
00:05:23,578 --> 00:05:26,615
But there seems to be such a resolve.
92
00:05:26,650 --> 00:05:29,051
Lori, I can't be sure that it isn't real this time.
93
00:05:29,086 --> 00:05:31,453
This man may very well be planning to kill his ex-wife,
94
00:05:31,488 --> 00:05:33,690
and I'm just not sure what to do.
95
00:05:46,326 --> 00:05:50,602
I just like wearing women's clothes sometimes.
96
00:05:50,637 --> 00:05:52,753
It's not a sexual turn-on.
97
00:05:52,788 --> 00:05:55,317
Well, it just feels right sometimes.
98
00:05:55,352 --> 00:05:57,785
So, basically, you're a sicko.
99
00:05:57,820 --> 00:05:59,343
I'm not sick.
100
00:05:59,378 --> 00:06:00,866
Lighte, my man.
101
00:06:01,886 --> 00:06:05,219
So, what, you got caught in a skirt, and that was it?
102
00:06:05,254 --> 00:06:08,372
My employer found out, and, yes, I got fired.
103
00:06:08,407 --> 00:06:09,934
They asked me a lot of questions,
104
00:06:09,969 --> 00:06:12,400
like whether I'm gay.
105
00:06:12,899 --> 00:06:14,249
Are you?
106
00:06:14,674 --> 00:06:16,785
Not that there's anything wrong with it.
107
00:06:16,820 --> 00:06:20,707
Yes. But that does not make me an unfit Santa.
108
00:06:20,742 --> 00:06:21,715
Criminal record?
109
00:06:21,750 --> 00:06:22,654
No, no, no, no, no.
110
00:06:22,689 --> 00:06:24,581
And there's never been any incident.
111
00:06:24,616 --> 00:06:27,549
I have been a good Santa for eight years.
112
00:06:27,584 --> 00:06:29,776
A great Santa.
113
00:06:29,811 --> 00:06:31,564
I can show you the letters.
114
00:06:31,599 --> 00:06:36,351
There are kids and families who have specifically come back for me.
115
00:06:36,386 --> 00:06:38,783
And I thought, this is wrong.
116
00:06:38,818 --> 00:06:42,986
I should not lose my job because of how I like to dress.
117
00:06:53,573 --> 00:06:54,899
Does he know you taped him?
118
00:06:54,934 --> 00:06:58,488
No, I'm just full of ethical violations.
119
00:07:02,317 --> 00:07:05,100
It's important that I do it with my hands.
120
00:07:05,135 --> 00:07:07,948
I don't know why. You could probably tell me why.
121
00:07:07,983 --> 00:07:09,993
But, see, the thing is,
122
00:07:10,246 --> 00:07:11,848
I don't want to shoot her
123
00:07:11,883 --> 00:07:13,553
or, uh, poison her
124
00:07:13,588 --> 00:07:15,188
or hit her with a car.
125
00:07:15,223 --> 00:07:18,376
No. It needs to be by strangulation.
126
00:07:18,411 --> 00:07:20,593
Do you have any guess as to why?
127
00:07:20,628 --> 00:07:21,864
Well, for one,
128
00:07:21,899 --> 00:07:25,006
I actually want to feel the life going out of her,
129
00:07:25,041 --> 00:07:26,496
I mean, with my hands.
130
00:07:26,531 --> 00:07:29,099
I want to feel her body go limp.
131
00:07:29,134 --> 00:07:31,913
Also, I want her to experience it.
132
00:07:31,948 --> 00:07:34,753
I want her to know that she's dying,
133
00:07:34,788 --> 00:07:37,558
and I want to see her eyes as I do it.
134
00:07:39,782 --> 00:07:42,030
And how do you know that this isn't just talk?
135
00:07:42,065 --> 00:07:43,883
I keep telling you, I don't know.
136
00:07:43,918 --> 00:07:45,666
I mean, he's often fantasized.
137
00:07:45,701 --> 00:07:47,774
Last year, he spoke of blowing up his boss.
138
00:07:47,809 --> 00:07:50,018
But his demeanor here, as I said,
139
00:07:50,053 --> 00:07:52,682
there's a certain resolve that really concerns me.
140
00:07:52,717 --> 00:07:55,309
Have you shown this to any other therapists or...
141
00:07:55,344 --> 00:07:58,402
No, no, no, I am the only one who can make that call.
142
00:07:58,437 --> 00:08:01,460
And your call is it's possible he's going to do it.
143
00:08:02,353 --> 00:08:04,834
Do I tell the ex-wife?
144
00:08:04,869 --> 00:08:07,689
Well, I'm sure you know the law on this as well as I do.
145
00:08:07,724 --> 00:08:09,389
I mean, you have a duty to warn the victim
146
00:08:09,424 --> 00:08:11,852
if you're reasonably certain she's in physical danger.
147
00:08:11,887 --> 00:08:14,073
But falling short of being certain...
148
00:08:14,108 --> 00:08:16,260
You honor doctor-patient privilege.
149
00:08:16,295 --> 00:08:18,121
This just seems crazy to me.
150
00:08:18,156 --> 00:08:22,497
I mean, which side is better to err on?
151
00:08:28,345 --> 00:08:30,237
A trial today?
152
00:08:30,272 --> 00:08:31,700
Well, it's not exactly a trial.
153
00:08:31,735 --> 00:08:33,217
It's an evidentiary hearing.
154
00:08:33,252 --> 00:08:34,665
But I'd need to testify?
155
00:08:34,700 --> 00:08:37,028
It's the only way you can get a restraining order.
156
00:08:37,063 --> 00:08:39,178
We'll lose the dress, by the way.
157
00:08:39,213 --> 00:08:40,809
Coat and tie.
158
00:08:41,191 --> 00:08:42,665
Alan, excellent!
159
00:08:42,700 --> 00:08:44,140
Alan, Gil Furnald...
160
00:08:44,175 --> 00:08:45,418
Alan Shore.
161
00:08:46,100 --> 00:08:51,159
Turns out that my Santa Claus is a sort of cross-dressing sicko.
162
00:08:51,194 --> 00:08:52,922
He's more you.
163
00:08:52,957 --> 00:08:54,631
He is absolutely more me, Denny,
164
00:08:54,666 --> 00:08:56,271
but unfortunately, my schedule...
165
00:08:56,306 --> 00:09:00,828
Alan. I have trouble with this sort of subject matter.
166
00:09:00,863 --> 00:09:03,024
- You're homophobic.
- It's not that.
167
00:09:03,059 --> 00:09:04,646
What is it then?
168
00:09:04,954 --> 00:09:06,941
It's my father.
169
00:09:07,944 --> 00:09:09,530
Sometimes he wore dresses.
170
00:09:09,565 --> 00:09:15,183
He called it a kilt and sang all those scottish songs, but we knew.
171
00:09:15,218 --> 00:09:18,844
Please. The hearing's at 2:00.
172
00:09:26,300 --> 00:09:27,439
Hello.
173
00:09:28,466 --> 00:09:29,493
Hello.
174
00:09:33,832 --> 00:09:34,724
Sally,
175
00:09:35,290 --> 00:09:38,009
could I trouble you to do a quick background check?
176
00:09:38,044 --> 00:09:41,014
I realize we haven't spoken much since we stopped having sex,
177
00:09:41,049 --> 00:09:45,649
And, frankly, I'm dismayed by that.
178
00:09:45,684 --> 00:09:49,130
But what I need to know is everything you can find out about my new client.
179
00:09:49,165 --> 00:09:51,334
Here's his name, address, and social security...
180
00:09:51,369 --> 00:09:53,504
Is it true you're taking over the Santa case?
181
00:09:53,539 --> 00:09:55,531
Yes, I am, Bradley.
182
00:09:55,566 --> 00:09:57,282
Is it of interest to you?
183
00:09:57,497 --> 00:10:00,199
No, but it could be...
184
00:10:00,234 --> 00:10:02,901
if we say, bet on it?
185
00:10:02,936 --> 00:10:04,989
Another wager.
186
00:10:05,024 --> 00:10:05,757
Why not?
187
00:10:05,792 --> 00:10:08,444
And would you already have stakes in mine?
188
00:10:08,479 --> 00:10:10,827
I keep thinking about your elf.
189
00:10:10,862 --> 00:10:12,832
How about if you win, I become your elf for the day,
190
00:10:12,867 --> 00:10:15,348
but if you lose, you become mine?
191
00:10:15,383 --> 00:10:17,795
Complete with the costume, of course.
192
00:10:17,830 --> 00:10:20,388
- And bells.
- Can't leave out the bells.
193
00:10:20,423 --> 00:10:22,946
Alan, hey, can I steal you for a second?
194
00:10:22,981 --> 00:10:23,853
A second?
195
00:10:23,888 --> 00:10:29,006
A minute I could maybe do, but a second would be pushing it.
196
00:10:29,395 --> 00:10:31,935
Would you like me to push it?
197
00:10:32,427 --> 00:10:34,634
You are so disgusting lyvulgar.
198
00:10:34,669 --> 00:10:36,262
It's important.
199
00:10:42,691 --> 00:10:44,452
This is Dr. Konigsberg.
200
00:10:44,487 --> 00:10:46,214
- Alan Shore.
- Hello.
201
00:10:46,472 --> 00:10:48,485
Oh, Alan Shore.
202
00:10:50,208 --> 00:10:52,223
Uh, Dr. Konigsberg has a patient
203
00:10:52,258 --> 00:10:55,674
who talks about killing his ex-wife and could be serious about it.
204
00:10:55,709 --> 00:10:57,312
"Could" is the operative word.
205
00:10:57,347 --> 00:10:58,353
I can't be sure.
206
00:10:58,388 --> 00:11:00,667
Obviously, there are some exposure problems.
207
00:11:00,702 --> 00:11:01,824
I mean, if the guy does do it,
208
00:11:01,859 --> 00:11:05,059
and it was learned that Dr. Konigsberg knew of the risks beforehand...
209
00:11:05,094 --> 00:11:07,004
The first thing I'd check is his malpractice policy.
210
00:11:07,039 --> 00:11:09,732
You don't want to do anything to void coverage.
211
00:11:09,767 --> 00:11:10,853
I've done that already.
212
00:11:10,888 --> 00:11:11,950
What's your specialty?
213
00:11:11,985 --> 00:11:12,978
Couples counseling.
214
00:11:13,013 --> 00:11:15,577
I first saw the client and his wife together.
215
00:11:15,612 --> 00:11:17,614
Since their divorce, I've been working with him alone.
216
00:11:17,649 --> 00:11:19,617
So they came to you to improve their relationship,
217
00:11:19,652 --> 00:11:21,729
and now one wants to kill the other.
218
00:11:21,764 --> 00:11:23,807
Not your best work, was it, doctor?
219
00:11:25,365 --> 00:11:27,649
And you're seeing Dr. Konigsberg for what?
220
00:11:27,684 --> 00:11:30,490
Uh, just to deal with...
221
00:11:31,120 --> 00:11:34,207
as a lawyer, he hired me.
222
00:11:34,618 --> 00:11:36,099
He's a very mischievous man.
223
00:11:36,134 --> 00:11:37,960
Look, can we stick to the case, folks?
224
00:11:37,995 --> 00:11:40,285
Since the proposed victim was or is a patient,
225
00:11:40,320 --> 00:11:41,974
you've got real duty problems.
226
00:11:42,009 --> 00:11:43,755
If the threat is real and you don't tell her...
227
00:11:43,790 --> 00:11:46,827
but I can't be sure it's real, which means my duty is to the patient.
228
00:11:46,862 --> 00:11:48,375
Can you have another therapist meet with him,
229
00:11:48,410 --> 00:11:49,646
perhaps, get an objective opinion?
230
00:11:49,681 --> 00:11:53,392
I've tried. No therapist will go near it for fear of potential liability.
231
00:11:53,427 --> 00:11:55,523
Well, if it were me, I'd meet with him myself,
232
00:11:55,558 --> 00:11:57,118
pretending to be one of your colleagues.
233
00:11:57,153 --> 00:11:58,663
That's hardly an option.
234
00:11:58,698 --> 00:12:00,139
Why? You need objectivity...
235
00:12:00,174 --> 00:12:02,597
you can't go there pretending to be a doctor.
236
00:12:02,632 --> 00:12:05,054
Of course I can't because I'm in trial, but you can do it.
237
00:12:05,089 --> 00:12:06,743
Oh, sure, and get disbarred?
238
00:12:06,778 --> 00:12:08,397
I'd likely lose my license.
239
00:12:08,432 --> 00:12:11,076
Oh, well, silly me.
240
00:12:11,111 --> 00:12:12,524
I was thinking about the ex-wife.
241
00:12:12,559 --> 00:12:15,611
If it's merely a bar card and a medical license you're looking to preserve,
242
00:12:15,646 --> 00:12:17,668
you first opine to Lori
243
00:12:17,703 --> 00:12:19,309
that you're not at all convinced the man
244
00:12:19,344 --> 00:12:20,880
intends to follow through on his threats,
245
00:12:20,915 --> 00:12:23,117
then you draft an opinion letter to the doctor
246
00:12:23,152 --> 00:12:24,720
telling him he need not disclose.
247
00:12:24,755 --> 00:12:26,495
Your respective asses will be covered,
248
00:12:26,530 --> 00:12:27,725
and everybody's happy,
249
00:12:27,760 --> 00:12:29,451
assuming you like your asses covered.
250
00:12:29,486 --> 00:12:34,670
Personally, I love the feel of a stiff breeze against my rosy cheeks.
251
00:12:35,691 --> 00:12:38,768
In any event, pardon my misunderstanding.
252
00:12:38,803 --> 00:12:42,279
I thought it was potentially human life at stake.
253
00:13:01,411 --> 00:13:02,269
Sylvia.
254
00:13:03,565 --> 00:13:05,113
What do you want now?
255
00:13:05,148 --> 00:13:06,614
Why do you always think I want something?
256
00:13:06,649 --> 00:13:08,573
Why couldn't it be that I just want to see the smiling face
257
00:13:08,608 --> 00:13:10,836
of the prettiest girl in the clerk's office?
258
00:13:10,871 --> 00:13:12,778
What do you want, Brad?
259
00:13:12,813 --> 00:13:14,685
I need a small favor, tiny.
260
00:13:15,131 --> 00:13:17,679
But, first, please can I see that smile?
261
00:13:17,714 --> 00:13:18,959
God...
262
00:13:18,994 --> 00:13:20,557
If I were 10 years younger...
263
00:13:20,558 --> 00:13:23,332
Or 10 years older. What's the favor?
264
00:13:23,651 --> 00:13:25,409
There's a motion scheduled
for this afternoon.
265
00:13:25,444 --> 00:13:27,416
Furnald vs. Gordon's department store.
266
00:13:27,451 --> 00:13:30,973
A lawyer named Alan Shore is seeking injunctive relief, unlawful discharge.
267
00:13:31,008 --> 00:13:33,708
I need this case to fall on judge Hingham's docket.
268
00:13:33,743 --> 00:13:36,006
Judge Hingham? Why would you want him?
269
00:13:36,041 --> 00:13:38,623
Because he's just right for this one.
270
00:13:38,658 --> 00:13:41,206
Exactly what kind of case is this?
271
00:13:41,475 --> 00:13:44,030
A homosexual?
272
00:13:44,065 --> 00:13:46,095
That's where we're at now?
273
00:13:46,130 --> 00:13:49,734
Santa clauses being played by homosexuals.
274
00:13:49,769 --> 00:13:52,589
I believe "homosexual" is one word, judge.
275
00:13:52,624 --> 00:13:55,410
But to avoid confusion, let's say "gay".
276
00:13:55,445 --> 00:13:56,866
Let's say "transvestite".
277
00:13:56,901 --> 00:13:58,478
because that was the stated reason...
278
00:13:58,513 --> 00:14:01,688
Well, if dress code is the issue, my client promises to comply with...
279
00:14:01,723 --> 00:14:04,709
A homosexual transvestite...
280
00:14:04,744 --> 00:14:08,821
you want me to allow children to sit in his lap?
281
00:14:08,856 --> 00:14:10,362
- Exactly.
- Oh, boy.
282
00:14:10,397 --> 00:14:12,651
Gordon's department store certainly supports
283
00:14:12,686 --> 00:14:14,871
Mr. Furnald's right to choose who or what...
284
00:14:14,906 --> 00:14:17,995
That's a lie. You fired him as soon as he told you he was gay.
285
00:14:18,030 --> 00:14:21,085
No, we fired him for cross-dressing, which is considered a fetish.
286
00:14:21,120 --> 00:14:23,318
He's played Santa for eight years without incident.
287
00:14:23,353 --> 00:14:27,265
In fact, he's received glowing praise from both parents and employers.
288
00:14:27,300 --> 00:14:29,921
Would you sit in his lap?
289
00:14:29,956 --> 00:14:31,338
Sure. Why not?
290
00:14:39,301 --> 00:14:43,873
And he hasn't gone homo erectus on me if that was your fear.
291
00:14:43,908 --> 00:14:46,303
You're making entendres.
292
00:14:46,338 --> 00:14:49,393
Disgusting, sick innuendo entendres.
293
00:14:49,428 --> 00:14:52,414
I'm not going to put an innocent child
294
00:14:52,449 --> 00:14:56,206
in the lap of an unnatural Santa Claus who dresses in female attire.
295
00:14:56,241 --> 00:14:59,849
There is a sanctity to the tradition of Christmas.
296
00:14:59,884 --> 00:15:03,457
It is perhaps the most sanctimonious holiday there is.
297
00:15:03,492 --> 00:15:06,286
Then clearly you should be its poster boy.
298
00:15:08,182 --> 00:15:10,611
Motion for T.R.O. denied.
299
00:15:10,646 --> 00:15:12,994
I'd at least like an evidentiary hearing, so that I may present...
300
00:15:13,029 --> 00:15:13,700
Denied!
301
00:15:13,701 --> 00:15:15,910
Denied, denied, denied.
302
00:15:23,612 --> 00:15:25,237
Why did you do that?
303
00:15:25,272 --> 00:15:26,863
You antagonized him.
304
00:15:27,167 --> 00:15:29,347
Actually, he antagonized me.
305
00:15:31,271 --> 00:15:35,765
This job means something to me, Mr. Shore.
306
00:15:44,864 --> 00:15:46,081
Your honor.
307
00:15:46,364 --> 00:15:48,163
I have made my ruling.
308
00:15:48,198 --> 00:15:50,625
Yes, based on what you think my client is
309
00:15:50,660 --> 00:15:53,018
or what the defense has presented him to be.
310
00:15:53,053 --> 00:15:57,316
I ask you to at least hear from him before you take away his livelihood.
311
00:15:57,351 --> 00:15:58,707
10 minutes
312
00:15:58,742 --> 00:16:01,837
as to why he'd make a good Santa. Please.
313
00:16:04,629 --> 00:16:05,982
I'll give you 10 minutes.
314
00:16:06,017 --> 00:16:08,842
Five for direct, five for cross.
315
00:16:10,967 --> 00:16:12,883
I don't understand why she's here.
316
00:16:12,918 --> 00:16:14,184
I explained it, Brian.
317
00:16:14,219 --> 00:16:17,477
When a patient makes a credible threat to commit violence,
318
00:16:17,512 --> 00:16:20,736
my colleague is here to observe because I may need counsel.
319
00:16:20,771 --> 00:16:21,669
Why?
320
00:16:21,704 --> 00:16:24,556
You should've told me this before.
321
00:16:24,591 --> 00:16:29,368
Brian, would you tell Dr. Harper why you want to kill your ex-wife?
322
00:16:31,894 --> 00:16:34,481
I have no intention of killing her.
323
00:16:36,051 --> 00:16:37,925
- You don't?
- Of course not.
324
00:16:37,960 --> 00:16:39,600
Murder is illegal in Massachusetts.
325
00:16:39,635 --> 00:16:42,079
So when you were saying these things to Dr. Konigsberg...
326
00:16:42,114 --> 00:16:43,405
I never said them.
327
00:16:43,440 --> 00:16:45,585
Dr. Konigsberg is mistaken.
328
00:16:45,620 --> 00:16:49,338
I also have absolutely no intention of paying for two therapists.
329
00:16:49,373 --> 00:16:50,529
Goodbye.
330
00:16:58,491 --> 00:17:00,162
Clearly he's a little hostile.
331
00:17:00,197 --> 00:17:04,211
Well, he's angry over you being here, and I, I can't say that I blame him.
332
00:17:04,246 --> 00:17:06,823
I don't know if there's enough to go to the police,
333
00:17:06,858 --> 00:17:09,400
but I think you should at least tell his ex-wife.
334
00:17:11,966 --> 00:17:13,301
Will you go with me?
335
00:17:14,036 --> 00:17:14,778
Me?
336
00:17:14,813 --> 00:17:16,033
Lori, I'm about to break privilege,
337
00:17:16,034 --> 00:17:17,928
and I could very well be sued for it.
338
00:17:17,963 --> 00:17:20,656
This is treacherous ground, and I would like my lawyer present.
339
00:17:20,691 --> 00:17:23,418
So please do this with me.
340
00:17:36,763 --> 00:17:40,038
I'm afraid my words are having little impact.
341
00:17:40,073 --> 00:17:42,095
Yours will have to.
342
00:17:42,367 --> 00:17:43,483
Okay.
343
00:17:43,518 --> 00:17:45,868
You said this job means something to you,
344
00:17:45,903 --> 00:17:47,971
and you seemed rather impassioned.
345
00:17:48,006 --> 00:17:49,413
I am.
346
00:17:49,636 --> 00:17:52,036
You have a college education, Mr. Furnald.
347
00:17:52,071 --> 00:17:53,618
You do well in your computer job.
348
00:17:53,653 --> 00:17:57,660
Why is this part-time employment so important?
349
00:17:58,338 --> 00:17:59,482
I don't know.
350
00:17:59,517 --> 00:18:00,626
Yes, you do.
351
00:18:04,419 --> 00:18:06,235
I suppose,
352
00:18:07,743 --> 00:18:10,898
as a kid, a gay kid,
353
00:18:10,933 --> 00:18:13,425
who liked to wear dresses...
354
00:18:13,707 --> 00:18:16,587
that club is very small, by the way.
355
00:18:16,622 --> 00:18:19,467
Most cross-dressers are heterosexual.
356
00:18:19,502 --> 00:18:23,919
Anyway, um, as a kid who...
357
00:18:27,596 --> 00:18:31,351
felt like he didn't belong anywhere,
358
00:18:32,765 --> 00:18:39,999
I would throw myself into all the make-believe that goes with Christmas.
359
00:18:41,095 --> 00:18:44,391
As safe retreats go,
360
00:18:45,136 --> 00:18:48,791
I suppose it helped me survive.
361
00:18:51,469 --> 00:18:53,878
And it still does.
362
00:18:56,680 --> 00:18:59,064
Should I say that tomorrow?
363
00:18:59,287 --> 00:19:01,102
Say all of it.
364
00:19:04,764 --> 00:19:06,400
Would you tell?
365
00:19:07,580 --> 00:19:08,926
I don't know.
366
00:19:09,573 --> 00:19:11,855
I mean, if it's a fantasy...
367
00:19:11,890 --> 00:19:13,599
What if it's not?
368
00:19:14,876 --> 00:19:18,282
The benefit of the doubt has to go to privilege.
369
00:19:18,317 --> 00:19:21,136
Even when the downside is death?
370
00:19:22,464 --> 00:19:26,620
I'm not saying that it's an easy call.
371
00:19:33,636 --> 00:19:35,297
He got a hearing.
372
00:19:36,579 --> 00:19:37,448
Sorry?
373
00:19:37,483 --> 00:19:39,556
Shore, the cross-dressing Santa Claus.
374
00:19:39,591 --> 00:19:42,089
He actually got a hearing.
375
00:19:42,336 --> 00:19:44,723
Don't you think you're taking this bet thing a little too far?
376
00:19:44,758 --> 00:19:48,255
I'm not making a big deal about this. I'm just making conversation here.
377
00:19:48,290 --> 00:19:52,113
Brad, you don't like Alan, do you?
378
00:19:55,110 --> 00:19:58,072
I don't give the guy a thought one way or the other.
379
00:20:00,130 --> 00:20:03,854
Can I say something to you as a friend?
380
00:20:04,378 --> 00:20:08,364
You've seemed kind of knotted up ever since he got here.
381
00:20:08,399 --> 00:20:12,196
It might help you if you just let your feelings out a little.
382
00:20:13,246 --> 00:20:14,748
Come on, it's late at night,
383
00:20:14,783 --> 00:20:17,574
you're having a beer with a buddy.
384
00:20:17,609 --> 00:20:20,365
Tell me how you feel about Alan Shore.
385
00:20:23,414 --> 00:20:24,695
I don't like him.
386
00:20:24,730 --> 00:20:26,594
You can go deeper than that.
387
00:20:26,629 --> 00:20:28,564
What do you feel, Brad?
388
00:20:28,599 --> 00:20:30,465
I hate him. He mocks me.
389
00:20:30,466 --> 00:20:31,338
Deeper?
390
00:20:31,373 --> 00:20:32,812
He mocks our commander in chief.
391
00:20:32,847 --> 00:20:33,453
Deeper.
392
00:20:33,488 --> 00:20:35,100
He's got a putty ass and a flabby body,
393
00:20:35,101 --> 00:20:38,529
and I can't understand why women would rather sleep with him than me.
394
00:20:38,564 --> 00:20:40,148
There, it's out.
395
00:20:40,183 --> 00:20:42,341
And that includes you, by the way.
396
00:20:43,330 --> 00:20:45,629
First of all, I don't sleep with colleagues.
397
00:20:45,664 --> 00:20:47,894
- You're ducking the issue.
- I am not.
398
00:20:47,929 --> 00:20:51,799
I have no interest in ducking either one of you.
399
00:20:53,456 --> 00:20:55,665
We've gone deep enough.
400
00:21:01,069 --> 00:21:03,948
I really need to win this bet.
401
00:21:09,528 --> 00:21:11,413
According to employees at Gordon's,
402
00:21:11,448 --> 00:21:14,127
Gil Furnald gets nothing but raves as Santa.
403
00:21:14,162 --> 00:21:16,154
Oh, come on, would you sit his lap?
404
00:21:16,189 --> 00:21:18,724
Why does everybody keep asking me that?
405
00:21:18,759 --> 00:21:21,082
Tough break drawing judge Hingham.
406
00:21:22,667 --> 00:21:24,696
Who'd ever imagine that?
407
00:21:25,558 --> 00:21:27,220
Brad,
408
00:21:28,630 --> 00:21:32,552
did you have something to do with my drawing judge Hingham?
409
00:21:32,587 --> 00:21:34,593
That would be dirty pool.
410
00:21:40,386 --> 00:21:43,439
I actually want to feel the life going out of her.
411
00:21:43,474 --> 00:21:44,740
I mean, with my hands.
412
00:21:44,775 --> 00:21:47,399
I want to feel her body go limp.
413
00:21:47,434 --> 00:21:50,367
Also, I want her to experience it.
414
00:21:50,402 --> 00:21:52,839
I want her to know that she's dying.
415
00:21:52,874 --> 00:21:55,241
And I don't want it to be instant.
416
00:21:55,276 --> 00:21:56,965
I want her to actually have the thought,
417
00:21:57,000 --> 00:21:59,204
"My god, he's killing me".
418
00:21:59,239 --> 00:22:02,067
And I wanna see her eyes as I do it.
419
00:22:04,188 --> 00:22:06,944
What's happened to him?
420
00:22:06,979 --> 00:22:08,942
Let me reiterate.
421
00:22:08,977 --> 00:22:12,172
He's talked like this before without ever going through with it, obviously.
422
00:22:12,207 --> 00:22:13,457
Many people fantasize...
423
00:22:13,492 --> 00:22:16,779
For him to even speak this way, this is not Brian.
424
00:22:16,814 --> 00:22:18,192
He is docile person.
425
00:22:18,227 --> 00:22:19,663
I realize that.
426
00:22:19,698 --> 00:22:21,989
This might also simply be talk,
427
00:22:22,024 --> 00:22:24,927
safe talk that allows him to feel strong.
428
00:22:24,962 --> 00:22:26,942
Sometimes the weaker the person's constitution...
429
00:22:26,977 --> 00:22:29,064
Is he going to kill me?
430
00:22:30,382 --> 00:22:33,270
Mary, I'm here because I don't know.
431
00:22:33,305 --> 00:22:34,873
I really don't think so,
432
00:22:34,908 --> 00:22:38,682
but you are the one person that knows him better than I do.
433
00:22:38,717 --> 00:22:41,444
I've never heard him talk like this, ever.
434
00:22:42,685 --> 00:22:44,992
Did you tell the police?
435
00:22:45,383 --> 00:22:48,497
It's tricky, Mrs. Stevens.
436
00:22:48,532 --> 00:22:50,285
This is doctor-patient privileged stuff.
437
00:22:50,320 --> 00:22:51,975
We shouldn't even be telling you this.
438
00:22:52,010 --> 00:22:53,850
He plans to kill me, for God's sake.
439
00:22:53,885 --> 00:22:55,655
Which is why we are telling you,
440
00:22:55,690 --> 00:22:58,567
- on the possibility that these threats..
- I'm calling the police.
441
00:22:58,602 --> 00:23:01,422
I'm not sure that they could do anything at this point.
442
00:23:01,457 --> 00:23:03,370
I mean, they certainly can't arrest him
443
00:23:03,405 --> 00:23:07,000
for things he told a therapist in confidence.
444
00:23:07,035 --> 00:23:08,235
What I would suggest,
445
00:23:08,270 --> 00:23:11,930
let Dr. Konigsberg continue to monitor the situation.
446
00:23:11,965 --> 00:23:14,354
He's seeing your ex-husband every day.
447
00:23:14,389 --> 00:23:17,953
If things progress further, we will call the police.
448
00:23:18,122 --> 00:23:20,283
In the meantime, maybe you could stay with a friend...
449
00:23:20,318 --> 00:23:21,704
I have animals, I can't...
450
00:23:21,739 --> 00:23:24,372
Or get a friend to stay with you.
451
00:23:30,944 --> 00:23:34,010
I've been sitting in that chair as Santa for eight years,
452
00:23:34,045 --> 00:23:36,708
and I have been an exemplary Santa.
453
00:23:36,743 --> 00:23:37,592
People will tell you,
454
00:23:37,627 --> 00:23:39,521
even if they don't shop at Gordon's,
455
00:23:39,556 --> 00:23:41,349
they come to see me.
456
00:23:41,384 --> 00:23:44,696
For how many of those eight years have you been dressing as a woman?
457
00:23:44,731 --> 00:23:45,844
All of them.
458
00:23:45,879 --> 00:23:47,258
And in all this time,
459
00:23:47,293 --> 00:23:50,861
had your cross-dressing ever been an issue at work?
460
00:23:50,896 --> 00:23:53,309
No, I was always in the Santa costume.
461
00:23:53,344 --> 00:23:54,928
People never even knew.
462
00:23:54,963 --> 00:23:59,519
It was always my intention to keep my worlds separate.
463
00:23:59,554 --> 00:24:02,077
So, it's been my secret.
464
00:24:02,112 --> 00:24:04,600
But your secret got out.
465
00:24:05,458 --> 00:24:09,089
Last week I had a boy in my lap, 8 years old.
466
00:24:09,124 --> 00:24:12,417
I asked him what he wanted for Christmas.
467
00:24:12,452 --> 00:24:15,710
He said, "Santa, please make me normal".
468
00:24:15,745 --> 00:24:18,459
He was starting to cry as he said it.
469
00:24:18,494 --> 00:24:22,469
- He said, "make me normal".
- Yes, he said, um,
470
00:24:22,504 --> 00:24:24,002
he said he was sick.
471
00:24:24,037 --> 00:24:26,085
He said that he liked to wear girls' clothes,
472
00:24:26,120 --> 00:24:28,673
and he was sure he'd go to hell.
473
00:24:30,606 --> 00:24:32,282
And I said,
474
00:24:32,317 --> 00:24:36,342
"Son, you're not alone.
475
00:24:36,755 --> 00:24:38,841
And you're not sick".
476
00:24:39,934 --> 00:24:42,046
And I told him about me.
477
00:24:44,112 --> 00:24:45,488
Thank you, sir.
478
00:24:50,184 --> 00:24:52,049
So, while on the job,
479
00:24:52,084 --> 00:24:57,958
you told an 8-year-old boy that Santa is a cross-dresser?
480
00:24:59,580 --> 00:25:01,164
Yes.
481
00:25:07,102 --> 00:25:08,173
Did the judge rule?
482
00:25:08,208 --> 00:25:11,046
No, miraculously, I persuaded him to let me give a final statement,
483
00:25:11,081 --> 00:25:12,804
though I have no idea what to say.
484
00:25:12,839 --> 00:25:16,311
The fact that he told a child he's a cross-dresser...
485
00:25:16,346 --> 00:25:19,180
I never should have put him on the stand.
486
00:25:19,215 --> 00:25:21,980
I've got to somehow make this a gay issue.
487
00:25:22,015 --> 00:25:25,029
Personally, I think you'll look very sexy in the elf outfit.
488
00:25:25,064 --> 00:25:27,133
I have no doubt, yet I don't wanna lose.
489
00:25:27,168 --> 00:25:29,001
I've grown attached to this Santa.
490
00:25:29,036 --> 00:25:30,206
Brad seems pretty happy.
491
00:25:30,241 --> 00:25:31,342
Does he have reason?
492
00:25:31,377 --> 00:25:34,608
Denny, you said if I ever had another hail Mary emergency,
493
00:25:34,643 --> 00:25:35,630
you'd make the call.
494
00:25:35,665 --> 00:25:36,600
Really.
495
00:25:37,232 --> 00:25:38,328
Are you sure?
496
00:25:38,363 --> 00:25:39,824
I need you to make the call.
497
00:25:39,859 --> 00:25:42,108
- And what's this about?
- It's extremely delicate.
498
00:25:42,143 --> 00:25:44,322
Though privilege typically extends to the whole firm,
499
00:25:44,357 --> 00:25:47,741
I have assured him that this would go no further than you and me.
500
00:25:47,776 --> 00:25:48,803
Okay.
501
00:25:50,035 --> 00:25:53,990
Meet Brian Stevens. Brian, this is the attorney I...
502
00:25:56,495 --> 00:25:57,516
What's going on?
503
00:25:57,551 --> 00:25:59,540
- This is your client?
- You're an attorney?
504
00:25:59,575 --> 00:26:00,878
Um, yes.
505
00:26:00,913 --> 00:26:03,104
You said you were a doctor!
506
00:26:03,139 --> 00:26:05,296
What the hell is going on?
507
00:26:05,657 --> 00:26:07,846
Uh, Paul, we have a conflict.
508
00:26:07,881 --> 00:26:11,015
I represent the therapist who was treating Mr. Stevens.
509
00:26:11,050 --> 00:26:13,021
She's the one who went to my ex-wife.
510
00:26:13,056 --> 00:26:15,652
She's the one who told Mary I planned on killing her.
511
00:26:15,687 --> 00:26:17,937
She pretended to be a doctor!
512
00:26:29,027 --> 00:26:30,759
He can see you for about five minutes.
513
00:26:30,794 --> 00:26:34,112
- After that, his day is completely...
- Five minutes is more than enough.
514
00:26:34,147 --> 00:26:35,230
You can go in.
515
00:26:35,265 --> 00:26:36,314
Thank you.
516
00:26:40,571 --> 00:26:42,262
Thank you so much for agreeing to see me.
517
00:26:42,297 --> 00:26:44,397
My name is Alan Shore, and I...
518
00:26:52,244 --> 00:26:53,128
Go.
519
00:26:53,163 --> 00:26:56,517
My name is Alan Shore. Perhaps you'll remember...
520
00:26:57,554 --> 00:26:59,515
Everyone has a name, son.
521
00:26:59,550 --> 00:27:01,441
I'm not interested in yours.
522
00:27:01,476 --> 00:27:05,308
You have five minutes because you know him.
523
00:27:07,424 --> 00:27:09,274
Bill Clinton?
524
00:27:13,163 --> 00:27:17,276
Ah, well, you'll remember at the behest of Mr. Crane,
525
00:27:17,311 --> 00:27:19,805
you made an appearance in one of my cases
526
00:27:19,840 --> 00:27:22,559
involving an African American little orphan Annie,
527
00:27:22,594 --> 00:27:24,735
and you were extremely effective.
528
00:27:24,770 --> 00:27:26,478
"Give us a black spider-man,
529
00:27:26,513 --> 00:27:29,449
give us a black superman who can leap tall buildings"
530
00:27:29,484 --> 00:27:31,265
all the big icons.
531
00:27:31,300 --> 00:27:33,067
Now I have another case,
532
00:27:33,102 --> 00:27:36,374
featuring a gay man who's being discriminating against.
533
00:27:36,409 --> 00:27:42,358
And this one involves the biggest icon of them all, Santa Claus.
534
00:27:42,393 --> 00:27:44,935
My problem is the judge.
535
00:27:44,970 --> 00:27:49,020
His tiny brain has been calcified by intolerance.
536
00:27:49,055 --> 00:27:53,432
However, he's certainly a slave to public opinion, as judges tend to be.
537
00:27:53,467 --> 00:27:56,038
But I can't really move the public.
538
00:27:56,073 --> 00:27:58,000
You can.
539
00:27:58,342 --> 00:28:00,350
Do you understand what I'm asking?
540
00:28:00,385 --> 00:28:02,323
You want me to be your rabbit.
541
00:28:02,358 --> 00:28:06,586
I want you to be reverend Al Sharpton in all his massive glory.
542
00:28:06,621 --> 00:28:08,605
I want you to charge in there,
543
00:28:08,640 --> 00:28:10,555
say "Give us a gay Santa Claus,"
544
00:28:10,590 --> 00:28:14,423
and button it with three God almighties.
545
00:28:14,458 --> 00:28:18,256
Stop. I don't do things big. I'm subtle.
546
00:28:18,291 --> 00:28:21,520
Yes. Three God almighties.
547
00:28:21,555 --> 00:28:24,678
Look, I've written it all out for you.
548
00:28:26,166 --> 00:28:27,933
Give that a look-see.
549
00:28:27,968 --> 00:28:30,253
I've seen you move mountains, reverend.
550
00:28:30,288 --> 00:28:35,467
I need you to move this one tiny-brain judge.
551
00:28:35,502 --> 00:28:36,991
Please.
552
00:28:40,172 --> 00:28:42,073
Pretty please.
553
00:28:44,114 --> 00:28:45,851
Denny Crane.
554
00:28:51,232 --> 00:28:53,168
- You got Sharpton?
- I don't know.
555
00:28:53,203 --> 00:28:54,502
He said he'd think about it.
556
00:28:54,537 --> 00:28:57,143
Does he just do this kind of thing now, for lawyers?
557
00:28:57,178 --> 00:28:59,750
He does it for Denny. Let's hope he does it for me.
558
00:28:59,785 --> 00:29:01,119
All set?
559
00:29:03,259 --> 00:29:06,390
You don't want me to miss the ruling, do you?
560
00:29:06,834 --> 00:29:08,279
Got the costume.
561
00:29:18,220 --> 00:29:19,829
My God,
562
00:29:19,864 --> 00:29:23,007
to impersonate a doctor.
563
00:29:23,042 --> 00:29:25,716
I thought a human life was at stake, and I didn't know...
564
00:29:25,751 --> 00:29:28,169
It doesn't matter, Lori.
565
00:29:28,805 --> 00:29:31,245
You're suddenly gonna start playing Solomon
566
00:29:31,280 --> 00:29:34,256
and break rules, sacred rules,
567
00:29:34,291 --> 00:29:35,993
whenever you see fit?
568
00:29:36,028 --> 00:29:39,053
I could be disbarred for this.
569
00:29:39,088 --> 00:29:41,219
You? Why?
570
00:29:41,254 --> 00:29:43,591
For not turning you in.
571
00:29:45,672 --> 00:29:47,459
I'm sorry, Paul, I just...
572
00:29:47,494 --> 00:29:48,854
I'm sorry.
573
00:29:49,092 --> 00:29:51,413
I think it's this Alan Shore character.
574
00:29:51,448 --> 00:29:52,256
Ever since he got here...
575
00:29:52,291 --> 00:29:53,776
This has nothing to do with Alan Shore.
576
00:29:53,777 --> 00:29:55,186
I'm not influenced by him.
577
00:29:55,221 --> 00:29:58,666
You used to be influenced by me.
578
00:30:00,850 --> 00:30:02,786
Tell me what you want me to do.
579
00:30:02,821 --> 00:30:04,569
I'll resign if...
580
00:30:04,604 --> 00:30:06,377
just tell me what you want.
581
00:30:06,412 --> 00:30:09,067
First, I want you to apologize to Mr. Stevens.
582
00:30:09,102 --> 00:30:11,722
- I did that.
- Well, you need to do it again,
583
00:30:11,757 --> 00:30:15,940
and hope to God he doesn't sue us.
584
00:30:21,094 --> 00:30:23,265
How long have you known this man, Paul?
585
00:30:23,300 --> 00:30:26,852
Years, only through work.
586
00:30:28,377 --> 00:30:31,654
But he doesn't strike me as being capable of violence,
587
00:30:31,689 --> 00:30:34,328
if that's what you're asking.
588
00:30:36,676 --> 00:30:38,413
I'll get him back in here.
589
00:30:38,448 --> 00:30:41,373
And on the chance that he could be violent,
590
00:30:41,408 --> 00:30:43,865
when you apologize,
591
00:30:43,900 --> 00:30:46,323
I will be in the room.
592
00:30:49,092 --> 00:30:52,612
And for the sake of humoring me,
593
00:30:52,647 --> 00:30:57,572
let's stay completely away from Alan Shore.
594
00:31:10,375 --> 00:31:12,164
What's all the media doing here?
595
00:31:12,199 --> 00:31:14,483
I have no idea.
596
00:31:14,518 --> 00:31:16,031
All rise.
597
00:31:20,176 --> 00:31:21,125
What?
598
00:31:21,160 --> 00:31:23,611
We're 10 minutes early.
599
00:31:34,320 --> 00:31:36,123
Please be seated.
600
00:31:40,033 --> 00:31:46,004
Mr. Phillips, have you got anything to say before I listen to him?
601
00:31:47,932 --> 00:31:49,557
Mr. Furnald was fired
602
00:31:49,592 --> 00:31:54,415
mainly because my clients feared he'd share his secret proclivity with a child,
603
00:31:54,450 --> 00:31:57,083
which, by his own testimony,
604
00:31:57,118 --> 00:31:59,383
is exactly what he did.
605
00:32:04,638 --> 00:32:07,875
I object to that summation. It was entirely too short.
606
00:32:07,910 --> 00:32:08,335
What?
607
00:32:08,370 --> 00:32:10,434
I'm only worried for you, your honor.
608
00:32:10,435 --> 00:32:12,195
If you're inclined to rule against us,
609
00:32:12,230 --> 00:32:15,976
he's got to at least give you a good argument to hang your hat on.
610
00:32:16,011 --> 00:32:19,915
So, it looks good to all this media.
611
00:32:20,194 --> 00:32:22,843
Did you notice the media here?
612
00:32:23,328 --> 00:32:25,071
Are you on drugs?
613
00:32:25,106 --> 00:32:27,342
You've got 30 seconds.
614
00:32:27,377 --> 00:32:29,473
That's what I was afraid of.
615
00:32:31,970 --> 00:32:34,018
Your honor, the child in question,
616
00:32:34,053 --> 00:32:37,971
who my client shared his secret with, that child was in pain.
617
00:32:38,006 --> 00:32:39,579
Being a good Santa Claus,
618
00:32:39,614 --> 00:32:42,338
Gil Furnald sought to relieve that pain.
619
00:32:42,373 --> 00:32:44,969
By telling him he was a homosexual?
620
00:32:45,004 --> 00:32:47,566
Those three little words again.
621
00:32:48,934 --> 00:32:51,013
He did not tell the boy he was gay.
622
00:32:51,048 --> 00:32:53,319
He only said that he also liked to dress in female attire.
623
00:32:53,354 --> 00:32:55,534
Why does he keep looking back here?
624
00:32:55,569 --> 00:32:57,085
I have no idea.
625
00:32:57,120 --> 00:33:00,664
He encouraged the boy not to feel that he was sick.
626
00:33:00,699 --> 00:33:02,722
He urged him not to feel alone.
627
00:33:02,757 --> 00:33:04,710
It was a one-time occurrence
628
00:33:04,745 --> 00:33:08,211
strictly intended to speak to the heart of this one child.
629
00:33:08,246 --> 00:33:11,912
There is no evidence that this man has committed any wrongdoing,
630
00:33:11,947 --> 00:33:13,760
nor is there any compelling evidence
631
00:33:13,795 --> 00:33:15,950
that cross-dressers are inherently lascivious,
632
00:33:15,985 --> 00:33:17,573
and the defendant knows that.
633
00:33:17,608 --> 00:33:19,127
Cross-dressing is but a pretext
634
00:33:19,162 --> 00:33:21,268
that the defendant has hung its hat on
635
00:33:21,303 --> 00:33:25,581
to disguise the fact that Gil Furnald was terminated because he is gay.
636
00:33:25,616 --> 00:33:27,644
Last time I checked, it was not a firing offense for
637
00:33:27,679 --> 00:33:29,822
a civilian to be either ho, mo, or sexual.
638
00:33:29,857 --> 00:33:31,931
All right, already, I've heard enough.
639
00:33:31,966 --> 00:33:34,106
- I'm going to rule on this.
- You can't rule yet.
640
00:33:34,141 --> 00:33:34,936
Why not?
641
00:33:34,971 --> 00:33:36,304
I don't know.
642
00:33:36,339 --> 00:33:41,126
Well, what if, say, some big celebrity were to come charging through the door?
643
00:33:41,161 --> 00:33:43,516
Sorry I'm late, judge, I'll make this quick.
644
00:33:43,551 --> 00:33:44,869
and subtle.
645
00:33:44,904 --> 00:33:46,302
Who the hell are you?
646
00:33:46,337 --> 00:33:48,724
The image of Santa Claus has been crafted
647
00:33:48,759 --> 00:33:52,583
for hundreds and hundreds and hundreds of years.
648
00:33:52,618 --> 00:33:54,508
We're supposed to be in a different day.
649
00:33:54,543 --> 00:33:57,692
Give the world a black Santa Claus.
650
00:33:57,727 --> 00:34:00,807
Let the people have an African American
651
00:34:00,842 --> 00:34:05,065
come down the chimney bearing joy and good will.
652
00:34:05,100 --> 00:34:06,925
Gay, not black.
653
00:34:08,090 --> 00:34:10,605
The prejudice against gay people must stop.
654
00:34:10,640 --> 00:34:13,510
We all say we're for gay rights,
655
00:34:13,545 --> 00:34:16,381
we all say we accept homosexuality.
656
00:34:16,416 --> 00:34:17,804
But give a gay man a hug,
657
00:34:17,839 --> 00:34:19,525
- sit in his lap...
- Who is this man?
658
00:34:19,560 --> 00:34:23,341
Let the bells of tolerance ring out this Christmas.
659
00:34:23,376 --> 00:34:28,364
Let people open their minds as they open their presents underneath the tree.
660
00:34:28,399 --> 00:34:30,834
We need your mind, judge, today.
661
00:34:30,869 --> 00:34:33,269
Let the gay man be my brother,
662
00:34:33,304 --> 00:34:34,667
be your brother,
663
00:34:34,702 --> 00:34:36,291
be the school teacher,
664
00:34:36,326 --> 00:34:38,376
be the construction worker.
665
00:34:38,411 --> 00:34:41,472
Give the world a gay Santa Claus,
666
00:34:41,507 --> 00:34:44,974
God almighty, God almighty, God almighty.
667
00:34:45,009 --> 00:34:48,874
Leave out the cookies and the milk this Christmas eve
668
00:34:48,909 --> 00:34:53,962
for a holly jolly homosexual, God almighty.
669
00:34:53,997 --> 00:34:55,679
And cut.
670
00:35:02,840 --> 00:35:04,291
I threw in one extra.
671
00:35:04,326 --> 00:35:05,433
Thank you.
672
00:35:29,833 --> 00:35:32,527
One of the reasons why I've been such an even-tempered business man
673
00:35:32,562 --> 00:35:35,443
is because I've been able to find an outlet,
674
00:35:35,478 --> 00:35:38,289
a safe confidential outlet with my therapist.
675
00:35:38,324 --> 00:35:41,038
But you must admit, threatening to kill your ex-wife like this, it is...
676
00:35:41,073 --> 00:35:43,957
Ms. Colson, I've been in therapy since I was 16.
677
00:35:43,992 --> 00:35:46,874
I spent most of those sessions planning on how to kill my father.
678
00:35:46,909 --> 00:35:48,248
They're rants.
679
00:35:48,283 --> 00:35:50,556
They help me get the anger out.
680
00:35:50,923 --> 00:35:53,040
This is gonna ruin me.
681
00:35:53,075 --> 00:35:55,123
Mary acts on hysteria.
682
00:35:55,158 --> 00:35:58,815
She's gonna panic, and this is going to get out.
683
00:35:59,036 --> 00:36:00,349
They're rants.
684
00:36:00,384 --> 00:36:02,718
They help me get the anger out.
685
00:36:03,085 --> 00:36:05,288
This is gonna ruin me.
686
00:36:05,323 --> 00:36:07,456
Mary acts on hysteria.
687
00:36:07,491 --> 00:36:11,008
She's gonna panic, and this is going to get out.
688
00:36:11,043 --> 00:36:12,990
Let us talk to Mary.
689
00:36:13,025 --> 00:36:15,239
Perhaps we can settle her down.
690
00:36:15,611 --> 00:36:19,024
I'll lose my job if this goes public.
691
00:36:19,059 --> 00:36:22,437
Let us try to unring this bell a little.
692
00:36:22,697 --> 00:36:23,999
Okay.
693
00:36:28,319 --> 00:36:30,583
We need to fix this.
694
00:36:30,618 --> 00:36:31,424
How?
695
00:36:31,459 --> 00:36:34,123
We go to the wife, and we explain that you overreacted.
696
00:36:34,158 --> 00:36:36,788
She saw the tape for herself, Paul. It's not gonna...
697
00:36:36,823 --> 00:36:38,863
we further explain that people say things
698
00:36:38,898 --> 00:36:40,904
to their therapists that sometimes...
699
00:36:40,939 --> 00:36:41,933
We did that.
700
00:36:41,968 --> 00:36:43,060
Well, we'll do it again.
701
00:36:43,095 --> 00:36:45,266
- Where does she live?
- Weston.
702
00:36:45,301 --> 00:36:47,662
We'll leave here at 5:00.
703
00:37:09,927 --> 00:37:11,469
I don't wanna talk about it.
704
00:37:13,986 --> 00:37:15,438
You won?
705
00:37:15,473 --> 00:37:17,203
Judge Hingham, horror that he is,
706
00:37:17,238 --> 00:37:20,802
bowed to public sentiment and reinstated Gil as Santa.
707
00:37:23,913 --> 00:37:25,728
And, if you don't mind,
708
00:37:25,763 --> 00:37:28,807
I would like to get back to work as soon as I can.
709
00:37:28,842 --> 00:37:31,851
Could I steal you for just a minute in private?
710
00:37:31,886 --> 00:37:32,966
Sure.
711
00:37:42,230 --> 00:37:44,013
Listen, um,
712
00:37:44,833 --> 00:37:46,229
thank you,
713
00:37:46,264 --> 00:37:48,798
not just for getting my job back, but,
714
00:37:48,833 --> 00:37:50,890
well, it's not often that you meet a lawyer
715
00:37:50,925 --> 00:37:53,287
with a soft spot for cross-dressers.
716
00:37:53,322 --> 00:37:55,650
Well, now you have, Mr. Furnald.
717
00:37:55,685 --> 00:37:57,250
It wasn't that so much.
718
00:37:57,285 --> 00:38:02,548
It's just from everything I've heard, you are a magnificent Santa Claus.
719
00:38:03,280 --> 00:38:04,519
Thank you.
720
00:38:05,224 --> 00:38:06,746
You're quite welcome.
721
00:38:19,542 --> 00:38:21,959
I guess you should take the lead with her since you know her.
722
00:38:21,994 --> 00:38:23,527
I also know her lawyer.
723
00:38:23,562 --> 00:38:26,522
All I can say is I hope she hasn't contacted him yet.
724
00:38:26,557 --> 00:38:29,465
Because if he should get a hold of this...
725
00:38:29,715 --> 00:38:31,233
What the...
726
00:38:37,881 --> 00:38:39,735
Dear God, no.
727
00:38:56,038 --> 00:38:56,965
What happened?
728
00:38:57,000 --> 00:38:59,587
Homicide. The ex-husband just showed up, and...
729
00:38:59,622 --> 00:39:01,943
Where is he? He's represented.
730
00:39:01,978 --> 00:39:03,729
I don't think a lawyer's gonna help him, counsel.
731
00:39:03,764 --> 00:39:05,004
I want to speak with him.
732
00:39:05,039 --> 00:39:06,719
I don't think that's gonna happen, either.
733
00:39:06,754 --> 00:39:08,359
He's over there.
734
00:39:14,496 --> 00:39:16,439
What, what happened?
735
00:39:16,474 --> 00:39:20,252
He showed up. She says he came here to kill her,
736
00:39:20,287 --> 00:39:22,761
said she fired in self-defense.
737
00:39:32,590 --> 00:39:34,233
Mary...
738
00:39:38,831 --> 00:39:41,365
Am I gonna need a lawyer?
739
00:39:42,946 --> 00:39:44,539
What happened?
740
00:39:44,574 --> 00:39:46,132
He showed up,
741
00:39:47,103 --> 00:39:49,757
said we needed to talk.
742
00:39:49,792 --> 00:39:53,908
I didn't trust it, you know, after what I saw on that tape.
743
00:39:54,158 --> 00:39:55,962
I got the gun out of the drawer,
744
00:39:55,997 --> 00:39:57,514
told him to leave.
745
00:39:57,549 --> 00:39:59,959
He said he just wanted to talk.
746
00:39:59,994 --> 00:40:02,618
I told him, "get out".
747
00:40:04,398 --> 00:40:07,676
And then he started walking toward me.
748
00:40:07,711 --> 00:40:10,185
And you shot him.
749
00:40:13,019 --> 00:40:16,493
He was gonna kill me, right?
750
00:40:17,340 --> 00:40:19,441
You told me.
751
00:40:20,065 --> 00:40:23,332
He was gonna strangle me.
752
00:40:25,128 --> 00:40:27,848
Promise me I had to do it.
753
00:40:28,640 --> 00:40:30,501
Promise me.
55666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.