All language subtitles for Anonymous (2016) in 720p in24by7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,168 --> 00:00:39,501 It all started with a small immigrant family. 2 00:00:43,918 --> 00:00:47,417 That's me, Alex Danyliuk. 3 00:00:47,418 --> 00:00:52,250 And that's my mom and dad, Mr. and Mrs. Danyliuk. 4 00:00:52,251 --> 00:00:55,708 We left Ukraine in search of a new life. 5 00:00:55,709 --> 00:00:58,918 - Welcome to Canada. - Thank you. 6 00:01:03,084 --> 00:01:05,000 We couldn't afford to live in the city, 7 00:01:05,001 --> 00:01:09,125 so we ended up in London... London, Ontario. 8 00:01:09,126 --> 00:01:12,750 Of course, like most hopeful immigrants, we found ourselves a house 9 00:01:12,751 --> 00:01:15,333 - that we couldn't actually pay for... 10 00:01:15,334 --> 00:01:17,834 so things got worse. 11 00:01:19,543 --> 00:01:21,667 Mom and dad started arguing a lot more. 12 00:01:21,668 --> 00:01:24,042 But eventually a Russian friend of the family 13 00:01:24,043 --> 00:01:26,875 helped mom get a job as a bookkeeper's assistant at a bank. 14 00:01:26,876 --> 00:01:28,875 Please leave a message. 15 00:01:28,876 --> 00:01:30,792 Mr. and Mrs. Danyliuk, we're calling about 16 00:01:30,793 --> 00:01:34,333 your overdue payments on your line of credit. 17 00:01:34,334 --> 00:01:36,501 Please give us a call. 18 00:01:39,209 --> 00:01:41,501 Don't touch anything. 19 00:01:47,251 --> 00:01:48,667 But dad wasn't of much use. 20 00:01:48,668 --> 00:01:51,167 He tried, but people didn't trust him. 21 00:01:51,168 --> 00:01:54,293 So we basically lived on welfare. 22 00:01:56,459 --> 00:01:58,125 Everything my mom earned went to pay off the mortgage. 23 00:01:58,126 --> 00:02:01,917 I didn't have any friends to play with or socialize with 24 00:02:01,918 --> 00:02:06,042 except my mom's computer, and, to be honest, we got along very well. 25 00:02:06,043 --> 00:02:08,208 I'm talking Internet, video games, forums, 26 00:02:08,209 --> 00:02:10,708 chat rooms with random strangers, all sorts of sites, 27 00:02:10,709 --> 00:02:15,584 easy access to information, and infinite possibilities. 28 00:02:18,584 --> 00:02:20,417 It was this that made me want to go to college. 29 00:02:20,418 --> 00:02:23,958 I wanted to follow in the footsteps of Steve Jobs and Bill Gates 30 00:02:23,959 --> 00:02:26,625 and one day change the world for the better. 31 00:02:26,626 --> 00:02:28,875 Fortunately, or unfortunately, 32 00:02:28,876 --> 00:02:33,584 I learned early on that I needed to save up money for school myself. 33 00:02:34,959 --> 00:02:38,001 My very first dollars. 34 00:02:47,126 --> 00:02:48,875 My job was being a clicker. 35 00:02:48,876 --> 00:02:51,417 I'd build up traffic to sites by changing my ip address 36 00:02:51,418 --> 00:02:53,750 and visiting the same site over and over again. 37 00:02:53,751 --> 00:02:57,250 It was boring, but it was easy money. 38 00:02:57,251 --> 00:02:59,708 For every 1,000 clicks, I made $20. 39 00:02:59,709 --> 00:03:05,792 It wasn't a lot, but all big things have small beginnings. 40 00:03:05,793 --> 00:03:09,417 Time went by, and I wanted to learn more about how the world worked, 41 00:03:09,418 --> 00:03:11,375 especially the money world. 42 00:03:11,376 --> 00:03:15,167 The Internet was full of ideas and opinions about the banking system, 43 00:03:15,168 --> 00:03:18,250 the financial crisis, the vulnerability of the system, 44 00:03:18,251 --> 00:03:20,251 and about the need for change. 45 00:03:21,834 --> 00:03:24,168 But some things just never changed. 46 00:03:47,126 --> 00:03:49,583 So that's how I grew up. 47 00:03:49,584 --> 00:03:51,542 As you can see, it wasn't a fairy tale, 48 00:03:51,543 --> 00:03:55,833 but I was hoping that would change. 49 00:03:55,834 --> 00:03:57,792 Just a coffee, please. 50 00:03:57,793 --> 00:03:59,708 Yesterday, a cyber-attack 51 00:03:59,709 --> 00:04:02,542 was perpetrated on a number of government sites and banks. 52 00:04:02,543 --> 00:04:06,583 Responsibility for this attack was claimed by Darkweb, 53 00:04:06,584 --> 00:04:10,167 an online criminal organization led by a hacker named zed. 54 00:04:10,168 --> 00:04:12,750 Now, he is considered to be an international criminal 55 00:04:12,751 --> 00:04:16,083 implicated in dozens of cases around the world. 56 00:04:16,084 --> 00:04:19,583 Now, this video was uploaded claiming that responsibility. 57 00:04:19,584 --> 00:04:21,500 We are Darkweb. 58 00:04:21,501 --> 00:04:25,042 We will not stand by and allow slave masters to control our lives. 59 00:04:25,043 --> 00:04:29,375 We will fight back. We will bring them down. This is just the beginning. 60 00:04:29,376 --> 00:04:35,918 And in other news, the stock market has been unstable due to these attacks. 61 00:04:41,668 --> 00:04:43,293 Mom, I'm home. 62 00:04:48,168 --> 00:04:49,959 Mom? 63 00:04:50,709 --> 00:04:54,543 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong, huh? 64 00:04:58,751 --> 00:05:00,626 Okay, now, mom, that's bullshit. 65 00:05:01,584 --> 00:05:06,000 That bank owns the mortgage, and now they know that I'm unemployed 66 00:05:06,001 --> 00:05:08,083 and I can't pay monthly bills. 67 00:05:08,084 --> 00:05:10,626 We will lose the house. 68 00:05:11,709 --> 00:05:14,250 Okay. Well, what did dad say? 69 00:05:14,251 --> 00:05:18,418 Dad... he's asleep. 70 00:05:34,001 --> 00:05:37,001 Okay. Okay, mom. 71 00:05:37,584 --> 00:05:39,042 What is this? 72 00:05:39,043 --> 00:05:41,208 This is money. All right, this'll last you 73 00:05:41,209 --> 00:05:43,958 for a few months, and then after that, I can get more. 74 00:05:43,959 --> 00:05:46,250 Where did you get this? Did you steal it? 75 00:05:46,251 --> 00:05:48,042 No, no, no. I didn't steal it. 76 00:05:48,043 --> 00:05:50,458 I been saving up for college. 77 00:05:50,459 --> 00:05:55,250 But how? You never told us, and... where did you get this? 78 00:05:55,251 --> 00:05:56,417 Mom, okay, that doesn't matter. 79 00:05:56,418 --> 00:05:59,250 What matters is we're not going to lose the house. 80 00:05:59,251 --> 00:06:02,167 I can't take it. You need to pay for school. 81 00:06:02,168 --> 00:06:04,292 Look, mom, please, okay, I'm an adult. 82 00:06:04,293 --> 00:06:05,625 Okay, I can... I can get a job. 83 00:06:05,626 --> 00:06:10,417 I can... I can make this back, but, please, take it. 84 00:06:10,418 --> 00:06:13,917 What will I say to dad? 85 00:06:13,918 --> 00:06:16,334 Tell him the truth. 86 00:06:24,043 --> 00:06:26,292 Thoughts were rushing through my head. 87 00:06:26,293 --> 00:06:28,417 Why? For what? 88 00:06:28,418 --> 00:06:31,333 I hated the bank that fired my mom. 89 00:06:31,334 --> 00:06:33,042 Even if the bank had a hundred reasons, 90 00:06:33,043 --> 00:06:34,292 I still fucking hated them. 91 00:06:34,293 --> 00:06:36,042 I spent years saving up that money. 92 00:06:36,043 --> 00:06:39,083 I put down a deposit for school, and now I risked losing everything. 93 00:06:39,084 --> 00:06:44,083 I had to start over. I didn't have years to spend. 94 00:06:44,084 --> 00:06:49,334 I needed something faster, but the Internet was just full of scams. 95 00:06:50,793 --> 00:06:54,668 And then, I remembered something. 96 00:07:02,209 --> 00:07:06,000 Darkweb was this online hacker group that was getting a lot of news at the time. 97 00:07:06,001 --> 00:07:08,667 I was surprised that their site hadn't been shut down. 98 00:07:08,668 --> 00:07:10,750 It all seemed kind of simple at first. 99 00:07:10,751 --> 00:07:13,792 I just needed to make an account and sign up. 100 00:07:13,793 --> 00:07:17,001 But real access wasn't given out so easily. 101 00:07:18,251 --> 00:07:20,334 "Soldier"? 102 00:07:34,001 --> 00:07:35,792 They told me to do something illegal, 103 00:07:35,793 --> 00:07:37,667 like stealing a person's credit card number, 104 00:07:37,668 --> 00:07:39,542 and that was how they verified the rookies. 105 00:07:39,543 --> 00:07:40,875 To me, this seemed simple, 106 00:07:40,876 --> 00:07:43,708 but I needed a victim, and I had an idea. 107 00:07:43,709 --> 00:07:45,833 There was this one guy at school 108 00:07:45,834 --> 00:07:48,750 who really had it coming, Randy Bickle. 109 00:07:48,751 --> 00:07:52,208 Whoo! Maybe next time, watch where you're going. 110 00:07:52,209 --> 00:07:53,875 What's your problem, man? 111 00:07:53,876 --> 00:07:55,625 What did you just say to me, Dostoyevsky? 112 00:07:55,626 --> 00:07:58,375 I said why don't you pick on somebody your own size, huh? 113 00:07:58,376 --> 00:08:00,083 You want to go? Huh? 114 00:08:00,084 --> 00:08:03,583 You want to go? Huh? Huh? 115 00:08:03,584 --> 00:08:06,668 Yeah, next time, asshole. 116 00:08:07,459 --> 00:08:10,042 What a dumb-ass. 117 00:08:10,043 --> 00:08:12,750 I built a pretty simple site that sold fake supplements, 118 00:08:12,751 --> 00:08:15,542 and Randy fell for it. He used his dad's credit card, 119 00:08:15,543 --> 00:08:17,542 and it had a lot of money on it. 120 00:08:17,543 --> 00:08:20,709 Dad! Can I use your credit card? 121 00:08:22,334 --> 00:08:25,042 Yes. 122 00:08:25,043 --> 00:08:27,667 I leaked the information to Darkweb, and before I knew it, 123 00:08:27,668 --> 00:08:29,959 one of their guys was communicating with me. 124 00:08:49,251 --> 00:08:53,125 This guy who called himself Roosevelt gave me low-level access. 125 00:08:53,126 --> 00:08:57,375 In reality, it was more of a job, black market trading. 126 00:08:57,376 --> 00:08:59,375 His prices were much lower than market value, 127 00:08:59,376 --> 00:09:02,250 and this made it easy to find buyers. 128 00:09:02,251 --> 00:09:05,083 First time around, he sent me a couple of powerful gaming laptops, 129 00:09:05,084 --> 00:09:07,417 and I just had to sell them, 130 00:09:07,418 --> 00:09:10,042 so I went on Craigslist and found a buyer. 131 00:09:10,043 --> 00:09:13,292 This guy was a small-town gamer who liked to play for money, 132 00:09:13,293 --> 00:09:15,083 but I didn't care who he was. 133 00:09:15,084 --> 00:09:20,126 Most importantly, he had the cash that I needed. 134 00:09:24,209 --> 00:09:27,083 I'd never made this much money at once. 135 00:09:27,084 --> 00:09:30,417 I sent Roosevelt his cut and bought myself a new laptop. 136 00:09:30,418 --> 00:09:33,333 In other words, I was in business, 137 00:09:33,334 --> 00:09:35,917 and I liked it a lot. 138 00:09:35,918 --> 00:09:38,500 Roosevelt kept sending me things, and I kept selling 'em 139 00:09:38,501 --> 00:09:39,833 and making the money that I needed. 140 00:09:39,834 --> 00:09:42,625 The products were always something simple 141 00:09:42,626 --> 00:09:45,417 phones, jewelry, watches, laptops... 142 00:09:45,418 --> 00:09:48,042 easy to carry, 143 00:09:48,043 --> 00:09:49,709 easy money. 144 00:09:55,751 --> 00:09:58,375 But there were other ways of making money, too. 145 00:09:58,376 --> 00:10:01,542 Forums that kept a list of vulnerable online shopping sites, 146 00:10:01,543 --> 00:10:04,458 and they were easy to break into. 147 00:10:04,459 --> 00:10:06,083 I didn't want to cross that line, 148 00:10:06,084 --> 00:10:07,375 but these companies had insurance, 149 00:10:07,376 --> 00:10:09,208 so there really wasn't too much damage. 150 00:10:09,209 --> 00:10:13,376 I pulled a few hundred credit cards and sold them on Darkweb. 151 00:10:18,043 --> 00:10:21,875 I would have used these cards myself, but I needed fake I.D.S to match them, 152 00:10:21,876 --> 00:10:25,043 so I was happy to get whatever I could for them. 153 00:10:26,793 --> 00:10:29,625 Took me four years to save up 30 grand. 154 00:10:29,626 --> 00:10:34,876 This time, I did it in four weeks, and now I was ready. 155 00:10:39,418 --> 00:10:42,333 So I'll call you guys when I get there. 156 00:10:42,334 --> 00:10:44,751 Be careful. 157 00:10:50,793 --> 00:10:52,458 All right. 158 00:10:52,459 --> 00:10:57,083 And I'm going to be sending you guys money every month, 159 00:10:57,084 --> 00:11:01,167 so... spend some time together. 160 00:11:01,168 --> 00:11:03,834 Look after each other. 161 00:11:10,168 --> 00:11:14,417 I left my parents behind and took the bus to the big city. 162 00:11:14,418 --> 00:11:16,792 I wasn't sure if I'd made the right decision, 163 00:11:16,793 --> 00:11:19,584 but it was too late to go back. 164 00:11:38,501 --> 00:11:41,458 It was pretty cool to move to Toronto. 165 00:11:41,459 --> 00:11:43,918 Everything was bigger. 166 00:11:48,709 --> 00:11:50,042 Welcome to your new home, Mr. Sawyer. 167 00:11:50,043 --> 00:11:54,708 The building has 24-hour security, has a shared rooftop. 168 00:11:54,709 --> 00:11:56,792 There's a loading dock around the back. 169 00:11:56,793 --> 00:11:59,083 You've got all brand-new stainless steel appliances, 170 00:11:59,084 --> 00:12:00,417 floor-to-ceiling windows. 171 00:12:00,418 --> 00:12:02,292 The neighborhood is absolutely up-and-coming. 172 00:12:02,293 --> 00:12:04,917 There's not much more you could get. 173 00:12:04,918 --> 00:12:06,500 Do you have any questions? 174 00:12:06,501 --> 00:12:09,458 Yeah, how do I connect to the Internet? 175 00:12:09,459 --> 00:12:11,625 Unfortunately, my payment was late, 176 00:12:11,626 --> 00:12:14,875 and the university said I could only start in January. 177 00:12:14,876 --> 00:12:17,043 That meant I needed money to live. 178 00:12:17,918 --> 00:12:19,542 I'd made enough money for Roosevelt 179 00:12:19,543 --> 00:12:21,667 that he increased my access on Darkweb. 180 00:12:21,668 --> 00:12:23,667 I could now buy credit card numbers and fake I.D.S 181 00:12:23,668 --> 00:12:27,668 and use 'em for online shopping. 182 00:12:38,959 --> 00:12:41,918 Next station is St. George. 183 00:12:44,418 --> 00:12:47,668 - I'm expecting a package. - Okay. 184 00:12:49,751 --> 00:12:51,584 Yeah. Let me check it out. 185 00:12:54,459 --> 00:12:57,543 Yeah, this should be it. 186 00:13:10,668 --> 00:13:11,584 Okay. 187 00:13:11,585 --> 00:13:14,792 Just sign right there. 188 00:13:14,793 --> 00:13:16,750 Sure. 189 00:13:16,751 --> 00:13:19,083 And there we go, Mr. Munchausen. 190 00:13:19,084 --> 00:13:20,584 Thank you. 191 00:13:22,584 --> 00:13:24,459 Can you take me to Chinatown? 192 00:13:33,126 --> 00:13:34,876 But things weren't so simple. 193 00:13:36,918 --> 00:13:39,375 I couldn't use Craigslist to find buyers in the city. 194 00:13:39,376 --> 00:13:41,958 Too many cops and fakes, so I tried my luck 195 00:13:41,959 --> 00:13:44,668 with a few pawnshops and jewelry stores. 196 00:13:58,918 --> 00:14:00,625 Hey. 197 00:14:00,626 --> 00:14:04,333 You... you speak English, yeah? 198 00:14:04,334 --> 00:14:08,334 I... I have watches. 199 00:14:09,501 --> 00:14:13,042 Okay? I want to sell them. 200 00:14:13,043 --> 00:14:15,043 Do you want to buy them? 201 00:14:16,626 --> 00:14:20,958 Look, these are real... These are real watches, okay? 202 00:14:20,959 --> 00:14:26,708 This cost... this cost $15,000. I sell for... for ten. 203 00:14:26,709 --> 00:14:29,626 - Thousand? - Yes. 204 00:14:31,293 --> 00:14:34,542 - W-what's that? - No, no, no. Look, look. 205 00:14:34,543 --> 00:14:37,542 See, these are real watch, too, okay? 206 00:14:37,543 --> 00:14:41,793 I sell these to you for 200 bucks. 207 00:15:12,168 --> 00:15:14,333 Ten. Ten. I got... There's three watches. 208 00:15:14,334 --> 00:15:17,876 - Now ten. 209 00:15:19,376 --> 00:15:22,001 Hey, wait. 210 00:15:39,084 --> 00:15:41,918 - Hey. - What can I do for you? 211 00:15:45,834 --> 00:15:48,792 Says here you purchased these three days ago. How come you're selling 'em? 212 00:15:48,793 --> 00:15:52,167 I... you know, I just didn't want 'em anymore. 213 00:15:52,168 --> 00:15:56,750 I can't. I lost the card that I used to purchase 'em, so... 214 00:15:56,751 --> 00:15:58,333 Well, wait for a replacement card. 215 00:15:58,334 --> 00:16:01,542 I mean, surely it's worth the wait rather than losing money on the resale. 216 00:16:01,543 --> 00:16:04,875 Look, do you want to buy them, or do you not? 217 00:16:04,876 --> 00:16:08,583 Okay. Mr... Munchausen... 218 00:16:08,584 --> 00:16:12,375 We're going to need two pieces of I.D. And a proof of address. 219 00:16:12,376 --> 00:16:13,792 Bank statement is fine. 220 00:16:13,793 --> 00:16:15,583 Then we're going to get you to sign a form 221 00:16:15,584 --> 00:16:17,458 stating that these were not stolen, 222 00:16:17,459 --> 00:16:19,542 at which point, we'll review your application. 223 00:16:19,543 --> 00:16:22,292 If everything checks out, then you can come back, 224 00:16:22,293 --> 00:16:23,458 and we'll make the purchase. 225 00:16:23,459 --> 00:16:25,167 - You can't just buy 'em now? - Sorry. 226 00:16:25,168 --> 00:16:27,542 You know, I can drop the price, by another thousand. 227 00:16:27,543 --> 00:16:32,875 Hey, you know, don't worry about it. I'll just... I'll keep them for now. 228 00:16:32,876 --> 00:16:35,793 Sure. 229 00:16:55,584 --> 00:16:57,292 You having a rough day? 230 00:16:57,293 --> 00:16:59,750 Sorry. Do I know you? 231 00:16:59,751 --> 00:17:01,083 Sye. 232 00:17:01,084 --> 00:17:04,250 Hey, I just wanted to talk to you about your watches. 233 00:17:04,251 --> 00:17:06,125 No, no, no. 234 00:17:06,126 --> 00:17:08,792 I'm not a cop. I'm not a cop. 235 00:17:08,793 --> 00:17:12,084 I just might want to buy your watches. 236 00:17:14,376 --> 00:17:15,875 Yeah, what do you want to talk about? 237 00:17:15,876 --> 00:17:17,833 Look, if it'll help, 238 00:17:17,834 --> 00:17:20,333 I'll give you five grand for all of 'em. 239 00:17:20,334 --> 00:17:23,750 I'm not an idiot. Thirty grand. 240 00:17:23,751 --> 00:17:25,000 Seven. 241 00:17:25,001 --> 00:17:26,376 Thirty grand. 242 00:17:27,459 --> 00:17:29,083 All right, tell you what. 243 00:17:29,084 --> 00:17:31,292 I go in there. 244 00:17:31,293 --> 00:17:32,958 I sell 'em for at least 30,000. 245 00:17:32,959 --> 00:17:36,043 I take 30 percent off the top. 246 00:17:38,084 --> 00:17:40,708 All right, but you get the money today, huh. Otherwise... 247 00:17:40,709 --> 00:17:42,793 Otherwise, you take your watches and go. 248 00:17:44,001 --> 00:17:47,084 Hey, look, the watches are stolen anyway, right? 249 00:17:48,126 --> 00:17:50,459 So what do you got to lose? 250 00:17:53,668 --> 00:17:56,459 - All right. Yeah. - Yeah, all right. Let's go. 251 00:17:59,168 --> 00:18:00,667 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. 252 00:18:00,668 --> 00:18:03,668 I go in alone, all right? 253 00:18:13,543 --> 00:18:17,208 Hey, Christopher! Look who it is. 254 00:18:17,209 --> 00:18:19,584 How you doing, buddy boy? 255 00:18:49,293 --> 00:18:51,876 What the hell? 256 00:18:52,918 --> 00:18:54,333 Aw, you dick. 257 00:18:54,334 --> 00:18:55,833 That's rude. 258 00:18:55,834 --> 00:18:59,543 Come on. Walk with me. 259 00:19:01,751 --> 00:19:03,458 What happened back there? 260 00:19:03,459 --> 00:19:05,708 What? Exactly what I said I was going to do... 261 00:19:05,709 --> 00:19:07,458 No, you disappeared, though. 262 00:19:07,459 --> 00:19:09,083 Yeah, I went out the back door. Here. 263 00:19:09,084 --> 00:19:11,208 You didn't tell me you were going to go out the back door. 264 00:19:11,209 --> 00:19:12,875 What's this? 265 00:19:12,876 --> 00:19:16,375 $24,500 in very dirty 20s. 266 00:19:16,376 --> 00:19:19,667 Well, it would have taken a while to get fifties and hundreds. 267 00:19:19,668 --> 00:19:22,833 But you sold my watches for 35,000? 268 00:19:22,834 --> 00:19:25,708 Receipt's in the bag. 269 00:19:25,709 --> 00:19:30,042 See, now you don't strike me as some student who has very expensive taste in watches, 270 00:19:30,043 --> 00:19:34,876 and you don't seem like a thief, so I'm thinking to myself, "who is this kid?" 271 00:19:37,626 --> 00:19:40,334 How'd you do that so fast? 272 00:19:41,126 --> 00:19:42,583 I'll tell you 273 00:19:42,584 --> 00:19:45,751 if you tell me how you got those watches. 274 00:19:47,876 --> 00:19:51,625 Hey, hey, don't worry. It's all in there. 275 00:19:51,626 --> 00:19:53,793 I promise. 276 00:19:55,501 --> 00:19:57,917 Okay. 277 00:19:57,918 --> 00:19:59,500 Yeah. 278 00:19:59,501 --> 00:20:02,583 And that was how I met sye. 279 00:20:02,584 --> 00:20:04,417 And you want to approach every buyer differently. 280 00:20:04,418 --> 00:20:07,000 I know that sounds simple, but it is important, 281 00:20:07,001 --> 00:20:09,958 because you say the wrong thing, you could lose credibility. 282 00:20:09,959 --> 00:20:12,250 You know, you could get blacklisted real quick. 283 00:20:12,251 --> 00:20:14,375 You don't want to do that. 284 00:20:14,376 --> 00:20:16,958 You're still working in these conditions, eh? 285 00:20:16,959 --> 00:20:18,917 I mean, it takes a lot of strength to do what you guys do. 286 00:20:18,918 --> 00:20:20,833 You should give yourselves a pat on the back. 287 00:20:20,834 --> 00:20:23,583 You guys are troopers. And you know who else shares my opinion? 288 00:20:23,584 --> 00:20:27,542 Your wives, your parents, your sons and daughters, 289 00:20:27,543 --> 00:20:30,708 and I think that you should be able to call them. 290 00:20:30,709 --> 00:20:33,167 Now, you ever use one of these? 291 00:20:33,168 --> 00:20:36,250 But if you can put yourself in the shoes of the buyer, 292 00:20:36,251 --> 00:20:38,459 whew, you're gold. 293 00:20:43,834 --> 00:20:45,918 Thank you very much. 294 00:20:47,168 --> 00:20:51,583 And then there are also people, you know, sometimes people in high places 295 00:20:51,584 --> 00:20:52,875 that you... you don't think are on the market, 296 00:20:52,876 --> 00:20:57,000 and they're not until you find them something they like. 297 00:20:57,001 --> 00:21:00,917 All right, what we have for you gentlemen, nothing short of extraordinary. 298 00:21:00,918 --> 00:21:06,208 So we got monochrome LCD display, USB interface, 299 00:21:06,209 --> 00:21:09,167 20 megabytes of built-in memory. It's got an electronic compass. 300 00:21:09,168 --> 00:21:10,750 More importantly, your friends will be really impressed 301 00:21:10,751 --> 00:21:14,375 as to how you actually got your hands on 'em, so... 302 00:21:14,376 --> 00:21:15,958 Who'd you steal from this time? 303 00:21:15,959 --> 00:21:18,458 I know someone works for the watch company. 304 00:21:18,459 --> 00:21:20,208 I'm getting 'em for a good price. 305 00:21:20,209 --> 00:21:21,458 How many have you got? 306 00:21:21,459 --> 00:21:26,334 Two for you. Eight for your friends. 307 00:21:28,668 --> 00:21:31,000 Yeah, we'll take 'em. 308 00:21:31,001 --> 00:21:32,875 Now then, there's your longtime buyer. 309 00:21:32,876 --> 00:21:36,208 Now, you always got to make them happy. 310 00:21:36,209 --> 00:21:37,708 You got to keep bringing 'em stuff, 311 00:21:37,709 --> 00:21:40,875 because trust is the most important commodity in this business, all right? 312 00:21:40,876 --> 00:21:44,750 Takes a long time to build, but you can lose it just like that. 313 00:21:44,751 --> 00:21:46,333 What's up? 314 00:21:46,334 --> 00:21:48,458 - Hey, I'm Chris, by the way. - Hi. 315 00:21:48,459 --> 00:21:50,043 So what can I do for you? 316 00:21:52,626 --> 00:21:53,751 Boom. 317 00:21:58,584 --> 00:22:01,458 In just a couple months, we made about 60 grand. 318 00:22:01,459 --> 00:22:02,750 That's your half. 319 00:22:02,751 --> 00:22:05,708 I sent some money to my parents and saved the rest, 320 00:22:05,709 --> 00:22:11,833 the criminal mastermind behind last night's cyber-attack on the world bank 321 00:22:11,834 --> 00:22:15,917 has claimed responsibility for what he calls an act of justice. 322 00:22:15,918 --> 00:22:20,417 But authorities say the breach in security was substantial. 323 00:22:20,418 --> 00:22:23,292 The banks of this world have enslaved their citizens 324 00:22:23,293 --> 00:22:28,333 and then quietly stand back and let the people suffer under the weight of their debts. 325 00:22:28,334 --> 00:22:30,292 That is not the fault of the people. 326 00:22:30,293 --> 00:22:32,583 It is the manufactured sin of the bank. 327 00:22:32,584 --> 00:22:34,417 A drug addict makes a mistake, 328 00:22:34,418 --> 00:22:36,458 but the drug dealer commits the crime. 329 00:22:36,459 --> 00:22:39,125 Banks and bankers, watch your backs. 330 00:22:39,126 --> 00:22:41,293 Darkweb is coming after you. 331 00:22:43,334 --> 00:22:46,042 I thought about these words 332 00:22:46,043 --> 00:22:49,501 and realized a university life wasn't for me. 333 00:22:50,793 --> 00:22:51,875 Hey. 334 00:22:51,876 --> 00:22:54,250 If you... if you haven't bought all your books yet, 335 00:22:54,251 --> 00:22:56,626 these'll save you a few bucks. 336 00:22:58,709 --> 00:23:02,583 So I called up sye and asked him for help with another job. 337 00:23:02,584 --> 00:23:05,292 I told him I wanted to try something bigger, 338 00:23:05,293 --> 00:23:11,250 forums had a blacklist of corrupt bankers who were going to get punished, 339 00:23:11,251 --> 00:23:12,875 but we needed to get into their wallets, 340 00:23:12,876 --> 00:23:14,917 'cause their online information was highly protected. 341 00:23:14,918 --> 00:23:16,751 Hey, sweetie. 342 00:23:20,959 --> 00:23:22,625 I think I got some friends that could help. 343 00:23:22,626 --> 00:23:24,792 You know, I'm sure it'll surprise you, 344 00:23:24,793 --> 00:23:27,708 but the single most important people that I get to know, 345 00:23:27,709 --> 00:23:29,333 people in the service industry. 346 00:23:29,334 --> 00:23:31,625 Anybody that knows anybody, right, 347 00:23:31,626 --> 00:23:34,083 those are the people who are going to help you get to the people 348 00:23:34,084 --> 00:23:38,250 that are staying there at the hotel or at the restaurant. 349 00:23:38,251 --> 00:23:41,918 These are the people that you need to know. 350 00:23:47,084 --> 00:23:49,417 Like I said, these bankers were all corrupt. 351 00:23:49,418 --> 00:23:54,625 Darkweb wanted to punish them, so I wanted to pitch in to fight for the cause. 352 00:23:54,626 --> 00:23:58,375 Nobody knew that I was doing it, and that was the point. 353 00:23:58,376 --> 00:24:01,043 We were anonymous. 354 00:24:02,918 --> 00:24:06,833 - Just got another one. I'm going to send it to you. -Nice. 355 00:24:06,834 --> 00:24:10,000 And of course I couldn't have done it without sye. 356 00:24:10,001 --> 00:24:13,584 He knew a lot of people in a lot of different places. 357 00:24:18,751 --> 00:24:20,834 Hey, Chavez. How you doing, man? 358 00:24:28,501 --> 00:24:30,084 Boys! 359 00:24:31,584 --> 00:24:33,583 Oh, Robin, come to me, 360 00:24:33,584 --> 00:24:36,458 you saucy little minx, you. 361 00:24:36,459 --> 00:24:38,083 Mwah. Mwah. 362 00:24:38,084 --> 00:24:39,333 Where have you been all my life? 363 00:24:39,334 --> 00:24:40,708 Well, you never come around anymore. 364 00:24:40,709 --> 00:24:43,250 Thought you started playing for the other team. 365 00:24:43,251 --> 00:24:44,625 Very funny. 366 00:24:44,626 --> 00:24:47,625 Robin, this is my friend, Alex. 367 00:24:47,626 --> 00:24:50,542 Alex has never been to a strip club before. 368 00:24:50,543 --> 00:24:52,667 You're not missing anything, sweetie. 369 00:24:52,668 --> 00:24:55,083 So remember that fat-cat banker I was talking to you about? 370 00:24:55,084 --> 00:24:58,250 Yeah, yeah, yeah. He comes in here all the time, so no problem. 371 00:24:58,251 --> 00:25:00,042 I'll get one of the girls to work him. 372 00:25:00,043 --> 00:25:01,917 So, I have something else for you. 373 00:25:01,918 --> 00:25:04,875 This guy comes in last night. He's with a bunch of people. 374 00:25:04,876 --> 00:25:07,875 They're throwing money around. Think he was Colombian. 375 00:25:07,876 --> 00:25:10,958 Anyways, everything was fine. The girls were making money. 376 00:25:10,959 --> 00:25:15,333 But then he tried to force himself on one of the girls, so I stepped in. 377 00:25:15,334 --> 00:25:16,708 Anyways, he left his card here. 378 00:25:16,709 --> 00:25:19,167 None of us were so keen on giving it back to him, 379 00:25:19,168 --> 00:25:21,459 - so there you go. - Hmm. 380 00:25:22,376 --> 00:25:23,583 Holy shit, that's an infinity. 381 00:25:23,584 --> 00:25:24,917 What does that mean? 382 00:25:24,918 --> 00:25:26,875 Means it's got a shitload of money on it. 383 00:25:26,876 --> 00:25:27,626 We can use it at stores. 384 00:25:27,627 --> 00:25:29,458 Knock yourselves out, boys. 385 00:25:29,459 --> 00:25:31,125 Wait. Whoa! How much money you want for it? 386 00:25:31,126 --> 00:25:32,792 Nothing! It's a gift. 387 00:25:32,793 --> 00:25:36,917 Just make sure you punish that asshole. 388 00:25:36,918 --> 00:25:39,043 I love you. 389 00:25:40,668 --> 00:25:42,376 I love her. 390 00:25:46,376 --> 00:25:49,167 - No. - What? 391 00:25:49,168 --> 00:25:51,750 We can't take money off that card. It's too dangerous. 392 00:25:51,751 --> 00:25:53,875 What are you talking about? I wasn't even... 393 00:25:53,876 --> 00:25:57,000 All right, look, man. It is easy money. 394 00:25:57,001 --> 00:25:59,708 You said so yourself. It's got a shit-ton of money on it, right? 395 00:25:59,709 --> 00:26:01,417 - Yeah, but... - So why don't we... 396 00:26:01,418 --> 00:26:03,583 So what's $20,000, $30,000 to this guy, huh? 397 00:26:03,584 --> 00:26:05,708 So we'll just, you know, get a fake I.D., 398 00:26:05,709 --> 00:26:10,583 put on a disguise, go the bank, boom. 399 00:26:10,584 --> 00:26:13,917 And then we will never touch it again. 400 00:26:13,918 --> 00:26:16,418 I promise. 401 00:26:22,668 --> 00:26:24,417 I should be the one going in there. 402 00:26:24,418 --> 00:26:25,875 I look way more Colombian than you do. 403 00:26:25,876 --> 00:26:27,708 Just don't stress me out, man. Come on. 404 00:26:27,709 --> 00:26:30,042 Well, maybe you're right. Maybe this isn't a good idea. 405 00:26:30,043 --> 00:26:32,917 What if the guy already reported the card stolen? 406 00:26:32,918 --> 00:26:34,292 I'm already checking. 407 00:26:34,293 --> 00:26:37,250 What? What are you doing? 408 00:26:37,251 --> 00:26:38,333 I'm using the card to buy a song. 409 00:26:38,334 --> 00:26:40,292 It only costs 99 cents, but if it works, 410 00:26:40,293 --> 00:26:42,013 that means we know the card's still working. 411 00:26:47,543 --> 00:26:49,458 Okay, done. It works. 412 00:26:49,459 --> 00:26:52,543 All right, you sure you want to do this? 413 00:26:53,918 --> 00:26:56,333 All right, now you got to be confident, all right? 414 00:26:56,334 --> 00:26:58,958 Don't mess with your clothes. Just act like you belong, all right? 415 00:26:58,959 --> 00:27:01,042 - Okay. - This rental was really expensive. 416 00:27:01,043 --> 00:27:03,333 - You better make it worth it. - I got it, I got it. 417 00:27:03,334 --> 00:27:05,501 All right. No pressure. 418 00:28:03,709 --> 00:28:05,125 Go, go, go, go! Drive! Drive! 419 00:28:05,126 --> 00:28:06,292 What happened?! What happened?! 420 00:28:06,293 --> 00:28:09,542 Relax. We're in the money. 421 00:28:09,543 --> 00:28:10,876 Whoo! 422 00:28:13,293 --> 00:28:14,625 โ™ช I see you bringing it โ™ช 423 00:28:14,626 --> 00:28:16,583 โ™ช making that ass and swinging it โ™ช 424 00:28:16,584 --> 00:28:20,709 โ™ช I'm the queen bee come in stinging โ™ช 425 00:28:28,334 --> 00:28:30,293 โ™ช take it out and turn it round โ™ช 426 00:28:35,209 --> 00:28:37,500 โ™ช drop that feeling get on track โ™ช 427 00:28:37,501 --> 00:28:39,375 โ™ช to my manic Mac attack โ™ช 428 00:28:39,376 --> 00:28:43,250 โ™ช take it out but don't fall back โ™ช 429 00:28:43,251 --> 00:28:45,501 โ™ช pick me up โ™ช 430 00:28:48,084 --> 00:28:50,333 โ™ช pick me up โ™ช 431 00:28:50,334 --> 00:28:53,543 โ™ช down, down, down... โ™ช 432 00:29:07,043 --> 00:29:11,042 Sye loved to party, but that wasn't really my thing. 433 00:29:11,043 --> 00:29:15,584 It only made me wonder what the hell I was doing with my life. 434 00:29:34,459 --> 00:29:37,917 And then I found something very interesting. 435 00:29:37,918 --> 00:29:41,125 The bank that fired my mom and owned the mortgage on our house 436 00:29:41,126 --> 00:29:43,458 ended up on the vulnerable list. 437 00:29:43,459 --> 00:29:46,083 I remembered my mom's tears, 438 00:29:46,084 --> 00:29:49,833 and I wanted to find a way to kick them in the balls. 439 00:29:49,834 --> 00:29:53,542 They'd never know it's me, but again, that was the point. 440 00:29:53,543 --> 00:29:57,501 Hey, sye, you think you could help me with a job? 441 00:30:00,543 --> 00:30:02,750 I want to cause a little chaos in the bank, 442 00:30:02,751 --> 00:30:05,000 and I want to do something that'll disrupt their system, 443 00:30:05,001 --> 00:30:08,875 stall 'em for weeks, something that'll make them close their doors. 444 00:30:08,876 --> 00:30:12,125 Sounds good, but I don't get it. Where are we making our money? 445 00:30:12,126 --> 00:30:14,583 Oh, it's not always about the money, sye. 446 00:30:14,584 --> 00:30:17,918 All right, this time, it's about payback. 447 00:30:19,584 --> 00:30:20,667 What do you need me to do? 448 00:30:20,668 --> 00:30:22,584 Well... 449 00:30:24,626 --> 00:30:26,542 You look good. Confidence. 450 00:30:26,543 --> 00:30:29,167 - Not too confident. - Yep. Yep. 451 00:30:29,168 --> 00:30:30,250 Remember, confidence. 452 00:30:30,251 --> 00:30:34,583 I'll go into the bank and pretend to be a new client. 453 00:30:34,584 --> 00:30:37,000 I've already been inside, so I know where I need to sit. 454 00:30:37,001 --> 00:30:40,750 Just before lunch, I'll go in as though I'm asking for a loan. 455 00:30:40,751 --> 00:30:44,458 The only thing is I need to chat up this banker girl. 456 00:30:44,459 --> 00:30:46,917 And that's where you come in. 457 00:30:46,918 --> 00:30:49,667 Hi. Can I help you? 458 00:30:49,668 --> 00:30:52,417 - Can you do a British accent? - Uh... probably. 459 00:30:52,418 --> 00:30:55,250 - If you can, do a British accent. - Why? 460 00:30:55,251 --> 00:30:57,458 Chicks love it. She'll fall for it on the spot. 461 00:30:57,459 --> 00:30:59,875 - You sure? - Works every time, mate. 462 00:30:59,876 --> 00:31:02,500 I'd like to inquire about a loan for a small business. 463 00:31:02,501 --> 00:31:05,083 Oh, okay. So that would be a commercial loan. 464 00:31:05,084 --> 00:31:07,583 - Do you have an account with us already? -No. 465 00:31:07,584 --> 00:31:09,875 Okay, so we have a couple of different products 466 00:31:09,876 --> 00:31:13,333 I can talk to you about. So, why don't I get some basic information from you. 467 00:31:13,334 --> 00:31:16,625 You know what I just noticed? You have the most beautifully symmetrical facial features. 468 00:31:16,626 --> 00:31:18,708 It's really... You'd be great in movies. 469 00:31:18,709 --> 00:31:22,750 - Oh. -Actually, I have a director friend 470 00:31:22,751 --> 00:31:25,667 who would be happy to audition you for his next film. 471 00:31:25,668 --> 00:31:28,459 - Oh. - Just crossed my mind, you know? 472 00:31:29,834 --> 00:31:32,833 Okay. Can I get your name from you? 473 00:31:32,834 --> 00:31:34,792 Yeah, sure. Yeah. 474 00:31:34,793 --> 00:31:36,792 I'm so sorry. 475 00:31:36,793 --> 00:31:39,751 - No, that's okay. Don't worry about it. - No, no, no. 476 00:31:44,376 --> 00:31:47,834 - Really have a lot of pens. 477 00:31:51,334 --> 00:31:53,500 - Sorry. - That's fine. 478 00:31:53,501 --> 00:31:54,958 Why don't I try to open an account for you? 479 00:31:54,959 --> 00:31:59,709 - Sure. -Let me just, uh, type the date in. 480 00:32:03,209 --> 00:32:05,833 Oh. That's strange. 481 00:32:05,834 --> 00:32:07,418 Oh, that's weird. 482 00:32:08,043 --> 00:32:09,417 There seems to be a problem. 483 00:32:09,418 --> 00:32:10,376 Something wrong? 484 00:32:10,377 --> 00:32:11,792 There's a problem here. 485 00:32:11,793 --> 00:32:13,375 Um... 486 00:32:13,376 --> 00:32:15,625 That is strange. 487 00:32:15,626 --> 00:32:18,417 Don't know what that's all about. 488 00:32:18,418 --> 00:32:20,167 Looks like it's lunchtime for you, so I might... 489 00:32:20,168 --> 00:32:21,792 I can go, and I can come back later. 490 00:32:21,793 --> 00:32:23,625 Yeah, that sounds like a good idea. 491 00:32:23,626 --> 00:32:25,042 Good luck. 492 00:32:25,043 --> 00:32:26,625 Carol. 493 00:32:26,626 --> 00:32:29,208 Carol, there's something wrong. There's... 494 00:32:29,209 --> 00:32:30,833 And then, once I'm done, 495 00:32:30,834 --> 00:32:32,667 I'm going to quietly walk out of the bank and head to the car, 496 00:32:32,668 --> 00:32:35,459 and no one will suspect a thing. 497 00:32:37,293 --> 00:32:41,167 - Sir. Excuse me, sir. - Fuck. 498 00:32:41,168 --> 00:32:43,208 Excuse me. Can you come with us? 499 00:32:43,209 --> 00:32:44,458 What's wrong? 500 00:32:44,459 --> 00:32:45,917 We have a small security issue. 501 00:32:45,918 --> 00:32:47,625 Oh, that's terrible. What kind of security issue? 502 00:32:47,626 --> 00:32:49,306 Won't take very long. Please, come with us. 503 00:32:51,459 --> 00:32:54,501 Hey! Hey! 504 00:32:55,459 --> 00:32:57,793 Excuse me! 505 00:32:59,418 --> 00:33:01,584 Excuse me! Officer! 506 00:33:08,834 --> 00:33:10,500 Alex and sye... 507 00:33:10,501 --> 00:33:13,042 I appreciate your Patience. 508 00:33:13,043 --> 00:33:15,833 I'm head of security at this bank. 509 00:33:15,834 --> 00:33:18,667 Oh, actually, sye, you can leave. Thank you. 510 00:33:18,668 --> 00:33:21,292 I think I'm going to stay with my friend. 511 00:33:21,293 --> 00:33:23,292 Yeah, absolutely not. 512 00:33:23,293 --> 00:33:25,709 Sye, it's okay. I got this. 513 00:33:26,418 --> 00:33:28,751 Yeah, it's okay. 514 00:33:33,376 --> 00:33:36,793 Um-hmm. 515 00:33:38,043 --> 00:33:42,292 Ah, that's a pretty cool little thing you got here. 516 00:33:42,293 --> 00:33:43,708 Did you make it yourself? 517 00:33:43,709 --> 00:33:45,458 I'm not saying anything without a lawyer. 518 00:33:45,459 --> 00:33:49,667 Well, first of all, you don't have a lawyer, and you can't afford one. 519 00:33:49,668 --> 00:33:51,708 Secondly, I'm not the police, 520 00:33:51,709 --> 00:33:54,000 so you can open right up with me. 521 00:33:54,001 --> 00:33:55,959 Did you make this yourself? 522 00:33:57,001 --> 00:33:58,333 I wrote the software. 523 00:33:58,334 --> 00:34:01,000 Ah. Not bad for a young kid. 524 00:34:01,001 --> 00:34:02,750 Where'd you get it? 525 00:34:02,751 --> 00:34:06,167 Online. 526 00:34:06,168 --> 00:34:09,084 Where online? 527 00:34:10,918 --> 00:34:14,167 We're going to charge you with breaking and entering, 528 00:34:14,168 --> 00:34:19,500 Cyberterrorism, and conspiracy to commit credit card fraud on the federal level. 529 00:34:19,501 --> 00:34:22,000 You're looking at five to ten years in prison, 530 00:34:22,001 --> 00:34:27,793 and you will not be allowed to touch another computer again for the rest of your life. 531 00:34:29,459 --> 00:34:34,959 I mean, of course unless you want to tell me where you... you bought this. 532 00:34:39,293 --> 00:34:43,543 Fine. Then I will call the police. 533 00:34:45,043 --> 00:34:46,917 Hey, sir, can I ask your name? 534 00:34:46,918 --> 00:34:48,708 Curtis. Yeah. 535 00:34:48,709 --> 00:34:52,292 Is that your... is that your first or your last name? 536 00:34:52,293 --> 00:34:53,917 Both. 537 00:34:53,918 --> 00:34:55,958 Okay, Mr. Curtis, can you... 538 00:34:55,959 --> 00:34:58,709 Can put the phone down for a second, please? 539 00:35:01,418 --> 00:35:03,125 You have exactly one minute. 540 00:35:03,126 --> 00:35:06,333 Look, this was just a prank, okay? I wasn't trying to... 541 00:35:06,334 --> 00:35:08,125 I wasn't trying to steal anything. 542 00:35:08,126 --> 00:35:10,292 Your security system is awful. 543 00:35:10,293 --> 00:35:12,125 Firewall's outdated. 544 00:35:12,126 --> 00:35:13,542 The software that I created 545 00:35:13,543 --> 00:35:16,458 was able to put a virus in the system very easily. 546 00:35:16,459 --> 00:35:18,333 I mean, it doesn't look good for you if an 18-year-old 547 00:35:18,334 --> 00:35:20,958 was able to break in to the bank and steal all this information. 548 00:35:20,959 --> 00:35:23,750 I mean, bank like this should be more secure. 549 00:35:23,751 --> 00:35:26,542 Okay. 550 00:35:26,543 --> 00:35:31,626 Okay, what... what I'm suggesting is, uh, 551 00:35:33,793 --> 00:35:37,625 you let me upgrade the software for free. 552 00:35:37,626 --> 00:35:41,792 You can tell everyone that, you know, that you had a security test 553 00:35:41,793 --> 00:35:43,625 and you brought me in to fix the problem. 554 00:35:43,626 --> 00:35:46,583 Bank'll look bulletproof, your bosses will be thanking you, 555 00:35:46,584 --> 00:35:51,750 and in exchange, all I ask is that you let my friend and I just walk out of here, 556 00:35:51,751 --> 00:35:54,793 and we can all pretend like none of this ever happened. 557 00:35:55,959 --> 00:35:59,834 Does that seem... fair? 558 00:36:03,251 --> 00:36:05,583 What the hell happened in there? Why'd they let you go? What'd you tell 'em? 559 00:36:05,584 --> 00:36:07,500 I told them I wouldn't do it again. They let me go. 560 00:36:07,501 --> 00:36:09,208 Wait. That's all you said? 561 00:36:09,209 --> 00:36:10,875 Yeah. Thought you'd be happy. 562 00:36:10,876 --> 00:36:13,375 Just seems a little bit too easy. That's all. 563 00:36:13,376 --> 00:36:17,001 I wanted to punish this bank, and I failed. 564 00:36:19,334 --> 00:36:20,958 But some people didn't see it that way. 565 00:36:20,959 --> 00:36:23,792 Someone leaked information on Darkweb, 566 00:36:23,793 --> 00:36:26,834 and everyone knew it was me. 567 00:36:30,668 --> 00:36:32,625 At first, I was worried that I'd get in trouble, 568 00:36:32,626 --> 00:36:36,043 but apparently people were impressed. 569 00:36:37,459 --> 00:36:39,292 Even the head of Darkweb noticed. 570 00:36:39,293 --> 00:36:42,125 No way. Sye. Sye. Sye, wake up, man. 571 00:36:42,126 --> 00:36:43,333 Hey. 572 00:36:43,334 --> 00:36:44,750 Look at this. I just got a like from zed. 573 00:36:44,751 --> 00:36:45,833 You like who? 574 00:36:45,834 --> 00:36:47,625 No, no, zed, the guy I told you about. 575 00:36:47,626 --> 00:36:49,083 He just sent me a like. Look at that. 576 00:36:49,084 --> 00:36:52,459 I'm happy for you. 577 00:36:55,084 --> 00:36:58,417 I'd never gotten this kind of attention before. 578 00:36:58,418 --> 00:37:00,208 Apparently, what I did was pretty ballsy, 579 00:37:00,209 --> 00:37:01,542 'cause I actually went into the bank, 580 00:37:01,543 --> 00:37:04,208 whereas most break-ins happen remotely. 581 00:37:04,209 --> 00:37:06,834 That's why he noticed me. 582 00:37:12,126 --> 00:37:13,958 Dude, you're famous. 583 00:37:13,959 --> 00:37:17,542 Huh? What... Hey, what are you doing, man? 584 00:37:17,543 --> 00:37:22,208 I just got you... a date. 585 00:37:22,209 --> 00:37:24,500 What the hell? 586 00:37:24,501 --> 00:37:26,333 What? She wants to meet up with you. 587 00:37:26,334 --> 00:37:27,667 She said she's got some ideas 588 00:37:27,668 --> 00:37:29,292 on how you guys can work together. Cute, right? 589 00:37:29,293 --> 00:37:32,042 What, you set me up on, like, a date with a random stranger? 590 00:37:32,043 --> 00:37:33,417 I mean, we got to lay low, man. 591 00:37:33,418 --> 00:37:35,500 No, you need to get laid. 592 00:37:35,501 --> 00:37:38,250 I mean come on. 593 00:37:38,251 --> 00:37:40,543 What's the worst that could happen? 594 00:37:43,376 --> 00:37:45,292 So you're Kira, huh? 595 00:37:45,293 --> 00:37:47,625 Yeah, but it's not my real name. 596 00:37:47,626 --> 00:37:49,833 Where are you from? 597 00:37:49,834 --> 00:37:51,917 I don't give out my personal information. 598 00:37:51,918 --> 00:37:55,292 Okay. Then what are we supposed to talk about? 599 00:37:55,293 --> 00:37:56,958 Where are you from? 600 00:37:56,959 --> 00:37:58,375 I'm from London. 601 00:37:58,376 --> 00:37:59,792 I don't hear an accent. 602 00:37:59,793 --> 00:38:01,458 London, Ontario. 603 00:38:01,459 --> 00:38:03,667 Really? That sucks. 604 00:38:03,668 --> 00:38:06,750 Thank you. Thanks. 605 00:38:06,751 --> 00:38:09,667 Um... so when's your birthday? 606 00:38:09,668 --> 00:38:12,875 It's the 23rd of June, 1993. 607 00:38:12,876 --> 00:38:15,208 See? You're an idiot. 608 00:38:15,209 --> 00:38:16,542 Excuse me? 609 00:38:16,543 --> 00:38:19,708 I know your name, where you're from, and your birth date. 610 00:38:19,709 --> 00:38:22,792 With that information, I could steal your identity and ruin your life. 611 00:38:22,793 --> 00:38:25,292 It'd be a shame for someone like you to go down like that. 612 00:38:25,293 --> 00:38:27,167 Someone like me? 613 00:38:27,168 --> 00:38:31,917 I mean, you might as well tell me what your mother's maiden name is or her occupation. 614 00:38:31,918 --> 00:38:33,834 She doesn't have one. 615 00:38:35,293 --> 00:38:37,250 - That's rough. - Yeah, but she's... 616 00:38:37,251 --> 00:38:40,625 She's tied to our house with, you know, mortgage by the bank 617 00:38:40,626 --> 00:38:42,542 that fired her little while ago, 618 00:38:42,543 --> 00:38:44,958 and they know she couldn't even afford it if she had the job. 619 00:38:44,959 --> 00:38:49,083 They say the drug addict makes the mistake, but the drug dealer commits the crime. 620 00:38:49,084 --> 00:38:52,083 Did you just quote zed? 621 00:38:52,084 --> 00:38:55,375 Yeah, I did. Do you follow him? 622 00:38:55,376 --> 00:38:58,625 Well, yeah, doesn't everybody? 623 00:38:58,626 --> 00:39:02,083 No. Most people are in it for the money. 624 00:39:02,084 --> 00:39:04,751 Huh. 625 00:39:06,251 --> 00:39:10,000 So, have you met him? 626 00:39:10,001 --> 00:39:12,500 Um, I almost met him. 627 00:39:12,501 --> 00:39:14,375 "Almost"? What does that mean? 628 00:39:14,376 --> 00:39:17,042 If you want to meet zed, 629 00:39:17,043 --> 00:39:19,251 you have to do something big. 630 00:39:21,001 --> 00:39:22,708 Are you going to answer that? 631 00:39:22,709 --> 00:39:24,626 Yeah. Sorry. 632 00:39:25,793 --> 00:39:27,167 Yeah. 633 00:39:27,168 --> 00:39:28,292 Are you banging her yet? 634 00:39:28,293 --> 00:39:30,000 I... 635 00:39:30,001 --> 00:39:31,167 No, hey, I'm just kidding. 636 00:39:31,168 --> 00:39:32,917 I'm just kidding. Just kidding. 637 00:39:32,918 --> 00:39:34,167 Listen. I've got an idea. 638 00:39:34,168 --> 00:39:36,000 Uh-huh. Okay, what is it? 639 00:39:36,001 --> 00:39:39,000 What if we ask if she wants to work with us? 640 00:39:39,001 --> 00:39:41,042 Okay. 641 00:39:41,043 --> 00:39:44,917 No, you sure that's a good idea? I mean, we just met her. 642 00:39:44,918 --> 00:39:47,250 I mean, all that shit she was writing me on the computer 643 00:39:47,251 --> 00:39:49,708 about credit card printers and Bitcoins. 644 00:39:49,709 --> 00:39:51,917 I mean, no offense, but she knows more than you do, 645 00:39:51,918 --> 00:39:54,000 and if we're going to keep growing, get bigger, 646 00:39:54,001 --> 00:39:57,083 girl can always help. I mean, alone, we're just two dudes, 647 00:39:57,084 --> 00:40:01,125 but she can be a girlfriend, a distraction, a decoy. 648 00:40:01,126 --> 00:40:02,500 Look, listen. You trust me, right? 649 00:40:02,501 --> 00:40:06,793 Just ask her if she wants to work with us. 650 00:40:08,834 --> 00:40:10,333 All right. Yeah. 651 00:40:10,334 --> 00:40:12,125 I'll call you back, all right? 652 00:40:12,126 --> 00:40:13,292 Hey, hey, ask her. 653 00:40:13,293 --> 00:40:18,708 - So... - I was thinking... 654 00:40:18,709 --> 00:40:20,750 All right, you go. 655 00:40:20,751 --> 00:40:27,250 I mean, I was just wondering if you were working with anybody right now. 656 00:40:27,251 --> 00:40:33,917 That's funny, because I was going to ask if you wanted to work together. 657 00:40:33,918 --> 00:40:35,417 Ah. 658 00:40:35,418 --> 00:40:37,667 We got pretty carried away with Kira. 659 00:40:37,668 --> 00:40:39,750 First thing she did was make us buy a credit card printer. 660 00:40:39,751 --> 00:40:42,792 I have a couple thousand blank cards I picked up in Thailand. 661 00:40:42,793 --> 00:40:44,625 We can stamp them in here and sell them on the Darkweb, 662 00:40:44,626 --> 00:40:46,750 or we can use them in stores, 663 00:40:46,751 --> 00:40:50,625 and this is how we can get credit card information. 664 00:40:50,626 --> 00:40:52,500 We used our old crew to get the credit card numbers, 665 00:40:52,501 --> 00:40:55,000 and we'd print the duplicates, hide them in magazines, 666 00:40:55,001 --> 00:40:58,084 and ship them to buyers all around the world. 667 00:41:00,126 --> 00:41:02,542 Then she got us using Bitcoins. 668 00:41:02,543 --> 00:41:05,667 This was digital currency that was pretty much untraceable, 669 00:41:05,668 --> 00:41:08,708 and people used it to pay us for the credit cards. 670 00:41:08,709 --> 00:41:10,875 Then she introduced me to onion browsing. 671 00:41:10,876 --> 00:41:14,375 Apparently, you could buy an atom bomb on there, and no one could trace it. 672 00:41:14,376 --> 00:41:18,583 Address. I can type it in again here. 673 00:41:18,584 --> 00:41:22,418 And then she proved to be useful in a very practical way. 674 00:41:23,251 --> 00:41:24,917 Like it, sweetie? 675 00:41:24,918 --> 00:41:25,626 Uh-hmm. 676 00:41:25,627 --> 00:41:27,959 We'll take it. Thank you. 677 00:41:53,334 --> 00:41:54,917 Kira basically upgraded us. 678 00:41:54,918 --> 00:41:57,042 She managed to find targets with much bigger wallets. 679 00:41:57,043 --> 00:41:59,833 That's how we were able to afford big, expensive toys. 680 00:41:59,834 --> 00:42:03,417 We went from online carding to real carding. 681 00:42:03,418 --> 00:42:05,875 Why do you keep taking the pictures? 682 00:42:05,876 --> 00:42:07,292 My clients need to know what I'm selling. 683 00:42:07,293 --> 00:42:09,792 Having fun? Great. 684 00:42:09,793 --> 00:42:11,958 When do I get to buy something? 685 00:42:11,959 --> 00:42:15,625 Finding right car is like finding the right woman. 686 00:42:15,626 --> 00:42:18,958 You want to get inside her several times a day, 687 00:42:18,959 --> 00:42:22,083 show her off to your friends, but never let them touch her. 688 00:42:22,084 --> 00:42:24,250 - Then you've come to the right place. - Ah. 689 00:42:24,251 --> 00:42:27,542 It just all depends how much you want to spend on the wedding. 690 00:42:27,543 --> 00:42:31,334 Oh, depends. What kind of girl? 691 00:42:33,084 --> 00:42:35,125 Italian. 692 00:42:35,126 --> 00:42:37,793 Ah. 693 00:42:41,543 --> 00:42:43,333 You like her, boss? 694 00:42:43,334 --> 00:42:46,043 Never been kissed. 695 00:43:05,251 --> 00:43:09,042 When it came time to sell, Kira was surprisingly good. 696 00:43:09,043 --> 00:43:11,417 Wow. 697 00:43:11,418 --> 00:43:12,792 I sold the watches. 698 00:43:12,793 --> 00:43:14,292 That's great. 699 00:43:14,293 --> 00:43:16,208 Why didn't you let us know? 700 00:43:16,209 --> 00:43:17,417 Just wanted to take some initiative. 701 00:43:17,418 --> 00:43:19,583 That's awesome. That is awesome. 702 00:43:19,584 --> 00:43:22,708 Oh, and I found someone to buy the diamond ring. 703 00:43:22,709 --> 00:43:27,917 She used a social media site called Mobli to advertise our products to her buyers. 704 00:43:27,918 --> 00:43:30,000 We were very impressed. 705 00:43:30,001 --> 00:43:32,125 But we suspected she was working with someone. 706 00:43:32,126 --> 00:43:35,292 Of course sye wasn't very happy about this new arrangement. 707 00:43:35,293 --> 00:43:37,667 After all, he usually did all the selling. 708 00:43:37,668 --> 00:43:40,042 Where do you find these guys? 709 00:43:40,043 --> 00:43:43,167 My uncle helped me. I usually give him a piece of my cut. 710 00:43:43,168 --> 00:43:48,000 Then we're going to have to meet him if he's going to be working with us. 711 00:43:48,001 --> 00:43:52,625 Well, he really just works with me, so we don't have to include him. 712 00:43:52,626 --> 00:43:54,000 As long as that's okay with you guys. 713 00:43:54,001 --> 00:43:57,333 Shouldn't be a problem. You don't mind, right, sye? 714 00:43:57,334 --> 00:44:01,918 I don't, Alex. I don't mind at all. 715 00:44:17,876 --> 00:44:19,167 You all right, man? 716 00:44:19,168 --> 00:44:21,042 - Yeah. Yeah, I'm fine. - Yeah? 717 00:44:21,043 --> 00:44:24,834 It seems like something's bugging you. 718 00:44:28,543 --> 00:44:31,375 Look, if you don't want to work with her, we don't have to. 719 00:44:31,376 --> 00:44:33,208 I don't know. 720 00:44:33,209 --> 00:44:37,625 Just seems like she has all these buyers that don't even haggle with her. 721 00:44:37,626 --> 00:44:40,875 I mean, how the fuck does she know these people? 722 00:44:40,876 --> 00:44:44,292 - She fucking 'em? - Or her uncle's helping her. 723 00:44:44,293 --> 00:44:46,792 Okay. Then why does she need us, huh? 724 00:44:46,793 --> 00:44:49,583 She seems to be doing just fine on her own. 725 00:44:49,584 --> 00:44:52,042 My gut's telling me something's up here. 726 00:44:52,043 --> 00:44:56,959 Maybe your gut's gotten a little jealous 'cause she can do what you can do. 727 00:44:59,001 --> 00:45:00,375 You're joking, right? 728 00:45:00,376 --> 00:45:02,167 I don't know. I mean, it just seems like 729 00:45:02,168 --> 00:45:05,834 you're a little off on this one, you know? 730 00:45:12,626 --> 00:45:15,625 Hoo! And they gave me a ten percent tip. 731 00:45:15,626 --> 00:45:19,125 Why? What, you give 'em a tug? 732 00:45:19,126 --> 00:45:20,876 Dude, don't be like that. 733 00:45:36,751 --> 00:45:39,458 I think we should move to Hong Kong. 734 00:45:39,459 --> 00:45:41,500 Why? What's in Hong Kong? 735 00:45:41,501 --> 00:45:46,917 Well, remember I told you there's a lot of action happening there. 736 00:45:46,918 --> 00:45:49,792 I think you and I could do really well there if we tried. 737 00:45:49,793 --> 00:45:51,792 Seriously. 738 00:45:51,793 --> 00:45:55,375 Hong Kong is the place to be for people like us right now. 739 00:45:55,376 --> 00:45:58,167 Sye could keep running some deals here, 740 00:45:58,168 --> 00:46:00,959 but you and I should go. 741 00:46:01,959 --> 00:46:05,083 If only for a little while. 742 00:46:05,084 --> 00:46:08,167 I can't just get up and go, especially without sye. 743 00:46:08,168 --> 00:46:09,917 He's like my best friend. 744 00:46:09,918 --> 00:46:12,084 Can't just leave him here. 745 00:46:17,251 --> 00:46:19,543 Well, think about it. 746 00:46:28,418 --> 00:46:31,334 - Hey. -This better be fucking important. 747 00:46:32,959 --> 00:46:34,750 Roosevelt. 748 00:46:34,751 --> 00:46:36,375 It's nice to... Nice to finally meet you. 749 00:46:36,376 --> 00:46:38,583 Make it fast, kid. I don't have all day. 750 00:46:38,584 --> 00:46:40,250 Yeah. You know, I just wanted to... 751 00:46:40,251 --> 00:46:42,542 I wanted to say thank you and, uh... 752 00:46:42,543 --> 00:46:45,667 You know, meet you in person, obviously. 753 00:46:45,668 --> 00:46:48,000 That's what you asked me out here for? 754 00:46:48,001 --> 00:46:52,834 Well, you know, it's... I think it's important... 755 00:46:53,876 --> 00:46:56,333 Okay, well, you know, you brought me in. 756 00:46:56,334 --> 00:47:00,125 You, you know, here you gave me a shot. 757 00:47:00,126 --> 00:47:02,292 That's my token of gratitude. 758 00:47:02,293 --> 00:47:04,375 How much is it? 759 00:47:04,376 --> 00:47:05,833 It's five grand. 760 00:47:05,834 --> 00:47:09,667 Pretty nice of you. 761 00:47:09,668 --> 00:47:11,375 But I heard that you been... 762 00:47:11,376 --> 00:47:14,334 Can I get a fucking coffee here?! 763 00:47:17,043 --> 00:47:20,626 I hear you been going to the stores. Why? 764 00:47:22,084 --> 00:47:24,584 Well, I can make more money that way. 765 00:47:29,084 --> 00:47:32,042 Oh, that tastes like shit. 766 00:47:32,043 --> 00:47:35,375 And I wanted to find out if you knew about a girl named Kira. 767 00:47:35,376 --> 00:47:38,667 Yeah, she's a lieutenant. 768 00:47:38,668 --> 00:47:40,583 No, i... no, I never heard of her. Why? Do you want to fuck her? 769 00:47:40,584 --> 00:47:42,333 No. No, no, no. 770 00:47:42,334 --> 00:47:44,125 I just... I was curious. 771 00:47:44,126 --> 00:47:47,500 Well, if I haven't heard of her, then she's probably no good. 772 00:47:47,501 --> 00:47:51,333 Anyway, I think we're done here. 773 00:47:51,334 --> 00:47:53,918 Well, no. Do you know how I can meet zed? 774 00:47:57,376 --> 00:47:59,834 You know zed? 775 00:48:00,376 --> 00:48:02,000 You a cop? 776 00:48:02,001 --> 00:48:03,583 No, of course I'm not a cop. 777 00:48:03,584 --> 00:48:06,584 Don't ask stupid fucking questions. 778 00:48:11,793 --> 00:48:13,917 This is a fucking stupid idea. 779 00:48:13,918 --> 00:48:15,333 You need to relax, pal. 780 00:48:15,334 --> 00:48:18,875 Who the fuck are you to tell me to relax? And I'm not your pal. 781 00:48:18,876 --> 00:48:20,750 Jesus. You've been with us a few weeks, 782 00:48:20,751 --> 00:48:22,667 and you think you can tell us what to do? 783 00:48:22,668 --> 00:48:23,958 I'm not telling you what to do. 784 00:48:23,959 --> 00:48:25,958 I'm just saying if we don't do this right, 785 00:48:25,959 --> 00:48:28,167 it's going to take forever to get rid of all this stuff. 786 00:48:28,168 --> 00:48:29,500 I think it's pretty logical. 787 00:48:29,501 --> 00:48:32,500 No, no, no, no, no. What's logical is to stay small, 788 00:48:32,501 --> 00:48:34,000 keep pushing smaller loads, 789 00:48:34,001 --> 00:48:37,500 and then when it's time, grow bigger and push larger ones. 790 00:48:37,501 --> 00:48:41,042 That's exactly what we're doing. We're growing, so keep up. 791 00:48:41,043 --> 00:48:43,708 Alex, you better step in, or I am gonna tip this truck over, 792 00:48:43,709 --> 00:48:48,334 and she's gonna kill herself when she hits the ground and I fall on her face with my ass! 793 00:48:53,834 --> 00:48:55,750 You know, you need to calm down, okay? 794 00:48:55,751 --> 00:48:57,208 Oh, are you fucking serious right now? 795 00:48:57,209 --> 00:48:58,583 You're making everybody tense. 796 00:48:58,584 --> 00:49:00,417 You're fucking supposed to be tense. 797 00:49:00,418 --> 00:49:04,792 Look, it's a dumb idea walking into this meeting. 798 00:49:04,793 --> 00:49:06,125 How do you know? 799 00:49:06,126 --> 00:49:07,250 'Cause they're buying a shitload, 800 00:49:07,251 --> 00:49:08,667 and unlike miss fancy-pants, 801 00:49:08,668 --> 00:49:10,333 we don't know who the fuck they are. 802 00:49:10,334 --> 00:49:12,542 Why does that matter, though? They're buying. 803 00:49:12,543 --> 00:49:14,000 It matters because... 804 00:49:14,001 --> 00:49:18,625 Ah, god. Jesus, Alex. You're not thinking. All right? 805 00:49:18,626 --> 00:49:20,708 Look, we got a good thing going here, man. 806 00:49:20,709 --> 00:49:22,125 I don't want to screw it up. 807 00:49:22,126 --> 00:49:23,875 All right, I been watching her. 808 00:49:23,876 --> 00:49:25,667 Something's not right. I can't put my finger on it. 809 00:49:25,668 --> 00:49:27,792 It's on me, okay, 'cause I brought her in, 810 00:49:27,793 --> 00:49:32,625 but I'm telling you that fucking girl is putting us under too much risk. 811 00:49:32,626 --> 00:49:35,042 We'll go in. We'll evaluate the situation. 812 00:49:35,043 --> 00:49:39,750 If we can't, it won't matter because we can just sell them all individually. 813 00:49:39,751 --> 00:49:41,917 Huh? 814 00:49:41,918 --> 00:49:44,876 - It's not... - Alex! 815 00:49:53,501 --> 00:49:57,417 Everything looks good. We'd be happy to make a deal. 816 00:49:57,418 --> 00:49:59,376 Well, of course I share your opinion. 817 00:49:59,501 --> 00:50:01,751 It looks good, and I would love to make a deal. 818 00:50:01,876 --> 00:50:03,836 But I'd like to know, what's your real commitment? 819 00:50:04,376 --> 00:50:06,336 But I'd like to know, what's your real commitment? 820 00:50:07,709 --> 00:50:11,167 Honestly, how many of these things do you want to buy today, hmm? 821 00:50:11,168 --> 00:50:13,417 A few? Half? How many? 822 00:50:13,418 --> 00:50:16,958 'Cause our principle of business is based on trust, 823 00:50:16,959 --> 00:50:19,583 because without trust, you can't have business. 824 00:50:19,584 --> 00:50:21,833 And, of course, I want to become trustworthy, 825 00:50:21,834 --> 00:50:24,833 so I don't want you to feel like you got to buy everything today. 826 00:50:24,834 --> 00:50:28,500 You know, you're welcome to just take a few pieces and then come back for more. 827 00:50:28,501 --> 00:50:32,292 Actually, no. My partner's mistaken. 828 00:50:32,293 --> 00:50:34,167 There is no negotiating here. 829 00:50:34,168 --> 00:50:36,750 Either you buy everything in that truck, 830 00:50:36,751 --> 00:50:39,333 or we walk and find another buyer. 831 00:50:39,334 --> 00:50:40,583 That's our deal. 832 00:50:40,584 --> 00:50:42,583 - Take it, or leave it. - What the fuck are you doing? 833 00:50:42,584 --> 00:50:45,917 I'm selling, because clearly you're not man enough to do it yourself. 834 00:50:45,918 --> 00:50:48,708 This is the biggest deal we've ever had. I'm not gonna let you ruin this. 835 00:50:48,709 --> 00:50:52,083 Why don't you just back off and let the adults deal with this? 836 00:50:52,084 --> 00:50:55,750 Because you're about to ruin this deal with that fat little mouth of yours. 837 00:50:55,751 --> 00:50:57,458 What makes you feel like you can talk to me like that? 838 00:50:57,459 --> 00:51:00,583 I'm protecting my interests. My money paid for the stuff just as much as yours did. 839 00:51:00,584 --> 00:51:02,292 Where do you find these guys? 840 00:51:02,293 --> 00:51:05,792 Not a single one of them seems to know who you are, so where'd you find 'em? 841 00:51:05,793 --> 00:51:07,042 Sye, it's her uncle, all right? It's fine. 842 00:51:07,043 --> 00:51:09,292 - Just let her handle it. - Oh, god, this fucking uncle. 843 00:51:09,293 --> 00:51:11,208 What are you, taking her side? No, hey, hey, hey. 844 00:51:11,209 --> 00:51:14,792 She brings in these sketchy-ass buyers who, as far as we know, might be cops. 845 00:51:14,793 --> 00:51:17,625 - The buyers are not cops. - How the fuck do you know, huh?! 846 00:51:17,626 --> 00:51:19,667 God, you're always so fucking sure of yourself. 847 00:51:19,668 --> 00:51:21,500 You need to calm the fuck down. 848 00:51:21,501 --> 00:51:23,542 All you ever do is talk! 849 00:51:23,543 --> 00:51:25,458 Yeah, I'll talk all I want to, sweetheart, 850 00:51:25,459 --> 00:51:27,917 'cause I been doing this a lot longer than you have. 851 00:51:27,918 --> 00:51:29,292 Okay, why don't we just make a deal, guys? 852 00:51:29,293 --> 00:51:31,917 No, there's not gonna be a deal with this fucking girl here! 853 00:51:31,918 --> 00:51:34,667 - Is there a problem here? - No. There's no problem... 854 00:51:34,668 --> 00:51:37,375 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 855 00:51:37,376 --> 00:51:39,333 Okay, look, we don't want any trouble, okay? 856 00:51:39,334 --> 00:51:40,708 So let's just make the deal. 857 00:51:40,709 --> 00:51:42,042 No deal. 858 00:51:42,043 --> 00:51:44,083 Okay, that's fine. 859 00:51:44,084 --> 00:51:45,001 All right. All right. We'll go. 860 00:51:45,002 --> 00:51:47,125 Stop being pussies. 861 00:51:47,126 --> 00:51:48,875 We are making this deal right now. 862 00:51:48,876 --> 00:51:51,043 You are gonna buy everything in that truck... 863 00:51:54,293 --> 00:51:58,500 All right, sye, Kira, I need you to just shut the fuck up right now, okay? 864 00:51:58,501 --> 00:52:01,292 It's fine. No deal. You walk. We'll walk. 865 00:52:01,293 --> 00:52:03,417 We can make a deal another time, okay? 866 00:52:03,418 --> 00:52:05,250 Deal is off the table for good now. 867 00:52:05,251 --> 00:52:10,375 If we ever see you again, if you deal with anyone that we know, 868 00:52:10,376 --> 00:52:12,375 we will not be as pleasant as we were today. 869 00:52:12,376 --> 00:52:14,876 Let's go. 870 00:52:22,793 --> 00:52:24,043 That was pleasant? 871 00:52:26,334 --> 00:52:28,750 - Good job, sye. - Fuck off! 872 00:52:28,751 --> 00:52:31,750 You have to be so up in his face? 873 00:52:31,751 --> 00:52:35,042 These are my contacts. You guys are ruining all of my contacts. 874 00:52:35,043 --> 00:52:37,584 What a waste of my time. 875 00:52:42,168 --> 00:52:43,834 Fuck! 876 00:52:55,918 --> 00:52:57,959 That was a fucking mess. 877 00:52:59,251 --> 00:53:00,625 You guys either need to get along, 878 00:53:00,626 --> 00:53:02,250 or we all go our separate ways, 879 00:53:02,251 --> 00:53:03,333 'cause I don't want to get shot, 880 00:53:03,334 --> 00:53:05,417 and I'm pretty sure you guys don't either. 881 00:53:05,418 --> 00:53:08,958 So, sye, you got to relax. 882 00:53:08,959 --> 00:53:10,833 I mean, if she thinks she can handle something, 883 00:53:10,834 --> 00:53:13,167 you got to give her a chance, man. 884 00:53:13,168 --> 00:53:15,583 Sorry. 885 00:53:15,584 --> 00:53:17,417 Yeah, whatever. 886 00:53:17,418 --> 00:53:19,376 Sye. 887 00:53:20,168 --> 00:53:23,418 Fine. I'm sorry. 888 00:53:32,251 --> 00:53:34,709 There's cops at our truck. 889 00:53:45,459 --> 00:53:47,501 We got to get out of here. 890 00:54:08,209 --> 00:54:10,709 That was really close. 891 00:54:12,209 --> 00:54:13,875 Why'd he just leave like that? 892 00:54:13,876 --> 00:54:15,833 Who cares? He's gone. 893 00:54:15,834 --> 00:54:18,542 Okay, guys, I been thinking about what happened today, 894 00:54:18,543 --> 00:54:21,918 and I think it's a sign for us to move somewhere else. 895 00:54:23,418 --> 00:54:25,542 He's right. 896 00:54:25,543 --> 00:54:27,375 Those buyers could actually come after us. 897 00:54:27,376 --> 00:54:29,000 They're all mobbed up. 898 00:54:29,001 --> 00:54:30,792 All mobbed up? 899 00:54:30,793 --> 00:54:32,750 You hooked us up with mobbed-up buyers? 900 00:54:32,751 --> 00:54:38,459 That doesn't matter anymore, because we're going to get out of the city. 901 00:54:42,501 --> 00:54:46,709 Okay, then where are we going to go? 902 00:54:48,501 --> 00:54:50,834 How 'bout Hong Kong? 903 00:55:30,668 --> 00:55:33,250 So Hong Kong became our new home. 904 00:55:33,251 --> 00:55:35,250 We'd made a ton of money, 905 00:55:35,251 --> 00:55:37,043 so we decided to enjoy it a little bit. 906 00:55:54,918 --> 00:55:56,458 This is nice. 907 00:55:56,459 --> 00:55:57,542 Yeah, it's beautiful. 908 00:55:57,543 --> 00:56:00,042 Eh, it's all right. 909 00:56:00,043 --> 00:56:01,500 Seriously? 910 00:56:01,501 --> 00:56:03,834 What? It's a fucking hotel room. 911 00:56:04,584 --> 00:56:07,792 Going to go find the minibar. 912 00:56:07,793 --> 00:56:10,333 We also got ourselves a brand-new car 913 00:56:10,334 --> 00:56:11,625 and a quiet place where we could work. 914 00:56:11,626 --> 00:56:16,918 Here we kept all of our gear and our money. 915 00:56:36,376 --> 00:56:38,083 And after everything that happened, 916 00:56:38,084 --> 00:56:41,583 we hoped that things would calm down and we'd move up in the world. 917 00:56:41,584 --> 00:56:44,333 At least, I had hoped they would. 918 00:56:44,334 --> 00:56:46,125 Thank you. 919 00:56:46,126 --> 00:56:48,668 Me Gusta. 920 00:56:57,293 --> 00:56:59,292 Here, our volumes got bigger. 921 00:56:59,293 --> 00:57:00,625 We bought more, 922 00:57:00,626 --> 00:57:03,083 we sold more, and for higher prices. 923 00:57:03,084 --> 00:57:06,917 But it was all the same shit, watches, jewelry, computers, phones. 924 00:57:06,918 --> 00:57:09,918 It didn't feel like we were doing anything special. 925 00:57:18,251 --> 00:57:20,083 I like them. 926 00:57:20,084 --> 00:57:22,625 We'll take it. 927 00:57:22,626 --> 00:57:23,626 All of them. 928 00:57:23,627 --> 00:57:25,293 Great. Thank you. 929 00:57:34,001 --> 00:57:38,292 I want you to appreciate the quality of the product that I'm bringing to you. 930 00:57:38,293 --> 00:57:41,876 How much, all? 931 00:57:43,043 --> 00:57:44,543 Two hundred. 932 00:57:45,834 --> 00:57:47,459 For you. 933 00:58:03,834 --> 00:58:06,375 It felt like we were just making money. 934 00:58:06,376 --> 00:58:08,125 We had no purpose. We weren't moving forward. 935 00:58:08,126 --> 00:58:09,750 Please have her sign here. 936 00:58:09,751 --> 00:58:13,208 We even started getting sloppy. 937 00:58:13,209 --> 00:58:14,583 Anytime we used the card, 938 00:58:14,584 --> 00:58:16,625 we always did a test purchase online 939 00:58:16,626 --> 00:58:18,667 to make sure the card wasn't blocked, 940 00:58:18,668 --> 00:58:20,375 but we had hundreds of credit cards, 941 00:58:20,376 --> 00:58:22,375 and it was hard to keep track of them, 942 00:58:22,376 --> 00:58:24,668 so we got ourselves a pick-up. 943 00:58:25,918 --> 00:58:28,126 I'm... sorry, sir. 944 00:58:30,543 --> 00:58:32,584 Go, go, go, go, go, go, go! 945 00:58:37,584 --> 00:58:39,583 A pick-up was when a card would get canceled, 946 00:58:39,584 --> 00:58:41,917 and if a duplicate was used, the terminal would recognize 947 00:58:41,918 --> 00:58:43,833 that it's a fake and would warn the cashier 948 00:58:43,834 --> 00:58:46,583 to hold the card and call the cops. 949 00:58:46,584 --> 00:58:50,334 We took that risk whenever we didn't test the card. 950 00:58:52,959 --> 00:58:58,208 Like I said, we were just making money, a lot of it, 951 00:58:58,209 --> 00:59:01,542 and the trouble with that is money doesn't change people. 952 00:59:01,543 --> 00:59:03,625 It reveals them. 953 00:59:03,626 --> 00:59:08,667 And I got to see a side of sye that I'd never seen before. 954 00:59:08,668 --> 00:59:11,708 Jeez, would you quit with the computer already? 955 00:59:11,709 --> 00:59:14,584 We still get buyers off Mobli. 956 00:59:22,293 --> 00:59:24,250 I feel like we're not getting anywhere. 957 00:59:24,251 --> 00:59:27,458 We're doing the exact same shit we were doing in Toronto. 958 00:59:27,459 --> 00:59:29,625 It's getting kind of boring, don't you think? 959 00:59:29,626 --> 00:59:32,625 It's not like we're sending anyone a message or hurting the system. 960 00:59:32,626 --> 00:59:34,458 We're just making money. 961 00:59:34,459 --> 00:59:36,750 So what do you want to do? 962 00:59:36,751 --> 00:59:39,667 I don't know. We just got to... We got to step our game up. 963 00:59:39,668 --> 00:59:41,958 We got to do something that's big, something that'll hurt. 964 00:59:41,959 --> 00:59:44,833 Well, zed prides himself on being a visionary. 965 00:59:44,834 --> 00:59:47,208 He knows that to send a message to the system, 966 00:59:47,209 --> 00:59:52,167 you have to talk in terms of dollars and cents, because money is power. 967 00:59:52,168 --> 00:59:56,375 If we can figure out a way to make money and cause chaos, 968 00:59:56,376 --> 00:59:58,208 we can finally get his attention. 969 00:59:58,209 --> 01:00:00,833 Okay, so how do we do it? 970 01:00:00,834 --> 01:00:03,417 - What if we try... 971 01:00:03,418 --> 01:00:06,583 Guys, we should be celebrating! 972 01:00:06,584 --> 01:00:10,043 Celebrating what, failure? 973 01:00:10,876 --> 01:00:12,626 It's my birthday. 974 01:00:14,918 --> 01:00:15,918 Ah. 975 01:00:40,043 --> 01:00:41,667 So what do you think? 976 01:00:41,668 --> 01:00:45,458 I can't believe we forgot his birthday. 977 01:00:45,459 --> 01:00:48,083 We gotta get him something. 978 01:00:48,084 --> 01:00:51,834 No, Alex, I was talking about the ATM's. 979 01:00:52,543 --> 01:00:55,083 That's my girl, not yours. 980 01:00:55,084 --> 01:00:57,292 She doesn't want to be with you. 981 01:00:57,293 --> 01:00:59,917 I paid for her the whole night. 982 01:00:59,918 --> 01:01:03,167 I paid her three times as much, so fuck off! 983 01:01:03,168 --> 01:01:05,000 You can't afford her anymore. 984 01:01:05,001 --> 01:01:06,834 Oh, shit. 985 01:01:07,918 --> 01:01:09,959 Excuse me. One side. 986 01:01:12,918 --> 01:01:15,876 Sye! 987 01:01:25,126 --> 01:01:27,626 Calm down, buddy! Calm down! Calm down! 988 01:01:38,293 --> 01:01:39,543 Shut the fuck up! 989 01:01:53,168 --> 01:01:54,751 I'm sorry, man. 990 01:01:59,084 --> 01:02:00,668 Hey. 991 01:02:02,251 --> 01:02:04,918 Look, I know. I fucked up. 992 01:02:07,043 --> 01:02:08,751 Okay. 993 01:02:10,001 --> 01:02:11,959 I get it. 994 01:02:14,459 --> 01:02:15,958 Andrew Smith. 995 01:02:15,959 --> 01:02:17,792 Eric Dupere. 996 01:02:17,793 --> 01:02:20,376 Come out. 997 01:02:35,709 --> 01:02:37,750 What happened? What's going on? 998 01:02:37,751 --> 01:02:40,001 My uncle. 999 01:03:04,751 --> 01:03:06,167 Where's sye? 1000 01:03:06,168 --> 01:03:08,751 I don't know. He was gone when I woke up. 1001 01:03:10,501 --> 01:03:14,333 Listen, I think I have what we've been looking for. 1002 01:03:14,334 --> 01:03:16,125 Yeah, what's that? 1003 01:03:16,126 --> 01:03:18,667 - ATM's. - What do you mean, "ATM's"? 1004 01:03:18,668 --> 01:03:21,667 So, banks keep physical cash in vaults, 1005 01:03:21,668 --> 01:03:24,458 safety-deposit boxes, and ATM's. 1006 01:03:24,459 --> 01:03:26,917 - Okay. -Wire fraud gets covered by insurance, 1007 01:03:26,918 --> 01:03:32,042 but if we knock a physical location, then it's a question of security and reputation, 1008 01:03:32,043 --> 01:03:37,126 that's amazing. Why have we been wasting our time with all the other shit? 1009 01:03:41,626 --> 01:03:44,709 Check it. Check it. Check it. 1010 01:03:47,834 --> 01:03:49,458 You like? 1011 01:03:49,459 --> 01:03:51,042 How did you get that? 1012 01:03:51,043 --> 01:03:53,750 I did what I'm good at. I bought some things. I sold some things. 1013 01:03:53,751 --> 01:03:55,875 Don't say I don't got it anymore. I still got it. 1014 01:03:55,876 --> 01:04:00,751 And it's also an apology for yesterday. 1015 01:04:03,376 --> 01:04:06,083 - That's a nice job, man. - Yeah, way to go. 1016 01:04:06,084 --> 01:04:11,334 Oh, and for old times' sake, look what card I used. 1017 01:04:13,376 --> 01:04:18,125 - You fucking serious, sye? - What? 1018 01:04:18,126 --> 01:04:21,833 You went out, used this fucking card? Are you out of your mind? 1019 01:04:21,834 --> 01:04:23,708 What's your problem? 1020 01:04:23,709 --> 01:04:25,625 Well, for one, where's your fucking disguise, sye? 1021 01:04:25,626 --> 01:04:27,042 Don't worry about it. It's not a big deal. 1022 01:04:27,043 --> 01:04:29,792 - I wore my sunglasses. - Sunglasses. That's great. 1023 01:04:29,793 --> 01:04:33,583 The problem is that we took money from this card, sye! 1024 01:04:33,584 --> 01:04:36,042 You can't just go out and use it without a fucking disguise! 1025 01:04:36,043 --> 01:04:37,708 Do you not know they can find us?! 1026 01:04:37,709 --> 01:04:40,542 Jesus, I was just trying to help. 1027 01:04:40,543 --> 01:04:42,917 Just like you helped yesterday, got us thrown in jail, huh? 1028 01:04:42,918 --> 01:04:45,125 I already told you I was sorry. What more do you want from me? 1029 01:04:45,126 --> 01:04:48,458 Nothing. I don't want anything from you anymore. You know why? 1030 01:04:48,459 --> 01:04:50,333 'Cause you been acting like a dick lately. 1031 01:04:50,334 --> 01:04:51,625 You've been fucking everything up. 1032 01:04:51,626 --> 01:04:53,458 You don't trust Kira. You're drunk all the time. 1033 01:04:53,459 --> 01:04:54,708 And now you've gone and used the fucking card 1034 01:04:54,709 --> 01:04:58,125 that I specifically told you not to use again, sye! 1035 01:04:58,126 --> 01:05:01,167 I think you should just go. 1036 01:05:01,168 --> 01:05:02,250 Just go back to Toronto, huh? 1037 01:05:02,251 --> 01:05:06,542 Is this coming from her? Did she tell you to say this? 1038 01:05:06,543 --> 01:05:08,333 She didn't say shit. This is me, sye. 1039 01:05:08,334 --> 01:05:09,833 This is me asking you to leave. 1040 01:05:09,834 --> 01:05:11,667 'Cause while you're here, we're gonna get fucking locked up 1041 01:05:11,668 --> 01:05:13,917 or we're gonna fucking die! 1042 01:05:13,918 --> 01:05:17,834 So you should just... Just take your cut and go, huh. 1043 01:05:23,334 --> 01:05:24,626 Okay. 1044 01:05:26,001 --> 01:05:27,834 I'll pack my bags. 1045 01:05:58,626 --> 01:06:00,876 I left my ids in the drawer. Good luck with everything. 1046 01:06:03,209 --> 01:06:06,709 You know, this used to be fun. 1047 01:06:21,293 --> 01:06:24,458 Oh, fuck. 1048 01:06:24,459 --> 01:06:28,834 What the fuck did I just do? What the fuck did I just do? 1049 01:06:30,168 --> 01:06:31,918 Oh, shit. 1050 01:07:25,001 --> 01:07:27,626 234 Tak man street. 1051 01:07:39,918 --> 01:07:44,418 Now let's try the A TM... 18 Kierna Waiden road. 1052 01:07:45,918 --> 01:07:51,501 5052 Ma Hang road. It's busy, but you can take a lot. 1053 01:08:11,959 --> 01:08:14,625 That's the last one. 1054 01:08:14,626 --> 01:08:16,543 I'm out. 1055 01:08:19,709 --> 01:08:24,583 $2.3 million was stolen across various ATM's in Hong Kong. 1056 01:08:24,584 --> 01:08:27,792 Authorities are at a loss, as no one knows how this happened, 1057 01:08:27,793 --> 01:08:32,375 but we do have confirmation that a notorious cybercriminal organization 1058 01:08:32,376 --> 01:08:34,208 has claimed responsibility. 1059 01:08:34,209 --> 01:08:35,833 Darkweb, the online mafia 1060 01:08:35,834 --> 01:08:38,875 controlled by international fugitive zed, 1061 01:08:38,876 --> 01:08:42,917 left their business cards at the scene of the crime. 1062 01:08:42,918 --> 01:08:45,875 Was committed by Darkweb, and we won't stop 1063 01:08:45,876 --> 01:08:48,208 until we find the people responsible for the citizens... 1064 01:08:48,209 --> 01:08:49,583 To causing a little chaos. 1065 01:08:49,584 --> 01:08:52,250 World banks now fear for the safety of their assets. 1066 01:08:52,251 --> 01:08:58,333 So we should probably pack up and get out of here tomorrow. 1067 01:08:58,334 --> 01:09:00,792 Whole city'll be looking for us. 1068 01:09:00,793 --> 01:09:01,875 Yeah. 1069 01:09:01,876 --> 01:09:04,875 Everything okay? 1070 01:09:04,876 --> 01:09:07,083 Yeah, I'm fine. 1071 01:09:07,084 --> 01:09:10,626 Hey, come on. Look at me. What's on your mind? 1072 01:09:13,418 --> 01:09:15,500 I want to get out. 1073 01:09:15,501 --> 01:09:18,375 That's what we're doing. We're leaving. 1074 01:09:18,376 --> 01:09:23,333 No, I mean I don't want to do this anymore. 1075 01:09:23,334 --> 01:09:25,333 I want to disappear. 1076 01:09:25,334 --> 01:09:27,083 Disappear? Where? 1077 01:09:27,084 --> 01:09:29,458 Anywhere. Let's just go. 1078 01:09:29,459 --> 01:09:30,875 With this money, if we invest it, 1079 01:09:30,876 --> 01:09:33,833 we don't have to worry about anything ever again. 1080 01:09:33,834 --> 01:09:36,250 Are you fucking serious right now? 1081 01:09:36,251 --> 01:09:39,043 Don't swear at me. 1082 01:09:39,918 --> 01:09:42,250 Okay, look, I'm sorry, 1083 01:09:42,251 --> 01:09:44,542 but that's fucking stupid, all right? 1084 01:09:44,543 --> 01:09:47,125 You just want... you want to leave all this behind 1085 01:09:47,126 --> 01:09:48,583 and go live a boring old life, huh? 1086 01:09:48,584 --> 01:09:51,208 Would it really be that boring if it was just the two of us? 1087 01:09:51,209 --> 01:09:52,458 Yes. What the fuck would we do? 1088 01:09:52,459 --> 01:09:54,417 We would relax, enjoy life. 1089 01:09:54,418 --> 01:09:55,583 But for how long? Are you Cr... 1090 01:09:55,584 --> 01:09:56,833 I mean, you're the one who said 1091 01:09:56,834 --> 01:09:58,625 we got to cause chaos and make some money. 1092 01:09:58,626 --> 01:10:02,833 Yeah, well, now that we've done that, I think maybe we should relax for a minute. 1093 01:10:02,834 --> 01:10:05,167 Fuck that. Why do you want to leave? What's changed? 1094 01:10:05,168 --> 01:10:12,208 I had a different plan for my life, and now it's just different. 1095 01:10:12,209 --> 01:10:14,042 Okay, well, you know, I appreciate that, 1096 01:10:14,043 --> 01:10:16,875 but i... I can't just drop this. 1097 01:10:16,876 --> 01:10:21,417 I mean, my parents almost lost everything 'cause of those fucking banks. 1098 01:10:21,418 --> 01:10:22,667 I'm going to punish all of them. 1099 01:10:22,668 --> 01:10:25,167 Those fuckers don't deserve to sit in their chairs 1100 01:10:25,168 --> 01:10:28,376 and rip people off every... 1101 01:10:44,918 --> 01:10:48,001 Oh, my god. It's zed. 1102 01:11:28,126 --> 01:11:30,083 It's done. 1103 01:11:30,084 --> 01:11:33,083 You have no idea what you're getting yourself into. 1104 01:11:33,084 --> 01:11:36,792 Okay. I don't... I don't fucking understand you. 1105 01:11:36,793 --> 01:11:39,959 You're the one who said we needed to get zed's attention. 1106 01:11:49,543 --> 01:11:51,751 Yeah, I'm in Hong Kong. 1107 01:11:53,043 --> 01:11:55,043 Yeah, there's two of us. 1108 01:11:56,251 --> 01:11:57,626 Yeah. 1109 01:12:01,251 --> 01:12:02,833 Kira's plan had worked. 1110 01:12:02,834 --> 01:12:05,333 Zed noticed us and arranged a meeting 1111 01:12:05,334 --> 01:12:06,917 off the island of Hong Kong. 1112 01:12:06,918 --> 01:12:10,375 But the man behind the Darkweb mask was very different 1113 01:12:10,376 --> 01:12:12,709 to what I'd imagined in my head. 1114 01:12:14,543 --> 01:12:16,542 Get out of the car. Leave your stuff. 1115 01:12:16,543 --> 01:12:18,793 He's going to search you. 1116 01:12:55,376 --> 01:12:58,875 So what brings you to Hong Kong? 1117 01:12:58,876 --> 01:13:01,167 Well, we... 1118 01:13:01,168 --> 01:13:03,792 We almost got caught in Toronto. 1119 01:13:03,793 --> 01:13:06,709 We got tired of that, so Kira suggested we move here. 1120 01:13:10,584 --> 01:13:13,584 Why would you suggest that? 1121 01:13:15,918 --> 01:13:19,584 Because Hong Kong is the place to be for people like us. 1122 01:13:20,834 --> 01:13:23,208 Also we heard that maybe you'd be out here, too. 1123 01:13:23,209 --> 01:13:25,333 We wanted to meet you. 1124 01:13:25,334 --> 01:13:30,000 You wanted to meet me? 1125 01:13:30,001 --> 01:13:33,500 What made you think that you would even get my attention? 1126 01:13:33,501 --> 01:13:36,208 We had a plan that could bring in a lot of money. 1127 01:13:36,209 --> 01:13:39,708 Oh. Well, I don't care about money, 1128 01:13:39,709 --> 01:13:43,208 but I understand that many people do. 1129 01:13:43,209 --> 01:13:46,542 So, why do you need me? 1130 01:13:46,543 --> 01:13:49,208 Oh, we need a lot of resources. 1131 01:13:49,209 --> 01:13:51,625 The plan wouldn't work without you. 1132 01:13:51,626 --> 01:13:53,708 Okay. 1133 01:13:53,709 --> 01:13:59,792 Then after you tell me, why do I need you? 1134 01:13:59,793 --> 01:14:02,542 'Cause we know how to get this job done. 1135 01:14:02,543 --> 01:14:05,583 I would have people to do that for me, 1136 01:14:05,584 --> 01:14:08,750 hmm, more than likely even better. 1137 01:14:08,751 --> 01:14:12,500 Well, sir, I believe you to be a man of principle, 1138 01:14:12,501 --> 01:14:15,167 so if I bring you an idea and you like it, 1139 01:14:15,168 --> 01:14:18,584 I can only hope that you'll let me see it through to the end. 1140 01:14:21,501 --> 01:14:25,708 Well, before you tell me what you're about to tell me... 1141 01:14:25,709 --> 01:14:30,167 I need you to understand who I am. 1142 01:14:30,168 --> 01:14:33,042 I am not your friend. 1143 01:14:33,043 --> 01:14:35,833 I'm not your boss. 1144 01:14:35,834 --> 01:14:38,458 I am your owner. 1145 01:14:38,459 --> 01:14:42,208 If you work for me, you'll become my property, 1146 01:14:42,209 --> 01:14:45,375 and if you do your job right, 1147 01:14:45,376 --> 01:14:48,501 you could have anything you want. 1148 01:14:49,459 --> 01:14:52,875 But if you make a mistake, 1149 01:14:52,876 --> 01:14:55,501 you will die. 1150 01:14:56,834 --> 01:15:02,876 And so will your families and so will all your friends. 1151 01:15:04,209 --> 01:15:05,875 So, if you want to hold the ax, 1152 01:15:05,876 --> 01:15:11,543 you make sure to cut off the head clean. 1153 01:15:12,418 --> 01:15:15,000 Because with me, 1154 01:15:15,001 --> 01:15:18,459 there won't be any mistakes. 1155 01:15:26,459 --> 01:15:28,500 So why didn't you say anything in there, huh? 1156 01:15:28,501 --> 01:15:31,334 There's no limit to what he can do. 1157 01:15:32,459 --> 01:15:34,334 What the hell? 1158 01:15:37,668 --> 01:15:39,167 Got a missed call from sye. 1159 01:15:39,168 --> 01:15:40,708 Hey, Alex, it's me. 1160 01:15:40,709 --> 01:15:42,875 I'm just... I'm really sorry about the... 1161 01:15:42,876 --> 01:15:44,875 The way that things went down, and I just... 1162 01:15:44,876 --> 01:15:47,208 I been thinking a lot, and I just really want a chance 1163 01:15:47,209 --> 01:15:48,875 to make it up to you and Kira, 1164 01:15:48,876 --> 01:15:51,708 just go back to the way that things were. 1165 01:15:51,709 --> 01:15:54,208 So, I came back to the hotel, and I'm here right now, 1166 01:15:54,209 --> 01:15:58,251 and I'm just going to wait for you till you get back, so... 1167 01:15:59,751 --> 01:16:02,751 Oh, maybe that's you right now. 1168 01:16:06,584 --> 01:16:09,668 What... just wait. Wait, wait, wait. Wait. 1169 01:16:12,084 --> 01:16:13,708 He's at the hotel. 1170 01:16:13,709 --> 01:16:15,083 Really? 1171 01:16:15,084 --> 01:16:16,792 Yeah. 1172 01:16:16,793 --> 01:16:20,500 Sounds like he's feeling better. Maybe we should go talk to him. 1173 01:16:20,501 --> 01:16:22,584 Maybe we should. 1174 01:16:36,834 --> 01:16:39,043 Sye? 1175 01:16:41,209 --> 01:16:43,293 Sye. 1176 01:16:52,334 --> 01:16:55,626 Sye! S... 1177 01:16:58,043 --> 01:16:59,334 Fuck! 1178 01:17:01,168 --> 01:17:02,459 Fuck! 1179 01:17:05,209 --> 01:17:08,833 I'm gonna call the cops. I'll call the cops. 1180 01:17:08,834 --> 01:17:10,833 Alex, you cannot call the cops. 1181 01:17:10,834 --> 01:17:12,583 - I'll call the ambulance. They can do something! -Alex... 1182 01:17:12,584 --> 01:17:14,917 - No, they can't, Alex. - They'll come and help him! 1183 01:17:14,918 --> 01:17:16,667 - There's no helping him! - We can't leave him, Kira! 1184 01:17:16,668 --> 01:17:18,417 - There's no helping him right now, Alex. - Fuck you! 1185 01:17:18,418 --> 01:17:20,542 - I'm gonna call the ambulance! - Give me the phone! 1186 01:17:20,543 --> 01:17:22,333 - Fuck you! - Give me the phone. 1187 01:17:22,334 --> 01:17:24,750 Ow! Stop! 1188 01:17:24,751 --> 01:17:28,250 Stop! Get out... We have to get out of here! 1189 01:17:28,251 --> 01:17:30,918 Stop! Please! 1190 01:17:32,626 --> 01:17:36,000 The Colombian man who left his credit card at the strip club in Toronto 1191 01:17:36,001 --> 01:17:42,084 he missed the first transaction, but he was ready for the second one. 1192 01:17:43,418 --> 01:17:46,583 If sye hadn't come back... 1193 01:17:46,584 --> 01:17:49,543 Kira and I would have been dead. 1194 01:18:04,751 --> 01:18:07,417 There's a team waiting for you. 1195 01:18:07,418 --> 01:18:11,042 They'll do whatever you ask them to. 1196 01:18:11,043 --> 01:18:15,667 I heard about what happened to your friend, 1197 01:18:15,668 --> 01:18:18,583 and I understand this must be hard for you, 1198 01:18:18,584 --> 01:18:20,667 but I want you to say to yourself, 1199 01:18:20,668 --> 01:18:26,292 "I will still get this fucking job done." 1200 01:18:26,293 --> 01:18:30,001 I'm still going to get this fucking job done. 1201 01:18:30,876 --> 01:18:32,625 Listen, I think after all this is done, 1202 01:18:32,626 --> 01:18:34,208 we should find a place to hide out. 1203 01:18:34,209 --> 01:18:36,583 Yeah, I agree. We should go back to Toronto. 1204 01:18:36,584 --> 01:18:40,792 No. We need to go as far away as possible. 1205 01:18:40,793 --> 01:18:43,751 I have an idea as to where we should meet. 1206 01:18:52,626 --> 01:18:57,083 You know, ever since the banks started to suffer these cyber-attacks, 1207 01:18:57,084 --> 01:18:59,208 the market has been shaky. 1208 01:18:59,209 --> 01:19:03,583 Fortunately, the federal reserve chairman started to put more money into the economy, 1209 01:19:03,584 --> 01:19:06,000 and things have started to stabilize. 1210 01:19:06,001 --> 01:19:08,667 Better housing, less taxes, 1211 01:19:08,668 --> 01:19:11,042 more money for you, more money for me, 1212 01:19:11,043 --> 01:19:12,376 more money for all of us. 1213 01:19:15,376 --> 01:19:17,000 Where were you? 1214 01:19:17,001 --> 01:19:18,501 Just using my phone. 1215 01:19:19,709 --> 01:19:21,958 We're 15 away. 1216 01:19:21,959 --> 01:19:25,958 - Are you sure, sir? - Yes, I'm sure, Mr. Dimayo. 1217 01:19:25,959 --> 01:19:29,250 Sir, each of these stock options might not cost a lot right now, 1218 01:19:29,251 --> 01:19:33,417 but they're going to expire in half an hour, and they will be worthless. 1219 01:19:33,418 --> 01:19:35,250 You see, by opening up these positions, 1220 01:19:35,251 --> 01:19:38,917 you're betting that the market is essentially going to crash. 1221 01:19:38,918 --> 01:19:41,583 I just want you to understand that, you know, my job... 1222 01:19:41,584 --> 01:19:44,667 Your job is to do exactly as I tell you, 1223 01:19:44,668 --> 01:19:48,833 and if I tell you to open, you will fucking open. 1224 01:19:48,834 --> 01:19:52,543 They'll be up on your screen once we fill the orders. 1225 01:20:01,959 --> 01:20:04,417 - I can't do this. - No, no, no, no. 1226 01:20:04,418 --> 01:20:07,708 Look, look. Hey, hey, hey, hey, hey. 1227 01:20:07,709 --> 01:20:12,458 What are these kids doing? Get back to your seats. 1228 01:20:12,459 --> 01:20:14,000 I think we should walk away. 1229 01:20:14,001 --> 01:20:15,542 What are you talking about? 1230 01:20:15,543 --> 01:20:18,584 Things are not right here. It's going to go badly. 1231 01:20:20,709 --> 01:20:22,125 Guys. 1232 01:20:22,126 --> 01:20:24,125 It's not going to go well. 1233 01:20:24,126 --> 01:20:26,167 They're almost there, guys. 1234 01:20:26,168 --> 01:20:27,417 I need you here, okay? 1235 01:20:27,418 --> 01:20:29,333 No, Alex, you don't need me here. 1236 01:20:29,334 --> 01:20:30,334 You can do this yourself. 1237 01:20:30,335 --> 01:20:32,875 Okay, fine, fine. I want you here. 1238 01:20:32,876 --> 01:20:34,250 They're pulling up to the building. 1239 01:20:34,251 --> 01:20:38,208 All right, look, I don't want to do this without you. 1240 01:20:38,209 --> 01:20:40,125 Okay, after this, we can go. 1241 01:20:40,126 --> 01:20:43,167 We can do whatever you want to do, but now I really would like you here. 1242 01:20:43,168 --> 01:20:44,500 It's not that simple. 1243 01:20:44,501 --> 01:20:46,043 Kira, please, come on. 1244 01:20:47,709 --> 01:20:50,293 Guys, we really need you here right now. 1245 01:21:02,126 --> 01:21:04,959 Guys, here we go. 1246 01:21:20,876 --> 01:21:23,958 Sir, sir, can you comment on the current market situation? 1247 01:21:23,959 --> 01:21:26,708 Can we be expecting any market corrections, perhaps? 1248 01:21:26,709 --> 01:21:27,709 No comment. 1249 01:21:27,710 --> 01:21:31,876 - For bringing the market back onto its feet... 1250 01:21:34,251 --> 01:21:36,168 Fuck, yeah! 1251 01:21:42,251 --> 01:21:44,083 Are they ready? 1252 01:21:44,084 --> 01:21:46,376 - Yes, sir. - Begin. 1253 01:22:03,543 --> 01:22:05,333 We're just getting a breaking news alert. 1254 01:22:05,334 --> 01:22:07,083 We have some live breaking news. 1255 01:22:07,084 --> 01:22:08,292 We have a shot for you. 1256 01:22:08,293 --> 01:22:12,083 There's been an incident with the chairman of the federal reserve. 1257 01:22:12,084 --> 01:22:15,958 Tragic situation, and of course this is affecting the state 1258 01:22:15,959 --> 01:22:19,292 and the entire country as we wait with bated breath. 1259 01:22:19,293 --> 01:22:21,500 No confirmation on if he has been killed. 1260 01:22:21,501 --> 01:22:23,667 He was rushed to hospital. 1261 01:22:23,668 --> 01:22:27,458 The chairman of the federal reserve has just been shot 1262 01:22:27,459 --> 01:22:28,833 outside the federal reserve building. 1263 01:22:28,834 --> 01:22:31,584 We have no idea where... 1264 01:22:44,918 --> 01:22:50,208 We have a report that the chairman of the federal reserve has been shot. 1265 01:22:50,209 --> 01:22:54,208 It is unconfirmed whether or not he has been killed. 1266 01:22:54,209 --> 01:22:56,875 Is this thing actually happening? 1267 01:22:56,876 --> 01:22:58,458 Good god. 1268 01:22:58,459 --> 01:23:00,458 Well, of course, yes. Unload everything. 1269 01:23:00,459 --> 01:23:03,418 Yes, everything! Just do it! 1270 01:23:05,751 --> 01:23:06,959 Bloody yanks. 1271 01:23:32,376 --> 01:23:33,750 Sir, from the looks of it, 1272 01:23:33,751 --> 01:23:35,875 there will probably be an investigation. 1273 01:23:35,876 --> 01:23:37,625 Pull the positions. 1274 01:23:37,626 --> 01:23:40,667 Send the rest of the money to these accounts. 1275 01:23:40,668 --> 01:23:44,542 Twenty percent to Alex, and the rest you can divide up equally. 1276 01:23:44,543 --> 01:23:47,083 Sir, maybe we should wait until Monday so that the sec... 1277 01:23:47,084 --> 01:23:52,583 Just do it. Remember, oz, money doesn't change anybody. 1278 01:23:52,584 --> 01:23:54,833 It only reveals them. 1279 01:23:54,834 --> 01:23:58,543 Let's see what our friend does with his money. 1280 01:24:06,126 --> 01:24:10,208 - Need to get out of here. - Yeah. Just one more second. 1281 01:24:10,209 --> 01:24:13,918 That's for sye, asshole. 1282 01:24:15,418 --> 01:24:19,500 Is what? Hold on. Sir! 1283 01:24:19,501 --> 01:24:21,751 News says you've been killed. 1284 01:24:22,834 --> 01:24:24,084 Hello. 1285 01:24:25,751 --> 01:24:27,875 What the hell are you talking about? 1286 01:24:27,876 --> 01:24:30,500 How can I be dead if I'm talking to you? 1287 01:24:30,501 --> 01:24:32,958 And that's the closing bell. 1288 01:24:32,959 --> 01:24:37,083 After today's tragic incident, the market witnessed a nosedive, 1289 01:24:37,084 --> 01:24:40,458 and by the looks of it, the sec has ordered a stop 1290 01:24:40,459 --> 01:24:43,458 on all trading accounts until further notice. 1291 01:24:43,459 --> 01:24:45,708 It's unclear what this means for the economy, 1292 01:24:45,709 --> 01:24:48,501 but we can expect the fallout to last for a while. 1293 01:24:56,501 --> 01:24:58,958 - Hey, Alex. Time's up. - What's going on? 1294 01:24:58,959 --> 01:25:02,584 No. Alex! You bastards! Alex! 1295 01:25:07,084 --> 01:25:09,292 Where is Kira? What have you done with her? 1296 01:25:09,293 --> 01:25:13,459 Hey, fuck you! Fuck you! 1297 01:25:14,793 --> 01:25:17,293 Where is Kira? 1298 01:25:19,001 --> 01:25:21,161 We're just going to sit here? Is that what's happening? 1299 01:25:27,209 --> 01:25:29,001 Yeah. 1300 01:25:31,043 --> 01:25:32,918 Yeah. 1301 01:25:33,626 --> 01:25:34,293 Let's go. 1302 01:25:34,294 --> 01:25:36,583 Who was that? 1303 01:25:36,584 --> 01:25:40,292 That your mom? You inviting her to the party? 1304 01:25:40,293 --> 01:25:42,376 Quiet. 1305 01:25:44,126 --> 01:25:47,001 Hey, hey, what are you doing? What the fuck?! 1306 01:26:45,834 --> 01:26:49,626 Uh... JFK as fast as possible, please. 1307 01:26:53,543 --> 01:26:55,709 I need to use your phone, please. 1308 01:27:01,918 --> 01:27:04,917 The number you have called is not assigned. 1309 01:27:04,918 --> 01:27:07,917 Both Kira's and zed's phones were disconnected. 1310 01:27:07,918 --> 01:27:10,417 How was that possible? Who set us up? 1311 01:27:10,418 --> 01:27:13,417 Who were those guys that kidnapped me, zed's people? 1312 01:27:13,418 --> 01:27:16,583 I didn't know, and I didn't know what to do. 1313 01:27:16,584 --> 01:27:20,751 I had to go and meet Kira in the one place where she said no one would ever find us. 1314 01:27:30,501 --> 01:27:34,418 Here, I felt cut off from the rest of the world. 1315 01:27:35,043 --> 01:27:36,208 I was alone, 1316 01:27:36,209 --> 01:27:39,667 and everything was stacked against me. 1317 01:27:39,668 --> 01:27:42,042 Kira and I agreed that if anything happened, 1318 01:27:42,043 --> 01:27:46,834 we'd meet at noon at the temple of dawn two days after the operation. 1319 01:27:47,543 --> 01:27:49,542 So I had to wait. 1320 01:27:49,543 --> 01:27:54,417 And in that moment, I remembered my parents. 1321 01:27:54,418 --> 01:27:57,793 I had completely forgotten about them. 1322 01:28:05,668 --> 01:28:09,958 We are unavailable to take your call. Please leave a message. 1323 01:28:09,959 --> 01:28:12,958 Hey, mom, dad. 1324 01:28:12,959 --> 01:28:15,042 It's me, Alex. 1325 01:28:15,043 --> 01:28:17,542 I'm sorry I haven't called. 1326 01:28:17,543 --> 01:28:20,459 I'm sorry I kind of disappeared. 1327 01:28:21,918 --> 01:28:26,000 I'm going to be home in a few days. I promise. 1328 01:28:26,001 --> 01:28:28,584 Yeah, I miss you. 1329 01:28:30,168 --> 01:28:32,418 Okay, bye. 1330 01:28:34,418 --> 01:28:37,668 Alex. Alex! 1331 01:28:46,501 --> 01:28:49,167 - Cell phone. Hey, guy. - Yeah? 1332 01:28:49,168 --> 01:28:50,208 - Phone? - Oh, yeah. 1333 01:28:50,209 --> 01:28:53,375 - Yes, BlackBerry. - No, cheaper. 1334 01:28:53,376 --> 01:28:54,708 - Something cheaper. - Cheap? 1335 01:28:54,709 --> 01:28:58,208 - Yeah, yeah, yeah. - It's cheap. 1,000 baht. 1336 01:28:58,209 --> 01:28:59,875 - Half. 500 baht. - No. 1337 01:28:59,876 --> 01:29:01,583 - No? - 600 baht. 1338 01:29:01,584 --> 01:29:04,250 - Okay. 600. - Yeah. 1339 01:29:04,251 --> 01:29:05,500 - Yeah. Thank you. - Thank you. 1340 01:29:05,501 --> 01:29:07,000 - Thank you. - Good luck. 1341 01:29:07,001 --> 01:29:08,376 Thank you. 1342 01:29:20,543 --> 01:29:22,458 Can I have a single, please? 1343 01:29:22,459 --> 01:29:24,417 Can I have your passport, please? 1344 01:29:24,418 --> 01:29:26,833 Yeah, yeah. Do you have Internet? 1345 01:29:26,834 --> 01:29:29,333 - The Internet doesn't work. - No? Okay. 1346 01:29:29,334 --> 01:29:33,501 - Your key. - Thank you. Thanks. 1347 01:30:01,168 --> 01:30:03,917 I waited and waited for her, 1348 01:30:03,918 --> 01:30:06,501 but she never showed up. 1349 01:30:09,334 --> 01:30:12,458 Now I really felt alone again. 1350 01:30:12,459 --> 01:30:16,793 No friends, no family, no one. 1351 01:30:23,251 --> 01:30:24,667 Excuse me. What time is it? 1352 01:30:24,668 --> 01:30:25,917 - Sorry? - What time is it? 1353 01:30:25,918 --> 01:30:29,125 Oh. Uh... 12:15. 1354 01:30:29,126 --> 01:30:31,084 Thank you. Thanks. 1355 01:30:48,959 --> 01:30:51,333 Excuse me. What time is it? 1356 01:30:51,334 --> 01:30:52,458 Uh, ten-to-three. 1357 01:30:52,459 --> 01:30:54,876 Okay. Thank you. 1358 01:31:02,043 --> 01:31:03,708 I was lost. 1359 01:31:03,709 --> 01:31:07,667 I didn't know what I was doing. I didn't know where to go, 1360 01:31:07,668 --> 01:31:10,792 but I had a weird feeling in my stomach. 1361 01:31:10,793 --> 01:31:13,543 Something was off. 1362 01:31:18,751 --> 01:31:20,417 Hi. I need to use the Internet. 1363 01:31:20,418 --> 01:31:21,792 Okay. You pay first. 1364 01:31:21,793 --> 01:31:25,875 Yeah. Yeah. You take card, right? 1365 01:31:25,876 --> 01:31:29,333 You go there, number five. On the left. 1366 01:31:29,334 --> 01:31:31,292 - Number five. Oh, yeah. - The left. 1367 01:31:31,293 --> 01:31:33,501 Yeah, left. 1368 01:32:04,959 --> 01:32:09,125 Days after the staged account on the chairman of the federal reserve, 1369 01:32:09,126 --> 01:32:11,625 the stock markets are finally up and running again. 1370 01:32:11,626 --> 01:32:14,958 The authorities apprehended those responsible for the attack. 1371 01:32:14,959 --> 01:32:18,750 The notorious computer hacker zed has been taken into custody 1372 01:32:18,751 --> 01:32:22,375 and will be charged with over five dozen counts of wire fraud, 1373 01:32:22,376 --> 01:32:27,083 as well as charges of insider trading, tax evasion, and terrorism. 1374 01:32:27,084 --> 01:32:32,500 The authorities have also shed light on zed's partner in crime, Kira Whittal. 1375 01:32:32,501 --> 01:32:34,917 Now, she's been with zed's outfit from the very start. 1376 01:32:34,918 --> 01:32:38,750 She was shot dead while attempting to flee from federal agents. 1377 01:32:38,751 --> 01:32:42,583 Police were compelled to use deadly force when Whittal opened fire. 1378 01:32:42,584 --> 01:32:45,250 How was that possible? 1379 01:32:45,251 --> 01:32:49,375 And finally, a third conspirator was arrested this morning. 1380 01:32:49,376 --> 01:32:52,250 A Colombian businessman known as Alfonso Regalo 1381 01:32:52,251 --> 01:32:56,042 was apprehended when it was found that his money financed the operation. 1382 01:32:56,043 --> 01:32:59,167 No, she couldn't be dead. She must have left a clue for me on her page. 1383 01:32:59,168 --> 01:33:01,084 Mobli. Okay. 1384 01:33:09,209 --> 01:33:11,958 Excuse me. 1385 01:33:11,959 --> 01:33:15,375 I'm not connected. Can you reconnect me, please? 1386 01:33:15,376 --> 01:33:17,125 - Can you connect... - Hey, you. 1387 01:33:17,126 --> 01:33:20,000 Your passport. You. 1388 01:33:20,001 --> 01:33:22,000 Yeah. Yeah. Yeah. 1389 01:33:22,001 --> 01:33:25,625 - Five minutes. Five more minutes. 1390 01:33:25,626 --> 01:33:28,167 No, no, it's very important. Just go and press the button. 1391 01:33:28,168 --> 01:33:30,875 - No! -Five minutes. What's "five minutes" in Thai? Please. 1392 01:33:30,876 --> 01:33:33,292 - Please come with us. - I just need to talk to... 1393 01:33:33,293 --> 01:33:35,167 - I just need to talk to somebody. 1394 01:33:35,168 --> 01:33:38,083 No, no, no. Please, no, no, no. You don't understand. 1395 01:33:38,084 --> 01:33:39,625 Somebody... I need five minutes. 1396 01:33:39,626 --> 01:33:40,958 Five minutes. Five... 1397 01:33:40,959 --> 01:33:42,333 I need to talk to somebody! 1398 01:33:42,334 --> 01:33:44,083 I just need five fucking minutes! 1399 01:33:44,084 --> 01:33:46,043 Can you please give me five minutes?! 1400 01:33:55,918 --> 01:33:57,750 No, no, no, no, no. Listen. Just listen. 1401 01:33:57,751 --> 01:33:59,500 If you'd just hear me out. 1402 01:33:59,501 --> 01:34:00,708 Please. Come on. You understand English? 1403 01:34:00,709 --> 01:34:02,250 Can you stop for a second, please? 1404 01:34:02,251 --> 01:34:06,542 I just need five minutes. Can you come back, please? 1405 01:34:06,543 --> 01:34:09,834 I just need five minutes on the Internet! I... 1406 01:34:21,293 --> 01:34:25,458 I'd hoped that Kira was still alive and that she'd find me. 1407 01:34:25,459 --> 01:34:29,876 With every day that went by, I lost hope. 1408 01:34:34,626 --> 01:34:37,917 I've been asking for a while now, and I really... 1409 01:34:37,918 --> 01:34:42,375 I wouldn't mind... I really wouldn't mind if I could just have... just five minutes. 1410 01:34:42,376 --> 01:34:45,083 Five minutes is... Is not a very long time! 1411 01:34:45,084 --> 01:34:49,250 Five minutes on the Internet! How fucking hard can it be?! 1412 01:34:49,251 --> 01:34:50,917 How many times do I have to ask?! 1413 01:34:50,918 --> 01:34:54,167 I can fucking hear you! I can hear you walking around! 1414 01:34:54,168 --> 01:34:55,750 Can you at least say something?! 1415 01:34:55,751 --> 01:34:59,793 Just say, "no"! Tell me no, but don't fucking say nothing! 1416 01:35:08,168 --> 01:35:10,459 Hey! 1417 01:35:15,834 --> 01:35:18,167 - And then... - Help me. 1418 01:35:18,168 --> 01:35:20,417 I resigned myself to it. 1419 01:35:20,418 --> 01:35:24,668 I accepted the fact that I was alone. 1420 01:35:26,293 --> 01:35:29,875 My parents, sye, Darkweb, Kira, zed, 1421 01:35:29,876 --> 01:35:33,083 it was all so far away and so long ago. 1422 01:35:33,084 --> 01:35:37,083 Back then, I wanted to change the world for the better, 1423 01:35:37,084 --> 01:35:39,792 but now my world was dead. 1424 01:35:39,793 --> 01:35:43,959 So I decided to just give up on life. 1425 01:35:49,626 --> 01:35:52,376 But life wasn't ready to give up on me. 1426 01:36:03,251 --> 01:36:06,875 I decided to stop living in the past and just decided to live. 1427 01:36:06,876 --> 01:36:10,918 Even if I lived like a caged animal, I was still alive. 1428 01:36:12,084 --> 01:36:15,292 I realized that by the time I was 21 years old, 1429 01:36:15,293 --> 01:36:17,583 I'd caused a lot of harm to a lot of people, 1430 01:36:17,584 --> 01:36:22,418 that I was responsible for the death of the people I loved. 1431 01:36:23,959 --> 01:36:25,667 Everything had changed, 1432 01:36:25,668 --> 01:36:29,834 all the chaos, the conspiracies, my beliefs. 1433 01:36:31,584 --> 01:36:34,793 It was all different. 1434 01:36:37,334 --> 01:36:40,458 But I guess there was always that one thing that never changed. 1435 01:36:40,459 --> 01:36:45,583 It killed me to know that she'd sit and wait for me, 1436 01:36:45,584 --> 01:36:48,375 and I'd never show up. 1437 01:36:48,376 --> 01:36:52,583 I missed my parents. I wanted to see them so badly. 1438 01:36:52,584 --> 01:36:55,125 I wanted to hug them like I'd never hugged them before. 1439 01:36:55,126 --> 01:36:58,292 I wanted to sit down and talk to them about nothing. 1440 01:36:58,293 --> 01:37:02,333 I just wanted to be near them, because they know who I am. 1441 01:37:02,334 --> 01:37:04,792 I was done pretending to be someone else. 1442 01:37:04,793 --> 01:37:08,084 I just wanted to be myself again. 1443 01:37:27,418 --> 01:37:31,000 And then, after two years, I was released. 1444 01:37:31,001 --> 01:37:35,250 I could hardly believe it, 'cause I was released under my fake name, 1445 01:37:35,251 --> 01:37:37,333 but the important thing was... 1446 01:37:37,334 --> 01:37:39,375 Furlong, you're free to go. 1447 01:37:39,376 --> 01:37:41,375 I was free, 1448 01:37:41,376 --> 01:37:45,334 and I was finally ready to go home. 1449 01:38:35,001 --> 01:38:37,793 - Hi. - Hello. 1450 01:38:39,918 --> 01:38:41,751 How are you here? 1451 01:38:45,376 --> 01:38:47,750 You're obviously very good at what you do, 1452 01:38:47,751 --> 01:38:54,958 so if you'd like to get out of here early and have a clean record... 1453 01:38:54,959 --> 01:38:57,001 We have a job for you. 1454 01:39:02,001 --> 01:39:04,458 What the hell happened in there? Why'd they let you go? What'd you tell 'em? 1455 01:39:04,459 --> 01:39:06,167 I told 'em I wouldn't do it again. They let me go. 1456 01:39:06,168 --> 01:39:07,583 Just a little bit too easy. 1457 01:39:07,584 --> 01:39:12,709 We have a guy we think can get us closer to him. 1458 01:39:14,959 --> 01:39:18,500 - He's young. - So are you. 1459 01:39:18,501 --> 01:39:20,375 We'll give him a way to get him interested in you. 1460 01:39:20,376 --> 01:39:23,375 What do you know about the New York stock exchange? 1461 01:39:23,376 --> 01:39:25,875 You're going to help him make money, 1462 01:39:25,876 --> 01:39:28,625 and we're going to organize everything. 1463 01:39:28,626 --> 01:39:30,833 And if anyone ever gets suspicious, 1464 01:39:30,834 --> 01:39:32,583 you just refer to me as your uncle. 1465 01:39:32,584 --> 01:39:34,333 Where do you find these guys? 1466 01:39:34,334 --> 01:39:36,583 My uncle helped me. 1467 01:39:36,584 --> 01:39:38,708 Then you're gonna need to get him to Hong Kong. 1468 01:39:38,709 --> 01:39:41,417 Hong Kong is the place to be for people like us. 1469 01:39:41,418 --> 01:39:42,917 What if he doesn't fall for it? 1470 01:39:42,918 --> 01:39:45,083 We'll scare him into leaving. 1471 01:39:45,084 --> 01:39:48,125 I've been thinking about what happened today, 1472 01:39:48,126 --> 01:39:52,500 and I think it's a sign for us to move somewhere else. 1473 01:39:52,501 --> 01:39:56,000 Once you're there, you'll need to push the ATM operation on him 1474 01:39:56,001 --> 01:39:57,375 so that zed notices you. 1475 01:39:57,376 --> 01:40:01,167 I was talking about the ATM's. 1476 01:40:01,168 --> 01:40:04,083 And we will always be nearby if something goes wrong. 1477 01:40:04,084 --> 01:40:05,292 What happened? What's going on? 1478 01:40:05,293 --> 01:40:08,000 My uncle. 1479 01:40:08,001 --> 01:40:10,958 What do you mean you don't think he can do it?! 1480 01:40:10,959 --> 01:40:12,833 Are you falling for him or something? 1481 01:40:12,834 --> 01:40:15,708 I had a different plan for my life, 1482 01:40:15,709 --> 01:40:17,833 and now it's just different. 1483 01:40:17,834 --> 01:40:21,167 Oh, my god. It's zed. 1484 01:40:21,168 --> 01:40:24,792 All we'll need is a paper trail that shows that he financed the operation 1485 01:40:24,793 --> 01:40:27,833 and that he knew about the market collapse. 1486 01:40:27,834 --> 01:40:29,750 We'll get him on insider trading and fraud. 1487 01:40:29,751 --> 01:40:31,750 I need a clean out for me and Alex. 1488 01:40:31,751 --> 01:40:34,083 I will not do this if it means him getting arrested. 1489 01:40:34,084 --> 01:40:35,500 Do you understand me? 1490 01:40:35,501 --> 01:40:37,042 Sure, but... 1491 01:40:37,043 --> 01:40:38,292 You can never see him again. 1492 01:40:38,293 --> 01:40:40,333 Fine. 1493 01:40:40,334 --> 01:40:42,167 Where were you? 1494 01:40:42,168 --> 01:40:43,168 Just using my phone. 1495 01:40:43,169 --> 01:40:45,333 I wasn't lying when I said 1496 01:40:45,334 --> 01:40:48,042 we had to get as far away as possible. 1497 01:40:48,043 --> 01:40:50,000 I was going to meet you there and tell you everything, 1498 01:40:50,001 --> 01:40:52,542 but I didn't know that they had other plans for me. 1499 01:40:52,543 --> 01:40:54,792 Zed's partner in crime, Kira Whittal, 1500 01:40:54,793 --> 01:40:59,250 was shot dead while attempting to flee from federal agents. 1501 01:40:59,251 --> 01:41:01,292 No. Alex! You bastards! 1502 01:41:01,293 --> 01:41:02,625 Alex! 1503 01:41:02,626 --> 01:41:04,333 As soon as I got out, I went looking for you. 1504 01:41:04,334 --> 01:41:08,792 I knew the passport you had, so it wasn't hard to track you down, 1505 01:41:08,793 --> 01:41:12,125 but took me a while to get you out. 1506 01:41:12,126 --> 01:41:14,500 I wish I could have sent you a note. 1507 01:41:14,501 --> 01:41:17,500 I wish I could have told you that I was coming, 1508 01:41:17,501 --> 01:41:22,334 but I couldn't risk it, in case they were watching, so I had to wait till today. 1509 01:41:29,043 --> 01:41:30,208 Why didn't you just tell me? 1510 01:41:30,209 --> 01:41:31,667 I tried. 1511 01:41:31,668 --> 01:41:33,750 No, you didn't. You lied to me. 1512 01:41:33,751 --> 01:41:36,708 You know... I never really lied to you. 1513 01:41:36,709 --> 01:41:39,918 I just didn't tell you the whole truth. 1514 01:41:41,334 --> 01:41:42,792 So, what are you doing here? 1515 01:41:42,793 --> 01:41:45,833 Can I give you a ride home? 1516 01:41:45,834 --> 01:41:49,001 Might have some trouble crossing the border. 1517 01:41:50,251 --> 01:41:52,418 Not if you use your real passport. 1518 01:41:59,918 --> 01:42:02,292 You okay to drive? 1519 01:42:02,293 --> 01:42:05,001 Um-hmm. 1520 01:42:07,751 --> 01:42:11,083 In the end, I got a chance to start over, 1521 01:42:11,084 --> 01:42:14,792 live an honest life, and make an honest living. 1522 01:42:14,793 --> 01:42:16,583 And, Kira, well, 1523 01:42:16,584 --> 01:42:19,459 I was just happy she was alive. 122058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.