Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,773 --> 00:00:03,775
[bright tone]
2
00:00:04,909 --> 00:00:09,246
[sneaky music]
3
00:00:09,313 --> 00:00:13,450
- ♪ All the shadows
in the city ♪
4
00:00:13,517 --> 00:00:17,287
♪ Used to love you,
what a pity ♪
5
00:00:17,354 --> 00:00:21,292
♪ I miss the questions
you used to ask me ♪
6
00:00:21,359 --> 00:00:25,396
♪ Bored to death,
cut, mad, and lonely ♪
7
00:00:25,463 --> 00:00:29,133
♪ Bored to death, cut,
mad, and lonely ♪
8
00:00:29,200 --> 00:00:31,302
- [coughs]
- ♪ Bored to death ♪
9
00:00:31,369 --> 00:00:34,034
♪ Cut, mad, and lonely ♪
10
00:00:35,773 --> 00:00:37,342
[whistle blows]
11
00:00:37,409 --> 00:00:44,416
♪ ♪
12
00:00:50,188 --> 00:00:53,392
[gunshots crack]
13
00:00:57,629 --> 00:01:00,632
[gunfire blasts]
14
00:01:03,034 --> 00:01:06,138
[gunfire continues]
15
00:01:07,271 --> 00:01:08,738
- You know, I think I was
aiming so well
16
00:01:08,805 --> 00:01:11,375
because Emily's making me
go on a date tonight
17
00:01:11,442 --> 00:01:13,210
with Bernard,
and I don't wanna go.
18
00:01:13,277 --> 00:01:14,311
- Well, you don't have to do
anything
19
00:01:14,378 --> 00:01:15,747
you don't want to do, okay?
20
00:01:15,813 --> 00:01:17,114
Just wear two pairs of
underwear;
21
00:01:17,181 --> 00:01:18,148
that'll slow him down.
22
00:01:18,215 --> 00:01:20,684
- No, no,
I can handle Bernard.
23
00:01:20,751 --> 00:01:22,552
That's not the problem.
24
00:01:22,619 --> 00:01:26,323
It's their relationship
that's eating at me.
25
00:01:26,389 --> 00:01:29,793
I need the two of you
to sabotage their engagement.
26
00:01:29,860 --> 00:01:30,795
- Sabotage?
27
00:01:30,862 --> 00:01:32,096
- I know that's
strong language,
28
00:01:32,163 --> 00:01:33,497
but things
have gotten worse.
29
00:01:33,564 --> 00:01:35,700
They're talking about
having children now.
30
00:01:35,767 --> 00:01:37,334
She told me that her e--
31
00:01:37,401 --> 00:01:39,837
that her eggs are
like plums, very ripe.
32
00:01:39,904 --> 00:01:41,171
- Really?
Plums?
33
00:01:41,238 --> 00:01:42,901
- Yes, but the truth is,
34
00:01:42,968 --> 00:01:45,209
she's still maturing
and he's half dead.
35
00:01:45,276 --> 00:01:47,577
You know, I have to save her
from herself somehow.
36
00:01:47,644 --> 00:01:50,414
We gotta get Bernard
out of the picture.
37
00:01:50,481 --> 00:01:53,750
- We could bring him here
and accidentally shoot him.
38
00:01:53,817 --> 00:01:56,488
I'm such a bad shot, we could
probably get away with it.
39
00:01:58,255 --> 00:02:00,124
- No, no, look, here--here's
what we do:
40
00:02:00,191 --> 00:02:03,527
take her out tonight,
show her a youthful time.
41
00:02:03,594 --> 00:02:06,063
Show her what she'll be missing
by marrying some old fart.
42
00:02:06,130 --> 00:02:07,397
- We can do that.
- I can't.
43
00:02:07,464 --> 00:02:10,134
I finally became
un-constipated, creatively.
44
00:02:10,201 --> 00:02:12,236
Only took about a year.
- Okay, all right.
45
00:02:12,303 --> 00:02:13,803
Then it's up to you,
Jonathan.
46
00:02:13,870 --> 00:02:16,774
Please take her dancing,
you know, have an adventure,
47
00:02:16,841 --> 00:02:18,943
go to Coney Island, anything.
48
00:02:19,010 --> 00:02:21,478
Like a date, but platonic.
49
00:02:21,545 --> 00:02:23,280
- Okay, I'm good at platonic.
50
00:02:23,347 --> 00:02:26,851
It's my default sexual setting,
after nervous.
51
00:02:26,918 --> 00:02:28,085
- Thank you.
52
00:02:28,152 --> 00:02:30,988
[bright music]
53
00:02:31,055 --> 00:02:32,122
♪ ♪
54
00:02:32,189 --> 00:02:34,125
- What are you working on,
sweetheart?
55
00:02:34,192 --> 00:02:36,728
- I finally made a breakthrough
on "Super Ray 2."
56
00:02:36,795 --> 00:02:38,563
His son Super Spencer
57
00:02:38,630 --> 00:02:42,199
is kidnapped by
The Emasculator,
58
00:02:42,266 --> 00:02:44,568
kind of a half-woman,
half-plant.
59
00:02:44,635 --> 00:02:47,037
- She looks like
a Georgia O'Keefe painting,
60
00:02:47,104 --> 00:02:48,973
except when you punch her,
61
00:02:49,040 --> 00:02:51,274
she gives you
a urinary tract infection.
62
00:02:51,341 --> 00:02:54,011
- Okay, you know
what you're doing.
63
00:02:54,078 --> 00:02:55,546
You know, just work
a few more minutes
64
00:02:55,613 --> 00:02:58,248
and then get started
on your chores.
65
00:02:58,315 --> 00:02:59,516
- Look, can you do them today?
66
00:02:59,583 --> 00:03:02,286
I'm feeling, like,
really potent and thick.
67
00:03:02,353 --> 00:03:04,822
It's like my pencil
is Ron Jeremy.
68
00:03:04,889 --> 00:03:07,191
Usually I'm like this,
69
00:03:07,258 --> 00:03:10,595
but today I'm more like
just right on target,
70
00:03:10,662 --> 00:03:12,529
like just really
banging it out.
71
00:03:12,596 --> 00:03:14,531
- Yeah, but Ray,
that's not fair.
72
00:03:14,598 --> 00:03:16,333
I work all week
and today's my day
73
00:03:16,400 --> 00:03:17,835
to just be with the girls.
74
00:03:17,902 --> 00:03:18,870
You know that.
75
00:03:18,937 --> 00:03:20,938
- But I wanna to draw!
76
00:03:21,005 --> 00:03:23,841
[dispirited music]
77
00:03:23,908 --> 00:03:26,611
♪ ♪
78
00:03:26,678 --> 00:03:27,679
Of course.
79
00:03:31,782 --> 00:03:32,950
Ow!
God!
80
00:03:33,017 --> 00:03:39,925
♪ ♪
81
00:03:41,025 --> 00:03:42,794
Ow!
God.
82
00:03:47,632 --> 00:03:49,301
[groans]
83
00:03:56,241 --> 00:03:58,009
Slimming.
84
00:03:58,076 --> 00:04:05,284
♪ ♪
85
00:04:10,121 --> 00:04:12,622
- New York is so lit up.
86
00:04:12,689 --> 00:04:14,124
I guess everyone's
afraid of the dark,
87
00:04:14,191 --> 00:04:15,893
but it's a great view.
88
00:04:15,960 --> 00:04:19,497
- Yeah, it's great, but only
a young person like me
89
00:04:19,564 --> 00:04:20,932
would live above a clock that
90
00:04:20,999 --> 00:04:22,366
makes the whole apartment
shake.
91
00:04:22,433 --> 00:04:24,268
- Wait, what?
- You'll see.
92
00:04:24,335 --> 00:04:25,269
In a minute this place
will have
93
00:04:25,336 --> 00:04:26,937
a case of delirium tremens.
94
00:04:27,004 --> 00:04:30,407
Want a glass of wine?
- Oh no, thanks, just water.
95
00:04:30,474 --> 00:04:32,810
- I'm sorry I don't have
anything else to offer you.
96
00:04:32,877 --> 00:04:34,144
As a youthful bachelor,
97
00:04:34,211 --> 00:04:36,213
I live off white wine
and avocados.
98
00:04:36,280 --> 00:04:38,148
[clears throat]
- Thanks.
99
00:04:38,215 --> 00:04:41,152
[gears clank]
Whoa--oh.
100
00:04:41,219 --> 00:04:43,054
- You know, you look
a lot like George.
101
00:04:43,121 --> 00:04:45,155
I can see him hidden
in your features.
102
00:04:45,222 --> 00:04:46,556
- Really?
- You know, we're very close.
103
00:04:46,623 --> 00:04:49,226
He's like a father to me,
which I kind of need.
104
00:04:49,293 --> 00:04:50,894
I'm searching
for my biological dad,
105
00:04:50,961 --> 00:04:52,329
but the trail's gone cold.
106
00:04:52,396 --> 00:04:54,198
- Oh, but aren't you
a private detective?
107
00:04:54,265 --> 00:04:56,233
I saw your ad on Craigslist.
108
00:04:56,300 --> 00:04:57,500
Your slogan was funny.
109
00:04:57,567 --> 00:04:59,503
- But I don't have a slogan.
- Yeah, you do.
110
00:04:59,570 --> 00:05:01,872
"Need a dick?"
[laughs]
111
00:05:01,939 --> 00:05:02,673
- [chuckles]
112
00:05:02,740 --> 00:05:05,876
That is catchy,
but it's not mine.
113
00:05:05,943 --> 00:05:08,713
- No, look.
114
00:05:09,681 --> 00:05:11,716
- Hmm.
115
00:05:11,783 --> 00:05:14,619
[lively music]
116
00:05:14,686 --> 00:05:16,654
♪ ♪
117
00:05:16,721 --> 00:05:18,651
Oh, my God.
118
00:05:18,718 --> 00:05:20,492
I have a double.
119
00:05:23,127 --> 00:05:24,928
- The girls are
all tucked in.
120
00:05:24,995 --> 00:05:26,430
- That's good.
121
00:05:26,497 --> 00:05:30,569
- Ray, is this the wrapping
from the chicken?
122
00:05:31,336 --> 00:05:32,336
- Yeah, why?
123
00:05:32,403 --> 00:05:35,105
- You took the sticker
off an apple.
124
00:05:35,172 --> 00:05:37,074
- Well, yeah, uh...
125
00:05:37,141 --> 00:05:39,742
the apple is organic, so...
126
00:05:39,809 --> 00:05:43,347
- You let the girls eat
a factory-farmed chicken?
127
00:05:43,414 --> 00:05:45,816
That's in their perfect
bellies right now?
128
00:05:45,883 --> 00:05:48,218
- My back was spasm-ing,
I couldn't walk
129
00:05:48,285 --> 00:05:49,615
the extra block to
Trader Joe's.
130
00:05:49,682 --> 00:05:50,788
I'm sorry.
131
00:05:50,855 --> 00:05:52,489
- I can't believe this.
You poisoned them.
132
00:05:52,556 --> 00:05:54,826
You know I don't allow
any industrial food
133
00:05:54,893 --> 00:05:55,793
in their bodies.
134
00:05:55,860 --> 00:05:57,727
- Leah, I--
- You put hormones into them.
135
00:05:57,794 --> 00:06:00,826
And I showed you that article
on early breast development.
136
00:06:00,893 --> 00:06:01,832
What were you thinking?
137
00:06:01,899 --> 00:06:03,535
- I don't think
one industrialized chicken
138
00:06:03,602 --> 00:06:04,902
is gonna set off puberty.
139
00:06:04,969 --> 00:06:07,437
I didn't start developing
breasts until I was...
140
00:06:07,504 --> 00:06:09,239
I was in my 30s--yeah,
I was in my 30s.
141
00:06:09,306 --> 00:06:10,574
- Ray, the one thing
you're supposed to do
142
00:06:10,641 --> 00:06:12,510
is shop for organic food
and clean the house.
143
00:06:12,577 --> 00:06:13,611
That was our agreement.
144
00:06:13,678 --> 00:06:15,279
- I do.
That's all I do.
145
00:06:15,346 --> 00:06:17,014
You know, I don't even
get drunk anymore,
146
00:06:17,081 --> 00:06:18,381
I only get stoned.
147
00:06:18,448 --> 00:06:19,682
I didn't draw Super Ray today.
148
00:06:19,749 --> 00:06:22,552
I only hang out with Jonathan
three times a week.
149
00:06:22,619 --> 00:06:24,388
I'm sick of being
a Park Slope mom.
150
00:06:24,455 --> 00:06:27,291
- Well, that's because
you're not a Park Slope man.
151
00:06:27,358 --> 00:06:30,989
- Son of a bitch.
[mutters]
152
00:06:31,056 --> 00:06:33,330
- Did you just call me a bitch?
153
00:06:33,397 --> 00:06:35,200
- No, but I would like to.
154
00:06:35,267 --> 00:06:37,134
- Get out!
155
00:06:37,201 --> 00:06:38,769
- Leah, ow!
My back!
156
00:06:38,836 --> 00:06:40,870
- You called me a bitch.
- No, I didn't.
157
00:06:40,937 --> 00:06:43,440
I said I would like to.
There's a huge difference!
158
00:06:43,507 --> 00:06:46,277
- Please leave.
I need some space.
159
00:06:46,344 --> 00:06:49,281
[jazzy music]
160
00:06:49,348 --> 00:06:56,348
♪ ♪
161
00:06:56,353 --> 00:06:58,956
- I just wanted to say
that I'm sorry
162
00:06:59,023 --> 00:07:03,227
and that I'll try to be
163
00:07:03,294 --> 00:07:05,197
a better person.
164
00:07:07,732 --> 00:07:09,568
Okay?
165
00:07:11,469 --> 00:07:12,836
- This restaurant
isn't open yet,
166
00:07:12,903 --> 00:07:16,439
so this is sort of a preview,
like a Broadway show.
167
00:07:16,506 --> 00:07:20,311
You know, like "Spider-Man"
or "Cats."
168
00:07:20,378 --> 00:07:21,979
- You know,
as a T.S. Eliot fan,
169
00:07:22,046 --> 00:07:24,848
I have to say I did love "Cats"
when it first came out.
170
00:07:24,915 --> 00:07:27,551
- Yeah, there was a lot
of pussy in that show, huh?
171
00:07:27,618 --> 00:07:30,155
[chuckles]
- Bernard.
172
00:07:30,222 --> 00:07:31,383
- What?
173
00:07:31,450 --> 00:07:32,523
I thought this was
gonna be a boys' night out.
174
00:07:32,590 --> 00:07:35,459
Emily told me that
you like dirty jokes,
175
00:07:35,526 --> 00:07:36,494
so--I don't know.
176
00:07:36,561 --> 00:07:37,728
Well, here we are.
177
00:07:37,795 --> 00:07:40,664
- Yeah, do you mind if I take
a quick hit of pot?
178
00:07:40,731 --> 00:07:41,999
It makes the food better.
179
00:07:42,066 --> 00:07:45,536
- Well, no, actual--no, act--
actually I do mind.
180
00:07:45,603 --> 00:07:47,604
See, Emily loves to smell me,
181
00:07:47,671 --> 00:07:49,706
and I wanna respect
her sobriety.
182
00:07:49,773 --> 00:07:52,843
I just--I can't have pot smoke
all over my clothing.
183
00:07:52,910 --> 00:07:54,272
- She won't smell anything.
Just--
184
00:07:54,339 --> 00:07:56,079
- No, George, George,
George, please.
185
00:07:56,146 --> 00:07:58,616
You know, Emily would like you
to be more attuned,
186
00:07:58,683 --> 00:08:00,885
like a shaman, to her issues.
187
00:08:00,952 --> 00:08:03,454
That's why we came here,
for you to know her again.
188
00:08:03,521 --> 00:08:05,255
- All right, all right.
Okay, okay, no pot.
189
00:08:05,322 --> 00:08:06,390
Just quit preaching.
190
00:08:06,457 --> 00:08:08,227
- I'm not preaching.
- Let's just go in.
191
00:08:09,160 --> 00:08:12,029
Funny, this sign looks
just like my sign.
192
00:08:12,096 --> 00:08:14,932
[jazz piano playing]
193
00:08:14,999 --> 00:08:21,271
♪ ♪
194
00:08:21,338 --> 00:08:24,241
- George, what a surprise.
195
00:08:24,308 --> 00:08:26,043
Jesus, you look gaunt.
196
00:08:26,110 --> 00:08:28,280
Is the gruel you're serving
at George on Jane
197
00:08:28,347 --> 00:08:29,280
making you sick?
198
00:08:29,347 --> 00:08:31,348
Who's your boyfriend?
199
00:08:31,415 --> 00:08:33,517
- Oh, Bernard, Antrem.
200
00:08:33,584 --> 00:08:35,519
Antrem, Bernard.
What are you doing here?
201
00:08:35,586 --> 00:08:37,521
- What, are you having
a mini stroke or something?
202
00:08:37,588 --> 00:08:38,723
I'm the Richard in
Richard & Sons,
203
00:08:38,790 --> 00:08:40,520
you addled old sissy.
204
00:08:42,359 --> 00:08:43,428
- Thanks for doing this.
205
00:08:43,495 --> 00:08:44,561
After I confront him,
206
00:08:44,628 --> 00:08:46,230
we can go to this magic show
in Williamsburg,
207
00:08:46,297 --> 00:08:47,297
which will be very youthful.
208
00:08:47,364 --> 00:08:48,398
- Why do you keep emphasizing
209
00:08:48,465 --> 00:08:51,269
that we're gonna do
youthful things?
210
00:08:51,336 --> 00:08:52,903
Oh, Jonathan Ames?
211
00:08:52,970 --> 00:08:55,939
- Sometimes.
How can I help you, blondie?
212
00:08:56,006 --> 00:08:58,370
- Who are you?
Why are you impersonating me?
213
00:08:58,436 --> 00:09:00,143
- I was wondering
when you might show up.
214
00:09:00,210 --> 00:09:02,547
Would love to talk to you
sometime, fish bait,
215
00:09:02,614 --> 00:09:04,015
but I'm busy.
216
00:09:04,082 --> 00:09:06,150
- Fish bait?
What do you mean, you're busy?
217
00:09:06,217 --> 00:09:07,245
Explain yourself.
218
00:09:07,312 --> 00:09:08,252
You can't just
walk away from me.
219
00:09:08,319 --> 00:09:09,553
You've stolen my name.
220
00:09:09,620 --> 00:09:10,653
- Another time, skin tag.
221
00:09:10,720 --> 00:09:12,522
I'm on a case and I don't
want to be late.
222
00:09:12,589 --> 00:09:15,560
Won't be good
for our reputation.
223
00:09:15,627 --> 00:09:16,927
- You're on a case?
224
00:09:16,994 --> 00:09:19,596
But you're wearing
a windbreaker.
225
00:09:19,663 --> 00:09:22,332
- ♪ Nothing's too good
for my baby ♪
226
00:09:22,399 --> 00:09:23,667
- ♪ For my baby ♪
227
00:09:23,734 --> 00:09:26,370
♪ 'Cause baby is so good
and kind to me... ♪
228
00:09:26,437 --> 00:09:28,240
- Hey...
229
00:09:30,335 --> 00:09:31,842
- Aren't you that
good-looking kid
230
00:09:31,909 --> 00:09:34,779
who was looking for
his girlfriend's dog?
231
00:09:34,846 --> 00:09:37,447
- Yeah, don't rub it in.
232
00:09:37,514 --> 00:09:38,816
- Why?
What's the matter?
233
00:09:38,883 --> 00:09:40,819
- She kicked me out of
the house.
234
00:09:42,286 --> 00:09:44,823
- Mind if I join you then?
235
00:09:45,924 --> 00:09:48,053
- You're blue, I'm lonely.
236
00:09:48,120 --> 00:09:50,328
We could sing a duet.
237
00:09:50,395 --> 00:09:51,762
- Sure.
238
00:09:51,829 --> 00:09:53,097
- There you go.
- Thanks.
239
00:09:53,164 --> 00:09:54,866
- Yeah.
240
00:09:54,933 --> 00:09:56,834
- Another Bailey's for me,
neat.
241
00:09:56,901 --> 00:09:57,701
And a--
242
00:09:57,768 --> 00:10:00,838
- Whiskey.
- Whiskey for handsome here.
243
00:10:01,705 --> 00:10:03,908
- I can't believe
I have an impersonator.
244
00:10:03,975 --> 00:10:06,611
Why isn't he trying harder
to look like me?
245
00:10:06,678 --> 00:10:07,912
- How do you know
he isn't trying?
246
00:10:07,979 --> 00:10:10,081
We don't know what
he looked like before.
247
00:10:10,148 --> 00:10:10,881
- Good point.
248
00:10:10,948 --> 00:10:12,116
I'm sorry if we miss
this magic show,
249
00:10:12,183 --> 00:10:13,951
but I gotta figure out
what this nut is up to.
250
00:10:14,018 --> 00:10:16,353
- Oh no, are you kidding me?
This is much more exciting.
251
00:10:16,420 --> 00:10:18,422
I feel really stimulated.
252
00:10:18,489 --> 00:10:19,824
- Good.
I love following people.
253
00:10:19,891 --> 00:10:21,759
When I do it, I pretend
like I'm a spy.
254
00:10:21,826 --> 00:10:22,927
- Wait, you're
a private detective
255
00:10:22,994 --> 00:10:24,589
who pretends that he's a spy?
256
00:10:24,656 --> 00:10:26,597
- Yeah, it's like wearing
layers in the winter,
257
00:10:26,664 --> 00:10:27,898
but with fantasy.
258
00:10:27,965 --> 00:10:29,000
- Quit following me, gumshoe!
- Whoa, whoa, whoa!
259
00:10:29,067 --> 00:10:30,735
- How did you know
we were...
260
00:10:30,802 --> 00:10:33,337
Where did you even learn
to be a detective?
261
00:10:33,404 --> 00:10:35,139
- I read your book.
- Really?
262
00:10:35,206 --> 00:10:36,140
Did you like it?
263
00:10:36,207 --> 00:10:37,007
- So-so.
264
00:10:37,074 --> 00:10:39,042
Your endings are weak,
and I found a typo.
265
00:10:39,109 --> 00:10:40,978
- My endings are
intentionally vague.
266
00:10:41,045 --> 00:10:42,680
But one book isn't
enough training.
267
00:10:42,747 --> 00:10:43,948
I read all of
Hammett and Chandler
268
00:10:44,015 --> 00:10:45,048
before I went professional.
269
00:10:45,115 --> 00:10:46,984
- All right, lord it over me,
ass rash,
270
00:10:47,051 --> 00:10:49,254
but you and the frail
better quit trailing me.
271
00:10:49,321 --> 00:10:50,187
I don't like it.
272
00:10:50,254 --> 00:10:51,922
- Tough shit.
We're coming on the case.
273
00:10:51,989 --> 00:10:53,857
- All right, but only because
274
00:10:53,924 --> 00:10:55,859
it'll be nice to have
a broad on a stakeout.
275
00:10:55,926 --> 00:10:58,663
It'll help pass the time.
276
00:10:58,730 --> 00:11:00,865
We can play "Spin the Dame."
277
00:11:02,233 --> 00:11:05,670
- I can't believe Antrem
is cultivating Salman Rushdie.
278
00:11:05,737 --> 00:11:07,672
I mean,
he's my number-one customer.
279
00:11:07,739 --> 00:11:10,675
He loves our line-caught
striped bass.
280
00:11:10,742 --> 00:11:11,909
You should never
have brought me here.
281
00:11:11,976 --> 00:11:13,510
- Look, I'm sorry.
I didn't know.
282
00:11:13,577 --> 00:11:15,612
- George Christopher,
welcome.
283
00:11:15,679 --> 00:11:17,715
Oh, please tell me
that Jonathan hasn't
284
00:11:17,782 --> 00:11:19,584
infected the premises, has he?
285
00:11:19,651 --> 00:11:21,218
- No, no, he's not here.
286
00:11:21,285 --> 00:11:24,855
But what are you doing, Louis?
I don't understand the costume.
287
00:11:24,922 --> 00:11:27,257
- I know it's unusual to see me
in such a reduced station,
288
00:11:27,324 --> 00:11:29,359
but Richard was
good enough to hire me
289
00:11:29,426 --> 00:11:30,527
under the work release program
290
00:11:30,594 --> 00:11:32,830
after I was
arrested for vandalizing
291
00:11:32,897 --> 00:11:34,098
the "Dick Cavett" set.
292
00:11:34,165 --> 00:11:36,033
- Oh, well, I'm sorry--sorry
about that.
293
00:11:36,100 --> 00:11:37,634
But let me ask you something:
294
00:11:37,701 --> 00:11:40,872
why is this place
called Richard & Sons?
295
00:11:40,939 --> 00:11:42,472
Antrem doesn't have
any children.
296
00:11:42,539 --> 00:11:44,842
- No, that's true, but he's
always wanted male heirs
297
00:11:44,909 --> 00:11:46,843
and I think
Richard and I both agree
298
00:11:46,910 --> 00:11:49,946
that I fulfill the role of son
in Richard & Sons.
299
00:11:50,013 --> 00:11:53,150
- I'm sorry to be a fussbudget,
but it's plural, sons.
300
00:11:53,217 --> 00:11:55,118
- Yes, we're also thinking
about adopting
301
00:11:55,185 --> 00:11:56,586
one of the Filipino
busboys, you know,
302
00:11:56,653 --> 00:11:58,155
to complete the family
and tax purposes.
303
00:11:58,222 --> 00:12:00,991
- What did I say about
talking to guests?
304
00:12:01,058 --> 00:12:02,259
- Sorry, Richard.
Excuse me, gentlemen.
305
00:12:02,326 --> 00:12:05,396
I've got to go verbally lash
my coworkers.
306
00:12:05,463 --> 00:12:06,664
Out of my way!
307
00:12:06,731 --> 00:12:08,566
Excuse me!
308
00:12:08,633 --> 00:12:10,000
- He's a good boy.
309
00:12:10,067 --> 00:12:12,970
I love humiliating him.
You can see how deep it cuts.
310
00:12:13,037 --> 00:12:16,239
- Richard, why did you
open a restaurant?
311
00:12:16,306 --> 00:12:19,877
- Saw what you did, hated it,
thought I could do better.
312
00:12:19,944 --> 00:12:22,012
- That's not very pleasant.
- I'll handle this.
313
00:12:22,079 --> 00:12:25,082
You know, that wasn't
very pleasant.
314
00:12:25,149 --> 00:12:28,546
You know something?
You're nothing but a copycat.
315
00:12:28,613 --> 00:12:30,287
- That's pretty tough talk
for someone
316
00:12:30,354 --> 00:12:32,590
who has to go 100 miles
to get his radicchio.
317
00:12:32,657 --> 00:12:33,858
- What's that supposed to mean?
318
00:12:33,925 --> 00:12:35,793
- All of our produce
and proteins
319
00:12:35,860 --> 00:12:38,529
come from within 50 miles
of New York.
320
00:12:38,596 --> 00:12:40,998
And you claim 100, do the math.
321
00:12:41,065 --> 00:12:43,000
I'm gonna dominate
the artisanal scene.
322
00:12:43,067 --> 00:12:45,803
- 50 miles?
Well, that's not possible.
323
00:12:45,870 --> 00:12:48,140
- Looks like lover boy
needs a drink.
324
00:12:51,642 --> 00:12:53,378
- This is bad.
325
00:12:53,445 --> 00:12:55,413
This is very bad.
326
00:12:55,480 --> 00:12:58,483
[jazzy music]
327
00:12:58,550 --> 00:13:02,687
♪ ♪
328
00:13:02,754 --> 00:13:04,689
- Oh, my God, that's obscene.
329
00:13:04,756 --> 00:13:06,891
This is a really good case.
330
00:13:06,958 --> 00:13:08,660
- I wanna look.
- No, it's too upsetting.
331
00:13:08,727 --> 00:13:09,794
Are you a member of PETA?
332
00:13:09,860 --> 00:13:11,962
- Don't protect her;
she's a grown woman.
333
00:13:12,029 --> 00:13:13,097
What are you, a C cup?
334
00:13:13,164 --> 00:13:15,733
- Oh, don't be rude,
and you, don't stop me.
335
00:13:15,800 --> 00:13:17,102
I wanna look.
336
00:13:18,503 --> 00:13:19,970
Oh yeah, mm-hmm.
337
00:13:20,037 --> 00:13:22,707
That doesn't bother me.
I used to be a plushie.
338
00:13:22,774 --> 00:13:23,808
- Really?
339
00:13:23,875 --> 00:13:25,877
- Yeah, I've had a lot
of phases.
340
00:13:25,944 --> 00:13:26,944
- That's good.
341
00:13:27,011 --> 00:13:29,780
I like troubled women,
makes 'em needy.
342
00:13:29,847 --> 00:13:31,643
- So what's the plan?
343
00:13:31,710 --> 00:13:33,417
- I gotta get a picture
of that horny tiger
344
00:13:33,484 --> 00:13:34,384
with his helmet off.
345
00:13:34,451 --> 00:13:36,220
That's the one I'm trying
to catch in the act.
346
00:13:36,287 --> 00:13:38,255
- Who hired you?
- Tiger's boyfriend.
347
00:13:38,322 --> 00:13:41,091
He's a handsome power bottom,
but not a plushie.
348
00:13:41,158 --> 00:13:42,927
Tiger over there
was supposed to give up
349
00:13:42,994 --> 00:13:44,695
his taste for the fur.
350
00:13:44,762 --> 00:13:46,664
- I've worked these kinds
of cases.
351
00:13:46,731 --> 00:13:47,865
- Yeah?
352
00:13:47,932 --> 00:13:50,768
Well, the only thing
to do now is wait.
353
00:13:50,835 --> 00:13:53,404
- That's one way
to go about it.
354
00:13:53,471 --> 00:13:55,074
- What's the other way?
355
00:13:56,307 --> 00:13:59,777
- We could, uh...
- [chuckles]
356
00:13:59,844 --> 00:14:02,079
This is how real detectives
pass the time.
357
00:14:02,146 --> 00:14:04,248
Want a hit, dollface?
It'll improve my looks.
358
00:14:04,315 --> 00:14:06,884
- Um, no, thank you.
- I'll have some.
359
00:14:06,951 --> 00:14:09,386
I've also got pot,
which is another way
360
00:14:09,453 --> 00:14:14,086
that real detectives...
pass the time.
361
00:14:14,153 --> 00:14:19,130
♪ ♪
362
00:14:19,197 --> 00:14:21,398
- I'm on supervised visits
with my son.
363
00:14:21,465 --> 00:14:24,235
I only get to play with him
in front of his mother.
364
00:14:24,302 --> 00:14:25,168
[sighs]
365
00:14:25,235 --> 00:14:28,039
I have no income
and my art career is shit
366
00:14:28,106 --> 00:14:29,673
and my girlfriend hates me.
367
00:14:29,740 --> 00:14:33,476
- I feel for you, Ray.
You got nothing going for you.
368
00:14:33,543 --> 00:14:36,213
- Well, I--
- It's like a bad run in cards.
369
00:14:36,280 --> 00:14:40,217
But these things pass
and then you get a good run.
370
00:14:40,284 --> 00:14:42,687
But I know when you're losing,
371
00:14:42,754 --> 00:14:46,025
it feels like you're
gonna lose forever.
372
00:14:47,125 --> 00:14:50,428
- Yeah, that's where
I am right now--all bad cards.
373
00:14:50,495 --> 00:14:51,689
Plus I have back spasms.
374
00:14:51,756 --> 00:14:54,231
- I had a streak like yours
in my 40s.
375
00:14:54,298 --> 00:14:56,701
My husband Nat got drunk
one night
376
00:14:56,768 --> 00:14:58,435
and slept with my sister.
377
00:14:58,502 --> 00:15:01,472
She was having a breakdown,
going haywire,
378
00:15:01,539 --> 00:15:02,907
wasn't thinking clearly.
379
00:15:02,974 --> 00:15:07,512
And he--he was a man.
380
00:15:07,579 --> 00:15:09,514
- I understand.
381
00:15:12,684 --> 00:15:14,552
- [chuckles]
382
00:15:14,619 --> 00:15:17,455
[jazzy music]
383
00:15:17,522 --> 00:15:20,590
♪ ♪
384
00:15:20,657 --> 00:15:23,060
- That tiger's head
has a functional mouth,
385
00:15:23,127 --> 00:15:24,729
so I don't think he's ever
gonna remove it.
386
00:15:24,796 --> 00:15:26,130
- He will.
387
00:15:26,197 --> 00:15:28,132
After he comes, he'll lose
interest and take the head off.
388
00:15:28,199 --> 00:15:30,701
Underneath that costume
is a man.
389
00:15:30,768 --> 00:15:32,235
- What's that
supposed to mean?
390
00:15:32,302 --> 00:15:34,171
- After an orgasm,
a male,
391
00:15:34,238 --> 00:15:36,974
even a plushofile,
just wants to move on.
392
00:15:37,041 --> 00:15:38,209
Kiss me a few times
393
00:15:38,276 --> 00:15:39,977
and I'll prove my theory
to you.
394
00:15:40,044 --> 00:15:41,378
- Hey, let's keep this civil.
395
00:15:41,445 --> 00:15:43,648
- Yeah, back off, Romeo,
I'm engaged.
396
00:15:43,715 --> 00:15:45,148
- To this pimple
of a preschooler?
397
00:15:45,215 --> 00:15:47,519
- No, no, to a much, much
older man.
398
00:15:47,586 --> 00:15:48,752
- Wha--
399
00:15:48,819 --> 00:15:51,222
- I'm sorry.
I'm stoned.
400
00:15:51,289 --> 00:15:53,057
That's what George told me.
401
00:15:53,124 --> 00:15:56,827
- Oh, my God.
Ugh, my dad is such a jerk.
402
00:15:56,894 --> 00:15:59,963
What exactly did he say
about Bernard?
403
00:16:00,030 --> 00:16:02,232
- Nothing, just that he's older
404
00:16:02,299 --> 00:16:04,134
and that he wanted me
to show you
405
00:16:04,201 --> 00:16:08,273
a youthful good time
and that's it.
406
00:16:08,340 --> 00:16:09,306
- Bullshit.
407
00:16:09,373 --> 00:16:11,375
As somebody with borderline
personality disorder,
408
00:16:11,442 --> 00:16:14,345
I'm like a human polygraph,
and I can tell you're lying.
409
00:16:14,412 --> 00:16:16,747
- Forget that.
What else did George say?
410
00:16:16,814 --> 00:16:18,582
I really want you to tell me.
411
00:16:18,649 --> 00:16:20,284
You have to tell me.
412
00:16:20,351 --> 00:16:23,687
Otherwise, I'll just make it up
and it'll probably be worse.
413
00:16:23,754 --> 00:16:26,356
- He's just very concerned
about you having children.
414
00:16:26,423 --> 00:16:29,994
He said that you were talking
about your ripe plums--
415
00:16:30,061 --> 00:16:32,930
- He talked about my plums?
416
00:16:32,997 --> 00:16:34,293
- Yes, but in a loving way.
417
00:16:34,360 --> 00:16:37,001
- Ugh!
Grr!
418
00:16:37,068 --> 00:16:38,501
Fuck him!
419
00:16:38,568 --> 00:16:42,901
- Sweetheart, your dad
sounds like a real perv.
420
00:16:42,968 --> 00:16:46,310
But you do have gorgeous plums.
I love a C cup.
421
00:16:46,377 --> 00:16:48,780
Just take a slug and relax.
422
00:16:48,847 --> 00:16:50,515
It'll be good for you.
423
00:16:52,383 --> 00:16:53,685
- Ugh!
424
00:16:56,186 --> 00:16:57,922
- Now we're on a stakeout.
425
00:16:57,989 --> 00:17:00,858
[jazz piano playing]
426
00:17:00,925 --> 00:17:02,559
♪ ♪
427
00:17:02,626 --> 00:17:04,294
- We might as well be
sitting in the kitchen.
428
00:17:04,361 --> 00:17:07,693
- Oh, George, I'm so sorry
about all this.
429
00:17:07,760 --> 00:17:10,034
I wanted us to have
a good time.
430
00:17:10,101 --> 00:17:12,269
I want you to like me.
I like you.
431
00:17:12,336 --> 00:17:14,305
- Look, I don't care about that
right now.
432
00:17:14,372 --> 00:17:16,406
I'm trying to observe
the competition.
433
00:17:16,473 --> 00:17:18,943
If Antrem gets
the artisanal crowd,
434
00:17:19,010 --> 00:17:20,444
it could be the end
of George on Jane.
435
00:17:20,511 --> 00:17:23,180
It'd be the end of me,
because stupidly, I invested
436
00:17:23,247 --> 00:17:24,449
all my money in it.
437
00:17:24,516 --> 00:17:27,451
[glass clinking]
438
00:17:27,518 --> 00:17:29,987
- Can I have
your attention, please?
439
00:17:30,054 --> 00:17:31,822
Thank you so much
for coming
440
00:17:31,889 --> 00:17:34,425
to the opening
of Richard & Sons.
441
00:17:34,492 --> 00:17:36,060
As some of you may know...
- Do you mind?
442
00:17:36,127 --> 00:17:38,029
- We are trying to elevate
443
00:17:38,096 --> 00:17:40,998
New York City's connection
with its food.
444
00:17:41,065 --> 00:17:44,468
We promote
only truly local fare
445
00:17:44,535 --> 00:17:48,506
grown by vegans and
conscientious objectors.
446
00:17:48,573 --> 00:17:51,576
[applause]
447
00:17:52,443 --> 00:17:54,478
Some restaurants
in New York City,
448
00:17:54,545 --> 00:17:57,047
like that salmonella shack
George on Jane,
449
00:17:57,114 --> 00:17:59,851
falsely claim
that 100 miles is local.
450
00:17:59,918 --> 00:18:03,387
I say why travel that far,
451
00:18:03,454 --> 00:18:06,290
when New York City itself
is far greener than that?
452
00:18:06,357 --> 00:18:08,959
And itself provides
an eco-role-model--
453
00:18:09,026 --> 00:18:12,763
- Oh--oh, a rat just
ran up my pant leg.
454
00:18:12,830 --> 00:18:14,231
A large rat.
455
00:18:14,298 --> 00:18:15,833
Oh, my God, there it goes!
456
00:18:15,900 --> 00:18:17,234
- Ahh!
I think I see it!
457
00:18:17,301 --> 00:18:18,268
- Everybody calm down.
458
00:18:18,335 --> 00:18:21,005
- Something just
ran over my foot.
459
00:18:21,072 --> 00:18:22,172
- Fire!
- Fire?
460
00:18:22,239 --> 00:18:24,341
- What?
- I think the rat's on fire!
461
00:18:24,408 --> 00:18:26,443
- Wait.
You senile bitch!
462
00:18:26,510 --> 00:18:28,480
There's no fucking rat on fire.
463
00:18:28,547 --> 00:18:29,847
[clinking glass]
464
00:18:29,914 --> 00:18:31,749
Assholes!
465
00:18:31,816 --> 00:18:34,886
- Tiger is going to the door.
466
00:18:36,921 --> 00:18:38,590
[camera shutter clicks]
467
00:18:39,924 --> 00:18:42,092
Holy shit, threesome.
468
00:18:42,159 --> 00:18:44,028
We could learn something
from these dudes.
469
00:18:44,095 --> 00:18:47,399
- Mm, let me see,
Mr. Borderline.
470
00:18:47,466 --> 00:18:48,533
[chuckles]
471
00:18:48,600 --> 00:18:50,667
- Here you go.
472
00:18:50,734 --> 00:18:53,004
It's hot when you're
dismissive; keep it up.
473
00:18:53,071 --> 00:18:54,972
- Yeah.
474
00:18:55,039 --> 00:18:56,473
Nice dance.
475
00:18:56,540 --> 00:19:00,678
Okay, I'm gonna go down to
the bar and take a squirt.
476
00:19:00,745 --> 00:19:02,946
- Emily?
477
00:19:03,013 --> 00:19:04,415
Are you all right?
478
00:19:04,482 --> 00:19:07,284
- Yeah--yeah, I'm fine.
I just have to pee.
479
00:19:07,351 --> 00:19:09,219
- Be sure to layer the seat
with TP.
480
00:19:09,286 --> 00:19:11,789
That place looked nasty.
481
00:19:11,856 --> 00:19:14,091
Gotta keep that hot ass clean.
482
00:19:14,158 --> 00:19:16,695
She's blitzed.
I like it.
483
00:19:17,762 --> 00:19:20,664
Yeah, this is getting good.
- Yeah.
484
00:19:20,731 --> 00:19:23,700
So why exactly are you
pretending to be me?
485
00:19:23,767 --> 00:19:25,603
- What do you care?
- What do you mean?
486
00:19:25,670 --> 00:19:26,738
Of course I care.
487
00:19:26,805 --> 00:19:28,438
I've never had my identity
stolen before.
488
00:19:28,505 --> 00:19:29,606
I've never been that popular.
489
00:19:29,673 --> 00:19:31,008
- Well, I read about you
in the paper,
490
00:19:31,075 --> 00:19:32,676
and I figured I could
do what you do.
491
00:19:32,743 --> 00:19:35,512
I watch a lot of noir films
and I'm on disability.
492
00:19:35,579 --> 00:19:37,580
- Jesus, that hardly
qualifies you.
493
00:19:37,647 --> 00:19:40,450
- Shut up!
- No, I won't shut up.
494
00:19:40,517 --> 00:19:43,254
And as my impostor,
I think you should be
495
00:19:43,321 --> 00:19:45,289
a bit more respectful
towards me.
496
00:19:45,356 --> 00:19:46,323
- All right, all right,
497
00:19:46,390 --> 00:19:48,626
don't get your braids
in a knot.
498
00:19:48,693 --> 00:19:50,995
Hey, tiger's going
back to the door.
499
00:19:51,062 --> 00:19:52,831
This orgy's getting bigger.
500
00:19:54,932 --> 00:19:57,236
- Oh, my God, that's Emily.
501
00:19:59,304 --> 00:20:00,471
- Good girl.
502
00:20:00,538 --> 00:20:02,901
Now just get out of the way
so I can see his face.
503
00:20:02,968 --> 00:20:05,676
Oh my God, that tiger
smacked her!
504
00:20:05,743 --> 00:20:07,912
Let me see.
505
00:20:07,979 --> 00:20:09,079
Oh, shit.
506
00:20:09,146 --> 00:20:10,180
- Those animals are gonna
eat her!
507
00:20:10,247 --> 00:20:13,412
- Let's go!
We gotta save her!
508
00:20:13,479 --> 00:20:14,985
- A mop?
509
00:20:15,052 --> 00:20:17,889
[exciting music]
510
00:20:17,956 --> 00:20:20,625
♪ ♪
511
00:20:20,692 --> 00:20:22,361
[panting]
I'm right behind you.
512
00:20:26,030 --> 00:20:27,598
- We didn't mean to hurt her.
513
00:20:27,665 --> 00:20:29,534
- [panting]
514
00:20:29,601 --> 00:20:31,102
Holy shit.
515
00:20:31,169 --> 00:20:34,373
Smells like fur and jizz
in here.
516
00:20:35,740 --> 00:20:39,043
- [munching]
- I like the way you eat.
517
00:20:39,110 --> 00:20:41,979
You have a nice body.
- Thank you.
518
00:20:42,046 --> 00:20:44,115
- It's like a fat prick.
519
00:20:44,182 --> 00:20:47,284
That's how my Nat was.
520
00:20:47,351 --> 00:20:48,386
- I can't eat more.
521
00:20:48,453 --> 00:20:50,254
My girdle's pinching me.
522
00:20:50,321 --> 00:20:52,323
- You know what you should
try for your back?
523
00:20:52,390 --> 00:20:56,160
Oxycontin, I was on it
when I got my new hip.
524
00:20:56,227 --> 00:20:57,762
It's good for the whole body.
525
00:20:57,829 --> 00:20:59,229
- I've heard that stuff
is great,
526
00:20:59,296 --> 00:21:00,497
especially if you snort it.
527
00:21:00,564 --> 00:21:03,502
- My girlfriend Rita
told me the same thing.
528
00:21:04,602 --> 00:21:07,071
You know, I didn't take
all the pills
529
00:21:07,138 --> 00:21:09,439
after the surgery.
530
00:21:09,506 --> 00:21:11,909
You could come back to my place
531
00:21:11,976 --> 00:21:14,578
and have some if you like.
532
00:21:14,645 --> 00:21:18,183
- You could call Rita,
make it a party?
533
00:21:18,250 --> 00:21:20,352
- Oh.
534
00:21:21,753 --> 00:21:23,855
- I'm really sorry
about everything.
535
00:21:27,358 --> 00:21:29,293
- See you, sugarplums.
536
00:21:29,360 --> 00:21:32,230
I'm sorry it didn't work out.
537
00:21:32,297 --> 00:21:33,564
We did it.
538
00:21:33,631 --> 00:21:36,199
We make a great team--
my brains, your name.
539
00:21:36,266 --> 00:21:40,070
- Here's what's gonna happen:
you're gonna take down that ad;
540
00:21:40,137 --> 00:21:41,338
you're gonna stop using
my name;
541
00:21:41,405 --> 00:21:42,773
and I'm never gonna
see you again.
542
00:21:42,840 --> 00:21:43,808
- Fine!
543
00:21:43,875 --> 00:21:45,609
I'm getting out of this
racket anyway.
544
00:21:45,676 --> 00:21:47,277
I just needed the 1,000 bucks
to get certified
545
00:21:47,344 --> 00:21:49,847
as a massage therapist.
546
00:21:49,914 --> 00:21:51,750
- You charge $1,000?
547
00:21:54,714 --> 00:21:56,854
[dogs barking]
548
00:21:56,921 --> 00:21:58,784
- Mm, you know,
549
00:21:58,851 --> 00:22:00,824
whenever I'm depressed,
550
00:22:00,891 --> 00:22:04,094
I'm gonna picture Antrem's face
as it was tonight.
551
00:22:04,161 --> 00:22:06,564
Even if he drives me
out of business,
552
00:22:06,631 --> 00:22:08,633
I will have that to hold onto.
553
00:22:08,700 --> 00:22:10,567
- You should know, George,
554
00:22:10,634 --> 00:22:15,206
that if you ever do need a loan
to keep the restaurant going,
555
00:22:15,273 --> 00:22:17,475
I'm here for you, all right?
556
00:22:17,542 --> 00:22:19,310
- No, I couldn't do that.
557
00:22:19,377 --> 00:22:23,447
- I sold my tech company
for $150 million.
558
00:22:23,514 --> 00:22:25,883
I only tell you this
to reassure you
559
00:22:25,950 --> 00:22:29,153
that I can help you
if you need it.
560
00:22:29,220 --> 00:22:30,421
- You'd really help me?
561
00:22:30,488 --> 00:22:34,459
- Well, anything for my
future father-in-law.
562
00:22:36,495 --> 00:22:38,128
[cell phone ringing]
563
00:22:38,195 --> 00:22:39,930
- Oh hey, you know,
no cell phones--
564
00:22:39,997 --> 00:22:41,098
- Oh, Emily.
565
00:22:41,165 --> 00:22:42,600
She's probably checking up
on us.
566
00:22:42,667 --> 00:22:44,735
- All right, all right,
all right.
567
00:22:44,802 --> 00:22:46,737
- Emily?
568
00:22:46,804 --> 00:22:49,140
What?
569
00:22:49,207 --> 00:22:51,041
I'll be right home.
570
00:22:51,108 --> 00:22:55,080
Emily was attacked by
a homosexual tiger in Brooklyn.
571
00:22:58,316 --> 00:22:59,751
[knocking]
572
00:23:02,386 --> 00:23:05,089
- Emily's perfect
Christopher nose is broken.
573
00:23:05,156 --> 00:23:06,924
- I'm so sorry, George.
574
00:23:06,991 --> 00:23:10,193
- I can't believe that you got
her drunk and stoned.
575
00:23:10,260 --> 00:23:12,664
I mean, she's in AA,
Jonathan.
576
00:23:12,731 --> 00:23:13,764
- You didn't tell me that.
577
00:23:13,831 --> 00:23:17,567
- Well, I'm in denial
about her sobriety.
578
00:23:17,634 --> 00:23:19,570
- You're supposed to be
in denial about her using.
579
00:23:19,637 --> 00:23:22,406
- No, no, no, you know,
I trusted you with my daughter.
580
00:23:22,473 --> 00:23:23,740
- I followed your instructions.
581
00:23:23,807 --> 00:23:25,943
We had an adventure.
I did the best that I could.
582
00:23:26,010 --> 00:23:27,278
- No, you didn't.
583
00:23:27,345 --> 00:23:29,079
And now she won't
talk to me anymore.
584
00:23:29,146 --> 00:23:32,416
I mean, she says I'm a people,
place, and thing,
585
00:23:32,483 --> 00:23:34,952
which is AA speak for
something
586
00:23:35,019 --> 00:23:36,354
that causes a relapse.
587
00:23:36,421 --> 00:23:37,487
- Oh, George--
588
00:23:37,554 --> 00:23:39,090
- Don't you understand
what happened?
589
00:23:39,157 --> 00:23:40,623
I was rebuilding
our relationship
590
00:23:40,690 --> 00:23:44,829
and now I'm not a father
anymore; I'm a trigger.
591
00:23:44,896 --> 00:23:46,830
- I'm sorry.
Things got out of control.
592
00:23:46,897 --> 00:23:49,300
But you were the one
who wanted me to sabotage
593
00:23:49,367 --> 00:23:50,667
her engagement with Bernard.
594
00:23:50,734 --> 00:23:52,904
- No, not anymore.
He's a beautiful person.
595
00:23:52,971 --> 00:23:56,573
But you--you crossed
every line tonight, Jonathan.
596
00:23:56,640 --> 00:23:58,275
Now I just wanted
to tell you in person
597
00:23:58,342 --> 00:24:01,746
I'm very, very disappointed
in you.
598
00:24:01,813 --> 00:24:03,443
That's all.
599
00:24:04,916 --> 00:24:06,150
- George, please.
600
00:24:06,217 --> 00:24:07,679
- You know something?
601
00:24:07,746 --> 00:24:11,490
Emily's taking a break from me,
so I'm taking a break from you.
602
00:24:13,858 --> 00:24:15,859
- Wait, wait.
603
00:24:15,926 --> 00:24:19,029
You mean like
the silent treatment?
604
00:24:19,096 --> 00:24:20,865
- [mouths]
605
00:24:26,904 --> 00:24:28,941
- [snoring]
606
00:24:39,617 --> 00:24:42,552
[Bachelorette's "I Want To Be
Your Girlfriend"]
607
00:24:42,619 --> 00:24:45,958
- ♪ I want to be
your girlfriend ♪
608
00:24:47,491 --> 00:24:51,491
♪ I want to stay up
all night talking ♪
609
00:24:52,963 --> 00:24:56,969
♪ And cook you breakfast
in the morning ♪
610
00:24:59,536 --> 00:25:03,774
♪ We could go
on missions ♪
611
00:25:03,841 --> 00:25:08,512
♪ Missions in the falcon ♪
612
00:25:08,579 --> 00:25:12,784
♪ To the coast
or to Dunedin ♪
613
00:25:14,852 --> 00:25:18,122
♪ We'll just keep on
cruising ♪
614
00:25:18,189 --> 00:25:20,559
♪ Around ♪
615
00:25:21,626 --> 00:25:25,597
♪ Why ♪
616
00:25:25,664 --> 00:25:30,468
♪ Don't we hang out? ♪
617
00:25:30,535 --> 00:25:35,540
♪ Can't we hang out? ♪
618
00:25:35,607 --> 00:25:38,077
♪ Can't we hang out? ♪
44351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.