Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,000 --> 00:01:30,950
[When we were young 2018]
2
00:01:30,950 --> 00:01:32,850
[Episode 15]
3
00:01:34,333 --> 00:01:35,033
The sixth question.
4
00:01:35,433 --> 00:01:37,166
Basket prices fluctuated
5
00:01:37,166 --> 00:01:39,766
which was very obvious during the Mid-Autumn festival and National Day.
6
00:01:40,166 --> 00:01:42,800
The price rises before the festival and decreases after the festival,
7
00:01:43,134 --> 00:01:45,266
has gradually become the natural law of the year.
8
00:01:45,467 --> 00:01:47,634
What does this law of vegetable price fluctuation shows?
9
00:01:47,634 --> 00:01:48,234
Shows....
10
00:01:49,533 --> 00:01:52,266
Shows why my dad hasn't come back yet?
11
00:01:52,266 --> 00:01:52,699
Come on.
12
00:01:53,033 --> 00:01:53,567
Stop thinking of that.
13
00:01:54,099 --> 00:01:54,766
Even the computer is here,
14
00:01:55,000 --> 00:01:56,033
you still can not play it every second.
15
00:01:56,333 --> 00:01:57,067
Answer the questions.
16
00:01:58,134 --> 00:02:03,166
It shows the function of law of value.
17
00:02:03,199 --> 00:02:04,166
Have you figure it out?
18
00:02:04,300 --> 00:02:05,533
Did you hear the question clearly?
19
00:02:05,533 --> 00:02:06,533
Why should it be emphasized
20
00:02:06,533 --> 00:02:08,600
National Day and Mid-Autumn day these two festival?
21
00:02:08,633 --> 00:02:09,698
Is it an ordinary day?
22
00:02:10,667 --> 00:02:11,300
Think of it!
23
00:02:12,300 --> 00:02:13,800
It shows...
24
00:02:14,434 --> 00:02:18,667
It reflects that the relationship between supply and demand affects prices.
25
00:02:20,067 --> 00:02:21,634
I have told you over ten thousand times!
26
00:02:21,766 --> 00:02:22,634
Coming out with the right answer,
27
00:02:22,634 --> 00:02:25,100
Half the chance of it is on reading the questions!
28
00:02:25,100 --> 00:02:27,266
Why does it repeat two holidays?
29
00:02:27,367 --> 00:02:28,434
Is it universality?
30
00:02:28,466 --> 00:02:29,567
So what is universality?
31
00:02:29,567 --> 00:02:31,067
Any day of someone's life can be repeated?
32
00:02:31,266 --> 00:02:32,167
Everyday is special.
33
00:02:32,300 --> 00:02:32,600
You!
34
00:02:33,033 --> 00:02:33,567
Li Yu, look at her.
35
00:02:33,567 --> 00:02:34,466
How unreasonable she is!
36
00:02:34,766 --> 00:02:36,000
I warn you that I have a bad temper!
37
00:02:36,333 --> 00:02:37,766
The correct answer to this question is,
38
00:02:38,067 --> 00:02:39,500
it shows the blind spontaneous defect
39
00:02:39,533 --> 00:02:41,199
of market regulation.
40
00:02:41,333 --> 00:02:41,766
Right?
41
00:02:43,533 --> 00:02:44,167
Aunt.
42
00:02:44,199 --> 00:02:45,000
Don't flatter me!
43
00:02:49,434 --> 00:02:51,500
It shows the price of the vegetable does not reflect its normal value
44
00:02:51,533 --> 00:02:52,766
during the holiday.
45
00:02:54,667 --> 00:02:55,466
I am wrong?
46
00:02:56,800 --> 00:02:58,167
Everyone makes mistakes.
47
00:02:58,266 --> 00:02:59,300
Stop laughing.
48
00:02:59,500 --> 00:03:00,199
Okay, stop laughing.
49
00:03:00,399 --> 00:03:01,667
Li Yu put down the papers.
50
00:03:02,300 --> 00:03:03,134
See it fits or not.
51
00:03:03,333 --> 00:03:04,033
Especially the length.
52
00:03:07,567 --> 00:03:09,266
The sleeves are still shorter.
53
00:03:09,333 --> 00:03:10,266
You are growing really fast.
54
00:03:11,067 --> 00:03:12,634
By the way, I also made one for Hua Biao.
55
00:03:12,766 --> 00:03:14,000
That child is so thrifty.
56
00:03:14,033 --> 00:03:15,033
Look, I already brought the wool.
57
00:03:15,033 --> 00:03:15,800
The yellow one.
58
00:03:22,667 --> 00:03:23,466
Traffic lights.
59
00:03:25,167 --> 00:03:25,800
I am back!
60
00:03:26,800 --> 00:03:27,567
You are back!
61
00:03:27,600 --> 00:03:28,300
You are back, my computer!
62
00:03:28,333 --> 00:03:29,434
It said the weather will cool down yesterday,
63
00:03:29,434 --> 00:03:31,067
and today the temperature has a huge drop.
64
00:03:31,367 --> 00:03:32,399
I'm freezing to death.
65
00:03:32,500 --> 00:03:33,367
Have a look.
66
00:03:35,199 --> 00:03:36,100
This is good and this is good.
67
00:03:36,533 --> 00:03:38,100
Is this the computer 486 I want?
68
00:03:39,033 --> 00:03:39,333
来
69
00:03:39,766 --> 00:03:41,667
Overlord learning machine!
70
00:03:42,167 --> 00:03:44,100
It contains 3,500 commonly used phrases.
71
00:03:44,466 --> 00:03:46,333
It's so good.
72
00:03:46,333 --> 00:03:47,699
You will make great progress in study.
73
00:03:47,766 --> 00:03:49,067
Here, go to study with it.
74
00:03:50,434 --> 00:03:53,000
Where is my computer?
75
00:03:53,100 --> 00:03:54,367
What the hell is this?
76
00:03:54,367 --> 00:03:55,399
Just go to study.
77
00:03:55,733 --> 00:03:56,434
You go to study.
78
00:03:57,266 --> 00:03:57,667
You...
79
00:04:02,134 --> 00:04:03,300
Get off my bad.
80
00:04:03,367 --> 00:04:04,067
What did I said?
81
00:04:04,333 --> 00:04:05,466
I told you Xi won't like it.
82
00:04:05,466 --> 00:04:06,466
You insist that I should buy it.
83
00:04:10,333 --> 00:04:11,000
Get hurt?
84
00:04:12,533 --> 00:04:15,067
It's OK. I'll warm you up again.
85
00:04:23,367 --> 00:04:24,200
May I try?
86
00:04:28,634 --> 00:04:29,799
It's so comfortable.
87
00:04:30,533 --> 00:04:32,367
You are the best.
88
00:04:33,766 --> 00:04:34,634
Nice.
89
00:04:42,766 --> 00:04:45,600
Snake snake snake!!!
90
00:04:45,700 --> 00:04:48,000
Fake. Is a snake toy.
91
00:04:48,100 --> 00:04:49,100
You are even afraid of snake toy.
92
00:04:49,367 --> 00:04:51,467
Yang Zhao, you make fun of me again!
93
00:04:57,033 --> 00:04:59,367
I can't stay in this family.
94
00:04:59,666 --> 00:05:01,367
You are all cold-blooded animals!
95
00:05:05,075 --> 00:05:06,950
Winter
96
00:05:12,666 --> 00:05:15,000
I was afraid of this kind of accident.
97
00:05:15,700 --> 00:05:18,000
So I applied to the school very early,
98
00:05:18,367 --> 00:05:20,033
that don't do experiments that are too complicated.
99
00:05:20,066 --> 00:05:22,734
Can I be free from the student's injury?
100
00:05:23,166 --> 00:05:23,766
Mr. Kong.
101
00:05:24,166 --> 00:05:26,200
There are six classes in three grades do this experiment,
102
00:05:26,299 --> 00:05:27,734
only your class has had an accident.
103
00:05:28,700 --> 00:05:30,033
Is the experiment that difficult?
104
00:05:30,166 --> 00:05:31,799
Put the yellow one first and then the red one.
105
00:05:32,000 --> 00:05:32,766
Yellow red, yellow red.
106
00:05:32,766 --> 00:05:34,467
Remembering the name of a sketch actor,
107
00:05:35,100 --> 00:05:36,100
is that hard?
108
00:05:36,166 --> 00:05:37,600
It's red before yellow!
109
00:05:39,200 --> 00:05:41,200
Then just remember Huang Hong's name backwards.
110
00:05:41,500 --> 00:05:42,200
Red yellow.
111
00:05:43,200 --> 00:05:45,200
Mr. director
112
00:05:45,533 --> 00:05:46,666
You're such a serious person,
113
00:05:47,500 --> 00:05:49,033
but you still will make mistakes sometime,
114
00:05:49,467 --> 00:05:50,766
even a kid.
115
00:05:52,166 --> 00:05:54,033
I have asked Er Tiao, and he insisted on himself,
116
00:05:54,399 --> 00:05:56,433
that he didn't put the liquid in the wrong order in the lab.
117
00:05:58,334 --> 00:05:59,766
So you mean I'm lying?
118
00:06:00,166 --> 00:06:02,033
I must warn you of Mr. Kong.
119
00:06:02,666 --> 00:06:04,134
Si Tu Er Tiao got hurt,
120
00:06:04,134 --> 00:06:05,666
because he was playing games at night without sleep,
121
00:06:06,000 --> 00:06:07,100
and couldn't concentrate in class,
122
00:06:07,200 --> 00:06:08,533
that caused the accident.
123
00:06:09,066 --> 00:06:10,000
If a student make a mistake,
124
00:06:10,334 --> 00:06:11,533
he can correct it any time.
125
00:06:11,666 --> 00:06:12,533
But the chemistry teacher,
126
00:06:13,033 --> 00:06:14,134
has been suspended at home
127
00:06:14,134 --> 00:06:15,533
by the school's leader.
128
00:06:16,334 --> 00:06:18,399
And you're still making excuses for your students.
129
00:06:18,566 --> 00:06:21,399
Let me say something to you, Mr. Kong. Don't be upset.
130
00:06:22,234 --> 00:06:24,234
Your class needs to be regulated.
131
00:06:24,367 --> 00:06:25,600
Huang Deng Deng,
132
00:06:25,634 --> 00:06:26,666
for two weeks,
133
00:06:26,799 --> 00:06:29,500
she use lyrics of pop songs as her essay to hand in.
134
00:06:30,600 --> 00:06:31,700
I agree.
135
00:06:32,433 --> 00:06:36,334
During the morning study, the whole corridor is listening to your class's noise.
136
00:06:36,467 --> 00:06:38,000
The history homework of your class,
137
00:06:38,166 --> 00:06:39,467
is the worse.
138
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
Because of your class's average grade,
139
00:06:42,533 --> 00:06:44,334
the parents of the students in key class
140
00:06:44,334 --> 00:06:47,033
are questioning the golden content of the top ten grades.
141
00:06:47,367 --> 00:06:48,000
Did you hear that?
142
00:06:48,367 --> 00:06:49,700
The school had planned this time
143
00:06:50,166 --> 00:06:52,600
to arrange public lectures in your class.
144
00:06:53,000 --> 00:06:53,600
But now,
145
00:06:56,334 --> 00:06:57,566
I think your class is not qualified.
146
00:07:12,500 --> 00:07:17,299
Dear teachers and leaders,
147
00:07:19,600 --> 00:07:21,533
I would never pass the buck
148
00:07:22,700 --> 00:07:24,033
for my dereliction of duty as head teacher.
149
00:07:24,234 --> 00:07:27,134
You regard your students as your kids,
150
00:07:28,566 --> 00:07:30,000
as for my students,
151
00:07:31,166 --> 00:07:32,334
no matter what,
152
00:07:33,334 --> 00:07:34,334
I will regard them as my students as well.
153
00:07:37,166 --> 00:07:38,399
If they make mistakes,
154
00:07:40,700 --> 00:07:42,334
I will educate my own child by myself.
155
00:07:43,266 --> 00:07:44,299
The criticism just now,
156
00:07:45,700 --> 00:07:47,000
I will accept them all.
157
00:07:48,000 --> 00:07:52,033
But in the case of the chemistry lab,
158
00:07:52,666 --> 00:07:54,500
I choose to trust my students,
159
00:07:55,367 --> 00:07:57,166
before there's any hard evidence.
160
00:08:20,399 --> 00:08:21,299
Si Tu Er Tiao,
161
00:08:22,166 --> 00:08:23,200
why are you still playing around?
162
00:08:23,334 --> 00:08:24,334
Tell me,
163
00:08:24,334 --> 00:08:25,500
what color did you put in first?
164
00:08:25,500 --> 00:08:26,734
I promise I will be on your side.
165
00:08:29,200 --> 00:08:30,700
Mr. Kong, he haven't recover yet.
166
00:08:30,766 --> 00:08:31,700
What do you want him to say?
167
00:08:32,000 --> 00:08:32,700
Loose him.
168
00:08:36,466 --> 00:08:37,500
What did I want him to say?
169
00:08:38,234 --> 00:08:39,666
I want him to tell the truth.
170
00:08:39,767 --> 00:08:41,599
Do you know it's because of you,
171
00:08:41,599 --> 00:08:43,166
the chemistry teacher has been suspended by the school
172
00:08:43,166 --> 00:08:44,267
and is writing a review at home now?
173
00:08:45,799 --> 00:08:46,533
Mr. Kong.
174
00:08:46,533 --> 00:08:48,033
Do you believe in Er Tiao or not?
175
00:08:48,234 --> 00:08:49,367
Of course he believe in Er Tiao.
176
00:08:50,367 --> 00:08:52,500
The relationship between us three and Mr. Kong,
177
00:08:52,599 --> 00:08:53,666
is very tough.
178
00:08:54,200 --> 00:08:56,099
Did the Mafia Boss criticize you again?
179
00:08:57,666 --> 00:08:59,633
You have to stand on your ground.
180
00:09:00,299 --> 00:09:03,700
We're all behind you.
181
00:09:03,700 --> 00:09:05,166
Yes.
182
00:09:12,234 --> 00:09:13,333
Of course I believe in him.
183
00:09:13,434 --> 00:09:15,067
I held my neck straight,
184
00:09:15,333 --> 00:09:17,166
proving his innocence so hard in the office.
185
00:09:17,799 --> 00:09:18,734
But look at him.
186
00:09:19,533 --> 00:09:21,166
Looks like cares about nothing.
187
00:09:22,500 --> 00:09:23,367
I am telling you,
188
00:09:24,200 --> 00:09:25,099
because of you,
189
00:09:26,200 --> 00:09:28,000
the only chance for our class to have the open class,
190
00:09:28,000 --> 00:09:29,099
in gone.
191
00:09:30,466 --> 00:09:32,133
You're still behind me?
192
00:09:33,799 --> 00:09:35,500
Ever since I took over this class,
193
00:09:35,567 --> 00:09:37,133
I've been cleaning up the messy situation for you all the time.
194
00:09:37,166 --> 00:09:38,500
You're still behind me?
195
00:09:40,767 --> 00:09:43,166
How do you stand behind me?
196
00:09:46,166 --> 00:09:47,166
The chemistry teacher thing,
197
00:09:47,599 --> 00:09:49,350
I'm sure I'll get her an answer.
198
00:09:51,466 --> 00:09:52,333
Go back your seat to have class.
199
00:09:53,000 --> 00:09:53,599
Have class!
200
00:10:09,799 --> 00:10:11,533
No one else is here, Er Tiao.
201
00:10:11,666 --> 00:10:12,700
Tell us the truth,
202
00:10:12,767 --> 00:10:14,234
which color did you put in first?
203
00:10:16,234 --> 00:10:17,599
Don't remind him, all of you.
204
00:10:17,700 --> 00:10:18,666
Let him say by himself,
205
00:10:18,734 --> 00:10:20,567
which one comes first and which one comes later.
206
00:10:29,099 --> 00:10:30,166
Really?
207
00:10:30,267 --> 00:10:31,234
Are you sure?
208
00:10:35,633 --> 00:10:38,133
I mean I didn't put it wrong but it was...
209
00:10:38,133 --> 00:10:39,367
Alright, alright, stop.
210
00:10:40,700 --> 00:10:42,166
We all believe you.
211
00:10:42,500 --> 00:10:43,466
Now the point is,
212
00:10:43,533 --> 00:10:44,700
how to let Kong Xiao Jun, the Mafia boss
213
00:10:44,700 --> 00:10:46,099
and the chemistry teacher believe in you too.
214
00:10:46,267 --> 00:10:47,434
We can't convinced them just by talking.
215
00:10:48,067 --> 00:10:49,099
I will figure it out.
216
00:11:09,099 --> 00:11:11,067
Er Tiao, don't worry.
217
00:11:11,267 --> 00:11:12,367
I will deal with it.
218
00:11:15,166 --> 00:11:16,599
Jinx Biao, come to visit our house.
219
00:11:16,799 --> 00:11:18,133
My mother is knitting a sweater for you,
220
00:11:18,400 --> 00:11:19,767
saying you should visit our house when you are free,
221
00:11:20,067 --> 00:11:20,633
and try it fits or not.
222
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
I don't want to bother aunt.
223
00:11:22,367 --> 00:11:23,234
I have a lot of sweaters at home,
224
00:11:23,234 --> 00:11:23,799
which are all new.
225
00:11:27,234 --> 00:11:29,000
Why don't you come to our house for dinner?
226
00:11:29,200 --> 00:11:30,200
We have dumplings today,
227
00:11:30,333 --> 00:11:31,166
made by master Li.
228
00:11:31,200 --> 00:11:32,500
The dumplings with carrot stuffing are delicious.
229
00:11:33,434 --> 00:11:34,700
I remember you don't like carrot at all.
230
00:11:36,533 --> 00:11:37,466
For her,
231
00:11:37,599 --> 00:11:39,333
I don't know how many methods I have been studied,
232
00:11:39,434 --> 00:11:40,599
I was almost turning into a carrot.
233
00:11:41,466 --> 00:11:43,400
Then he hid the carrot in the dumpling,
234
00:11:43,567 --> 00:11:45,133
I didn't even recognize it the first time.
235
00:11:45,133 --> 00:11:46,666
And I found out it was carrot after I ate them all.
236
00:11:47,166 --> 00:11:48,299
I don't know how he did it,
237
00:11:48,500 --> 00:11:49,567
but it's great.
238
00:11:49,799 --> 00:11:50,267
Let's go.
239
00:11:51,434 --> 00:11:53,700
No, I'll stay with grandma.
240
00:11:56,666 --> 00:11:57,200
Okay.
241
00:11:58,299 --> 00:11:58,767
Bye.
242
00:11:59,200 --> 00:11:59,666
Bye bye.
243
00:12:09,633 --> 00:12:10,767
Be careful.
244
00:12:18,299 --> 00:12:21,133
The hand I used to reach out once and once again,
245
00:12:21,533 --> 00:12:23,000
was scared off in winter.
246
00:12:23,267 --> 00:12:24,700
It was scared off
247
00:12:25,099 --> 00:12:26,133
because of the unknown mind.
248
00:12:27,333 --> 00:12:28,299
He went one step forward,
249
00:12:28,434 --> 00:12:29,400
while you went one step backward.
250
00:12:29,666 --> 00:12:30,767
You took one step in advance,
251
00:12:31,200 --> 00:12:32,067
he took one step late.
252
00:12:33,099 --> 00:12:35,234
We missed the hand which should have reach out,
253
00:12:35,234 --> 00:12:36,700
and the chance to warm up each other.
254
00:12:37,633 --> 00:12:38,533
Bye.
255
00:12:39,333 --> 00:12:39,666
Bye bye.
256
00:12:54,267 --> 00:12:55,267
Since today,
257
00:12:55,434 --> 00:12:58,267
much of the country will begin to cool down considerably.
258
00:13:10,067 --> 00:13:11,099
Come on, have your dinner.
259
00:13:11,099 --> 00:13:12,567
What the hell are you doing?
260
00:13:14,267 --> 00:13:15,333
Go to school to have make up lessons.
261
00:13:17,267 --> 00:13:18,000
I am leaving.
262
00:13:20,166 --> 00:13:21,767
What the hell?
263
00:13:22,267 --> 00:13:23,599
Don't blame me for not reminding you earlier.
264
00:13:24,000 --> 00:13:25,767
This girl has had a lot of mood swings recently.
265
00:13:30,633 --> 00:13:33,200
Yu, do you have any sense of crisis?
266
00:13:37,267 --> 00:13:39,599
What the hell are you talking about?
267
00:13:42,799 --> 00:13:45,333
Li Yu, do you know where did she go?
268
00:13:48,267 --> 00:13:50,367
Auntie, don't worry about it.
269
00:13:57,500 --> 00:13:58,299
Grandma!
270
00:13:59,599 --> 00:14:00,299
Grandma!
271
00:14:01,099 --> 00:14:02,299
Grandma, where is Jinx Biao?
272
00:14:06,033 --> 00:14:07,099
Grandma, it's me.
273
00:14:08,533 --> 00:14:09,367
Who are you?
274
00:14:09,567 --> 00:14:10,734
I am Xi.
275
00:14:13,367 --> 00:14:14,767
He said he went to school.
276
00:14:16,033 --> 00:14:16,767
School?
277
00:14:40,367 --> 00:14:41,434
Did you freak out?
278
00:14:43,099 --> 00:14:43,666
Why are you here?
279
00:14:45,533 --> 00:14:46,599
What are you doing?
280
00:14:47,267 --> 00:14:48,500
Checking out Er Tiao's experiments.
281
00:14:48,599 --> 00:14:49,767
Have you found anything new?
282
00:14:50,267 --> 00:14:50,767
No.
283
00:14:56,099 --> 00:14:57,267
Sit down.
284
00:14:57,367 --> 00:14:58,267
I swear,
285
00:14:58,599 --> 00:14:59,767
the lab explosion,
286
00:15:00,000 --> 00:15:02,099
absolutely not cause by Er Tiao's operation error.
287
00:15:02,299 --> 00:15:03,599
Kong Xiao Jun don't trust us.
288
00:15:04,367 --> 00:15:05,500
I will prove it to him.
289
00:15:05,500 --> 00:15:06,434
Then I'll be relieved.
290
00:15:07,734 --> 00:15:08,367
Stand up.
291
00:15:09,267 --> 00:15:09,599
What?
292
00:15:09,599 --> 00:15:10,099
Stand up.
293
00:15:12,033 --> 00:15:12,533
What?
294
00:15:13,166 --> 00:15:14,434
My mother is knitting a sweater for you.
295
00:15:14,434 --> 00:15:15,434
She was afraid it's not the right size,
296
00:15:15,599 --> 00:15:16,767
so she ask me to measure it for you.
297
00:15:19,099 --> 00:15:20,700
I told you I don't want to brother aunt.
298
00:15:21,400 --> 00:15:23,367
I have eaten and taken things at your house before,
299
00:15:23,567 --> 00:15:25,434
I am not supposed to take anything from you anymore.
300
00:15:26,067 --> 00:15:28,000
Or how can I repaid that?
301
00:15:28,767 --> 00:15:29,767
Repaid what?
302
00:15:30,666 --> 00:15:32,666
You can repaid that to me directly.
303
00:15:33,033 --> 00:15:33,666
Don't move don't move.
304
00:15:34,166 --> 00:15:34,799
Don't move.
305
00:15:35,299 --> 00:15:37,267
60, 30.
306
00:16:06,099 --> 00:16:07,434
Repaid what, what are thinking.
307
00:16:08,000 --> 00:16:08,599
No one is going to repaid anything.
308
00:16:09,633 --> 00:16:12,133
I -- I -- my grandmother's still at home
309
00:16:12,133 --> 00:16:12,700
alone.
310
00:16:12,700 --> 00:16:13,466
I'm afraid she might get lost.
311
00:16:13,466 --> 00:16:14,333
I have to leave.
312
00:16:14,333 --> 00:16:15,234
You can go home by yourself.
313
00:16:18,099 --> 00:16:20,700
Why are you leaving? I didn't get the size yet.
314
00:16:43,367 --> 00:16:44,434
That yellow liquid,
315
00:16:44,533 --> 00:16:46,333
is not the liquid that our class should use for the experiment,
316
00:16:46,599 --> 00:16:48,367
but another class left last time.
317
00:16:50,099 --> 00:16:52,133
You can show this to the chemistry teacher.
318
00:16:52,367 --> 00:16:53,166
If she disagree with it, come to find me anytime.
319
00:16:55,267 --> 00:16:56,567
The matter has been settled.
320
00:16:56,633 --> 00:16:57,700
Si Tu Er Tiao don't need to be blamed.
321
00:16:58,000 --> 00:16:58,533
You can go back to your classroom first.
322
00:16:58,767 --> 00:16:59,533
Settled?
323
00:17:00,367 --> 00:17:03,200
Go back and prepare for the open class.
324
00:17:04,199 --> 00:17:06,099
Mr. Kong has registered it again.
325
00:17:14,034 --> 00:17:14,666
I'll tell you what,
326
00:17:15,598 --> 00:17:17,533
Kong Xiao Jun is so irresponsible.
327
00:17:17,699 --> 00:17:18,734
Ignore how to solve the problem,
328
00:17:19,098 --> 00:17:20,033
once he Heard was not the responsibility of Er Tiao,
329
00:17:20,034 --> 00:17:21,666
he signed up for open classes right away.
330
00:17:22,165 --> 00:17:23,066
I heard from the Mafia Boss
331
00:17:23,467 --> 00:17:24,333
that since today,
332
00:17:24,665 --> 00:17:25,733
the evening self-study session is extended by one hour,
333
00:17:25,733 --> 00:17:26,698
to get ready for the exam in advance.
334
00:17:27,034 --> 00:17:28,534
One hour?
335
00:17:29,567 --> 00:17:32,266
He just wants to be an excellent teacher as soon as possible.
336
00:17:32,266 --> 00:17:33,234
Yes.
337
00:17:33,234 --> 00:17:34,300
I'll tell you what,
338
00:17:34,333 --> 00:17:37,099
Kong Xiao Jun has to compensate me for my mental loss,
339
00:17:37,234 --> 00:17:38,467
plus my reputation.
340
00:17:38,467 --> 00:17:39,800
That's right.
341
00:17:41,034 --> 00:17:41,734
Yeah.
342
00:17:42,000 --> 00:17:42,534
Guys,
343
00:17:43,099 --> 00:17:43,800
guys.
344
00:17:51,266 --> 00:17:53,199
In the afternoon with rapid cooling,
345
00:17:53,500 --> 00:17:54,567
Mr. Kong,
346
00:17:55,366 --> 00:17:57,034
has the first winter
347
00:17:57,599 --> 00:17:58,699
in his teaching life.
348
00:18:20,433 --> 00:18:22,800
Is this the original comic book your mother sent you the other day?
349
00:18:29,000 --> 00:18:30,134
The fake one is terrible,
350
00:18:30,134 --> 00:18:31,300
which has 20 pages less than the original one.
351
00:18:31,300 --> 00:18:35,425
Ranma 1/2, they really only copy 1/2 of it.
352
00:18:36,034 --> 00:18:36,699
I am telling you,
353
00:18:37,000 --> 00:18:38,067
you can only read it at school,
354
00:18:38,333 --> 00:18:39,800
each person has one book for four lessons.
355
00:18:40,500 --> 00:18:41,333
Don't show them
356
00:18:41,800 --> 00:18:43,067
these books.
357
00:18:43,199 --> 00:18:44,734
I can retell it to them.
358
00:18:45,266 --> 00:18:46,666
How much can you remember?
359
00:18:48,467 --> 00:18:51,467
Chapter one to three, seven incredible killings in campus.
360
00:18:51,467 --> 00:18:54,034
Chapter four to six, legend killings beside the lake.
361
00:18:54,034 --> 00:18:56,766
Chapter seven to nine, wax figure to form a homicide.
362
00:19:02,400 --> 00:19:03,166
Chapter nine,
363
00:19:03,166 --> 00:19:03,534
Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996.
364
00:19:03,534 --> 00:19:06,333
Girls' white paper, hair is woman's life.
Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996.
365
00:19:06,333 --> 00:19:07,166
Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996.
366
00:19:07,166 --> 00:19:08,000
Chapter 14,
Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996.
367
00:19:08,000 --> 00:19:08,134
Ranma 1/2, Japanese comic, created by Takahashi Rumiko, from 1987 to 1996.
368
00:19:08,134 --> 00:19:10,433
Fortune telling, Ranma is the first bride.
369
00:19:10,567 --> 00:19:11,366
Amazing.
370
00:19:14,099 --> 00:19:14,734
Amazing.
371
00:19:14,734 --> 00:19:15,534
Right?
372
00:19:26,134 --> 00:19:27,099
Si Tu Er Tiao,
373
00:19:27,534 --> 00:19:29,034
please answer this question.
374
00:19:29,099 --> 00:19:30,034
4, choose C.
375
00:19:31,800 --> 00:19:34,134
This is a medium level problem.
376
00:19:34,199 --> 00:19:36,599
So he can answer quickly.
377
00:19:36,800 --> 00:19:38,067
So how do we solve this problem?
378
00:19:38,099 --> 00:19:42,666
When x is equal to 3 and y is equal to 1, z is equal to x plus y is the smallest.
379
00:19:42,666 --> 00:19:43,699
So that equals 4.
380
00:19:43,734 --> 00:19:44,366
Very good.
381
00:19:45,567 --> 00:19:48,275
This one is going to be a little bit more difficult.
382
00:19:49,067 --> 00:19:50,000
Yang Xi.
383
00:19:50,199 --> 00:19:53,333
That's equal to curly braces zero through curly brackets and that's choice D.
384
00:19:53,766 --> 00:19:54,666
Very good.
385
00:19:55,166 --> 00:19:56,067
Very good.
386
00:19:56,099 --> 00:19:58,199
Both the questions are not easy,
387
00:19:58,534 --> 00:19:59,734
but our two students,
388
00:19:59,766 --> 00:20:02,099
whose mathematics foundation is weaker than others in our class,
389
00:20:02,433 --> 00:20:04,567
they can answer quickly and accurately.
390
00:20:04,734 --> 00:20:05,534
Very good.
391
00:20:05,634 --> 00:20:07,534
Because the teaching program that we are enforcing
392
00:20:08,467 --> 00:20:10,067
that let students love mathematics, get close to mathematics
393
00:20:10,467 --> 00:20:12,467
and hand in hand with math,
394
00:20:12,467 --> 00:20:14,400
is very successful.
395
00:20:18,300 --> 00:20:20,067
Mr. Kong, can I say something as a monitor?
396
00:20:21,567 --> 00:20:23,500
Monitor Hua Biao, please go ahead.
397
00:20:23,666 --> 00:20:24,366
Have you get tired of it?
398
00:20:25,199 --> 00:20:26,333
We have been doing this for a whole week.
399
00:20:26,599 --> 00:20:28,134
We have math class every day
400
00:20:28,134 --> 00:20:29,199
all in the same content.
401
00:20:29,567 --> 00:20:31,000
Won't our study schedule be delayed?
402
00:20:31,366 --> 00:20:32,800
The other classes have learned chapter 6.
403
00:20:33,333 --> 00:20:34,534
I told you before,
404
00:20:35,034 --> 00:20:36,099
in this open class,
405
00:20:36,433 --> 00:20:37,800
we need to try our best.
406
00:20:38,266 --> 00:20:39,599
There must be no mistake.
407
00:20:39,599 --> 00:20:41,000
Only in this way can we guarantee it
408
00:20:41,000 --> 00:20:42,333
will turns out perfect
409
00:20:42,500 --> 00:20:43,199
in the open class.
410
00:20:43,300 --> 00:20:45,134
We should win honor for our school,
411
00:20:45,666 --> 00:20:46,534
for our grade,
412
00:20:47,000 --> 00:20:48,500
and most importantly for us,
413
00:20:48,500 --> 00:20:50,099
our Senior Class 3.
414
00:20:50,099 --> 00:20:51,734
Isn't this cheating?
415
00:20:52,034 --> 00:20:53,234
Yeah, yeah.
416
00:20:53,234 --> 00:20:54,166
Self-deception.
417
00:20:55,500 --> 00:20:57,500
How can this be cheating?
418
00:20:58,534 --> 00:20:59,433
I'll tell you what,
419
00:21:00,000 --> 00:21:00,433
you can see,
420
00:21:00,599 --> 00:21:01,634
these two problem,
421
00:21:02,034 --> 00:21:03,333
you will never forget in your life.
422
00:21:03,333 --> 00:21:05,099
I just remember the minutes and the seconds,
423
00:21:05,099 --> 00:21:06,366
when I should answer which question.
424
00:21:06,567 --> 00:21:07,734
And I learn nothing else.
425
00:21:08,099 --> 00:21:09,433
Yes.
426
00:21:09,433 --> 00:21:10,666
Does it make any sense?
427
00:21:11,699 --> 00:21:12,599
Yes.
428
00:21:13,234 --> 00:21:14,699
We don't need to learn these.
429
00:21:15,400 --> 00:21:16,199
Just go home instead is better.
430
00:21:17,266 --> 00:21:18,433
You can understand it by this way?
431
00:21:20,099 --> 00:21:21,266
You can't understand it by this way.
432
00:21:22,067 --> 00:21:24,134
Even if you are a little bit clever,
433
00:21:24,134 --> 00:21:25,366
I don't need to force you
434
00:21:25,366 --> 00:21:26,333
memorize it over and over again.
435
00:21:27,366 --> 00:21:28,134
What are you looking at?
436
00:21:33,467 --> 00:21:34,534
I am telling you,
437
00:21:35,134 --> 00:21:36,534
if the open class is screwed up,
438
00:21:36,734 --> 00:21:37,699
it's you will be embarrassed.
439
00:21:38,000 --> 00:21:40,134
How can you make progress in this attitude?
440
00:21:40,599 --> 00:21:42,166
Are you worthy of your parents' effort?
441
00:21:42,666 --> 00:21:43,500
If you don't want to learn,
442
00:21:44,134 --> 00:21:45,099
you can leave.
443
00:21:46,699 --> 00:21:47,634
Let's go.
444
00:21:47,634 --> 00:21:50,000
Go.
445
00:21:51,634 --> 00:21:53,067
Go.
446
00:22:20,134 --> 00:22:23,000
Mr. Kong, don't be angry.
447
00:22:24,534 --> 00:22:25,433
I think,
448
00:22:26,199 --> 00:22:27,699
maybe you should control yourself too.
449
00:22:28,000 --> 00:22:29,034
My aunts was like you, too
450
00:22:29,034 --> 00:22:30,467
she was a teacher when she was so young.
451
00:22:30,699 --> 00:22:32,166
I remember her have said,
452
00:22:32,599 --> 00:22:33,266
she said,
453
00:22:34,166 --> 00:22:35,333
before you teach a student,
454
00:22:35,400 --> 00:22:37,034
you have to learn to reconcile with them first.
455
00:22:37,099 --> 00:22:39,234
You were yelling at us all day
456
00:22:39,266 --> 00:22:40,266
and misunderstanding us.
457
00:22:40,366 --> 00:22:41,534
Don't mention our class,
458
00:22:41,534 --> 00:22:42,699
the other students won't like it either.
459
00:22:42,766 --> 00:22:44,199
I do not need you to teach me how to be a teacher.
460
00:22:44,500 --> 00:22:45,099
That's not what I mean.
461
00:22:45,099 --> 00:22:45,567
If you don't like it,
462
00:22:46,166 --> 00:22:47,433
suck it up.
463
00:22:55,699 --> 00:22:57,166
You are silly.
464
00:22:57,500 --> 00:23:00,000
Sometimes hard work pays off,
465
00:23:00,300 --> 00:23:02,433
but sometimes fool can cover your hard work.
466
00:23:03,666 --> 00:23:05,300
About educating students,
467
00:23:06,666 --> 00:23:07,734
you have to be clever on using your efforts.
468
00:23:08,634 --> 00:23:09,199
Have some tea.
469
00:23:13,034 --> 00:23:13,666
I want to drink alcohol.
470
00:23:14,366 --> 00:23:15,534
Can it solve the problem?
471
00:23:16,300 --> 00:23:18,433
Mr. director, it is too difficult.
472
00:23:18,734 --> 00:23:20,567
It's harder than reaching the sky.
473
00:23:20,567 --> 00:23:22,666
If I had known, I would not have entered a normal university.
474
00:23:25,467 --> 00:23:26,067
Right.
475
00:23:26,534 --> 00:23:29,067
You said they reading their extra-curricular books secretly in class.
476
00:23:29,534 --> 00:23:30,500
What are they reading?
477
00:23:31,534 --> 00:23:34,000
Their are faster than
478
00:23:35,099 --> 00:23:38,000
those ground squirrels in the game.
479
00:23:38,500 --> 00:23:39,333
I didn't see that.
480
00:23:39,699 --> 00:23:40,467
Yeah.
481
00:23:41,099 --> 00:23:43,534
I caught a guy the other day.
482
00:23:44,099 --> 00:23:45,599
Can you guess what he's reading?
483
00:23:45,673 --> 00:23:46,199
Black school is a philosophical treatise written by Li Zongwu (李宗吾) (1879–1944) a disgruntled politician and scholar,born at the end of Qing dynasty. It was published in China in 1911.1911 was a year of chaos in China,when the Qing dynasty was overthrown.
484
00:23:46,199 --> 00:23:47,234
Black school.
Black school is a philosophical treatise written by Li Zongwu (李宗吾) (1879–1944) a disgruntled politician and scholar,born at the end of Qing dynasty. It was published in China in 1911.1911 was a year of chaos in China,when the Qing dynasty was overthrown.
485
00:23:47,234 --> 00:23:48,099
Black school is a philosophical treatise written by Li Zongwu (李宗吾) (1879–1944) a disgruntled politician and scholar,born at the end of Qing dynasty. It was published in China in 1911.1911 was a year of chaos in China,when the Qing dynasty was overthrown.
486
00:23:48,099 --> 00:23:50,234
Can you understand it?
487
00:23:50,567 --> 00:23:53,099
Even though I caught him, but I am the one who was ashamed.
488
00:23:53,234 --> 00:23:55,699
But as for Jin Yong, Gu Long, Yi Shu, Qiong Yao,
489
00:23:56,025 --> 00:23:57,590
and those comics about violence,
490
00:23:58,500 --> 00:23:59,699
have a bad influence on them.
491
00:24:00,067 --> 00:24:01,666
Especially those with book covers.
492
00:24:05,134 --> 00:24:05,766
How to catch them?
493
00:24:06,075 --> 00:24:07,675
For boys, confiscate it,
494
00:24:08,366 --> 00:24:11,800
and girls, let them feel ashamed of it.
495
00:24:15,266 --> 00:24:17,099
Do the the reading comprehension after class.
496
00:24:17,366 --> 00:24:18,199
It's only one question,
497
00:24:18,333 --> 00:24:19,467
won't take your time of going to the W.C.
498
00:24:20,134 --> 00:24:22,034
OK.
499
00:24:27,199 --> 00:24:28,333
All of you, don't move!
500
00:24:35,699 --> 00:24:36,366
Sorry.
501
00:24:50,166 --> 00:24:51,199
Why are you robbing my textbook?
502
00:24:51,199 --> 00:24:51,634
Put off your hands.
503
00:24:51,634 --> 00:24:53,234
It's my politics
504
00:24:53,467 --> 00:24:53,800
politics textbook.
505
00:24:54,433 --> 00:24:55,766
I am here to help you with your politics.
506
00:25:01,599 --> 00:25:03,234
In third grade in high school,
507
00:25:03,234 --> 00:25:05,199
the best Chinese teacher in the school, Kang Nan,
508
00:25:05,199 --> 00:25:06,366
became the tutor of this class.
509
00:25:07,000 --> 00:25:09,467
He learned Jiang Yan Rong's troubles and sorrows
510
00:25:09,467 --> 00:25:12,234
from her essay.
511
00:25:13,599 --> 00:25:17,166
He is fond of her literary talent,
512
00:25:17,166 --> 00:25:21,099
so he always took good care of her.
513
00:25:21,699 --> 00:25:25,433
Jiang Yan Rong's respect toward Kang Nan,
514
00:25:26,166 --> 00:25:27,433
has developed into love.
515
00:25:28,034 --> 00:25:29,300
They fell in love.
516
00:25:29,699 --> 00:25:32,366
Their gossip spread all over the school.
517
00:25:32,366 --> 00:25:35,266
Because they have twenty years difference.
518
00:25:38,333 --> 00:25:39,534
Why can't you recite the text so smoothly?
519
00:25:40,099 --> 00:25:41,034
You are the same age as the girl
520
00:25:41,034 --> 00:25:42,199
in the story.
521
00:25:42,366 --> 00:25:43,534
Aren't you shy?
522
00:25:44,666 --> 00:25:45,734
Nothing to be shy about.
523
00:25:46,067 --> 00:25:47,599
The relationship between Jiang Yan Rong and Kang Nan,
524
00:25:47,699 --> 00:25:49,266
is a pure relationship.
525
00:25:53,699 --> 00:25:54,599
You don't have a sense of shame!
526
00:26:00,800 --> 00:26:01,800
Kong Xiao Jun you are sick.
527
00:26:04,400 --> 00:26:05,034
Be quiet.
528
00:26:07,666 --> 00:26:09,199
Kong Xiao Jun, you may stop.
529
00:26:09,366 --> 00:26:10,333
You even ban the comics?
530
00:26:10,433 --> 00:26:11,099
Yes.
531
00:26:11,333 --> 00:26:12,766
Anything with a bad influence are banned.
532
00:26:13,067 --> 00:26:13,699
I will destroy them all.
533
00:26:21,234 --> 00:26:22,067
Give my books back.
534
00:26:23,534 --> 00:26:25,034
No way.
535
00:26:25,034 --> 00:26:25,766
These are from my mom.
536
00:26:26,300 --> 00:26:27,467
Then ask your mom to take it.
537
00:26:27,666 --> 00:26:30,199
Kong Xiao Jun, Give my books back.
538
00:26:31,099 --> 00:26:33,500
Li Yu, ask your mom to take it.
539
00:26:33,500 --> 00:26:34,166
Kong Xiao Jun!
540
00:26:34,166 --> 00:26:34,699
Call me Mr. Kong.
541
00:26:34,699 --> 00:26:35,333
Kong Xiao Jun.
542
00:26:46,800 --> 00:26:48,599
Alright, great.
543
00:26:51,199 --> 00:26:52,300
I will tell you Li Yu,
544
00:26:52,666 --> 00:26:54,800
no one can take these books from me now.
545
00:26:55,734 --> 00:26:56,734
As soon as I leave this classroom,
546
00:26:57,234 --> 00:26:58,234
I will destroy them.
547
00:27:01,000 --> 00:27:02,067
You can try.
548
00:27:03,199 --> 00:27:04,000
Let me go.
549
00:27:05,166 --> 00:27:06,099
Let me go.
550
00:27:07,625 --> 00:27:08,525
What are you doing?
551
00:27:09,366 --> 00:27:10,266
I'll tell you,
552
00:27:10,666 --> 00:27:11,666
no matter what happens in the future,
553
00:27:11,666 --> 00:27:13,700
I am still the head teacher of your class three today.
554
00:27:14,099 --> 00:27:15,099
I would never allow that
555
00:27:15,099 --> 00:27:16,134
students threat the teacher in classroom
556
00:27:16,134 --> 00:27:17,199
happen here.
557
00:27:17,400 --> 00:27:18,634
Bandits are not taught in this class.
558
00:27:49,699 --> 00:27:50,534
Mr. Kong.
559
00:27:57,099 --> 00:27:58,766
Mr. Kong, I have something to tell you.
560
00:28:00,433 --> 00:28:02,567
Have you destroyed the comic books?
561
00:28:03,166 --> 00:28:06,734
What's the matter?
562
00:28:06,734 --> 00:28:09,666
Could you give it back to Li Yu?
563
00:28:10,400 --> 00:28:13,100
That's the original comic books his mother send to him from Japan.
564
00:28:13,666 --> 00:28:14,634
You may not know.
565
00:28:15,666 --> 00:28:17,266
Li Yu's parents divorced when his was young.
566
00:28:17,534 --> 00:28:19,134
His mother has been working in Japan.
567
00:28:19,766 --> 00:28:21,266
Except for letters and phone calls,
568
00:28:22,166 --> 00:28:24,234
those comic books may be their only means of communication.
569
00:28:36,099 --> 00:28:37,166
All are here.
570
00:28:37,634 --> 00:28:38,766
You told me before,
571
00:28:40,166 --> 00:28:43,400
your aunt were a teacher at my age.
572
00:28:45,099 --> 00:28:46,366
The first thing as a teacher,
573
00:28:46,366 --> 00:28:48,099
is to reconcile with your student.
574
00:28:50,199 --> 00:28:51,666
Please ask her for me.
575
00:28:53,034 --> 00:28:54,734
How did she reconcile with her students?
576
00:28:54,734 --> 00:28:56,433
I was actually...
577
00:28:56,433 --> 00:28:57,067
Forget it.
578
00:28:59,366 --> 00:29:00,234
Don't ask her.
579
00:29:03,099 --> 00:29:04,099
People like me,
580
00:29:06,666 --> 00:29:08,666
is not qualified to be your teacher at all.
581
00:29:10,134 --> 00:29:11,534
Return the books to Li Yu.
582
00:29:53,300 --> 00:29:55,400
Li Yu, come out.
583
00:29:55,400 --> 00:29:56,067
I need to talk to you.
584
00:29:56,333 --> 00:29:57,000
Talk outside.
585
00:30:02,099 --> 00:30:02,800
You, go and check.
586
00:30:06,433 --> 00:30:07,433
You're not going to see it?
587
00:30:07,634 --> 00:30:08,699
Does it have anything to do with me?
588
00:30:13,034 --> 00:30:14,433
Then I will check it out for you, dude.
589
00:30:16,199 --> 00:30:17,433
I am not your dude.
590
00:30:33,666 --> 00:30:34,766
Here are all your books.
591
00:30:35,666 --> 00:30:37,166
Mr. Kong did not destroy it.
592
00:30:37,666 --> 00:30:38,567
The book cover is mine.
593
00:30:38,699 --> 00:30:39,634
You can throw it away if you don't want it.
594
00:30:43,333 --> 00:30:44,034
And you.
595
00:30:45,166 --> 00:30:46,567
I thought you were smart.
596
00:30:47,199 --> 00:30:49,666
Now it seems that cleverness is often mistaken for cleverness .
597
00:30:49,666 --> 00:30:51,467
I supported you as monitor,
598
00:30:52,000 --> 00:30:53,199
because I did not want Yang xi to be re-elected.
599
00:30:53,675 --> 00:30:56,099
But now I am not,
600
00:30:57,050 --> 00:30:58,416
because you don't deserve it.
601
00:31:04,067 --> 00:31:06,067
You have someone you want to protect with all your might,
602
00:31:06,067 --> 00:31:07,099
something you don't want to be offended.
603
00:31:07,300 --> 00:31:08,166
Others also have those.
604
00:31:09,000 --> 00:31:09,766
Be offended without cause,
605
00:31:10,534 --> 00:31:11,366
you will be sad,
606
00:31:12,366 --> 00:31:13,467
others are the same.
607
00:31:14,199 --> 00:31:15,467
Their sadness is no less than you.
608
00:31:24,800 --> 00:31:26,099
Winds in winter will come,
609
00:31:27,234 --> 00:31:30,350
that girl, who I have never considered,
610
00:31:31,099 --> 00:31:31,699
at the moment,
611
00:31:32,366 --> 00:31:34,333
is like a sharp pine branch in a cold wind,
612
00:31:35,400 --> 00:31:36,666
pierce the most vulnerable and embarrassing place
613
00:31:36,666 --> 00:31:38,534
of my heart.
614
00:31:55,234 --> 00:31:56,599
You really don't like Huang Deng Deng?
615
00:31:58,266 --> 00:31:59,366
Go back to the class.
616
00:32:01,433 --> 00:32:02,567
Do you like Yang Xi?
617
00:32:08,333 --> 00:32:09,500
Isn't it you who like Yang Xi?
618
00:32:10,234 --> 00:32:10,800
None of my business,
619
00:32:11,500 --> 00:32:13,000
I'm asking you if you like her.
620
00:32:16,433 --> 00:32:18,199
Yang Xi and I were childhood sweethearts.
621
00:32:19,134 --> 00:32:21,000
Our relationship has our own special definition.
622
00:32:21,734 --> 00:32:23,067
I won't explain it to anyone,
623
00:32:24,099 --> 00:32:25,333
including my best friends.
624
00:32:31,199 --> 00:32:31,766
Jinx Biao,
625
00:32:32,567 --> 00:32:34,000
Jinx Biao, come here.
626
00:32:42,634 --> 00:32:44,234
I've just come over to hand in my exercise book,
627
00:32:44,433 --> 00:32:45,300
and heard a little bit,
628
00:32:45,766 --> 00:32:46,766
feeling wired.
629
00:32:47,199 --> 00:32:49,300
Mr. Kong, could you wait a little longer?
630
00:32:49,300 --> 00:32:51,199
There must be a better solution.
631
00:32:51,599 --> 00:32:53,534
You don't have to feel guilty.
632
00:32:55,333 --> 00:32:57,000
This matter has nothing to do with you.
633
00:32:57,000 --> 00:32:58,500
How can the school suspend you?
634
00:33:00,075 --> 00:33:02,242
I heard the representative of chemistry class 1,
635
00:33:02,634 --> 00:33:05,099
was informed by the school about it,
636
00:33:05,366 --> 00:33:07,199
self-criticize in front of the whole school.
637
00:33:11,067 --> 00:33:14,366
It just a accident.
638
00:33:15,175 --> 00:33:16,710
The punishment to that kid should not have been so great.
639
00:33:17,199 --> 00:33:19,534
You did what you had to do.
640
00:33:20,734 --> 00:33:22,567
One of my student was hurt, too.
641
00:33:23,634 --> 00:33:24,666
In all this drama,
642
00:33:25,166 --> 00:33:26,333
only me who did not be affected.
643
00:33:27,599 --> 00:33:30,366
But the school need a statement.
644
00:33:31,199 --> 00:33:32,534
You don't need to have any psychological burden.
645
00:33:33,433 --> 00:33:35,000
I was the one who blamed my students wrongly.
646
00:33:35,500 --> 00:33:36,734
I should be punished.
647
00:33:43,800 --> 00:33:44,534
I am leaving.
648
00:34:04,300 --> 00:34:06,099
What about the future?
649
00:34:06,099 --> 00:34:08,065
Maybe it has nothing to do with me.
650
00:34:08,065 --> 00:34:11,499
But at least now I'm still your head teacher.
651
00:34:18,666 --> 00:34:21,634
Damn it, what should we do?
652
00:34:24,500 --> 00:34:25,566
It seems this time,
653
00:34:26,434 --> 00:34:28,100
we really need to prepare for the open class.
654
00:34:43,166 --> 00:34:45,333
Or I'd better not go.
655
00:34:45,399 --> 00:34:46,366
I don't the appropriate one.
656
00:34:46,766 --> 00:34:48,999
Now you are the most appropriate one.
657
00:35:03,434 --> 00:35:04,366
No one is at home.
658
00:35:45,566 --> 00:35:47,366
I will not drink in front of my students.
659
00:35:48,066 --> 00:35:48,600
Have a seat.
660
00:35:59,267 --> 00:36:00,233
Mr. Kong.
661
00:36:02,066 --> 00:36:04,066
I am sorry for the comic thing.
662
00:36:17,500 --> 00:36:18,600
What are you reading?
663
00:36:21,066 --> 00:36:23,300
Why did you start reading Qiong Yao's novel recently?
664
00:36:27,300 --> 00:36:30,333
It's too sad to read.
665
00:36:31,333 --> 00:36:33,000
The hero of this plum blossom cattery,
666
00:36:33,000 --> 00:36:34,733
Hao Zhen was forced to marry.
667
00:36:35,267 --> 00:36:36,300
But he fell in love with
668
00:36:36,300 --> 00:36:38,199
a folk woman Bai Ying Shuang.
669
00:36:39,366 --> 00:36:40,566
What's he gonna do?
670
00:36:41,333 --> 00:36:43,233
Who he was forced to marry with?
671
00:36:43,434 --> 00:36:44,434
Princess Lan.
672
00:36:45,033 --> 00:36:46,467
They grew up together.
673
00:36:46,767 --> 00:36:48,666
But Hao Zhen did not love her at all.
674
00:36:49,666 --> 00:36:51,000
This is the last thing I want to see.
675
00:36:51,767 --> 00:36:53,000
In the Condor Hero
676
00:36:53,000 --> 00:36:54,366
Yang Guo and Xiao Long Nv are the same.
677
00:36:54,666 --> 00:36:56,399
They went through so many difficulties to be together.
678
00:36:56,699 --> 00:36:59,233
Guo fu even cut off an arm of Yang Guo.
679
00:37:00,267 --> 00:37:02,333
How can Guo Fu be so cruel?
680
00:37:02,634 --> 00:37:05,600
They were childhood sweethearts growing up together.
681
00:37:08,434 --> 00:37:09,800
Tell me, in real life
682
00:37:10,134 --> 00:37:12,500
are there also many these kind of relationship of 3 people?
683
00:37:32,100 --> 00:37:39,000
Those two childhood sweethearts you just mentioned,
684
00:37:39,600 --> 00:37:42,000
they didn't end up together, did they?
685
00:37:43,333 --> 00:37:46,199
They didn't. That why it is sad.
686
00:37:53,333 --> 00:37:54,066
Miserable.
687
00:37:55,733 --> 00:37:56,566
Eat.
688
00:38:12,600 --> 00:38:14,666
Forget about the past.
689
00:38:16,767 --> 00:38:17,467
Li Yu.
690
00:38:17,666 --> 00:38:18,333
Mr. Kong.
691
00:38:20,100 --> 00:38:21,267
Give us an open lesson.
692
00:38:22,566 --> 00:38:23,733
We know now,
693
00:38:25,300 --> 00:38:28,166
you are just angry with us because we did not fight for ourselves.
694
00:38:29,600 --> 00:38:31,666
I represent all my classmates today,
695
00:38:32,666 --> 00:38:34,500
ask you please leave after the open class.
696
00:38:36,434 --> 00:38:37,800
You made such a sacrifice,
697
00:38:38,434 --> 00:38:40,366
must want to see our progress.
698
00:39:37,467 --> 00:39:39,600
Senior Class 3 from Yu Cai High School.
699
00:39:39,600 --> 00:39:42,300
Open mathematics class now officially begins.
700
00:39:42,566 --> 00:39:43,199
Class begins.
701
00:39:43,199 --> 00:39:43,699
Stand up.
702
00:39:45,666 --> 00:39:46,500
Good morning.
703
00:39:46,500 --> 00:39:48,600
Good morning, Mr. Kong.
704
00:39:49,100 --> 00:39:49,634
Please have a seat.
705
00:39:51,366 --> 00:39:52,366
Now, class, please.
706
00:39:52,634 --> 00:39:54,199
Turn to page 36 of your textbook.
707
00:39:57,267 --> 00:39:58,166
Guys.
708
00:39:59,199 --> 00:40:01,100
This is a polygon.
709
00:40:03,166 --> 00:40:04,100
Hua Biao.
710
00:40:05,600 --> 00:40:06,333
The problem is?
711
00:40:40,600 --> 00:40:42,666
Dear leaders and students,
712
00:40:43,500 --> 00:40:46,533
I'd like to say a few more words here.
713
00:40:47,600 --> 00:40:48,233
First of all,
714
00:40:49,634 --> 00:40:51,600
I want to apologize to Li Yu.
715
00:40:52,366 --> 00:40:53,399
As a teacher,
716
00:40:53,500 --> 00:40:56,100
I blurted it out on that day
717
00:40:56,434 --> 00:40:58,166
that " Let your mother come to me for comic books ",
718
00:40:58,800 --> 00:41:02,025
without knowing the student's family situation.
719
00:41:04,100 --> 00:41:05,100
I apologized to you.
720
00:41:05,500 --> 00:41:07,199
But for confiscating your comic books,
721
00:41:07,199 --> 00:41:10,500
I would not apologize for that.
722
00:41:12,434 --> 00:41:15,533
Then I want to apologize to Yang Xi.
723
00:41:16,300 --> 00:41:17,500
As a head teacher,
724
00:41:17,666 --> 00:41:20,134
I am not supposed to humiliation of a girl's pride in public.
725
00:41:22,566 --> 00:41:23,666
I apologized to you.
726
00:41:25,500 --> 00:41:26,800
As for those book,
727
00:41:27,767 --> 00:41:30,634
no matter as an adult or a teacher,
728
00:41:32,434 --> 00:41:33,166
I would never support that.
729
00:41:34,666 --> 00:41:35,566
At last,
730
00:41:37,666 --> 00:41:39,000
What I want to say is,
731
00:41:39,533 --> 00:41:43,366
I will never say that we, Class 3,
732
00:41:44,166 --> 00:41:45,767
is the worst class I've ever had.
733
00:41:46,434 --> 00:41:48,566
If I'm lucky,
734
00:41:48,566 --> 00:41:50,300
continue to be a people's teacher,
735
00:41:51,767 --> 00:41:54,033
I can say that to any of my classes.
736
00:41:55,566 --> 00:41:56,733
But you can't,
737
00:41:57,600 --> 00:41:58,467
because you
738
00:42:00,733 --> 00:42:02,333
are the first class of students.
739
00:42:05,500 --> 00:42:06,666
The only one.
740
00:42:09,333 --> 00:42:10,600
There is only one first session for me.
741
00:42:11,767 --> 00:42:13,100
After I left,
742
00:42:15,434 --> 00:42:17,199
I hope our students in Class 3,
743
00:42:17,767 --> 00:42:18,634
can treat every class
744
00:42:20,333 --> 00:42:22,100
in the same attitude that you have toward this open class,
745
00:42:23,366 --> 00:42:24,634
raising your hand and answering questions actively,
746
00:42:25,767 --> 00:42:26,767
listening carefully.
747
00:42:29,041 --> 00:42:30,800
I'll be behind you,
748
00:42:30,800 --> 00:42:32,575
I will be supporting you silently,
749
00:42:33,566 --> 00:42:34,634
until your final victory.
750
00:42:44,500 --> 00:42:46,233
The winter of 1996,
751
00:42:46,699 --> 00:42:48,000
is extraordinarily cold.
752
00:42:49,199 --> 00:42:51,199
We do not know the taste of sorrow when we were young,
753
00:42:51,733 --> 00:42:54,600
or the fact that we were going to lose
754
00:42:55,000 --> 00:42:56,634
those warm hands.
755
00:43:01,300 --> 00:43:02,267
That yellow liquid,
756
00:43:02,267 --> 00:43:03,467
is not the liquid that our class should use for the experiment.
757
00:43:04,033 --> 00:43:06,000
You can show this to the chemistry teacher.
758
00:43:06,366 --> 00:43:07,666
The matter has been settled.
759
00:43:08,233 --> 00:43:09,267
Si Tu Er Tiao don't need to be blamed.
760
00:43:09,333 --> 00:43:10,134
Settled?
761
00:43:11,333 --> 00:43:12,800
Some one done it earlier than me?
762
00:43:13,333 --> 00:43:14,066
Mr. Director.
763
00:43:14,699 --> 00:43:15,233
Mr. Director.
764
00:43:19,134 --> 00:43:20,500
I did the experiment myself.
765
00:43:20,699 --> 00:43:22,100
It's the chemistry class representative of class 1,
766
00:43:22,100 --> 00:43:23,000
who left over liquid residue,
767
00:43:23,267 --> 00:43:24,733
that caused the chemical lab explode.
768
00:43:25,333 --> 00:43:25,699
Mr. Director.
769
00:43:26,300 --> 00:43:26,800
So,
770
00:43:27,566 --> 00:43:29,500
Can our class take part in the performance of the open class?
771
00:43:30,033 --> 00:43:31,333
They all said our class was no good.
772
00:43:31,600 --> 00:43:32,699
I want to prove it to them that we are good.
773
00:43:34,366 --> 00:43:35,000
You can have a try.
774
00:43:36,100 --> 00:43:36,767
Thank you, Mr. Director.
775
00:43:39,366 --> 00:43:42,134
But something should be settled down.
776
00:43:43,699 --> 00:43:44,533
Go ahead.
777
00:43:45,033 --> 00:43:47,467
What should we do with the chemistry teacher's suspension?
778
00:44:35,434 --> 00:44:36,134
Goodbye.
779
00:44:51,500 --> 00:44:53,666
Biao, can the result of the open class
780
00:44:53,699 --> 00:44:55,100
be established today?
781
00:44:57,333 --> 00:44:58,066
I don't know.
782
00:44:58,399 --> 00:44:59,634
So Kong Xiao Jun is really leaving?
783
00:45:11,033 --> 00:45:13,600
What? Don't want to see me again?
784
00:45:14,500 --> 00:45:15,366
A bad news,
785
00:45:16,100 --> 00:45:18,000
and another news which I don't know if it's good news or not.
786
00:45:18,366 --> 00:45:19,267
Which one you would like know first.
787
00:45:19,333 --> 00:45:20,600
The good news.
788
00:45:20,666 --> 00:45:22,033
I'll start with the bad news.
789
00:45:23,333 --> 00:45:24,333
The bad news is
790
00:45:25,233 --> 00:45:27,199
our open class
791
00:45:27,434 --> 00:45:28,767
is rated as excellent by the school.
792
00:45:33,233 --> 00:45:35,600
But the certificate won't come out.
793
00:45:36,467 --> 00:45:37,399
Why?
794
00:45:37,733 --> 00:45:38,600
Why?
795
00:45:40,100 --> 00:45:41,000
And the next news,
796
00:45:41,767 --> 00:45:45,350
I don't know it is good news or not for you.
797
00:45:46,600 --> 00:45:49,333
The school used the certificate for the open class
798
00:45:49,733 --> 00:45:50,800
to change me back.
799
00:45:56,267 --> 00:45:58,434
Yeah yeah.
800
00:46:31,066 --> 00:46:34,066
Mr. Kong, the comic book thing,
801
00:46:34,333 --> 00:46:36,000
and the words that "you're sick",
802
00:46:36,199 --> 00:46:37,100
I want to withdraw all of it.
803
00:46:37,467 --> 00:46:38,566
I am sorry, Mr. Kong.
804
00:46:38,666 --> 00:46:39,533
What did you said?
805
00:46:39,767 --> 00:46:41,300
You see, I've already come back.
806
00:46:42,100 --> 00:46:43,434
We can both forget the past.
807
00:46:43,566 --> 00:46:44,267
OK?
808
00:46:45,333 --> 00:46:48,366
I fund out that you have done well in history recently .
809
00:46:49,366 --> 00:46:52,233
Your advantage subjects will drive your disadvantage subjects,
810
00:46:52,600 --> 00:46:53,699
and you will be better.
811
00:46:54,699 --> 00:46:56,434
I'm sure I won't let you down.
812
00:46:57,066 --> 00:46:58,000
Fighting!
813
00:47:06,199 --> 00:47:08,134
He is the teacher
814
00:47:08,533 --> 00:47:11,600
who we would not remember his name or appearance when we grown up.
815
00:47:11,600 --> 00:47:13,199
He told us today,
816
00:47:13,467 --> 00:47:16,333
that we are the only one in his life forever.
817
00:47:16,666 --> 00:47:17,500
He believed that
818
00:47:17,634 --> 00:47:19,033
We would get better and better.
819
00:47:19,467 --> 00:47:20,666
There is such a teacher,
820
00:47:21,134 --> 00:47:22,199
who guided us
821
00:47:22,366 --> 00:47:23,666
to go through
822
00:47:24,033 --> 00:47:26,500
the coldest time in 1996.
823
00:47:38,666 --> 00:47:39,333
Grandma.
824
00:47:40,666 --> 00:47:42,166
This lunch box doesn't belong to us.
825
00:47:42,500 --> 00:47:43,533
Who made these dumplings?
826
00:47:45,800 --> 00:47:47,000
Oh, yeah.
827
00:47:47,166 --> 00:47:50,267
It's Xi who delivered it a few days ago.
828
00:47:50,800 --> 00:47:52,100
I totally forgot.
829
00:47:52,500 --> 00:47:54,033
Is these dumplings still edible?
830
00:48:05,100 --> 00:48:05,634
Grandma,
831
00:48:09,533 --> 00:48:11,066
Who made this electric blanket?
832
00:48:11,366 --> 00:48:14,233
It's also from Xi.
833
00:48:14,500 --> 00:48:17,366
She is usually very clumsy,
834
00:48:17,800 --> 00:48:21,366
except doing things for you.
835
00:48:36,066 --> 00:48:36,600
Hello?
836
00:48:37,600 --> 00:48:38,699
Have you written the weekly record?
837
00:48:39,033 --> 00:48:41,166
Weekly notes are supposed to be written only on weekends.
838
00:48:41,533 --> 00:48:44,199
Yeah. Good night.
839
00:48:56,666 --> 00:48:58,800
Which page is the English homework today?
840
00:49:01,166 --> 00:49:03,033
It's on the 14 page.
841
00:49:04,634 --> 00:49:05,366
Good night.
842
00:49:16,100 --> 00:49:18,267
You can't say it all at once?
843
00:49:18,600 --> 00:49:21,000
What's the answer of the number two question on today's math paper?
844
00:49:21,267 --> 00:49:23,199
Even you don't know about it, then I will never know about it.
845
00:49:23,733 --> 00:49:24,533
Goodbye.
846
00:49:35,199 --> 00:49:36,199
Who is it?
847
00:49:36,199 --> 00:49:37,467
It's so late.
848
00:49:40,533 --> 00:49:42,699
The book that you were confiscated by Kong Xiao Jun,
849
00:49:43,033 --> 00:49:43,767
I'll get it back for you tomorrow.
850
00:49:44,350 --> 00:49:46,767
And the pancake you put under the Mafia Boss's chair,
851
00:49:46,767 --> 00:49:49,100
I saw him eat it after school.
852
00:49:49,100 --> 00:49:52,066
And you should come to school early tomorrow,
853
00:49:52,467 --> 00:49:54,675
or you will be caught copying the math homework.
854
00:50:01,467 --> 00:50:02,134
Running Yang.
855
00:50:07,467 --> 00:50:09,634
Get up, Yang Xi!
856
00:50:25,066 --> 00:50:28,434
Tomorrow will be January 1st, 1997.
857
00:50:29,399 --> 00:50:30,800
This winter is still very long.
858
00:50:32,000 --> 00:50:33,666
But there was something vague deep inside the hart,
859
00:50:34,399 --> 00:50:35,399
is still sprouting.
860
00:50:36,399 --> 00:50:37,699
I ate dumplings made in the beginning of winter
861
00:50:38,733 --> 00:00:00,000
and I want to give her the warmth of my palm.
56137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.