All language subtitles for Uno sceriffo extraterrestre... poco extra e molto terrestre (1979)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,542 --> 00:00:22,750 Achtung! Alarm-Stufe 3: 2 00:00:23,375 --> 00:00:27,540 Alle Einheiten zu Sektor EX-5! 3 00:00:28,000 --> 00:00:31,198 Wiederhole: Sektor EX-5! 4 00:00:31,750 --> 00:00:33,582 Höchste Stufe. 5 00:00:33,958 --> 00:00:38,749 Beim See sollen Ufos gesichtet worden sein. 6 00:01:03,625 --> 00:01:09,496 Ufo-Sonderkommando bitte kommen: Einheit Drei und Einheit Sieben, kommen... 7 00:01:11,917 --> 00:01:15,490 Hier Einheit 7. Sind über dem See. 8 00:01:15,875 --> 00:01:18,538 Keine Ufos zu sehen. 9 00:01:29,083 --> 00:01:35,080 Wir berichten live vom Pauls-See... 10 00:01:35,250 --> 00:01:37,583 Dies ist Chief Davis von der Feuerwehr. 11 00:01:37,833 --> 00:01:40,416 Chief, wann haben Sie von dem Ufo gehört? 12 00:01:40,708 --> 00:01:43,906 Jemand berichtete von zwei Sonnen über dem See. 13 00:01:44,208 --> 00:01:47,531 Jemand schrie: Ufos! Ufos! 14 00:02:00,167 --> 00:02:03,035 Das Gebiet, südlich des Sees! Beeilung! 15 00:02:04,833 --> 00:02:07,120 Was haben Sie gesehen? - Nichts! 16 00:02:07,708 --> 00:02:09,950 Glauben Sie, sie finden etwas unter Wasser? 17 00:02:10,333 --> 00:02:12,916 Man findet immer was! Nur was? 18 00:02:13,292 --> 00:02:16,160 Liebe Zuschauer, es ist noch alles möglich. Man hat angeblich Ufos gesichtet... 19 00:02:16,375 --> 00:02:20,039 Was haben Sie gesehen? - Also ich..., da war etwas... 20 00:02:22,167 --> 00:02:24,955 Wann kam der erste Alarm? 21 00:02:25,250 --> 00:02:27,958 Es war kurz nach 7... 22 00:02:30,208 --> 00:02:33,906 Kamen Wesen aus diesem "Ufo" heraus? 23 00:02:34,208 --> 00:02:35,619 Darüber weiß ich nichts. 24 00:02:37,208 --> 00:02:40,997 Durchsucht das ganze Gebiet! Los! 25 00:02:44,792 --> 00:02:45,828 Forwärts! 26 00:02:47,000 --> 00:02:50,914 Ranger Two, kommen... - Eine Frage! 27 00:02:51,208 --> 00:02:53,746 Gibt es etwas außergewöhnliches? 28 00:02:54,000 --> 00:02:57,539 Bis jetzt nicht! 29 00:02:57,750 --> 00:02:59,491 Ein Morgen wie jeder andere! - Danke! 30 00:03:00,417 --> 00:03:02,579 Nichts los hier. 31 00:03:09,958 --> 00:03:14,032 Haben Sie etwas gesehen? - Ja, und ob! 32 00:03:14,292 --> 00:03:18,411 Und was? - Ein riesiges Monster. 33 00:03:18,667 --> 00:03:21,159 Ein wahrer Koloss! 34 00:03:21,458 --> 00:03:25,702 Ich konnte erkennen, dass er nur ein Auge hatte! 35 00:03:25,917 --> 00:03:30,241 Sah aus wie ein Fernseher! - Die haben ihre eigenen Sender... 36 00:03:30,667 --> 00:03:37,323 Also: Aus dem Ufo stieg ein einäugiges Wesen. 37 00:03:37,542 --> 00:03:39,625 So wie ein Zyklop. 38 00:03:40,125 --> 00:03:43,823 Aber das erscheint doch sehr unwahrscheinlich. 39 00:03:45,583 --> 00:03:47,074 Da ist er! 40 00:04:09,708 --> 00:04:17,161 Nein meine Damen und Herren, es ist kein Alien! Ein Mensch, wie Sie und ich! 41 00:04:19,292 --> 00:04:21,124 Schnappt ihn! 42 00:04:34,208 --> 00:04:38,999 Was haben Sie sich dabei gedacht? 43 00:04:39,458 --> 00:04:43,202 Sie erschrecken die Menschen. 44 00:04:44,083 --> 00:04:47,872 1. Bin ich von Natur so schön. 45 00:04:48,083 --> 00:04:52,202 2. Ich bin hier der Sheriff und jeder kennt mich. 46 00:04:52,625 --> 00:04:55,697 3. Heute ist mein freier Tag. 47 00:04:56,000 --> 00:04:59,573 Der Anzug ist für die Bienenzucht. 48 00:07:36,625 --> 00:07:40,039 Immer mit der Ruhe und der Reihe nach... - Was sagst Du zu den Ufos? 49 00:07:40,250 --> 00:07:43,448 Die Aliens hätten bestimmt mein Eis aufgegessen! 50 00:08:00,583 --> 00:08:03,655 Fragen wir diese Camper: 51 00:08:04,000 --> 00:08:08,950 Was denken Sie über die Ufos? 52 00:08:09,292 --> 00:08:10,828 Sind sie gelandet? - Ja! 53 00:08:11,292 --> 00:08:14,160 Glauben Sie, es sind Aliens? - Nein! 54 00:08:14,417 --> 00:08:17,080 Die sind doch besoffen! Von wegen Ufos. 55 00:08:17,333 --> 00:08:20,622 Los! Haare und Bart schneiden. 56 00:08:20,875 --> 00:08:24,573 Die sehen doch immer grüne Männchen, wenn sie voll sind. 57 00:08:24,875 --> 00:08:27,208 Blödsinn! Es gibt keine Ufos. 58 00:08:28,167 --> 00:08:31,456 Zur Hilfe! 59 00:08:40,417 --> 00:08:42,704 Hilfe! Hilfe! 60 00:08:47,708 --> 00:08:51,327 Was soll denn das? Halt! 61 00:08:55,250 --> 00:08:56,491 Wo bin ich? 62 00:08:56,750 --> 00:08:58,958 Bin ich im Himmel? 63 00:08:59,792 --> 00:09:00,782 Danke sehr. 64 00:09:31,792 --> 00:09:34,159 Das war ich nicht! Das waren die Ufos. 65 00:09:48,458 --> 00:09:55,080 Hier Zentrale! Sheriff, bitte melden. - Ja? 66 00:09:55,625 --> 00:10:00,120 Fahren Sie sofort zum Pub an der Peach Street 65. 67 00:10:00,292 --> 00:10:05,993 Da soll ein abstoßendes, ekelhaftes Alien sein! 68 00:10:06,417 --> 00:10:08,079 Ist das alles? - Reicht doch! 69 00:10:36,292 --> 00:10:38,909 Ich habe die Schnauze voll! Du bist verhaftet! 70 00:10:39,208 --> 00:10:41,245 Dazu gehören zwei! 71 00:11:11,292 --> 00:11:14,410 Hier Zentrale: Sheriff, bitte kommen! 72 00:11:14,792 --> 00:11:18,456 Melden Sie sich! Wo sind Sie? 73 00:11:18,875 --> 00:11:23,745 Hier spricht Hilfs-Sheriff Allen... melden Sie sich! 74 00:11:23,958 --> 00:11:25,790 Geben Sie Ihren Standort durch! 75 00:11:26,125 --> 00:11:31,826 Schalten Sie auf Kanal 2! 76 00:11:33,083 --> 00:11:37,077 Ich höre Schritte! Das sind die Aliens. 77 00:11:37,375 --> 00:11:40,789 Wo sind Sie? - Hier bin ich! 78 00:11:40,958 --> 00:11:46,579 Wo ist hier? Stadt? Land? Fluss? 79 00:11:48,417 --> 00:11:52,661 Ich bin hier! Mach das Funkgerät aus. Für heute ist Schluss! 80 00:11:53,125 --> 00:11:56,323 Ja aber, wie denn...? 81 00:11:56,625 --> 00:11:58,742 Was für ein Tag. 82 00:12:08,708 --> 00:12:10,791 Ah, mein Rücken! 83 00:12:15,458 --> 00:12:18,656 Hier... Suppe! 84 00:12:19,667 --> 00:12:21,249 Hör mal, Du Hilfs-Sheriff... 85 00:12:21,583 --> 00:12:25,406 ... komm doch einfach rein! - Bin doch nicht blöd! 86 00:12:26,250 --> 00:12:28,162 Traust Du mir nicht? 87 00:12:28,500 --> 00:12:30,958 Das der Sheriff mir nicht traut, okay... Aber Du? 88 00:12:31,458 --> 00:12:34,747 Willst Du die Suppe, oder nicht? 89 00:12:35,125 --> 00:12:37,412 Die ist so gut! - Ich mach' das. 90 00:12:46,458 --> 00:12:47,994 Dein Abendbrot. 91 00:12:48,583 --> 00:12:50,199 Verbrenn' Dir nicht die Schnauze! 92 00:12:50,417 --> 00:12:52,409 Und bete vorher! 93 00:13:07,708 --> 00:13:11,873 Was ist denn jetzt los! - Das sind die Ufos! 94 00:13:12,125 --> 00:13:18,201 Die fliegen hier rum! - Hör auf, oder Du bist gefeuert! 95 00:13:18,667 --> 00:13:20,533 Ich mache jetzt meine Runde. 96 00:13:22,875 --> 00:13:25,868 Was ist los? - Rechnung nicht bezahlt? 97 00:13:31,292 --> 00:13:33,249 Geht ja wieder! Weiter! 98 00:13:43,333 --> 00:13:47,077 Dritte Staffel: Bereitmachen zum Start! 99 00:13:47,458 --> 00:13:52,749 Ufos gesichtet! Bereitmachen zum Start. 100 00:13:57,208 --> 00:14:02,499 Hier Kondor, haben das Objekt angepeilt. 101 00:14:02,667 --> 00:14:05,284 Es scheint nicht aus Metall zu sein. 102 00:14:16,875 --> 00:14:20,164 Kein Zweifel! Sie sind da! 103 00:14:20,458 --> 00:14:22,370 Die Aliens sind da. 104 00:14:29,167 --> 00:14:36,449 Sheriff, kommen! - Ich sehe es. Totaler Stromausfall. Komme zurück. 105 00:14:36,750 --> 00:14:40,448 Nein! Mrs. Perkins hat angerufen... 106 00:14:40,750 --> 00:14:43,914 Ist ihr Sohn wieder abgehauen? - Genau. 107 00:14:44,292 --> 00:14:46,454 Weiß schon, wo ich den finde! 108 00:16:39,292 --> 00:16:41,124 Sag 'mal... 109 00:16:41,958 --> 00:16:43,369 ... Du bist nicht Peter! 110 00:16:43,833 --> 00:16:45,449 Bist Du der Sohn von Mrs. Perkins? 111 00:16:45,958 --> 00:16:48,245 Sag doch was! Wo ist Peter? 112 00:16:48,708 --> 00:16:49,744 Aha! 113 00:16:53,458 --> 00:16:56,041 Hallo Sheriff, wir haben gespielt. 114 00:16:56,458 --> 00:16:58,620 Ist es dafür nicht etwas spät? 115 00:16:59,083 --> 00:17:01,370 Deine Mutter macht sich Sorgen! 116 00:17:06,333 --> 00:17:10,031 Sheriff! Was würde ich ohne Sie machen? 117 00:17:10,417 --> 00:17:11,908 Was treibst Du Dich im Dunkel rum! 118 00:17:12,125 --> 00:17:15,038 Danke, Sheriff! - 'Nabend, Mrs. Perkins! 119 00:17:18,625 --> 00:17:20,082 Und nun zu Dir. 120 00:17:20,542 --> 00:17:22,499 Musst Du nicht nach Hause? Wie heißt Du? 121 00:17:22,875 --> 00:17:25,037 H7-25. 122 00:17:26,375 --> 00:17:28,867 Dann bist Du ja ein Außerirdischer! - Ja! 123 00:17:29,208 --> 00:17:32,201 Auch für Aliens ist es etwas spät. 124 00:17:33,083 --> 00:17:35,040 Du solltest im Bett sein! 125 00:17:35,667 --> 00:17:37,954 Wohnst Du weit von hier? - Nein! 126 00:17:38,375 --> 00:17:42,369 Wenigstens etwas! - Nur drei Lichtjahre von hier. 127 00:17:47,667 --> 00:17:49,203 Drei... was? 128 00:17:49,500 --> 00:17:52,743 Weißt Du etwa nicht, was Lichtjahre sind? 129 00:17:53,667 --> 00:17:57,365 Und Du bist hier auf der Erde gelandet? 130 00:17:57,792 --> 00:18:00,125 Bin aus Versehen hier. 131 00:18:00,417 --> 00:18:03,489 Ich habe in einer Kapsel vom Raumschiff gespielt. 132 00:18:03,875 --> 00:18:07,323 Und Zack! War ich hier. Wahrscheinlich hab' ich die falsche Taste gedrückt. 133 00:18:08,375 --> 00:18:09,741 Falsche Taste... 134 00:18:09,917 --> 00:18:13,081 Na schön, Johnny... - So heiße ich nicht! 135 00:18:13,583 --> 00:18:19,204 Und wie heißt Du? - H7-25! Hör doch zu! 136 00:18:23,292 --> 00:18:26,911 Sag mir wenigstens, wie Dein Vater heißt! 137 00:18:27,250 --> 00:18:30,869 H7-24... ist doch logisch! 138 00:18:31,333 --> 00:18:33,575 Das halte ich nicht aus... 139 00:18:33,917 --> 00:18:37,991 Und ich bin H7-25! 140 00:19:21,167 --> 00:19:22,499 Na Du! 141 00:19:24,250 --> 00:19:27,368 Mein Vater hat das angeschaltet. 142 00:19:28,167 --> 00:19:31,615 Ich glaube, Du lügst, K47-11... 143 00:19:32,583 --> 00:19:36,327 Nenn mich so, wie ich immer genannt werde.. 144 00:19:36,917 --> 00:19:41,742 Und das wäre? - H7-25! 145 00:19:44,542 --> 00:19:45,578 Na gut... 146 00:19:51,917 --> 00:19:54,500 Wollen wir Freunde werden? 147 00:20:34,250 --> 00:20:37,322 Wie nennt man diese Geräusche? 148 00:20:37,583 --> 00:20:39,666 Was ist das? - Das ist Musik! 149 00:20:39,917 --> 00:20:42,000 Musik? 150 00:20:42,417 --> 00:20:46,036 Noch nie Musik gehört? - Noch nie! 151 00:21:06,042 --> 00:21:10,332 Du kannst nicht pfeifen? - Nein! 152 00:21:10,625 --> 00:21:13,368 Wir haben so etwas Komisches nicht. 153 00:21:13,792 --> 00:21:15,749 Keine Musik? - Nein! 154 00:21:18,042 --> 00:21:21,740 Ohne Musik leben? 155 00:21:22,167 --> 00:21:23,999 Da würde mir echt was fehlen! 156 00:22:04,667 --> 00:22:06,875 Da wären wir! 157 00:22:07,333 --> 00:22:08,790 Weißt Du... 158 00:22:10,583 --> 00:22:14,623 Wenn Du Angst hast...? Ich rede gerne mit Deinem Vater! 159 00:22:15,625 --> 00:22:19,369 Der würde nicht zuhören! Zu viel zu tun. 160 00:22:20,292 --> 00:22:22,409 Okay! Dann komm' mit rein. 161 00:22:26,625 --> 00:22:29,697 Büro des Sheriffs... 162 00:22:30,125 --> 00:22:33,038 City of Newnan... Arbeitest Du hier? 163 00:22:33,833 --> 00:22:38,498 Ja, ich bin hier der Sheriff... ist leider kein Hotel. 164 00:22:38,792 --> 00:22:41,500 Willst Du nicht lieber nach Hause? - Gerne... 165 00:22:43,292 --> 00:22:45,158 Sag' mir, wo Du wohnst! 166 00:22:51,292 --> 00:22:53,329 Siehst Du die Milchstraße? 167 00:22:53,750 --> 00:22:56,584 Links ist das Sternbild Pegasus. 168 00:22:56,833 --> 00:23:00,122 Dann rechts, an den Fischen vorbei... 169 00:23:00,333 --> 00:23:03,497 ... am Wassermann vorbei bis Andromeda... 170 00:23:03,708 --> 00:23:05,244 Na! Ich finde es schon! 171 00:23:08,042 --> 00:23:09,999 Was ist mit dem Mixer los? 172 00:23:10,292 --> 00:23:13,000 Der hat keinen Strom! Das sind die Ufos. 173 00:23:14,208 --> 00:23:18,532 Das ist doch nicht normal! Sheriff!!! 174 00:23:19,000 --> 00:23:22,368 Wir haben die Ufos im Haus. 175 00:23:22,583 --> 00:23:26,156 Alles läuft von selbst! Das müssen die Ufos sein. 176 00:23:26,417 --> 00:23:29,706 Die Kaffeemaschine, der Mixer... unfassbar! 177 00:23:29,917 --> 00:23:32,989 Geht seit einer 1/4I Stunde so! Ich dreh' durch. 178 00:23:33,875 --> 00:23:37,915 Das Mistding hört einfach nicht auf. 179 00:23:40,167 --> 00:23:42,375 Die läuft, bis man den Saft abdreht... 180 00:23:42,667 --> 00:23:46,160 Habe ich doch schon 20 Mal gemacht. 181 00:25:12,417 --> 00:25:14,750 Kaffee hilft! 182 00:25:17,000 --> 00:25:18,161 Hast Du Angst? 183 00:25:19,125 --> 00:25:22,664 Sowas passiert während eines Neutronensturms... 184 00:25:22,875 --> 00:25:26,744 War es aber nicht! 185 00:25:27,167 --> 00:25:29,454 Was war es dann? - Na ich! 186 00:25:30,417 --> 00:25:31,453 Du? 187 00:25:32,917 --> 00:25:35,159 Glaube ich nicht! Wie denn? 188 00:25:35,583 --> 00:25:39,202 Mit meiner Photonenkanone... setze ich alles in Bewegung. 189 00:25:41,875 --> 00:25:45,824 Mit Deiner Photo-Was? 190 00:25:46,958 --> 00:25:48,324 Wie heißt das Ding? 191 00:25:54,042 --> 00:25:55,453 Zeig' mal her! 192 00:26:00,250 --> 00:26:02,913 Sowas hat doch jeder! 193 00:26:04,292 --> 00:26:06,909 Schon gesehen, ...aber nie gekauft. 194 00:26:07,542 --> 00:26:10,455 Nicht nochmal! Sonst sperr' ich Dich ein! 195 00:26:31,417 --> 00:26:33,079 Hungrig? 196 00:26:35,667 --> 00:26:37,829 Wer Hunger hat, muss essen! 197 00:26:40,458 --> 00:26:42,825 Kannst ein Sandwich haben! 198 00:26:44,458 --> 00:26:45,665 Moment! 199 00:26:46,042 --> 00:26:49,160 Nur, wenn Du mir verrätst, wie Du heißt! 200 00:26:51,292 --> 00:26:52,408 Hier... 201 00:26:58,833 --> 00:27:02,031 Hey! Wo hast Du...? 202 00:27:03,500 --> 00:27:05,662 Hast Du das ganze Sandwich verdrückt? 203 00:27:09,458 --> 00:27:11,370 Noch eins? 204 00:27:16,708 --> 00:27:17,698 Hier! 205 00:27:19,917 --> 00:27:25,083 Und jetzt sag' mir, wie Du heißt! 206 00:27:29,292 --> 00:27:30,658 Die Wahrheit! 207 00:27:30,958 --> 00:27:32,415 Wie ist Dein Name? 208 00:27:32,708 --> 00:27:35,780 H7-25. 209 00:28:06,625 --> 00:28:10,699 Hier Tower... die Sonderstaffel ist gelandet! 210 00:28:42,167 --> 00:28:46,912 Das ist geheim! Zu keinem ein Wort! - Und der Tower? 211 00:28:47,125 --> 00:28:49,663 Es war auf dem Radar! - Radare machen Fehler! 212 00:28:49,917 --> 00:28:52,284 Halten wir einfach die Augen auf. 213 00:28:52,583 --> 00:28:56,372 So eine Gelegenheit hat man nur einmal im Leben! 214 00:28:57,875 --> 00:29:00,492 Kein Echo, Sir! - Wie sind die Werte? 215 00:29:08,667 --> 00:29:13,332 Sie sind verschwunden! Absolut kein Echo! 216 00:29:13,667 --> 00:29:15,454 Da können unsere Instrumente nicht mithalten. 217 00:29:15,667 --> 00:29:20,708 Es ist ein Strahl, der millionenfach so stark ist, wie ein Laser. 218 00:29:21,000 --> 00:29:25,199 Vielleicht verlassen sie so das Schiff... - Was ist dann? 219 00:29:25,500 --> 00:29:29,119 Dann wären bereits welche auf der Erde! - Hören Sie, Professor! 220 00:29:29,458 --> 00:29:32,041 Ich habe immer der Wissenschaft vertraut. 221 00:29:32,208 --> 00:29:34,746 Aber, wenn Sie nicht weiterwissen, was ist mit mir? 222 00:29:35,083 --> 00:29:36,824 General! Ja, Briggs? 223 00:29:39,250 --> 00:29:40,957 Das Objekt ist nicht zu erfassen. 224 00:29:41,417 --> 00:29:43,329 Keine Spur davon! 225 00:29:43,625 --> 00:29:45,412 War wohl ein Radar-Echo. 226 00:29:45,750 --> 00:29:49,323 Ist doch alles Quatsch! - Das sehe ich anders. 227 00:29:49,667 --> 00:29:54,241 Für uns ist es ein Raumschiff. 228 00:29:54,500 --> 00:29:56,617 So steht es auch in unserem Bericht. 229 00:29:56,792 --> 00:30:02,868 Ich leite das nach Washington weiter... - Sehr gut! 230 00:30:47,083 --> 00:30:49,621 Bist Du von der Tarantel gestochen? 231 00:30:54,625 --> 00:30:58,323 Und was ist mit Deinem Rheuma? - Das ist weg! 232 00:30:58,625 --> 00:31:05,498 Wie weggeblasen! H7-25 hat mir 'ne Superpille gegeben! 233 00:31:06,250 --> 00:31:11,746 Ich dachte, Du kennst keine Musik! Und jetzt spielst Du? 234 00:31:13,000 --> 00:31:15,492 Habe ich durch meinen Photonenstrahl gelernt. 235 00:31:15,792 --> 00:31:17,749 Ich kann damit auch Sprachen lernen. 236 00:31:17,958 --> 00:31:23,829 Mit meinem Übersetzter kann ich in drei Minuten... 237 00:31:24,167 --> 00:31:25,453 ...perfekt Chinesisch! 238 00:31:25,625 --> 00:31:30,245 Irre! Sieh mal, was ich wieder kann! 239 00:31:33,625 --> 00:31:36,288 Was hast Du mit ihm gemacht? 240 00:31:46,917 --> 00:31:48,909 Ich habe ihm eine Energiekapsel gegeben. 241 00:31:49,167 --> 00:31:52,001 Die nehmen wir, wenn wir lange im All sind. 242 00:31:52,333 --> 00:31:56,031 Wieso hast Du die gestern nicht statt der 24 Sandwiches genommen? 243 00:31:56,417 --> 00:31:59,022 Ihr Erdlinge seid komisch... 244 00:31:59,042 --> 00:32:01,705 ... eine Kapsel schmeckt doch nicht so gut! 245 00:32:02,042 --> 00:32:04,204 Brannon... wo ist der Kerl? 246 00:32:05,167 --> 00:32:06,908 Ist abgehauen! 247 00:32:11,875 --> 00:32:14,117 Die Tür ist mit 'nem Schlüssel geöffnet worden. 248 00:32:18,083 --> 00:32:19,949 Warst Du das? 249 00:32:20,250 --> 00:32:23,209 Warst Du es? - Ja, sicher! 250 00:32:24,167 --> 00:32:25,328 Warum? 251 00:32:25,542 --> 00:32:28,376 Der Mann hat mich darum gebeten! 252 00:32:28,792 --> 00:32:30,624 Er hat mich darum gebeten... 253 00:32:31,000 --> 00:32:34,164 Wo hattest Du den Schlüssel her? - Sowas brauche ich nicht! 254 00:32:37,750 --> 00:32:39,457 Das geht damit viel besser. 255 00:32:40,208 --> 00:32:46,364 Kein Schlüssel! Dann zeig mir mal, wie einfach das ist... 256 00:32:50,417 --> 00:32:53,000 Gesehen, wie einfach das ist? 257 00:33:35,542 --> 00:33:39,081 Motorprobleme? - Nein, alles okay. 258 00:35:01,583 --> 00:35:02,790 Na hör' mal! 259 00:35:05,917 --> 00:35:07,749 Der Mann ist böse! 260 00:35:08,042 --> 00:35:10,125 Den hole ich mir schon wieder! 261 00:35:17,542 --> 00:35:21,866 Sheriff... bist Du mir böse? 262 00:35:22,583 --> 00:35:25,781 Die Handschellen waren nicht in Ordnung. 263 00:35:26,125 --> 00:35:30,074 Na gut... Du alter Brummbär! 264 00:35:34,542 --> 00:35:37,285 Wozu hast Du die lange Rute da? 265 00:35:39,333 --> 00:35:42,201 Die ist zum Fische fangen! 266 00:35:42,792 --> 00:35:45,956 Mit so einem Stock fängt man doch keine Fische! 267 00:35:47,542 --> 00:35:50,159 Wie denn sonst? Mit den Händen? 268 00:35:50,458 --> 00:35:52,791 Klar! Soll ich es Dir zeigen? 269 00:36:03,167 --> 00:36:04,157 Wie? 270 00:36:14,125 --> 00:36:16,082 Wie hast Du das gemacht? 271 00:36:16,375 --> 00:36:17,365 Kannst Du das nicht? 272 00:36:17,667 --> 00:36:22,037 Ich schaffs ja nicht 'mal mit der Angel! 273 00:36:22,375 --> 00:36:25,447 Vielleicht, weil Ihr keine biomagnetische Energie habt! 274 00:36:27,917 --> 00:36:30,455 Wer? Ihr? 275 00:36:30,708 --> 00:36:33,121 Na Ihr Erdlinge! 276 00:36:33,917 --> 00:36:35,408 Wir sind eh arm dran. 277 00:36:38,250 --> 00:36:40,913 Naja... so schaffst Du es nie! 278 00:36:43,208 --> 00:36:44,449 Wie denn sonst? 279 00:36:49,083 --> 00:36:51,746 Der Photonenstrahl ist in Deine Zellen eingedrungen. 280 00:36:52,000 --> 00:36:53,286 Jetzt müsste es klappen! 281 00:36:53,917 --> 00:36:56,375 Du bist jetzt biomagnetisch geladen. 282 00:36:56,542 --> 00:36:57,874 Versuche es jetzt 'mal! 283 00:37:01,375 --> 00:37:05,039 Also ich bin jetzt geladen...? - Ja sicher! 284 00:37:07,042 --> 00:37:08,658 Und ich brauche nur so zu machen? 285 00:37:45,042 --> 00:37:49,241 Wann bist Du gestern aus Deinem Raumschiff gestiegen? 286 00:37:51,708 --> 00:37:57,249 Etwa um 22:05 Uhr. 287 00:38:00,500 --> 00:38:03,413 Jetzt bist Du reingefallen! - Wo rein? 288 00:38:04,333 --> 00:38:06,575 Du bist in meine Falle getappt! 289 00:38:06,792 --> 00:38:10,456 Die Jeans sind von Alexander, richtig? 290 00:38:10,833 --> 00:38:14,782 Kann sein! - Und Du bist erst um 22:05 Uhr gelandet? 291 00:38:15,208 --> 00:38:16,324 Ja! 292 00:38:16,750 --> 00:38:19,333 Um die Zeit hat der Laden zu! 293 00:38:19,833 --> 00:38:23,031 Trägst Du den Stern, weil Du alles weißt? 294 00:38:24,042 --> 00:38:25,078 Ja! 295 00:38:26,083 --> 00:38:27,995 Lenk' nicht vom Thema ab! 296 00:38:28,208 --> 00:38:29,870 Gib zu, dass Du geschwindelt hast! 297 00:38:30,583 --> 00:38:33,621 Ich drück ein Auge zu, wenn Du das mit dem Fisch erklärst... 298 00:38:33,875 --> 00:38:39,416 Ich hab doch gesagt, wie das geht. Und die Jeans sind von Peter Perkins. 299 00:38:39,958 --> 00:38:42,541 Die habe ich gegen meinen Raumanzug getauscht. 300 00:38:42,833 --> 00:38:45,120 Weil mir seine Jeans so gut gefallen haben. 301 00:38:46,917 --> 00:38:48,909 Glaubst Du mir nie, Brummbär? 302 00:38:50,167 --> 00:38:53,786 Ich zeige Dir was, damit Du nicht doof stirbst... 303 00:39:04,542 --> 00:39:09,242 Komm' her, Pferdchen... es kommt kein Auto. 304 00:39:09,667 --> 00:39:14,105 Komm' her! Der Sheriff glaubt mir kein Wort. 305 00:39:14,125 --> 00:39:16,708 Was ist? - Ich spreche mit dem Pferd! 306 00:39:23,708 --> 00:39:24,994 Hallo, Pferd. Wie gehts? 307 00:39:25,250 --> 00:39:30,075 Besser, wenn ich nicht immer die Sporen bekäme! 308 00:39:31,375 --> 00:39:34,368 Würdest Du mir einen Gefallen tun? 309 00:39:34,583 --> 00:39:36,245 Sag' dem Brummbär, wie ich heiße! 310 00:39:36,542 --> 00:39:38,829 Ich verstehe die Frage nicht, Kleiner! 311 00:39:39,000 --> 00:39:43,040 H7-25! Das weiß doch jeder, oder? 312 00:39:45,917 --> 00:39:53,040 Wenn es nichts mehr gibt, würde ich gerne gehen! - Ja, ok. 313 00:39:55,708 --> 00:39:58,621 Ich bin weg! - Moment noch! 314 00:39:58,917 --> 00:40:03,537 Unter uns: Wer gewinnt Sonntag das Derby? 315 00:40:04,000 --> 00:40:06,913 Ich bin kein Hellseher, ich bin ein Pferd. 316 00:40:33,625 --> 00:40:37,118 Geben Sie der Basis unsere Position durch. 317 00:41:16,250 --> 00:41:20,790 Das muss ein mächtiger Strahl gewesen sein! 318 00:41:21,000 --> 00:41:22,787 Also sind sie gelandet. 319 00:41:47,042 --> 00:41:49,705 Was ist denn? - Der Sheriff von Newnan möchte sie sprechen. 320 00:41:53,792 --> 00:41:56,910 Darf ich? - Nehmen sie Platz! 321 00:42:02,417 --> 00:42:06,161 Ich habe gelernt, mich über nichts mehr zu wundern. 322 00:42:06,667 --> 00:42:09,205 Aber diese Ufo-Sache macht mich wahnsinnig. 323 00:42:09,417 --> 00:42:12,581 Plötzlich sehen die Leute überall Aliens! 324 00:42:12,875 --> 00:42:15,947 Dann gehöre ich auch zu diesen Leuten. 325 00:42:16,292 --> 00:42:20,115 Ich habe sogar einen mitgebracht. 326 00:42:20,667 --> 00:42:23,205 Haben Sie den in Ihrer Tasche? 327 00:42:23,583 --> 00:42:30,490 Das ist H7-25 vom Pegasus. 328 00:42:30,875 --> 00:42:33,947 Ich lache nicht sofort, wenn ich etwas Komisches höre. 329 00:42:34,250 --> 00:42:36,913 Mir ist das Lachen vergangen. 330 00:42:37,250 --> 00:42:42,291 Wir müssen sein Raumschiff kontaktieren. 331 00:42:42,625 --> 00:42:45,743 Unternehmen sie etwas! Wir haben keine Zeit. 332 00:42:46,792 --> 00:42:50,661 1175... - Ist das der Code der Operation? 333 00:42:50,917 --> 00:42:55,958 Nein! Die Anzahl der angeblichen Zeugen! 334 00:42:56,167 --> 00:42:59,001 Aber Sie! Sie sind der erste Sheriff. 335 00:43:00,708 --> 00:43:04,577 Ich gebe ja zu, es klingt merkwürdig. 336 00:43:05,000 --> 00:43:07,287 Habe dem Kleinen auch erst nicht geglaubt. 337 00:43:07,458 --> 00:43:11,782 Aber er hat Beweise geliefert! - Was für Beweise? 338 00:43:12,500 --> 00:43:15,368 Was denn? - Er hat mich überzeugt. 339 00:43:15,625 --> 00:43:18,868 Er kann mit Tieren sprechen. 340 00:43:19,250 --> 00:43:22,914 Klingt unfassbar, aber ich gebe Ihnen mein Ehrenwort. 341 00:43:24,750 --> 00:43:28,118 H7-25... rede doch mit dem Hund des Generals. 342 00:43:29,000 --> 00:43:32,198 Sonst glaubt uns der General nicht! Also los! 343 00:43:44,833 --> 00:43:46,916 Platz! Platz! 344 00:43:50,583 --> 00:43:54,372 Mich versteht mein Hund besser! 345 00:43:54,750 --> 00:43:59,040 Vielleicht ist Ihr Hund nicht intelligent genug! - Bitte?! 346 00:43:59,333 --> 00:44:02,246 Der Hund ist intelligenter als ich! - Bezweifle ich nicht. 347 00:44:02,583 --> 00:44:06,452 Der Kleine hat noch ganz andere unverständliche Dinge drauf. 348 00:44:07,167 --> 00:44:12,117 Hier... mit seinem Photostrahler... 349 00:44:15,417 --> 00:44:19,240 Entschuldigung! Das war mir auch neu. 350 00:44:31,625 --> 00:44:34,368 Was willst Du denn? - Hast Du Angst, Brummbär? 351 00:44:34,833 --> 00:44:36,369 Nein! Wieso? 352 00:44:36,917 --> 00:44:38,658 Weil ich den General geärgert habe. 353 00:44:39,000 --> 00:44:40,457 Ich habe ihm die Wahrheit gesagt. 354 00:44:40,667 --> 00:44:41,953 Was soll er mir anhaben? 355 00:44:42,250 --> 00:44:43,991 Vielleicht bestraft er Dich. 356 00:44:44,292 --> 00:44:46,534 Kann er nicht. Ich tu nur meine Pflicht. 357 00:44:46,792 --> 00:44:49,284 Den Stern trage ich für alle Menschen, die Hilfe brauchen. 358 00:44:50,083 --> 00:44:53,406 Schaffe ich es nicht, Dich auf Dein Schiff zu bringen,... 359 00:44:53,875 --> 00:44:55,241 ...kündige ich meinen Job. 360 00:44:55,583 --> 00:44:59,577 Was machst Du, wenn Du nicht mehr Sheriff bist? - Weiß nicht... 361 00:44:59,917 --> 00:45:03,035 Keine Sorge! Ich rede mit meinem Vater. 362 00:45:03,333 --> 00:45:05,996 Vielleicht gibt es in unserer Galaxie einen Job für Dich. 363 00:45:06,208 --> 00:45:07,494 Als Sheriff? 364 00:45:07,833 --> 00:45:10,997 Denkbar! Obwohl wir genug Sterne haben! 365 00:45:11,292 --> 00:45:14,706 Du bist so süß! Ich könnte Dich fressen! 366 00:45:18,958 --> 00:45:20,119 Sag mal... 367 00:45:20,292 --> 00:45:23,251 ...will Dein Vater Dich hier absichtlich unten lassen? 368 00:45:23,500 --> 00:45:26,334 Nein! Er wird Verbindung mit mir aufnehmen! 369 00:45:26,833 --> 00:45:28,790 Ah ja... und wie? 370 00:45:29,125 --> 00:45:31,708 Klar doch! Über Funk! 371 00:45:35,667 --> 00:45:39,365 Sheriff! Hier die Zentrale... - Ist ja alle Hand! 372 00:45:40,167 --> 00:45:42,033 Da haben wir sie schon. 373 00:45:43,625 --> 00:45:44,661 Nicht? 374 00:45:45,708 --> 00:45:48,075 Ja... ich weiß doch! 375 00:45:49,917 --> 00:45:50,907 Hallo? Raumschiff? 376 00:45:51,167 --> 00:45:54,001 Raumschiff, kommen! Für H7-25. 377 00:45:54,333 --> 00:45:57,531 Raumschiff, hört Ihr mich? - Was heißt hier Raumschiff? 378 00:45:58,042 --> 00:45:59,749 Sheriff, ist Ihnen etwas zugestoßen? 379 00:46:02,458 --> 00:46:06,122 Hier ist alles okay. Uns beiden geht es gut. 380 00:46:06,458 --> 00:46:08,324 Mir geht es echt miserabel! 381 00:46:08,667 --> 00:46:11,580 Die Wirkung der Pille ist futsch! 382 00:46:11,833 --> 00:46:17,158 Was ist denn los? - Fahren Sie dringend zum Parkplatz am Stadion! 383 00:46:17,333 --> 00:46:19,370 Ist wirklich dringend! Over. 384 00:47:16,958 --> 00:47:18,915 Der General bittet Sie um Entschuldigung. 385 00:47:19,208 --> 00:47:22,042 Es tut ihm leid. Wir wissen nun, dass Sie Recht hatten. 386 00:47:22,375 --> 00:47:23,456 Wir wollen Sie nur beruhigen. 387 00:47:23,792 --> 00:47:25,579 Ja? Das freut mich! 388 00:47:25,750 --> 00:47:28,948 Bitte händigen Sie uns das Kind aus. 389 00:47:29,500 --> 00:47:32,459 Es steht nun unter militärischem Schutz. 390 00:47:35,333 --> 00:47:36,574 Habe keine Angst! 391 00:47:36,917 --> 00:47:39,910 Der wird Dich zu Deinem Schiff zurückbringen! 392 00:47:40,542 --> 00:47:43,080 Ich will aber nicht mit dem Onkel mitgehen... 393 00:48:03,583 --> 00:48:06,701 Moment! Vielleicht wäre es besser, ich komme mit! 394 00:48:06,917 --> 00:48:11,207 Das ist gegen die Vorschrift! Das Kind steht nun unter Militärschutz. 395 00:48:27,125 --> 00:48:29,082 Sheriff! Ich habe Angst. 396 00:48:29,583 --> 00:48:31,245 Hol' mich hier raus! 397 00:49:53,875 --> 00:49:55,912 Na also! 398 00:51:17,542 --> 00:51:19,579 Hau ab! Na los! 399 00:51:44,375 --> 00:51:47,447 Verfolgen wir sie? - Wir machen was Besseres... 400 00:51:51,333 --> 00:51:54,405 Rufen Sie die Basis und den Kommandanten. 401 00:51:54,875 --> 00:51:56,457 Sowas habe ich noch nie erlebt! 402 00:51:56,917 --> 00:51:58,328 Und das glaubt der General nicht? 403 00:51:58,542 --> 00:52:01,831 Stellen Sie sich vor, welche Macht man mit dem Ding hat! 404 00:52:02,375 --> 00:52:05,493 Wer das besitzt, ist der Herr der Welt! 405 00:52:25,583 --> 00:52:29,406 Fahr keine Rennen! Sonst gibt es Ärger. 406 00:52:38,167 --> 00:52:40,250 Magst Du Bohnen? 407 00:52:40,667 --> 00:52:42,078 Du weißt ja gar nicht, was Bohnen sind... 408 00:52:42,583 --> 00:52:47,328 Also machen wir mal unser Mittagessen. - OK, Brummbär. 409 00:52:48,292 --> 00:52:50,875 Brannon! Was für eine Überraschung! 410 00:52:53,208 --> 00:52:55,541 Das ist bei mir doch sinnlos! 411 00:53:16,333 --> 00:53:19,781 Und nun raus hier! - Da sind sie! 412 00:53:20,542 --> 00:53:23,205 Keinen Gebrauch von der Waffe! 413 00:53:30,583 --> 00:53:32,040 Holt das Kind! 414 00:56:49,125 --> 00:56:50,957 Ich verhafte Sie! 415 00:57:30,000 --> 00:57:31,411 Ist was? 416 00:57:43,583 --> 00:57:44,790 Hör' mal... 417 00:57:45,667 --> 00:57:47,078 Wenn der darf, darf ich auch! 418 00:57:50,167 --> 00:57:51,703 Hält nichts aus! 419 00:58:08,958 --> 00:58:10,449 Nimm Platz! 420 00:58:25,458 --> 00:58:27,996 Hey! Nicht doch! Was soll das? 421 00:58:29,458 --> 00:58:31,245 Wo willst Du hin? Halt! 422 00:58:37,042 --> 00:58:39,034 Bist Du verrückt? - Warum? 423 00:58:39,292 --> 00:58:41,909 Ich fahre doch gar nicht. 424 00:58:42,375 --> 00:58:43,456 Wieso? 425 00:58:44,500 --> 00:58:47,413 Wie? Du fährst nicht? Anhalten! 426 00:58:47,875 --> 00:58:49,582 Selbst die Hupe geht nicht! Wieso? 427 00:58:49,833 --> 00:58:55,033 Ich fahre das Auto nicht! - Und wer dann? 428 00:58:56,458 --> 00:59:00,372 Du und Dein Raumschiff... Ihr macht mich fertig! 429 00:59:06,208 --> 00:59:08,040 Hey! Da ist rot! 430 00:59:13,583 --> 00:59:17,532 Es war rot! - Sehe ich. Aber ich fahre ja nicht. 431 00:59:17,875 --> 00:59:20,618 Aber Du könntest, wenn Du wolltest? 432 00:59:21,083 --> 00:59:23,291 Klar! Aber jetzt fährt uns das Raumschiff. 433 00:59:23,750 --> 00:59:26,618 Brauchst nicht rausgucken. Kannst es nicht sehen. 434 00:59:26,875 --> 00:59:28,332 Die sind sehr weit weg. 435 00:59:28,542 --> 00:59:33,412 Aber sie überwachen uns mit einem Photonenstrahl. 436 00:59:33,750 --> 00:59:36,333 Hast Du es begriffen? - Nein! 437 00:59:38,917 --> 00:59:40,249 Und Du lachst mich aus! 438 00:59:40,667 --> 00:59:44,411 Das Fahren auf der Erde müssen die noch üben... 439 00:59:44,708 --> 00:59:47,621 ... auf der Erde muss man sich durchmogeln können. 440 00:59:48,667 --> 00:59:51,284 Achtung! Da! Ein Mann im Gully! 441 00:59:51,708 --> 00:59:53,415 Passt auf! 442 00:59:53,875 --> 00:59:57,448 Weg da! Weg da! 443 01:00:10,250 --> 01:00:11,240 Sieh mal da... 444 01:00:11,458 --> 01:00:15,031 ... der Mann auf der Leiter! 445 01:00:23,125 --> 01:00:25,412 Bitte! Bremsen! 446 01:00:30,750 --> 01:00:33,458 Da geht jemand über die Straße! 447 01:00:38,167 --> 01:00:39,908 Seid Ihr blind da oben? 448 01:00:49,958 --> 01:00:51,824 Da! Eine Familie mit Kindern. 449 01:01:02,792 --> 01:01:04,533 Weg da! Weg! 450 01:01:28,208 --> 01:01:31,121 Wo schleppen uns Deine Leute hin? 451 01:01:35,083 --> 01:01:38,952 Meine Stoßdämpfer sind gleich im Eimer! 452 01:01:41,208 --> 01:01:42,449 Weiß ich nicht! 453 01:01:57,833 --> 01:02:02,077 Das ist schön! - Ja! Du freust Dich. 454 01:02:03,625 --> 01:02:04,786 Ich habe den Ärger! 455 01:02:05,042 --> 01:02:06,704 Was macht diesen Qualm? 456 01:02:07,250 --> 01:02:11,790 Zu viel gedacht! Quatsch! Der Kühler kocht über. 457 01:02:18,917 --> 01:02:20,829 Warum haben die uns hier rausgebracht? 458 01:02:21,083 --> 01:02:23,200 Die haben uns mit dem Photonenstrahl geführt,... 459 01:02:23,458 --> 01:02:25,120 ...um uns diesen Platz zu zeigen. 460 01:02:25,458 --> 01:02:27,245 Ja, ja... mit dem Photonenstrahl. 461 01:02:27,500 --> 01:02:30,459 Kein Grund, so sauer zu gucken, Brummbär. 462 01:02:30,792 --> 01:02:34,206 Kommt bei mir automatisch! - Ich hätte einen Grund, traurig zu sein! 463 01:02:35,000 --> 01:02:38,744 Warum sind wir hier? Den Platz kenne ich ja... 464 01:02:39,500 --> 01:02:42,163 Und wieso solltest Du traurig sein? 465 01:02:51,375 --> 01:02:56,916 In 72 Beta-Perioden holen sie mich ab. 466 01:02:59,167 --> 01:03:02,535 Geht das nicht früher? 467 01:03:02,833 --> 01:03:04,540 Das ist doch schon morgen Abend. 468 01:03:04,792 --> 01:03:07,125 Alles eine Frage der Erdumkreisung! 469 01:03:07,292 --> 01:03:14,244 Verpassen wir den Moment bleibe ich 9000 Tage hier! 470 01:03:14,500 --> 01:03:15,581 Das wollen wir vermeiden! 471 01:03:16,625 --> 01:03:18,457 Los! Kommt schnell! 472 01:03:19,667 --> 01:03:21,124 Beeilung! 473 01:03:22,167 --> 01:03:24,659 Ihr geht da lang! 474 01:03:33,292 --> 01:03:35,249 Du hast noch nie Bohnen gegessen, oder? 475 01:03:35,708 --> 01:03:38,416 So gute Bohnen wie bei mir, gibt es nirgends! 476 01:03:38,875 --> 01:03:43,666 Egal wo Du bist, an den Geschmack wirst Du Dich erinnern! 477 01:03:44,083 --> 01:03:47,406 Mein Leibgericht: Bohnen mit Speck! 478 01:03:56,042 --> 01:03:57,203 Hast Du denn Hunger? 479 01:04:03,500 --> 01:04:05,457 Erstmal ein Feuerchen! 480 01:04:14,167 --> 01:04:16,329 Psst! Captain! 481 01:04:24,917 --> 01:04:26,408 So leise, wie es geht! 482 01:04:31,958 --> 01:04:33,699 Stan Laurel müsste bei uns sein! 483 01:04:34,208 --> 01:04:35,699 Wer ist das? 484 01:04:36,500 --> 01:04:39,117 Stimmt! Kannst Du ja nicht kennen. 485 01:04:39,417 --> 01:04:41,579 Als ich so klein war, wie Du... 486 01:04:42,042 --> 01:04:44,409 ... habe im Kino am liebsten zwei Schauspieler gesehen: 487 01:04:44,750 --> 01:04:48,118 Stan Laurel und Oliver Hardy. - Erzähl' mir von denen! 488 01:04:48,500 --> 01:04:50,583 Tja... diese beiden! 489 01:04:51,125 --> 01:04:53,913 Die waren zwei Film-Komiker. 490 01:04:55,333 --> 01:04:56,949 Oliver war... 491 01:04:57,292 --> 01:04:58,703 ...vollschlank, wie ich! 492 01:04:59,750 --> 01:05:03,198 Stan war so mager, wie mein kleiner Finger. 493 01:05:04,042 --> 01:05:07,410 Und als Oliver mal keine Streichhölzer hatte,... 494 01:05:07,625 --> 01:05:10,208 ...stellte er sich vor, einen von Stans Fingern zu umschließen... 495 01:05:10,708 --> 01:05:14,406 ...rieb den Daumen und der brannte, wie ein Streichholz! 496 01:05:20,792 --> 01:05:24,081 Dafür brauchst Du Dich nicht schämen! 497 01:05:26,292 --> 01:05:27,328 Schämen? Ich träume! 498 01:05:27,542 --> 01:05:28,874 Ist gar nicht so eigenartig! 499 01:05:29,208 --> 01:05:36,081 Wir haben die volle Energie des Raumschiffes abbekommen! 500 01:05:37,542 --> 01:05:38,874 Bist Du nicht stolz? 501 01:05:39,083 --> 01:05:41,871 Jetzt bist Du ein außerirdischer Sheriff! 502 01:05:42,083 --> 01:05:44,450 Ich möchte aber gerne hier unten bleiben. 503 01:06:10,875 --> 01:06:13,618 Damit haben wir schon Nilpferde eingeschläfert! 504 01:06:14,500 --> 01:06:16,457 Braucht nur etwas Zeit... kommt! 505 01:07:56,083 --> 01:07:59,531 Eagle 1 an Basis: Sind im Anflug! - Haben Sie den Patienten? 506 01:07:59,958 --> 01:08:01,494 Ja! Schläft wie ein Murmeltier! 507 01:08:01,750 --> 01:08:04,413 Wir sorgen sofort für seine Einlieferung! 508 01:08:04,792 --> 01:08:06,230 Dem geht es prächtig! 509 01:08:06,250 --> 01:08:09,789 Landen Sie! Der Krankenwagen ist auf dem Weg. 510 01:08:15,125 --> 01:08:16,286 Besorgen Sie Begleitschutz. 511 01:08:16,458 --> 01:08:21,078 Der darf uns nicht entwischen! Ende! 512 01:08:32,667 --> 01:08:34,829 Sei nicht so dickköpfig! 513 01:08:38,583 --> 01:08:40,165 Wir kommen schon dahinter. 514 01:08:40,958 --> 01:08:42,369 Du wirst es uns sagen! 515 01:08:43,042 --> 01:08:45,750 Wie funktioniert dieses Ding? 516 01:08:46,833 --> 01:08:48,665 Wie funktioniert das verfluchte Ding? 517 01:08:49,208 --> 01:08:51,200 Ich frage Dich zum letzten Mal! 518 01:08:51,833 --> 01:08:53,415 Antworte! 519 01:08:53,750 --> 01:08:55,616 Wird's bald? Sag's mir! 520 01:08:57,208 --> 01:09:01,498 Los! Sag' es uns! 521 01:09:02,917 --> 01:09:04,033 Du sollst es sagen! 522 01:09:05,625 --> 01:09:06,911 Wird's bald? 523 01:09:07,542 --> 01:09:10,580 Du sollst endlich reden... Mach's Maul auf!... 524 01:09:33,750 --> 01:09:36,663 Noch ein wenig rüber. Hier her! 525 01:09:38,792 --> 01:09:39,873 Gut so! 526 01:09:41,208 --> 01:09:43,120 Macht mich los! Der hat mich festgebunden. 527 01:09:43,875 --> 01:09:46,709 Hört Ihr? Macht mich los. 528 01:09:47,000 --> 01:09:50,038 Der Kerl klaut den Heli! 529 01:09:56,333 --> 01:09:59,451 Patient gelandet! Flug fortsetzen! 530 01:10:56,208 --> 01:11:00,157 Tower an Sicherheit! Tower an Sicherheit! 531 01:11:00,667 --> 01:11:06,789 Helikopter ist ohne Erlaubnis gelandet! 532 01:11:13,667 --> 01:11:14,874 Halt! Name? 533 01:11:16,958 --> 01:11:19,291 John Charly... 534 01:11:19,958 --> 01:11:22,792 ...Harry Fred JJ Nickolson! 535 01:11:23,125 --> 01:11:24,411 Wie bitte? 536 01:11:25,958 --> 01:11:26,948 Öhm... Temperton! 537 01:11:27,208 --> 01:11:29,575 Wie? - Livington. 538 01:11:31,625 --> 01:11:32,866 Tempterton oder Livington? 539 01:11:34,292 --> 01:11:36,033 Ich zeige Ihnen, wo es steht! 540 01:11:36,458 --> 01:11:39,121 Welcher Temperton sind Sie? - Der vor Ihnen steht! 541 01:11:39,708 --> 01:11:42,200 Da steht's doch: Garrison! 542 01:11:44,833 --> 01:11:45,869 Sehen Sie? 543 01:11:47,000 --> 01:11:49,583 Garrison... George Scott Garrison. 544 01:11:50,292 --> 01:11:52,875 Ich muss was an den Ohren haben! 545 01:12:00,958 --> 01:12:03,041 Da steht's: Garrison! 546 01:12:09,333 --> 01:12:10,369 Hey! 547 01:12:10,583 --> 01:12:13,951 Was geht hier vor? - Erkläre ich Ihnen! 548 01:12:14,833 --> 01:12:16,699 Was bilden Sie sich eigentlich ein? 549 01:12:16,875 --> 01:12:18,366 Die Männer sind sinnlos besoffen! 550 01:12:18,625 --> 01:12:20,582 Können nicht lesen... sie lallen und fallen! 551 01:12:21,042 --> 01:12:23,580 Bei solchen Wachen, kommt hier jeder rein! 552 01:12:24,125 --> 01:12:27,163 Sie liefern mir Ihren Bericht ab! Klar? 553 01:12:27,333 --> 01:12:30,451 Ja, Sir! Die beiden bekommen Arrest! 554 01:12:35,708 --> 01:12:37,495 Ihr Idioten! 555 01:13:13,000 --> 01:13:13,990 Sei ruhig! 556 01:13:14,375 --> 01:13:15,832 Was heißt "sei ruhig!"? 557 01:13:16,000 --> 01:13:17,741 Ich bin ein Wachhund! 558 01:13:18,292 --> 01:13:19,783 Wie? Du verstehst mich? 559 01:13:20,042 --> 01:13:23,615 Ja... schon immer! Aber jetzt verstehen Sie mich erstmalig auch! 560 01:13:23,917 --> 01:13:27,911 Ja! Diese Bio-Energie. - Biomagnetisch! 561 01:13:28,333 --> 01:13:32,282 H7-25 hat mir alles erzählt! - Wo ist er? 562 01:13:32,542 --> 01:13:34,204 Sicher! - Kannst Du mich zu ihm bringen? 563 01:13:34,500 --> 01:13:37,914 Mach mich los, dann ja! - Okay, mach' ich! 564 01:13:40,375 --> 01:13:41,832 Hey! Du bist doch Futzi... 565 01:13:42,250 --> 01:13:43,786 ... der Hund vom General? 566 01:13:45,625 --> 01:13:46,957 Genau! 567 01:13:48,667 --> 01:13:50,704 Hat der Hund mit Dir gesprochen? 568 01:13:51,000 --> 01:13:53,663 Wenn der mal anfängt, hört er nicht mehr auf! 569 01:13:57,292 --> 01:13:58,749 Jetzt nach rechts. 570 01:14:00,917 --> 01:14:02,328 Hoffentlich hast Du eine gute Nase. 571 01:14:07,875 --> 01:14:09,105 Hier ist es! 572 01:14:09,125 --> 01:14:12,493 Hier ist niemand! - Mach' die Tür auf. 573 01:14:13,125 --> 01:14:15,287 Ach! Natürlich. 574 01:14:20,250 --> 01:14:22,333 Also? Was ist jetzt? 575 01:14:22,792 --> 01:14:26,081 Sagst Du mir, wie das Ding funktioniert? 576 01:14:26,667 --> 01:14:28,408 Ich frage zum letzten Mal! 577 01:14:35,667 --> 01:14:38,159 Du willst es ja nicht anders! 578 01:14:46,250 --> 01:14:48,207 Die nächste Kugel trifft Dich! 579 01:14:48,833 --> 01:14:50,790 Hast Du verstanden? 580 01:14:55,208 --> 01:14:57,541 Also? Wie funktioniert das? 581 01:14:58,083 --> 01:14:59,164 Wird's bald? 582 01:14:59,458 --> 01:15:01,825 Ich prügel' es aus Dir raus! 583 01:15:02,625 --> 01:15:04,366 Mach's Maul auf! 584 01:15:15,292 --> 01:15:16,624 Es funktioniert! 585 01:15:17,792 --> 01:15:19,454 Es funktioniert tatsächlich! 586 01:15:24,125 --> 01:15:26,208 Jungs! Ich habe das Zauberinstrument. 587 01:15:31,792 --> 01:15:33,499 Captain? Alles okay? 588 01:15:41,125 --> 01:15:42,730 Schnappt Euch den Kerl! 589 01:15:42,750 --> 01:15:45,993 Steht da einfach rum! Schnappt Ihn Euch! 590 01:15:48,792 --> 01:15:51,079 Schnappt Euch den Hund! 591 01:15:51,458 --> 01:15:52,699 Den Hund oder den Kerl? 592 01:15:52,958 --> 01:15:54,540 Beide! Verdammt! 593 01:17:17,417 --> 01:17:18,953 Danke, Futzi! - Bitte! 594 01:17:19,375 --> 01:17:20,911 Du bist lieb! - Sicher. 595 01:17:34,167 --> 01:17:36,033 Hinterher! 596 01:17:36,458 --> 01:17:39,656 Ladies und Gentleman... Willkommen! 597 01:17:40,000 --> 01:17:44,620 Ich eröffne den diesjährigen Feuerwehrball! 598 01:17:44,917 --> 01:17:50,538 Ein besonderes Fest, wegen unserer vielen Kinder. 599 01:17:50,833 --> 01:17:52,870 Die Ufos sind weg! 600 01:17:53,125 --> 01:17:55,833 Unsere Stadt ist wieder, was sie einst war. 601 01:17:56,042 --> 01:17:58,375 Also! Viel Spaß! 602 01:18:32,250 --> 01:18:33,991 Jetzt haben wir ihn endlich! 603 01:18:39,500 --> 01:18:41,332 Worauf wartet Ihr?! 604 01:18:53,500 --> 01:18:54,991 Halt! Oder ich schieße! 605 01:18:55,792 --> 01:18:58,990 Zum letzten Mal: Ergeben Sie sich! 606 01:18:59,208 --> 01:19:01,120 Ich lasse das Feuer eröffnen. 607 01:19:02,583 --> 01:19:04,575 Kommen wir mit dem Photonending durch 'ne Mauer? 608 01:19:04,792 --> 01:19:08,438 Wenn die Batterie voll ist! Versuchen wir es! 609 01:19:08,458 --> 01:19:09,699 OK... warte noch! 610 01:19:10,417 --> 01:19:11,874 Jetzt! 611 01:19:36,083 --> 01:19:38,917 Die Batterie ist leer! Wehgetan? - Nein! 612 01:19:39,167 --> 01:19:41,625 Ah! Da bist Du ja! Los! 613 01:19:47,250 --> 01:19:48,366 Alles herhören! 614 01:19:49,708 --> 01:19:52,371 Wir suchen den Sheriff und ein Kind! 615 01:19:53,250 --> 01:19:54,707 Das ist eine Geiselnahme! 616 01:20:00,333 --> 01:20:01,824 Der ging doch eben noch! 617 01:20:07,708 --> 01:20:09,415 Meine Freunde! 618 01:20:10,083 --> 01:20:14,123 Die Unterbrechung tut mir leid! 619 01:20:15,042 --> 01:20:18,035 Aber ich habe eine Rechnung zu begleichen. 620 01:20:18,250 --> 01:20:19,786 Die wollen mir meinen Sohnemann wegnehmen. 621 01:20:20,083 --> 01:20:22,575 Die Waffen sind hin, was? 622 01:20:23,208 --> 01:20:24,574 Macht ja nichts... 623 01:20:25,250 --> 01:20:26,912 Lässt sich auch ohne Waffen klären. 624 01:20:27,125 --> 01:20:30,197 Da bin ich natürlich dabei! 625 01:20:35,458 --> 01:20:36,665 Holt das Kind! 626 01:21:16,542 --> 01:21:19,455 Du... willst Du ein paar Energiepillen? 627 01:21:22,750 --> 01:21:26,414 Wunderbar! Da kann ich ja einsteigen! 628 01:21:26,583 --> 01:21:27,869 Danke, Kleiner! 629 01:22:04,375 --> 01:22:07,288 Die Pille wirkt! Du bist der Erste! 630 01:22:10,458 --> 01:22:12,245 Hui! Wir sind dabei! 631 01:22:16,583 --> 01:22:18,165 Ich bitte um Entschuldigung. 632 01:22:20,792 --> 01:22:22,158 Immer weiter so! 633 01:23:18,375 --> 01:23:19,991 Entschuldigung, Sir! 634 01:23:21,083 --> 01:23:22,745 Mit mir nicht! 635 01:24:04,917 --> 01:24:05,998 Der Nächste bitte! 636 01:24:17,458 --> 01:24:18,699 Halt! 637 01:25:36,000 --> 01:25:39,573 Das Schiff wird mich gleich abholen! 638 01:25:39,792 --> 01:25:41,283 Ich halte mich besser bereit. 639 01:25:48,000 --> 01:25:51,323 Also gehst Du wieder fort? - Ja! 640 01:25:51,792 --> 01:25:53,658 Warum kommst Du nicht mit? 641 01:25:57,625 --> 01:26:01,289 Ich würde gerne mitkommen, aber... 642 01:26:01,625 --> 01:26:04,914 ... hier werde ich mehr gebraucht, als bei Euch. 643 01:26:05,417 --> 01:26:10,537 Ich Dicker zwischen Pegasus und Dromedar? 644 01:26:10,833 --> 01:26:15,658 Dann wäre da oben kein Platz mehr! 645 01:26:20,083 --> 01:26:21,415 Was ist denn? 646 01:26:55,167 --> 01:26:57,955 Hier... damit Du mich nicht vergisst! 647 01:27:00,750 --> 01:27:03,822 Schau' den Stern an und denke an mich! 648 01:27:04,250 --> 01:27:05,661 Danke, Brummbär! 649 01:27:23,458 --> 01:27:25,165 Mach's gut, mein Freund! 650 01:27:25,792 --> 01:27:26,828 Mein Kleiner... 651 01:30:00,042 --> 01:30:01,249 Was machst Du denn hier? 652 01:30:01,667 --> 01:30:06,082 Ich darf noch bei Dir bleiben! - Schön! Für wie lange? 653 01:30:06,250 --> 01:30:08,958 Für 5.000 Lichtjahre! Aber das reicht ja... 654 01:30:10,667 --> 01:30:13,205 Und wo hast Du Deinen Photo-Otto gelassen? 655 01:30:13,500 --> 01:30:14,741 Habe ich oben gelassen. 656 01:30:15,000 --> 01:30:17,037 Bei Dir brauche ich den nicht. 657 01:30:17,500 --> 01:30:22,666 Hast Recht! Wir kommen ohne den aus! 47677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.