All language subtitles for Underbelly razor 03 - Cat Amongst the Pigeons-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:04,448 I'm the man who's gonna take down Kate Leigh and Tilly Devine 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,931 and you're gonna help me. 3 00:00:06,080 --> 00:00:09,050 Nobody pushes me around. 4 00:00:09,200 --> 00:00:11,771 I haven't even started to push yet. 5 00:00:11,920 --> 00:00:14,924 We got rid of your mate Squizzy Taylor, 6 00:00:15,080 --> 00:00:16,809 and we can get rid of you. 7 00:00:16,960 --> 00:00:20,487 Judge says Kate Leigh must be the worst woman in Sydney. 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,971 No mention of Tilly Devine. 9 00:00:22,120 --> 00:00:24,407 You're a gangster, aren't you? Say you are. 10 00:00:24,560 --> 00:00:26,369 Gives you a thrill, does it? 11 00:00:26,520 --> 00:00:28,568 I've never met anyone like you. 12 00:00:28,720 --> 00:00:32,281 I know from our contacts down south you're a serious fella. 13 00:00:32,440 --> 00:00:34,727 I thought maybe we can do some good for each other. 14 00:00:34,880 --> 00:00:38,282 You see, I don't think I need a fancy man like you, Phil. 15 00:00:38,440 --> 00:00:41,444 Sorry, Mr Bruhn. Bloody heck. 16 00:00:41,600 --> 00:00:43,090 I'd sooner out me own heart out. 17 00:00:43,240 --> 00:00:46,164 You ever had a razor cut? The bleeding never stops. 18 00:00:46,320 --> 00:00:49,164 With these things, one stroke light as a feather, 19 00:00:49,320 --> 00:00:51,084 you can open a man's face to the bone. 20 00:00:51,240 --> 00:00:52,571 Walk in the light - be visible. 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,051 You're sending a message - 22 00:00:54,200 --> 00:00:55,964 Darlinghurst is not a lawless town, right? 23 00:00:56,120 --> 00:00:57,360 Off you go. 24 00:00:57,520 --> 00:00:59,761 Be careful, won't you? Yeah, yeah. 25 00:00:59,920 --> 00:01:01,763 They wouldn't know what to do without you. 26 00:01:06,400 --> 00:01:08,482 George Wallace?! G'day, Sid. 27 00:01:09,680 --> 00:01:11,045 You want a donnybrook? 28 00:01:11,200 --> 00:01:13,851 That's not exactly what we had in mind. 29 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 Are you looking for series in italian? Find them on filmamo.it ! 30 00:02:29,600 --> 00:02:32,410 Norman Bruhn had launched his grand plan 31 00:02:32,560 --> 00:02:35,643 to drive Tilly and Kate out of business. 32 00:02:35,800 --> 00:02:38,121 He'd attacked the toughest man in Sydney, 33 00:02:38,280 --> 00:02:41,250 leaving a calling card that was violent and bloody 34 00:02:41,400 --> 00:02:43,243 and impossible to ignore. 35 00:02:44,880 --> 00:02:48,282 Oi! Don't give for free nothing you could charge for! 36 00:02:48,440 --> 00:02:50,647 Don't flash your bloomers neither! 37 00:02:52,280 --> 00:02:54,044 Hello, Kelly. 38 00:02:54,200 --> 00:02:55,770 Coming in to spend your dosh? 39 00:02:55,920 --> 00:02:57,410 Where's your brother? 40 00:02:58,600 --> 00:03:00,090 He ain't here? 41 00:03:08,680 --> 00:03:14,403 We praised that clam open good and proper. 42 00:03:14,560 --> 00:03:16,403 If Jack had pressed just that bit harder, 43 00:03:16,560 --> 00:03:18,403 there'd be one less Kelly thieving oxygen. 44 00:03:18,560 --> 00:03:20,528 Pressed as hard as I wanted him to. 45 00:03:20,680 --> 00:03:23,251 But won't he come after you - Kicker Kelly? 46 00:03:23,400 --> 00:03:25,323 Very bloody disappointed if the coot don't oblige 47 00:03:25,480 --> 00:03:26,811 with a bit of payback. 48 00:03:26,960 --> 00:03:30,442 And when Kelly or his brother or their mates have a go, 49 00:03:30,600 --> 00:03:33,922 I'll cut them up and send them back out again as me messengers. 50 00:03:34,080 --> 00:03:36,651 And if they want to have another go, I'll cut them again. 51 00:03:36,800 --> 00:03:38,165 Yeah! 52 00:03:38,320 --> 00:03:41,483 If they're thick enough to have another go, I'll cut them again. 53 00:03:41,640 --> 00:03:43,847 Any of them. I'll cut them. 54 00:03:44,000 --> 00:03:47,322 And I'll keep on cutting until Kate Leigh, Tilly Devine, 55 00:03:47,480 --> 00:03:50,165 Phil 'The Jew' Jeffs, the whole bang lot of them 56 00:03:50,320 --> 00:03:51,651 get me message. 57 00:04:27,160 --> 00:04:29,845 Irene, goodnight. 58 00:04:30,840 --> 00:04:32,444 Noel wiggled that loose tooth out. 59 00:04:32,600 --> 00:04:34,250 Long last. 60 00:04:34,400 --> 00:04:35,925 Think you can find him a ha'penny? 61 00:04:36,080 --> 00:04:38,048 You know I'm the tooth fairy. 62 00:04:58,760 --> 00:05:00,364 What are you doing? 63 00:05:01,360 --> 00:05:02,964 You lost a button. 64 00:05:03,120 --> 00:05:04,451 I can match it. 65 00:05:22,120 --> 00:05:23,690 So, who was it, Sid? 66 00:05:26,080 --> 00:05:27,764 Couldn't say. 67 00:05:28,760 --> 00:05:31,366 Tall? Short? Fair? Dark? 68 00:05:32,800 --> 00:05:34,564 Couldn't say. 69 00:05:36,040 --> 00:05:37,405 Razor. 70 00:05:37,560 --> 00:05:39,050 Unusual weapon. 71 00:05:42,160 --> 00:05:44,925 Gave the forks to this barber once. 72 00:05:45,080 --> 00:05:46,525 Maybe he's getting square. 73 00:05:46,680 --> 00:05:49,047 Enough, Kelly. 74 00:05:49,200 --> 00:05:51,362 Tilly Devine and Kate Leigh have been rowing for years. 75 00:05:51,520 --> 00:05:53,807 No-one's ever taken a cutthroat to a man before. 76 00:05:55,160 --> 00:05:57,367 Or have you just stood over one drunk too many? 77 00:05:58,480 --> 00:06:00,164 I'm not being a copper for you. 78 00:06:00,320 --> 00:06:02,004 I'm not saying a thing. 79 00:06:13,320 --> 00:06:15,049 Mum. 80 00:06:15,200 --> 00:06:16,804 Mum, the kettle's boiling. 81 00:06:19,560 --> 00:06:21,210 Irene. 82 00:06:22,840 --> 00:06:24,444 You'll have the range out. 83 00:06:40,360 --> 00:06:41,850 Eat up, boys. 84 00:06:47,240 --> 00:06:48,730 Keith... 85 00:06:49,720 --> 00:06:51,210 ...eat your breakfast. 86 00:06:54,880 --> 00:06:57,326 The assault certainly made the victim's blood flow. 87 00:06:57,480 --> 00:07:00,211 His attacker's weapon was not a pistol or cosh, 88 00:07:00,360 --> 00:07:01,964 so this correspondent was told, 89 00:07:02,120 --> 00:07:03,770 an ordinary folding razor. 90 00:07:03,920 --> 00:07:05,251 Ooh, a razor. 91 00:07:05,400 --> 00:07:07,289 It's a good idea. You should carry one, Jim. 92 00:07:07,440 --> 00:07:08,771 You too, Frank. 93 00:07:08,920 --> 00:07:10,604 I'm a gunman, Tilly, not a razor man. 94 00:07:10,760 --> 00:07:13,331 You don't get six months in Long Bay jail for carrying a razor. 95 00:07:13,480 --> 00:07:15,244 Slashing Kicker Kelly. 96 00:07:15,400 --> 00:07:17,721 This cove Norman Bruhn ought to have his wits about him. 97 00:07:17,880 --> 00:07:19,450 He puts his filthy mitts on our business, 98 00:07:19,600 --> 00:07:22,763 I'll bloody take to him with a bloody razor of me own. 99 00:07:22,920 --> 00:07:25,810 Alright, girls, clean drawers time! 100 00:07:32,680 --> 00:07:35,126 Hey, careful, now, you'll put an eye out. 101 00:07:36,520 --> 00:07:38,887 Hey, ain't them the boys who slashed Kelly? 102 00:07:56,040 --> 00:07:57,963 Get your hand off it, sonny. 103 00:08:06,160 --> 00:08:07,650 Shut your eyes. 104 00:08:09,000 --> 00:08:10,525 Put out your hand. 105 00:08:16,640 --> 00:08:18,324 Shrapnel. 106 00:08:19,600 --> 00:08:21,489 Present from Pozi�res. 107 00:08:21,640 --> 00:08:24,450 Medic dug it out and I kept it. 108 00:08:25,920 --> 00:08:27,524 Good luck charm. 109 00:08:36,520 --> 00:08:38,522 Don't look at that bloke again. 110 00:08:58,800 --> 00:09:00,290 Fallen comrades. 111 00:09:00,440 --> 00:09:01,930 Lest we forget. 112 00:09:11,160 --> 00:09:12,924 Start something round here... 113 00:09:13,960 --> 00:09:15,291 gotta finish it. 114 00:09:15,440 --> 00:09:16,930 Melbourne. 115 00:09:18,240 --> 00:09:19,730 No weapons. 116 00:09:23,400 --> 00:09:24,811 Go ahead. 117 00:09:24,960 --> 00:09:26,769 See how far you get. 118 00:09:48,560 --> 00:09:52,201 Like everyone else, Norman Bruhn had been expecting reprisals. 119 00:09:52,360 --> 00:09:54,124 They were part of his plan. 120 00:09:54,280 --> 00:09:56,965 But he'd imagined a dark alley and a razor in his hand. 121 00:09:57,120 --> 00:09:58,531 He'd imagined winning. 122 00:09:58,680 --> 00:10:02,082 Imagined scaring Kate and Tilly even further 123 00:10:02,240 --> 00:10:05,369 What he got was a classic Sydney packarding, 124 00:10:05,520 --> 00:10:09,047 after Packard, the make of boot the gangsters favoured. 125 00:10:09,200 --> 00:10:12,329 The assault was witnessed by a dozen sly imbibers 126 00:10:12,480 --> 00:10:14,448 yet police say none could, or would, 127 00:10:14,600 --> 00:10:16,125 identify the men responsible. ” 128 00:10:16,280 --> 00:10:19,045 The chief victim, Mr Norman Bruhn, 129 00:10:19,200 --> 00:10:23,285 is the reputed leader of the worst gang of thugs on the street. 130 00:10:24,280 --> 00:10:27,443 But Mrs Kate Leigh, a person who's sometimes described 131 00:10:27,600 --> 00:10:28,965 as the Queen of the Underworld, 132 00:10:29,120 --> 00:10:30,451 told this correspondent 133 00:10:30,600 --> 00:10:32,489 that though she had heard Mr Bruhn's name in passing, 134 00:10:32,640 --> 00:10:35,803 she thought him of no consequence. ” 135 00:10:35,960 --> 00:10:37,166 So... 136 00:10:38,160 --> 00:10:39,571 Norm. 137 00:10:41,560 --> 00:10:43,050 Clear off. 138 00:10:50,040 --> 00:10:51,724 All of you. 139 00:11:04,240 --> 00:11:05,730 Missus 140 00:11:16,520 --> 00:11:19,410 Baby Ray has a dog. 141 00:11:19,560 --> 00:11:21,403 The dog is lit... 142 00:11:21,560 --> 00:11:22,641 .. lit... 143 00:11:22,800 --> 00:11:24,165 Little. 144 00:11:24,320 --> 00:11:25,845 The dog is little. 145 00:11:27,080 --> 00:11:28,969 Keep practicing, Keithy. 146 00:11:29,120 --> 00:11:32,044 Show up all them posh kids, eh? 147 00:11:32,200 --> 00:11:36,842 Baby Ray has a dog. The dog is little. ” 148 00:11:37,840 --> 00:11:39,171 Norm. 149 00:11:39,320 --> 00:11:41,243 Maybe... 150 00:11:41,400 --> 00:11:43,084 you should get out of this business you're in... 151 00:11:43,240 --> 00:11:44,810 Don't start. 152 00:11:44,960 --> 00:11:48,931 I'm lying here and you're having a go at how I bring in a bloody earn. 153 00:11:49,080 --> 00:11:51,208 Language, love. 154 00:11:51,360 --> 00:11:53,442 You've got enough to eat, don't you? 155 00:11:53,600 --> 00:11:56,206 Boys aren't in bloody rags, are they? 156 00:12:08,560 --> 00:12:13,043 Everything I do is for you and the boys. 157 00:12:15,240 --> 00:12:17,971 I came up here to get us a better life 158 00:12:18,120 --> 00:12:20,282 and that's what I'm gonna do. 159 00:12:25,200 --> 00:12:28,329 A wise man would have given up and gone back to Melbourne. 160 00:12:28,480 --> 00:12:31,643 But for Norman Bruhn, there was no going back. 161 00:12:41,480 --> 00:12:42,891 On the contrary, 162 00:12:43,040 --> 00:12:44,644 he went on and on, 163 00:12:44,800 --> 00:12:48,122 pushing harder and closer to Tilly and Kate. 164 00:13:09,960 --> 00:13:12,440 His strategy was simple. 165 00:13:12,600 --> 00:13:14,762 He was going to panic them into leaving, 166 00:13:14,920 --> 00:13:16,365 scare them into yielding. 167 00:13:16,520 --> 00:13:18,045 After all, 168 00:13:18,200 --> 00:13:20,362 they were only a couple of women. 169 00:13:20,520 --> 00:13:23,763 How much calculated terror could they take? 170 00:13:23,920 --> 00:13:26,764 I He's got me in the palm of his hand 171 00:13:43,040 --> 00:13:45,202 The third target of Norman's standover campaign 172 00:13:45,360 --> 00:13:47,931 was Phil Jeffs and his two-up schools. 173 00:13:48,080 --> 00:13:51,004 They were a handy and inexhaustible little earner: 174 00:14:34,080 --> 00:14:36,481 You, get him to St Vincent's. 175 00:14:42,040 --> 00:14:43,849 In those heady bygone days, 176 00:14:44,000 --> 00:14:46,401 a weapon of terror cost just a few pence. 177 00:14:46,560 --> 00:14:51,487 Suddenly, every street hood and standover wannabe in the city 178 00:14:51,640 --> 00:14:55,247 was carrying a Bengal blade and using it. 179 00:14:55,400 --> 00:14:59,086 Norman Bruhn had ushered in the era of the razor gangs. 180 00:14:59,240 --> 00:15:02,130 More razor attacks! Streets are running red! 181 00:15:02,280 --> 00:15:03,611 Read it in 'Truth'! 182 00:15:03,760 --> 00:15:06,684 More razor attacks! Streets are running red! 183 00:15:17,800 --> 00:15:19,245 As for the police, 184 00:15:19,400 --> 00:15:21,926 well, Blind Freddy could see there was a war on. 185 00:15:22,080 --> 00:15:25,368 But figuring out the whos, whys and wherefores, 186 00:15:25,520 --> 00:15:30,082 well, that required someone actually opening their mouth. 187 00:15:30,240 --> 00:15:32,242 So, whose blood's that, then? 188 00:15:34,120 --> 00:15:35,610 That yours, Ernest Wilson? 189 00:15:40,840 --> 00:15:42,729 Not yours, I hope, Mr Jeffs. 190 00:15:42,880 --> 00:15:44,848 No, it's not blood, Inspector. 191 00:15:45,000 --> 00:15:47,685 My clumsy associate here, he spilled a pot of paint. 192 00:15:49,480 --> 00:15:51,005 What the fuck's going on? 193 00:15:51,160 --> 00:15:52,650 Nothing. 194 00:15:53,800 --> 00:15:55,768 What the fuck is going on? 195 00:15:55,920 --> 00:15:58,127 Nothin'. 196 00:15:58,280 --> 00:15:59,770 Do you kiss your mother with that mouth? 197 00:15:59,920 --> 00:16:01,490 You're a sensible woman, Kate. 198 00:16:03,040 --> 00:16:04,644 Something nasty's brewing. 199 00:16:05,640 --> 00:16:07,290 Besides your watered-down whisky. 200 00:16:07,440 --> 00:16:09,681 I don't water me whisky. 201 00:16:09,840 --> 00:16:11,842 Well, whatever this is, it's getting out of hand. 202 00:16:12,000 --> 00:16:13,411 Is it Jeffs? 203 00:16:13,560 --> 00:16:15,767 The Devines? Are you and Tilly feuding again? 204 00:16:17,360 --> 00:16:19,044 Or have you ladies pitched in together, 205 00:16:19,200 --> 00:16:22,090 decided you'll slash your way through the competition? 206 00:16:26,640 --> 00:16:28,961 Bill, I know that you've got a job to do, 207 00:16:29,120 --> 00:16:31,282 but there's three things that you need to know. 208 00:16:32,320 --> 00:16:33,810 One, 209 00:16:33,960 --> 00:16:35,689 I don't water me whisky. 210 00:16:35,840 --> 00:16:37,046 Two, 211 00:16:37,200 --> 00:16:38,770 I've always looked after me own. 212 00:16:38,920 --> 00:16:40,251 And three, 213 00:16:40,400 --> 00:16:42,482 I could boot Tilly Devine a bigger distance 214 00:16:42,640 --> 00:16:44,324 than I'd trust her to pitch in with anyone. 215 00:16:44,480 --> 00:16:48,201 Don't understand why you'd think of me and her in the same breath. 216 00:16:48,360 --> 00:16:50,328 Selling illicit liquor, 217 00:16:50,480 --> 00:16:51,811 peddling dope, 218 00:16:51,960 --> 00:16:53,325 ruining young girls' lives. 219 00:16:54,680 --> 00:16:58,162 No-one can say I've done terrible things like Kate Leigh. 220 00:17:01,160 --> 00:17:05,051 Er... Mrs Devine, I'm trying to help you here. 221 00:17:05,200 --> 00:17:08,249 Jeffs, you, Kate Leigh, 222 00:17:08,400 --> 00:17:12,166 someone's targeting you 'cause you all trade in the same general area. 223 00:17:13,240 --> 00:17:16,722 Listen, 'Mackie', I wouldn't let me dog shit in the same fucking area 224 00:17:16,880 --> 00:17:18,291 as Kate fucking Leigh. 225 00:17:18,440 --> 00:17:20,966 Now, fuck off out of me house. I got shit to do. 226 00:17:21,120 --> 00:17:22,804 Go on! 227 00:17:29,520 --> 00:17:31,010 Turn around. 228 00:17:32,120 --> 00:17:33,929 Turn around. Can I've a go next, Dad? 229 00:17:34,080 --> 00:17:36,208 Course you can. Keep pedaling. 230 00:17:37,200 --> 00:17:38,486 Keep pedaling. 231 00:17:38,640 --> 00:17:41,291 Prince of Wales had one just like it. 232 00:17:41,440 --> 00:17:43,727 Pedaled it round Windsor Castle. 233 00:17:44,760 --> 00:17:47,206 Soon I'll buy us a place in the suburbs. 234 00:17:47,360 --> 00:17:48,930 Maroubra, maybe. 235 00:17:49,080 --> 00:17:50,923 Lane Cove. 236 00:17:51,080 --> 00:17:53,003 Some nice new clothes, 237 00:17:53,160 --> 00:17:54,685 silk stockings... 238 00:17:54,840 --> 00:17:57,411 electric sewing machine. 239 00:17:58,520 --> 00:18:00,010 Some books for the boys. 240 00:18:08,000 --> 00:18:12,449 Norman Bruhn had hand-picked his gang with an eye to diversity. 241 00:18:12,600 --> 00:18:15,001 Snowy Cutmore was a vicious loose cannon, 242 00:18:15,160 --> 00:18:18,050 George Wallace was a loyal attack dog. 243 00:18:18,200 --> 00:18:19,850 While 'Razor Jack' Hayes, 244 00:18:20,000 --> 00:18:23,368 well, he brought certain technical skills. 245 00:18:29,680 --> 00:18:31,489 And you could never be sure 246 00:18:31,640 --> 00:18:34,041 where the gang would strike next. 247 00:19:21,480 --> 00:19:22,811 Butchers a no-show. 248 00:19:22,960 --> 00:19:24,803 Didn't appreciate being blown up. 249 00:19:24,960 --> 00:19:26,564 Can't say I blame him. 250 00:19:26,720 --> 00:19:28,802 Oh, yeah, those two blokes selling your snow 251 00:19:28,960 --> 00:19:30,291 up on Oxford Street? 252 00:19:30,440 --> 00:19:31,885 Gone back to the pie factory. 253 00:19:32,040 --> 00:19:33,929 Probably worried about their throats gettin" slashed. 254 00:19:34,080 --> 00:19:36,686 Jeez, thanks for your insight, May. 255 00:19:38,120 --> 00:19:39,485 Barney's here. 256 00:19:39,640 --> 00:19:42,211 Don't be so familiar. He's Mr Dalton to you. 257 00:19:42,360 --> 00:19:43,964 Where you been? 258 00:19:44,120 --> 00:19:45,451 Out delivering spuds. 259 00:19:45,600 --> 00:19:47,489 Ran from Cleveland Street, down Crown, to the wharfs. 260 00:19:47,640 --> 00:19:49,130 Do Sprints? Anyone in the groggeries? 261 00:19:49,280 --> 00:19:51,123 Yeah, Sprints with... Ma, can I have a scone? 262 00:19:51,280 --> 00:19:54,045 Thinking of trying this weekend... No, not a soul. Bruhn's scared 'em all off. 263 00:19:54,200 --> 00:19:55,531 What about Kippax Street? Mack's? 264 00:19:55,680 --> 00:19:57,364 Ma, can I've a scone? No, you can't. 265 00:19:57,520 --> 00:19:58,851 You'll spoil your figure. 266 00:19:59,000 --> 00:20:00,570 Will you two stop talking football?! 267 00:20:00,720 --> 00:20:02,961 Actually, all of youse, just get out of me kitchen. 268 00:20:03,120 --> 00:20:04,610 Go on, piss off! 269 00:20:08,880 --> 00:20:10,450 Not you. 270 00:20:24,560 --> 00:20:25,891 Ugh! 271 00:20:37,080 --> 00:20:38,570 We need more blades. 272 00:20:40,960 --> 00:20:42,849 You make sure that Greg, Octopus, Barney, 273 00:20:43,000 --> 00:20:44,490 make sure all the boys carry 'em. 274 00:20:45,880 --> 00:20:47,450 If that's what you want. 275 00:20:47,600 --> 00:20:49,284 Well, I don't want. 276 00:20:50,280 --> 00:20:52,487 I don't want to stoop to Norman Bruhn's filthy level, 277 00:20:52,640 --> 00:20:55,450 but you have to retaliate first. 278 00:20:56,880 --> 00:20:59,042 You do have a friend in a high place. 279 00:20:59,200 --> 00:21:00,929 Maybe he could help. 280 00:21:05,280 --> 00:21:08,204 I don't think the Lord's gonna piss Bruhn off for me 281 00:21:08,360 --> 00:21:10,249 no matter how hard I pray. 282 00:21:13,680 --> 00:21:16,160 I was thinking of a more earthly power. 283 00:21:18,800 --> 00:21:21,371 So Norman Bruhn's behind this mayhem? 284 00:21:21,520 --> 00:21:25,650 And you, Jeffs, the Devines, have all been turning the other cheek? 285 00:21:25,800 --> 00:21:27,564 You wanted someone to tell you what's what. 286 00:21:27,720 --> 00:21:29,245 Norman Bruhn, that's what. 287 00:21:29,400 --> 00:21:30,925 Now go out and arrest him. 288 00:21:31,080 --> 00:21:33,651 Your men, they're prepared to stand in court, 289 00:21:33,800 --> 00:21:35,370 swear it was Bruhn who out 'em? 290 00:21:38,120 --> 00:21:39,610 Nah. 291 00:21:41,400 --> 00:21:44,882 St Vincent's treated 22 razor victims this past month. 292 00:21:45,960 --> 00:21:47,485 One lad lost an ear. 293 00:21:48,480 --> 00:21:50,369 Another had his sniffer lopped off. 294 00:21:51,360 --> 00:21:53,601 Not one of them'd say how they came to be hurt. 295 00:21:53,760 --> 00:21:56,445 Folk are scared of Bruhn and his droobs. 296 00:21:56,600 --> 00:21:59,763 And they're scared of you and yours and Jeffs and the Devines. 297 00:22:00,760 --> 00:22:02,091 Pains me to say this, 298 00:22:02,240 --> 00:22:04,242 but not one of you's in line for a sainthood. 299 00:22:07,560 --> 00:22:11,531 Everything was just fine before Bruhn swanned up from Melbourne. 300 00:22:14,440 --> 00:22:17,284 Until one of you lot breaks your precious code of silence, 301 00:22:17,440 --> 00:22:19,647 there's precious little I can do about him. 302 00:22:27,080 --> 00:22:30,448 We turn over a place, couple of days it opens up again. 303 00:22:30,600 --> 00:22:32,887 Making next to no boodle. 304 00:22:33,040 --> 00:22:35,566 Told you these Sydney sheilas weren't pushovers. 305 00:22:35,720 --> 00:22:37,802 They got a lot of dosh and muscle. 306 00:22:37,960 --> 00:22:40,440 No, this is bull, Norm. We should just... 307 00:22:42,600 --> 00:22:43,840 Shut up. 308 00:22:44,000 --> 00:22:45,331 show some balls and fix the bitches... 309 00:22:45,480 --> 00:22:47,005 Shut up, you galah. 310 00:22:50,360 --> 00:22:52,124 Mr Bruhn. 311 00:22:52,280 --> 00:22:54,203 Inspector Mackay, Darlinghurst Police. 312 00:22:55,240 --> 00:22:56,730 I believe you've already had the pleasure 313 00:22:56,880 --> 00:22:58,723 of Detective Sergeant Wickham's acquaintance. 314 00:22:58,880 --> 00:23:00,769 We're conducting a Search for illegal weapons 315 00:23:00,920 --> 00:23:04,322 under section 4.1 of the Pistol Licensing Act 1927. 316 00:23:12,800 --> 00:23:14,290 Interesting. 317 00:23:15,280 --> 00:23:17,009 That's not a pistol. 318 00:23:19,080 --> 00:23:20,969 Here's a puzzler, Detective Wickham. 319 00:23:21,120 --> 00:23:22,963 Why would a man carry a razor in his pocket 320 00:23:23,120 --> 00:23:24,565 when he pays another man to shave him? 321 00:23:24,720 --> 00:23:26,768 It's not illegal. 322 00:23:28,960 --> 00:23:30,610 Get 'em 323 00:23:37,880 --> 00:23:40,167 You want to watch out, Mr Bruhn. 324 00:23:40,320 --> 00:23:42,448 You're making a name for yourself. Yeah? 325 00:23:42,600 --> 00:23:44,443 Aye. 326 00:23:44,600 --> 00:23:46,967 Which means we'll be keeping a nice close eye on you. 327 00:23:59,520 --> 00:24:04,082 Luigi, give us half a dozen more of your best Bengals, will ya? 328 00:24:31,760 --> 00:24:33,444 Go on, show us what you got. Get off. 329 00:24:33,600 --> 00:24:35,090 I hate bloody footy. 330 00:24:35,240 --> 00:24:37,368 All that runnin" and sweatin' 331 00:24:37,520 --> 00:24:38,885 Never would have guessed. 332 00:24:39,040 --> 00:24:40,405 What do you want, George? 333 00:24:40,560 --> 00:24:41,971 I want your wallet, Wally. 334 00:24:42,120 --> 00:24:43,610 Wallet, Wally. Wallet, Wally. 335 00:24:55,400 --> 00:24:56,322 Arrgh! 336 00:25:27,000 --> 00:25:30,129 It wasn't his face or even his arm. 337 00:25:30,280 --> 00:25:33,602 Barney Dalton was one of the most popular rugby league players 338 00:25:33,760 --> 00:25:35,888 of his era. 339 00:25:36,040 --> 00:25:38,771 But not after a severed Achilles tendon. 340 00:25:38,920 --> 00:25:41,002 Not after Norman Bruhn. 341 00:25:50,480 --> 00:25:51,686 Ma. 342 00:25:51,840 --> 00:25:53,410 They're for Barney and Wally. 343 00:25:53,560 --> 00:25:55,642 Pass me that cake tin. 344 00:25:55,800 --> 00:25:57,211 The Jew's here. Hey? 345 00:25:57,360 --> 00:25:58,691 Phil The Jew. 346 00:25:58,840 --> 00:26:00,410 Here in our house? 347 00:26:00,560 --> 00:26:02,130 Morning. 348 00:26:03,120 --> 00:26:04,610 How's your boys? 349 00:26:07,160 --> 00:26:09,766 Well, Barney will walk with a limp for the rest of his days 350 00:26:09,920 --> 00:26:12,207 and Wally, well, he's not winning any beauty pageants. 351 00:26:12,360 --> 00:26:14,840 He was no oil painting to begin with. 352 00:26:16,520 --> 00:26:18,329 You know, I knew Bruhn was a bastard, 353 00:26:18,480 --> 00:26:22,201 but this... this was a real bastard act. 354 00:26:22,360 --> 00:26:24,647 Well, you know what his game is, don't you? 355 00:26:24,800 --> 00:26:27,167 He's gonna go through all our people till he gets to us. 356 00:26:27,320 --> 00:26:29,641 You, me, Tilly. 357 00:26:29,800 --> 00:26:31,211 Yeah, well, I'm not scared of him. 358 00:26:31,360 --> 00:26:32,771 He's welcome to the cockney slag. 359 00:26:32,920 --> 00:26:33,842 Kate, 360 00:26:34,000 --> 00:26:37,607 if he takes out just one of us, he's gonna be unstoppable. 361 00:26:37,760 --> 00:26:41,526 Every hood in the city is gonna be howling to join his push. 362 00:26:41,680 --> 00:26:45,287 Bruhn is changing the rules. We gotta change with it. 363 00:26:45,440 --> 00:26:47,249 How? 364 00:26:47,400 --> 00:26:49,880 You said a private meeting of important personages, 365 00:26:50,040 --> 00:26:51,849 so what the fuck is she doing here?! 366 00:26:52,000 --> 00:26:53,445 We gotta put bad blood aside. 367 00:26:53,600 --> 00:26:56,524 Look, I know it's toilsome, but we've got a common problem here. 368 00:26:56,680 --> 00:26:58,842 There's only one thing common in here. 369 00:27:01,720 --> 00:27:04,326 Right. So, Bruhn's the problem, we kill the slasher. 370 00:27:04,480 --> 00:27:07,211 Problem solved. Couple bullets... 371 00:27:08,200 --> 00:27:09,201 What? 372 00:27:09,360 --> 00:27:11,966 You wanna bring every copper in Sydney down on us? 373 00:27:12,960 --> 00:27:15,327 They got a thing about murders. They hang you for it. 374 00:27:15,480 --> 00:27:17,926 Oh, maybe you could pull the trigger, do us all a favour. 375 00:27:18,080 --> 00:27:19,764 Mrs Leigh does have a point. 376 00:27:19,920 --> 00:27:22,161 Look, we're all suffering the slings and arrows 377 00:27:22,320 --> 00:27:25,290 of an outrageous loss of fortune, thanks to this Bruhn. 378 00:27:25,440 --> 00:27:27,522 Your customers are only going to stay away in more droves 379 00:27:27,680 --> 00:27:30,331 if they think they're gonna meet their maker if they come up this way. 380 00:27:30,480 --> 00:27:32,209 Got an idea, do you, Jeffs? Scare him off. 381 00:27:32,360 --> 00:27:33,885 Shoot him in the knee. 382 00:27:35,360 --> 00:27:36,964 Both knees. 383 00:27:37,120 --> 00:27:38,565 Then we drive him to a railway station, 384 00:27:38,720 --> 00:27:40,688 put a sign round his neck - 'Return to Melbourne'. 385 00:27:40,840 --> 00:27:42,171 Just kill him. 386 00:27:42,320 --> 00:27:43,651 It's for the best. 387 00:27:43,800 --> 00:27:45,848 Jim? They got a point, Till. 388 00:27:46,000 --> 00:27:47,889 Our boy Frank Green will do the shooting. 389 00:27:48,040 --> 00:27:50,441 What, the Little Gunman? 390 00:27:50,600 --> 00:27:53,365 I hear he's tops against chandeliers, not so flash against the living. 391 00:27:53,520 --> 00:27:55,602 Anything we suggest, she pooh-poohs! 392 00:27:55,760 --> 00:27:58,286 My boy Greg Gaffney's your bloke. 393 00:27:58,440 --> 00:27:59,726 He's got guts. 394 00:27:59,880 --> 00:28:03,327 Spends his time carousing at your depraved groggeries. 395 00:28:03,480 --> 00:28:04,811 You ever heard of pots and Kettles? 396 00:28:04,960 --> 00:28:06,928 It really upsets me to be in your proximity. 397 00:28:07,080 --> 00:28:09,765 It took a while, but eventually the council of war 398 00:28:09,920 --> 00:28:12,844 thrashed out a plan to kneecap Norman. 399 00:28:13,000 --> 00:28:15,924 Big Jim Devine would choose the gun, 400 00:28:16,080 --> 00:28:18,560 Kate Leigh would provide the gunman 401 00:28:18,720 --> 00:28:20,882 and Phil Jeffs' boys, the Kelly brothers, 402 00:28:21,040 --> 00:28:23,611 they were to be the backup plan. 403 00:28:23,760 --> 00:28:26,923 Norman Bruhn was problem solved. 404 00:28:28,800 --> 00:28:30,882 But then Tilly Devine went home, 405 00:28:31,040 --> 00:28:32,644 hatched her own grand plan 406 00:28:32,800 --> 00:28:35,531 and kept it all to herself 407 00:28:35,680 --> 00:28:37,842 You want me to shoot Norman Bruhn? 408 00:28:38,000 --> 00:28:39,331 Yeah. 409 00:28:39,480 --> 00:28:42,051 Do the job Kate Leigh's too chicken to see done proper. 410 00:28:42,200 --> 00:28:43,531 Kill him, eh? 411 00:28:43,680 --> 00:28:45,682 Jeez, oh, yeah. Sure thing. 412 00:28:45,840 --> 00:28:47,205 I'm your gunman. 413 00:28:47,360 --> 00:28:48,691 I can do it. 414 00:28:48,840 --> 00:28:50,569 Do it like that. 415 00:28:50,720 --> 00:28:53,007 You'd pay me, right? 416 00:28:53,160 --> 00:28:55,731 Thir.. 417 00:28:55,880 --> 00:28:57,370 20 quid. 418 00:29:00,400 --> 00:29:02,164 But didn't Jim agree to just nobble him? 419 00:29:02,320 --> 00:29:04,687 Ah, Jimmy's not thinking straight. 420 00:29:04,840 --> 00:29:08,925 Soon as he sees the headline 'Bruhn Dead', he'll know my way was best. 421 00:29:10,400 --> 00:29:12,368 You the gunman or aren't you, Frankie? 422 00:29:13,520 --> 00:29:15,761 You want the street chiming Greg Gaffney's name? 423 00:29:15,920 --> 00:29:18,571 You want him called the Gunmen or you? 424 00:29:20,360 --> 00:29:22,089 I'll fix him for you, Tilly. 425 00:30:20,600 --> 00:30:22,284 No sheilas in here, love. 426 00:30:24,840 --> 00:30:27,241 Can I please have a sherry? 427 00:30:28,240 --> 00:30:30,004 Alright, just this once. 428 00:30:51,120 --> 00:30:52,531 You don't need that. 429 00:30:52,680 --> 00:30:54,603 Pretty as a picture already. 430 00:30:57,200 --> 00:30:59,362 You're going to get me into trouble, Little Gunman. 431 00:31:01,280 --> 00:31:02,930 Buy you all this, did he? 432 00:31:04,960 --> 00:31:06,928 You know he's married. 433 00:31:07,080 --> 00:31:08,730 Couple of kids. 434 00:31:11,560 --> 00:31:13,449 I don't know what you see in him. 435 00:31:13,600 --> 00:31:16,080 He's old and he's from Melbourne. He's the best. 436 00:31:18,640 --> 00:31:20,210 He's the best. 437 00:31:27,360 --> 00:31:29,203 Not going to happen, Frank. 438 00:31:31,440 --> 00:31:32,930 Nellie, Nellie. 439 00:31:37,720 --> 00:31:39,370 I'll pay you. 440 00:32:36,240 --> 00:32:38,083 Dan has the bag. 441 00:32:38,240 --> 00:32:40,686 Ned is a big man. 442 00:32:40,840 --> 00:32:44,003 He is by him. 443 00:32:44,160 --> 00:32:46,561 Baby Ray has a dog. 444 00:32:46,720 --> 00:32:48,802 The dog is little. 445 00:32:48,960 --> 00:32:50,644 Good boy, Keithy. 446 00:32:52,360 --> 00:32:53,850 You need a shave. 447 00:32:55,680 --> 00:32:59,571 Nell has the doll on her lap. 448 00:33:00,840 --> 00:33:05,880 She will put her doll in the cot. 449 00:33:20,080 --> 00:33:21,684 Where'd you get that? 450 00:33:23,600 --> 00:33:25,090 Working. 451 00:33:36,200 --> 00:33:37,725 Good girl. 452 00:33:45,480 --> 00:33:47,687 Sometimes Wal gets lucky, 453 00:33:47,840 --> 00:33:51,242 but more often than not it's just her and her pug-ugly daughter. 454 00:33:51,400 --> 00:33:54,609 K- K-Katie's ripe for the pickin'. 455 00:33:54,760 --> 00:33:58,003 But pick our moment, blow the door. 456 00:33:58,160 --> 00:34:00,367 Scare the daylights out of her livin" tits. 457 00:34:00,520 --> 00:34:02,045 She'll think her number's up. 458 00:34:03,680 --> 00:34:05,523 I like my idea better. 459 00:34:05,680 --> 00:34:07,603 Just kill Kate and Tilly. 460 00:34:07,760 --> 00:34:10,684 You need me to spell it out for you again, Snow? 461 00:34:11,960 --> 00:34:15,726 You need me to remind you how well known Kate and Tilly are? 462 00:34:15,880 --> 00:34:17,211 How killing 'em would be the act 463 00:34:17,360 --> 00:34:20,887 of a short-sighted galoot who didn't value his neck? 464 00:34:22,200 --> 00:34:23,690 You not got that? 465 00:34:25,480 --> 00:34:26,811 I got it. 466 00:34:26,960 --> 00:34:28,485 Are you sure? 467 00:34:29,600 --> 00:34:32,763 Seems there's an itch in your daks you're just longin" to scratch. 468 00:34:34,160 --> 00:34:35,764 I'm sweet. 469 00:34:36,800 --> 00:34:38,928 You're the one lettin" the beer go warm. 470 00:34:47,480 --> 00:34:49,767 Snowy Cutmore had yet another plan. 471 00:34:49,920 --> 00:34:52,287 He was going to kill his boss and take over the gang. 472 00:34:52,440 --> 00:34:54,602 But he'd have to join a queue of people 473 00:34:54,760 --> 00:34:57,161 wanting to do Norman Bruhn harm that night. 474 00:34:58,800 --> 00:35:00,643 Give him a packarding from me. 475 00:35:01,960 --> 00:35:03,450 Let's go. 476 00:35:06,720 --> 00:35:08,882 And it was a long queue. 477 00:35:09,880 --> 00:35:11,609 Rest when the job's done. 478 00:35:11,760 --> 00:35:13,444 What's going on? 479 00:35:13,600 --> 00:35:14,761 Nothing. 480 00:35:14,920 --> 00:35:17,207 What, are you still dirty about Kate Leigh? 481 00:35:17,360 --> 00:35:19,681 The woman just raised her voice and you keeled over... 482 00:35:19,840 --> 00:35:22,571 It was the right way to handle Bruhn and you know it! 483 00:35:22,720 --> 00:35:25,451 Just trying to keep the cops off our backs. 484 00:35:28,160 --> 00:35:30,891 You and me'll swing past Leigh's joint. 485 00:35:31,040 --> 00:35:32,405 Whatever you say, Norm. 486 00:35:32,560 --> 00:35:33,925 Meet up later. 487 00:35:34,080 --> 00:35:35,411 Come on, Georgie Porgie. 488 00:35:35,560 --> 00:35:37,847 How come you get a boozer nickname like Razor Jack 489 00:35:38,000 --> 00:35:39,650 and I get Georgie Porgie? 490 00:35:40,640 --> 00:35:43,007 Oi, Grandpa. 491 00:35:49,120 --> 00:35:50,849 Mack's Cafe, mate. 492 00:36:14,040 --> 00:36:16,088 isn't that Kate Leigh? 493 00:36:16,240 --> 00:36:17,844 That was Leigh. 494 00:36:19,360 --> 00:36:21,328 Get our cut from Mack's first, eh? 495 00:36:22,840 --> 00:36:24,285 She'll keep. 496 00:36:24,440 --> 00:36:25,930 You're the boss. 497 00:36:27,000 --> 00:36:28,809 Ah, you gents be wanting me further? 498 00:36:28,960 --> 00:36:30,450 Yeah, wait here. 499 00:36:40,320 --> 00:36:41,970 I'm the Gunmen. 500 00:36:44,200 --> 00:36:45,804 I'm the Gunmen. 501 00:36:47,160 --> 00:36:48,650 I'm the Gunmen. 502 00:37:10,640 --> 00:37:13,371 You gents need a cab? You best push off, mate. 503 00:37:15,280 --> 00:37:16,770 Free world, isn't it? 504 00:37:17,760 --> 00:37:19,489 Push off. 505 00:37:23,320 --> 00:37:24,810 I'm the Gunmen. 506 00:37:35,760 --> 00:37:37,330 Who the bloody hell's that? 507 00:37:54,160 --> 00:37:56,049 What the hell? 508 00:38:00,000 --> 00:38:01,490 Who's that? 509 00:38:03,400 --> 00:38:04,890 That's Bruhn 510 00:38:06,680 --> 00:38:08,523 Help. 511 00:38:08,680 --> 00:38:10,250 I've been shot. 512 00:38:17,480 --> 00:38:19,528 Let's go. You'll be right, mate. 513 00:38:42,560 --> 00:38:44,289 Mr Bruhn? 514 00:38:45,680 --> 00:38:47,330 Inspector Mackay. 515 00:38:48,840 --> 00:38:50,330 You remember me? 516 00:38:52,160 --> 00:38:54,288 I won't shelf anyone. 517 00:38:54,440 --> 00:38:56,488 Oh, come on, Norman. 518 00:38:56,640 --> 00:38:58,404 Who shot you? 519 00:38:59,920 --> 00:39:02,241 I won't be a copper. 520 00:39:04,440 --> 00:39:06,010 You got nothing to lose, mate. 521 00:39:06,160 --> 00:39:07,844 Do the right thing. 522 00:39:09,480 --> 00:39:11,642 Fuck... off. 523 00:39:11,800 --> 00:39:13,643 Mr Bruhn... No, you heard him. 524 00:39:15,800 --> 00:39:17,723 My husband's got nothing to say. 525 00:39:49,160 --> 00:39:50,571 Don't leave me. 526 00:40:07,960 --> 00:40:09,450 Ma'am. 527 00:40:10,520 --> 00:40:13,649 Mrs Bruhn, my condolences. 528 00:40:18,120 --> 00:40:22,364 Did he say anything? Did he tell you who shot him? 529 00:40:27,880 --> 00:40:29,370 No, he didn't. 530 00:40:31,840 --> 00:40:33,808 And I wouldn't tell you if he had. 531 00:40:40,840 --> 00:40:42,649 He's dead? 532 00:40:42,800 --> 00:40:45,371 That wasn't the plan. Yeah, it wasn't me, Kate. 533 00:40:45,520 --> 00:40:48,524 I never even got the chance. Well, who? Hmm? 534 00:40:48,680 --> 00:40:50,011 Who killed him? 535 00:40:50,160 --> 00:40:51,844 We only caught a glimpse. 536 00:40:53,080 --> 00:40:54,570 I think it was Frank Green. 537 00:40:57,880 --> 00:41:00,724 Tilly fucking Devine. 538 00:41:11,800 --> 00:41:14,883 I had the guts to do it! Fucking pussy! 539 00:41:15,040 --> 00:41:17,088 I had the guts to do it! 540 00:42:57,311 --> 00:43:01,330 Ripped by minouhse www. bierdopje .com 541 00:43:02,305 --> 00:43:08,744 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org38743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.