Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,059 --> 00:01:41,939
- Hello?
- Hello.
2
00:01:42,583 --> 00:01:43,591
Is Cristina there?
3
00:01:43,675 --> 00:01:45,758
No, she's not available.
May I take a message?
4
00:01:45,845 --> 00:01:47,327
Yeah, well...
5
00:01:47,465 --> 00:01:49,804
Yeah, sorry. I'm a friend
from her group...
6
00:01:49,904 --> 00:01:51,526
Oh, shit.
7
00:01:51,645 --> 00:01:52,905
From her shit?
8
00:01:53,054 --> 00:01:56,137
Look, just tell her
I'm from group.
9
00:01:56,257 --> 00:01:58,075
I'm Charlie,
she's got my number.
10
00:01:58,235 --> 00:01:59,781
Oh, she goes to your group?
11
00:02:00,065 --> 00:02:01,662
I shouldn't have...
12
00:02:02,246 --> 00:02:04,496
Look, just tell her Charlie called.
13
00:02:04,855 --> 00:02:06,760
And I will do exactly that, Charlie,
14
00:02:06,848 --> 00:02:08,815
once you tell me what kind
of group we're talking about...
15
00:02:08,905 --> 00:02:11,137
- Is it AA? NA?
- Look...
16
00:02:11,254 --> 00:02:13,594
You sound exactly
like she describes you.
17
00:02:13,754 --> 00:02:15,443
Does she talks about me in group?
18
00:02:15,545 --> 00:02:18,227
I don't think I can really talk
about that.
19
00:02:18,375 --> 00:02:19,607
What does she say about me?
20
00:02:19,725 --> 00:02:22,318
Well, she loves you very much.
21
00:02:22,415 --> 00:02:24,115
What does she love
about me?
22
00:02:24,543 --> 00:02:27,598
Oh, okay. Well...
23
00:02:27,833 --> 00:02:29,766
She loves that you're creative.
24
00:02:29,989 --> 00:02:32,028
You love art
and TV and movies.
25
00:02:32,627 --> 00:02:34,508
Okay, well,
lots of people love movies.
26
00:02:34,685 --> 00:02:37,917
Yeah, but she says
you love scary movies
27
00:02:38,025 --> 00:02:39,964
and that you guys
have that in common.
28
00:02:40,295 --> 00:02:42,615
She's proud of making
a fan out of you.
29
00:02:43,255 --> 00:02:45,195
- She is?
- Yeah.
30
00:02:45,373 --> 00:02:48,415
Well, she told me the other
day, she wonders...
31
00:02:48,743 --> 00:02:50,934
what's your favorite
scary movie?
32
00:02:51,064 --> 00:02:52,650
The Babadook.
33
00:02:52,794 --> 00:02:55,014
It's an amazing meditation
on motherhood and grief.
34
00:02:56,753 --> 00:02:59,465
Isn't that a little fancy pants?
35
00:03:00,175 --> 00:03:01,982
Well, it's elevated horror.
36
00:03:02,176 --> 00:03:05,686
What does that mean,
elevated horror?
37
00:03:05,905 --> 00:03:09,598
You know, it's scary but with complex
emotional and thematic underpinnings.
38
00:03:09,695 --> 00:03:11,557
It's not just some schlocky,
39
00:03:11,655 --> 00:03:14,326
cheeseball nonsense
with wall-to-wall jump scares.
40
00:03:14,486 --> 00:03:17,194
Sounds kind of boring to me.
41
00:03:17,458 --> 00:03:19,665
Have you ever seen Stab?
42
00:03:21,154 --> 00:03:22,714
Once, I think...
43
00:03:23,303 --> 00:03:25,175
At a sleepover
when I was, like, 12.
44
00:03:26,231 --> 00:03:30,215
You live in Woodsboro
and you don't know Stab?
45
00:03:30,505 --> 00:03:31,876
Your mother loves that movie.
46
00:03:31,974 --> 00:03:34,115
She talks about it all
the time in group.
47
00:03:34,485 --> 00:03:36,882
How well do you remember
the original?
48
00:03:36,985 --> 00:03:38,284
I don't know.
49
00:03:38,494 --> 00:03:40,497
I mean, it was super '90s.
50
00:03:40,826 --> 00:03:44,058
It was really over-lit
and everyone had weird hair.
51
00:03:46,334 --> 00:03:48,104
Do you remember the beginning?
52
00:03:48,665 --> 00:03:50,145
Not really.
53
00:03:50,288 --> 00:03:51,485
It started with a kill scene, right?
54
00:03:51,565 --> 00:03:52,840
They always started
with a kill scene.
55
00:03:52,915 --> 00:03:55,672
Yeah, that's right.
That's right.
56
00:03:55,815 --> 00:03:58,174
It's a girl at home, alone.
57
00:03:58,345 --> 00:04:01,999
She answers a wrong number
and starts talking with the killer
58
00:04:02,164 --> 00:04:04,015
who makes her play a game.
59
00:04:05,297 --> 00:04:07,657
Would you like to
play a game...
60
00:04:08,644 --> 00:04:09,927
Tara?
61
00:04:24,924 --> 00:04:26,585
All systems armed.
62
00:05:35,155 --> 00:05:37,130
This isn't fucking funny, Amber.
63
00:05:37,310 --> 00:05:40,655
I told you, this isn't Amber.
64
00:05:45,585 --> 00:05:48,727
Amber's looking
particularly fetching tonight.
65
00:05:48,887 --> 00:05:53,445
She really shouldn't leave her phone
lying around for anyone to clone.
66
00:05:54,415 --> 00:05:55,565
What do you want?
67
00:05:55,678 --> 00:05:58,615
I told you,
I want to play a game.
68
00:05:59,240 --> 00:06:01,035
Stab movie trivia,
three rounds.
69
00:06:01,135 --> 00:06:02,545
You call the cops, she dies.
70
00:06:02,665 --> 00:06:04,745
You get a question wrong,
she dies.
71
00:06:04,905 --> 00:06:06,086
Her parents aren't home.
72
00:06:06,175 --> 00:06:08,525
I can be in that room
in 15 seconds.
73
00:06:09,343 --> 00:06:11,034
You want a warmup question?
74
00:06:11,995 --> 00:06:14,763
I told you, I don't know
these movies!
75
00:06:14,935 --> 00:06:16,515
Ask me about
something I do know.
76
00:06:16,604 --> 00:06:18,315
Ask me about It Follows.
77
00:06:18,405 --> 00:06:21,037
Ask me about Hereditary.
Ask me about The Witch.
78
00:06:21,163 --> 00:06:23,156
In the first Stab movie,
79
00:06:23,259 --> 00:06:25,067
what Woodsboro native
was introduced
80
00:06:25,200 --> 00:06:28,003
as the franchise's
main character?
81
00:06:29,088 --> 00:06:30,645
It's Sidney Prescott!
82
00:06:30,745 --> 00:06:32,783
It's Sidney Prescott
and she lived on Elm.
83
00:06:32,878 --> 00:06:33,825
Correct!
84
00:06:33,907 --> 00:06:35,705
You see, you're gonna
do great at this.
85
00:06:35,875 --> 00:06:38,036
Okay, question one...
86
00:06:38,163 --> 00:06:40,545
No, I got that one right.
It should count.
87
00:06:40,695 --> 00:06:42,187
Anyone could have
gotten that one right,
88
00:06:42,275 --> 00:06:44,738
Sidney's in every movie
but the last one.
89
00:06:44,855 --> 00:06:45,979
Question one.
90
00:06:46,075 --> 00:06:47,995
Who wrote the original book
91
00:06:48,095 --> 00:06:50,650
that the Stab movies
are based on?
92
00:06:56,322 --> 00:06:58,295
The... The chick from TV!
93
00:06:58,385 --> 00:07:01,408
The chick from TV
is not gonna cut it, Tara.
94
00:07:03,120 --> 00:07:04,445
Gale Weathers!
95
00:07:05,008 --> 00:07:07,245
It is Gale Weathers,
you motherfucker!
96
00:07:07,345 --> 00:07:08,334
Correct.
97
00:07:08,415 --> 00:07:10,558
Amber might live
to see the sunrise.
98
00:07:10,695 --> 00:07:11,895
Question two.
99
00:07:12,005 --> 00:07:14,905
Who played the dumb bitch
in the beginning of Stab 1,
100
00:07:15,031 --> 00:07:19,005
who answers the phone
and gets carved up by the killer?
101
00:07:19,115 --> 00:07:20,245
Fuck you.
102
00:07:20,395 --> 00:07:22,685
Is that the answer
you're going with?
103
00:07:26,245 --> 00:07:28,956
A non-answer counts
as a wrong answer, Tara.
104
00:07:29,095 --> 00:07:30,482
Time's running out!
105
00:07:30,625 --> 00:07:36,563
Ticktock, ticktock,
ticktock, ticktock...
106
00:07:37,145 --> 00:07:38,585
Heather Graham!
107
00:07:40,440 --> 00:07:42,435
Correct!
You pulled that one out.
108
00:07:42,535 --> 00:07:44,685
Now for the final question.
109
00:07:45,446 --> 00:07:48,528
Who was the killer in Stab 1?
110
00:07:51,793 --> 00:07:53,345
Oh, I know this one, you fuck.
111
00:07:54,185 --> 00:07:55,617
It's Billy Loomis!
112
00:07:55,724 --> 00:07:57,555
It's Billy Loomis,
and he was Sidney's boyfriend,
113
00:07:57,659 --> 00:08:00,662
he was played by Luke Wilson,
and I got you, asshole!
114
00:08:02,010 --> 00:08:04,825
I got it! I got it right!
115
00:08:05,785 --> 00:08:09,885
Oh, I'm sorry, Tara,
but that's just not correct.
116
00:08:10,627 --> 00:08:11,645
What?
117
00:08:12,143 --> 00:08:13,715
No, no, no, it is.
118
00:08:13,815 --> 00:08:14,835
It is. That is right.
119
00:08:14,915 --> 00:08:19,134
The correct answer is Billy Loomis
and Stu Macher.
120
00:08:19,285 --> 00:08:21,895
There are two killers
in the original Stab.
121
00:08:22,085 --> 00:08:25,085
I'm afraid someone's
got to die now.
122
00:08:25,735 --> 00:08:27,197
No, no, no.
Amber, I'm coming.
123
00:08:30,685 --> 00:08:32,145
Fuck, fuck, fuck.
124
00:08:50,645 --> 00:08:51,815
All systems armed.
125
00:08:58,654 --> 00:09:01,285
The police are on the way,
asshole!
126
00:09:11,145 --> 00:09:12,615
All systems disarmed.
127
00:09:15,985 --> 00:09:17,115
All systems armed.
128
00:09:20,372 --> 00:09:22,585
- All systems disarmed
- Oh, my God. No.
129
00:09:22,688 --> 00:09:24,245
All systems armed.
130
00:09:24,335 --> 00:09:25,339
All systems disarmed.
131
00:09:25,415 --> 00:09:26,907
All systems armed.
132
00:09:27,495 --> 00:09:29,245
All systems disarmed.
133
00:09:30,685 --> 00:09:31,915
All systems armed.
134
00:10:04,015 --> 00:10:05,145
Hello?
135
00:10:05,285 --> 00:10:07,885
Bonus question, Tara.
136
00:10:09,404 --> 00:10:10,655
Please stop!
137
00:10:10,745 --> 00:10:13,358
Do you think I made it
inside your house
138
00:10:13,445 --> 00:10:15,115
before you could rearm?
139
00:10:56,385 --> 00:10:57,685
Help!
140
00:11:11,941 --> 00:11:13,085
No! No, no, no!
141
00:11:44,387 --> 00:11:45,585
Excuse me, miss?
142
00:11:45,675 --> 00:11:47,785
- What'd you just take?
- Your boner pills.
143
00:11:48,684 --> 00:11:50,215
Good luck getting it up now.
144
00:11:51,085 --> 00:11:52,145
You...
145
00:11:53,469 --> 00:11:54,855
You are my boner pills.
146
00:11:57,215 --> 00:11:58,545
No, no.
147
00:12:09,355 --> 00:12:10,635
You okay?
148
00:12:10,772 --> 00:12:11,745
Yes.
149
00:12:12,375 --> 00:12:15,233
You don't have to check on me all the time.
I'm not breakable.
150
00:12:15,809 --> 00:12:16,985
Yeah, this I know.
151
00:12:21,554 --> 00:12:22,775
Shit.
152
00:12:29,385 --> 00:12:32,345
- Sam?
- Hey, what's going on?
153
00:12:34,485 --> 00:12:37,215
Tara... was attacked.
154
00:12:38,785 --> 00:12:40,299
What? Is she...
155
00:12:40,414 --> 00:12:42,915
She's alive,
but in bad shape.
156
00:12:44,115 --> 00:12:45,374
She was...
157
00:12:45,690 --> 00:12:46,715
stabbed.
158
00:12:47,558 --> 00:12:50,053
- Stabbed? What the fuck?
- She made it through surgery
159
00:12:50,185 --> 00:12:51,915
and the doctor said it went well.
160
00:12:52,063 --> 00:12:53,655
She's resting now.
161
00:12:53,873 --> 00:12:55,645
I know you guys
aren't on the best terms, but...
162
00:12:55,735 --> 00:12:57,145
I'm on my way.
163
00:12:57,745 --> 00:13:00,261
She's gonna be okay, Sam.
We'll see you soon.
164
00:13:00,335 --> 00:13:01,885
Hey, wait, Wes!
165
00:13:01,985 --> 00:13:03,015
Yeah?
166
00:13:04,424 --> 00:13:06,015
Do they know who did this?
167
00:13:06,845 --> 00:13:09,015
It's probably better
if you just come here.
168
00:13:09,615 --> 00:13:10,745
Wes.
169
00:13:10,806 --> 00:13:12,307
She said it was someone
170
00:13:12,441 --> 00:13:14,509
in a fucking Ghostface mask.
171
00:13:22,075 --> 00:13:23,534
My sister was attacked.
172
00:13:25,585 --> 00:13:26,585
I gotta go.
173
00:13:26,685 --> 00:13:29,275
Wait, hey! Hey, hey hey.
I'm... I'm going with you.
174
00:13:29,485 --> 00:13:30,785
No. No, Richie...
175
00:13:30,885 --> 00:13:33,415
No, Sam.
I'm coming with you.
176
00:13:34,257 --> 00:13:35,915
- Okay.
- Okay. Yeah.
177
00:13:39,405 --> 00:13:40,768
Attention, Panthers.
178
00:13:40,875 --> 00:13:43,755
A reminder that all classes
and school activities
179
00:13:43,845 --> 00:13:46,852
are canceled tomorrow
due to public safety concerns.
180
00:13:46,935 --> 00:13:47,964
That was Sam.
181
00:13:48,068 --> 00:13:50,415
- She's coming?
- Yeah.
182
00:13:51,585 --> 00:13:53,351
Watch everything get worse.
183
00:13:53,535 --> 00:13:56,143
All I'm saying is,
with everything going on right now,
184
00:13:56,235 --> 00:13:58,445
I think it's time we take
our relationship to the next,
185
00:13:58,558 --> 00:14:00,445
most intimate level.
186
00:14:00,605 --> 00:14:03,065
He wants me to accept
his Find My Fam request.
187
00:14:03,155 --> 00:14:05,945
It's the smartest option with
a would-be killer on the loose.
188
00:14:06,045 --> 00:14:08,406
You know exactly where I am
and I know exactly where you are.
189
00:14:08,485 --> 00:14:09,995
You can stalk me like
a jealous boyfriend.
190
00:14:10,080 --> 00:14:12,535
And you can stalk me
like a jealous boyfriend.
191
00:14:13,785 --> 00:14:15,785
Is this because you two
aren't having sex yet?
192
00:14:15,885 --> 00:14:17,286
You bring up a very good point.
193
00:14:17,385 --> 00:14:19,537
Not that I want to sound
like a stereotypical jock
194
00:14:19,635 --> 00:14:21,758
- trying to get into his girl's pants...
- Great!
195
00:14:21,995 --> 00:14:24,005
Don't do it, Liv.
There's a psycho out there.
196
00:14:24,105 --> 00:14:25,315
You make yourself harder to find.
197
00:14:25,345 --> 00:14:27,122
Delete social media,
tape over your phone camera,
198
00:14:27,205 --> 00:14:28,231
disable GPS.
199
00:14:28,315 --> 00:14:30,265
Yes, thank you very much,
Edward Snowden.
200
00:14:30,471 --> 00:14:33,417
Actually, your mother just interrogated me
about Tara's attempted murder,
201
00:14:33,507 --> 00:14:34,845
which was very fun.
202
00:14:36,635 --> 00:14:39,195
I'm sure she's asking everybody.
I mean, Ghostface is back.
203
00:14:39,345 --> 00:14:40,833
The press still isn't saying Ghostface.
204
00:14:40,905 --> 00:14:42,292
My mom doesn't want
to cause a panic.
205
00:14:42,375 --> 00:14:44,143
It'll get out by the second
or third killing.
206
00:14:44,245 --> 00:14:48,097
Jesus, Mindy, there wasn't
a first killing, Tara's alive.
207
00:14:48,245 --> 00:14:51,099
- I mean, she could still die.
- What the fuck?
208
00:14:51,185 --> 00:14:52,406
Or the killer
could come back for her.
209
00:14:52,489 --> 00:14:53,585
Fuck! Mindy, come on.
210
00:14:53,675 --> 00:14:55,457
I'm just telling you, arm up, okay?
211
00:14:55,545 --> 00:14:57,655
Pepper spray, check.
Taser, check.
212
00:14:57,745 --> 00:14:59,072
Girlfriend repellent, check.
213
00:15:00,650 --> 00:15:01,755
Nice. Thank you.
214
00:15:01,875 --> 00:15:05,075
Holy shit.
Is that... Vince?
215
00:15:06,175 --> 00:15:08,575
Wait. The creep you hooked up
with last summer?
216
00:15:09,035 --> 00:15:11,659
Yeah. He worked
with me and Tara.
217
00:15:11,751 --> 00:15:12,745
He worked with Tara?
218
00:15:12,815 --> 00:15:15,655
He's been stalking my Instagram
the last couple weeks,
219
00:15:15,766 --> 00:15:18,045
posting the creepiest shit.
220
00:15:18,939 --> 00:15:21,061
Probably time to introduce him
to Hobbs and Shaw.
221
00:15:21,215 --> 00:15:23,405
Maybe not the best idea
to incite violence
222
00:15:23,538 --> 00:15:25,208
right in front of the sheriff.
223
00:15:25,375 --> 00:15:27,067
Looks like he's leaving.
224
00:15:27,275 --> 00:15:29,082
Thanks anyway, boys.
225
00:15:29,178 --> 00:15:30,645
Yeah.
226
00:15:31,775 --> 00:15:33,565
Tara says
she fought back hard.
227
00:15:33,716 --> 00:15:34,915
You've got bruises.
228
00:15:35,045 --> 00:15:36,405
From football practice.
229
00:15:36,475 --> 00:15:37,408
Oh, sure.
230
00:15:37,476 --> 00:15:38,902
Tara's awake. She just texted.
231
00:15:39,846 --> 00:15:41,605
I'm going to the hospital.
You guys coming?
232
00:15:41,705 --> 00:15:42,711
- Yeah.
- Yeah.
233
00:15:44,238 --> 00:15:46,275
Oh, I can't,
but I'll meet you guys later.
234
00:15:46,375 --> 00:15:47,745
All right.
235
00:15:57,572 --> 00:15:58,865
I've actually never seen Stab.
236
00:15:58,985 --> 00:16:00,445
You've never seen Stab?
237
00:16:01,436 --> 00:16:03,536
Not even the one that
came out last year?
238
00:16:03,635 --> 00:16:05,427
I've never seen
Gone with the Wind either,
239
00:16:05,505 --> 00:16:09,145
but I don't consider it, like,
a huge hole in my cinematic education.
240
00:16:09,245 --> 00:16:12,575
Most of the Stab movies are based
on things that happened here.
241
00:16:13,435 --> 00:16:14,645
Define things.
242
00:16:15,145 --> 00:16:16,145
Things like...
243
00:16:16,245 --> 00:16:18,463
a guy named Billy Loomis
and his friend
244
00:16:18,535 --> 00:16:20,318
carved up a bunch
of high-school kids
245
00:16:20,405 --> 00:16:23,289
while wearing this
Halloween ghost mask.
246
00:16:23,396 --> 00:16:24,845
You mean like in Halloween?
247
00:16:26,097 --> 00:16:28,005
No. Not like in Halloween.
248
00:16:29,905 --> 00:16:32,417
- Sounds a lot like Halloween.
- All right, it's a little like Halloween.
249
00:16:32,509 --> 00:16:33,365
Okay.
250
00:16:33,445 --> 00:16:37,405
And every decade or so,
some idiot gets the bright idea
251
00:16:37,505 --> 00:16:40,507
to put on the mask, kill his friends,
and get famous too.
252
00:16:40,768 --> 00:16:42,745
The last time it happened
was in 2011.
253
00:16:42,945 --> 00:16:44,566
And we came here voluntarily?
254
00:16:45,054 --> 00:16:46,875
Well, I got to make sure
Tara's okay.
255
00:16:47,545 --> 00:16:48,845
Right. Yes, of course.
256
00:16:48,945 --> 00:16:51,252
And I got to make sure we don't
get sliced up by some lunatic
257
00:16:51,335 --> 00:16:53,697
who saw Friday the 13th and
thought, you know what?
258
00:16:53,796 --> 00:16:57,145
That Jason guy,
he's got some pretty solid ideas.
259
00:16:58,655 --> 00:17:00,817
Can I just ask you
one question though?
260
00:17:00,974 --> 00:17:01,715
Yeah.
261
00:17:01,795 --> 00:17:03,435
Do you have any idea why
262
00:17:03,534 --> 00:17:06,705
someone wearing that mask
would want to kill your sister?
263
00:17:07,775 --> 00:17:08,775
No.
264
00:17:29,705 --> 00:17:30,845
How are you feeling?
265
00:17:32,055 --> 00:17:33,059
You came.
266
00:17:33,739 --> 00:17:34,737
Of course I came.
267
00:17:35,735 --> 00:17:37,137
This is my boyfriend, Richie.
268
00:17:37,229 --> 00:17:39,705
It's so nice to meet you
I'm so sorry if I'm intruding.
269
00:17:40,275 --> 00:17:41,645
Nice to meet you too.
270
00:17:43,385 --> 00:17:45,225
Hi.
271
00:17:46,284 --> 00:17:48,045
- Thank you for calling.
- Of course.
272
00:17:49,549 --> 00:17:51,675
Look at your hair!
I like it.
273
00:17:52,905 --> 00:17:55,875
These are Chad and Mindy,
the twins. And Wes.
274
00:17:55,975 --> 00:17:57,250
I used to babysit them all.
275
00:17:57,328 --> 00:17:59,445
Which is always how I like
to be introduced.
276
00:18:01,629 --> 00:18:02,845
And Amber. Hey!
277
00:18:03,598 --> 00:18:05,775
Hi. Nice to see you.
278
00:18:05,875 --> 00:18:07,694
Hi, I'm Richie.
279
00:18:08,075 --> 00:18:08,965
Hi.
280
00:18:09,062 --> 00:18:10,055
Where's Mom?
281
00:18:10,132 --> 00:18:11,705
She's stuck
at a conference in London.
282
00:18:11,804 --> 00:18:12,995
She called me earlier.
283
00:18:13,116 --> 00:18:14,905
Yeah, for all of ten minutes.
284
00:18:16,645 --> 00:18:18,345
Look, guys. Tara's really tired.
285
00:18:18,455 --> 00:18:20,163
Maybe we should
just give her some space.
286
00:18:20,245 --> 00:18:21,252
Yeah.
287
00:18:21,332 --> 00:18:22,955
- Yeah.
- Yeah.
288
00:18:24,745 --> 00:18:26,305
Not you, Sam.
289
00:18:27,745 --> 00:18:28,845
I want you to stay.
290
00:18:29,655 --> 00:18:30,617
Okay.
291
00:18:31,145 --> 00:18:32,675
- But them rest.
- Yeah.
292
00:18:34,205 --> 00:18:37,575
If it's okay with you,
I could sleep here tonight.
293
00:18:38,867 --> 00:18:40,026
I'd really like that.
294
00:18:40,135 --> 00:18:41,394
Okay.
295
00:18:41,541 --> 00:18:43,835
- Do you have your extra inhaler?
- Yeah, I'll be fine.
296
00:18:43,945 --> 00:18:44,945
Okay.
297
00:18:48,063 --> 00:18:48,985
Bye.
298
00:18:49,065 --> 00:18:50,815
- Okay, I'll just be right outside.
- Thank you.
299
00:18:50,947 --> 00:18:51,947
Bye.
300
00:19:01,549 --> 00:19:04,173
- Sam, I was so scared.
- I know.
301
00:19:05,819 --> 00:19:06,975
It's okay.
302
00:19:11,735 --> 00:19:14,108
So what is she like,
the sister?
303
00:19:14,245 --> 00:19:16,085
Sam?
Oh, Sam is so cool.
304
00:19:16,185 --> 00:19:17,890
You only say that
because she let you
305
00:19:17,995 --> 00:19:19,665
wear Pokemon onesies
to bed for a year.
306
00:19:19,755 --> 00:19:21,762
That's true.
That's a true statement.
307
00:19:22,255 --> 00:19:24,433
No, trust me, Sam is not cool.
308
00:19:24,575 --> 00:19:25,772
Her dad left her mom, right?
309
00:19:25,865 --> 00:19:28,863
Walks right out
when Tara's eight, Sam's 13.
310
00:19:28,945 --> 00:19:31,564
Sam started acting out,
getting in trouble with the cops.
311
00:19:31,645 --> 00:19:34,975
And then, on Sam's 18th birthday,
she leaves.
312
00:19:35,555 --> 00:19:36,871
Ghosts them all.
313
00:19:36,995 --> 00:19:38,908
Maybe Sam's changed.
314
00:19:39,005 --> 00:19:40,791
I just don't want
to see Tara hurt again.
315
00:19:40,875 --> 00:19:43,146
So what, you're protecting Tara
from her own sister now?
316
00:19:43,235 --> 00:19:45,535
Well, someone has to.
317
00:19:45,644 --> 00:19:48,125
Okay, so no guys
are good enough for her,
318
00:19:48,225 --> 00:19:49,825
and now her family's
off-limits too?
319
00:19:49,919 --> 00:19:51,715
Mmm, motive.
320
00:19:51,821 --> 00:19:53,565
If I can't have her,
no one can.
321
00:19:53,665 --> 00:19:54,535
What?
322
00:19:54,615 --> 00:19:56,375
We all know you have
a crush on Tara.
323
00:19:56,475 --> 00:19:57,762
Okay Come on, Mindy.
324
00:19:57,845 --> 00:19:59,805
But we're all suspects.
325
00:20:04,045 --> 00:20:05,145
Except maybe Liv.
326
00:20:05,205 --> 00:20:06,045
Thank you.
327
00:20:06,105 --> 00:20:07,495
You're way too boring
to be a psycho.
328
00:20:07,505 --> 00:20:08,642
Yo, Liv.
329
00:20:08,749 --> 00:20:10,183
You want a real drink?
330
00:20:10,768 --> 00:20:12,875
Or are you happy sitting
at this kids' table?
331
00:20:12,975 --> 00:20:14,981
Listen up,
Uglier Michael Myers.
332
00:20:15,071 --> 00:20:16,695
It was a summer fling.
It meant nothing.
333
00:20:16,775 --> 00:20:17,937
Was I talking to you?
334
00:20:18,024 --> 00:20:19,165
I don't care who you're talking to.
335
00:20:19,175 --> 00:20:20,705
- Liv, let's go.
- Don't talk to her!
336
00:20:20,775 --> 00:20:22,509
- I don't want to hear your voice.
- Shut your mouth.
337
00:20:22,585 --> 00:20:23,905
- Better shut the fuck up!
- Hey!
338
00:20:24,005 --> 00:20:25,827
Get out of here
or I'm calling the cops.
339
00:20:26,935 --> 00:20:27,827
Go!
340
00:20:27,905 --> 00:20:30,085
- I'll see you soon, sweetheart.
- Hey, man, fuck you.
341
00:20:30,175 --> 00:20:32,305
You kids too! Let's go!
342
00:20:33,445 --> 00:20:34,875
Did you see that shit?
343
00:20:38,045 --> 00:20:40,045
Fuck this bar, man.
344
00:20:44,445 --> 00:20:45,575
Fuck you.
345
00:20:50,005 --> 00:20:51,405
Fuck it!
346
00:20:55,195 --> 00:20:56,375
What the fuck?
347
00:21:09,218 --> 00:21:10,745
What the fuck?
348
00:21:14,275 --> 00:21:16,845
Is that you, pretty boy?
349
00:21:17,475 --> 00:21:19,505
Get out of my fucking car!
350
00:22:10,605 --> 00:22:11,645
Hey.
351
00:22:13,445 --> 00:22:14,975
- You okay?
- Yeah.
352
00:22:15,888 --> 00:22:17,175
Just a bad dream.
353
00:22:17,953 --> 00:22:19,293
What are you watching?
354
00:22:19,578 --> 00:22:21,975
Oh, Stab is on Netflix.
355
00:22:24,257 --> 00:22:26,145
What? I want to be prepared.
356
00:22:26,975 --> 00:22:29,055
I got to go
find something to eat.
357
00:22:29,155 --> 00:22:30,155
Yeah, okay.
358
00:22:53,755 --> 00:22:54,955
How you doing, Sam?
359
00:22:59,235 --> 00:23:02,090
Antipsychotics aren't working
as well as they used to, are they?
360
00:23:02,845 --> 00:23:04,045
Fuck you.
361
00:23:05,370 --> 00:23:07,345
You can't run
from who you are, Sam.
362
00:23:07,804 --> 00:23:09,275
I'm just trying to help.
363
00:23:10,165 --> 00:23:14,475
Hey, when are you gonna tell her
why all this is happening?
364
00:23:29,415 --> 00:23:30,745
Hello.
365
00:23:30,815 --> 00:23:32,945
Hello, Samantha.
366
00:23:35,965 --> 00:23:37,035
Who is this?
367
00:23:37,164 --> 00:23:40,815
Someone who knows
your little family secret.
368
00:23:42,615 --> 00:23:44,065
You're the fuck
who hurt my sister?
369
00:23:44,155 --> 00:23:46,555
Oh, she's not
the only one I'm gonna hurt.
370
00:23:46,654 --> 00:23:51,065
I had to get you to come
back here somehow, didn't I?
371
00:23:52,181 --> 00:23:54,215
You want to fuck with me,
asshole?
372
00:23:54,631 --> 00:23:55,685
I'm right here.
373
00:23:55,785 --> 00:23:56,840
Come and get me.
374
00:23:56,995 --> 00:23:58,299
With pleasure.
375
00:24:13,649 --> 00:24:14,715
Help!
376
00:24:23,145 --> 00:24:24,226
Help! Help!
377
00:24:25,389 --> 00:24:27,975
Somebody help me!
He's trying to kill me!
378
00:24:28,864 --> 00:24:30,755
What's going on?
You're okay.
379
00:24:30,845 --> 00:24:32,745
Somebody tried to kill me
in the break room!
380
00:24:44,745 --> 00:24:46,545
I've got a body
outside a bar on Main,
381
00:24:46,635 --> 00:24:48,345
and then you get attacked here.
382
00:24:48,505 --> 00:24:50,299
You said the call came
from Amber's number?
383
00:24:50,379 --> 00:24:53,345
So? We know he cloned my phone
before when he attacked Tara.
384
00:24:53,435 --> 00:24:56,962
Or, and I'm just
spit-balling here...
385
00:24:57,075 --> 00:24:58,375
you're the killer.
386
00:24:58,645 --> 00:25:00,229
And where were you
when all this happened?
387
00:25:00,315 --> 00:25:03,122
I was...
watching Netflix.
388
00:25:03,229 --> 00:25:05,435
Yeah. Super-solid alibi, bro.
389
00:25:05,534 --> 00:25:06,715
So where were you?
390
00:25:06,815 --> 00:25:08,974
I was questioning Amber and
her friends at the sheriff's station.
391
00:25:09,055 --> 00:25:10,783
Yeah, I came as soon as I heard.
392
00:25:10,905 --> 00:25:12,541
But, you know,
the Netflix alibi is good too.
393
00:25:12,623 --> 00:25:13,615
Both of you, stop it.
394
00:25:13,695 --> 00:25:15,611
You're gonna put more cops
on her room, right?
395
00:25:15,715 --> 00:25:16,924
Yes.
396
00:25:17,168 --> 00:25:19,015
And I can move you
to a private floor.
397
00:25:19,155 --> 00:25:21,149
Deputy Vinson knows
what he's doing, you'll be safe.
398
00:25:21,235 --> 00:25:22,545
Like we've been so far?
399
00:25:24,315 --> 00:25:26,085
Samantha, let's step outside.
400
00:25:30,433 --> 00:25:32,315
Nice to see you, Deputy Hicks.
401
00:25:33,042 --> 00:25:34,585
So many fun memories.
402
00:25:34,749 --> 00:25:35,775
It's Sheriff Hicks.
403
00:25:35,865 --> 00:25:37,267
I remember you too...
404
00:25:38,040 --> 00:25:40,136
and all the trouble you used
to cause your family.
405
00:25:41,235 --> 00:25:43,035
Your presence here is not helping.
406
00:25:43,435 --> 00:25:45,092
So maybe when
the sun comes up,
407
00:25:45,245 --> 00:25:46,657
you and your boyfriend
can hit the road
408
00:25:46,735 --> 00:25:49,785
and leave it to people who
actually care about this community.
409
00:26:03,229 --> 00:26:04,815
Well, she remains a delight.
410
00:26:04,915 --> 00:26:05,987
Are you okay?
411
00:26:06,472 --> 00:26:08,501
Would you mind
giving us a second?
412
00:26:08,593 --> 00:26:09,625
I need to talk to Tara.
413
00:26:10,208 --> 00:26:11,525
Come on, Netflix.
Let's go.
414
00:26:28,890 --> 00:26:30,815
Do you remember
when Dad left?
415
00:26:32,015 --> 00:26:33,415
Parts, sure.
416
00:26:35,795 --> 00:26:37,535
I was eight. I don't know what
that has to do with anything.
417
00:26:37,625 --> 00:26:39,122
It has to do with it.
418
00:26:43,766 --> 00:26:45,085
Do you remember how...
419
00:26:45,739 --> 00:26:47,985
Mom used to keep
those boxes up in the attic?
420
00:26:49,518 --> 00:26:51,115
Well, I was up there once,
421
00:26:51,215 --> 00:26:54,015
when I was 13,
looking for Christmas presents.
422
00:26:55,045 --> 00:26:58,334
And I found these old diaries
that she kept from high school.
423
00:26:58,485 --> 00:27:00,088
- Sam, what is...
- Please.
424
00:27:00,459 --> 00:27:01,915
I just... I have to do this.
425
00:27:02,486 --> 00:27:04,385
So, I found these old diaries.
426
00:27:04,985 --> 00:27:07,915
And I knew it was wrong,
but I read some anyway
427
00:27:08,015 --> 00:27:10,174
because Mom got pregnant
with me in high school,
428
00:27:10,265 --> 00:27:11,857
and I thought it
could be cool to find out,
429
00:27:11,915 --> 00:27:13,629
how she and Dad got together.
430
00:27:13,715 --> 00:27:15,215
How romantic it
must have been.
431
00:27:16,685 --> 00:27:17,785
So I read some.
432
00:27:19,530 --> 00:27:21,185
Only it wasn't romantic.
433
00:27:23,272 --> 00:27:24,965
Mom was dating Dad, but...
434
00:27:25,987 --> 00:27:28,745
She was in love
with this other guy...
435
00:27:29,385 --> 00:27:30,915
and he got her pregnant.
436
00:27:31,985 --> 00:27:33,135
She told Dad it was his,
437
00:27:33,268 --> 00:27:34,469
and that's why
he proposed senior year.
438
00:27:34,565 --> 00:27:35,865
Sam, what are you talking about?
439
00:27:35,937 --> 00:27:38,015
And I'm sitting there,
in this attic.
440
00:27:38,685 --> 00:27:40,067
And I'm 13...
441
00:27:40,705 --> 00:27:44,345
and I just found out
my dad isn't my dad.
442
00:27:45,934 --> 00:27:49,785
So, I go find Mom in her bedroom,
and I'm screaming at her
443
00:27:50,585 --> 00:27:52,915
and showing this diary
in her face,
444
00:27:53,015 --> 00:27:54,985
and I didn't even realize...
445
00:27:55,442 --> 00:27:57,535
that Dad was standing
right behind me.
446
00:27:59,770 --> 00:28:01,185
He didn't know.
447
00:28:04,215 --> 00:28:06,145
He found out right then
from me.
448
00:28:09,941 --> 00:28:11,545
He left that night.
449
00:28:12,615 --> 00:28:14,345
I'm the reason he left.
450
00:28:14,444 --> 00:28:15,485
No.
451
00:28:15,885 --> 00:28:18,193
- No, Sam...
- Mom never forgive me.
452
00:28:18,345 --> 00:28:21,945
Then she made me promise never to
tell you because you were so young.
453
00:28:23,585 --> 00:28:25,587
And that's why I changed
454
00:28:25,716 --> 00:28:30,045
and I got distant
and weird with you.
455
00:28:32,085 --> 00:28:34,699
And I went out
and I started doing
456
00:28:34,875 --> 00:28:37,214
every drug that
I could get my hands on,
457
00:28:37,438 --> 00:28:40,045
until I couldn't take it anymore
and I left town.
458
00:28:40,585 --> 00:28:43,393
I just couldn't be
around you anymore, Tara.
459
00:28:43,555 --> 00:28:46,141
Not only because I destroyed
our family that night,
460
00:28:46,274 --> 00:28:47,542
but because...
461
00:28:47,789 --> 00:28:50,715
those diaries told me
who my real father was...
462
00:28:54,490 --> 00:28:56,005
It was Billy Loomis.
463
00:28:57,195 --> 00:28:58,387
And somebody knows,
464
00:28:58,520 --> 00:29:00,120
and I think
that's why you got hurt.
465
00:29:00,215 --> 00:29:03,785
And I'm so fucking sorry that
I never told you and then I run away.
466
00:29:04,063 --> 00:29:05,445
- I'm so sorry.
- Get out.
467
00:29:05,604 --> 00:29:07,014
Tara.
468
00:29:07,115 --> 00:29:08,785
You're gone for five years...
469
00:29:09,785 --> 00:29:10,985
Five whole years.
470
00:29:11,099 --> 00:29:12,955
And then I get stabbed
and you want to come back
471
00:29:13,035 --> 00:29:14,245
and drop all this shit on me?
472
00:29:14,333 --> 00:29:15,945
No, I swear.
I thought I was protecting you.
473
00:29:16,035 --> 00:29:17,635
Protecting me from what?
474
00:29:20,086 --> 00:29:21,145
The truth?
475
00:29:21,985 --> 00:29:24,695
No, no, I...
476
00:29:24,875 --> 00:29:26,028
- Sam.
- Please, Tara.
477
00:29:26,115 --> 00:29:27,964
Sam, I need you
to get the fuck out.
478
00:29:28,059 --> 00:29:29,055
I'm so sorry.
479
00:29:29,145 --> 00:29:30,445
- Sam.
- Please.
480
00:29:30,545 --> 00:29:32,285
Get the fuck out!
481
00:29:51,595 --> 00:29:53,055
Hey, hey, hey.
482
00:29:53,155 --> 00:29:54,156
It's okay, it's me.
483
00:29:56,055 --> 00:29:57,715
Were you listening at the door?
484
00:29:58,385 --> 00:29:59,735
No, no, of course not.
485
00:30:01,202 --> 00:30:03,615
Okay, yeah,
I was listening at the door.
486
00:30:04,185 --> 00:30:05,645
It doesn't freak you out...
487
00:30:06,715 --> 00:30:08,945
that my real father
was a serial killer?
488
00:30:09,515 --> 00:30:10,615
I mean...
489
00:30:11,285 --> 00:30:12,345
Yeah.
490
00:30:13,015 --> 00:30:14,284
A great deal, yeah.
491
00:30:14,566 --> 00:30:17,279
Okay, well, then go.
I get it.
492
00:30:18,785 --> 00:30:20,783
I just got to stay
and figure it out.
493
00:30:20,885 --> 00:30:22,284
I'm not leaving you here, Sam.
494
00:30:23,545 --> 00:30:25,045
You know that part
in horror movies,
495
00:30:25,134 --> 00:30:27,215
where you want to yell
at the characters to be smart
496
00:30:27,295 --> 00:30:28,745
and get the fuck out?
497
00:30:30,015 --> 00:30:32,085
This is that part, Richie.
498
00:30:32,645 --> 00:30:34,315
You should get the fuck out.
499
00:30:38,916 --> 00:30:39,935
But I'm staying.
500
00:30:43,244 --> 00:30:44,606
I love you.
501
00:30:49,335 --> 00:30:50,646
You're such a dumbass.
502
00:30:50,745 --> 00:30:52,459
I'm such a dumbass.
503
00:30:53,785 --> 00:30:54,951
So...
504
00:30:55,150 --> 00:30:56,785
Your sister won't talk to you.
505
00:30:58,115 --> 00:30:59,745
The police aren't gonna help.
506
00:31:00,139 --> 00:31:01,445
What's our next move?
507
00:31:04,245 --> 00:31:06,045
We go talk to an expert.
508
00:31:08,915 --> 00:31:12,115
A few temperatures here.
Tuesday, Wednesday in the mid-50s,
509
00:31:12,215 --> 00:31:15,442
and then finally we'll see those
mid-60s returning into next week.
510
00:31:15,645 --> 00:31:18,577
Just one night after a local teen
was attacked in her home
511
00:31:18,665 --> 00:31:20,962
by an assailant
wearing a Ghostface costume,
512
00:31:21,175 --> 00:31:22,760
Sheriff Judy Hicks has now confirmed
513
00:31:22,845 --> 00:31:25,985
two more late-night attacks
that have left Woodsboro reeling.
514
00:31:26,155 --> 00:31:27,702
The first victim, Vincent Schneider,
515
00:31:27,836 --> 00:31:30,273
was found dead behind
the Corner Pocket Pool Hall.
516
00:31:30,485 --> 00:31:32,225
A second victim, as yet unnamed,
517
00:31:32,335 --> 00:31:34,675
was attacked inside
Woodsboro General Hospital,
518
00:31:34,791 --> 00:31:36,545
but she escaped without injuries.
519
00:31:36,695 --> 00:31:39,628
Needless to say,
Woodsboro is on high alert today...
520
00:31:39,725 --> 00:31:42,715
Live from Studio 1-A
in Rockefeller Plaza...
521
00:31:42,815 --> 00:31:44,800
Good morning,
I'm Gale Weathers.
522
00:31:45,290 --> 00:31:47,935
Before we dive in,
I want to tell you a little story
523
00:31:48,025 --> 00:31:50,246
that happened on the way
to the studio this morning.
524
00:31:50,593 --> 00:31:53,645
I stopped to get a bacon,
egg and cheese at a bodega,
525
00:31:53,827 --> 00:31:55,405
already a quintessentially New York...
526
00:31:55,500 --> 00:31:56,845
Go away!
527
00:31:57,038 --> 00:31:58,885
Sorry to bother you, Mr Riley!
528
00:31:59,812 --> 00:32:01,650
We just want to ask you
a few questions.
529
00:32:02,415 --> 00:32:04,509
I don't give interviews.
530
00:32:04,685 --> 00:32:06,515
We're not looking
for an interview.
531
00:32:07,918 --> 00:32:10,045
Give me one good reason
why I should talk to you?
532
00:32:10,145 --> 00:32:11,587
I'm Billy Loomis's daughter.
533
00:32:13,845 --> 00:32:16,215
That's a terrible reason
for me to talk to you.
534
00:32:16,886 --> 00:32:18,345
My name is Samantha Carpenter.
535
00:32:18,920 --> 00:32:21,185
I was attacked last night
at the hospital.
536
00:32:21,285 --> 00:32:24,515
The night before that,
my sister was stabbed seven times.
537
00:32:24,775 --> 00:32:26,141
I know you know
what that's like.
538
00:32:27,126 --> 00:32:29,115
I'm just trying to protect my family.
539
00:32:30,385 --> 00:32:33,115
Five minutes.
That's all I'm asking.
540
00:32:35,215 --> 00:32:36,848
I'll give you two minutes.
541
00:32:36,962 --> 00:32:38,445
I'm missing a show I like.
542
00:32:38,545 --> 00:32:40,760
Bangs again,
stage an intervention.
543
00:32:40,845 --> 00:32:42,017
Gale Weathers.
544
00:32:42,174 --> 00:32:45,045
- Weren't you two...
- Yeah.
545
00:32:54,132 --> 00:32:55,270
Who's he?
546
00:32:55,509 --> 00:32:57,585
Oh, this is Richie,
my boyfriend.
547
00:32:57,685 --> 00:32:58,805
How long have you known him?
548
00:32:59,545 --> 00:33:00,545
Six months?
549
00:33:00,703 --> 00:33:02,815
Did he know who your dad was
when you met?
550
00:33:03,855 --> 00:33:05,475
Express any interest
in Woodsboro
551
00:33:05,567 --> 00:33:07,535
or the Ghostface killings?
552
00:33:07,678 --> 00:33:09,415
What the hell are you
talking about?
553
00:33:09,518 --> 00:33:12,345
Your killer's obsessed
with the Stab movies, right?
554
00:33:12,478 --> 00:33:16,785
Well, there are certain rules
to surviving a Stab movie.
555
00:33:17,960 --> 00:33:19,215
Believe me, I know.
556
00:33:20,485 --> 00:33:21,758
Rule number one.
557
00:33:22,385 --> 00:33:24,288
Never trust the love interest.
558
00:33:24,485 --> 00:33:26,435
They seem sweet,
caring, supportive.
559
00:33:26,575 --> 00:33:29,320
Then welcome to act 3,
where they're trying to rip your head off.
560
00:33:29,405 --> 00:33:32,063
I was with Sam in Modesto
when Tara was attacked.
561
00:33:32,155 --> 00:33:34,097
And let me guess,
you were just in the other room,
562
00:33:34,185 --> 00:33:37,427
conveniently unaccounted for when
she was attacked at the hospital.
563
00:33:37,515 --> 00:33:40,915
Okay, do I have to take this from
shitty Sam Elliott over here, or what?
564
00:33:41,405 --> 00:33:42,905
Rule number two.
565
00:33:43,045 --> 00:33:47,585
The killer's motive is always
connected to something in the past.
566
00:33:48,985 --> 00:33:50,315
I'm related to Billy.
567
00:33:50,410 --> 00:33:53,115
Right, but then why kill
that random Vince guy?
568
00:33:53,225 --> 00:33:54,915
That's for you to figure out.
569
00:33:55,297 --> 00:33:58,090
And rule number three,
and this is the most important rule.
570
00:33:58,806 --> 00:34:03,165
The first victim always has a
friend group that the killer is a part of.
571
00:34:04,085 --> 00:34:06,436
Does your sister have a
close-knit group of friends?
572
00:34:07,061 --> 00:34:08,285
Yeah.
573
00:34:09,415 --> 00:34:10,485
She does.
574
00:34:10,993 --> 00:34:12,481
Then look for the killer there.
575
00:34:13,545 --> 00:34:15,135
If you can find out,
why they're doing this,
576
00:34:15,225 --> 00:34:16,855
you can figure out who's next.
577
00:34:17,884 --> 00:34:19,275
So help us.
578
00:34:20,215 --> 00:34:22,120
Help us figure out
who is behind this.
579
00:34:22,285 --> 00:34:24,985
You kidding me?
I've been stabbed nine times.
580
00:34:25,105 --> 00:34:27,575
I've got permanent nerve damage
and a fun little limp.
581
00:34:27,667 --> 00:34:29,215
You think I want to do that again?
582
00:34:29,823 --> 00:34:33,215
You just said it always goes
back to the past, right?
583
00:34:34,985 --> 00:34:37,285
So if I'm in danger...
584
00:34:38,245 --> 00:34:39,915
that means you're in danger.
585
00:34:41,206 --> 00:34:42,205
Come on.
586
00:34:42,815 --> 00:34:45,015
Let's do this together.
587
00:34:48,349 --> 00:34:49,351
Your time's up.
588
00:34:49,845 --> 00:34:51,115
Jesus!
589
00:34:52,836 --> 00:34:54,515
Yeah, he's way more fun
in the movies.
590
00:34:58,245 --> 00:34:59,888
Okay, what's next?
591
00:35:00,015 --> 00:35:01,015
The friends.
592
00:35:02,845 --> 00:35:04,155
Thanks so much for that, Kevin.
593
00:35:04,406 --> 00:35:05,907
Coming up after
our local weather,
594
00:35:05,995 --> 00:35:09,045
the pros and cons of
reuniting with old friends.
595
00:35:37,575 --> 00:35:38,715
Hello?
596
00:35:38,815 --> 00:35:39,945
Hey, Sid, it's me.
597
00:35:41,535 --> 00:35:42,673
Dewey?
598
00:35:43,565 --> 00:35:45,846
Oh, my God.
How long has it been?
599
00:35:46,005 --> 00:35:48,532
I'm just trying to get a run in
before I take the girls to school.
600
00:35:48,605 --> 00:35:49,678
How are you?
601
00:35:49,846 --> 00:35:51,545
I'm good, really good.
602
00:35:51,665 --> 00:35:53,195
How are you?
How's Mark?
603
00:35:53,282 --> 00:35:54,465
I think I'll keep him.
604
00:35:55,065 --> 00:35:56,952
How are things
in the sheriff's business?
605
00:35:57,206 --> 00:35:58,635
They're...
606
00:35:59,156 --> 00:36:02,135
- They're fine. But, Sid...
- Have you talked to Gale lately?
607
00:36:03,953 --> 00:36:05,805
No. Not in a couple years.
608
00:36:06,661 --> 00:36:08,765
I know things didn't end well
with you guys, but...
609
00:36:08,865 --> 00:36:10,273
Sid...
610
00:36:10,596 --> 00:36:11,815
It's happening again.
611
00:36:16,147 --> 00:36:17,425
What are you talking about?
612
00:36:17,535 --> 00:36:19,805
Some idiot in a Ghostface mask.
613
00:36:20,365 --> 00:36:22,901
Three attacks so far.
One dead.
614
00:36:23,105 --> 00:36:25,665
Something about this one
just feels different.
615
00:36:27,965 --> 00:36:29,135
Are you okay?
616
00:36:29,745 --> 00:36:31,362
I'm fine, you know me.
617
00:36:31,545 --> 00:36:32,705
Yeah.
618
00:36:33,595 --> 00:36:35,057
I do. That's why I'm asking.
619
00:36:35,805 --> 00:36:36,935
I'm fine.
620
00:36:37,465 --> 00:36:38,608
I just...
621
00:36:39,005 --> 00:36:41,165
want you to be safe up there
Do you have a gun?
622
00:36:42,005 --> 00:36:43,375
I'm Sidney fucking Prescott.
623
00:36:43,475 --> 00:36:44,627
Of course, I have a gun.
624
00:36:46,928 --> 00:36:48,236
Good. That's good.
625
00:36:49,309 --> 00:36:50,305
Does Gale know?
626
00:36:50,417 --> 00:36:52,035
No, she's my next call.
627
00:36:52,863 --> 00:36:54,276
But, Sid, promise me.
628
00:36:54,375 --> 00:36:57,125
No matter what you hear
or what you see on the news,
629
00:36:57,255 --> 00:36:58,505
don't come here.
630
00:36:58,665 --> 00:36:59,671
No offense, Dewey.
631
00:36:59,751 --> 00:37:01,850
I have no intention of ever
setting foot in that town again.
632
00:37:02,650 --> 00:37:03,585
Good.
633
00:37:04,825 --> 00:37:05,935
Dewey...
634
00:37:06,722 --> 00:37:09,665
Whoever this killer's after,
I'm glad they have you to protect them.
635
00:37:11,648 --> 00:37:12,685
But...
636
00:37:13,578 --> 00:37:15,109
you be safe, okay?
637
00:37:16,195 --> 00:37:17,195
Will do.
638
00:37:18,033 --> 00:37:19,325
It's good to hear your voice.
639
00:37:20,600 --> 00:37:21,603
You too, Sid.
640
00:37:25,198 --> 00:37:27,664
Come on.
Get it together, Dewey.
641
00:37:49,595 --> 00:37:52,355
Probably shouldn't
have sent the smiley face.
642
00:38:34,962 --> 00:38:36,395
Holy shit. He came.
643
00:38:39,695 --> 00:38:43,452
I've decided to temporarily
assist you in your investigation.
644
00:38:43,815 --> 00:38:44,695
Thank you.
645
00:38:47,395 --> 00:38:48,776
Look, just because
that guy showered
646
00:38:48,905 --> 00:38:50,608
doesn't mean
he should have a gun.
647
00:38:51,605 --> 00:38:53,528
- Yeah.
- Yeah.
648
00:38:57,175 --> 00:38:59,099
How do you know so much
about the Stab movies?
649
00:38:59,732 --> 00:39:01,095
Runs in her family.
650
00:39:01,870 --> 00:39:03,095
Randy was our uncle.
651
00:39:03,205 --> 00:39:04,395
RIP.
652
00:39:06,631 --> 00:39:08,598
You said to bring everybody.
653
00:39:09,298 --> 00:39:10,248
Hey.
654
00:39:11,854 --> 00:39:14,276
Ooh, suspects!
655
00:39:15,264 --> 00:39:17,398
My brother would be so proud.
656
00:39:18,334 --> 00:39:19,595
Hey, Martha.
657
00:39:20,131 --> 00:39:22,498
Dewey! Hi!
658
00:39:22,598 --> 00:39:23,964
You look...
659
00:39:26,779 --> 00:39:27,775
Yeah.
660
00:39:27,884 --> 00:39:28,875
How's the wife?
661
00:39:28,964 --> 00:39:30,755
Okay. Mom, we're good.
Thank you.
662
00:39:30,855 --> 00:39:33,225
All right, kids, have fun.
663
00:39:36,631 --> 00:39:39,131
I asked Mindy to call
everybody here, because...
664
00:39:41,553 --> 00:39:43,355
there's something
I have to tell you.
665
00:39:44,805 --> 00:39:45,949
So let me get this straight.
666
00:39:46,044 --> 00:39:48,695
You're saying that you're
the daughter of Billy Loomis,
667
00:39:48,798 --> 00:39:50,998
and, what, that one
of us is the killer?
668
00:39:51,564 --> 00:39:53,498
The killer told me
he knew my secret.
669
00:39:54,528 --> 00:39:56,355
He attacked Tara
to lure me back here.
670
00:39:56,455 --> 00:39:57,415
But then why,
671
00:39:57,505 --> 00:40:01,029
immediately go and murder some
douche-nozzle that was stalking Liv?
672
00:40:01,155 --> 00:40:02,627
And why does it have
to be one of us?
673
00:40:02,715 --> 00:40:04,166
What about Deputy Dewey here?
674
00:40:04,257 --> 00:40:05,655
Maybe he's the killer.
675
00:40:06,384 --> 00:40:07,305
No offense.
676
00:40:07,369 --> 00:40:09,655
None taken,
but what's my motive?
677
00:40:09,755 --> 00:40:11,766
You got stabbed a billion times,
678
00:40:11,855 --> 00:40:14,817
got dumped by your famous wife
and crawled into a bottle.
679
00:40:14,905 --> 00:40:17,178
I think it's safe to say
you're on the suspect list.
680
00:40:17,267 --> 00:40:18,855
Well, maybe you're the killer.
681
00:40:20,124 --> 00:40:21,695
Because that cut deep.
682
00:40:22,364 --> 00:40:24,264
That douche-nozzle
is connected.
683
00:40:24,875 --> 00:40:27,195
I googled him.
His mom is Leslie Macher.
684
00:40:27,964 --> 00:40:30,325
- Stu Macher's sister.
- Who's Stu Macher?
685
00:40:30,398 --> 00:40:32,598
He's Billy Loomis's accomplice.
686
00:40:32,698 --> 00:40:34,264
A real loony tune.
687
00:40:34,364 --> 00:40:35,698
Okay. Okay.
688
00:40:36,564 --> 00:40:40,675
So the first three attacks are all on
people related to the original killers.
689
00:40:40,787 --> 00:40:42,595
Oh, my God.
He's making a requel!
690
00:40:43,495 --> 00:40:44,425
A what?
691
00:40:44,490 --> 00:40:46,855
Or a legacyquel.
Fans are torn on the terminology.
692
00:40:46,931 --> 00:40:48,531
Please speak English.
693
00:40:48,595 --> 00:40:50,341
Remember the Stab movie
that came out last year?
694
00:40:50,425 --> 00:40:51,168
Oh, yeah!
695
00:40:51,245 --> 00:40:53,075
The one the Knives Out
guy directed?
696
00:40:53,229 --> 00:40:54,785
I actually really liked that one.
697
00:40:54,883 --> 00:40:56,505
Of course you did.
You have terrible taste.
698
00:40:56,595 --> 00:40:57,595
I hate you.
699
00:40:57,690 --> 00:41:00,785
The point is, the hard-core
Stab fans hated it.
700
00:41:00,898 --> 00:41:02,195
You go on 4chan and Dreadit,
701
00:41:02,295 --> 00:41:04,926
all they're talking about is how Stab 8
pissed on their childhoods.
702
00:41:05,035 --> 00:41:07,565
How they crammed in social
commentary just to elevate it.
703
00:41:07,652 --> 00:41:09,025
How the main character's a Mary Sue.
704
00:41:09,095 --> 00:41:10,895
- What's a Mary Sue?
- You really don't want to know.
705
00:41:10,985 --> 00:41:12,905
What's wrong with elevated horror?
706
00:41:13,225 --> 00:41:15,155
I mean,
Jordan Peele fucking rules.
707
00:41:15,255 --> 00:41:17,672
Obviously,
but that's not Stab.
708
00:41:18,055 --> 00:41:22,255
Real Stab movies are
meta slasher whodunits, full stop.
709
00:41:22,365 --> 00:41:24,886
- Come on, it's just a movie.
- No, it's not.
710
00:41:24,995 --> 00:41:28,249
To some people, the original is
their favorite thing in the world.
711
00:41:28,459 --> 00:41:30,695
The movie that made them
love horror.
712
00:41:30,785 --> 00:41:32,547
That Mom or Dad showed them
when they were ten
713
00:41:32,635 --> 00:41:34,097
that bonded them together.
714
00:41:34,255 --> 00:41:35,285
And God help anyone,
715
00:41:35,405 --> 00:41:37,579
who slightly fucks with
that special memory.
716
00:41:37,685 --> 00:41:39,694
Who makes a movie
they think disrespects it.
717
00:41:39,918 --> 00:41:44,065
It sounds like our killer is
writing his own version of Stab 8,
718
00:41:44,185 --> 00:41:46,095
but doing it as a requel.
719
00:41:46,764 --> 00:41:47,764
Which is?
720
00:41:48,882 --> 00:41:51,555
See, you can't just reboot a
franchise from scratch anymore.
721
00:41:51,631 --> 00:41:52,964
The fans won't stand for it.
722
00:41:53,031 --> 00:41:55,664
Black Christmas,
Child's Play, Flatliners...
723
00:41:55,764 --> 00:41:57,131
That shit doesn't work.
724
00:41:57,225 --> 00:41:59,663
But you can't just do
a straight sequel either.
725
00:41:59,875 --> 00:42:01,316
You got to build something new.
726
00:42:01,405 --> 00:42:04,225
But not too new, or
the Internet goes bug-fucking nuts.
727
00:42:04,325 --> 00:42:06,452
It has to be part of
an ongoing story line,
728
00:42:06,598 --> 00:42:09,498
even if the story shouldn't have
been ongoing in the first place.
729
00:42:09,598 --> 00:42:11,331
New main characters, yes,
730
00:42:11,425 --> 00:42:15,096
but supported by and
related to legacy characters.
731
00:42:15,205 --> 00:42:17,179
Not quite a reboot,
not quite a sequel.
732
00:42:17,265 --> 00:42:18,835
Like the new Halloween, Saw,
733
00:42:18,928 --> 00:42:20,915
Terminator, Jurassic
Park, Ghostbusters...
734
00:42:21,005 --> 00:42:22,273
fuck, even Star Wars!
735
00:42:22,355 --> 00:42:26,337
It always, always goes back
to the original!
736
00:42:26,531 --> 00:42:30,831
Are you telling me that I'm caught
in the middle of fan-fucking-fiction?
737
00:42:31,480 --> 00:42:34,495
Not just in the middle, Sam.
738
00:42:35,362 --> 00:42:36,595
You're the star.
739
00:42:38,855 --> 00:42:41,911
So, not to put too fine
a point on it,
740
00:42:41,995 --> 00:42:45,495
but, according to requel rules...
741
00:42:47,475 --> 00:42:48,528
Who's next?
742
00:42:48,989 --> 00:42:50,255
Going by the pattern.
743
00:42:50,965 --> 00:42:53,812
Whoever it is has to be connected
to someone that came before.
744
00:42:58,725 --> 00:43:00,836
I'm starting to
regret coming here.
745
00:43:00,942 --> 00:43:02,475
Jesus, my mom was
a character in one of them.
746
00:43:02,595 --> 00:43:05,111
No one cares about
the shitty inferior sequels, Wes.
747
00:43:05,185 --> 00:43:06,322
You're safe,
748
00:43:06,595 --> 00:43:08,791
with Randy as our uncle though,
you and I are probably screwed.
749
00:43:08,875 --> 00:43:09,880
Wait. What?
750
00:43:09,922 --> 00:43:10,922
Or you're the killer,
751
00:43:10,925 --> 00:43:14,695
and this whole elaborate monologue
is just to cover your tracks.
752
00:43:15,365 --> 00:43:18,196
I think it's pretty clear,
who the killer is at this point.
753
00:43:18,387 --> 00:43:19,394
Who?
754
00:43:20,335 --> 00:43:21,595
You.
755
00:43:21,750 --> 00:43:22,818
What...
756
00:43:22,895 --> 00:43:24,638
It makes perfect requel sense.
757
00:43:24,775 --> 00:43:27,001
- That actually does make a lot of sense.
- Yeah.
758
00:43:31,873 --> 00:43:33,035
Fuck this.
759
00:43:34,913 --> 00:43:37,165
- Meet you back at the motel.
- Sam, wait.
760
00:43:37,265 --> 00:43:38,365
Sam, wait.
761
00:43:40,235 --> 00:43:42,935
The first fucking rule of
these movies is don't split up!
762
00:43:48,082 --> 00:43:49,765
The nerve of that girl, right?
763
00:43:51,777 --> 00:43:54,265
I'm really not in the mood
right now.
764
00:43:54,365 --> 00:43:55,511
Sam, Sam, Sam.
765
00:43:55,595 --> 00:43:57,682
There is a killer on the loose.
766
00:43:57,765 --> 00:43:59,935
He's threatening you.
He's threatening your sister.
767
00:44:00,035 --> 00:44:02,565
Are you gonna run away from
who you are like you always do,
768
00:44:02,635 --> 00:44:03,991
or are you gonna use it?
769
00:44:04,175 --> 00:44:05,476
I'm not like you.
770
00:44:05,565 --> 00:44:06,722
Really?
771
00:44:06,865 --> 00:44:08,406
Then how else
are you gonna survive?
772
00:44:08,495 --> 00:44:09,847
I say accept who you are.
773
00:44:09,935 --> 00:44:12,335
Let's get out there,
find out who's doing this,
774
00:44:12,475 --> 00:44:14,764
and cut some fucking throats!
775
00:44:14,865 --> 00:44:15,865
No!
776
00:44:23,635 --> 00:44:26,265
And extra edamame. Please.
777
00:44:27,530 --> 00:44:29,835
Thank you.
I'll be there in ten minutes.
778
00:44:31,385 --> 00:44:32,465
Bye.
779
00:44:39,895 --> 00:44:41,295
That you, tiger?
780
00:45:19,263 --> 00:45:21,065
- Oh, my God.
- Jesus!
781
00:45:24,745 --> 00:45:26,287
Are you being safe
out there, honey?
782
00:45:26,865 --> 00:45:29,362
To the point that all
my friends mock me, yes.
783
00:45:29,485 --> 00:45:30,625
Good boy.
784
00:45:30,958 --> 00:45:31,956
What's for dinner?
785
00:45:32,035 --> 00:45:34,249
Sushi. I was just leaving
to pick it up.
786
00:45:34,458 --> 00:45:36,095
Why don't you
just Postmates it?
787
00:45:36,795 --> 00:45:39,195
Oh, it gets all smooshy
by the time it's here.
788
00:45:39,335 --> 00:45:40,595
I know you hate that.
789
00:45:41,335 --> 00:45:43,095
- Go shower. I'll be back soon.
- Okay.
790
00:45:43,233 --> 00:45:45,365
- Can you put this away for me?
- Yes.
791
00:45:46,963 --> 00:45:48,463
Okay.
792
00:45:49,255 --> 00:45:50,385
- Love you.
- Love you.
793
00:45:50,490 --> 00:45:52,065
- Lock the door.
- I will.
794
00:46:30,147 --> 00:46:31,145
Sheriff Hicks.
795
00:46:31,235 --> 00:46:33,755
Hello, Sheriff Judy.
796
00:46:34,735 --> 00:46:35,739
Who is this?
797
00:46:35,835 --> 00:46:36,875
I think you know.
798
00:46:36,996 --> 00:46:40,695
I'm a fan of scary movies.
And knives.
799
00:46:40,855 --> 00:46:43,675
What's your favorite
scary movie?
800
00:46:44,539 --> 00:46:46,575
I prefer animated films
and musicals.
801
00:46:47,233 --> 00:46:48,675
Why are you doing this?
802
00:46:48,765 --> 00:46:50,368
I'll tell you all about it.
803
00:46:50,535 --> 00:46:52,335
I'm calling to turn myself in.
804
00:46:53,105 --> 00:46:54,541
I think that's a great idea.
805
00:46:54,635 --> 00:46:56,109
We'll sit down at the station,
806
00:46:56,185 --> 00:46:59,185
and I'll tell you about
the two people I've killed.
807
00:46:59,275 --> 00:47:00,905
You've only killed one person.
808
00:47:01,605 --> 00:47:03,214
By the time I see you,
809
00:47:03,335 --> 00:47:06,037
I'll have gutted your baby boy.
810
00:47:06,135 --> 00:47:07,377
No.
811
00:47:10,655 --> 00:47:11,975
Fuck you!
812
00:47:17,165 --> 00:47:18,266
Pick up, Wes!
813
00:47:29,735 --> 00:47:30,735
This is Sheriff Hicks.
814
00:47:30,825 --> 00:47:32,760
I need units to converge
on my house ASAP.
815
00:47:32,855 --> 00:47:33,915
Copy that. We're on it.
816
00:47:36,646 --> 00:47:38,415
Can't get him
on the phone, can you?
817
00:47:38,513 --> 00:47:40,105
He must be busy.
818
00:47:40,205 --> 00:47:42,196
How do I know
you're anywhere near him?
819
00:47:42,335 --> 00:47:44,535
Ever seen the movie Psycho?
820
00:47:56,775 --> 00:47:57,975
Please...
821
00:47:59,175 --> 00:48:00,354
Don't hurt my boy.
822
00:48:00,495 --> 00:48:01,825
Why not?
823
00:48:02,535 --> 00:48:04,805
- He's a good kid.
- Is he, now?
824
00:48:04,905 --> 00:48:06,235
He never hurt anyone.
825
00:48:06,467 --> 00:48:08,455
That's not enough.
826
00:48:08,638 --> 00:48:11,005
Please! I'll do anything!
827
00:48:11,185 --> 00:48:14,805
You're not gonna
make it in time, Sheriff Judy.
828
00:48:32,935 --> 00:48:33,935
Wes!
829
00:48:34,455 --> 00:48:35,535
I'm coming!
830
00:48:36,505 --> 00:48:37,511
Wes!
831
00:48:45,975 --> 00:48:47,005
Help!
832
00:48:49,236 --> 00:48:50,675
Help!
833
00:50:21,263 --> 00:50:22,257
Okay.
834
00:51:22,105 --> 00:51:23,105
Mom?
835
00:51:46,947 --> 00:51:48,075
Mom?
836
00:52:33,648 --> 00:52:36,035
Fuck... you!
837
00:53:22,405 --> 00:53:23,564
Miss, you can't be here.
838
00:53:23,667 --> 00:53:24,807
- What?
- You can't be here.
839
00:53:24,895 --> 00:53:26,467
No, I'm sorry.
I know her son.
840
00:53:26,577 --> 00:53:28,675
- Her son, Wes. Is he...
- I'm sorry.
841
00:53:36,605 --> 00:53:37,775
I'm sorry.
842
00:53:49,525 --> 00:53:50,595
Excuse me.
843
00:53:53,804 --> 00:53:54,795
Oh, my God.
844
00:53:55,415 --> 00:53:56,436
You're...
845
00:53:57,425 --> 00:53:59,133
Well, you're you.
846
00:53:59,225 --> 00:54:00,645
Last time I checked.
847
00:54:01,875 --> 00:54:04,589
Are you okay? You seem like
you're having a bit of a moment.
848
00:54:04,699 --> 00:54:05,975
Did you know the sheriff?
849
00:54:07,023 --> 00:54:08,075
Sort of.
850
00:54:09,175 --> 00:54:10,745
She didn't like me very much.
851
00:54:11,568 --> 00:54:12,847
She didn't like me either.
852
00:54:13,949 --> 00:54:16,345
I'm Samantha.
Sam. Carpenter.
853
00:54:16,855 --> 00:54:18,345
My sister and I were attacked.
854
00:54:18,881 --> 00:54:21,045
Sorry to hear that.
855
00:54:21,610 --> 00:54:22,675
I'm Gale...
856
00:54:27,835 --> 00:54:28,875
Riley.
857
00:54:29,339 --> 00:54:31,845
Weathers. I'm Gale Weathers.
Excuse me.
858
00:54:35,461 --> 00:54:36,515
- Gale?
- A text?
859
00:54:36,966 --> 00:54:38,914
You tell me
the killer is back in a text?
860
00:54:39,065 --> 00:54:40,965
- Ow, that hurts.
- Good!
861
00:54:41,136 --> 00:54:43,415
- You were on the air.
- How do you know?
862
00:54:44,615 --> 00:54:45,745
A hunch.
863
00:54:46,303 --> 00:54:48,615
You look good.
Are you still writing?
864
00:54:49,915 --> 00:54:51,045
No time.
865
00:54:51,605 --> 00:54:53,654
You were always happiest
when you were writing.
866
00:54:53,793 --> 00:54:55,419
Well, sir, it's okay.
We're here with Gale.
867
00:54:55,509 --> 00:54:58,189
I'd give you a hand,
but I can't release anybody right now.
868
00:54:58,859 --> 00:55:00,655
Couldn't resist a good story,
could you?
869
00:55:00,745 --> 00:55:01,911
Don't be an idiot, Dewey.
870
00:55:01,987 --> 00:55:03,995
I'm here because
I was worried about you.
871
00:55:04,705 --> 00:55:05,645
Okay, yes.
872
00:55:05,715 --> 00:55:08,684
My producers wanted me to cover this,
for obvious reasons...
873
00:55:09,206 --> 00:55:11,015
but 90% is because of you.
874
00:55:11,915 --> 00:55:14,045
Well, I feel 90% better.
875
00:55:14,185 --> 00:55:15,568
Don't be so sensitive.
876
00:55:15,675 --> 00:55:17,754
Since when did you care
about my feelings?
877
00:55:17,854 --> 00:55:19,175
Especially not in the last couple years.
878
00:55:19,245 --> 00:55:20,882
All right, listen.
Let's not pretend.
879
00:55:20,965 --> 00:55:22,284
I'm the one who ended things.
880
00:55:22,815 --> 00:55:24,623
No one's pretending, Gale.
881
00:55:24,775 --> 00:55:26,075
I remember what happened.
882
00:55:28,515 --> 00:55:29,715
Why aren't you in uniform?
883
00:55:31,045 --> 00:55:32,259
I retired.
884
00:55:32,375 --> 00:55:33,715
Since when?
885
00:55:35,004 --> 00:55:36,430
Since they asked me to.
886
00:55:37,899 --> 00:55:38,899
Oh, Dewey.
887
00:55:38,989 --> 00:55:40,575
I don't need your pity, Gale.
888
00:55:41,815 --> 00:55:43,564
I made my choices.
So did you.
889
00:55:44,175 --> 00:55:45,370
It was my turn.
890
00:55:45,455 --> 00:55:46,945
It was a great opportunity.
891
00:55:47,431 --> 00:55:49,315
- You said you'd try.
- And I did.
892
00:55:49,415 --> 00:55:50,644
For two whole months!
893
00:55:50,735 --> 00:55:52,501
Listen, if you want
to make me feel worse
894
00:55:52,585 --> 00:55:54,446
than I already do,
good luck.
895
00:55:54,787 --> 00:55:57,275
The mornings aren't so bad,
'cause I get to see you.
896
00:55:57,815 --> 00:56:00,215
Pretend I'm still back there
in New York.
897
00:56:01,503 --> 00:56:02,675
But then I remember...
898
00:56:04,615 --> 00:56:05,981
that I couldn't hack it.
899
00:56:06,115 --> 00:56:08,183
I left in the middle
of the night...
900
00:56:09,045 --> 00:56:10,177
like a coward.
901
00:56:11,099 --> 00:56:12,845
Why wouldn't you
tell me that then?
902
00:56:13,892 --> 00:56:15,115
It would have mattered.
903
00:56:16,775 --> 00:56:19,035
You are a lot of things, Dewey.
904
00:56:20,905 --> 00:56:22,775
But you are not a coward.
905
00:56:23,845 --> 00:56:24,844
You just...
906
00:56:24,945 --> 00:56:26,780
You just were meant to be
in Woodsboro.
907
00:56:28,021 --> 00:56:28,985
And you weren't?
908
00:56:31,716 --> 00:56:34,015
Promise me, you'll leave
as soon as you can.
909
00:56:34,115 --> 00:56:35,645
You know I can't promise that.
910
00:56:40,478 --> 00:56:42,045
I'm sorry about Judy.
911
00:56:43,111 --> 00:56:44,196
Yeah, me too.
912
00:56:46,619 --> 00:56:48,669
But she'll make a great chapter
in your next book.
913
00:56:51,255 --> 00:56:53,195
And don't even get me started
914
00:56:53,325 --> 00:56:55,605
on Ghostface's
signature new weapon.
915
00:56:55,755 --> 00:56:57,191
That shit is lit.
916
00:56:57,328 --> 00:56:59,715
And can we talk
about the title? Stab?
917
00:56:59,855 --> 00:57:01,355
What, just like the original?
918
00:57:01,675 --> 00:57:02,745
Just call it Stab 8.
919
00:57:02,836 --> 00:57:05,693
It's fucking Stab 8.
You're not fooling anyone.
920
00:57:05,795 --> 00:57:07,187
It's such bullshit.
921
00:57:07,275 --> 00:57:08,775
Where have you been?
Are you okay?
922
00:57:08,845 --> 00:57:09,884
Yeah, I'm fine.
923
00:57:09,989 --> 00:57:11,149
Mindy girl wasn't kidding.
924
00:57:11,225 --> 00:57:13,227
Stab 8 is not like the others.
925
00:57:13,575 --> 00:57:15,295
I mean, no connection
to the other movies.
926
00:57:15,385 --> 00:57:17,363
- No legacy characters at all.
- Richie.
927
00:57:17,495 --> 00:57:19,892
If you ask me, this franchise goes
off the rails with number five.
928
00:57:19,975 --> 00:57:21,139
Richie, listen to me.
929
00:57:21,263 --> 00:57:23,465
He killed two more people.
930
00:57:24,368 --> 00:57:25,535
Wes and his mother.
931
00:57:25,655 --> 00:57:26,925
He killed the sheriff?
932
00:57:27,105 --> 00:57:28,339
You can do that?
933
00:57:28,436 --> 00:57:30,715
I mean, are you okay?
Where are you?
934
00:57:31,625 --> 00:57:33,314
- I'll call you right back.
- No, Sam...
935
00:57:35,320 --> 00:57:36,317
Who's at the hospital?
936
00:57:37,812 --> 00:57:39,515
Who's watching my sister?
937
00:57:40,334 --> 00:57:41,515
I just heard about the sheriff.
938
00:57:43,095 --> 00:57:44,415
They needed me here!
939
00:57:45,045 --> 00:57:47,275
- Where are you going?
- My sister's in trouble!
940
00:57:49,115 --> 00:57:51,432
Where Judy Hicks
has just been brutally murdered.
941
00:57:58,063 --> 00:57:59,239
What are you waiting for?
942
00:57:59,667 --> 00:58:00,674
Drive!
943
00:58:01,362 --> 00:58:02,675
Come on. Let's go!
944
00:58:03,544 --> 00:58:05,495
- Are the doors locked?
- Yeah, we should check.
945
00:58:05,617 --> 00:58:08,735
Joey and Pacey, check the front door.
Jen and Cliff, get flashlights...
946
00:58:12,007 --> 00:58:13,942
- Hey! Where you going?
- Hello?
947
00:58:14,076 --> 00:58:15,134
You stay there.
948
00:58:15,247 --> 00:58:17,079
No, I'm coming with you.
949
00:58:17,305 --> 00:58:18,305
Okay.
950
00:58:19,145 --> 00:58:20,305
He's got you.
951
00:58:20,405 --> 00:58:21,405
Hello?
952
00:58:21,505 --> 00:58:22,805
No, I'm not.
953
00:58:22,945 --> 00:58:24,395
Please. Quit tripping out.
954
00:58:24,535 --> 00:58:26,608
This is just Dawson
up to his old tired tricks.
955
00:58:26,711 --> 00:58:28,455
There's no psychopath
in this house.
956
00:58:28,575 --> 00:58:30,276
Yes, there is.
And you brought her.
957
00:58:30,375 --> 00:58:31,468
Fuck this.
958
00:58:43,587 --> 00:58:44,505
Fuck!
959
00:59:36,036 --> 00:59:37,095
Goddamn it!
960
00:59:37,236 --> 00:59:39,315
Should you really be making
a phone call right now?
961
00:59:40,257 --> 00:59:41,108
Please, please.
962
01:00:08,741 --> 01:00:09,741
Stop!
963
01:00:10,598 --> 01:00:13,037
You know we have to live
through this to help her, right?
964
01:00:13,137 --> 01:00:14,141
Just hold on.
965
01:01:00,787 --> 01:01:01,793
Holy shit.
966
01:01:16,997 --> 01:01:18,323
Goddamn it!
967
01:01:18,475 --> 01:01:19,573
Richie?
968
01:01:19,655 --> 01:01:20,785
What are you doing here?
969
01:01:21,645 --> 01:01:23,143
Sam called. She said that...
970
01:01:23,553 --> 01:01:24,775
you were in trouble.
971
01:01:25,141 --> 01:01:27,102
- Did you hit me with the phone?
- Look out!
972
01:02:08,115 --> 01:02:09,370
Richie!
973
01:02:09,545 --> 01:02:12,095
- Are you at the hospital?
- Hello, Samantha.
974
01:02:12,215 --> 01:02:13,065
No.
975
01:02:13,156 --> 01:02:15,715
Richie can't come
to the phone right now.
976
01:02:16,612 --> 01:02:18,205
He's finding out
what happens to people
977
01:02:18,292 --> 01:02:21,565
who stick their noses in business
that doesn't concern them.
978
01:02:21,716 --> 01:02:22,915
Please don't hurt him.
979
01:02:23,005 --> 01:02:25,156
I tell you what.
You can choose.
980
01:02:25,205 --> 01:02:26,406
I'll only kill one.
981
01:02:26,505 --> 01:02:28,825
What? What? Tara!
982
01:02:28,915 --> 01:02:30,882
Who do you want to hear die?
983
01:02:30,965 --> 01:02:33,606
No, please. I'm begging you
Please don't hurt them.
984
01:02:33,695 --> 01:02:35,989
Really?
You can't save your own sister?
985
01:02:36,139 --> 01:02:38,273
All you have to do is say,
kill Richie.
986
01:02:38,373 --> 01:02:39,375
No!
987
01:02:40,555 --> 01:02:42,238
Tara! Don't touch her.
988
01:02:42,325 --> 01:02:44,463
Please, please, please,
I'm begging you.
989
01:02:44,545 --> 01:02:46,071
Or say, kill Tara,
990
01:02:46,155 --> 01:02:49,835
and I'll make sure to hit all
the organs I missed last time.
991
01:02:50,019 --> 01:02:51,615
- No!
- Fuck you!
992
01:02:51,765 --> 01:02:54,196
I'm begging you.
Please don't hurt her.
993
01:02:54,315 --> 01:02:56,403
Last chance to save one.
994
01:02:56,535 --> 01:02:57,595
Choose!
995
01:02:58,345 --> 01:02:59,845
Why are you doing this?
996
01:02:59,965 --> 01:03:01,587
You want to know why, Sam?
997
01:03:01,715 --> 01:03:03,895
Maybe it's because
you're a selfish bitch
998
01:03:04,005 --> 01:03:05,766
who can't even make
a decision to save
999
01:03:05,855 --> 01:03:07,579
the life of someone you love.
1000
01:03:08,915 --> 01:03:11,801
Maybe you're too weak
for this franchise.
1001
01:03:12,768 --> 01:03:14,215
Maybe you're right.
1002
01:03:15,775 --> 01:03:18,575
Or maybe I'm just
stalling for time, fuckhead.
1003
01:03:24,383 --> 01:03:25,595
- I'll get Richie.
- Tara!
1004
01:03:26,955 --> 01:03:28,311
Oh, my God!
1005
01:03:30,245 --> 01:03:31,484
Come on, Richie.
1006
01:03:32,452 --> 01:03:34,215
It's okay. I got you.
1007
01:03:36,440 --> 01:03:37,645
It's gonna be all right.
1008
01:03:39,675 --> 01:03:40,676
Get the elevator!
1009
01:04:03,915 --> 01:04:05,215
Not today.
1010
01:04:19,925 --> 01:04:20,945
Richie.
1011
01:04:21,845 --> 01:04:22,975
Let's get out of here.
1012
01:04:29,979 --> 01:04:31,080
Come on, hurry up.
1013
01:04:34,095 --> 01:04:35,888
- The head.
- What?
1014
01:04:35,975 --> 01:04:38,505
You have to shoot 'em in the head,
or they always come back.
1015
01:04:38,606 --> 01:04:40,545
Dewey!
Who gives a fuck?
1016
01:04:41,595 --> 01:04:43,645
- I do.
- No! Dewey!
1017
01:05:22,745 --> 01:05:24,915
Yes, today.
1018
01:05:46,706 --> 01:05:48,545
It's an honor.
1019
01:06:34,440 --> 01:06:35,475
No!
1020
01:06:36,189 --> 01:06:37,190
No!
1021
01:07:17,225 --> 01:07:18,275
I'm sorry.
1022
01:07:21,450 --> 01:07:23,075
I didn't know him well, but...
1023
01:07:24,737 --> 01:07:25,739
he helped me.
1024
01:07:27,739 --> 01:07:28,810
That's what he did.
1025
01:07:29,918 --> 01:07:31,244
He helped people.
1026
01:07:32,875 --> 01:07:34,245
I should've stopped him.
1027
01:07:36,002 --> 01:07:38,015
If you had,
my sister would be dead.
1028
01:07:41,335 --> 01:07:43,735
Samantha, your sister's awake.
1029
01:08:01,425 --> 01:08:02,445
Gale.
1030
01:08:03,282 --> 01:08:04,277
Sidney.
1031
01:08:07,446 --> 01:08:08,765
I came as soon as I heard.
1032
01:08:11,905 --> 01:08:13,191
I'm so sorry.
1033
01:08:23,955 --> 01:08:25,665
You shouldn't be here.
1034
01:08:25,789 --> 01:08:27,165
You shouldn't be here either.
1035
01:08:29,438 --> 01:08:31,715
- Mark and the kids are okay?
- Yeah, they're safe for now.
1036
01:08:32,909 --> 01:08:34,395
I'm here to make sure of that.
1037
01:08:36,335 --> 01:08:37,535
Come here.
1038
01:08:51,385 --> 01:08:52,435
How you feeling?
1039
01:08:52,932 --> 01:08:53,983
Every time I get attacked,
1040
01:08:54,116 --> 01:08:55,985
they give me better painkillers.
1041
01:08:57,097 --> 01:08:58,395
So there's that.
1042
01:09:00,985 --> 01:09:02,335
I'm sorry.
1043
01:09:02,650 --> 01:09:04,235
For what?
You saved my life.
1044
01:09:08,035 --> 01:09:09,665
For not telling you sooner.
1045
01:09:11,335 --> 01:09:13,165
For being the reason Dad left.
1046
01:09:13,507 --> 01:09:15,235
You're not the reason Dad left.
1047
01:09:15,995 --> 01:09:19,019
You didn't choose where you
came from. Or who you came from.
1048
01:09:19,141 --> 01:09:20,435
I don't blame you for that.
1049
01:09:22,440 --> 01:09:24,435
I blame you for leaving me too.
1050
01:09:25,005 --> 01:09:26,895
That's never gonna happen again.
1051
01:09:28,833 --> 01:09:29,825
I know.
1052
01:09:31,845 --> 01:09:33,933
But why didn't you
come to me back then?
1053
01:09:34,052 --> 01:09:35,465
I could've helped.
1054
01:09:35,968 --> 01:09:37,095
Because...
1055
01:09:39,735 --> 01:09:40,965
I was scared.
1056
01:09:41,935 --> 01:09:43,035
Of what?
1057
01:09:44,623 --> 01:09:47,595
I was scared that I would
turn out just like him.
1058
01:09:49,088 --> 01:09:50,535
So I ran.
1059
01:09:51,965 --> 01:09:53,164
To protect you.
1060
01:09:54,295 --> 01:09:55,425
From me.
1061
01:09:56,112 --> 01:09:57,112
Sam...
1062
01:09:58,364 --> 01:10:00,165
You could never be like him.
1063
01:10:07,282 --> 01:10:09,535
- You're so high right now.
- I'm so high right now.
1064
01:10:10,101 --> 01:10:11,535
I'm not even gonna lie.
1065
01:10:16,993 --> 01:10:18,029
I love you.
1066
01:10:18,995 --> 01:10:20,035
I love you too.
1067
01:10:23,930 --> 01:10:25,095
So what do we do now?
1068
01:10:26,165 --> 01:10:29,235
What nobody ever does
in these situations.
1069
01:10:31,165 --> 01:10:33,389
We're gonna get the fuck
out of Woodsboro.
1070
01:10:40,365 --> 01:10:41,765
- That's her?
- Yeah.
1071
01:10:45,438 --> 01:10:46,475
Samantha?
1072
01:10:49,038 --> 01:10:50,043
It's Sam.
1073
01:10:50,162 --> 01:10:51,665
- I'm...
- I know who you are.
1074
01:10:53,690 --> 01:10:55,135
I hope you're okay.
1075
01:10:56,162 --> 01:10:58,595
- Listen, I'm sorry...
- You're Billy's daughter.
1076
01:11:00,295 --> 01:11:02,238
We'll bring the car around.
1077
01:11:05,926 --> 01:11:07,983
Yeah. I'm his daughter.
1078
01:11:08,825 --> 01:11:10,471
I'm sorry if
that's weird for you.
1079
01:11:10,563 --> 01:11:12,235
No, no, it's...
1080
01:11:13,720 --> 01:11:16,402
I've been through this.
A lot.
1081
01:11:17,732 --> 01:11:18,805
You want to talk?
1082
01:11:19,808 --> 01:11:21,135
I appreciate it.
1083
01:11:22,295 --> 01:11:23,435
And I'm...
1084
01:11:24,235 --> 01:11:26,065
I'm really sorry about Dewey.
1085
01:11:26,932 --> 01:11:28,965
But I'm taking my sister away
from all this.
1086
01:11:32,235 --> 01:11:33,777
I tried running too.
1087
01:11:34,303 --> 01:11:35,855
It doesn't work, it always follows.
1088
01:11:35,925 --> 01:11:37,985
All due respect,
that's your life, not mine.
1089
01:11:38,065 --> 01:11:40,495
- I'm not so sure about that.
- What do you want from me, lady?
1090
01:11:40,593 --> 01:11:43,065
Hey! Watch your tone, new girl.
1091
01:11:43,339 --> 01:11:45,955
You know how they always say
it goes back to the original?
1092
01:11:46,065 --> 01:11:47,297
Here's the original.
1093
01:11:47,525 --> 01:11:48,901
I want your help.
1094
01:11:49,004 --> 01:11:50,765
Because you're wrong,
this is your life now.
1095
01:11:50,835 --> 01:11:53,435
Which means whoever this is
will keep coming for you.
1096
01:11:53,535 --> 01:11:55,875
- So?
- So I want you to help us kill him.
1097
01:11:55,975 --> 01:12:01,092
You want me to help you and the host
of a morning show commit murder?
1098
01:12:01,255 --> 01:12:02,257
- Correct.
- Yeah.
1099
01:12:02,322 --> 01:12:04,295
And I'm what in this scenario?
1100
01:12:04,945 --> 01:12:07,267
The bait?
He helpless victim?
1101
01:12:07,393 --> 01:12:09,965
- If the shoe fits...
- You're not helpless, Sam.
1102
01:12:10,625 --> 01:12:12,349
He killed your friend,
he killed ours.
1103
01:12:12,425 --> 01:12:15,495
And I have kids, which means
I won't sleep until he's in the ground.
1104
01:12:17,316 --> 01:12:20,195
Look, I'm sorry about what
this has done to your lives.
1105
01:12:20,295 --> 01:12:23,555
But no matter what you
or the killer or anyone says,
1106
01:12:23,659 --> 01:12:25,425
this isn't my story.
1107
01:12:25,595 --> 01:12:26,695
All right!
1108
01:12:26,828 --> 01:12:28,530
Let's get the fuck out
of town, huh?
1109
01:12:29,765 --> 01:12:31,535
Sorry.
That's my boyfriend, Richie.
1110
01:12:31,635 --> 01:12:33,335
Nice to meet... We met.
1111
01:12:33,435 --> 01:12:36,075
Sam, please get in the car so we
never have to see these people again.
1112
01:12:36,170 --> 01:12:38,695
- Sam...
- No. We're leaving.
1113
01:12:39,621 --> 01:12:41,301
That's the only way
I can protect Tara.
1114
01:12:43,625 --> 01:12:44,695
Okay, good luck.
1115
01:12:48,036 --> 01:12:49,165
You too.
1116
01:12:54,235 --> 01:12:55,768
Well, that went fucking horribly.
1117
01:12:55,857 --> 01:12:58,365
Don't worry, I have a plan.
She seems really tough.
1118
01:12:58,465 --> 01:13:00,465
Honestly, Sid, who gives a shit?
1119
01:13:01,008 --> 01:13:02,745
You said it yourself,
he's gonna go after her.
1120
01:13:02,825 --> 01:13:04,215
I put a tracker on her car.
1121
01:13:04,305 --> 01:13:05,305
You did what?
1122
01:13:05,395 --> 01:13:07,595
It seemed like something
Gale Weathers would do.
1123
01:13:08,406 --> 01:13:10,035
Take that as a compliment.
1124
01:13:12,044 --> 01:13:14,465
I left a message for Mom.
I told her where we're going.
1125
01:13:15,865 --> 01:13:17,195
You good back there?
1126
01:13:18,355 --> 01:13:19,739
Fuck, where is it?
1127
01:13:19,873 --> 01:13:20,895
Where's what?
1128
01:13:21,225 --> 01:13:23,366
My inhaler.
I usually keep an extra one.
1129
01:13:24,595 --> 01:13:25,595
Should we go back?
1130
01:13:25,675 --> 01:13:26,675
Okay.
1131
01:13:26,745 --> 01:13:29,245
I vote for not going back
to the murder hospital.
1132
01:13:29,345 --> 01:13:32,025
- You want to stop at a pharmacy?
- I'd need a prescription.
1133
01:13:32,181 --> 01:13:34,607
But I left an extra one at Amber's.
Her house is on the way.
1134
01:13:34,835 --> 01:13:36,895
No... no, no, no.
1135
01:13:37,015 --> 01:13:38,245
I'd be in and out.
1136
01:13:38,345 --> 01:13:39,865
Could you hold out till Modesto?
1137
01:13:39,935 --> 01:13:42,295
- I don't think so.
- Okay, what's the address?
1138
01:13:42,395 --> 01:13:43,995
123 No Fucking Way Lane.
1139
01:13:44,085 --> 01:13:46,036
Richie, she needs it.
1140
01:13:46,135 --> 01:13:49,294
And I need to keep all the blood
inside my body. So do you.
1141
01:13:49,375 --> 01:13:50,375
Richie, please.
1142
01:13:51,535 --> 01:13:52,595
It's okay.
1143
01:13:54,565 --> 01:13:57,305
Okay, yeah. Fuck.
What's the goddamn address?
1144
01:14:03,343 --> 01:14:04,795
Hey, thanks for coming.
1145
01:14:17,214 --> 01:14:18,625
Keep pouring, Wheeler.
1146
01:14:18,785 --> 01:14:19,789
Thank you.
1147
01:14:20,349 --> 01:14:21,345
Hey.
1148
01:14:21,635 --> 01:14:22,699
To Wes!
1149
01:14:22,895 --> 01:14:24,485
To Wes!
1150
01:14:24,575 --> 01:14:25,960
Beautiful son of a bitch.
1151
01:14:26,195 --> 01:14:27,195
We love you, buddy!
1152
01:14:27,275 --> 01:14:29,960
Shots, really?
This is supposed to be a memorial.
1153
01:14:30,075 --> 01:14:31,875
Well, this is how I mourn
1154
01:14:31,995 --> 01:14:35,709
and distract myself from
the looming specter of Death.
1155
01:14:35,835 --> 01:14:37,235
Hey, we're low on beer.
1156
01:14:37,904 --> 01:14:40,035
There's more in the basement.
I'll go get some.
1157
01:15:19,895 --> 01:15:22,735
What the fuck, Mindy?
Jesus!
1158
01:15:22,835 --> 01:15:24,965
That was a test.
And you failed.
1159
01:15:25,164 --> 01:15:27,335
Never go off on your own
with a masked killer around.
1160
01:15:27,415 --> 01:15:29,404
You're the one that said
we needed more beer.
1161
01:15:29,489 --> 01:15:31,465
And you should have asked me
to come with you.
1162
01:15:33,671 --> 01:15:35,117
You know what else
you shouldn't do
1163
01:15:35,250 --> 01:15:36,819
when there's
a masked killer around?
1164
01:15:36,929 --> 01:15:37,930
What?
1165
01:15:38,795 --> 01:15:42,965
Follow someone into a dark,
creepy basement alone.
1166
01:15:44,638 --> 01:15:45,665
I mean...
1167
01:15:47,663 --> 01:15:49,108
How do you know
I'm not the killer?
1168
01:15:52,835 --> 01:15:53,995
Because I am.
1169
01:15:58,158 --> 01:15:59,285
I'm not, actually.
1170
01:15:59,381 --> 01:16:01,075
But let that be a lesson.
1171
01:16:01,215 --> 01:16:03,435
Don't trust anyone.
1172
01:16:04,905 --> 01:16:07,527
Then how can I trust you when
you say you're not the killer?
1173
01:16:07,697 --> 01:16:08,697
Exactly.
1174
01:16:09,865 --> 01:16:10,865
You're learning.
1175
01:16:11,635 --> 01:16:12,865
Now let's go back upstairs.
1176
01:16:20,414 --> 01:16:21,435
You first.
1177
01:16:22,947 --> 01:16:23,977
Very good.
1178
01:16:36,589 --> 01:16:38,295
I think... I'm ready.
1179
01:16:39,583 --> 01:16:41,165
I mean,
I think we should.
1180
01:16:41,547 --> 01:16:44,195
Like now.
You want to go upstairs?
1181
01:16:45,195 --> 01:16:46,499
Like... Like upstairs?
1182
01:16:46,600 --> 01:16:48,035
Right now.
1183
01:16:53,244 --> 01:16:54,704
Don't take this the wrong way,
1184
01:16:54,802 --> 01:16:57,795
but I think I have
to pass on that.
1185
01:16:58,315 --> 01:16:59,400
What?
1186
01:17:01,699 --> 01:17:02,909
Why?
1187
01:17:04,383 --> 01:17:10,235
You know, I'm not like entirely
sure that you're not the...
1188
01:17:11,367 --> 01:17:12,715
killer.
1189
01:17:12,805 --> 01:17:14,673
Don't take this
the wrong way?
1190
01:17:14,755 --> 01:17:19,532
No, no, look. I'm almost 100% certain
that you are not, but...
1191
01:17:19,675 --> 01:17:22,805
the safest option
is to be down here
1192
01:17:22,895 --> 01:17:24,103
with all the people...
1193
01:17:24,219 --> 01:17:25,215
Fuck you.
1194
01:17:25,313 --> 01:17:27,015
And the potential witnesses.
1195
01:17:27,106 --> 01:17:29,595
That is a completely valid
emotional response to have.
1196
01:17:30,375 --> 01:17:32,189
- That too.
- Fucking asshole.
1197
01:17:34,065 --> 01:17:35,065
Good job.
1198
01:17:36,996 --> 01:17:38,017
Fuck you, Mindy.
1199
01:17:39,534 --> 01:17:41,604
If I hadn't have written that book
about your mother,
1200
01:17:42,095 --> 01:17:44,284
- none of this would've happened.
- Gale.
1201
01:17:44,357 --> 01:17:47,095
- I started all of this.
- No, you didn't.
1202
01:17:47,652 --> 01:17:50,395
Billy Loomis started this,
and we're gonna end it.
1203
01:17:51,205 --> 01:17:52,525
After tonight, no more books,
1204
01:17:52,615 --> 01:17:56,115
no more movies,
no more fucking Ghostface.
1205
01:17:56,295 --> 01:17:57,735
Don't you know the rules?
1206
01:17:57,825 --> 01:17:58,935
What rules?
1207
01:18:02,865 --> 01:18:04,705
There are specific rules
1208
01:18:04,825 --> 01:18:08,815
that one must abide by to
successfully survive a horror movie.
1209
01:18:09,045 --> 01:18:10,219
- For instance...
- Okay.
1210
01:18:10,335 --> 01:18:11,560
Number one.
1211
01:18:11,673 --> 01:18:14,175
- You can never have sex.
- Don't do it. Don't go outside after her.
1212
01:18:14,275 --> 01:18:15,490
She's not texting me back.
1213
01:18:15,588 --> 01:18:16,795
Because she's probably dead.
1214
01:18:16,885 --> 01:18:18,238
Jesus, Mindy.
1215
01:18:18,355 --> 01:18:19,802
That's my girlfriend,
and I love her.
1216
01:18:19,915 --> 01:18:21,335
Was your girlfriend.
1217
01:18:21,427 --> 01:18:23,715
You're just gonna sit and watch a movie
about our uncle getting stabbed?
1218
01:18:23,825 --> 01:18:25,284
It calms me down, okay?
1219
01:18:25,384 --> 01:18:26,764
I'm also gonna
smoke some weed
1220
01:18:26,845 --> 01:18:29,035
and possibly hook up
with Frances.
1221
01:18:30,775 --> 01:18:31,781
Have fun.
1222
01:18:31,922 --> 01:18:34,395
Oh, my God, at least
take some sort of weapon.
1223
01:18:35,035 --> 01:18:36,175
Here you go.
1224
01:18:50,177 --> 01:18:51,265
All right.
1225
01:18:57,092 --> 01:18:58,075
What?
1226
01:19:20,593 --> 01:19:21,965
Liv?
1227
01:19:27,332 --> 01:19:28,565
Liv?
1228
01:19:52,410 --> 01:19:54,795
All right.
Okay, yeah, no.
1229
01:19:56,712 --> 01:19:57,713
Shit!
1230
01:20:08,875 --> 01:20:09,880
Fuck!
1231
01:20:33,365 --> 01:20:34,995
Please, please, please.
1232
01:21:08,794 --> 01:21:10,477
Stop! Wait!
1233
01:21:23,825 --> 01:21:26,299
Oh, perfect.
She's having a party.
1234
01:21:27,245 --> 01:21:28,825
Who has a party in
the middle of a killing spree?
1235
01:21:28,935 --> 01:21:31,600
- Look, I'm aborting the plan.
- No, we're already here.
1236
01:21:31,925 --> 01:21:34,059
I'll go in quickly and get it.
I'll be back in five.
1237
01:21:34,153 --> 01:21:35,154
I'm coming too.
1238
01:21:35,374 --> 01:21:37,755
If you think I'm waiting out here
just to get murdered,
1239
01:21:37,845 --> 01:21:39,152
you're out of your mind.
1240
01:21:49,725 --> 01:21:50,895
Tara!
1241
01:21:52,665 --> 01:21:54,145
What are you doing
out of the hospital?
1242
01:21:54,215 --> 01:21:55,857
Should you even be up
and around?
1243
01:21:55,985 --> 01:21:57,054
I need my spare inhaler.
1244
01:21:57,143 --> 01:21:58,465
Why? Where are you going?
1245
01:22:01,940 --> 01:22:04,695
It's fine. Don't tell me.
I get it. Just be safe, okay?
1246
01:22:06,482 --> 01:22:07,795
I think it's in my room.
1247
01:22:09,395 --> 01:22:10,635
All right, everyone!
1248
01:22:10,768 --> 01:22:13,515
Thanks for coming,
but the party's over!
1249
01:22:13,686 --> 01:22:14,465
Why?
1250
01:22:14,555 --> 01:22:15,995
- Time to go!
- Why?
1251
01:22:16,094 --> 01:22:17,525
But it's so early!
1252
01:22:18,200 --> 01:22:19,195
Let's go.
1253
01:22:21,465 --> 01:22:23,025
Hey, hey, hey! Hello!
1254
01:22:23,145 --> 01:22:24,787
Can we cut the music, please?
1255
01:22:26,372 --> 01:22:29,835
Hi... Gen Z.
How are you?
1256
01:22:29,955 --> 01:22:33,805
Both Sam and Tara here
have been attacked by the killer twice.
1257
01:22:33,965 --> 01:22:37,545
And now they're here, which makes
this place a huge murder target, so...
1258
01:22:37,675 --> 01:22:39,640
if I were you,
I would probably leave.
1259
01:22:40,605 --> 01:22:42,721
Okay, I tried to be nice.
Get the fuck out!
1260
01:22:42,913 --> 01:22:44,545
Please get the fuck out.
1261
01:22:44,635 --> 01:22:46,795
- Sincerely, get the fuck out.
- Buzzkill!
1262
01:22:46,895 --> 01:22:48,665
Thank you. Thank you all.
1263
01:22:48,802 --> 01:22:51,560
I'm saving your life.
I promise.
1264
01:22:52,375 --> 01:22:53,438
Thanks, teens.
1265
01:22:56,055 --> 01:22:57,076
Thank you so much.
1266
01:22:58,185 --> 01:22:59,665
Great. Thank you
for leaving the cup.
1267
01:22:59,755 --> 01:23:00,885
Thank you.
1268
01:23:01,285 --> 01:23:02,535
Saving your life.
1269
01:23:03,435 --> 01:23:04,765
I'm saving your life.
1270
01:23:06,383 --> 01:23:07,795
Saving your life, thank you.
1271
01:23:09,335 --> 01:23:10,835
And number three.
1272
01:23:10,975 --> 01:23:13,275
Never, ever, ever,
under any circumstances,
1273
01:23:13,365 --> 01:23:15,295
say, I'll be right back.
1274
01:23:15,435 --> 01:23:16,722
'Cause you won't be back.
1275
01:23:17,213 --> 01:23:19,994
Hey, somebody's goofy-ass dad's
kicking us out.
1276
01:23:20,094 --> 01:23:21,665
Goddamn it.
1277
01:23:21,765 --> 01:23:22,865
Thank you.
1278
01:23:22,965 --> 01:23:24,452
Thanks, guys,
have a good night.
1279
01:23:24,585 --> 01:23:25,685
- You have my number.
- Bye.
1280
01:23:25,775 --> 01:23:26,775
Bye.
1281
01:23:38,665 --> 01:23:40,579
Hi...
1282
01:23:40,707 --> 01:23:42,985
Is there any beer left?
There's none in the kitchen.
1283
01:23:43,092 --> 01:23:45,665
Yes, Richie.
There's beer in the basement.
1284
01:23:46,635 --> 01:23:48,465
Right behind you.
Basement.
1285
01:23:48,988 --> 01:23:49,985
Yeah.
1286
01:23:50,075 --> 01:23:52,295
Do you want
to come with me?
1287
01:23:53,004 --> 01:23:53,945
No.
1288
01:23:54,035 --> 01:23:55,294
But you were right to ask.
1289
01:23:55,461 --> 01:23:57,005
Yeah...
1290
01:23:58,985 --> 01:24:00,109
Okay, I'll be right back.
1291
01:24:03,665 --> 01:24:04,937
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1292
01:24:05,975 --> 01:24:07,175
Well, he's dead.
1293
01:24:08,737 --> 01:24:10,865
The goddamn fucking Uber
canceled on me!
1294
01:24:11,111 --> 01:24:12,111
Great.
1295
01:24:12,205 --> 01:24:13,572
Now I can't have sex,
1296
01:24:13,705 --> 01:24:15,457
and I can't get a ride home.
1297
01:24:15,575 --> 01:24:18,317
Could this night
get any shittier?
1298
01:24:18,555 --> 01:24:19,685
Liv, where's my brother?
1299
01:24:20,495 --> 01:24:22,063
What? I don't know, Mindy.
1300
01:24:22,135 --> 01:24:24,423
Probably off accusing everyone
of being the killer!
1301
01:24:25,195 --> 01:24:27,427
He actually went looking
for you.
1302
01:24:29,046 --> 01:24:31,035
I didn't see him.
Okay?
1303
01:24:32,431 --> 01:24:33,999
Why are you looking at me
like that?
1304
01:24:35,149 --> 01:24:37,545
Just revising my suspect list.
1305
01:24:40,735 --> 01:24:41,765
Fuck this!
1306
01:24:48,825 --> 01:24:50,765
Are you afraid of me, Mindy?
1307
01:24:52,865 --> 01:24:56,295
You think I did something
to your brother?
1308
01:24:56,895 --> 01:24:59,735
You think I'm gonna...
cut you up?
1309
01:25:00,787 --> 01:25:02,765
A little bit now... yeah.
1310
01:25:03,835 --> 01:25:07,195
I thought you said I was
too boring to be the killer.
1311
01:25:07,705 --> 01:25:10,166
Maybe that's the twist.
1312
01:25:12,033 --> 01:25:13,903
What do you think, huh?
1313
01:25:14,052 --> 01:25:15,307
You're the expert.
1314
01:25:16,810 --> 01:25:20,895
You know what eventually happens
to the expert?
1315
01:25:21,930 --> 01:25:22,935
What?
1316
01:25:29,385 --> 01:25:30,965
Enjoy your stupid movie.
1317
01:25:33,565 --> 01:25:36,565
Fucking psycho.
1318
01:25:36,878 --> 01:25:38,095
They stopped.
1319
01:25:38,246 --> 01:25:40,295
- Gas station?
- No. I...
1320
01:25:40,395 --> 01:25:42,395
- Oh, shit.
- What?
1321
01:25:45,595 --> 01:25:47,617
Oh, shit.
How far are we?
1322
01:25:47,724 --> 01:25:48,895
Too far.
1323
01:25:49,541 --> 01:25:50,848
Damn it.
1324
01:25:50,995 --> 01:25:52,935
Tara, we're leaving!
1325
01:25:59,172 --> 01:25:59,815
Hello.
1326
01:25:59,895 --> 01:26:01,795
You need to get out
of that house right now.
1327
01:26:01,895 --> 01:26:03,022
How do you know where I am?
1328
01:26:03,111 --> 01:26:04,675
You're in Stu Macher's house,
1329
01:26:04,757 --> 01:26:06,195
where your dad and Stu
killed everyone.
1330
01:26:06,275 --> 01:26:07,516
Someone planned to get you there.
1331
01:26:07,645 --> 01:26:09,446
You need to get
the fuck out, Sam!
1332
01:26:17,484 --> 01:26:19,695
No, Jamie. Watch out.
1333
01:26:20,365 --> 01:26:21,795
Watch out, Jamie.
1334
01:26:22,452 --> 01:26:23,770
You know he's around.
1335
01:26:25,015 --> 01:26:26,219
- What?
- There he is.
1336
01:26:26,305 --> 01:26:30,676
Come on, man, turn around!
Turn around! Dude!
1337
01:26:30,897 --> 01:26:32,041
I told you.
1338
01:26:32,174 --> 01:26:34,764
I told you, he's around the corner.
Jamie.
1339
01:26:34,966 --> 01:26:38,035
- Look behind you.
- No, Randy, look behind you.
1340
01:26:38,155 --> 01:26:40,385
- Come on, man, turn around!
- Behind you.
1341
01:26:40,495 --> 01:26:42,105
- Dude, what are you doing?
- Turn around!
1342
01:26:42,200 --> 01:26:43,395
- You can do it!
- Behind you.
1343
01:26:43,505 --> 01:26:45,965
These are your rules!
Own that shit.
1344
01:26:46,624 --> 01:26:48,364
Behind you! Turn around.
1345
01:26:48,547 --> 01:26:50,643
Look behind...
1346
01:26:52,680 --> 01:26:53,835
Oh, shit!
1347
01:27:12,281 --> 01:27:14,816
- Mindy.
- That's a lot of blood, Sam.
1348
01:27:15,195 --> 01:27:17,164
No, Mindy, stay with me.
1349
01:27:18,365 --> 01:27:20,632
- What did you do to her?
- Nothing.
1350
01:27:20,715 --> 01:27:22,195
No, I didn't do anything.
1351
01:27:22,295 --> 01:27:24,395
- The killer, he...
- Is she okay?
1352
01:27:24,958 --> 01:27:25,964
What the fuck?
1353
01:27:26,035 --> 01:27:27,461
Richie, where the fuck were you?
1354
01:27:27,535 --> 01:27:29,019
I went into the basement
to get beer.
1355
01:27:29,095 --> 01:27:30,337
You went to the basement alone?
1356
01:27:30,425 --> 01:27:32,490
I asked her to come with me!
She said no!
1357
01:27:32,695 --> 01:27:33,765
Fuck!
1358
01:27:34,145 --> 01:27:35,147
Stay the fuck back.
1359
01:27:35,245 --> 01:27:36,387
Jesus Christ!
1360
01:27:36,482 --> 01:27:39,021
I was with Tara, but the rest of you
were wandering around.
1361
01:27:39,111 --> 01:27:40,975
One of you is the fucking killer!
1362
01:27:41,065 --> 01:27:43,435
Fuck you, Amber.
Fuck you!
1363
01:27:43,535 --> 01:27:45,015
Why is there blood on your hands?
1364
01:27:45,141 --> 01:27:46,155
What?
1365
01:27:48,200 --> 01:27:49,515
I found Chad.
1366
01:27:49,648 --> 01:27:51,535
- I found Chad and he's...
- Chad?
1367
01:27:51,926 --> 01:27:53,995
- You're fucking lying.
- No.
1368
01:27:54,143 --> 01:27:55,915
- You're the killer.
- No, I'm not.
1369
01:27:56,014 --> 01:27:57,265
Liv, stop.
1370
01:27:57,365 --> 01:27:59,305
- Fuck you!
- Liv, just stop!
1371
01:27:59,415 --> 01:28:03,175
Fuck you, Amber.
I'm not the fucking killer!
1372
01:28:03,309 --> 01:28:04,309
I know.
1373
01:28:07,745 --> 01:28:08,945
Welcome to act three.
1374
01:28:09,045 --> 01:28:10,175
Run!
1375
01:28:12,581 --> 01:28:13,575
Holy shit!
1376
01:28:13,655 --> 01:28:15,092
- Sam, come on!
- No...
1377
01:28:15,214 --> 01:28:17,765
Run! Go, go, go! Go!
1378
01:28:19,174 --> 01:28:20,904
Oh, my God.
Holy shit!
1379
01:28:21,422 --> 01:28:23,164
- Oh, my God... Tara!
- Wait, no, Sam.
1380
01:28:23,255 --> 01:28:24,277
- She has a gun.
- Richie.
1381
01:28:24,367 --> 01:28:26,497
There are always two killers.
1382
01:28:35,396 --> 01:28:36,765
Sam, please put the knife down.
1383
01:28:39,412 --> 01:28:40,595
Look, I think...
1384
01:28:41,415 --> 01:28:43,515
- I think the other killer might be Tara.
- What?
1385
01:28:43,605 --> 01:28:44,935
She's the one that brought us here
1386
01:28:45,015 --> 01:28:46,970
and you two have been
estranged for years.
1387
01:28:48,685 --> 01:28:49,735
I mean...
1388
01:28:50,821 --> 01:28:52,357
How well do you
really know her?
1389
01:28:52,890 --> 01:28:54,335
Better than I know you.
1390
01:28:57,495 --> 01:28:59,035
Sam, wait, whoa. Sam!
1391
01:29:15,888 --> 01:29:17,018
Sounds about right.
1392
01:29:17,885 --> 01:29:18,945
You ready?
1393
01:29:19,050 --> 01:29:20,815
For this? Never.
1394
01:29:21,774 --> 01:29:22,845
Here we go.
1395
01:29:29,155 --> 01:29:32,621
Help me, help me!
He stabbed me!
1396
01:29:32,805 --> 01:29:34,673
- What do you think?
- Trap.
1397
01:29:35,248 --> 01:29:36,251
Fuck it.
1398
01:29:40,025 --> 01:29:41,591
Gale! Gale!
1399
01:29:42,015 --> 01:29:43,415
Wait. Let me see.
Let me see.
1400
01:29:43,575 --> 01:29:45,115
You got to go to the hospital.
1401
01:29:45,469 --> 01:29:46,509
No.
1402
01:29:46,645 --> 01:29:48,417
You said we were
gonna finish this.
1403
01:29:48,558 --> 01:29:49,615
Go finish it, Sidney.
1404
01:29:50,415 --> 01:29:51,485
Gale.
1405
01:29:52,254 --> 01:29:53,248
For Dewey.
1406
01:30:33,995 --> 01:30:35,686
Anyone hiding, killer or not.
1407
01:30:35,775 --> 01:30:38,195
You have five seconds
to show yourself!
1408
01:31:12,004 --> 01:31:13,115
Oh, Tara.
1409
01:31:13,235 --> 01:31:14,395
Oh, my God.
1410
01:31:23,165 --> 01:31:24,204
Sam.
1411
01:31:25,046 --> 01:31:26,335
Sam, please.
1412
01:31:35,812 --> 01:31:38,288
Hello, Sidney!
1413
01:31:38,905 --> 01:31:41,153
Hello there.
Where'd you go?
1414
01:31:41,163 --> 01:31:44,295
Oh, this isn't Amber.
I'm the other one.
1415
01:31:45,268 --> 01:31:48,115
There's two of you.
Again.
1416
01:31:48,935 --> 01:31:50,465
I've seen this movie before.
1417
01:31:50,565 --> 01:31:52,465
Not this movie, Sidney.
1418
01:31:52,565 --> 01:31:54,391
You really need
some new material.
1419
01:31:55,751 --> 01:31:57,507
I got you here, didn't I?
1420
01:31:58,528 --> 01:32:00,735
You might actually be
the most derivative one of all.
1421
01:32:00,835 --> 01:32:02,465
I mean, Christ,
the same house?
1422
01:32:02,589 --> 01:32:03,585
Maybe so.
1423
01:32:03,675 --> 01:32:06,791
But you forgot the first rule
of surviving a Stab movie.
1424
01:32:06,885 --> 01:32:08,387
- Never answer the...
- I'm bored.
1425
01:32:08,475 --> 01:32:09,480
Wait!
1426
01:32:13,926 --> 01:32:15,568
Put your hands up!
Show me your hands!
1427
01:32:15,661 --> 01:32:16,755
What are you doing in there?
1428
01:32:16,847 --> 01:32:18,585
Hiding from murderers.
1429
01:32:18,685 --> 01:32:19,690
I told you to come out!
1430
01:32:19,765 --> 01:32:21,572
I'm not gonna come out!
You're shooting everything!
1431
01:32:23,885 --> 01:32:25,265
Holy shit,
it's Ghostface!
1432
01:32:40,937 --> 01:32:43,157
Richie! Gun. Get the gun.
1433
01:32:43,277 --> 01:32:45,755
Yeah, kind of hard
since you shot me in the leg.
1434
01:32:46,004 --> 01:32:47,504
Fuck. Fuck.
1435
01:32:56,299 --> 01:32:58,195
- Yes! Yes!
- Shoot him!
1436
01:33:01,095 --> 01:33:02,307
Thank God you're okay.
1437
01:33:06,344 --> 01:33:07,553
'Cause I really...
1438
01:33:08,545 --> 01:33:10,115
really wanted to be
the one to kill you.
1439
01:33:14,935 --> 01:33:16,621
Sit the fuck down, Prescott!
1440
01:33:38,916 --> 01:33:40,395
I can't believe this worked.
1441
01:33:45,765 --> 01:33:48,215
I know.
It's a bummer it's me.
1442
01:33:52,600 --> 01:33:54,715
But it really was
the best choice for the movie.
1443
01:33:57,541 --> 01:33:59,595
This isn't a fucking movie!
1444
01:34:00,638 --> 01:34:02,565
No. But it will be.
1445
01:34:04,085 --> 01:34:05,446
That's the point, right, Amber?
1446
01:34:05,537 --> 01:34:06,835
Right, hon!
1447
01:34:06,935 --> 01:34:08,795
Third Act bloodbath, check.
1448
01:34:08,915 --> 01:34:10,574
Killers revealed, check!
1449
01:34:10,665 --> 01:34:12,465
Time for the big finale!
1450
01:34:15,347 --> 01:34:17,475
Richie...
1451
01:34:19,065 --> 01:34:21,265
Okay. Okay.
1452
01:34:21,461 --> 01:34:23,042
Let's get 'em
into the kitchen.
1453
01:34:24,246 --> 01:34:25,412
Let's go, bitch!
1454
01:34:25,495 --> 01:34:27,959
Someone has to save
the franchise.
1455
01:34:28,085 --> 01:34:29,085
You see,
1456
01:34:29,175 --> 01:34:32,575
no one has made a great
Stab movie since the first one.
1457
01:34:33,154 --> 01:34:34,284
Not really.
1458
01:34:34,435 --> 01:34:37,815
Hey, baby, you want to go get
the very ex-Mrs. Riley?
1459
01:34:37,935 --> 01:34:38,965
Yeah, I do.
1460
01:34:40,195 --> 01:34:41,195
Hey, hey!
1461
01:34:44,795 --> 01:34:46,295
Sidney Prescott.
1462
01:34:46,596 --> 01:34:47,835
You know...
1463
01:34:49,264 --> 01:34:50,625
I'm a really big fan.
1464
01:34:50,715 --> 01:34:51,817
Go fuck yourself.
1465
01:34:52,525 --> 01:34:53,752
You see the last Stab movie?
1466
01:34:53,845 --> 01:34:55,587
Not really a fan
of scary movies.
1467
01:34:55,713 --> 01:34:57,933
That checks out.
Anyway, it sucked balls.
1468
01:34:58,055 --> 01:35:00,235
Because nobody takes
the true fans seriously.
1469
01:35:00,325 --> 01:35:01,495
Not really.
1470
01:35:02,417 --> 01:35:04,465
They just laugh at us, and why?
1471
01:35:05,045 --> 01:35:06,635
Because we love something?
1472
01:35:07,223 --> 01:35:08,875
We're just a fucking joke to them?
1473
01:35:09,956 --> 01:35:13,635
How can fandom be toxic?
1474
01:35:13,985 --> 01:35:15,367
It's about love!
1475
01:35:15,473 --> 01:35:17,585
They don't fucking understand
that these movies
1476
01:35:17,675 --> 01:35:19,177
are important to people.
1477
01:35:19,295 --> 01:35:20,846
- Richie...
- We're gonna help them!
1478
01:35:21,621 --> 01:35:24,275
Hollywood's totally
fucking out of ideas,
1479
01:35:24,394 --> 01:35:27,606
so we decided we'd give them some
new source material to follow.
1480
01:35:27,743 --> 01:35:29,533
You know,
bring it back to basics.
1481
01:35:29,665 --> 01:35:31,756
Because that's how you make
a great Stab movie, Sam.
1482
01:35:33,005 --> 01:35:34,405
Based on actual events.
1483
01:35:37,095 --> 01:35:38,548
- Gale.
- Sit the fuck down!
1484
01:35:38,665 --> 01:35:39,993
Back up.
1485
01:35:40,135 --> 01:35:40,999
Back up.
1486
01:35:46,200 --> 01:35:48,998
You did all this
just to make me the hero
1487
01:35:49,108 --> 01:35:50,502
of your fucked-up movie?
1488
01:35:50,676 --> 01:35:53,435
Sweetie, you're not the hero.
1489
01:35:55,585 --> 01:35:56,895
You're the villain.
1490
01:35:57,915 --> 01:35:59,142
The daughter of Billy Loomis
1491
01:35:59,274 --> 01:36:01,615
who sees fucked-up visions
of her dead dad?
1492
01:36:01,774 --> 01:36:03,535
Sidney Prescott
killed your father.
1493
01:36:04,015 --> 01:36:05,122
You...
1494
01:36:05,223 --> 01:36:08,735
did all this just to get her
back to Woodsboro.
1495
01:36:10,021 --> 01:36:11,815
You know what
the biggest problem
1496
01:36:11,917 --> 01:36:13,689
with the Stab movies is?
1497
01:36:13,935 --> 01:36:16,955
There's no Michael Myers
or Jason Voorhees.
1498
01:36:17,095 --> 01:36:19,554
No bad guy to keep coming back.
1499
01:36:20,090 --> 01:36:22,735
But the illegitimate daughter
of the original mastermind?
1500
01:36:24,045 --> 01:36:25,892
Now that's a fucking villain.
1501
01:36:26,011 --> 01:36:28,735
- How did you know?
- About your father?
1502
01:36:29,865 --> 01:36:33,295
It's a small town,
and your mom's a drunk!
1503
01:36:33,975 --> 01:36:35,965
I met Richie on the Stab subreddit.
1504
01:36:36,725 --> 01:36:40,235
I've been obsessed ever since
my parents bought this house.
1505
01:36:40,975 --> 01:36:43,662
We realized pretty quickly
we had similar ideas.
1506
01:36:43,758 --> 01:36:46,086
Wasn't that hard for me
to find you in Modesto.
1507
01:36:46,965 --> 01:36:49,265
It wasn't that hard for me
to fuck you either.
1508
01:36:49,367 --> 01:36:50,965
But I guess being a sexually
available woman
1509
01:36:51,050 --> 01:36:52,595
is supposed to be
empowering these days.
1510
01:36:52,697 --> 01:36:54,105
Fuck you!
1511
01:36:54,375 --> 01:36:56,695
Well, now you're just
quoting the original.
1512
01:36:57,195 --> 01:36:59,290
But it wouldn't work
with just you, Sam.
1513
01:36:59,926 --> 01:37:03,365
See, we had to bring the legacy
characters back to make it matter.
1514
01:37:04,345 --> 01:37:07,165
Can't have a bona fide Halloween
without Jamie Lee!
1515
01:37:07,265 --> 01:37:08,245
Nope!
1516
01:37:08,335 --> 01:37:09,935
Dewey had to die to make it real.
1517
01:37:10,035 --> 01:37:12,563
To show that this wasn't
just some bullshit,
1518
01:37:12,734 --> 01:37:15,525
cash-in,
run-of-the-mill sequel.
1519
01:37:16,165 --> 01:37:19,366
Because our movie
has fucking stakes!
1520
01:37:20,795 --> 01:37:22,935
'Cause anyone can die
in a requel.
1521
01:37:24,805 --> 01:37:25,845
No!
1522
01:37:27,455 --> 01:37:29,499
Goddamn it.
1523
01:37:29,605 --> 01:37:31,678
No, hey!
Sit the fuck down.
1524
01:37:35,465 --> 01:37:37,495
I'm so sorry, Sid.
1525
01:37:37,945 --> 01:37:39,341
We can't let you live either.
1526
01:37:39,474 --> 01:37:41,443
I mean,
surviving this many times...
1527
01:37:41,924 --> 01:37:43,515
that would just be ridiculous.
1528
01:37:43,765 --> 01:37:47,135
This time the fans
are gonna be the ones who win.
1529
01:37:49,835 --> 01:37:50,835
That about cover it?
1530
01:37:50,951 --> 01:37:52,495
Nailed it, baby.
1531
01:37:53,625 --> 01:37:55,025
Get Tara out of the closet.
1532
01:37:55,145 --> 01:37:56,901
We got to start staging
the bodies!
1533
01:37:58,070 --> 01:37:59,440
Stay with me, Sid.
1534
01:38:00,576 --> 01:38:01,576
Stay with me.
1535
01:38:01,705 --> 01:38:03,895
You really should've listened
to Dewey.
1536
01:38:04,292 --> 01:38:05,655
He nailed it in one!
1537
01:38:05,764 --> 01:38:07,664
Dude, look at the love interest!
1538
01:38:07,794 --> 01:38:09,145
Are you fucking stupid?
1539
01:38:09,245 --> 01:38:11,416
I even had you convinced
it could be your sister.
1540
01:38:13,555 --> 01:38:15,375
She's not here.
1541
01:38:18,836 --> 01:38:20,756
What the fuck do you mean,
she's not here?
1542
01:38:20,906 --> 01:38:22,236
She's not here!
1543
01:38:22,355 --> 01:38:23,635
I untied her.
1544
01:38:25,798 --> 01:38:27,932
Guess you're not as persuasive
as you thought.
1545
01:38:33,975 --> 01:38:35,006
That's for you.
1546
01:38:36,006 --> 01:38:37,086
Yeah.
1547
01:38:37,529 --> 01:38:39,326
Like your gimpy little sister's
gonna make a difference.
1548
01:38:39,426 --> 01:38:41,620
She's our fucking pincushion
at this point.
1549
01:38:41,795 --> 01:38:44,596
Amber! Fan out.
She couldn't have gotten far.
1550
01:38:44,806 --> 01:38:45,950
I can't find her!
1551
01:38:53,396 --> 01:38:54,396
Amber?
1552
01:39:16,627 --> 01:39:18,876
Sam! Where you going?
1553
01:39:19,035 --> 01:39:20,318
Your big scene's coming up!
1554
01:39:28,806 --> 01:39:30,194
Fucking kill you!
1555
01:39:33,387 --> 01:39:35,047
The fucking hand sanitizer?
1556
01:39:41,185 --> 01:39:43,935
No, no, no, it's not my fault!
It's not my fault!
1557
01:39:44,147 --> 01:39:45,835
Let me guess,
the movies made you do it?
1558
01:39:45,935 --> 01:39:48,435
No, it was the message boards!
I was radicalized.
1559
01:39:48,535 --> 01:39:49,585
By movie fans?
1560
01:39:49,690 --> 01:39:50,700
Yes, they're so mad!
1561
01:39:50,795 --> 01:39:52,390
Please, it's not my fault
I'm just a dumb kid.
1562
01:39:52,475 --> 01:39:53,955
I wanted to be a part of something.
1563
01:39:54,052 --> 01:39:57,285
A part of something?
You killed my best friend!
1564
01:39:57,659 --> 01:39:59,409
Yeah, and he died like a pussy.
1565
01:40:13,005 --> 01:40:14,735
That's the thing
about slashers, Sam.
1566
01:40:17,031 --> 01:40:18,585
So many blood trails.
1567
01:40:19,202 --> 01:40:20,365
This one yours?
1568
01:40:21,585 --> 01:40:23,135
Only one way to find out!
1569
01:40:29,775 --> 01:40:32,605
I was the last thing Dewey saw
before he died too.
1570
01:40:32,695 --> 01:40:34,795
I can't believe
I get to do you both.
1571
01:40:36,394 --> 01:40:38,086
No last-minute saves this time.
1572
01:40:38,215 --> 01:40:39,535
Your story's over!
1573
01:40:45,170 --> 01:40:46,965
Time to pass the torch.
1574
01:40:47,678 --> 01:40:49,218
It's all yours, bitch!
1575
01:40:53,505 --> 01:40:55,735
- You want to do the honors?
- This one's yours.
1576
01:41:00,785 --> 01:41:03,485
No, stop, stop, stop!
I'm sorry about Dewey.
1577
01:41:03,595 --> 01:41:04,600
Fuck you.
1578
01:41:18,962 --> 01:41:20,495
Enjoy that torch.
1579
01:41:38,055 --> 01:41:39,195
Stop...
1580
01:41:39,295 --> 01:41:40,465
fucking up...
1581
01:41:40,565 --> 01:41:42,094
my ending!
1582
01:41:48,688 --> 01:41:49,685
Sam?
1583
01:41:51,629 --> 01:41:52,735
Sam!
1584
01:42:01,813 --> 01:42:03,065
Okay.
1585
01:42:10,095 --> 01:42:11,555
What are you gonna do now, huh?
1586
01:42:11,918 --> 01:42:13,765
Make a scary phone call to me?
1587
01:42:14,565 --> 01:42:17,442
Pop out of that closet
in a Ghostface mask?
1588
01:42:18,429 --> 01:42:19,430
No.
1589
01:42:20,570 --> 01:42:22,000
Because you're the villain!
1590
01:42:23,601 --> 01:42:25,937
And the villain dies at the end.
1591
01:42:26,170 --> 01:42:27,595
Those are the rules.
1592
01:42:28,947 --> 01:42:30,435
I'm introducing a new rule.
1593
01:42:32,095 --> 01:42:33,795
And what would that be?
1594
01:42:35,214 --> 01:42:36,214
Well?
1595
01:42:39,017 --> 01:42:41,297
Never fuck with
the daughter of a serial killer.
1596
01:43:04,796 --> 01:43:06,634
Wait!
1597
01:43:09,785 --> 01:43:12,365
What about... my ending?
1598
01:43:17,762 --> 01:43:19,135
Here it comes.
1599
01:43:19,261 --> 01:43:20,829
No!
1600
01:43:56,463 --> 01:43:58,021
Careful,
they always come back.
1601
01:44:09,408 --> 01:44:10,755
Okay, then.
1602
01:44:19,549 --> 01:44:21,202
I still prefer The Babadook.
1603
01:44:35,355 --> 01:44:36,355
Are you okay?
1604
01:44:36,497 --> 01:44:38,017
Are you good?
1605
01:44:48,410 --> 01:44:49,412
I'm so sorry.
1606
01:44:49,553 --> 01:44:50,653
Excuse me.
1607
01:44:52,026 --> 01:44:53,176
Excuse me, sir.
1608
01:44:55,664 --> 01:44:56,694
Hey.
1609
01:44:57,355 --> 01:44:58,058
Hey.
1610
01:44:58,148 --> 01:44:59,348
She's gonna be okay.
1611
01:45:11,895 --> 01:45:14,155
Can you take us to a different
hospital this time?
1612
01:45:14,275 --> 01:45:15,348
Of course.
1613
01:45:18,445 --> 01:45:19,585
You ready to go?
1614
01:45:24,897 --> 01:45:26,485
I'll be right back, yeah?
1615
01:45:33,165 --> 01:45:34,445
Your vitals look good.
1616
01:45:35,484 --> 01:45:37,012
You sit tight for a draft, okay?
1617
01:45:37,643 --> 01:45:39,613
Sidney. Gale.
1618
01:45:42,718 --> 01:45:43,865
Thank you both.
1619
01:45:44,943 --> 01:45:45,943
For everything.
1620
01:45:47,903 --> 01:45:49,240
Are you gonna be all right?
1621
01:45:50,385 --> 01:45:52,785
I'll survive.
I always do.
1622
01:45:53,635 --> 01:45:54,779
You were right...
1623
01:45:55,405 --> 01:45:56,805
about not running.
1624
01:45:57,709 --> 01:45:58,945
Sorry about that.
1625
01:46:01,191 --> 01:46:02,191
How are you doing?
1626
01:46:04,045 --> 01:46:05,445
Ask me in a few days.
1627
01:46:07,555 --> 01:46:09,577
But at least I know
what I'm gonna write about.
1628
01:46:10,109 --> 01:46:11,111
What's that?
1629
01:46:12,115 --> 01:46:13,115
Not this.
1630
01:46:13,842 --> 01:46:15,633
Those fuckers can die
in anonymity.
1631
01:46:16,791 --> 01:46:17,905
But maybe something about
1632
01:46:17,985 --> 01:46:20,516
a good man who used to be
the sheriff here once.
1633
01:46:22,065 --> 01:46:23,445
I'd like to read that story.
1634
01:46:25,465 --> 01:46:26,911
Can I ask you a weird question?
1635
01:46:27,591 --> 01:46:28,885
Yeah.
1636
01:46:30,355 --> 01:46:31,785
Am I gonna be okay?
1637
01:46:34,355 --> 01:46:35,655
Eventually.
1638
01:47:00,384 --> 01:47:02,445
- Hey.
- Wait. Sam, Sam!
1639
01:47:03,324 --> 01:47:04,324
Thank you.
1640
01:47:07,345 --> 01:47:09,316
Well, you're not going
anywhere without me.
1641
01:47:10,863 --> 01:47:12,006
Don't worry.
1642
01:47:12,465 --> 01:47:14,513
I'm gonna hold your hand
all the way there.
1643
01:47:18,405 --> 01:47:20,408
I can take care of her
and her sister.
1644
01:47:20,545 --> 01:47:22,145
She's all ready
for transportation.
1645
01:47:31,605 --> 01:47:34,805
25 years ago,
almost to the day,
1646
01:47:34,935 --> 01:47:38,109
in this very house
a tragic story ended.
1647
01:47:38,275 --> 01:47:41,354
Tonight, a new chapter
came to a close.
1648
01:47:41,505 --> 01:47:43,809
Police do not have
a lot of information right now,
1649
01:47:43,915 --> 01:47:45,645
as they are still collecting evidence.
1650
01:47:45,753 --> 01:47:48,787
As you can see, this is
a very active crime scene.
1651
01:47:48,947 --> 01:47:51,423
An unknown number of fatalities,
several injuries,
1652
01:47:51,541 --> 01:47:54,941
some people being taken off by
ambulance right now as we speak.
1653
01:47:55,065 --> 01:47:56,641
This is a developing story...
115022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.