All language subtitles for 99.Moons.2023.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:15:34,480 --> 00:15:35,880 Ich habe in den letzten vier Jahren 2 00:15:36,080 --> 00:15:38,280 die Bewegungsmuster von Tieren 3 00:15:38,440 --> 00:15:40,080 am Ätna auf Sizilien aufgezeichnet. 4 00:15:41,600 --> 00:15:43,480 Ich ging zu Landwirten der Region 5 00:15:43,680 --> 00:15:46,320 und sagte ihnen, dass ich Füchse tracken will. 6 00:15:47,320 --> 00:15:49,160 Sie meinten, ich soll Ziegen nehmen, 7 00:15:49,320 --> 00:15:51,120 weil sie empfindlicher reagieren - 8 00:15:51,360 --> 00:15:53,440 also bestückte ich sie mit Sensoren. 9 00:15:54,640 --> 00:15:56,440 Das sind die GPS-Punkte. 10 00:15:57,680 --> 00:16:00,640 Es gibt immer eine Akkumulation von Aktivität, 11 00:16:00,960 --> 00:16:03,240 aber in gewissen Nächten stieg diese sprunghaft an. 12 00:16:03,880 --> 00:16:06,120 Und was geschah da? 13 00:16:07,360 --> 00:16:09,880 Nun, das waren sieben Nächte in zwei Jahren 14 00:16:10,040 --> 00:16:11,680 vor Vulkanausbrüchen. 15 00:16:13,760 --> 00:16:15,760 Ich bin nicht sicher, wie sie es hinkriegen, 16 00:16:16,000 --> 00:16:17,480 aber offensichtlich spüren sie es. 17 00:16:17,960 --> 00:16:20,080 Ich bin überzeugt, dass wir mithilfe von Schwarmintelligenz 18 00:16:20,240 --> 00:16:21,600 mindestens zehn Stunden vor dem Beben 19 00:16:21,760 --> 00:16:23,400 eine Warnung erhalten könnten. 20 00:16:24,600 --> 00:16:27,120 Deswegen möchte ich dieses Konzept 21 00:16:27,280 --> 00:16:29,880 im Tsunami-Lab in Chile anwenden. 22 00:16:31,360 --> 00:16:34,480 Wie lange brauchen Sie, 23 00:16:34,680 --> 00:16:37,480 um ein Warnsystem zu entwickeln? 24 00:16:37,960 --> 00:16:39,480 Mindestens ein paar Jahre. 25 00:16:39,680 --> 00:16:41,040 Es kommt darauf an, 26 00:16:41,200 --> 00:16:43,280 wie viele Daten wir sammeln können, 27 00:16:43,480 --> 00:16:46,800 wie viele Erdbeben und Tsunamis sich ereignen. 28 00:16:47,240 --> 00:16:49,840 Haben alle Schafe gleich reagiert? 29 00:17:04,040 --> 00:17:07,480 Van Leewen, Waeng, Molinari. 30 00:17:08,240 --> 00:17:09,280 Glückwunsch. 31 00:17:09,440 --> 00:17:12,920 Allen anderen danke ich für eure Zeit und Mühe. 32 00:20:20,920 --> 00:20:22,480 Warst du schon mal hier? 33 00:20:23,960 --> 00:20:24,840 Nein. 34 00:20:25,800 --> 00:20:27,280 Ich kann dich nicht reinlassen. 35 00:20:31,880 --> 00:20:33,000 "makefucknotkill"? 36 00:20:50,480 --> 00:20:51,360 Das macht dreissig. 37 00:24:25,160 --> 00:24:31,480 9 Monde Später 38 00:29:08,320 --> 00:29:11,280 Das ist das Hinterland von Iquitos. 39 00:29:11,960 --> 00:29:13,960 Alle, die hier leben, 40 00:29:14,120 --> 00:29:16,920 wären von einem Tsunami stark betroffen. 41 00:29:17,320 --> 00:29:21,360 Wünscht uns viel Glück für den Flug morgen. 42 00:29:21,560 --> 00:29:23,200 Lasst uns anstossen - 43 00:29:23,480 --> 00:29:24,440 auf das Tsunami-Lab! 44 00:29:24,640 --> 00:29:26,040 Danke, vielen Dank. 45 00:29:30,480 --> 00:29:31,880 Gut gemacht. - Danke. 46 00:29:32,040 --> 00:29:35,680 Prost, Jungs. Prost, Bigna. 47 00:29:39,200 --> 00:29:41,040 Freust du dich auf morgen? - Ja. 48 00:29:41,200 --> 00:29:42,480 Schon gepackt? 49 00:29:42,680 --> 00:29:45,480 Ja, ich hatte nicht viel zu packen. 50 00:39:14,800 --> 00:39:19,880 ⅐ Monde Später 51 00:57:51,600 --> 00:57:57,960 16 Monde Später 52 00:59:59,720 --> 01:00:00,600 Alles gut? 53 01:16:12,720 --> 01:16:19,000 22 Monde Später 54 01:31:34,000 --> 01:31:40,320 52 Monde Später 55 01:32:38,080 --> 01:32:40,560 Hallo. 56 01:32:40,840 --> 01:32:41,720 Bin gerade angekommen. 57 01:32:43,200 --> 01:32:44,360 Du bist süss. 58 01:32:45,280 --> 01:32:46,480 Das Vorstellungsgespräch ist um neun. 59 01:32:47,720 --> 01:32:50,040 Um 14 Uhr geht der Flieger nach Dubai. 60 01:32:53,480 --> 01:32:54,400 Ja, perfekt. 61 01:32:55,840 --> 01:32:57,360 Okay, tschüss. 62 01:32:58,000 --> 01:32:58,880 Du auch. 63 01:51:27,920 --> 01:51:30,360 CINETYP Übersetzung: Anita Brechbühl 4238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.