All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 潜行狙击 30_30 陈法拉(望晴)被擒 谢天华(笑棠)着急 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 时装警匪 粤语中字 2011 [DownSub.co
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,000 --> 00:01:41,600
帮个忙,送我一程
2
00:01:42,640 --> 00:01:44,720
让我下去和老婆团聚
3
00:02:05,600 --> 00:02:07,520
梁笑棠 是,Sir
4
00:02:07,560 --> 00:02:08,960
杨立青 是,Sir
5
00:02:09,039 --> 00:02:12,080
警队正式恢复你们警察的身份
6
00:02:12,160 --> 00:02:13,280
谢谢Sir…
7
00:02:17,920 --> 00:02:20,000
终于领回自己的警员证
8
00:02:20,080 --> 00:02:22,480
堂堂正正做回警察
9
00:02:22,520 --> 00:02:25,200
Laughing Sir,有点想哭
10
00:02:26,280 --> 00:02:27,280
拿稳一点
11
00:02:27,360 --> 00:02:29,120
不然再做卧底又没有了
12
00:02:29,200 --> 00:02:30,520
蜡青,Laughing
13
00:02:30,560 --> 00:02:32,400
你们还有一个任务要完成
14
00:02:32,440 --> 00:02:35,280
O记要靠你们了,一举扫荡义丰
15
00:02:35,440 --> 00:02:36,000
是,Sir…
16
00:02:36,360 --> 00:02:37,680
阿Co失踪了
17
00:02:37,720 --> 00:02:39,800
义丰没有当家一定为人耻笑
18
00:02:39,840 --> 00:02:41,920
一定要选出一个当家
19
00:02:41,960 --> 00:02:43,160
你们谁想当?
20
00:02:45,000 --> 00:02:46,160
怎么?
21
00:02:46,240 --> 00:02:49,200
这个位子很多甜头,没有人敢坐?
22
00:02:49,320 --> 00:02:51,960
没有人敢坐,我坐
23
00:02:52,160 --> 00:02:54,240
我是卧底探员梁笑棠
24
00:02:54,360 --> 00:02:57,840
黎成富、蔡庆发、沈灿水
25
00:02:57,960 --> 00:03:01,120
李雄、何启基、陈雄飞
26
00:03:01,520 --> 00:03:03,640
你们涉嫌参加黑社会会议
27
00:03:03,720 --> 00:03:05,640
自称三合会会员
28
00:03:05,720 --> 00:03:09,360
怂恿及引诱他人成为非法社团成员
29
00:03:09,480 --> 00:03:11,400
把他们抓回去 是,Sir…
30
00:03:23,400 --> 00:03:26,440
敬礼 Laughing Sir…
31
00:03:32,360 --> 00:03:33,840
都说我们会再见面
32
00:03:33,920 --> 00:03:36,400
我会成为一个好男人,没有骗你
33
00:03:36,440 --> 00:03:38,680
对不起,我误会了你
34
00:03:45,880 --> 00:03:46,800
Madam…
35
00:03:46,840 --> 00:03:49,320
SGT66715,梁笑棠
36
00:03:49,400 --> 00:03:51,600
PC38547,杨立青
37
00:03:51,680 --> 00:03:53,040
向Madam报到…
38
00:03:53,960 --> 00:03:55,680
欢迎你们回来CIB
39
00:03:57,640 --> 00:03:58,560
Laughing Sir
40
00:03:58,600 --> 00:04:01,480
这次你做卧底忍辱负重,劳苦功高
41
00:04:01,520 --> 00:04:04,080
这份礼物是我们一起送给你的
42
00:04:04,400 --> 00:04:07,840
做了这么久卧底,从未收过礼物
43
00:04:07,920 --> 00:04:08,680
我的礼物呢?
44
00:04:08,720 --> 00:04:11,600
我也做了卧底,我也忍辱负重
45
00:04:11,680 --> 00:04:13,160
好了,下次给你
46
00:04:13,240 --> 00:04:15,640
你说的,你欠我的
47
00:04:16,720 --> 00:04:17,320
等一下
48
00:04:17,360 --> 00:04:20,880
其实这份礼物Madam Jo也有份
49
00:04:20,959 --> 00:04:22,240
我也有份? 是呀…
50
00:04:22,320 --> 00:04:25,400
这份礼物应该Laughing Sir
51
00:04:25,480 --> 00:04:28,360
和Madam Jo一起拆就好了
52
00:04:28,440 --> 00:04:32,840
古古怪怪,不是想戏弄我吧?
53
00:04:32,880 --> 00:04:34,160
拆吧,Laughing Sir
54
00:04:34,200 --> 00:04:36,360
不要辜负我们一番心意
55
00:04:36,400 --> 00:04:39,320
但是连我也有份,真的有点古惑
56
00:04:39,360 --> 00:04:42,360
不,快拆吧,Madam Jo,好东西
57
00:04:42,400 --> 00:04:43,680
好东西?
58
00:04:49,080 --> 00:04:51,480
Marry Me
59
00:04:52,040 --> 00:04:53,440
Laughing Sir,Madam Jo
60
00:04:53,520 --> 00:04:56,240
我们CIB是警队的皇牌部门
61
00:04:56,280 --> 00:04:57,520
样样皆精
62
00:04:57,600 --> 00:05:00,160
你们搞地下情又怎么逃得过我们的
63
00:05:00,200 --> 00:05:03,120
监听、跟踪和情报分析?
64
00:05:03,680 --> 00:05:07,760
结婚…
65
00:05:07,800 --> 00:05:11,880
等一下…原来你们早就知道了
66
00:05:11,920 --> 00:05:15,080
还监听、跟踪、情报分析?
67
00:05:15,680 --> 00:05:18,120
一定有人故意泄露情报给你们
68
00:05:18,160 --> 00:05:20,160
演一场戏
69
00:05:21,520 --> 00:05:24,160
SGT66715
70
00:05:24,280 --> 00:05:25,880
是,Madam
71
00:05:33,120 --> 00:05:34,200
嫁给我
72
00:05:34,640 --> 00:05:44,200
嫁给他…
73
00:05:44,280 --> 00:05:50,200
好…
74
00:05:57,200 --> 00:05:58,720
嚣士…
75
00:06:00,720 --> 00:06:04,600
是我,这还差不多,还认得我
76
00:06:04,640 --> 00:06:05,840
奖你吃东西
77
00:06:07,440 --> 00:06:11,160
有人对嚣士比对我更温柔
78
00:06:11,200 --> 00:06:13,600
你嫉妒? 不敢
79
00:06:15,800 --> 00:06:17,680
现在什么都好
80
00:06:17,880 --> 00:06:20,800
最遗憾就是没抓到跛Co
81
00:06:21,080 --> 00:06:24,080
放心,全香港的警察都在找他
82
00:06:24,120 --> 00:06:26,680
他跑不掉的,不过有一样东西
83
00:06:26,720 --> 00:06:28,800
可以帮我们早点找到他
84
00:06:28,840 --> 00:06:29,560
是什么?
85
00:06:29,600 --> 00:06:33,920
记不记得你和蜡青偷拍的片段?
86
00:06:34,000 --> 00:06:34,760
记得
87
00:06:34,800 --> 00:06:37,040
我们就是凭他握手碰戒指的动作
88
00:06:37,120 --> 00:06:39,800
确认身边的人是以太会成员
89
00:06:39,960 --> 00:06:42,120
但是我反复看过片段
90
00:06:42,160 --> 00:06:44,000
发现有一点很奇怪
91
00:06:44,080 --> 00:06:46,320
就是当他们的戒指互碰的时候
92
00:06:46,400 --> 00:06:48,040
画面会眨一眨
93
00:06:48,160 --> 00:06:49,680
初初我不以为意
94
00:06:49,760 --> 00:06:51,960
可能是画面质素的问题
95
00:06:52,040 --> 00:06:55,160
但是仔细研究过,每次都是这样
96
00:06:56,000 --> 00:06:58,480
会不会是戒指相碰的时候
97
00:06:58,520 --> 00:07:00,040
产生电子干扰
98
00:07:00,080 --> 00:07:01,880
所以画面眨一眨?
99
00:07:01,920 --> 00:07:04,480
所以我觉得戒指一定有古怪
100
00:07:06,040 --> 00:07:08,680
当日拘捕何梓良之后
101
00:07:08,760 --> 00:07:10,600
CIB立刻采取行动
102
00:07:10,640 --> 00:07:12,440
拘捕跛Co和其他人
103
00:07:12,520 --> 00:07:14,920
谁知个个都早一步逃脱了
104
00:07:14,960 --> 00:07:17,760
似乎有人及时通知他们
105
00:07:17,880 --> 00:07:21,440
会不会他们就是用戒指互通消息
106
00:07:21,840 --> 00:07:24,760
我明天马上申请,把戒指研究一下
107
00:07:24,800 --> 00:07:26,280
明天我们有约
108
00:07:26,320 --> 00:07:29,760
对呀,明天岚姐从新加坡回来
109
00:07:29,800 --> 00:07:32,040
约好在巩Sir家吃饭
110
00:07:32,160 --> 00:07:34,680
不要紧,我做完事马上赶过来
111
00:07:34,800 --> 00:07:36,200
那就没办法了
112
00:07:38,920 --> 00:07:40,160
我去开…
113
00:07:47,480 --> 00:07:48,960
刚下机累不累?
114
00:07:49,160 --> 00:07:51,080
不累,又不是长途机
115
00:07:51,120 --> 00:07:52,920
一下机挞Q就送我来
116
00:07:54,040 --> 00:07:56,360
她见到你才这么精神
117
00:07:56,400 --> 00:07:58,440
君岚 岚姐…
118
00:07:58,480 --> 00:08:00,360
我买了斑兰蛋糕,大家一起吃
119
00:08:00,400 --> 00:08:03,960
听到都流口水 过来…这里
120
00:08:06,080 --> 00:08:08,560
巩Sir,和你谈两句
121
00:08:08,720 --> 00:08:10,040
什么事?
122
00:08:10,120 --> 00:08:13,720
巩Sir,我想调回CIB当教官
123
00:08:13,760 --> 00:08:15,120
以后不做卧底了
124
00:08:15,160 --> 00:08:16,360
为了Jodie?
125
00:08:16,840 --> 00:08:19,800
除此之外,做了这么多年卧底
126
00:08:19,880 --> 00:08:21,920
也想过正常人的生活
127
00:08:22,160 --> 00:08:25,640
蜡青这批第二梯队够资格接棒
128
00:08:25,680 --> 00:08:29,360
也好,其实我也有个想法
129
00:08:29,560 --> 00:08:33,520
我想提早退休,CIB就交给Jodie
130
00:08:33,559 --> 00:08:36,759
我想去肯雅看动物大迁徒
131
00:08:37,159 --> 00:08:40,479
自己一个?还是和岚姐?
132
00:08:40,600 --> 00:08:42,160
两个人高兴一点
133
00:08:43,760 --> 00:08:44,960
吃蛋糕,过来
134
00:08:45,000 --> 00:08:47,160
Laughing哥,吃蛋糕
135
00:08:47,240 --> 00:08:48,360
来了… Laughing,吃蛋糕
136
00:08:48,400 --> 00:08:49,600
谢谢伯母
137
00:08:51,880 --> 00:08:53,320
我把女儿交给你了
138
00:08:53,400 --> 00:08:55,640
对她好一点 知道…
139
00:08:55,680 --> 00:08:58,200
还有,生孩子由她做主
140
00:08:58,240 --> 00:09:00,440
不由你做主,听到没有?
141
00:09:00,920 --> 00:09:01,920
是的…
142
00:09:01,960 --> 00:09:04,000
还有,结婚的细节,我就…
143
00:09:04,040 --> 00:09:07,200
伯母…这些慢慢再谈好不好
144
00:09:07,240 --> 00:09:09,480
汽水啤酒好像喝完了
145
00:09:09,520 --> 00:09:11,400
我马上去买,很快回来
146
00:09:13,000 --> 00:09:15,440
平时Laughing哥天不怕地不怕
147
00:09:15,480 --> 00:09:17,880
现在又怕老婆又怕岳母
148
00:09:17,920 --> 00:09:20,520
如果生了孩子,儿女都怕
149
00:10:44,480 --> 00:10:46,280
警察 什么事?Madam
150
00:10:46,320 --> 00:10:47,600
有急事要征用你的车
151
00:10:47,680 --> 00:10:48,320
如果有损坏
152
00:10:48,400 --> 00:10:50,360
警务处会作出合理的赔偿
153
00:10:53,240 --> 00:10:54,480
你在哪里?
154
00:10:54,560 --> 00:10:56,520
我在荔枝角取出戒指
155
00:10:56,560 --> 00:10:58,040
发现被苏星柏跟踪
156
00:10:58,120 --> 00:11:00,440
我征用另一部车反跟踪
157
00:11:00,520 --> 00:11:01,520
你在什么位置?
158
00:11:01,640 --> 00:11:02,760
往荃湾方向
159
00:11:02,800 --> 00:11:04,280
我马上来,保持联络
160
00:11:22,720 --> 00:11:24,040
Jodie,你那边怎么样?
161
00:11:24,120 --> 00:11:25,960
我跟到海水化淡厂
162
00:11:26,040 --> 00:11:27,480
戒指真的有问题
163
00:11:27,520 --> 00:11:29,120
我怀疑里面有银行户口的密码
164
00:11:29,520 --> 00:11:31,040
好,我会通知巩Sir
165
00:11:31,080 --> 00:11:32,040
你自己小心一点
166
00:11:32,080 --> 00:11:33,560
千万不要轻举妄动
167
00:11:33,600 --> 00:11:35,080
等我来了再行动
168
00:11:36,880 --> 00:11:38,560
我看到跛Co,不说了
169
00:12:21,400 --> 00:12:23,120
爆登…
170
00:12:24,640 --> 00:12:25,640
Co哥
171
00:12:33,760 --> 00:12:35,120
死女警
172
00:12:52,600 --> 00:12:55,120
梁笑棠,把戒指捡上来
173
00:12:55,160 --> 00:12:58,160
Laughing,别理他,拿戒指走
174
00:12:58,880 --> 00:13:01,120
跛Co,你跑不掉的
175
00:13:05,000 --> 00:13:08,200
捡不捡?不捡打这里
176
00:13:09,640 --> 00:13:11,640
Laughing,走
177
00:13:15,000 --> 00:13:18,480
站住,把枪扔掉
178
00:13:22,120 --> 00:13:23,600
戒指扔过来
179
00:13:27,840 --> 00:13:30,000
耍花样,去死吧
180
00:13:34,000 --> 00:13:34,960
Laughing
181
00:13:47,680 --> 00:13:49,520
Jodie,支持住
182
00:13:49,600 --> 00:13:50,920
Laughing,放手
183
00:13:50,960 --> 00:13:53,680
不然我们都没命 不行
184
00:14:04,080 --> 00:14:07,080
算了,Laughing,我不想看着你死
185
00:14:07,240 --> 00:14:08,880
我也不想看着你死
186
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
Laughing,你要好好生活下去
187
00:14:42,360 --> 00:14:43,840
替我照顾妈妈
188
00:14:59,120 --> 00:15:00,760
Jodie
189
00:17:07,760 --> 00:17:08,680
小姐
190
00:17:08,720 --> 00:17:10,600
可不可以告诉我你叫什么名字?
191
00:17:10,720 --> 00:17:12,560
因为你和我一个朋友长得很像
192
00:17:13,440 --> 00:17:16,960
先生,你这种搭讪方式太落伍了
193
00:17:18,480 --> 00:17:22,040
我不可以公私不分,我是你操作者
194
00:17:22,119 --> 00:17:23,599
不可以让我们两个的感情
195
00:17:23,640 --> 00:17:25,440
影响这么重要的行动
196
00:17:28,440 --> 00:17:30,840
人家拍拖,我们拍拖
197
00:17:30,920 --> 00:17:32,920
我们就不可以像普通情侣
198
00:17:32,960 --> 00:17:35,360
逛街、看电影、吃饭
199
00:17:39,800 --> 00:17:40,880
戒指糖?
200
00:17:41,080 --> 00:17:43,280
等我任务完成,恢复身份
201
00:17:43,320 --> 00:17:44,760
我就正式向你求婚
202
00:17:48,720 --> 00:17:52,320
巩Sir,我想调回CIB当教官
203
00:17:52,400 --> 00:17:54,000
不再做卧底了
204
00:17:54,040 --> 00:17:55,120
为了Jodie?
205
00:17:58,760 --> 00:18:02,400
这个人很在意我,很舍不得我死
206
00:18:02,440 --> 00:18:03,360
那个人就是你
207
00:18:03,400 --> 00:18:07,160
你听到没有?这是命令
208
00:18:07,720 --> 00:18:10,800
算了,Laughing,我不想看着你死
209
00:18:10,880 --> 00:18:12,560
我也不想看着你死
210
00:18:13,480 --> 00:18:16,840
Laughing,你要好好生活下去
211
00:18:25,800 --> 00:18:27,520
Jodie
212
00:19:20,000 --> 00:19:21,080
Jodie
213
00:19:27,200 --> 00:19:28,960
我已经不是你的Madam
214
00:19:30,800 --> 00:19:33,920
我只想在你跌倒的时候
215
00:19:34,000 --> 00:19:35,720
在你身边陪着你
216
00:20:01,800 --> 00:20:02,680
进来
217
00:20:05,040 --> 00:20:06,720
巩Sir 坐
218
00:20:23,280 --> 00:20:25,640
Jodie很喜欢这个纸折的天使
219
00:20:27,160 --> 00:20:28,560
把须子刮干净
220
00:20:29,320 --> 00:20:32,640
明天是你和蜡青的颁授典礼
221
00:20:32,960 --> 00:20:37,000
Laughing,领奖之后,不如放假
222
00:20:37,080 --> 00:20:38,480
我不用放假
223
00:20:38,920 --> 00:20:40,040
我知道Jodie的死
224
00:20:40,080 --> 00:20:42,280
对你是个很大打击
225
00:20:42,560 --> 00:20:44,840
但是你这样死撑下去
226
00:20:44,920 --> 00:20:47,600
对你和CIB都没有好处
227
00:20:50,840 --> 00:20:52,560
我一定要找到苏星柏
228
00:20:52,600 --> 00:20:56,280
找苏星柏是O记和同僚们的责任
229
00:20:56,320 --> 00:20:58,120
总之我不会放假
230
00:21:00,720 --> 00:21:02,120
Laughing
231
00:21:04,200 --> 00:21:08,280
知不知道Jodie为什么去拿戒指?
232
00:21:09,040 --> 00:21:10,160
戒指有问题
233
00:21:10,200 --> 00:21:12,080
我怀疑里面有银行户口的密码
234
00:21:13,520 --> 00:21:14,640
不知道
235
00:21:14,840 --> 00:21:16,880
会不会跟跛Co有关?
236
00:21:17,160 --> 00:21:18,400
我也不知道
237
00:21:27,800 --> 00:21:31,760
阿乐,戒指有没有什么发现?
238
00:21:32,880 --> 00:21:34,560
有消息马上通知我
239
00:21:48,000 --> 00:21:50,160
他以后就是你的新主人
240
00:21:50,360 --> 00:21:52,200
他也是卧底
241
00:21:52,400 --> 00:21:56,240
他也很孤独,你要多陪他
242
00:21:59,160 --> 00:22:01,200
你问我以后怎么样
243
00:22:02,840 --> 00:22:04,920
我会做我应该做的事
244
00:22:49,960 --> 00:22:52,880
恭喜你,蜡青 谢谢
245
00:22:53,040 --> 00:22:55,720
领奖之后,以后就要努力一点
246
00:22:55,800 --> 00:22:59,840
知道,我得到这个奖全靠两个人
247
00:22:59,920 --> 00:23:01,960
一个是我师父Laughing Sir
248
00:23:02,000 --> 00:23:04,040
另外一个是Madam Jo
249
00:23:04,120 --> 00:23:06,440
可惜Madam Jo…
250
00:23:06,520 --> 00:23:07,640
Laughing Sir去了哪里?
251
00:23:07,720 --> 00:23:10,520
今天他有份领奖,怎么不来?
252
00:23:10,640 --> 00:23:12,520
可能因为Madam Jo不在了
253
00:23:12,640 --> 00:23:14,520
害怕触景伤情
254
00:23:20,600 --> 00:23:22,240
好,我会处理
255
00:23:38,640 --> 00:23:41,200
我记得拘捕何梓良之后
256
00:23:41,280 --> 00:23:43,200
CIB马上采取行动
257
00:23:43,240 --> 00:23:45,000
拘捕跛Co和其他人
258
00:23:45,080 --> 00:23:47,400
谁知个个都早一步逃脱
259
00:23:47,560 --> 00:23:49,600
似乎有人及时通知他们
260
00:23:50,400 --> 00:23:53,720
他们会不会用戒指互通消息?
261
00:24:13,880 --> 00:24:15,040
[警察总部平面图]
262
00:24:15,120 --> 00:24:16,520
[对不起,找不到网页了]
263
00:24:51,400 --> 00:24:54,080
[想取回戒指,去通泰木厂]
264
00:25:21,800 --> 00:25:25,400
怎么?回心转意想合作
265
00:25:25,480 --> 00:25:27,000
把戒指还我?
266
00:25:27,920 --> 00:25:31,440
知不知道你握着多少钱?
267
00:25:32,280 --> 00:25:35,360
是以太会三亿美金,现金
268
00:25:35,440 --> 00:25:39,000
我知道,戒指有银行户口的密码
269
00:25:39,080 --> 00:25:42,560
很聪明,说,要多少?
270
00:25:42,640 --> 00:25:46,160
你想取回戒指,我给你
271
00:26:13,520 --> 00:26:15,880
苏星柏,我只想要你的命
272
00:26:15,920 --> 00:26:16,840
来呀
273
00:26:38,960 --> 00:26:41,040
给我一个不杀你的理由
274
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
以后两兄弟合作
275
00:26:46,320 --> 00:26:49,080
你做回老本行,做我的卧底
276
00:26:49,120 --> 00:26:50,360
外面很多钱可以赚
277
00:26:50,400 --> 00:26:52,560
赚多少两个人分
278
00:26:54,560 --> 00:26:55,960
快点
279
00:26:58,680 --> 00:27:00,440
你不是很想做当家吗?
280
00:27:00,520 --> 00:27:02,000
我做不就是你做?
281
00:27:02,040 --> 00:27:04,760
大不了你说了算,行不行?
282
00:27:04,800 --> 00:27:06,520
你还想怎么样?
283
00:27:17,160 --> 00:27:19,080
不如让老天爷决定
284
00:27:19,320 --> 00:27:22,360
花你就没事,字你就要死
285
00:27:22,400 --> 00:27:23,600
耍花样
286
00:28:01,240 --> 00:28:03,760
老天爷也要我们合作
287
00:28:04,160 --> 00:28:06,320
我老婆因为你而死
288
00:28:06,400 --> 00:28:07,960
你女朋友因为我而死
289
00:28:08,040 --> 00:28:10,600
大家扯平了,一笔勾销
290
00:28:12,400 --> 00:28:16,240
Laughing,你要好好生活下去
291
00:28:22,840 --> 00:28:25,400
以后你做大,我做小
292
00:30:10,280 --> 00:30:11,320
法官阁下
293
00:30:11,400 --> 00:30:14,760
我当事人梁笑棠选择自辩
294
00:30:14,960 --> 00:30:15,760
并宣告
295
00:30:15,800 --> 00:30:18,280
解除我作为他代表律师的职务
296
00:30:18,760 --> 00:30:21,280
被告,你是否选择自辩?
297
00:30:21,480 --> 00:30:22,360
是
298
00:30:22,480 --> 00:30:26,840
本席必须提醒你谋杀罪自辩很罕见
299
00:30:26,960 --> 00:30:30,280
你将会面对很复杂的司法程序
300
00:30:30,320 --> 00:30:31,800
如果罪名成立
301
00:30:31,840 --> 00:30:34,960
将会依例判处终身监禁
302
00:30:35,440 --> 00:30:38,120
法官阁下,我明白
303
00:30:44,480 --> 00:30:47,120
现在由控辩双方作结案陈词
304
00:30:47,200 --> 00:30:48,800
请主控官
305
00:30:50,960 --> 00:30:54,000
法官阁下,各位陪审员
306
00:30:54,200 --> 00:30:57,400
被告身为警务人员,知法犯法
307
00:30:57,480 --> 00:30:59,800
为了报仇,执行私刑
308
00:30:59,880 --> 00:31:03,200
开枪杀害本案死者苏星柏
309
00:31:03,320 --> 00:31:05,960
被告绝对应该受到法律的制裁
310
00:31:07,760 --> 00:31:09,840
请辩方作结案陈词
311
00:31:17,000 --> 00:31:20,640
法官阁下,各位陪审员
312
00:31:20,760 --> 00:31:24,640
我是梁笑棠,警员编号66715
313
00:31:25,080 --> 00:31:26,600
我选择自辩
314
00:31:26,680 --> 00:31:29,200
不是因为我不相信律师的能力
315
00:31:29,240 --> 00:31:31,640
也不是因为我口才好
316
00:31:31,960 --> 00:31:36,520
我只是觉得没有人会了解我
317
00:31:37,720 --> 00:31:39,800
因为我是一个卧底
318
00:31:40,280 --> 00:31:43,240
前后完成了四次卧底任务
319
00:31:43,400 --> 00:31:46,960
我可能是做卧底次数最多的警员
320
00:31:47,200 --> 00:31:49,600
我不介意公开身份
321
00:31:50,160 --> 00:31:52,640
原因是我不想再做卧底
322
00:31:53,520 --> 00:31:57,520
做卧底等于游走于无间地狱般痛苦
323
00:31:57,920 --> 00:32:02,240
也有人说过卧底是很作孽的工作
324
00:32:02,840 --> 00:32:04,760
专门出卖兄弟朋友
325
00:32:05,400 --> 00:32:07,680
利用和欺骗女人的感情
326
00:32:09,280 --> 00:32:13,320
更有人说,卧底在执行任务的时候
327
00:32:13,400 --> 00:32:15,320
身份会混淆不清
328
00:32:17,240 --> 00:32:21,120
我作为一个专业卧底,我不认同
329
00:32:21,960 --> 00:32:24,800
有黑社会,有罪恶
330
00:32:24,840 --> 00:32:26,920
就有卧底的存在
331
00:32:27,600 --> 00:32:31,360
我一点也不觉得痛苦,不觉得作孽
332
00:32:31,600 --> 00:32:33,320
也不会混淆身份
333
00:32:33,720 --> 00:32:35,920
因为我很清楚我所做的事
334
00:32:35,960 --> 00:32:38,000
是为了维持正义
335
00:32:38,080 --> 00:32:41,400
扑灭罪行,保护市民安全
336
00:32:42,320 --> 00:32:45,040
可能你们会问,一份这么有使命
337
00:32:45,080 --> 00:32:47,200
这么令我自豪的工作
338
00:32:47,240 --> 00:32:49,120
我为什么不想再做?
339
00:32:49,600 --> 00:32:51,760
我为什么违反警员守则
340
00:32:51,800 --> 00:32:53,880
枪杀死者苏星柏
341
00:32:55,960 --> 00:33:00,120
原因是卧底也是人
342
00:33:00,720 --> 00:33:04,400
卧底也有血有肉,有笑有泪
343
00:33:04,440 --> 00:33:08,680
有爱有恨,有错有对
344
00:33:08,800 --> 00:33:12,960
在此我想借大家一点时间
345
00:33:13,040 --> 00:33:17,720
听我讲一个操作者和卧底爱情故事
346
00:33:18,600 --> 00:33:21,320
我完成第三次卧底任务之后
347
00:33:21,360 --> 00:33:23,200
加入警队的精英部门
348
00:33:23,280 --> 00:33:25,440
CIB刑事情报科
349
00:33:26,000 --> 00:33:30,360
CIB是一个走向最前,最隐蔽
350
00:33:30,440 --> 00:33:32,640
刺得最深的警队部门
351
00:33:33,280 --> 00:33:37,800
这段日子给了我很多美好的回忆
352
00:33:40,000 --> 00:33:44,960
我上班第一天就遇到她,Madam Jo
353
00:33:46,960 --> 00:33:49,560
一杯鸳鸯,一个五元硬币
354
00:33:49,640 --> 00:33:51,400
开始了我们的关系
355
00:33:54,040 --> 00:33:57,960
她是我操作者,也是不同世界的人
356
00:34:00,760 --> 00:34:02,960
但是爱情来的时候
357
00:34:03,000 --> 00:34:06,480
奶茶和咖啡也可以混合成鸳鸯
358
00:34:08,679 --> 00:34:12,319
我们接了对付义丰和苏星柏的任务
359
00:34:12,880 --> 00:34:15,520
我选择做第四次卧底
360
00:34:16,000 --> 00:34:19,320
Jodie就顺理成章成了我的操作者
361
00:34:21,000 --> 00:34:24,640
我们不可能光明正大拍拖谈恋爱
362
00:34:24,960 --> 00:34:27,840
Jodie为我承受了不少压力
363
00:34:27,880 --> 00:34:30,200
忍受了不少痛苦
364
00:34:30,400 --> 00:34:34,000
至于我,潜伏在罪犯身边
365
00:34:34,040 --> 00:34:36,360
有时候真的很难平衡
366
00:34:36,800 --> 00:34:40,320
但只要我回到安全屋见到Jodie
367
00:34:40,360 --> 00:34:43,480
我就会很自在,很开心
368
00:34:44,920 --> 00:34:49,920
到现在,我还很怀念那段日子
369
00:34:50,840 --> 00:34:54,920
可惜刻骨铭心的爱情故事
370
00:34:54,960 --> 00:34:57,040
往往都没有好结果
371
00:34:58,640 --> 00:35:03,400
是苏星柏,是苏星柏杀死我未婚妻
372
00:35:04,480 --> 00:35:07,120
我永远都不会忘记那一刻
373
00:35:07,840 --> 00:35:09,520
我亲眼看着Jodie
374
00:35:09,560 --> 00:35:12,000
为了救我牺牲自己
375
00:35:12,840 --> 00:35:15,120
从很高的地方摔下去
376
00:35:16,400 --> 00:35:18,000
Jodie
377
00:35:20,720 --> 00:35:22,800
摔得粉身碎骨
378
00:35:26,400 --> 00:35:30,040
我的愤怒、仇恨掩盖了一切
379
00:35:30,480 --> 00:35:33,800
苏星柏是国际贩毒集团的一分子
380
00:35:33,880 --> 00:35:36,080
贩运超过十六亿的可卡因
381
00:35:36,160 --> 00:35:38,040
毒害万千少年
382
00:35:41,080 --> 00:35:43,960
虽然他一度逃脱
383
00:35:44,400 --> 00:35:46,720
但是我可以容忍
384
00:35:46,960 --> 00:35:50,840
通过法律手段,等待机会拘捕他
385
00:35:52,960 --> 00:35:58,400
但是…但就是这一点容忍
386
00:36:00,760 --> 00:36:04,160
我连累了Jodie无辜枉死
387
00:36:06,520 --> 00:36:09,400
原本为了和Jodie结婚
388
00:36:10,640 --> 00:36:13,400
为了她不再为我提心吊胆
389
00:36:14,640 --> 00:36:17,200
我决定不再做卧底
390
00:36:20,160 --> 00:36:24,840
但是苏星柏,他带走了Jodie
391
00:36:29,240 --> 00:36:32,480
我无法容忍苏星柏逍遥法外
392
00:36:33,960 --> 00:36:35,920
我只有一条路
393
00:36:36,880 --> 00:36:39,720
就是用我自己的方法了结他
394
00:36:41,480 --> 00:36:46,120
我做错了,但是我不后悔
395
00:36:47,160 --> 00:36:50,960
我恳请法官,各位陪审员
396
00:36:51,080 --> 00:36:53,640
判我应得的罪名和惩罚
397
00:37:03,560 --> 00:37:08,000
本席现在宣判,被告谋杀罪名成立
398
00:37:08,080 --> 00:37:10,560
依例判处终身监禁
399
00:37:14,680 --> 00:37:15,800
Aidan
400
00:37:15,840 --> 00:37:18,600
去到英国要努心读书,知道吗?
401
00:37:19,320 --> 00:37:21,240
老爸,念完大学之后
402
00:37:21,280 --> 00:37:23,360
我可不可以回香港考警察?
403
00:37:23,760 --> 00:37:25,160
你问岚姨
404
00:37:25,240 --> 00:37:27,600
干吗问我?当然是问你
405
00:37:27,640 --> 00:37:29,080
他的事向来不问我
406
00:37:29,120 --> 00:37:30,840
你是否觉得很奇怪?
407
00:37:31,040 --> 00:37:35,560
老爸,我想在临走前尊重你一次
408
00:37:35,840 --> 00:37:37,040
谢谢
409
00:37:38,680 --> 00:37:39,920
老爸
410
00:37:39,960 --> 00:37:42,560
我想象你一样做个出色的警察
411
00:37:42,880 --> 00:37:46,480
你一定行,Aidan,虎父无犬子
412
00:37:46,920 --> 00:37:49,800
你们去肯雅也要多拍照片给我看
413
00:37:49,880 --> 00:37:51,000
Aidan…
414
00:37:51,040 --> 00:37:52,000
是不是你朋友? 来…
415
00:37:52,040 --> 00:37:54,040
是呀,我过去打个招呼
416
00:37:54,080 --> 00:37:55,000
要不要等你入闸?
417
00:37:55,040 --> 00:37:57,400
当然要 好走…
418
00:38:00,200 --> 00:38:03,200
还有一、两个钟头,喝杯咖啡
419
00:38:03,280 --> 00:38:04,080
好
420
00:38:12,480 --> 00:38:14,560
这次虽然破了大案
421
00:38:14,920 --> 00:38:17,720
却想不到死了那么多人
422
00:38:22,520 --> 00:38:24,240
别再想了
423
00:38:27,680 --> 00:38:30,680
我以为再过几年才可以去肯雅
424
00:38:30,720 --> 00:38:32,680
想不到你选择提早退休
425
00:38:33,480 --> 00:38:34,800
我不应该退休吗?
426
00:38:34,840 --> 00:38:36,560
你舍得CIB吗?
427
00:38:36,640 --> 00:38:39,160
舍不得,不过一来
428
00:38:39,200 --> 00:38:41,160
我要给年轻人出头的机会
429
00:38:41,240 --> 00:38:44,480
第二,多陪陪你
430
00:38:45,800 --> 00:38:47,480
我想Aidan快点念完书回来
431
00:38:47,560 --> 00:38:49,640
接你的棒做个好警察
432
00:38:49,760 --> 00:38:51,640
我才不会太内疚
433
00:38:55,040 --> 00:38:58,720
总之一天有黑社会和罪恶
434
00:38:58,800 --> 00:39:02,320
CIB和卧底就必须继续存在
435
00:39:19,480 --> 00:39:23,080
师兄,CIB做事,很快就走
436
00:39:24,120 --> 00:39:25,760
是呀,你看
437
00:39:29,480 --> 00:39:30,680
有目共睹
438
00:39:30,720 --> 00:39:32,520
龟(警察)见到我也要掉头走
439
00:39:32,600 --> 00:39:35,400
你们以后跟谁? 蜡青哥…
440
00:39:38,760 --> 00:39:41,680
蜡青转了弯,所有狗仔队照跟
441
00:39:42,560 --> 00:39:44,560
阿檬,那边什么情况?
442
00:39:45,240 --> 00:39:46,720
蜡青成功插旗
443
00:39:46,760 --> 00:39:48,600
有一批小混混跟着他
444
00:39:49,880 --> 00:39:51,960
总部那把声音这么熟?
445
00:39:52,320 --> 00:39:53,560
是不是杰少爷?
446
00:39:53,840 --> 00:39:55,920
是我,我回CIB了
447
00:39:56,000 --> 00:39:57,480
你复元了吗?
448
00:39:57,560 --> 00:40:00,800
复元了,医生建议他做文职
449
00:40:00,840 --> 00:40:05,400
所以许Sir安排他回来做支援
450
00:40:05,600 --> 00:40:08,200
我真想不到可以回CIB
451
00:40:08,280 --> 00:40:10,960
杰少爷,我们都支持你
452
00:40:11,000 --> 00:40:11,840
谢谢
453
00:40:18,840 --> 00:40:23,720
老婆,你知道我向来不信鬼神
454
00:40:23,800 --> 00:40:27,120
但是这段时间,我每天都祈祷
455
00:40:27,200 --> 00:40:30,480
希望上天保佑你平安无事
456
00:40:31,240 --> 00:40:34,600
对不起,老婆,希望你明白
457
00:40:34,640 --> 00:40:37,960
当日我在船厂杀你是迫不得已
458
00:40:38,560 --> 00:40:42,000
以太会的人知道你搜集他们的资料
459
00:40:42,080 --> 00:40:43,720
以为你帮警察做事
460
00:40:43,760 --> 00:40:46,080
甚至怀疑我是内奸
461
00:40:46,160 --> 00:40:48,240
逼我把你救出来对质
462
00:40:48,280 --> 00:40:51,680
我知道我们两个都很危险
463
00:40:51,720 --> 00:40:53,760
不可以不想办法
464
00:40:53,960 --> 00:40:57,520
当时你可能以为我贪生怕死
465
00:40:57,560 --> 00:40:59,000
其实不是
466
00:40:59,640 --> 00:41:02,720
我知道他们决不相信你清白
467
00:41:02,800 --> 00:41:05,840
所以我们只可以
468
00:41:05,880 --> 00:41:08,040
在他们面前演一场戏
469
00:41:08,120 --> 00:41:10,840
我知道你的心脏异于正常人
470
00:41:10,880 --> 00:41:12,760
长在右边
471
00:41:12,800 --> 00:41:14,880
只要没有伤及重要器官
472
00:41:14,960 --> 00:41:17,040
你可以支持一段时间
473
00:41:17,120 --> 00:41:18,680
你有没有爱过我?
474
00:41:19,440 --> 00:41:22,160
我安排了爆登去救你
475
00:41:22,520 --> 00:41:26,280
请你原谅我用这种方式保住你的命
476
00:41:26,600 --> 00:41:30,320
要你受这么多苦,真对不起
477
00:41:31,400 --> 00:41:35,000
还记得我们的结婚誓词吗?
478
00:41:35,520 --> 00:41:37,080
我苏星柏
479
00:41:37,120 --> 00:41:40,360
愿娶你姚可可为我合法妻子
480
00:41:40,680 --> 00:41:42,120
从今以后
481
00:41:42,160 --> 00:41:45,520
无论环境顺逆,疾病健康
482
00:41:45,560 --> 00:41:48,720
我都永远爱护你,尊重你
483
00:41:48,840 --> 00:41:50,200
终生不渝
484
00:41:51,480 --> 00:41:53,400
我会遵守我的诺言
485
00:41:54,000 --> 00:41:58,440
我有办法阻止以太会追杀我们
486
00:41:58,840 --> 00:42:02,760
我做完这件事之后,会马上来接你
487
00:42:02,800 --> 00:42:05,920
去一个没有人认识我们的地方
488
00:42:05,960 --> 00:42:07,640
开始新生活
30739