All language subtitles for trauma-eu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,050 --> 00:00:40,850 BENETAKO GERTAKARIETAN OINARRITUTA 2 00:01:30,000 --> 00:01:34,460 "Ez, mesedez, gera zaitez!" 3 00:01:37,000 --> 00:01:39,400 "Ez!" 4 00:02:02,530 --> 00:02:05,470 Uste al zenuen komunista horrekin... 5 00:02:05,530 --> 00:02:07,610 …engainatu ahal izango ninduzula? 6 00:02:09,810 --> 00:02:11,790 Puta zikina 7 00:02:22,830 --> 00:02:24,810 Ez! Ez! 8 00:02:25,650 --> 00:02:28,810 Utzi ezazu! Berak ez du zerikusirik! 9 00:02:29,030 --> 00:02:31,350 Seme… seme… 10 00:02:31,870 --> 00:02:35,290 Utzi ezazu, madarikatua! Utzi ezazu! 11 00:02:35,370 --> 00:02:37,610 Juanito, seme 12 00:02:38,170 --> 00:02:39,790 Ez zaitez estutu, seme… 13 00:02:39,930 --> 00:02:44,430 Lasai. Lasai, seme. Ez zaitez estutu, seme… 14 00:02:45,370 --> 00:02:48,670 Lasai. Lasai, seme. 15 00:02:49,650 --> 00:02:52,790 Begira nazazu. Lasai. Begira nazazu. 16 00:02:52,870 --> 00:02:54,330 Begira nazazu. 17 00:02:55,610 --> 00:02:57,090 Lasai. 18 00:02:57,110 --> 00:02:59,870 Lasai. Lasai. 19 00:03:00,610 --> 00:03:02,150 Utzi ezazu. 20 00:03:02,290 --> 00:03:04,990 Seme. Seme. 21 00:03:07,270 --> 00:03:10,330 Ez. Ez. 22 00:03:18,310 --> 00:03:22,910 Juanito, lasai. Ez egin aurre, maitea. 23 00:03:23,570 --> 00:03:25,750 Ez egin aurre, lasai. 24 00:03:25,850 --> 00:03:27,030 - Seme.. 25 00:03:27,090 --> 00:03:29,250 Zer? Ez - Ez 26 00:03:29,630 --> 00:03:30,670 Ez! 27 00:03:30,830 --> 00:03:33,050 - Ez dadila mugitu! - Lasai, Juanito. 28 00:03:35,690 --> 00:03:36,890 Eutsi ezazu! 29 00:03:42,750 --> 00:03:44,090 Juanito… 30 00:03:44,670 --> 00:03:45,910 … begira nazazu. 31 00:03:46,050 --> 00:03:50,270 Maitea, maitea. Begira nazazu. 32 00:03:50,890 --> 00:03:53,130 Lasai, maitea. 33 00:03:53,250 --> 00:03:54,710 Lasai. 34 00:03:58,890 --> 00:04:01,630 Ez zintudala harrapatuko uste al zenuen, ergel horrek? 35 00:04:05,510 --> 00:04:07,250 Nire semea. Ez 36 00:04:07,870 --> 00:04:09,030 Nire semea… 37 00:04:12,390 --> 00:04:14,210 Ez, utz ezazu! 38 00:04:14,810 --> 00:04:16,530 - Aita… - Nire Juanito! 39 00:04:16,530 --> 00:04:20,290 - Aita … - Juanito, ez! 40 00:04:22,490 --> 00:04:23,270 Ez … 41 00:04:24,870 --> 00:04:28,050 Ez, ez egin minik! 42 00:04:28,050 --> 00:04:30,590 Ez! Ez! 43 00:04:30,890 --> 00:04:32,970 Ez! 44 00:04:33,330 --> 00:04:35,710 - Ekarri, ekarri, ekarri! - Ez! 45 00:04:38,030 --> 00:04:41,430 Ene maitea, Juanito. 46 00:04:45,010 --> 00:04:46,670 Lotu ezazu, gizona, egin bultza ondo! 47 00:04:46,670 --> 00:04:48,230 Egin bultza, kaka! 48 00:04:49,390 --> 00:04:50,110 Horrela... 49 00:04:52,090 --> 00:04:53,310 Horrela... 50 00:04:56,790 --> 00:04:58,990 Indartsuago, gizona. Egin bultza! 51 00:04:58,990 --> 00:05:00,670 Egin bultza, kaka! 52 00:05:01,030 --> 00:05:02,250 Juanito… 53 00:05:12,930 --> 00:05:15,390 Zure alaba bortxatu behar dut… 54 00:05:18,650 --> 00:05:20,950 Juanito… Juanito, seme… 55 00:05:21,490 --> 00:05:25,910 Zaindu zure arreba. Zaindu zure arreba. 56 00:09:08,910 --> 00:09:10,110 Zer? 57 00:11:24,780 --> 00:11:26,040 Camila... 58 00:11:28,780 --> 00:11:30,540 Ahizpatxo... 59 00:11:31,300 --> 00:11:32,780 Zer gertatzen da? 60 00:12:40,370 --> 00:12:41,930 Heltzear daude. 61 00:12:51,910 --> 00:12:53,250 Aurrera. 62 00:12:54,390 --> 00:12:55,730 Itxaron pixka bat. 63 00:12:55,730 --> 00:12:59,170 - Zergatik ez zenuen txirrina jo? - Jo nuen. Gainera, deitu eta itzalita zenuen. 64 00:12:59,170 --> 00:12:59,990 Ze arraroa… 65 00:12:59,990 --> 00:13:01,350 - Kaixo. - Kaixo. 66 00:13:01,350 --> 00:13:02,830 - Julia. - Magdalena. 67 00:13:02,830 --> 00:13:03,570 Nire lehengusina. 68 00:13:03,570 --> 00:13:05,630 Aizu, jaitsiko al gara? Andrea histerika egongo da. 69 00:13:05,630 --> 00:13:07,250 Bai, egia esan bai. 70 00:13:07,890 --> 00:13:10,150 - Kaixo. - Kaixo... 71 00:13:18,590 --> 00:13:19,570 Nola zaude? 72 00:13:21,010 --> 00:13:21,990 Ondo. Eta zu? 73 00:13:22,890 --> 00:13:25,490 - Garaiz heldu al zinen? - Ez nintzen heldu… 74 00:13:41,230 --> 00:13:43,370 Cami, dena ekarri al duzu? 75 00:13:43,370 --> 00:13:46,510 - Bai, zergatik? - Beti ahazten zaizkizulako gauzak. 76 00:13:46,510 --> 00:13:49,050 A ze exajeratua, bi egun baino ez baitira. 77 00:13:50,030 --> 00:13:52,250 - Eta krema…? - Krema? Zergatik? 78 00:13:52,690 --> 00:13:55,550 Berak badaki ezin daitekeela heldu eta eguzkia hartu. 79 00:14:46,970 --> 00:14:49,050 - Iazkoa da, ez dudala gogoratzen uste al duzu? - O, asko atsegin dut… 80 00:14:49,050 --> 00:14:51,750 -Osorik daki! -Ez dakit! 81 00:14:52,110 --> 00:14:55,910 - “Zuk bilatzen duzun plazera, Nahi baduzu emango dizut”. 82 00:14:55,910 --> 00:14:57,990 - “Ume bat zarelako…” - Hau ez da playlista! 83 00:14:57,990 --> 00:15:00,410 - “Nahi badut emango dizut”. - Kontuz! 84 00:15:00,410 --> 00:15:02,170 - “Zuk bilatzen duzun plazera”. - Aizu! 85 00:15:02,170 --> 00:15:04,090 - “Nahi badut emango dizut”. - Erori egingo zara! 86 00:15:04,090 --> 00:15:06,070 - “Zuk bilatzen duzun plazera”. - Ok, sartu jada! 87 00:15:06,070 --> 00:15:10,630 - Nahi badut emango dizut”. - Atera pixka bat gehiago zure burua, nahi al duzu? 88 00:15:11,310 --> 00:15:13,070 “Emango dizut – emango dizut - emango dizut”. 89 00:15:13,070 --> 00:15:17,010 “Maitasunaren ordezkoren bat bilatzen baduzu”. 90 00:15:17,010 --> 00:15:21,070 “Ni maite banauzu, mina aurkituko duzu”. 91 00:15:32,930 --> 00:15:34,010 Zer gertatzen da? 92 00:15:34,010 --> 00:15:35,690 Ez dut gogoratzen non dagoen… 93 00:15:35,690 --> 00:15:38,010 …jaitsi eta “restaurant” horretan galdetuko dut. 94 00:15:39,310 --> 00:15:41,050 Bai, “restaurant”… 95 00:15:44,270 --> 00:15:46,450 Aizu, jaitsi zaitezte, ongi? 96 00:15:46,450 --> 00:15:48,090 Bai, bai, zurekin goaz. 97 00:15:51,170 --> 00:15:53,350 BAR GLORIA'S TAVERN 98 00:16:06,370 --> 00:16:07,490 Goazen, begira. 99 00:16:36,370 --> 00:16:37,570 Barkatu… 100 00:16:37,570 --> 00:16:41,030 Ama Agustindarren lur-saila non dagoen? 101 00:16:52,830 --> 00:16:55,110 Bidaian zoazte… 102 00:16:56,150 --> 00:16:58,250 Ez zenukete bakarrik ibili behar hemen… 103 00:17:03,630 --> 00:17:05,550 Zer gertatzen zaizu, alu horri? 104 00:17:05,550 --> 00:17:06,890 Aizu, e! 105 00:17:06,890 --> 00:17:08,130 Zer gertatzen zaizu? 106 00:17:08,130 --> 00:17:09,170 Aurrera… 107 00:17:09,170 --> 00:17:11,130 …ez zinetela horrela ibili behar. 108 00:17:11,490 --> 00:17:13,170 Eta zergatik? 109 00:17:13,430 --> 00:17:16,190 Hemen ez direlako gauzak horrela egiten. 110 00:17:30,210 --> 00:17:31,210 Zuzen… 111 00:17:31,510 --> 00:17:34,330 …bost minutura kalearen amaieran. 112 00:17:35,050 --> 00:17:37,070 Ongi. Eskerrik asko. 113 00:17:37,370 --> 00:17:39,150 - Goazen. - Eskerrik asko. 114 00:18:07,250 --> 00:18:08,830 - Kaixo. - Kaixo. 115 00:18:11,930 --> 00:18:13,230 Nongoak zarete? 116 00:18:13,230 --> 00:18:14,910 Santiagokoak, zu hemengoa al zara? 117 00:18:14,930 --> 00:18:15,750 Yep. 118 00:18:17,090 --> 00:18:18,110 Begira, etorri. 119 00:18:20,390 --> 00:18:22,210 Opari bat daukat zuretzat. 120 00:18:24,150 --> 00:18:24,970 Tori. 121 00:18:25,770 --> 00:18:27,470 Jar ezazu atzamarrean. 122 00:18:28,670 --> 00:18:30,570 Eta horrela adiskide bat izango duzu. 123 00:18:31,930 --> 00:18:33,850 “Kaixo, zer moduz?” 124 00:18:34,030 --> 00:18:35,150 Zein da zure izena? 125 00:18:35,570 --> 00:18:36,530 Yoya. 126 00:18:37,070 --> 00:18:37,710 Kaixo. 127 00:18:37,930 --> 00:18:39,590 - Kaixo. - “Ikusi al duzu”… 128 00:18:39,590 --> 00:18:42,630 …”Yoya izeneko neska polita inguru honetan?” 129 00:18:43,610 --> 00:18:46,010 “O, hor zaude eta!” 130 00:18:46,610 --> 00:18:49,310 Zer egiten du hain neska politak hain bakarrik?” 131 00:18:51,750 --> 00:18:53,170 Ez, begira, tori. 132 00:18:53,710 --> 00:18:55,270 Hartu hau baita ere. 133 00:18:56,190 --> 00:18:58,790 Horrela, zure atzamarrak beste adiskide bat izan dezake. 134 00:19:00,890 --> 00:19:03,810 - Eskerrik asko. - Aizu, zu zergatik zaude hain bakarrik hemen? 135 00:19:03,810 --> 00:19:04,950 Non bizi zara? 136 00:19:05,530 --> 00:19:07,270 Nire aitak han egiten du lan. 137 00:19:08,590 --> 00:19:09,630 Aizu… 138 00:19:10,290 --> 00:19:11,290 Zaindu, ok? 139 00:19:11,290 --> 00:19:13,310 Eta kontuz hemengo pilotekin. 140 00:19:16,010 --> 00:19:17,030 Ciao. 141 00:19:19,550 --> 00:19:22,030 Noiztik zure alderdi samur hori. 142 00:19:22,030 --> 00:19:24,110 Zer? Ni guztiz samurra naiz eta. 143 00:19:24,190 --> 00:19:27,550 - Eta txotxongilo horiek, nondik atera dira? - Nire mutil lagunak oparitu zizkidan. 144 00:19:27,550 --> 00:19:28,710 Polita, ezta? 145 00:19:28,990 --> 00:19:29,710 Bah… 146 00:19:30,690 --> 00:19:32,630 Leku hau ez da neskentzat, beraz. 147 00:19:33,750 --> 00:19:37,950 - Bai, konturatu gara. - Bai, ia zozketatu egin gaituzte hor barruan. 148 00:19:38,630 --> 00:19:41,490 Bai, lasai, baina lasai, ez dira pertsona gaiztoak. 149 00:19:41,490 --> 00:19:44,370 Baina ez daude horrelako neskak ikusten ohituta. 150 00:19:45,130 --> 00:19:46,790 “Horrelakoak”? Nolakoak? 151 00:19:47,530 --> 00:19:48,830 “Horrelakoak”; politak. 152 00:19:50,670 --> 00:19:52,830 Zein da… zure izena? 153 00:19:53,190 --> 00:19:54,450 - Pedro. - Pedro. 154 00:19:55,030 --> 00:19:56,670 Pixka bat berandu goaz. 155 00:19:57,930 --> 00:19:59,570 Eta joaten bagara, hobe. 156 00:19:59,930 --> 00:20:02,110 Beno. Ulertzen dugu, ulertzen dugu. 157 00:20:02,110 --> 00:20:05,850 Egia esan… benetan garrantzitsua… hemen zuen esanera gaudela da, behar duzuenerako. 158 00:20:05,870 --> 00:20:09,030 - Eskerrik asko. - “Zuen esanetara”; not “zuen esanera”. 159 00:20:09,910 --> 00:20:11,930 - A ze barregarria... - Norantz zoazte? 160 00:20:11,930 --> 00:20:13,890 Hona, Ama Agustindarretara. 161 00:20:14,530 --> 00:20:15,530 Non dago hori? 162 00:20:17,490 --> 00:20:19,310 Zuek senideak al zarete? 163 00:20:19,310 --> 00:20:21,910 Bai. Ni. Ni Gustavoren iloba naiz. 164 00:20:27,670 --> 00:20:29,590 Ondo, ba. Orduan, ez zaituztet gehiago gogaituko. 165 00:20:29,590 --> 00:20:30,950 Edozer gauzatarako, deitu. 166 00:20:30,950 --> 00:20:33,830 - Bai. - Herrian dagoen ia polizia bakarra gara. 167 00:20:33,830 --> 00:20:36,550 Nire zenbakia emango dizuet, ba al daukazue paperen bat? 168 00:20:36,550 --> 00:20:37,870 - Ez, ez. - Ez, baina… 169 00:20:37,870 --> 00:20:40,310 …ez da beharrezkoa, egia esan, ez dut uste ezer gertatuko denik. 170 00:20:40,310 --> 00:20:41,970 Ea, goazen. 171 00:20:46,950 --> 00:20:49,610 Urteak dira ez zidatela ezer idazten 172 00:20:49,610 --> 00:20:50,570 … besoan. 173 00:20:50,570 --> 00:20:53,210 Beno, hor dago. 174 00:20:53,210 --> 00:20:54,310 Ya. 175 00:20:54,310 --> 00:20:55,630 - Ya… - Eskerrik asko. 176 00:20:55,630 --> 00:20:57,170 - Ikusiko gara. - Ikusiko gara. 177 00:20:57,170 --> 00:20:58,770 Ea ez den horrela! 178 00:21:00,090 --> 00:21:01,250 Eta hori? 179 00:21:01,250 --> 00:21:02,830 - Zer? - O, ez inozoarena egin… 180 00:21:02,830 --> 00:21:04,690 …”Maitasunaren patrulleroa”? 181 00:21:04,690 --> 00:21:06,230 Igo zaitezte… 182 00:21:07,190 --> 00:21:08,190 Aizu… 183 00:21:08,790 --> 00:21:10,170 Nor da Gustavo hori? 184 00:21:12,290 --> 00:21:13,910 Diru asko duen tipo bat… 185 00:21:13,910 --> 00:21:16,170 …baina urteak dira inork ez duela inguru honetan ikusten. 186 00:21:18,030 --> 00:21:19,010 Soto… 187 00:21:21,230 --> 00:21:23,010 … Ez zaitez Don Juan bat izan. 188 00:21:23,430 --> 00:21:25,390 - Joango al gara? - Goazen. 189 00:21:55,250 --> 00:21:56,710 A ze berdea! 190 00:21:57,850 --> 00:21:59,330 Ze handia! 191 00:21:59,650 --> 00:22:01,230 Aizu, oso ederra da. 192 00:22:04,130 --> 00:22:05,970 Zein eder dagoen - Bai. 193 00:22:06,170 --> 00:22:07,870 Berdin dago. 194 00:22:08,250 --> 00:22:10,730 Sinestezin dago. Zenbat denbora da ez zinetela etortzen? 195 00:22:11,050 --> 00:22:12,290 - Ez dakit, ba... - Pila bat. 196 00:22:12,310 --> 00:22:14,050 … hiru edo lau urte? 197 00:22:14,050 --> 00:22:15,930 Baina Camirekin etorri nintzen orduan. 198 00:22:15,930 --> 00:22:19,130 A, ez, ondoren, Santiagon kasurik egin ez zion tipo batekin etorri zen. 199 00:22:19,970 --> 00:22:21,670 Lasai, txantxetan ari naiz. 200 00:22:42,894 --> 00:22:45,394 Ez! Mesedez, ez! 201 00:22:45,418 --> 00:22:46,418 Ez! 202 00:22:46,442 --> 00:22:48,442 Ez! Mesedez, ez! 203 00:23:11,630 --> 00:23:13,630 ...Beraz, atseden hartzera. 204 00:23:13,990 --> 00:23:15,910 Atseden hartzera! 205 00:23:15,910 --> 00:23:15,930 - Hey! - Yes! To rest! 206 00:23:15,930 --> 00:23:17,130 - Aizu! - Bai! 207 00:23:17,130 --> 00:23:19,330 Izan ere, telefono gehiegi! Telefono gehiegi! 208 00:23:19,330 --> 00:23:21,370 Hemen ezkutatu behar dizut… 209 00:23:21,370 --> 00:23:23,190 …benga, begiratzera, airea hartzera… 210 00:23:23,190 --> 00:23:24,730 … aizu, Cami, zatoz. 211 00:23:26,630 --> 00:23:27,710 Zer gertatzen da? 212 00:23:28,150 --> 00:23:28,970 Ezer ez. 213 00:23:29,190 --> 00:23:31,330 Begira, papertxo bat... 214 00:23:31,730 --> 00:23:33,890 -… hori kentzeko. - Zer du? 215 00:23:33,890 --> 00:23:35,810 Ez dakit, baina... 216 00:23:36,830 --> 00:23:38,330 Ondo egotea nahi dudalako, ondo? 217 00:23:38,330 --> 00:23:40,590 - Ez zaitez desegokia izan, Andrea, mesedez. - Zergatik? 218 00:23:41,070 --> 00:23:42,250 Zergatik diozu hori? 219 00:23:42,890 --> 00:23:44,530 Nik ondo pasatzea nahi dut. 220 00:23:45,150 --> 00:23:47,350 - Oso astuna zara. - Zergatik? 221 00:23:53,630 --> 00:23:54,830 - Ui… - Zer? 222 00:23:55,850 --> 00:23:58,750 - Eta hori? - O, ezustea...… 223 00:23:58,750 --> 00:23:59,910 … joango al gara? 224 00:24:00,370 --> 00:24:01,670 Begira, begira, begira! 225 00:24:06,130 --> 00:24:07,650 Ze ederra! 226 00:24:08,550 --> 00:24:11,270 Aizu, eta nork zaintzen du hau guztia? 227 00:24:11,270 --> 00:24:14,050 Hemengo familia bat arduratzen da hau guztia… 228 00:24:14,050 --> 00:24:16,570 …garbitzeaz, zaintzeaz. 229 00:24:17,270 --> 00:24:20,130 Baina ez daude denak ondo, dirudienez... 230 00:24:20,830 --> 00:24:22,910 O, ez, a ze pena. 231 00:24:23,470 --> 00:24:25,530 Beti hiltzen da norbait... 232 00:25:03,010 --> 00:25:04,970 Heldu ezazu gizon batek bezala! 233 00:25:11,990 --> 00:25:13,650 Egin erakutsi nizuna! 234 00:25:17,230 --> 00:25:18,350 Egin ezazu! 235 00:26:53,210 --> 00:26:56,470 - Non dago nire umea? - Isil zaitez! 236 00:26:56,470 --> 00:26:57,670 Non dago? 237 00:26:57,670 --> 00:26:59,350 Isil zaitez, kaka! 238 00:26:59,350 --> 00:27:02,450 Isil zaitez! 239 00:27:03,670 --> 00:27:04,750 Isil zaitez! 240 00:27:05,030 --> 00:27:06,130 Isil zaitez! 241 00:27:06,590 --> 00:27:09,130 - Isil zaitez! - Non dago? 242 00:27:09,430 --> 00:27:10,310 Non…? 243 00:27:12,630 --> 00:27:13,410 Ya. 244 00:27:13,850 --> 00:27:16,270 - Ardotxoa heldu da, nork nahi du gehiago? - Nik. 245 00:27:16,730 --> 00:27:18,010 - Mesedez. - Ea, ea. 246 00:27:18,010 --> 00:27:19,250 - Ez al duzu nahi? - Bai. 247 00:27:19,250 --> 00:27:21,850 Benga, Magda, esaguzu. Zer gertatzen da Masterrarekin? 248 00:27:21,850 --> 00:27:23,930 - Zertaz ari zara? - Masterra? 249 00:27:23,930 --> 00:27:27,590 Sareen kudeaketa eta zuk hainbeste atsegin duzun hori guztia. 250 00:27:28,210 --> 00:27:30,250 Baina, nola? Ez al duzu atsegin? 251 00:27:30,950 --> 00:27:31,970 Bai, beno… 252 00:27:33,110 --> 00:27:36,550 Nola “Bai, beno”? Ezerk motibatuko ez bazintu bezala ari zara hitz egiten. 253 00:27:36,850 --> 00:27:39,530 Bai, ez dakit, oso garestia iruditzen zait… 254 00:27:39,530 --> 00:27:42,730 … eta egia esan Nico da egiteko motibatzen nauena. 255 00:27:43,110 --> 00:27:45,030 - Eta nor da Nico? - Mutil laguna. 256 00:27:45,530 --> 00:27:47,270 Eta zenbat denbora daramazue? 257 00:27:47,690 --> 00:27:49,390 Urtebete inguru... urtebete. 258 00:27:49,630 --> 00:27:53,310 Urtebeteko mutil laguna eta horrelako gauza serio batean kasu egin behar al diozu? 259 00:27:54,170 --> 00:27:55,790 Eta zergatik diozu hori? 260 00:27:56,830 --> 00:27:58,310 Nico bere alde dago… 261 00:27:58,310 --> 00:27:59,590 …mutil lagun ona da. 262 00:28:00,890 --> 00:28:03,970 - Pixka bat desegokia. - Agian ez da oso fidagarria, ez dakit… 263 00:28:03,970 --> 00:28:07,690 Norbaiti kasu egitea… hain azkar… zure etorkizuna da, ala ez? 264 00:28:07,690 --> 00:28:11,810 Bai, baina zu ez zara sartu behar, nahasten ari zarete. 265 00:28:14,630 --> 00:28:16,850 Txantxetan ari naiz. Txantxa bat bakarrik. 266 00:28:18,030 --> 00:28:19,190 Bai… 267 00:28:19,190 --> 00:28:22,870 …agian sentitzen dut egiten duela… nik gero berari laguntzeko egiten duela. 268 00:28:22,870 --> 00:28:24,010 Nola, “gero”? 269 00:28:24,610 --> 00:28:26,450 Ez dakit, ba, bere enpresa… 270 00:28:27,850 --> 00:28:28,830 Ikusten duzu? 271 00:28:29,270 --> 00:28:30,210 Horra hor. 272 00:28:30,210 --> 00:28:32,970 Nork esaten dizu zuri beste bi urtetan elkarrekin jarraituko dutela? 273 00:28:32,970 --> 00:28:34,250 Aizu, bai, baina zer da hori. 274 00:28:34,250 --> 00:28:37,450 Zuk beti esaten didazu etorkizunean pentsatu behar dudala, eta beti egon behar dugula elkarrekin… 275 00:28:37,450 --> 00:28:40,310 … eta hori guztia. - Baina hori beste gauza bat da, maitea. 276 00:28:40,310 --> 00:28:42,070 Egia esan, ez dakit zergatik den beste gauza bat, baina… 277 00:28:42,070 --> 00:28:44,570 Nik nire hitza betetzen dudalako, hortik hasita. 278 00:28:44,570 --> 00:28:46,730 Hori beti esaten duzu nahi duzunean… 279 00:28:46,730 --> 00:28:47,270 Zer? 280 00:28:47,670 --> 00:28:49,390 - Zer nahi dut? - Ezer ez. 281 00:28:50,650 --> 00:28:53,990 O, zuek nolabaiteko egitasmoa, plana, al duzue? 282 00:28:54,750 --> 00:28:56,650 Bai, elkarrekin bizitzera joango gara. 283 00:28:57,050 --> 00:28:58,350 Benetan? 284 00:28:59,690 --> 00:29:00,690 Begira… 285 00:29:01,550 --> 00:29:02,370 Noiz? 286 00:29:02,770 --> 00:29:03,630 Laster. 287 00:29:05,310 --> 00:29:08,230 Eta zenbat denbora daramazue zuek? Hilabete bat? Bi hilabete? 288 00:29:08,510 --> 00:29:09,490 Sei. 289 00:29:09,770 --> 00:29:12,110 - Sei hilabete, dagoeneko. - Bai, sei hilabete eta erdi. 290 00:29:12,110 --> 00:29:13,850 A. Bai. 291 00:29:14,670 --> 00:29:15,810 Esan al diozu amari? 292 00:29:17,130 --> 00:29:18,650 Puff. Ez 293 00:29:19,210 --> 00:29:20,950 Nola "ez"? Nola "ez"? 294 00:29:20,950 --> 00:29:22,650 Kontatu behar diozu. 295 00:29:22,650 --> 00:29:24,170 Geroago. 296 00:29:24,470 --> 00:29:26,570 “Geroago” haserretu egingo da. 297 00:29:29,090 --> 00:29:30,670 Errespetu kontua da. 298 00:29:31,310 --> 00:29:33,830 - Errespetua? - Bai, baina… 299 00:29:34,530 --> 00:29:38,170 …nire izeba atsegina da, ez dut uste orain esaten badiozue… 300 00:29:38,170 --> 00:29:40,870 Magda, beno, baina ez zaitez sartu. Benetan. 301 00:29:41,190 --> 00:29:41,930 Kaka. 302 00:29:42,850 --> 00:29:43,630 Maitea… 303 00:29:44,490 --> 00:29:47,430 ... ez aritu horrela Magdarekin, ez dizu asmo txarrez esan. 304 00:29:47,750 --> 00:29:49,430 Ba al dakizu? Sartu egingo naiz, hobeto. 305 00:29:49,430 --> 00:29:50,390 Baina… 306 00:29:50,410 --> 00:29:53,690 - Baina Cami… - Txantxetan ari al da? 307 00:29:57,070 --> 00:29:57,690 Ya… 308 00:29:58,010 --> 00:29:59,910 Ez nuen bera gaizki sentitzerik… 309 00:29:59,910 --> 00:30:01,630 … uste nuen zegoela… 310 00:30:01,630 --> 00:30:03,250 Bai, lasai, polita. 311 00:30:03,250 --> 00:30:06,410 Berehala pasatuko zaio, ero samarra da, baina… 312 00:30:06,750 --> 00:30:08,870 … nik ezagutzen dut, pasako zaio. 313 00:30:08,870 --> 00:30:11,030 Nork daki zergatik jartzen den horrela… 314 00:30:11,290 --> 00:30:12,410 Arraroa da. 315 00:30:12,410 --> 00:30:13,910 Nola? 316 00:30:20,550 --> 00:30:22,170 Hobe ikustera banoa. 317 00:30:22,170 --> 00:30:24,470 - Permiso. - Aurrera. 318 00:30:30,590 --> 00:30:32,130 Zergatik ez duzu atsegin? 319 00:30:32,550 --> 00:30:33,890 Ez dut "desatsegin"… 320 00:30:33,890 --> 00:30:35,070 …gorroto dut. 321 00:30:35,070 --> 00:30:36,210 Baina… 322 00:30:36,590 --> 00:30:37,790 Baina zergatik? 323 00:30:38,030 --> 00:30:39,270 Ezagutzen dudalako. 324 00:30:39,270 --> 00:30:41,570 Urteak dira ezagutzen dudala, badakit nolakoa den. 325 00:30:41,570 --> 00:30:43,150 Samindua. 326 00:30:43,490 --> 00:30:45,870 Niri atsegina dela iruditzen zait. 327 00:30:45,870 --> 00:30:47,510 Zer esan didazu? Samindua naizela? 328 00:30:47,510 --> 00:30:49,970 Samindua naizela? Ikusi nahi al duzu zeinen samindua naizen? 329 00:30:49,970 --> 00:30:51,870 Ikusi nahi al duzu zeinen samindua naizen? Begira. 330 00:30:52,550 --> 00:30:54,770 - Begira zeinen samindua naizen. - Oo, zeinen samindua. 331 00:30:54,770 --> 00:30:56,750 -Ea, ea. -Eman. 332 00:30:56,750 --> 00:30:58,730 Goazen lasterketa bat egitera, ea zenbat irauten duzun. 333 00:31:22,130 --> 00:31:23,250 Ama… 334 00:31:24,070 --> 00:31:25,810 …harro egongo litzateke… 335 00:31:26,970 --> 00:31:29,130 …nola tratatu zaitudan ikusita. 336 00:31:53,150 --> 00:31:54,310 Gozo dago… 337 00:31:56,450 --> 00:31:57,950 Gauza animatu egin da. 338 00:31:59,370 --> 00:32:01,430 Bai, musika jarri behar delako. 339 00:32:01,450 --> 00:32:03,010 Musika! 340 00:32:06,050 --> 00:32:06,970 Cami, zatoz. 341 00:32:06,970 --> 00:32:08,410 Lagundu dantzan 342 00:32:09,310 --> 00:32:12,150 - Ez. Orain ez. - Zergatik? 343 00:32:13,590 --> 00:32:15,190 Osorik hartu al duzu? 344 00:32:15,190 --> 00:32:16,970 - Bale, ez zaitez gogaikarria izan… - Ordu bata baino ez da! 345 00:32:16,970 --> 00:32:19,470 -Mozkortuta zaude! -Ez zaitez gogaikarria izan… 346 00:32:19,470 --> 00:32:22,710 Nola, batekin bakarrik, Cami? Goazen, goazen, anima zaitez. 347 00:32:22,710 --> 00:32:24,830 - Gaizki al zaude? - Ez, ondo nago. 348 00:32:24,830 --> 00:32:26,270 Hotz zara, begira nola zauden… 349 00:32:26,270 --> 00:32:28,830 …estali zaitez. Estali zaitez, estali zure hankak, mesedez… 350 00:32:28,830 --> 00:32:31,270 - … ez zara inoiz estaltzen. - Ongi… 351 00:32:34,470 --> 00:32:35,750 Aizu, eta zu…? 352 00:32:36,070 --> 00:32:38,090 … nolatan ez zaitut inoiz ikusi? 353 00:32:38,330 --> 00:32:40,530 -Zergatik? - Zergatik uste duzu zuk? 354 00:32:40,530 --> 00:32:43,610 - Cami,eskua geldi. - O, utziozu… 355 00:32:43,610 --> 00:32:45,590 Zertarako edango duzu, dagoeneko… 356 00:32:45,590 --> 00:32:48,350 - …mozkortuta bazaude, zertarako hartuko duzu beste bat? - Utzi egun guztian nik zer egiten dudan adi egoteari, mesedez. 357 00:32:48,350 --> 00:32:51,130 - Arduratzen naizelako egiten dut. - Ugh… 358 00:32:58,130 --> 00:32:59,590 Ze ona zu hona etortzea. 359 00:33:01,610 --> 00:33:04,110 - Eskerrik asko. - Oso atsegina zara. 360 00:33:04,110 --> 00:33:07,290 - Ez naiz zure zaindaria. - Orduan… utz nazazu lasai… 361 00:33:07,290 --> 00:33:10,230 Benetan zaindari bat behar dudala uste al duzu? 362 00:33:11,890 --> 00:33:13,070 Zer gertatu da? 363 00:33:13,070 --> 00:33:13,090 Nothing, the power… What happened? 364 00:33:13,090 --> 00:33:14,270 Ezer ez, moztu egin da… 365 00:33:14,270 --> 00:33:16,610 … fusibleek huts egin dute… 366 00:33:16,610 --> 00:33:19,510 …orduan, atzera joan beharko dut, poof, igo. 367 00:33:20,310 --> 00:33:21,550 Nahi baduzu ni joango naiz. 368 00:33:21,550 --> 00:33:23,810 - Nora? - Fusibleak igotzera? 369 00:33:23,810 --> 00:33:25,130 Atzealdera? Zu joango al zara? 370 00:33:25,130 --> 00:33:26,510 Zu joango al zara? Zu joango al zara? 371 00:33:26,510 --> 00:33:29,770 - Ez al dizu beldurrik ematen? - Ez dit beldurrik ematen. 372 00:33:30,250 --> 00:33:33,090 Ni hemen geldituko naiz, nire ahizpa maitearekin. 373 00:33:34,070 --> 00:33:35,170 Baina kontuz… 374 00:33:35,170 --> 00:33:36,710 … saguekin… 375 00:33:36,730 --> 00:33:38,510 - Ze desatsegina. - …herensugeekin… 376 00:33:38,510 --> 00:33:40,630 -… armiarm---… - Nik defendatuko dut, ni joango naiz berarekin. 377 00:33:40,630 --> 00:33:42,010 Gero itzuliko gara. 378 00:33:50,810 --> 00:33:52,070 Hau izango da, ezta? 379 00:33:53,430 --> 00:33:56,170 - Ikusten? - Benga, ez zaitez astuna izan, geldik … 380 00:33:56,170 --> 00:34:00,450 Ez, ni arduratu egiten naizelako, Cami. Arduratu egiten naiz. 381 00:34:00,450 --> 00:34:03,190 Asko arduratzen naiz, zutaz. 382 00:34:03,210 --> 00:34:05,070 Nitaz arduratzen zara… 383 00:34:05,070 --> 00:34:06,550 - … zelan portatzen naizen… - Ez 384 00:34:06,550 --> 00:34:08,550 - Julia… - Ez, hori gezurra da. Ez 385 00:34:08,550 --> 00:34:09,890 Bai. Bai. Zer gertatzen zaizu? 386 00:34:09,890 --> 00:34:12,410 Berarekin nagoenetik, astunagoa bilakatu zara. 387 00:34:12,410 --> 00:34:14,870 Zer gertatzen zaizu? Zergatik tratatzen duzu horrela? 388 00:34:16,410 --> 00:34:18,470 Ni oso ondo tratatzen nau... 389 00:34:18,870 --> 00:34:20,690 Benetan, ondo tratatzen nau. 390 00:34:22,870 --> 00:34:24,110 Ondo tratatzen zaitu? 391 00:34:24,730 --> 00:34:26,830 - Bai. - Oso ondo tratatzen zaitu? 392 00:34:26,950 --> 00:34:28,650 - Oso ondo. - Bai? 393 00:34:28,650 --> 00:34:28,670 - Sure? - Uh-huh. - Really good. - Yes? 394 00:34:28,670 --> 00:34:30,170 - Ziur? - Uh-huh. 395 00:34:33,550 --> 00:34:34,410 Bale. 396 00:34:35,230 --> 00:34:36,330 Saiatuko… 397 00:34:38,250 --> 00:34:40,110 … saiatuko naiz pazientzia gehiago izaten. 398 00:34:40,950 --> 00:34:42,920 - Pazientzia izan behar al duzu? - Bai. 399 00:34:42,930 --> 00:34:44,620 Zuk ez daukazu inolako pazientziarik. 400 00:34:45,950 --> 00:34:49,410 Pazientzia asko izan behar dut. Pazientzia asko. 401 00:34:49,410 --> 00:34:51,610 Ondo. Eskerrik asko. Eskerrik asko. 402 00:34:52,170 --> 00:34:53,410 Ahizpatxo… 403 00:34:53,410 --> 00:34:57,430 … ekarriko al didazu ur pixka bat? - Kaka, ura eskatzen ari zara dagoeneko. 404 00:34:57,430 --> 00:34:59,650 Eskerrik asko, ura. Ordua zen! 405 00:34:59,650 --> 00:35:01,270 Dena irentsi duzu… 406 00:35:02,050 --> 00:35:03,650 Urtxoa. Ya. 407 00:35:09,370 --> 00:35:11,650 A ze instalazio zaharrak hauek… 408 00:35:12,190 --> 00:35:14,230 Bai, baina ez dugu inolako arazorik. 409 00:35:15,130 --> 00:35:16,690 Ez dago inolako arazorik? 410 00:35:17,270 --> 00:35:20,270 Atsegin izan al duzu txabola osteko pasealditxo hau? 411 00:35:21,370 --> 00:35:22,050 Bai… 412 00:35:22,050 --> 00:35:23,810 … beno, bidaia osoa atsegin dut. 413 00:35:24,390 --> 00:35:26,390 Jende gehiago ezagutu, eta hori guztia. 414 00:35:26,390 --> 00:35:29,230 A, bai? Eta ni zer izango nintzateke? 415 00:35:29,470 --> 00:35:31,250 “hori guztia”? 416 00:35:33,970 --> 00:35:35,070 Hori aztertu… 417 00:35:35,070 --> 00:35:36,330 … egin beharko litzateke. 418 00:35:37,030 --> 00:35:38,410 Santiagon, agian. 419 00:35:38,410 --> 00:35:39,670 Eta zergatik han? 420 00:35:40,150 --> 00:35:42,930 Ez al dakizu edozein unetan hil gaitezkeela? 421 00:35:43,150 --> 00:35:45,310 Whoa, baina zeinen trajikoa… 422 00:35:46,730 --> 00:35:48,350 Ez, trajikoa ez. 423 00:35:48,730 --> 00:35:50,910 - Erdi zoroa bai. - A, bai? 424 00:35:51,630 --> 00:35:52,790 Hain zoroa? 425 00:35:52,790 --> 00:35:55,750 Neska guztiak zorarazten dituen horietakoa… 426 00:35:55,750 --> 00:35:58,090 Seguru neska guztiak? 427 00:36:00,150 --> 00:36:01,790 Jakin nahiko al zenuke? 428 00:36:03,950 --> 00:36:06,130 Benga, hobe joaten bagara… 429 00:36:34,840 --> 00:36:36,440 Tori, amatxo. 430 00:36:41,090 --> 00:36:42,550 Musika aldatuko al dugu? 431 00:36:43,490 --> 00:36:44,250 Eman. 432 00:36:51,810 --> 00:36:55,390 - Zure begietan hautematen da… - Ez, txispa pixka bat daukat. 433 00:37:16,390 --> 00:37:19,550 Nola egongo lirateke tabernako agure zaharrak honekin? 434 00:38:54,670 --> 00:38:56,090 Nazkagarria… 435 00:38:59,810 --> 00:39:00,510 Zer…? 436 00:39:00,510 --> 00:39:02,050 Zer egin didazu? 437 00:40:08,770 --> 00:40:11,290 MUTURREKOEK MENDIKO IGAROBIDEA ERASOTU DUTE 438 00:40:57,190 --> 00:40:58,230 Andrea! 439 00:40:58,910 --> 00:40:59,950 Zer gertatu da? 440 00:41:00,070 --> 00:41:01,710 Tabernako tipo zaharra zegoen begira… 441 00:41:01,730 --> 00:41:02,290 Zer? 442 00:41:07,890 --> 00:41:09,050 Ez dezagun ireki. 443 00:41:09,990 --> 00:41:13,090 Kaka, ez dakit. Ez dut uste minik egingo digunik… 444 00:41:30,090 --> 00:41:31,250 Zer nahi duzu? 445 00:41:36,090 --> 00:41:37,910 ONGI ETORRIAK 446 00:41:52,110 --> 00:41:53,670 Zer egingo dugu? 447 00:41:53,670 --> 00:41:55,590 Ezer ez. Arriskutsua da. 448 00:41:55,590 --> 00:41:58,350 Kaka, sartu nahi izan balute, dagoeneko barruan egongo lirateke… 449 00:41:58,350 --> 00:42:00,110 … agian hemen egingo dute lan, ez dakit. 450 00:42:00,110 --> 00:42:01,250 Andrea… 451 00:42:01,910 --> 00:42:04,030 … ez ireki eta deitu poliziari. 452 00:42:04,030 --> 00:42:06,310 Ez ireki ate hori, aurpegia ikusi diot tipo horri… 453 00:42:06,310 --> 00:42:07,570 Isil zaitez, isildu. 454 00:42:07,570 --> 00:42:09,090 Zuri ez dizut ezer sinesten. 455 00:43:23,050 --> 00:43:25,450 Zuek... ezin zarete horrela sartu. 456 00:43:27,550 --> 00:43:31,750 Asko eskertzen dizuet gaur guri lagundu izana, baina… 457 00:43:33,030 --> 00:43:37,410 …gu festa batean gaude, festa pribatu batean… 458 00:43:37,410 --> 00:43:39,590 … zuek ez… 459 00:43:51,550 --> 00:43:52,770 Dirua daukat. 460 00:43:53,930 --> 00:43:56,650 Nahi baduzue ekarri egingo dut, eta zuek joan egingo zarete. 461 00:43:56,650 --> 00:43:57,630 Mesedez. 462 00:44:01,630 --> 00:44:02,810 Jarraitu dantzan. 463 00:44:09,170 --> 00:44:10,150 Dantzatu. 464 00:44:19,230 --> 00:44:20,550 Ez, ez, ez. 465 00:44:20,770 --> 00:44:22,890 Ez, ez, ez. 466 00:44:22,890 --> 00:44:23,730 Ez! 467 00:44:29,930 --> 00:44:31,630 Lehen bezala! Dantzatu! 468 00:44:32,790 --> 00:44:33,750 Dantzatu! 469 00:44:47,330 --> 00:44:48,610 Lotsa ematen al dizu? 470 00:44:50,150 --> 00:44:52,570 Titi handiak dituena? 471 00:44:52,970 --> 00:44:53,830 Pinche madre. 472 00:45:29,710 --> 00:45:32,570 “Zure eskuetan” 473 00:45:32,950 --> 00:45:36,210 “jartzen dut nire bizia, Jauna” 474 00:45:36,210 --> 00:45:39,370 - “Zure eskuetan” - Egin txalo! 475 00:45:39,370 --> 00:45:42,570 “jartzen dut nire fedea” 476 00:45:42,610 --> 00:45:45,850 - “Hiltzeko” -Horrela… 477 00:45:45,850 --> 00:45:51,050 - “Bizi egin behar da” -Egin txalo, lesbiana zikinak! 478 00:45:51,050 --> 00:45:53,550 - “Zure eskuetan” - Kendu arropa. 479 00:45:53,550 --> 00:45:56,890 - “jartzen dut nire fedea. Zure eskuetan” 480 00:45:56,910 --> 00:45:59,090 Egin txalo. Kaka, goazen! 481 00:45:59,090 --> 00:46:02,290 “Egongo da nire bizia, Jauna” 482 00:46:02,290 --> 00:46:09,570 “Zure eskuetan jartzen dut nire izatea” 483 00:46:09,570 --> 00:46:12,950 - “Hiltzeko”. - Ez berari begiratu. 484 00:46:12,950 --> 00:46:16,130 - “Bizi egin behar da” - Dantzatu. Ez zaitez estali. 485 00:46:16,130 --> 00:46:19,610 - “Zure eskuetan” - Kendu arropa. 486 00:46:19,630 --> 00:46:22,150 Lotsatu egiten al zara zure neska-lagunaren aurrean? 487 00:46:23,110 --> 00:46:29,350 “Zure eskuetan jartzen dut nire fedea, Jauna” 488 00:46:29,350 --> 00:46:30,410 Begira nazazu! 489 00:46:30,410 --> 00:46:34,390 - “Zure eskuetan” - Atsegin al duzu? 490 00:46:34,390 --> 00:46:37,890 - “jartzen dut nire fedea”. - Putatxoa. 491 00:46:37,890 --> 00:46:41,290 “Hiltzeko”. 492 00:46:41,290 --> 00:46:43,950 - “Bizi egin behar da” - Begira nazazu. 493 00:46:45,430 --> 00:46:52,650 “Zure eskuetan jartzen dut nire fedea” 494 00:46:55,350 --> 00:47:02,430 “Zure eskuetan jartzen dut nire bizia, Jauna” 495 00:47:02,430 --> 00:47:09,750 “Zure eskuetan jartzen dut nire izatea” 496 00:47:10,310 --> 00:47:13,790 “Hiltzeko” 497 00:47:13,810 --> 00:47:16,470 “Bizi egin behar da” - Ez begiratu berari. 498 00:47:17,410 --> 00:47:20,010 Begira nazazu. Kendu arropa. 499 00:47:21,750 --> 00:47:23,450 Azkar, putakumea! 500 00:47:26,430 --> 00:47:33,070 “Zure eskuetan jartzen dut nire bizia, Jauna” 501 00:47:34,130 --> 00:47:35,450 Ez! Ez! 502 00:47:35,450 --> 00:47:36,930 Ez, kaka! 503 00:47:47,650 --> 00:47:49,970 Nork koño esan dizu gelditzeko? Huh? 504 00:47:53,090 --> 00:47:54,850 Hurrengoan hil egingo zaitut. 505 00:48:13,650 --> 00:48:15,470 - Mesedez, ez. 506 00:48:22,370 --> 00:48:23,790 Mugi zaitez, mugi zaitez, urdanga. 507 00:48:26,850 --> 00:48:29,690 Mugi zaitez, putakumea. Mugi zaitez. 508 00:48:33,510 --> 00:48:35,530 Kendu ezazu, kendu ezazu. 509 00:48:39,490 --> 00:48:40,770 - Mesedez, ez. 510 00:48:40,770 --> 00:48:42,770 - Putakumea... 511 00:48:42,770 --> 00:48:44,770 - Ez egin oihu, putakumea! 512 00:49:11,394 --> 00:49:12,994 Ez egin oihu, putakumea! 513 00:49:52,570 --> 00:49:54,690 - Ez al duzu festa atsegin, puta? 514 00:50:35,930 --> 00:50:38,110 Ikusi al duzu? Ikusi al duzu? 515 00:50:38,110 --> 00:50:39,910 Ez zaitez okerra izan, ergel hori. 516 00:50:40,670 --> 00:50:43,410 Inoiz ez didazu kasurik egin, urdanga. 517 00:51:06,230 --> 00:51:07,450 Bihar… 518 00:51:08,910 --> 00:51:10,610 … paseatzera joango gara. 519 00:51:24,910 --> 00:51:26,690 Orain, isilik. 520 00:51:27,350 --> 00:51:28,650 Isilik. 521 00:52:09,010 --> 00:52:09,970 Cami… 522 00:52:13,090 --> 00:52:14,230 Cami… 523 00:52:16,330 --> 00:52:17,110 Magda… 524 00:52:21,450 --> 00:52:23,690 Ez esan ezer nire amari. 525 00:52:34,110 --> 00:52:35,770 Isil zaitezte, zikin ahalakoak. 526 00:52:35,830 --> 00:52:37,070 Lasai. 527 00:53:14,250 --> 00:53:15,790 Ni hiltzea nahiko zenuke? 528 00:53:16,470 --> 00:53:17,290 E? 529 00:53:21,290 --> 00:53:22,370 Hil nazazu. 530 00:53:26,710 --> 00:53:27,770 Hil nazazu. 531 00:53:31,610 --> 00:53:32,450 Hil nazazu. 532 00:53:34,950 --> 00:53:35,710 Ongi? 533 00:58:18,590 --> 00:58:19,850 Negar egin nahi al duzu? 534 00:58:25,310 --> 00:58:26,370 Marikoia. 535 00:58:28,490 --> 00:58:29,810 Marikoia. 536 01:00:24,370 --> 01:00:25,310 Kaixo? 537 01:00:26,130 --> 01:00:26,890 Mesedez... 538 01:00:27,670 --> 01:00:28,410 ...laguntza... 539 01:00:28,970 --> 01:00:30,170 ...behar dut. 540 01:00:46,030 --> 01:00:47,270 Puta semea. 541 01:00:47,990 --> 01:00:49,430 Zer? Ezagutzen al dituzu? 542 01:01:14,450 --> 01:01:15,730 Nor izan da? 543 01:01:27,830 --> 01:01:29,170 Nortzuk ziren tipo horiek? 544 01:01:29,950 --> 01:01:33,030 Tipo handia Juan da eta bestea Mario, semea. 545 01:01:33,030 --> 01:01:33,890 Nortzuk dira? 546 01:01:34,070 --> 01:01:36,830 - Hobe da ez galdetzea. - Ez naiz txantxetan ari. Nortzuk dira? 547 01:01:36,830 --> 01:01:37,390 Man… 548 01:01:39,470 --> 01:01:42,430 Bitxia da, baina ez dute inoiz kanpotarrik erasotu. 549 01:01:42,450 --> 01:01:45,130 Zer esan nahi duzu? Ergel horrek herriko jendea baino ez duela hiltzen? 550 01:01:45,170 --> 01:01:48,110 Utzi neskei joaten, eta hiriburuan arduratu daitezela beraiez. 551 01:01:48,110 --> 01:01:49,850 Nola babes dezakezu hiltzaile bat, potrohandi horrek? 552 01:01:49,850 --> 01:01:52,870 Beno, ahalegindu zerbait egiten, eta ikusiko duzu zer gertatuko zaizun. 553 01:01:54,150 --> 01:01:55,970 Komisariara eramango ditugu. 554 01:01:55,970 --> 01:01:57,830 Hori epaileak agindu behar du. 555 01:01:58,490 --> 01:02:00,730 Pedro, prozedura da. 556 01:02:05,370 --> 01:02:07,970 Zuek nirekin komisariara. 557 01:02:08,230 --> 01:02:11,350 Han, Santiagora deituko dugu, beraien bila etor daitezen. 558 01:02:17,390 --> 01:02:18,830 Zer esan dizu? 559 01:02:22,690 --> 01:02:24,250 Saiatu lasai egoten… 560 01:02:25,670 --> 01:02:28,550 …puta seme horiek harrapatu egingo ditugu eta. 561 01:02:32,450 --> 01:02:33,890 Harrapatuko ditugu. 562 01:02:51,830 --> 01:02:52,930 Kaixo. 563 01:02:57,590 --> 01:02:59,650 Adi, zentrala, hemen lehen patruila. 564 01:02:59,650 --> 01:03:02,070 Pedro Soto ofiziala hizketan. Errefortzuak behar ditut. Txanda. 565 01:03:02,070 --> 01:03:03,050 - Hartuta. 566 01:03:03,050 --> 01:03:06,730 Duela ordu batzuk, lau emakume, Ama Agustindarren kanpoko sektorean… 567 01:03:06,730 --> 01:03:07,930 Gelditu, gelditu, mesedez! 568 01:03:07,930 --> 01:03:09,470 - Gelditu! - Zer gertatzen zaio tipo horri? 569 01:03:10,170 --> 01:03:10,950 Itxaron hemen. 570 01:03:10,950 --> 01:03:13,110 - Juan da. - Zer gertatu da, Jorge? 571 01:03:13,110 --> 01:03:15,950 - Juan da! - Juan? Non dago? 572 01:03:15,950 --> 01:03:17,210 Tabernan dago. 573 01:03:17,210 --> 01:03:19,610 - Eta Yoyita dauka. - Goazen errefortzuen bila. 574 01:03:19,620 --> 01:03:20,940 - Lasai. - Lasai, Jorge. 575 01:03:20,950 --> 01:03:21,970 Lagunduko dizugu. 576 01:03:21,970 --> 01:03:24,930 - Lasai, lagunduko dizugu. - Baina ezin ditugu neskak hemen utzi. 577 01:03:24,930 --> 01:03:26,430 - Baina… - Joan egin behar dugu, Soto. 578 01:03:26,430 --> 01:03:28,430 Ez badidazue laguntzen, bakarrik joango naiz, entzun al didazu? 579 01:03:28,430 --> 01:03:30,230 Lasai. Itxaron. 580 01:03:31,510 --> 01:03:32,990 Larrialdi bat daukagu. 581 01:03:33,230 --> 01:03:35,250 Potrohandi hori orain hil dezakegu. 582 01:03:39,310 --> 01:03:40,150 Igo gora. 583 01:03:40,790 --> 01:03:42,950 Goazen azkar, mesedez. Goazen azkar. 584 01:03:43,350 --> 01:03:44,650 Igo, igo. 585 01:03:59,170 --> 01:04:01,010 Zuek itxaron hemen. 586 01:04:04,470 --> 01:04:06,990 Beste ezer baino gehiago, lasaitasuna eskatzen dizuet. 587 01:04:07,590 --> 01:04:10,030 Badakizu, Jorge. Potrohandi arriskutsua da. 588 01:04:13,570 --> 01:04:14,870 Hiltzera. 589 01:04:15,950 --> 01:04:17,590 Ba al dakizu tiro egiten? 590 01:04:43,130 --> 01:04:44,250 Juan. 591 01:04:44,670 --> 01:04:47,450 Eman amore; ez jarri gauzak zailago, potrohandi horrek. 592 01:04:49,210 --> 01:04:50,910 Jorgito… 593 01:04:50,930 --> 01:04:52,790 Zure aita oso bestelakoa zen. 594 01:04:53,070 --> 01:04:55,070 Soldadu ausarta zen. 595 01:04:58,150 --> 01:05:01,310 Eta hauek bezalako asko harrapatzen zituzten… 596 01:05:01,310 --> 01:05:04,570 Isil zaitez, putasemea, eta esadazu non dagoen nire arreba, potrohandi horrek. 597 01:05:07,630 --> 01:05:10,990 Bakarrik utziko al duzue, haitzuloan? Inork lagundu barik? 598 01:05:31,050 --> 01:05:31,950 Eraman nazazu. 599 01:06:03,350 --> 01:06:05,710 Ez utzi inoiz zure harrapakaria begiratzeari. 600 01:06:18,450 --> 01:06:19,330 Aita! 601 01:06:27,290 --> 01:06:28,950 Begira ea irekita dagoen! 602 01:07:36,470 --> 01:07:37,950 Zaharra? 603 01:07:49,610 --> 01:07:51,470 Ezinezkoa. Ez! 604 01:07:55,010 --> 01:07:57,430 Andrea, ireki atea. Irten gaitezen, irten gaitezen! 605 01:08:16,290 --> 01:08:17,550 Yoya… 606 01:08:52,010 --> 01:08:52,850 Yoya… 607 01:08:53,730 --> 01:08:54,750 Yoya. 608 01:08:56,370 --> 01:08:57,510 - Joan egin behar dugu. -Yoya… 609 01:08:57,530 --> 01:08:59,110 Cami, Cami, ez, ez. Ez! 610 01:08:59,110 --> 01:09:00,530 - Cami. - Ezin dugu bakarrik joan, Cami. 611 01:09:00,530 --> 01:09:01,710 Ezin dugu bakarrik joan. 612 01:09:31,590 --> 01:09:32,690 Bizirik al dago? 613 01:09:32,690 --> 01:09:33,710 Pedro. 614 01:09:33,790 --> 01:09:34,830 Julia. 615 01:09:34,830 --> 01:09:36,190 Ura. Ekarri ura. 616 01:09:36,590 --> 01:09:38,410 Eta alkohola. 617 01:09:38,410 --> 01:09:40,330 Vodka, bilatu zerbait. 618 01:09:40,370 --> 01:09:42,310 Ea, zer izan daitekeen... 619 01:09:42,330 --> 01:09:43,910 Ondo egongo zara, bale? 620 01:09:43,930 --> 01:09:46,870 Hartu arnasa, hartu arnasa. Hartu arnasa. 621 01:09:46,910 --> 01:09:48,510 - Begira nazazu. - Hau! 622 01:09:48,530 --> 01:09:49,570 Begira nazazu, begira nazazu. 623 01:09:49,570 --> 01:09:51,010 - Begira nazazu. - Honek balio dezake. 624 01:09:51,030 --> 01:09:52,570 Pasadazu. 625 01:09:55,590 --> 01:09:57,030 Horrela, bagoaz. Eutsi! 626 01:09:57,050 --> 01:09:58,350 Altxatu burua. 627 01:09:58,790 --> 01:10:01,570 Sakatu hemen. Hori da. 628 01:10:02,330 --> 01:10:04,830 Komisarian puntuak eman diezazkizuket. 629 01:10:09,070 --> 01:10:10,290 Zelan zaude, maitea? 630 01:10:13,770 --> 01:10:15,710 Konturatzen al zara hil behar garela? 631 01:10:16,670 --> 01:10:17,950 Ez. 632 01:10:19,050 --> 01:10:21,730 Zergatik diozu hori? Hori ez da gertatuko. 633 01:10:22,830 --> 01:10:24,910 Yoyaren bila joan behar dugu. 634 01:10:26,750 --> 01:10:28,030 Zer? 635 01:10:28,910 --> 01:10:30,530 - Bai. - Ez 636 01:10:32,570 --> 01:10:33,470 Ez 637 01:10:34,230 --> 01:10:34,790 Okay. 638 01:10:35,550 --> 01:10:39,390 Bala beste aldetik atera zaio, beraz, ondo egongo da. 639 01:10:40,350 --> 01:10:41,990 - Andrea… - Bai, entzun dut. 640 01:10:41,990 --> 01:10:44,170 Ez Camila, ez. 641 01:10:44,170 --> 01:10:45,510 Santiagora goaz orain. 642 01:10:45,510 --> 01:10:48,030 - Poliziaren bila joan behar dugu… - Bai, polizia… 643 01:10:49,470 --> 01:10:52,750 Ezin dugu. Camila, ezin dugu. 644 01:10:52,750 --> 01:10:53,530 Bai. 645 01:10:53,550 --> 01:10:54,710 Ez, ez. 646 01:10:56,150 --> 01:10:58,050 Hori da egin behar dena. 647 01:11:04,510 --> 01:11:05,690 Erokeria da. 648 01:11:11,890 --> 01:11:13,070 Erokeria. 649 01:11:16,570 --> 01:11:18,010 Egin behar dena da. 650 01:11:19,050 --> 01:11:20,690 Bila joango gara. 651 01:11:23,190 --> 01:11:26,050 Beno, zer, ez al zenuen zuk esan berarengatik edozer egingo zenuela? 652 01:11:26,350 --> 01:11:27,430 Ez dakit. 653 01:11:28,070 --> 01:11:29,690 Ideiarik ere ez. 654 01:11:31,450 --> 01:11:33,650 Baina ezin dugu hil, Cami. 655 01:11:35,750 --> 01:11:37,390 Ni hil naute jada. 656 01:11:39,550 --> 01:11:41,150 Arrazoia du. 657 01:11:42,730 --> 01:11:44,430 Hemengo inork ez gaitu lagunduko. 658 01:11:46,450 --> 01:11:48,690 Eta deitzen badugu, inor ez da gure bila etorriko. 659 01:11:48,690 --> 01:11:50,690 Oso berandu helduko dira. 660 01:11:52,450 --> 01:11:54,390 Eraso egin behar diegu. 661 01:11:56,170 --> 01:12:00,350 Baina guk zelan egingo dugu zerbait? 662 01:12:03,990 --> 01:12:06,130 Ez, ez, ez. Ondo nago, ondo nago. 663 01:12:07,170 --> 01:12:09,030 Egin dezakegu. 664 01:12:09,510 --> 01:12:11,090 Armak dauzkagu. 665 01:12:11,090 --> 01:12:12,630 Badakit non bizi diren. 666 01:12:23,710 --> 01:12:25,110 Goazen. 667 01:12:37,330 --> 01:12:41,530 Komisarian Santiagora deituko dut, errefortzuak bidal ditzaten. 668 01:13:22,470 --> 01:13:23,290 Carmen… 669 01:13:25,750 --> 01:13:26,590 Arreba… 670 01:13:30,450 --> 01:13:32,750 Norbait utzi dut zuretzat sotoan. 671 01:13:35,570 --> 01:13:36,190 Nor? 672 01:13:43,050 --> 01:13:44,930 Berriro ere ama izan ahal izango zara. 673 01:14:55,990 --> 01:14:58,650 Begira, potrohandi. Begira nola gelditu zaren. 674 01:14:58,650 --> 01:15:00,890 Kaka horiek hartuz. 675 01:15:11,090 --> 01:15:12,350 Erreakzionatu, kaka. 676 01:15:20,090 --> 01:15:22,550 Ez duzu ihes egingo, marikoiek bezala. 677 01:15:22,550 --> 01:15:25,690 Zure postua gizonek bezala defendatu behar duzu, ulertzen? 678 01:15:26,010 --> 01:15:27,030 Entzun al duzu? 679 01:16:21,590 --> 01:16:23,190 Hor dago kaka hori guztia. Goazen! 680 01:16:56,550 --> 01:16:57,550 Kala... 681 01:17:34,130 --> 01:17:36,030 Lasai… 682 01:17:39,230 --> 01:17:40,770 Ondo al zaude? Ondo al zaude? 683 01:17:41,450 --> 01:17:42,330 Ondo al zaude? 684 01:17:42,870 --> 01:17:45,490 Ba al dakizu kide gehiago dagoen hemen? 685 01:17:46,030 --> 01:17:47,110 Non? 686 01:17:48,010 --> 01:17:49,030 Han? 687 01:17:51,670 --> 01:17:52,750 Barruan. 688 01:18:13,050 --> 01:18:14,850 Baina nola bururatu zaizu... 689 01:18:15,390 --> 01:18:18,310 …hau zure esku nazkagarriekin hartzea? 690 01:18:47,510 --> 01:18:49,850 Nire arratoitxo politak. 691 01:18:51,170 --> 01:18:52,170 Begira! 692 01:18:52,210 --> 01:18:53,890 Begira zelan gelditu diren. 693 01:18:53,890 --> 01:18:56,430 Patricio eta Anita. 694 01:18:56,430 --> 01:18:58,910 Zure seme alabak bezala. 695 01:19:00,810 --> 01:19:01,730 Urdanga. 696 01:19:09,290 --> 01:19:12,150 Zer uste duzu egin behar dugula orain berarekin? 697 01:19:36,310 --> 01:19:37,630 Zoaz oinez. 698 01:19:39,990 --> 01:19:41,010 Zoaz oinez. 699 01:20:03,690 --> 01:20:04,710 Hemendik. 700 01:20:04,710 --> 01:20:06,290 Kontuz ibili. 701 01:20:16,410 --> 01:20:18,630 Nire atzetik, ez banandu. 702 01:21:05,450 --> 01:21:06,470 Jarrai nazazu. 703 01:21:07,590 --> 01:21:09,390 - Nora doa hau? - Zuk jarrai nazazu. 704 01:21:14,230 --> 01:21:15,950 Neskatoak! Neskatoak! 705 01:21:15,950 --> 01:21:17,590 Aurrera, aurrera, aurrera. 706 01:21:32,110 --> 01:21:33,570 Itxaron dezagun. Itxaron dezagun. 707 01:21:39,750 --> 01:21:42,330 PINOCHET JENERALAK DIO: ELKARREKIN TXILE BERRIA EGINGO DUGU 708 01:21:42,330 --> 01:21:46,310 1,200 GERRILARIK TXILE INBADITU BEHAR ZUTEN MUTURREKOEN OTOITZA 709 01:21:59,130 --> 01:22:00,410 Ene jainkoa. 710 01:22:00,790 --> 01:22:02,630 Gu laguntza bila goaz. 711 01:22:03,170 --> 01:22:04,150 Itzuliko gara. 712 01:22:04,330 --> 01:22:05,390 Hil nazazu. 713 01:22:06,810 --> 01:22:08,170 Hil nazazu. 714 01:22:08,990 --> 01:22:10,070 Goazen. 715 01:22:15,570 --> 01:22:17,050 Sartu beharko duzu. 716 01:22:17,050 --> 01:22:18,910 - Zer? - Sartu behar duzula. 717 01:22:19,270 --> 01:22:21,870 Berotu ezazu, kendu kamiseta, erakutsi titiak. 718 01:22:21,870 --> 01:22:23,050 Zertarako? 719 01:22:23,050 --> 01:22:25,250 Horrela, hurbiltzen zaizunean, nik atzetik egingo diot eraso. 720 01:22:25,250 --> 01:22:27,170 Eta ez dela konturatuko uste al duzu? 721 01:22:28,330 --> 01:22:33,090 - Ez dakit. - Eta erasotzen banau? 722 01:22:33,710 --> 01:22:35,310 Hil egingo dut. 723 01:22:38,570 --> 01:22:39,970 Do it. 724 01:22:40,470 --> 01:22:41,930 Ahal duzu, ahal duzu. 725 01:22:43,170 --> 01:22:44,870 Eman, eman. 726 01:22:44,870 --> 01:22:47,510 Konfiantza dut zugan, zaindu, mesedez. 727 01:23:28,410 --> 01:23:29,810 Zure bila nator. 728 01:23:31,090 --> 01:23:33,470 Zu bezalako gizon bat sentitu nahi dut. 729 01:23:35,950 --> 01:23:39,130 Ei, ez al zenuen hau nahi gauean? 730 01:24:13,810 --> 01:24:16,230 Zer egin behar duzu? Ez! Ez! Ez! 731 01:24:16,610 --> 01:24:18,810 Txerri bat zara, begira zer egin duen. Begira! 732 01:24:20,370 --> 01:24:22,410 Bizirik behar dugu. 733 01:24:36,250 --> 01:24:37,830 Non zeundeten? 734 01:24:39,850 --> 01:24:41,130 Ea... 735 01:24:43,690 --> 01:24:44,870 Eskerrik asko. 736 01:24:47,510 --> 01:24:49,630 Ea, ea. 737 01:24:50,530 --> 01:24:51,710 Ez zenuten hil... 738 01:24:51,730 --> 01:24:54,050 Ez, konorterik gabe dago. 739 01:24:54,050 --> 01:24:55,390 - Hil ezazue! - Ez 740 01:24:57,230 --> 01:24:58,250 Beraz… 741 01:24:58,250 --> 01:25:00,170 …Yoyarengatik ordezkatuko dugu… 742 01:25:00,210 --> 01:25:01,790 …eta gero hil egingo dugu. 743 01:25:01,790 --> 01:25:03,750 Ezin dugu irteten utzi. 744 01:25:08,370 --> 01:25:09,250 Ei. 745 01:25:09,250 --> 01:25:10,350 Maitea. 746 01:25:11,410 --> 01:25:12,350 Eutsi hor... 747 01:25:13,310 --> 01:25:15,170 Lasai, bale? 748 01:25:15,170 --> 01:25:17,650 Irten egingo gara hemendik. Irten egingo gara. 749 01:25:18,250 --> 01:25:20,230 Irten egingo gara hemendik. 750 01:25:21,990 --> 01:25:23,690 Ezin dut gehiago. 751 01:25:24,690 --> 01:25:25,970 Badakit. 752 01:25:27,470 --> 01:25:28,470 Begira… 753 01:25:28,470 --> 01:25:30,790 Asko dugu aurrean oraindik, bale? 754 01:25:31,190 --> 01:25:32,710 Asko dugu aurrean. 755 01:25:32,750 --> 01:25:36,130 Ez utzi putakume hauek zure bizitza lapurtzea, ez onartu horrelakorik. 756 01:25:36,150 --> 01:25:37,690 Ez orain. 757 01:25:39,150 --> 01:25:41,890 Maite zaitut, bale? Zurekin nago... 758 01:25:46,010 --> 01:25:47,210 Lagundu! 759 01:25:48,010 --> 01:25:48,690 Zer? 760 01:25:49,150 --> 01:25:50,350 Lagundu! 761 01:25:56,450 --> 01:25:57,610 Cami, zatoz! 762 01:26:03,950 --> 01:26:05,210 Mugi zaitezte, azkar. 763 01:26:08,030 --> 01:26:09,110 Itxi ezazu. 764 01:26:22,110 --> 01:26:23,390 Ezinezkoa da. 765 01:26:31,950 --> 01:26:33,930 Bizi nahi baduzue… 766 01:26:34,790 --> 01:26:36,490 …egin esaten dizuedana! 767 01:26:37,830 --> 01:26:39,530 Urrundu atetik! 768 01:26:39,830 --> 01:26:41,670 Urrundu atetik! 769 01:26:43,030 --> 01:26:44,390 Kontuz kearekin. 770 01:26:44,390 --> 01:26:46,270 Mugi zaitezte, mugi zaitezte. 771 01:26:56,010 --> 01:26:57,550 Atera nire semea! 772 01:27:01,730 --> 01:27:03,510 Atera nire semea! 773 01:27:05,570 --> 01:27:07,590 Zure semea hemen geratuko da. 774 01:27:32,430 --> 01:27:34,010 Puta semea! 775 01:27:37,410 --> 01:27:38,790 Altxatu, Camila, altxatu! 776 01:27:42,410 --> 01:27:43,970 Aurrera, aurrera. 777 01:28:09,790 --> 01:28:11,710 Ez, ez. Mesedez. 778 01:28:22,710 --> 01:28:23,950 Aurrera jarraitu behar dugu. 779 01:28:23,950 --> 01:28:25,670 Goazen, goazen. 780 01:28:30,950 --> 01:28:33,170 -Zer gertatzen da? - Entzun, Camila, kaka zaharra! 781 01:28:42,150 --> 01:28:43,210 Altxa zaitez. 782 01:28:45,630 --> 01:28:46,830 Altxa zaitez! 783 01:28:57,810 --> 01:28:58,630 Kontuz! 784 01:29:00,650 --> 01:29:02,230 Ez! Ez! 785 01:29:11,690 --> 01:29:12,810 Eta zu? 786 01:29:59,890 --> 01:30:01,650 Julia! 787 01:30:02,030 --> 01:30:03,570 Mugi zaitez, Camila. Mugi zaitez. 788 01:30:04,110 --> 01:30:04,890 Goazen… 789 01:30:34,110 --> 01:30:35,670 Aitatxo... 790 01:30:40,870 --> 01:30:42,110 -Zer gertatu da… -Cami... 791 01:30:43,510 --> 01:30:45,090 Begira nazazu, Cami… 792 01:30:45,090 --> 01:30:46,770 Begira nazazu! Begira nazazu. 793 01:30:46,770 --> 01:30:49,110 Irten behar gara, bale? Laguntza bila joan behar dugu. 794 01:30:49,110 --> 01:30:49,830 Bale? 795 01:30:49,830 --> 01:30:52,210 Irten behar gara, bale? 796 01:30:52,210 --> 01:30:53,530 Aurrera. 797 01:30:54,910 --> 01:30:56,090 Goazen, goazen, goazen. 798 01:30:56,330 --> 01:30:57,230 Goazen. 799 01:31:26,230 --> 01:31:32,170 Zuen izenak, soldadu ausartak. 800 01:31:32,170 --> 01:31:36,930 Txile euskarri bilakatu duzuenak. 801 01:31:38,270 --> 01:31:42,330 - Gure bularrek grabatuta daramatzate… 802 01:31:42,550 --> 01:31:43,610 Julia! 803 01:31:44,810 --> 01:31:49,090 Gure seme-alabek ere ezagutuko dituzte, baita ere. 804 01:31:50,010 --> 01:31:51,870 Izan daitezela beraiek borrokara… 805 01:31:52,690 --> 01:31:54,070 Julia... 806 01:31:56,070 --> 01:32:00,110 …goazenean jaurtiko ditugun oihuak. 807 01:32:04,170 --> 01:32:10,610 Eta gotorlekuaren ahoan oihartzun eginez… 808 01:32:10,610 --> 01:32:16,650 …tiranoa dardark) utz dezatela. 809 01:32:19,670 --> 01:32:27,750 Patria ederra, jaso itzazu botoak… 810 01:32:28,330 --> 01:32:36,670 ...Txilek zin egin zituenak. 811 01:32:37,010 --> 01:32:38,490 Eman buelta! 812 01:32:38,750 --> 01:32:40,270 Aska ezazu! 813 01:32:50,370 --> 01:32:52,310 Aska ezazu, kaka! 814 01:32:53,710 --> 01:32:54,850 Geldik! 815 01:32:55,670 --> 01:32:57,770 Edo kaka honi burua lehertuko diot! 816 01:32:59,230 --> 01:33:00,510 Hilko zaitut. 817 01:33:00,910 --> 01:33:02,270 Hil nazazu, potrohandi horrek. 818 01:33:03,030 --> 01:33:04,730 Ea hemendik aska dezakezun. 819 01:33:04,730 --> 01:33:06,530 Geldik, ez esan beste ezer! 820 01:33:06,530 --> 01:33:07,650 Isil zaitez… 821 01:33:07,850 --> 01:33:10,830 Militarra, gaixo usteldua! 822 01:33:14,150 --> 01:33:14,990 Ez! 823 01:33:50,010 --> 01:33:50,910 Lasai. 824 01:33:50,910 --> 01:33:52,990 Ez zaitez mugitu, ez zaitez mugitu, lasai. 825 01:33:54,230 --> 01:33:56,470 Hirurok joango gara, bale? 826 01:33:56,470 --> 01:33:58,390 Hirurok joango gara. 827 01:33:58,390 --> 01:34:00,270 Lasai, lasai. 828 01:34:10,770 --> 01:34:11,910 Yoya… 829 01:34:12,450 --> 01:34:13,410 Yoya… 830 01:34:15,030 --> 01:34:17,210 Hirurok joango gara, bale? 831 01:34:17,210 --> 01:34:18,250 Joango gara. 832 01:34:18,250 --> 01:34:19,550 Amaitu da. 833 01:34:20,990 --> 01:34:22,550 Estutu, estutu. 834 01:34:22,550 --> 01:34:24,050 Hor dago. 835 01:34:25,050 --> 01:34:25,930 Itxaron. 836 01:35:38,230 --> 01:35:40,110 Ez egin ezer, mesedez. 837 01:36:10,030 --> 01:36:11,070 Eskerrik asko. 838 01:36:15,670 --> 01:36:16,790 Camila. 839 01:36:19,570 --> 01:36:20,870 Ahizpatxo... 840 01:36:22,410 --> 01:36:23,530 Cami! 841 01:36:24,150 --> 01:36:25,330 Cami! 842 01:36:26,530 --> 01:36:27,650 Camila! 843 01:36:28,810 --> 01:36:29,770 Cami! 844 01:36:31,030 --> 01:36:32,170 Camila! 845 01:36:45,270 --> 01:36:46,230 Camila? 846 01:36:50,410 --> 01:36:51,290 Cami? 847 01:36:51,710 --> 01:36:52,830 Camila! 848 01:38:58,150 --> 01:39:01,830 Barka nazazu. 849 01:39:06,570 --> 01:39:09,290 Barka nazazu. 850 01:40:47,770 --> 01:40:49,210 - Kaixo. - Kaixo. 851 01:41:46,770 --> 01:41:47,590 Jaitsi arma! 852 01:41:48,030 --> 01:41:49,550 Jaitsi arma edo tiro egingo dut! 853 01:41:50,190 --> 01:41:52,370 - Jaitsi arma! - Jaitsi arma edo tiro egingo dut! 854 01:41:52,370 --> 01:41:55,430 - Zu… - Jaitsi arma, orain! 855 01:41:55,430 --> 01:41:56,750 …berdina... 856 01:41:57,570 --> 01:41:58,950 ...izango zara. 57290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.