All language subtitles for survivor.s36e09A3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:30:08,453 --> 00:30:10,588 Je pense que les Naviti sont soud�s, 2 00:30:10,713 --> 00:30:12,529 mais s'ils divisent les votes, 3 00:30:12,654 --> 00:30:15,360 nous cinq pouvons sortir n'importe qui. 4 00:30:15,485 --> 00:30:18,780 On nous a d�molis, abattus. � notre tour d'�tre forts. 5 00:30:18,970 --> 00:30:21,449 Et... Si je d�cide de jouer mon idole ce soir, 6 00:30:21,587 --> 00:30:25,050 je me sais tranquille pour un vote de plus, mais... 7 00:30:25,175 --> 00:30:27,894 Je pr�f�rerais ne pas devoir le faire. 8 00:30:28,019 --> 00:30:30,596 - Qui a votre pr�f�rence ? - Wendell. 9 00:30:32,944 --> 00:30:37,232 Mes alli�s principaux sont Donathan, Domenick et Wendell. 10 00:30:37,482 --> 00:30:40,414 Mais sortir Wendell serait un sacr� gros coup. 11 00:30:40,539 --> 00:30:42,754 Sans doute de quoi garnir un CV. 12 00:30:42,879 --> 00:30:46,608 Il s'agit de savoir si je veux continuer � bosser avec lui. 13 00:30:46,773 --> 00:30:50,166 Mais s'il flaire un truc, il pourrait jouer son idole. 14 00:30:50,291 --> 00:30:52,631 �a va d�terminer le cours du jeu 15 00:30:52,756 --> 00:30:54,480 et mon avenir dans le jeu. 16 00:30:54,605 --> 00:30:56,503 C'est une tr�s grosse d�cision. 17 00:30:59,380 --> 00:31:02,700 J'essaye de d�cider si on doit se montrer dangereux ce soir. 18 00:31:02,874 --> 00:31:05,627 - Les Malolo, on reste ensemble. - Ouais. 19 00:31:06,297 --> 00:31:09,408 Plus �a s'approche, plus mon instinct me dit 20 00:31:09,533 --> 00:31:11,733 de rester avec Malolo un vote de plus. 21 00:31:11,886 --> 00:31:14,735 Nos chances seraient meilleures avec des forces plus �gales. 22 00:31:14,886 --> 00:31:15,950 D'accord. 23 00:31:16,436 --> 00:31:18,073 Plus j'attends, 24 00:31:18,198 --> 00:31:21,769 plus je redoute qu'un Malolo sorte ce soir. 25 00:31:22,032 --> 00:31:24,062 J'avais cette impression, aujourd'hui, 26 00:31:24,187 --> 00:31:25,868 que je ne gagnerai jamais 27 00:31:25,993 --> 00:31:27,908 si les Naviti sont trop nombreux. 28 00:31:28,033 --> 00:31:30,221 Mais si je me retourne contre eux 29 00:31:30,346 --> 00:31:32,229 et que �a tourne mal pour nous, 30 00:31:32,354 --> 00:31:35,021 au conseil suivant, ce sera sans doute moi. 31 00:31:35,277 --> 00:31:37,051 Pour toi, c'est le mieux � faire ? 32 00:31:37,176 --> 00:31:40,561 Celle en qui j'ai toujours eu confiance, c'est Laurel. 33 00:31:40,686 --> 00:31:42,575 Mais si je r�ussis, 34 00:31:42,700 --> 00:31:45,362 ce serait g�nial pour mon jeu. 35 00:31:47,255 --> 00:31:49,170 Apparemment, c'est Michael. 36 00:31:49,420 --> 00:31:51,334 Vote avec la majorit�. 37 00:31:51,459 --> 00:31:52,915 �a montre que tu en es. 38 00:31:53,040 --> 00:31:54,399 C'est plus intelligent. 39 00:31:54,524 --> 00:31:57,461 J'ai parl� avec Dom. Ils votent Michael. 40 00:31:57,586 --> 00:31:58,917 Je suis dos au mur. 41 00:31:59,042 --> 00:32:02,237 Je devrais donc voter contre mon ancien alli� 42 00:32:02,400 --> 00:32:03,759 pour me sauver. 43 00:32:03,884 --> 00:32:05,809 - Merci. - T'es tranquille ce soir. 44 00:32:05,934 --> 00:32:08,756 �a craint. Je d�teste faire �a. 45 00:32:10,775 --> 00:32:14,229 On est cinq. Ils sont plus nombreux et divisent les votes. 46 00:32:14,385 --> 00:32:17,022 - Entre qui et qui ? - Mike et toi. 47 00:32:17,829 --> 00:32:19,806 Dom me dit que je ne risque rien. 48 00:32:19,931 --> 00:32:23,104 Puis Don me dit qu'ils divisent les votes entre Michael et moi. 49 00:32:23,254 --> 00:32:24,539 Attends... Quoi ?! 50 00:32:24,701 --> 00:32:27,090 - Restons ensemble un vote de plus. - Oui. 51 00:32:27,215 --> 00:32:29,768 - Pour �galiser les forces. - Oui. 52 00:32:30,046 --> 00:32:32,151 On veut souder les Malolo. 53 00:32:32,276 --> 00:32:34,388 Si on vote ensemble, sans trahir, 54 00:32:34,513 --> 00:32:37,919 �a peut �tre un tout nouveau d�part pour moi. 55 00:32:38,169 --> 00:32:40,734 Mais je ne sais plus qui croire. 56 00:32:40,859 --> 00:32:43,208 � qui faire confiance, de qui se m�fier ? 57 00:32:43,333 --> 00:32:47,128 Les Malolo resteront-ils soud�s ? Je suis tiraill�e. 58 00:32:49,524 --> 00:32:50,865 Je la sens bien. 59 00:32:51,032 --> 00:32:54,295 Les seuls que je peine � d�chiffrer, c'est Laurel et Donathan. 60 00:32:54,612 --> 00:32:57,053 Ouais. On sera fix� ce soir. 61 00:32:58,586 --> 00:33:01,159 Le conseil approche. J'ai l'idole d'Erik, 62 00:33:01,284 --> 00:33:03,979 et il a pris la plus stupide des d�cisions 63 00:33:04,104 --> 00:33:06,926 dans Survivor Micronesia, Fans vs. Favorites. 64 00:33:07,051 --> 00:33:09,535 Je ne veux pas prolonger la mal�diction d'Erik. 65 00:33:09,660 --> 00:33:11,838 Mais voil�, dans le jeu de Survivor, 66 00:33:11,963 --> 00:33:14,227 je dois �tre pr�t � prendre des risques. 67 00:33:14,352 --> 00:33:17,191 Alors j'essaye d'�viter de devoir la jouer ce soir. 68 00:33:17,441 --> 00:33:20,234 On ne peut pas forc�ment tout croire sur cette �le. 69 00:33:20,359 --> 00:33:24,059 C'est au conseil qu'il faut �couter et entendre les indices. 70 00:33:24,831 --> 00:33:26,597 Il y a clairement un danger. 71 00:33:26,722 --> 00:33:29,416 Mais avec un peu de chance, je passerai la nuit. 72 00:33:54,318 --> 00:33:56,346 Voici maintenant le premier jur�. 73 00:33:59,781 --> 00:34:02,417 Chris, �limin� au dernier conseil. 74 00:34:08,414 --> 00:34:11,350 Angela. Commen�ons par l'�preuve du jour. 75 00:34:11,475 --> 00:34:14,859 Vous sembliez physiquement diff�rente aujourd'hui. 76 00:34:14,984 --> 00:34:18,008 Et vos actions l'ont confirm�. Que s'est-il pass� ? 77 00:34:18,133 --> 00:34:20,501 J'en avais marre d'�tre au bas de l'�chelle, 78 00:34:20,667 --> 00:34:22,709 d'�tre toujours exclue des discussions, 79 00:34:22,834 --> 00:34:25,126 de tout apprendre au dernier moment. 80 00:34:25,251 --> 00:34:28,270 Je savais devoir gagner, prendre les choses en main. 81 00:34:28,653 --> 00:34:31,725 Sebastian. Angela a pris une limace de mer 82 00:34:31,850 --> 00:34:33,081 et l'a aval�e. 83 00:34:33,206 --> 00:34:35,416 C'�tait assez impressionnant. 84 00:34:36,060 --> 00:34:38,378 Je travaille dans les produits de la mer. 85 00:34:38,535 --> 00:34:42,387 J'�tais impressionn� de voir une femme faire �a mieux que moi. 86 00:34:44,575 --> 00:34:46,835 Donathan. Quand vous voyez un tel effort, 87 00:34:46,960 --> 00:34:49,089 sentez-vous le jeu monter en puissance ? 88 00:34:49,214 --> 00:34:50,800 Oui. Ces derniers jours, 89 00:34:50,925 --> 00:34:53,734 les gens font leurs propres trucs, 90 00:34:53,859 --> 00:34:55,489 des alliances se forment. 91 00:34:55,614 --> 00:34:57,805 Et ce n'est plus Malolo et Naviti. 92 00:34:57,930 --> 00:34:59,969 C'est Lavita, c'est un tout nouveau jeu. 93 00:35:00,094 --> 00:35:01,746 Desiree. �tes-vous d'accord ? 94 00:35:01,871 --> 00:35:04,331 Ou sentez-vous encore ce tiraillement ? 95 00:35:04,456 --> 00:35:07,275 "Naviti, Malolo... Devrais-je m'en affranchir ?" 96 00:35:07,400 --> 00:35:10,730 Est-on au stade o� on envisage de gros coups ? 97 00:35:10,855 --> 00:35:14,574 Qui n'envisage pas de gros coups � ce stade, ne joue pas vraiment. 98 00:35:14,738 --> 00:35:18,459 Et si c'est rester avec Naviti, alors c'est rester avec Naviti. 99 00:35:18,613 --> 00:35:21,166 Si c'est rejoindre Malolo, c'est rejoindre Malolo. 100 00:35:21,311 --> 00:35:24,738 Au bout du compte, tout d�pend de votre analyse. 101 00:35:25,014 --> 00:35:28,702 Domenick. Est-ce que le nouveau format du conseil final 102 00:35:28,847 --> 00:35:30,727 favorise ceux qui font des coups 103 00:35:30,888 --> 00:35:32,435 plut�t que les suiveurs, 104 00:35:32,560 --> 00:35:35,760 car maintenant, on peut se vanter de son jeu ? 105 00:35:35,893 --> 00:35:38,293 Absolument. Le nouveau format 106 00:35:38,418 --> 00:35:42,068 permet aux gens de venir ici et de trahir leurs meilleurs amis, 107 00:35:42,193 --> 00:35:44,657 tout en pouvant expliquer, 108 00:35:44,782 --> 00:35:46,987 � la fin, pourquoi c'�tait n�cessaire. 109 00:35:47,335 --> 00:35:50,622 Wendell. Le risque est-il que le suiveur fut� 110 00:35:50,747 --> 00:35:53,261 se dise : "Laissons les lions s'entre-d�vorer, 111 00:35:53,386 --> 00:35:56,193 je serai le vautour qui viendra ramasser les morceaux." ? 112 00:35:56,318 --> 00:35:57,741 C'est un risque �norme. 113 00:35:57,866 --> 00:36:00,567 Le plus costaud est dans le jury, l�. 114 00:36:01,129 --> 00:36:04,505 Et une fois un m�le alpha parti, un autre semble �merger, 115 00:36:04,658 --> 00:36:06,858 mais il devient la nouvelle cible. 116 00:36:06,983 --> 00:36:08,694 Donc oui, tr�s gros risque. 117 00:36:08,819 --> 00:36:12,422 Michael. Combien de coups � l'avance envisagez-vous, pour l'instant ? 118 00:36:12,547 --> 00:36:15,841 Car �a ne doit pas non plus faire perdre de vue ce conseil-ci. 119 00:36:15,966 --> 00:36:18,066 Pour moi, seul ce conseil compte. 120 00:36:18,191 --> 00:36:21,580 Je me dis que certains se sentent peut-�tre trop s�rs d'eux 121 00:36:21,705 --> 00:36:24,163 et ne consid�rent pas les coups pr�coces 122 00:36:24,288 --> 00:36:26,176 qu'ils devraient peut-�tre faire. 123 00:36:26,301 --> 00:36:27,928 Laurel. Tr�s int�ressant. 124 00:36:28,089 --> 00:36:30,167 "Certains sont peut-�tre trop s�rs d'eux." 125 00:36:30,314 --> 00:36:32,759 Oui. Les Naviti ont toujours le pouvoir. 126 00:36:32,884 --> 00:36:35,200 Quoi qu'ils disent, cette division perdure. 127 00:36:35,325 --> 00:36:38,010 C'est ce que nous, Malolo, tentons de leur dire. 128 00:36:38,135 --> 00:36:39,862 Ils ne sont pas tous au sommet. 129 00:36:39,987 --> 00:36:42,490 On tente juste de pousser l'un d'eux � agir, 130 00:36:42,615 --> 00:36:44,300 � nous utiliser tant qu'on est l�. 131 00:36:44,425 --> 00:36:46,593 Chelsea. Laurel dit, en gros, 132 00:36:46,718 --> 00:36:48,940 que si vous �tes dans une vraie majorit�, 133 00:36:49,065 --> 00:36:51,020 �tes-vous s�rs de n'en �tre pas le bas ? 134 00:36:51,168 --> 00:36:53,812 Franchement, si vous �tes dernier du groupe, 135 00:36:53,937 --> 00:36:55,976 vous �tes stupide d'y rester, 136 00:36:56,101 --> 00:36:58,559 car, f�licitations, vous �tes dans le jury ! 137 00:36:58,711 --> 00:37:01,936 Wendell. Il faut donc convaincre les autres qu'ils sont mieux plac�s ! 138 00:37:02,061 --> 00:37:03,063 En gros, oui. 139 00:37:03,188 --> 00:37:06,584 Vous pr�chez ce que vous voulez que les autres croient. 140 00:37:07,077 --> 00:37:09,564 "On domine. Vous �tes tranquilles. 141 00:37:09,911 --> 00:37:10,904 Allez dormir." 142 00:37:12,022 --> 00:37:14,763 �a fait tr�s "secte", Jeff, vraiment ! 143 00:37:14,888 --> 00:37:17,696 Et pourtant, Domenick, tout le monde conna�t le mensonge. 144 00:37:17,821 --> 00:37:19,648 Oui. �a ne rigole pas, ici. 145 00:37:19,773 --> 00:37:22,102 Ayez toutes les conversations qur vous voulez, 146 00:37:22,227 --> 00:37:24,293 vous savez qu'on vous baratine, 147 00:37:24,418 --> 00:37:26,933 et, surtout � ce stade du jeu, 148 00:37:27,058 --> 00:37:30,719 on ne sait pas si quelqu'un va changer de camp, ni quand. 149 00:37:30,844 --> 00:37:34,962 Kellyn. Quel serait l'int�r�t, pour quelqu'un, de changer de camp ? 150 00:37:35,955 --> 00:37:38,332 Ce serait un �norme changement 151 00:37:38,582 --> 00:37:41,721 qui demanderait sans doute une force de conviction magistrale, 152 00:37:41,846 --> 00:37:44,638 car passer des Violets aux Oranges 153 00:37:44,888 --> 00:37:47,709 n'aurait gu�re de sens, vous resteriez tout en bas. 154 00:37:47,834 --> 00:37:50,680 Il est temps de fixer les d�marcations 155 00:37:50,805 --> 00:37:54,726 et on devrait en savoir plus apr�s ce conseil qu'apr�s aucun autre. 156 00:37:54,851 --> 00:37:57,183 Quel est votre crit�re, ce soir, Michael ? 157 00:37:57,308 --> 00:37:58,836 Quel coup jouez-vous ? 158 00:37:58,961 --> 00:38:02,784 Il faut faire le bon coup quand on a une majorit� pour �a. 159 00:38:02,909 --> 00:38:06,245 Pour certains, c'est peut-�tre le moment de me sortir, 160 00:38:06,370 --> 00:38:07,964 car ils ont la majorit�. 161 00:38:08,089 --> 00:38:09,891 Mais �a va dans les deux sens. 162 00:38:10,016 --> 00:38:12,701 Restez assis trop longtemps sur une bombe 163 00:38:12,826 --> 00:38:15,208 et elle peut vous exploser � la figure. 164 00:38:15,333 --> 00:38:17,621 Chacun doit vraiment r�fl�chir 165 00:38:17,746 --> 00:38:19,787 aux coups � sa disposition 166 00:38:19,912 --> 00:38:23,132 et au bon moment pour saisir l'occasion. 167 00:38:26,596 --> 00:38:29,883 Bien, il est temps de voter. Desiree, � vous. 168 00:39:12,396 --> 00:39:13,962 Je vais d�compter les votes. 169 00:39:23,220 --> 00:39:25,910 Si quelqu'un a une idole d'immunit� et souhaite la jouer, 170 00:39:26,035 --> 00:39:27,808 c'est le moment de le faire. 171 00:39:42,294 --> 00:39:44,258 Je suis peut-�tre un peu parano, 172 00:39:45,241 --> 00:39:48,227 mais je d�testerais partir avec �a en poche. 173 00:39:52,810 --> 00:39:56,370 C'�tait donc la fausse idole-b�ton d'Ozzy 174 00:39:56,541 --> 00:39:59,385 dans Survivor Micronesia, en 2007. 175 00:39:59,846 --> 00:40:01,308 Je la d�die � Ozzy. 176 00:40:06,225 --> 00:40:07,816 Ceci n'est... 177 00:40:08,179 --> 00:40:10,150 ... plus seulement un b�ton. 178 00:40:10,939 --> 00:40:12,892 C'est une vraie idole. 179 00:40:13,177 --> 00:40:15,689 Les votes contre Michael ne compteront pas. 180 00:40:19,652 --> 00:40:20,928 Je vais lire les votes. 181 00:40:22,816 --> 00:40:23,974 Premier vote : 182 00:40:24,099 --> 00:40:25,939 Michael. Ne compte pas. 183 00:40:28,985 --> 00:40:30,537 Michael. Ne compte pas. 184 00:40:32,556 --> 00:40:34,170 Michael. Ne compte pas. 185 00:40:36,088 --> 00:40:37,632 Michael. Ne compte pas. 186 00:40:39,877 --> 00:40:41,760 Michael. Ne compte pas. 187 00:40:43,444 --> 00:40:45,252 Michael. Ne compte pas. 188 00:40:47,182 --> 00:40:49,100 Michael. Ne compte pas. 189 00:40:52,796 --> 00:40:54,545 Wendell. Un vote Wendell. 190 00:40:57,926 --> 00:40:59,669 Libby. Un vote Libby. 191 00:41:04,494 --> 00:41:06,944 Libby. Deux votes Libby, un vote Wendell. 192 00:41:10,568 --> 00:41:13,445 Neuvi�me personne �limin�e et deuxi�me membre du jury : 193 00:41:13,570 --> 00:41:16,649 Libby. Trois, c'est suffisant. Apportez-moi votre torche. 194 00:41:17,234 --> 00:41:19,764 - Bonne chance � tous. - Salut, Libby. 195 00:41:20,184 --> 00:41:21,856 �a ira. Bonne chance. 196 00:41:24,244 --> 00:41:25,658 Bien jou�, monsieur. 197 00:41:30,198 --> 00:41:32,162 Libby, la tribu a parl�. 198 00:41:33,915 --> 00:41:35,509 - Au revoir ! - Salut ! 199 00:41:42,985 --> 00:41:46,539 On compare souvent Survivor � des montagnes russes. 200 00:41:46,843 --> 00:41:49,778 Apr�s 25 jours, deux membres du jury 201 00:41:49,903 --> 00:41:53,234 et l'�le Fant�me toujours en jeu, c'est loin d'�tre fini. 202 00:41:53,359 --> 00:41:55,822 Prenez vos torches, regagnez le camp. Bonne nuit. 203 00:41:56,072 --> 00:41:58,940 Team Survivor ST http://survivor-st.forumgratuit.org/ 204 00:41:59,065 --> 00:42:01,081 Traduction : Jack Bauer 205 00:42:01,206 --> 00:42:03,209 Relecture : lshomie 206 00:42:03,334 --> 00:42:05,853 Synchro : SurvivorTeam, Jack Bauer 207 00:42:06,324 --> 00:42:09,426 Restez avec nous, pour voir un extrait du prochain �pisode. 208 00:42:12,817 --> 00:42:15,106 La prochaine fois, dans Survivor... 209 00:42:15,231 --> 00:42:17,064 Il y a de l'espoir pour Malolo. 210 00:42:17,189 --> 00:42:19,074 Je suis pr�t � sortir les Naviti. 211 00:42:19,324 --> 00:42:20,697 Correctement arm�s... 212 00:42:20,822 --> 00:42:23,441 Des tente de rallier les Malolo contre vous. 213 00:42:23,566 --> 00:42:25,097 Je dois les rendre paranos. 214 00:42:25,222 --> 00:42:27,043 ... ils pourraient faire exploser le jeu. 215 00:42:27,168 --> 00:42:29,647 - Tout le monde flippe. - Qui dit vrai ? 216 00:42:29,772 --> 00:42:31,421 Un Malolo va partir. 217 00:42:31,546 --> 00:42:32,687 �a va foirer. 218 00:42:32,812 --> 00:42:36,159 Depuis trois conseils, mon nom sortait sans raison. 219 00:42:36,284 --> 00:42:40,697 Et �a craint, car on fait vraiment confiance aux gens. 220 00:42:40,822 --> 00:42:43,963 J'ai fait mon possible, j'ai gagn� des �preuves, 221 00:42:44,088 --> 00:42:46,234 des r�compenses de nourriture, 222 00:42:46,359 --> 00:42:47,884 j'ai nou� des alliances. 223 00:42:48,009 --> 00:42:49,443 Je suis fi�re de moi 224 00:42:49,568 --> 00:42:52,608 et reconnaissante d'avoir v�cu cette exp�rience. 18492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.