All language subtitles for When We Were Young 2018.EP15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,000 --> 00:01:30,950 [When we were young 2018] 2 00:01:30,950 --> 00:01:32,850 [Episode 15] 3 00:01:34,333 --> 00:01:35,033 The sixth question. 4 00:01:35,433 --> 00:01:37,166 Basket prices fluctuated 5 00:01:37,166 --> 00:01:39,766 which was very obvious during the Mid-Autumn festival and National Day. 6 00:01:40,166 --> 00:01:42,800 The price rises before the festival and decreases after the festival, 7 00:01:43,134 --> 00:01:45,266 has gradually become the natural law of the year. 8 00:01:45,467 --> 00:01:47,634 What does this law of vegetable price fluctuation shows? 9 00:01:47,634 --> 00:01:48,234 Shows.... 10 00:01:49,533 --> 00:01:52,266 Shows why my dad hasn't come back yet? 11 00:01:52,266 --> 00:01:52,699 Come on. 12 00:01:53,033 --> 00:01:53,567 Stop thinking of that. 13 00:01:54,099 --> 00:01:54,766 Even the computer is here, 14 00:01:55,000 --> 00:01:56,033 you still can not play it every second. 15 00:01:56,333 --> 00:01:57,067 Answer the questions. 16 00:01:58,134 --> 00:02:03,166 It shows the function of law of value. 17 00:02:03,199 --> 00:02:04,166 Have you figure it out? 18 00:02:04,300 --> 00:02:05,533 Did you hear the question clearly? 19 00:02:05,533 --> 00:02:06,533 Why should it be emphasized 20 00:02:06,533 --> 00:02:08,600 National Day and Mid-Autumn day these two festival? 21 00:02:08,633 --> 00:02:09,698 Is it an ordinary day? 22 00:02:10,667 --> 00:02:11,300 Think of it! 23 00:02:12,300 --> 00:02:13,800 It shows... 24 00:02:14,434 --> 00:02:18,667 It reflects that the relationship between supply and demand affects prices. 25 00:02:20,067 --> 00:02:21,634 I have told you over ten thousand times! 26 00:02:21,766 --> 00:02:22,634 Coming out with the right answer, 27 00:02:22,634 --> 00:02:25,100 Half the chance of it is on reading the questions! 28 00:02:25,100 --> 00:02:27,266 Why does it repeat two holidays? 29 00:02:27,367 --> 00:02:28,434 Is it universality? 30 00:02:28,466 --> 00:02:29,567 So what is universality? 31 00:02:29,567 --> 00:02:31,067 Any day of someone's life can be repeated? 32 00:02:31,266 --> 00:02:32,167 Everyday is special. 33 00:02:32,300 --> 00:02:32,600 You! 34 00:02:33,033 --> 00:02:33,567 Li Yu, look at her. 35 00:02:33,567 --> 00:02:34,466 How unreasonable she is! 36 00:02:34,766 --> 00:02:36,000 I warn you that I have a bad temper! 37 00:02:36,333 --> 00:02:37,766 The correct answer to this question is, 38 00:02:38,067 --> 00:02:39,500 it shows the blind spontaneous defect 39 00:02:39,533 --> 00:02:41,199 of market regulation. 40 00:02:41,333 --> 00:02:41,766 Right? 41 00:02:43,533 --> 00:02:44,167 Aunt. 42 00:02:44,199 --> 00:02:45,000 Don't flatter me! 43 00:02:49,434 --> 00:02:51,500 It shows the price of the vegetable does not reflect its normal value 44 00:02:51,533 --> 00:02:52,766 during the holiday. 45 00:02:54,667 --> 00:02:55,466 I am wrong? 46 00:02:56,800 --> 00:02:58,167 Everyone makes mistakes. 47 00:02:58,266 --> 00:02:59,300 Stop laughing. 48 00:02:59,500 --> 00:03:00,199 Okay, stop laughing. 49 00:03:00,399 --> 00:03:01,667 Li Yu put down the papers. 50 00:03:02,300 --> 00:03:03,134 See it fits or not. 51 00:03:03,333 --> 00:03:04,033 Especially the length. 52 00:03:07,567 --> 00:03:09,266 The sleeves are still shorter. 53 00:03:09,333 --> 00:03:10,266 You are growing really fast. 54 00:03:11,067 --> 00:03:12,634 By the way, I also made one for Hua Biao. 55 00:03:12,766 --> 00:03:14,000 That child is so thrifty. 56 00:03:14,033 --> 00:03:15,033 Look, I already brought the wool. 57 00:03:15,033 --> 00:03:15,800 The yellow one. 58 00:03:22,667 --> 00:03:23,466 Traffic lights. 59 00:03:25,167 --> 00:03:25,800 I am back! 60 00:03:26,800 --> 00:03:27,567 You are back! 61 00:03:27,600 --> 00:03:28,300 You are back, my computer! 62 00:03:28,333 --> 00:03:29,434 It said the weather will cool down yesterday, 63 00:03:29,434 --> 00:03:31,067 and today the temperature has a huge drop. 64 00:03:31,367 --> 00:03:32,399 I'm freezing to death. 65 00:03:32,500 --> 00:03:33,367 Have a look. 66 00:03:35,199 --> 00:03:36,100 This is good and this is good. 67 00:03:36,533 --> 00:03:38,100 Is this the computer 486 I want? 68 00:03:39,033 --> 00:03:39,333 来 69 00:03:39,766 --> 00:03:41,667 Overlord learning machine! 70 00:03:42,167 --> 00:03:44,100 It contains 3,500 commonly used phrases. 71 00:03:44,466 --> 00:03:46,333 It's so good. 72 00:03:46,333 --> 00:03:47,699 You will make great progress in study. 73 00:03:47,766 --> 00:03:49,067 Here, go to study with it. 74 00:03:50,434 --> 00:03:53,000 Where is my computer? 75 00:03:53,100 --> 00:03:54,367 What the hell is this? 76 00:03:54,367 --> 00:03:55,399 Just go to study. 77 00:03:55,733 --> 00:03:56,434 You go to study. 78 00:03:57,266 --> 00:03:57,667 You... 79 00:04:02,134 --> 00:04:03,300 Get off my bad. 80 00:04:03,367 --> 00:04:04,067 What did I said? 81 00:04:04,333 --> 00:04:05,466 I told you Xi won't like it. 82 00:04:05,466 --> 00:04:06,466 You insist that I should buy it. 83 00:04:10,333 --> 00:04:11,000 Get hurt? 84 00:04:12,533 --> 00:04:15,067 It's OK. I'll warm you up again. 85 00:04:23,367 --> 00:04:24,200 May I try? 86 00:04:28,634 --> 00:04:29,799 It's so comfortable. 87 00:04:30,533 --> 00:04:32,367 You are the best. 88 00:04:33,766 --> 00:04:34,634 Nice. 89 00:04:42,766 --> 00:04:45,600 Snake snake snake!!! 90 00:04:45,700 --> 00:04:48,000 Fake. Is a snake toy. 91 00:04:48,100 --> 00:04:49,100 You are even afraid of snake toy. 92 00:04:49,367 --> 00:04:51,467 Yang Zhao, you make fun of me again! 93 00:04:57,033 --> 00:04:59,367 I can't stay in this family. 94 00:04:59,666 --> 00:05:01,367 You are all cold-blooded animals! 95 00:05:05,075 --> 00:05:06,950 Winter 96 00:05:12,666 --> 00:05:15,000 I was afraid of this kind of accident. 97 00:05:15,700 --> 00:05:18,000 So I applied to the school very early, 98 00:05:18,367 --> 00:05:20,033 that don't do experiments that are too complicated. 99 00:05:20,066 --> 00:05:22,734 Can I be free from the student's injury? 100 00:05:23,166 --> 00:05:23,766 Mr. Kong. 101 00:05:24,166 --> 00:05:26,200 There are six classes in three grades do this experiment, 102 00:05:26,299 --> 00:05:27,734 only your class has had an accident. 103 00:05:28,700 --> 00:05:30,033 Is the experiment that difficult? 104 00:05:30,166 --> 00:05:31,799 Put the yellow one first and then the red one. 105 00:05:32,000 --> 00:05:32,766 Yellow red, yellow red. 106 00:05:32,766 --> 00:05:34,467 Remembering the name of a sketch actor, 107 00:05:35,100 --> 00:05:36,100 is that hard? 108 00:05:36,166 --> 00:05:37,600 It's red before yellow! 109 00:05:39,200 --> 00:05:41,200 Then just remember Huang Hong's name backwards. 110 00:05:41,500 --> 00:05:42,200 Red yellow. 111 00:05:43,200 --> 00:05:45,200 Mr. director 112 00:05:45,533 --> 00:05:46,666 You're such a serious person, 113 00:05:47,500 --> 00:05:49,033 but you still will make mistakes sometime, 114 00:05:49,467 --> 00:05:50,766 even a kid. 115 00:05:52,166 --> 00:05:54,033 I have asked Er Tiao, and he insisted on himself, 116 00:05:54,399 --> 00:05:56,433 that he didn't put the liquid in the wrong order in the lab. 117 00:05:58,334 --> 00:05:59,766 So you mean I'm lying? 118 00:06:00,166 --> 00:06:02,033 I must warn you of Mr. Kong. 119 00:06:02,666 --> 00:06:04,134 Si Tu Er Tiao got hurt, 120 00:06:04,134 --> 00:06:05,666 because he was playing games at night without sleep, 121 00:06:06,000 --> 00:06:07,100 and couldn't concentrate in class, 122 00:06:07,200 --> 00:06:08,533 that caused the accident. 123 00:06:09,066 --> 00:06:10,000 If a student make a mistake, 124 00:06:10,334 --> 00:06:11,533 he can correct it any time. 125 00:06:11,666 --> 00:06:12,533 But the chemistry teacher, 126 00:06:13,033 --> 00:06:14,134 has been suspended at home 127 00:06:14,134 --> 00:06:15,533 by the school's leader. 128 00:06:16,334 --> 00:06:18,399 And you're still making excuses for your students. 129 00:06:18,566 --> 00:06:21,399 Let me say something to you, Mr. Kong. Don't be upset. 130 00:06:22,234 --> 00:06:24,234 Your class needs to be regulated. 131 00:06:24,367 --> 00:06:25,600 Huang Deng Deng, 132 00:06:25,634 --> 00:06:26,666 for two weeks, 133 00:06:26,799 --> 00:06:29,500 she use lyrics of pop songs as her essay to hand in. 134 00:06:30,600 --> 00:06:31,700 I agree. 135 00:06:32,433 --> 00:06:36,334 During the morning study, the whole corridor is listening to your class's noise. 136 00:06:36,467 --> 00:06:38,000 The history homework of your class, 137 00:06:38,166 --> 00:06:39,467 is the worse. 138 00:06:40,000 --> 00:06:42,200 Because of your class's average grade, 139 00:06:42,533 --> 00:06:44,334 the parents of the students in key class 140 00:06:44,334 --> 00:06:47,033 are questioning the golden content of the top ten grades. 141 00:06:47,367 --> 00:06:48,000 Did you hear that? 142 00:06:48,367 --> 00:06:49,700 The school had planned this time 143 00:06:50,166 --> 00:06:52,600 to arrange public lectures in your class. 144 00:06:53,000 --> 00:06:53,600 But now, 145 00:06:56,334 --> 00:06:57,566 I think your class is not qualified. 146 00:07:12,500 --> 00:07:17,299 Dear teachers and leaders, 147 00:07:19,600 --> 00:07:21,533 I would never pass the buck 148 00:07:22,700 --> 00:07:24,033 for my dereliction of duty as head teacher. 149 00:07:24,234 --> 00:07:27,134 You regard your students as your kids, 150 00:07:28,566 --> 00:07:30,000 as for my students, 151 00:07:31,166 --> 00:07:32,334 no matter what, 152 00:07:33,334 --> 00:07:34,334 I will regard them as my students as well. 153 00:07:37,166 --> 00:07:38,399 If they make mistakes, 154 00:07:40,700 --> 00:07:42,334 I will educate my own child by myself. 155 00:07:43,266 --> 00:07:44,299 The criticism just now, 156 00:07:45,700 --> 00:07:47,000 I will accept them all. 157 00:07:48,000 --> 00:07:52,033 But in the case of the chemistry lab, 158 00:07:52,666 --> 00:07:54,500 I choose to trust my students, 159 00:07:55,367 --> 00:07:57,166 before there's any hard evidence. 160 00:08:20,399 --> 00:08:21,299 Si Tu Er Tiao, 161 00:08:22,166 --> 00:08:23,200 why are you still playing around? 162 00:08:23,334 --> 00:08:24,334 Tell me, 163 00:08:24,334 --> 00:08:25,500 what color did you put in first? 164 00:08:25,500 --> 00:08:26,734 I promise I will be on your side. 165 00:08:29,200 --> 00:08:30,700 Mr. Kong, he haven't recover yet. 166 00:08:30,766 --> 00:08:31,700 What do you want him to say? 167 00:08:32,000 --> 00:08:32,700 Loose him. 168 00:08:36,466 --> 00:08:37,500 What did I want him to say? 169 00:08:38,234 --> 00:08:39,666 I want him to tell the truth. 170 00:08:39,767 --> 00:08:41,599 Do you know it's because of you, 171 00:08:41,599 --> 00:08:43,166 the chemistry teacher has been suspended by the school 172 00:08:43,166 --> 00:08:44,267 and is writing a review at home now? 173 00:08:45,799 --> 00:08:46,533 Mr. Kong. 174 00:08:46,533 --> 00:08:48,033 Do you believe in Er Tiao or not? 175 00:08:48,234 --> 00:08:49,367 Of course he believe in Er Tiao. 176 00:08:50,367 --> 00:08:52,500 The relationship between us three and Mr. Kong, 177 00:08:52,599 --> 00:08:53,666 is very tough. 178 00:08:54,200 --> 00:08:56,099 Did the Mafia Boss criticize you again? 179 00:08:57,666 --> 00:08:59,633 You have to stand on your ground. 180 00:09:00,299 --> 00:09:03,700 We're all behind you. 181 00:09:03,700 --> 00:09:05,166 Yes. 182 00:09:12,234 --> 00:09:13,333 Of course I believe in him. 183 00:09:13,434 --> 00:09:15,067 I held my neck straight, 184 00:09:15,333 --> 00:09:17,166 proving his innocence so hard in the office. 185 00:09:17,799 --> 00:09:18,734 But look at him. 186 00:09:19,533 --> 00:09:21,166 Looks like cares about nothing. 187 00:09:22,500 --> 00:09:23,367 I am telling you, 188 00:09:24,200 --> 00:09:25,099 because of you, 189 00:09:26,200 --> 00:09:28,000 the only chance for our class to have the open class, 190 00:09:28,000 --> 00:09:29,099 in gone. 191 00:09:30,466 --> 00:09:32,133 You're still behind me? 192 00:09:33,799 --> 00:09:35,500 Ever since I took over this class, 193 00:09:35,567 --> 00:09:37,133 I've been cleaning up the messy situation for you all the time. 194 00:09:37,166 --> 00:09:38,500 You're still behind me? 195 00:09:40,767 --> 00:09:43,166 How do you stand behind me? 196 00:09:46,166 --> 00:09:47,166 The chemistry teacher thing, 197 00:09:47,599 --> 00:09:49,350 I'm sure I'll get her an answer. 198 00:09:51,466 --> 00:09:52,333 Go back your seat to have class. 199 00:09:53,000 --> 00:09:53,599 Have class! 200 00:10:09,799 --> 00:10:11,533 No one else is here, Er Tiao. 201 00:10:11,666 --> 00:10:12,700 Tell us the truth, 202 00:10:12,767 --> 00:10:14,234 which color did you put in first? 203 00:10:16,234 --> 00:10:17,599 Don't remind him, all of you. 204 00:10:17,700 --> 00:10:18,666 Let him say by himself, 205 00:10:18,734 --> 00:10:20,567 which one comes first and which one comes later. 206 00:10:29,099 --> 00:10:30,166 Really? 207 00:10:30,267 --> 00:10:31,234 Are you sure? 208 00:10:35,633 --> 00:10:38,133 I mean I didn't put it wrong but it was... 209 00:10:38,133 --> 00:10:39,367 Alright, alright, stop. 210 00:10:40,700 --> 00:10:42,166 We all believe you. 211 00:10:42,500 --> 00:10:43,466 Now the point is, 212 00:10:43,533 --> 00:10:44,700 how to let Kong Xiao Jun, the Mafia boss 213 00:10:44,700 --> 00:10:46,099 and the chemistry teacher believe in you too. 214 00:10:46,267 --> 00:10:47,434 We can't convinced them just by talking. 215 00:10:48,067 --> 00:10:49,099 I will figure it out. 216 00:11:09,099 --> 00:11:11,067 Er Tiao, don't worry. 217 00:11:11,267 --> 00:11:12,367 I will deal with it. 218 00:11:15,166 --> 00:11:16,599 Jinx Biao, come to visit our house. 219 00:11:16,799 --> 00:11:18,133 My mother is knitting a sweater for you, 220 00:11:18,400 --> 00:11:19,767 saying you should visit our house when you are free, 221 00:11:20,067 --> 00:11:20,633 and try it fits or not. 222 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 I don't want to bother aunt. 223 00:11:22,367 --> 00:11:23,234 I have a lot of sweaters at home, 224 00:11:23,234 --> 00:11:23,799 which are all new. 225 00:11:27,234 --> 00:11:29,000 Why don't you come to our house for dinner? 226 00:11:29,200 --> 00:11:30,200 We have dumplings today, 227 00:11:30,333 --> 00:11:31,166 made by master Li. 228 00:11:31,200 --> 00:11:32,500 The dumplings with carrot stuffing are delicious. 229 00:11:33,434 --> 00:11:34,700 I remember you don't like carrot at all. 230 00:11:36,533 --> 00:11:37,466 For her, 231 00:11:37,599 --> 00:11:39,333 I don't know how many methods I have been studied, 232 00:11:39,434 --> 00:11:40,599 I was almost turning into a carrot. 233 00:11:41,466 --> 00:11:43,400 Then he hid the carrot in the dumpling, 234 00:11:43,567 --> 00:11:45,133 I didn't even recognize it the first time. 235 00:11:45,133 --> 00:11:46,666 And I found out it was carrot after I ate them all. 236 00:11:47,166 --> 00:11:48,299 I don't know how he did it, 237 00:11:48,500 --> 00:11:49,567 but it's great. 238 00:11:49,799 --> 00:11:50,267 Let's go. 239 00:11:51,434 --> 00:11:53,700 No, I'll stay with grandma. 240 00:11:56,666 --> 00:11:57,200 Okay. 241 00:11:58,299 --> 00:11:58,767 Bye. 242 00:11:59,200 --> 00:11:59,666 Bye bye. 243 00:12:09,633 --> 00:12:10,767 Be careful. 244 00:12:18,299 --> 00:12:21,133 The hand I used to reach out once and once again, 245 00:12:21,533 --> 00:12:23,000 was scared off in winter. 246 00:12:23,267 --> 00:12:24,700 It was scared off 247 00:12:25,099 --> 00:12:26,133 because of the unknown mind. 248 00:12:27,333 --> 00:12:28,299 He went one step forward, 249 00:12:28,434 --> 00:12:29,400 while you went one step backward. 250 00:12:29,666 --> 00:12:30,767 You took one step in advance, 251 00:12:31,200 --> 00:12:32,067 he took one step late. 252 00:12:33,099 --> 00:12:35,234 We missed the hand which should have reach out, 253 00:12:35,234 --> 00:12:36,700 and the chance to warm up each other. 254 00:12:37,633 --> 00:12:38,533 Bye. 255 00:12:39,333 --> 00:12:39,666 Bye bye. 256 00:12:54,267 --> 00:12:55,267 Since today, 257 00:12:55,434 --> 00:12:58,267 much of the country will begin to cool down considerably. 258 00:13:10,067 --> 00:13:11,099 Come on, have your dinner. 259 00:13:11,099 --> 00:13:12,567 What the hell are you doing? 260 00:13:14,267 --> 00:13:15,333 Go to school to have make up lessons. 261 00:13:17,267 --> 00:13:18,000 I am leaving. 262 00:13:20,166 --> 00:13:21,767 What the hell? 263 00:13:22,267 --> 00:13:23,599 Don't blame me for not reminding you earlier. 264 00:13:24,000 --> 00:13:25,767 This girl has had a lot of mood swings recently. 265 00:13:30,633 --> 00:13:33,200 Yu, do you have any sense of crisis? 266 00:13:37,267 --> 00:13:39,599 What the hell are you talking about? 267 00:13:42,799 --> 00:13:45,333 Li Yu, do you know where did she go? 268 00:13:48,267 --> 00:13:50,367 Auntie, don't worry about it. 269 00:13:57,500 --> 00:13:58,299 Grandma! 270 00:13:59,599 --> 00:14:00,299 Grandma! 271 00:14:01,099 --> 00:14:02,299 Grandma, where is Jinx Biao? 272 00:14:06,033 --> 00:14:07,099 Grandma, it's me. 273 00:14:08,533 --> 00:14:09,367 Who are you? 274 00:14:09,567 --> 00:14:10,734 I am Xi. 275 00:14:13,367 --> 00:14:14,767 He said he went to school. 276 00:14:16,033 --> 00:14:16,767 School? 277 00:14:40,367 --> 00:14:41,434 Did you freak out? 278 00:14:43,099 --> 00:14:43,666 Why are you here? 279 00:14:45,533 --> 00:14:46,599 What are you doing? 280 00:14:47,267 --> 00:14:48,500 Checking out Er Tiao's experiments. 281 00:14:48,599 --> 00:14:49,767 Have you found anything new? 282 00:14:50,267 --> 00:14:50,767 No. 283 00:14:56,099 --> 00:14:57,267 Sit down. 284 00:14:57,367 --> 00:14:58,267 I swear, 285 00:14:58,599 --> 00:14:59,767 the lab explosion, 286 00:15:00,000 --> 00:15:02,099 absolutely not cause by Er Tiao's operation error. 287 00:15:02,299 --> 00:15:03,599 Kong Xiao Jun don't trust us. 288 00:15:04,367 --> 00:15:05,500 I will prove it to him. 289 00:15:05,500 --> 00:15:06,434 Then I'll be relieved. 290 00:15:07,734 --> 00:15:08,367 Stand up. 291 00:15:09,267 --> 00:15:09,599 What? 292 00:15:09,599 --> 00:15:10,099 Stand up. 293 00:15:12,033 --> 00:15:12,533 What? 294 00:15:13,166 --> 00:15:14,434 My mother is knitting a sweater for you. 295 00:15:14,434 --> 00:15:15,434 She was afraid it's not the right size, 296 00:15:15,599 --> 00:15:16,767 so she ask me to measure it for you. 297 00:15:19,099 --> 00:15:20,700 I told you I don't want to brother aunt. 298 00:15:21,400 --> 00:15:23,367 I have eaten and taken things at your house before, 299 00:15:23,567 --> 00:15:25,434 I am not supposed to take anything from you anymore. 300 00:15:26,067 --> 00:15:28,000 Or how can I repaid that? 301 00:15:28,767 --> 00:15:29,767 Repaid what? 302 00:15:30,666 --> 00:15:32,666 You can repaid that to me directly. 303 00:15:33,033 --> 00:15:33,666 Don't move don't move. 304 00:15:34,166 --> 00:15:34,799 Don't move. 305 00:15:35,299 --> 00:15:37,267 60, 30. 306 00:16:06,099 --> 00:16:07,434 Repaid what, what are thinking. 307 00:16:08,000 --> 00:16:08,599 No one is going to repaid anything. 308 00:16:09,633 --> 00:16:12,133 I -- I -- my grandmother's still at home 309 00:16:12,133 --> 00:16:12,700 alone. 310 00:16:12,700 --> 00:16:13,466 I'm afraid she might get lost. 311 00:16:13,466 --> 00:16:14,333 I have to leave. 312 00:16:14,333 --> 00:16:15,234 You can go home by yourself. 313 00:16:18,099 --> 00:16:20,700 Why are you leaving? I didn't get the size yet. 314 00:16:43,367 --> 00:16:44,434 That yellow liquid, 315 00:16:44,533 --> 00:16:46,333 is not the liquid that our class should use for the experiment, 316 00:16:46,599 --> 00:16:48,367 but another class left last time. 317 00:16:50,099 --> 00:16:52,133 You can show this to the chemistry teacher. 318 00:16:52,367 --> 00:16:53,166 If she disagree with it, come to find me anytime. 319 00:16:55,267 --> 00:16:56,567 The matter has been settled. 320 00:16:56,633 --> 00:16:57,700 Si Tu Er Tiao don't need to be blamed. 321 00:16:58,000 --> 00:16:58,533 You can go back to your classroom first. 322 00:16:58,767 --> 00:16:59,533 Settled? 323 00:17:00,367 --> 00:17:03,200 Go back and prepare for the open class. 324 00:17:04,199 --> 00:17:06,099 Mr. Kong has registered it again. 325 00:17:14,034 --> 00:17:14,666 I'll tell you what, 326 00:17:15,598 --> 00:17:17,533 Kong Xiao Jun is so irresponsible. 327 00:17:17,699 --> 00:17:18,734 Ignore how to solve the problem, 328 00:17:19,098 --> 00:17:20,033 once he Heard was not the responsibility of Er Tiao, 329 00:17:20,034 --> 00:17:21,666 he signed up for open classes right away. 330 00:17:22,165 --> 00:17:23,066 I heard from the Mafia Boss 331 00:17:23,467 --> 00:17:24,333 that since today, 332 00:17:24,665 --> 00:17:25,733 the evening self-study session is extended by one hour, 333 00:17:25,733 --> 00:17:26,698 to get ready for the exam in advance. 334 00:17:27,034 --> 00:17:28,534 One hour? 335 00:17:29,567 --> 00:17:32,266 He just wants to be an excellent teacher as soon as possible. 336 00:17:32,266 --> 00:17:33,234 Yes. 337 00:17:33,234 --> 00:17:34,300 I'll tell you what, 338 00:17:34,333 --> 00:17:37,099 Kong Xiao Jun has to compensate me for my mental loss, 339 00:17:37,234 --> 00:17:38,467 plus my reputation. 340 00:17:38,467 --> 00:17:39,800 That's right. 341 00:17:41,034 --> 00:17:41,734 Yeah. 342 00:17:42,000 --> 00:17:42,534 Guys, 343 00:17:43,099 --> 00:17:43,800 guys. 344 00:17:51,266 --> 00:17:53,199 In the afternoon with rapid cooling, 345 00:17:53,500 --> 00:17:54,567 Mr. Kong, 346 00:17:55,366 --> 00:17:57,034 has the first winter 347 00:17:57,599 --> 00:17:58,699 in his teaching life. 348 00:18:20,433 --> 00:18:22,800 Is this the original comic book your mother sent you the other day? 349 00:18:29,000 --> 00:18:30,134 The fake one is terrible, 350 00:18:30,134 --> 00:18:31,300 which has 20 pages less than the original one. 351 00:18:31,300 --> 00:18:35,425 Ranma 1/2, they really only copy 1/2 of it. 352 00:18:36,034 --> 00:18:36,699 I am telling you, 353 00:18:37,000 --> 00:18:38,067 you can only read it at school, 354 00:18:38,333 --> 00:18:39,800 each person has one book for four lessons. 355 00:18:40,500 --> 00:18:41,333 Don't show them 356 00:18:41,800 --> 00:18:43,067 these books. 357 00:18:43,199 --> 00:18:44,734 I can retell it to them. 358 00:18:45,266 --> 00:18:46,666 How much can you remember? 359 00:18:48,467 --> 00:18:51,467 Chapter one to three, seven incredible killings in campus. 360 00:18:51,467 --> 00:18:54,034 Chapter four to six, legend killings beside the lake. 361 00:18:54,034 --> 00:18:56,766 Chapter seven to nine, wax figure to form a homicide. 362 00:19:02,400 --> 00:19:03,166 Chapter nine, 363 00:19:03,166 --> 00:19:03,534 Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996. 364 00:19:03,534 --> 00:19:06,333 Girls' white paper, hair is woman's life. Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996. 365 00:19:06,333 --> 00:19:07,166 Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996. 366 00:19:07,166 --> 00:19:08,000 Chapter 14, Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996. 367 00:19:08,000 --> 00:19:08,134 Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996. 368 00:19:08,134 --> 00:19:10,433 Fortune telling, Ranma is the first bride. 369 00:19:10,567 --> 00:19:11,366 Amazing. 370 00:19:14,099 --> 00:19:14,734 Amazing. 371 00:19:14,734 --> 00:19:15,534 Right? 372 00:19:26,134 --> 00:19:27,099 Si Tu Er Tiao, 373 00:19:27,534 --> 00:19:29,034 please answer this question. 374 00:19:29,099 --> 00:19:30,034 4, choose C. 375 00:19:31,800 --> 00:19:34,134 This is a medium level problem. 376 00:19:34,199 --> 00:19:36,599 So he can answer quickly. 377 00:19:36,800 --> 00:19:38,067 So how do we solve this problem? 378 00:19:38,099 --> 00:19:42,666 When x is equal to 3 and y is equal to 1, z is equal to x plus y is the smallest. 379 00:19:42,666 --> 00:19:43,699 So that equals 4. 380 00:19:43,734 --> 00:19:44,366 Very good. 381 00:19:45,567 --> 00:19:48,275 This one is going to be a little bit more difficult. 382 00:19:49,067 --> 00:19:50,000 Yang Xi. 383 00:19:50,199 --> 00:19:53,333 That's equal to curly braces zero through curly brackets and that's choice D. 384 00:19:53,766 --> 00:19:54,666 Very good. 385 00:19:55,166 --> 00:19:56,067 Very good. 386 00:19:56,099 --> 00:19:58,199 Both the questions are not easy, 387 00:19:58,534 --> 00:19:59,734 but our two students, 388 00:19:59,766 --> 00:20:02,099 whose mathematics foundation is weaker than others in our class, 389 00:20:02,433 --> 00:20:04,567 they can answer quickly and accurately. 390 00:20:04,734 --> 00:20:05,534 Very good. 391 00:20:05,634 --> 00:20:07,534 Because the teaching program that we are enforcing 392 00:20:08,467 --> 00:20:10,067 that let students love mathematics, get close to mathematics 393 00:20:10,467 --> 00:20:12,467 and hand in hand with math, 394 00:20:12,467 --> 00:20:14,400 is very successful. 395 00:20:18,300 --> 00:20:20,067 Mr. Kong, can I say something as a monitor? 396 00:20:21,567 --> 00:20:23,500 Monitor Hua Biao, please go ahead. 397 00:20:23,666 --> 00:20:24,366 Have you get tired of it? 398 00:20:25,199 --> 00:20:26,333 We have been doing this for a whole week. 399 00:20:26,599 --> 00:20:28,134 We have math class every day 400 00:20:28,134 --> 00:20:29,199 all in the same content. 401 00:20:29,567 --> 00:20:31,000 Won't our study schedule be delayed? 402 00:20:31,366 --> 00:20:32,800 The other classes have learned chapter 6. 403 00:20:33,333 --> 00:20:34,534 I told you before, 404 00:20:35,034 --> 00:20:36,099 in this open class, 405 00:20:36,433 --> 00:20:37,800 we need to try our best. 406 00:20:38,266 --> 00:20:39,599 There must be no mistake. 407 00:20:39,599 --> 00:20:41,000 Only in this way can we guarantee it 408 00:20:41,000 --> 00:20:42,333 will turns out perfect 409 00:20:42,500 --> 00:20:43,199 in the open class. 410 00:20:43,300 --> 00:20:45,134 We should win honor for our school, 411 00:20:45,666 --> 00:20:46,534 for our grade, 412 00:20:47,000 --> 00:20:48,500 and most importantly for us, 413 00:20:48,500 --> 00:20:50,099 our Senior Class 3. 414 00:20:50,099 --> 00:20:51,734 Isn't this cheating? 415 00:20:52,034 --> 00:20:53,234 Yeah, yeah. 416 00:20:53,234 --> 00:20:54,166 Self-deception. 417 00:20:55,500 --> 00:20:57,500 How can this be cheating? 418 00:20:58,534 --> 00:20:59,433 I'll tell you what, 419 00:21:00,000 --> 00:21:00,433 you can see, 420 00:21:00,599 --> 00:21:01,634 these two problem, 421 00:21:02,034 --> 00:21:03,333 you will never forget in your life. 422 00:21:03,333 --> 00:21:05,099 I just remember the minutes and the seconds, 423 00:21:05,099 --> 00:21:06,366 when I should answer which question. 424 00:21:06,567 --> 00:21:07,734 And I learn nothing else. 425 00:21:08,099 --> 00:21:09,433 Yes. 426 00:21:09,433 --> 00:21:10,666 Does it make any sense? 427 00:21:11,699 --> 00:21:12,599 Yes. 428 00:21:13,234 --> 00:21:14,699 We don't need to learn these. 429 00:21:15,400 --> 00:21:16,199 Just go home instead is better. 430 00:21:17,266 --> 00:21:18,433 You can understand it by this way? 431 00:21:20,099 --> 00:21:21,266 You can't understand it by this way. 432 00:21:22,067 --> 00:21:24,134 Even if you are a little bit clever, 433 00:21:24,134 --> 00:21:25,366 I don't need to force you 434 00:21:25,366 --> 00:21:26,333 memorize it over and over again. 435 00:21:27,366 --> 00:21:28,134 What are you looking at? 436 00:21:33,467 --> 00:21:34,534 I am telling you, 437 00:21:35,134 --> 00:21:36,534 if the open class is screwed up, 438 00:21:36,734 --> 00:21:37,699 it's you will be embarrassed. 439 00:21:38,000 --> 00:21:40,134 How can you make progress in this attitude? 440 00:21:40,599 --> 00:21:42,166 Are you worthy of your parents' effort? 441 00:21:42,666 --> 00:21:43,500 If you don't want to learn, 442 00:21:44,134 --> 00:21:45,099 you can leave. 443 00:21:46,699 --> 00:21:47,634 Let's go. 444 00:21:47,634 --> 00:21:50,000 Go. 445 00:21:51,634 --> 00:21:53,067 Go. 446 00:22:20,134 --> 00:22:23,000 Mr. Kong, don't be angry. 447 00:22:24,534 --> 00:22:25,433 I think, 448 00:22:26,199 --> 00:22:27,699 maybe you should control yourself too. 449 00:22:28,000 --> 00:22:29,034 My aunts was like you, too 450 00:22:29,034 --> 00:22:30,467 she was a teacher when she was so young. 451 00:22:30,699 --> 00:22:32,166 I remember her have said, 452 00:22:32,599 --> 00:22:33,266 she said, 453 00:22:34,166 --> 00:22:35,333 before you teach a student, 454 00:22:35,400 --> 00:22:37,034 you have to learn to reconcile with them first. 455 00:22:37,099 --> 00:22:39,234 You were yelling at us all day 456 00:22:39,266 --> 00:22:40,266 and misunderstanding us. 457 00:22:40,366 --> 00:22:41,534 Don't mention our class, 458 00:22:41,534 --> 00:22:42,699 the other students won't like it either. 459 00:22:42,766 --> 00:22:44,199 I do not need you to teach me how to be a teacher. 460 00:22:44,500 --> 00:22:45,099 That's not what I mean. 461 00:22:45,099 --> 00:22:45,567 If you don't like it, 462 00:22:46,166 --> 00:22:47,433 suck it up. 463 00:22:55,699 --> 00:22:57,166 You are silly. 464 00:22:57,500 --> 00:23:00,000 Sometimes hard work pays off, 465 00:23:00,300 --> 00:23:02,433 but sometimes fool can cover your hard work. 466 00:23:03,666 --> 00:23:05,300 About educating students, 467 00:23:06,666 --> 00:23:07,734 you have to be clever on using your efforts. 468 00:23:08,634 --> 00:23:09,199 Have some tea. 469 00:23:13,034 --> 00:23:13,666 I want to drink alcohol. 470 00:23:14,366 --> 00:23:15,534 Can it solve the problem? 471 00:23:16,300 --> 00:23:18,433 Mr. director, it is too difficult. 472 00:23:18,734 --> 00:23:20,567 It's harder than reaching the sky. 473 00:23:20,567 --> 00:23:22,666 If I had known, I would not have entered a normal university. 474 00:23:25,467 --> 00:23:26,067 Right. 475 00:23:26,534 --> 00:23:29,067 You said they reading their extra-curricular books secretly in class. 476 00:23:29,534 --> 00:23:30,500 What are they reading? 477 00:23:31,534 --> 00:23:34,000 Their are faster than 478 00:23:35,099 --> 00:23:38,000 those ground squirrels in the game. 479 00:23:38,500 --> 00:23:39,333 I didn't see that. 480 00:23:39,699 --> 00:23:40,467 Yeah. 481 00:23:41,099 --> 00:23:43,534 I caught a guy the other day. 482 00:23:44,099 --> 00:23:45,599 Can you guess what he's reading? 483 00:23:45,673 --> 00:23:46,199 Black school is a philosophical treatise written by Li Zongwu (李宗吾) (1879–1944) a disgruntled politician and scholar,born at the end of Qing dynasty. It was published in China in 1911.1911 was a year of chaos in China,when the Qing dynasty was overthrown. 484 00:23:46,199 --> 00:23:47,234 Black school. Black school is a philosophical treatise written by Li Zongwu (李宗吾) (1879–1944) a disgruntled politician and scholar,born at the end of Qing dynasty. It was published in China in 1911.1911 was a year of chaos in China,when the Qing dynasty was overthrown. 485 00:23:47,234 --> 00:23:48,099 Black school is a philosophical treatise written by Li Zongwu (李宗吾) (1879–1944) a disgruntled politician and scholar,born at the end of Qing dynasty. It was published in China in 1911.1911 was a year of chaos in China,when the Qing dynasty was overthrown. 486 00:23:48,099 --> 00:23:50,234 Can you understand it? 487 00:23:50,567 --> 00:23:53,099 Even though I caught him, but I am the one who was ashamed. 488 00:23:53,234 --> 00:23:55,699 But as for Jin Yong, Gu Long, Yi Shu, Qiong Yao, 489 00:23:56,025 --> 00:23:57,590 and those comics about violence, 490 00:23:58,500 --> 00:23:59,699 have a bad influence on them. 491 00:24:00,067 --> 00:24:01,666 Especially those with book covers. 492 00:24:05,134 --> 00:24:05,766 How to catch them? 493 00:24:06,075 --> 00:24:07,675 For boys, confiscate it, 494 00:24:08,366 --> 00:24:11,800 and girls, let them feel ashamed of it. 495 00:24:15,266 --> 00:24:17,099 Do the the reading comprehension after class. 496 00:24:17,366 --> 00:24:18,199 It's only one question, 497 00:24:18,333 --> 00:24:19,467 won't take your time of going to the W.C. 498 00:24:20,134 --> 00:24:22,034 OK. 499 00:24:27,199 --> 00:24:28,333 All of you, don't move! 500 00:24:35,699 --> 00:24:36,366 Sorry. 501 00:24:50,166 --> 00:24:51,199 Why are you robbing my textbook? 502 00:24:51,199 --> 00:24:51,634 Put off your hands. 503 00:24:51,634 --> 00:24:53,234 It's my politics 504 00:24:53,467 --> 00:24:53,800 politics textbook. 505 00:24:54,433 --> 00:24:55,766 I am here to help you with your politics. 506 00:25:01,599 --> 00:25:03,234 In third grade in high school, 507 00:25:03,234 --> 00:25:05,199 the best Chinese teacher in the school, Kang Nan, 508 00:25:05,199 --> 00:25:06,366 became the tutor of this class. 509 00:25:07,000 --> 00:25:09,467 He learned Jiang Yan Rong's troubles and sorrows 510 00:25:09,467 --> 00:25:12,234 from her essay. 511 00:25:13,599 --> 00:25:17,166 He is fond of her literary talent, 512 00:25:17,166 --> 00:25:21,099 so he always took good care of her. 513 00:25:21,699 --> 00:25:25,433 Jiang Yan Rong's respect toward Kang Nan, 514 00:25:26,166 --> 00:25:27,433 has developed into love. 515 00:25:28,034 --> 00:25:29,300 They fell in love. 516 00:25:29,699 --> 00:25:32,366 Their gossip spread all over the school. 517 00:25:32,366 --> 00:25:35,266 Because they have twenty years difference. 518 00:25:38,333 --> 00:25:39,534 Why can't you recite the text so smoothly? 519 00:25:40,099 --> 00:25:41,034 You are the same age as the girl 520 00:25:41,034 --> 00:25:42,199 in the story. 521 00:25:42,366 --> 00:25:43,534 Aren't you shy? 522 00:25:44,666 --> 00:25:45,734 Nothing to be shy about. 523 00:25:46,067 --> 00:25:47,599 The relationship between Jiang Yan Rong and Kang Nan, 524 00:25:47,699 --> 00:25:49,266 is a pure relationship. 525 00:25:53,699 --> 00:25:54,599 You don't have a sense of shame! 526 00:26:00,800 --> 00:26:01,800 Kong Xiao Jun you are sick. 527 00:26:04,400 --> 00:26:05,034 Be quiet. 528 00:26:07,666 --> 00:26:09,199 Kong Xiao Jun, you may stop. 529 00:26:09,366 --> 00:26:10,333 You even ban the comics? 530 00:26:10,433 --> 00:26:11,099 Yes. 531 00:26:11,333 --> 00:26:12,766 Anything with a bad influence are banned. 532 00:26:13,067 --> 00:26:13,699 I will destroy them all. 533 00:26:21,234 --> 00:26:22,067 Give my books back. 534 00:26:23,534 --> 00:26:25,034 No way. 535 00:26:25,034 --> 00:26:25,766 These are from my mom. 536 00:26:26,300 --> 00:26:27,467 Then ask your mom to take it. 537 00:26:27,666 --> 00:26:30,199 Kong Xiao Jun, Give my books back. 538 00:26:31,099 --> 00:26:33,500 Li Yu, ask your mom to take it. 539 00:26:33,500 --> 00:26:34,166 Kong Xiao Jun! 540 00:26:34,166 --> 00:26:34,699 Call me Mr. Kong. 541 00:26:34,699 --> 00:26:35,333 Kong Xiao Jun. 542 00:26:46,800 --> 00:26:48,599 Alright, great. 543 00:26:51,199 --> 00:26:52,300 I will tell you Li Yu, 544 00:26:52,666 --> 00:26:54,800 no one can take these books from me now. 545 00:26:55,734 --> 00:26:56,734 As soon as I leave this classroom, 546 00:26:57,234 --> 00:26:58,234 I will destroy them. 547 00:27:01,000 --> 00:27:02,067 You can try. 548 00:27:03,199 --> 00:27:04,000 Let me go. 549 00:27:05,166 --> 00:27:06,099 Let me go. 550 00:27:07,625 --> 00:27:08,525 What are you doing? 551 00:27:09,366 --> 00:27:10,266 I'll tell you, 552 00:27:10,666 --> 00:27:11,666 no matter what happens in the future, 553 00:27:11,666 --> 00:27:13,700 I am still the head teacher of your class three today. 554 00:27:14,099 --> 00:27:15,099 I would never allow that 555 00:27:15,099 --> 00:27:16,134 students threat the teacher in classroom 556 00:27:16,134 --> 00:27:17,199 happen here. 557 00:27:17,400 --> 00:27:18,634 Bandits are not taught in this class. 558 00:27:49,699 --> 00:27:50,534 Mr. Kong. 559 00:27:57,099 --> 00:27:58,766 Mr. Kong, I have something to tell you. 560 00:28:00,433 --> 00:28:02,567 Have you destroyed the comic books? 561 00:28:03,166 --> 00:28:06,734 What's the matter? 562 00:28:06,734 --> 00:28:09,666 Could you give it back to Li Yu? 563 00:28:10,400 --> 00:28:13,100 That's the original comic books his mother send to him from Japan. 564 00:28:13,666 --> 00:28:14,634 You may not know. 565 00:28:15,666 --> 00:28:17,266 Li Yu's parents divorced when his was young. 566 00:28:17,534 --> 00:28:19,134 His mother has been working in Japan. 567 00:28:19,766 --> 00:28:21,266 Except for letters and phone calls, 568 00:28:22,166 --> 00:28:24,234 those comic books may be their only means of communication. 569 00:28:36,099 --> 00:28:37,166 All are here. 570 00:28:37,634 --> 00:28:38,766 You told me before, 571 00:28:40,166 --> 00:28:43,400 your aunt were a teacher at my age. 572 00:28:45,099 --> 00:28:46,366 The first thing as a teacher, 573 00:28:46,366 --> 00:28:48,099 is to reconcile with your student. 574 00:28:50,199 --> 00:28:51,666 Please ask her for me. 575 00:28:53,034 --> 00:28:54,734 How did she reconcile with her students? 576 00:28:54,734 --> 00:28:56,433 I was actually... 577 00:28:56,433 --> 00:28:57,067 Forget it. 578 00:28:59,366 --> 00:29:00,234 Don't ask her. 579 00:29:03,099 --> 00:29:04,099 People like me, 580 00:29:06,666 --> 00:29:08,666 is not qualified to be your teacher at all. 581 00:29:10,134 --> 00:29:11,534 Return the books to Li Yu. 582 00:29:53,300 --> 00:29:55,400 Li Yu, come out. 583 00:29:55,400 --> 00:29:56,067 I need to talk to you. 584 00:29:56,333 --> 00:29:57,000 Talk outside. 585 00:30:02,099 --> 00:30:02,800 You, go and check. 586 00:30:06,433 --> 00:30:07,433 You're not going to see it? 587 00:30:07,634 --> 00:30:08,699 Does it have anything to do with me? 588 00:30:13,034 --> 00:30:14,433 Then I will check it out for you, dude. 589 00:30:16,199 --> 00:30:17,433 I am not your dude. 590 00:30:33,666 --> 00:30:34,766 Here are all your books. 591 00:30:35,666 --> 00:30:37,166 Mr. Kong did not destroy it. 592 00:30:37,666 --> 00:30:38,567 The book cover is mine. 593 00:30:38,699 --> 00:30:39,634 You can throw it away if you don't want it. 594 00:30:43,333 --> 00:30:44,034 And you. 595 00:30:45,166 --> 00:30:46,567 I thought you were smart. 596 00:30:47,199 --> 00:30:49,666 Now it seems that cleverness is often mistaken for cleverness . 597 00:30:49,666 --> 00:30:51,467 I supported you as monitor, 598 00:30:52,000 --> 00:30:53,199 because I did not want Yang xi to be re-elected. 599 00:30:53,675 --> 00:30:56,099 But now I am not, 600 00:30:57,050 --> 00:30:58,416 because you don't deserve it. 601 00:31:04,067 --> 00:31:06,067 You have someone you want to protect with all your might, 602 00:31:06,067 --> 00:31:07,099 something you don't want to be offended. 603 00:31:07,300 --> 00:31:08,166 Others also have those. 604 00:31:09,000 --> 00:31:09,766 Be offended without cause, 605 00:31:10,534 --> 00:31:11,366 you will be sad, 606 00:31:12,366 --> 00:31:13,467 others are the same. 607 00:31:14,199 --> 00:31:15,467 Their sadness is no less than you. 608 00:31:24,800 --> 00:31:26,099 Winds in winter will come, 609 00:31:27,234 --> 00:31:30,350 that girl, who I have never considered, 610 00:31:31,099 --> 00:31:31,699 at the moment, 611 00:31:32,366 --> 00:31:34,333 is like a sharp pine branch in a cold wind, 612 00:31:35,400 --> 00:31:36,666 pierce the most vulnerable and embarrassing place 613 00:31:36,666 --> 00:31:38,534 of my heart. 614 00:31:55,234 --> 00:31:56,599 You really don't like Huang Deng Deng? 615 00:31:58,266 --> 00:31:59,366 Go back to the class. 616 00:32:01,433 --> 00:32:02,567 Do you like Yang Xi? 617 00:32:08,333 --> 00:32:09,500 Isn't it you who like Yang Xi? 618 00:32:10,234 --> 00:32:10,800 None of my business, 619 00:32:11,500 --> 00:32:13,000 I'm asking you if you like her. 620 00:32:16,433 --> 00:32:18,199 Yang Xi and I were childhood sweethearts. 621 00:32:19,134 --> 00:32:21,000 Our relationship has our own special definition. 622 00:32:21,734 --> 00:32:23,067 I won't explain it to anyone, 623 00:32:24,099 --> 00:32:25,333 including my best friends. 624 00:32:31,199 --> 00:32:31,766 Jinx Biao, 625 00:32:32,567 --> 00:32:34,000 Jinx Biao, come here. 626 00:32:42,634 --> 00:32:44,234 I've just come over to hand in my exercise book, 627 00:32:44,433 --> 00:32:45,300 and heard a little bit, 628 00:32:45,766 --> 00:32:46,766 feeling wired. 629 00:32:47,199 --> 00:32:49,300 Mr. Kong, could you wait a little longer? 630 00:32:49,300 --> 00:32:51,199 There must be a better solution. 631 00:32:51,599 --> 00:32:53,534 You don't have to feel guilty. 632 00:32:55,333 --> 00:32:57,000 This matter has nothing to do with you. 633 00:32:57,000 --> 00:32:58,500 How can the school suspend you? 634 00:33:00,075 --> 00:33:02,242 I heard the representative of chemistry class 1, 635 00:33:02,634 --> 00:33:05,099 was informed by the school about it, 636 00:33:05,366 --> 00:33:07,199 self-criticize in front of the whole school. 637 00:33:11,067 --> 00:33:14,366 It just a accident. 638 00:33:15,175 --> 00:33:16,710 The punishment to that kid should not have been so great. 639 00:33:17,199 --> 00:33:19,534 You did what you had to do. 640 00:33:20,734 --> 00:33:22,567 One of my student was hurt, too. 641 00:33:23,634 --> 00:33:24,666 In all this drama, 642 00:33:25,166 --> 00:33:26,333 only me who did not be affected. 643 00:33:27,599 --> 00:33:30,366 But the school need a statement. 644 00:33:31,199 --> 00:33:32,534 You don't need to have any psychological burden. 645 00:33:33,433 --> 00:33:35,000 I was the one who blamed my students wrongly. 646 00:33:35,500 --> 00:33:36,734 I should be punished. 647 00:33:43,800 --> 00:33:44,534 I am leaving. 648 00:34:04,300 --> 00:34:06,099 What about the future? 649 00:34:06,099 --> 00:34:08,065 Maybe it has nothing to do with me. 650 00:34:08,065 --> 00:34:11,499 But at least now I'm still your head teacher. 651 00:34:18,666 --> 00:34:21,634 Damn it, what should we do? 652 00:34:24,500 --> 00:34:25,566 It seems this time, 653 00:34:26,434 --> 00:34:28,100 we really need to prepare for the open class. 654 00:34:43,166 --> 00:34:45,333 Or I'd better not go. 655 00:34:45,399 --> 00:34:46,366 I don't the appropriate one. 656 00:34:46,766 --> 00:34:48,999 Now you are the most appropriate one. 657 00:35:03,434 --> 00:35:04,366 No one is at home. 658 00:35:45,566 --> 00:35:47,366 I will not drink in front of my students. 659 00:35:48,066 --> 00:35:48,600 Have a seat. 660 00:35:59,267 --> 00:36:00,233 Mr. Kong. 661 00:36:02,066 --> 00:36:04,066 I am sorry for the comic thing. 662 00:36:17,500 --> 00:36:18,600 What are you reading? 663 00:36:21,066 --> 00:36:23,300 Why did you start reading Qiong Yao's novel recently? 664 00:36:27,300 --> 00:36:30,333 It's too sad to read. 665 00:36:31,333 --> 00:36:33,000 The hero of this plum blossom cattery, 666 00:36:33,000 --> 00:36:34,733 Hao Zhen was forced to marry. 667 00:36:35,267 --> 00:36:36,300 But he fell in love with 668 00:36:36,300 --> 00:36:38,199 a folk woman Bai Ying Shuang. 669 00:36:39,366 --> 00:36:40,566 What's he gonna do? 670 00:36:41,333 --> 00:36:43,233 Who he was forced to marry with? 671 00:36:43,434 --> 00:36:44,434 Princess Lan. 672 00:36:45,033 --> 00:36:46,467 They grew up together. 673 00:36:46,767 --> 00:36:48,666 But Hao Zhen did not love her at all. 674 00:36:49,666 --> 00:36:51,000 This is the last thing I want to see. 675 00:36:51,767 --> 00:36:53,000 In the Condor Hero 676 00:36:53,000 --> 00:36:54,366 Yang Guo and Xiao Long Nv are the same. 677 00:36:54,666 --> 00:36:56,399 They went through so many difficulties to be together. 678 00:36:56,699 --> 00:36:59,233 Guo fu even cut off an arm of Yang Guo. 679 00:37:00,267 --> 00:37:02,333 How can Guo Fu be so cruel? 680 00:37:02,634 --> 00:37:05,600 They were childhood sweethearts growing up together. 681 00:37:08,434 --> 00:37:09,800 Tell me, in real life 682 00:37:10,134 --> 00:37:12,500 are there also many these kind of relationship of 3 people? 683 00:37:32,100 --> 00:37:39,000 Those two childhood sweethearts you just mentioned, 684 00:37:39,600 --> 00:37:42,000 they didn't end up together, did they? 685 00:37:43,333 --> 00:37:46,199 They didn't. That why it is sad. 686 00:37:53,333 --> 00:37:54,066 Miserable. 687 00:37:55,733 --> 00:37:56,566 Eat. 688 00:38:12,600 --> 00:38:14,666 Forget about the past. 689 00:38:16,767 --> 00:38:17,467 Li Yu. 690 00:38:17,666 --> 00:38:18,333 Mr. Kong. 691 00:38:20,100 --> 00:38:21,267 Give us an open lesson. 692 00:38:22,566 --> 00:38:23,733 We know now, 693 00:38:25,300 --> 00:38:28,166 you are just angry with us because we did not fight for ourselves. 694 00:38:29,600 --> 00:38:31,666 I represent all my classmates today, 695 00:38:32,666 --> 00:38:34,500 ask you please leave after the open class. 696 00:38:36,434 --> 00:38:37,800 You made such a sacrifice, 697 00:38:38,434 --> 00:38:40,366 must want to see our progress. 698 00:39:37,467 --> 00:39:39,600 Senior Class 3 from Yu Cai High School. 699 00:39:39,600 --> 00:39:42,300 Open mathematics class now officially begins. 700 00:39:42,566 --> 00:39:43,199 Class begins. 701 00:39:43,199 --> 00:39:43,699 Stand up. 702 00:39:45,666 --> 00:39:46,500 Good morning. 703 00:39:46,500 --> 00:39:48,600 Good morning, Mr. Kong. 704 00:39:49,100 --> 00:39:49,634 Please have a seat. 705 00:39:51,366 --> 00:39:52,366 Now, class, please. 706 00:39:52,634 --> 00:39:54,199 Turn to page 36 of your textbook. 707 00:39:57,267 --> 00:39:58,166 Guys. 708 00:39:59,199 --> 00:40:01,100 This is a polygon. 709 00:40:03,166 --> 00:40:04,100 Hua Biao. 710 00:40:05,600 --> 00:40:06,333 The problem is? 711 00:40:40,600 --> 00:40:42,666 Dear leaders and students, 712 00:40:43,500 --> 00:40:46,533 I'd like to say a few more words here. 713 00:40:47,600 --> 00:40:48,233 First of all, 714 00:40:49,634 --> 00:40:51,600 I want to apologize to Li Yu. 715 00:40:52,366 --> 00:40:53,399 As a teacher, 716 00:40:53,500 --> 00:40:56,100 I blurted it out on that day 717 00:40:56,434 --> 00:40:58,166 that " Let your mother come to me for comic books ", 718 00:40:58,800 --> 00:41:02,025 without knowing the student's family situation. 719 00:41:04,100 --> 00:41:05,100 I apologized to you. 720 00:41:05,500 --> 00:41:07,199 But for confiscating your comic books, 721 00:41:07,199 --> 00:41:10,500 I would not apologize for that. 722 00:41:12,434 --> 00:41:15,533 Then I want to apologize to Yang Xi. 723 00:41:16,300 --> 00:41:17,500 As a head teacher, 724 00:41:17,666 --> 00:41:20,134 I am not supposed to humiliation of a girl's pride in public. 725 00:41:22,566 --> 00:41:23,666 I apologized to you. 726 00:41:25,500 --> 00:41:26,800 As for those book, 727 00:41:27,767 --> 00:41:30,634 no matter as an adult or a teacher, 728 00:41:32,434 --> 00:41:33,166 I would never support that. 729 00:41:34,666 --> 00:41:35,566 At last, 730 00:41:37,666 --> 00:41:39,000 What I want to say is, 731 00:41:39,533 --> 00:41:43,366 I will never say that we, Class 3, 732 00:41:44,166 --> 00:41:45,767 is the worst class I've ever had. 733 00:41:46,434 --> 00:41:48,566 If I'm lucky, 734 00:41:48,566 --> 00:41:50,300 continue to be a people's teacher, 735 00:41:51,767 --> 00:41:54,033 I can say that to any of my classes. 736 00:41:55,566 --> 00:41:56,733 But you can't, 737 00:41:57,600 --> 00:41:58,467 because you 738 00:42:00,733 --> 00:42:02,333 are the first class of students. 739 00:42:05,500 --> 00:42:06,666 The only one. 740 00:42:09,333 --> 00:42:10,600 There is only one first session for me. 741 00:42:11,767 --> 00:42:13,100 After I left, 742 00:42:15,434 --> 00:42:17,199 I hope our students in Class 3, 743 00:42:17,767 --> 00:42:18,634 can treat every class 744 00:42:20,333 --> 00:42:22,100 in the same attitude that you have toward this open class, 745 00:42:23,366 --> 00:42:24,634 raising your hand and answering questions actively, 746 00:42:25,767 --> 00:42:26,767 listening carefully. 747 00:42:29,041 --> 00:42:30,800 I'll be behind you, 748 00:42:30,800 --> 00:42:32,575 I will be supporting you silently, 749 00:42:33,566 --> 00:42:34,634 until your final victory. 750 00:42:44,500 --> 00:42:46,233 The winter of 1996, 751 00:42:46,699 --> 00:42:48,000 is extraordinarily cold. 752 00:42:49,199 --> 00:42:51,199 We do not know the taste of sorrow when we were young, 753 00:42:51,733 --> 00:42:54,600 or the fact that we were going to lose 754 00:42:55,000 --> 00:42:56,634 those warm hands. 755 00:43:01,300 --> 00:43:02,267 That yellow liquid, 756 00:43:02,267 --> 00:43:03,467 is not the liquid that our class should use for the experiment. 757 00:43:04,033 --> 00:43:06,000 You can show this to the chemistry teacher. 758 00:43:06,366 --> 00:43:07,666 The matter has been settled. 759 00:43:08,233 --> 00:43:09,267 Si Tu Er Tiao don't need to be blamed. 760 00:43:09,333 --> 00:43:10,134 Settled? 761 00:43:11,333 --> 00:43:12,800 Some one done it earlier than me? 762 00:43:13,333 --> 00:43:14,066 Mr. Director. 763 00:43:14,699 --> 00:43:15,233 Mr. Director. 764 00:43:19,134 --> 00:43:20,500 I did the experiment myself. 765 00:43:20,699 --> 00:43:22,100 It's the chemistry class representative of class 1, 766 00:43:22,100 --> 00:43:23,000 who left over liquid residue, 767 00:43:23,267 --> 00:43:24,733 that caused the chemical lab explode. 768 00:43:25,333 --> 00:43:25,699 Mr. Director. 769 00:43:26,300 --> 00:43:26,800 So, 770 00:43:27,566 --> 00:43:29,500 Can our class take part in the performance of the open class? 771 00:43:30,033 --> 00:43:31,333 They all said our class was no good. 772 00:43:31,600 --> 00:43:32,699 I want to prove it to them that we are good. 773 00:43:34,366 --> 00:43:35,000 You can have a try. 774 00:43:36,100 --> 00:43:36,767 Thank you, Mr. Director. 775 00:43:39,366 --> 00:43:42,134 But something should be settled down. 776 00:43:43,699 --> 00:43:44,533 Go ahead. 777 00:43:45,033 --> 00:43:47,467 What should we do with the chemistry teacher's suspension? 778 00:44:35,434 --> 00:44:36,134 Goodbye. 779 00:44:51,500 --> 00:44:53,666 Biao, can the result of the open class 780 00:44:53,699 --> 00:44:55,100 be established today? 781 00:44:57,333 --> 00:44:58,066 I don't know. 782 00:44:58,399 --> 00:44:59,634 So Kong Xiao Jun is really leaving? 783 00:45:11,033 --> 00:45:13,600 What? Don't want to see me again? 784 00:45:14,500 --> 00:45:15,366 A bad news, 785 00:45:16,100 --> 00:45:18,000 and another news which I don't know if it's good news or not. 786 00:45:18,366 --> 00:45:19,267 Which one you would like know first. 787 00:45:19,333 --> 00:45:20,600 The good news. 788 00:45:20,666 --> 00:45:22,033 I'll start with the bad news. 789 00:45:23,333 --> 00:45:24,333 The bad news is 790 00:45:25,233 --> 00:45:27,199 our open class 791 00:45:27,434 --> 00:45:28,767 is rated as excellent by the school. 792 00:45:33,233 --> 00:45:35,600 But the certificate won't come out. 793 00:45:36,467 --> 00:45:37,399 Why? 794 00:45:37,733 --> 00:45:38,600 Why? 795 00:45:40,100 --> 00:45:41,000 And the next news, 796 00:45:41,767 --> 00:45:45,350 I don't know it is good news or not for you. 797 00:45:46,600 --> 00:45:49,333 The school used the certificate for the open class 798 00:45:49,733 --> 00:45:50,800 to change me back. 799 00:45:56,267 --> 00:45:58,434 Yeah yeah. 800 00:46:31,066 --> 00:46:34,066 Mr. Kong, the comic book thing, 801 00:46:34,333 --> 00:46:36,000 and the words that "you're sick", 802 00:46:36,199 --> 00:46:37,100 I want to withdraw all of it. 803 00:46:37,467 --> 00:46:38,566 I am sorry, Mr. Kong. 804 00:46:38,666 --> 00:46:39,533 What did you said? 805 00:46:39,767 --> 00:46:41,300 You see, I've already come back. 806 00:46:42,100 --> 00:46:43,434 We can both forget the past. 807 00:46:43,566 --> 00:46:44,267 OK? 808 00:46:45,333 --> 00:46:48,366 I fund out that you have done well in history recently . 809 00:46:49,366 --> 00:46:52,233 Your advantage subjects will drive your disadvantage subjects, 810 00:46:52,600 --> 00:46:53,699 and you will be better. 811 00:46:54,699 --> 00:46:56,434 I'm sure I won't let you down. 812 00:46:57,066 --> 00:46:58,000 Fighting! 813 00:47:06,199 --> 00:47:08,134 He is the teacher 814 00:47:08,533 --> 00:47:11,600 who we would not remember his name or appearance when we grown up. 815 00:47:11,600 --> 00:47:13,199 He told us today, 816 00:47:13,467 --> 00:47:16,333 that we are the only one in his life forever. 817 00:47:16,666 --> 00:47:17,500 He believed that 818 00:47:17,634 --> 00:47:19,033 We would get better and better. 819 00:47:19,467 --> 00:47:20,666 There is such a teacher, 820 00:47:21,134 --> 00:47:22,199 who guided us 821 00:47:22,366 --> 00:47:23,666 to go through 822 00:47:24,033 --> 00:47:26,500 the coldest time in 1996. 823 00:47:38,666 --> 00:47:39,333 Grandma. 824 00:47:40,666 --> 00:47:42,166 This lunch box doesn't belong to us. 825 00:47:42,500 --> 00:47:43,533 Who made these dumplings? 826 00:47:45,800 --> 00:47:47,000 Oh, yeah. 827 00:47:47,166 --> 00:47:50,267 It's Xi who delivered it a few days ago. 828 00:47:50,800 --> 00:47:52,100 I totally forgot. 829 00:47:52,500 --> 00:47:54,033 Is these dumplings still edible? 830 00:48:05,100 --> 00:48:05,634 Grandma, 831 00:48:09,533 --> 00:48:11,066 Who made this electric blanket? 832 00:48:11,366 --> 00:48:14,233 It's also from Xi. 833 00:48:14,500 --> 00:48:17,366 She is usually very clumsy, 834 00:48:17,800 --> 00:48:21,366 except doing things for you. 835 00:48:36,066 --> 00:48:36,600 Hello? 836 00:48:37,600 --> 00:48:38,699 Have you written the weekly record? 837 00:48:39,033 --> 00:48:41,166 Weekly notes are supposed to be written only on weekends. 838 00:48:41,533 --> 00:48:44,199 Yeah. Good night. 839 00:48:56,666 --> 00:48:58,800 Which page is the English homework today? 840 00:49:01,166 --> 00:49:03,033 It's on the 14 page. 841 00:49:04,634 --> 00:49:05,366 Good night. 842 00:49:16,100 --> 00:49:18,267 You can't say it all at once? 843 00:49:18,600 --> 00:49:21,000 What's the answer of the number two question on today's math paper? 844 00:49:21,267 --> 00:49:23,199 Even you don't know about it, then I will never know about it. 845 00:49:23,733 --> 00:49:24,533 Goodbye. 846 00:49:35,199 --> 00:49:36,199 Who is it? 847 00:49:36,199 --> 00:49:37,467 It's so late. 848 00:49:40,533 --> 00:49:42,699 The book that you were confiscated by Kong Xiao Jun, 849 00:49:43,033 --> 00:49:43,767 I'll get it back for you tomorrow. 850 00:49:44,350 --> 00:49:46,767 And the pancake you put under the Mafia Boss's chair, 851 00:49:46,767 --> 00:49:49,100 I saw him eat it after school. 852 00:49:49,100 --> 00:49:52,066 And you should come to school early tomorrow, 853 00:49:52,467 --> 00:49:54,675 or you will be caught copying the math homework. 854 00:50:01,467 --> 00:50:02,134 Running Yang. 855 00:50:07,467 --> 00:50:09,634 Get up, Yang Xi! 856 00:50:25,066 --> 00:50:28,434 Tomorrow will be January 1st, 1997. 857 00:50:29,399 --> 00:50:30,800 This winter is still very long. 858 00:50:32,000 --> 00:50:33,666 But there was something vague deep inside the hart, 859 00:50:34,399 --> 00:50:35,399 is still sprouting. 860 00:50:36,399 --> 00:50:37,699 I ate dumplings made in the beginning of winter 861 00:50:38,733 --> 00:00:00,000 and I want to give her the warmth of my palm. 56137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.