All language subtitles for Too Close to Home s01e04 Have You Heard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,008 Previously on "Too Close to Home"... 2 00:00:02,033 --> 00:00:04,169 Damn it, Bonnie! I just need to find my truck! 3 00:00:04,216 --> 00:00:05,948 Shelby: He drives for an electronics company, 4 00:00:05,950 --> 00:00:07,617 so I know there's all kinds of TVs and computers in there. 5 00:00:07,619 --> 00:00:08,786 Yum. 6 00:00:08,788 --> 00:00:11,455 Man: You got 24 hours to get me my package. 7 00:00:11,458 --> 00:00:13,725 Or Bonnie, Shelby is gonna be killed. 8 00:00:13,727 --> 00:00:15,260 Woman: Are you the backwoods whore 9 00:00:15,262 --> 00:00:18,037 that fooled an entire staff of decent, hardworking young people 10 00:00:18,039 --> 00:00:18,824 by screwing the President? 11 00:00:18,826 --> 00:00:19,730 Enough! 12 00:00:19,732 --> 00:00:22,850 You always tried to control me. 13 00:00:23,411 --> 00:00:25,495 I've had enough, and I'm going. 14 00:00:25,497 --> 00:00:29,841 I see your other sister is in trouble with the President. 15 00:00:34,176 --> 00:00:36,007 Man: And our top headline today, 16 00:00:36,009 --> 00:00:37,776 the President is expected to be... 17 00:00:37,778 --> 00:00:39,477 [Click] 18 00:00:43,928 --> 00:00:45,116 You okay? 19 00:00:45,118 --> 00:00:46,191 Yeah. 20 00:00:47,654 --> 00:00:48,954 You sure? 21 00:00:48,956 --> 00:00:50,155 I'm fine. 22 00:00:53,258 --> 00:00:55,994 - Did you love him? - Victor. 23 00:00:58,831 --> 00:01:01,733 Look, [Chuckles] I-I'm driving you all this way. 24 00:01:01,735 --> 00:01:03,682 That is a fair question. 25 00:01:05,061 --> 00:01:06,705 Okay. 26 00:01:06,707 --> 00:01:07,973 Did you? 27 00:01:13,413 --> 00:01:14,813 No. 28 00:01:17,583 --> 00:01:20,045 Y-y-you ever wonder why you did it? 29 00:01:20,320 --> 00:01:21,720 Of course. [Chuckles] 30 00:01:21,722 --> 00:01:25,323 So... why'd you do it? 31 00:01:29,562 --> 00:01:31,496 [Clears throat] 32 00:01:31,498 --> 00:01:32,537 I don't know. 33 00:01:33,467 --> 00:01:34,684 Sure, you do. 34 00:01:36,570 --> 00:01:38,770 [Sighs] 35 00:01:41,608 --> 00:01:43,892 You know, I think I was flattered 36 00:01:46,579 --> 00:01:48,580 that he wanted me. [Chuckles] 37 00:01:52,018 --> 00:01:54,987 The most powerful man in the free world. 38 00:01:57,590 --> 00:01:59,896 [Voice breaking] He wanted me. [Chuckles] 39 00:02:02,862 --> 00:02:04,832 And I'm just some... 40 00:02:06,433 --> 00:02:08,490 Poor girl from Alabama. 41 00:02:11,637 --> 00:02:12,904 How'd it start? 42 00:02:13,840 --> 00:02:15,640 [Inhales deeply] 43 00:02:15,642 --> 00:02:18,076 Victor, I just... I don't want to talk about this. 44 00:02:18,078 --> 00:02:19,372 [Scoffs] 45 00:02:19,374 --> 00:02:22,262 You know, I won't say anything. 46 00:02:24,817 --> 00:02:27,406 [Sniffles] How do I know that? 47 00:02:27,688 --> 00:02:30,624 Look, I know you don't know me very well, 48 00:02:30,626 --> 00:02:33,433 but I'm a vault. 49 00:02:35,161 --> 00:02:36,353 Trust me. 50 00:02:37,756 --> 00:02:39,798 The last person who told me to trust them 51 00:02:39,800 --> 00:02:41,564 is the reason I'm in this situation. 52 00:02:42,497 --> 00:02:44,302 So, he told you to trust him? 53 00:02:44,304 --> 00:02:45,993 He told me a lot of things. 54 00:02:47,574 --> 00:02:49,002 What does that mean? 55 00:02:49,004 --> 00:02:50,352 I don't know. 56 00:02:52,912 --> 00:02:55,446 You know, I was kind of like his confidant. 57 00:02:55,448 --> 00:02:57,331 - Really? - Yeah. 58 00:02:59,258 --> 00:03:00,819 Like what? 59 00:03:03,222 --> 00:03:04,530 I don't know. 60 00:03:05,492 --> 00:03:07,482 Just... things. 61 00:03:07,795 --> 00:03:10,696 Like... What kind of things? 62 00:03:10,698 --> 00:03:11,697 Victor. 63 00:03:11,699 --> 00:03:14,599 Like top-secret things? 64 00:03:14,601 --> 00:03:16,202 Anna, come on. 65 00:03:16,436 --> 00:03:17,746 [Chuckles] 66 00:03:19,773 --> 00:03:22,006 - Tell me. - Why? 67 00:03:22,008 --> 00:03:23,957 You need someone else to know your side. 68 00:03:25,536 --> 00:03:27,127 What does that mean? 69 00:03:27,514 --> 00:03:29,280 You have no idea how this works. 70 00:03:29,950 --> 00:03:31,176 What do you mean? 71 00:03:31,551 --> 00:03:35,640 Anna... Y-you're in danger. 72 00:03:36,356 --> 00:03:37,501 How so? 73 00:03:39,479 --> 00:03:41,674 People can't know what you know. 74 00:03:42,194 --> 00:03:47,550 They can't know that he told you anything... ever. 75 00:03:48,709 --> 00:03:50,100 I know that. 76 00:03:50,103 --> 00:03:52,103 - Really? Do you? - Yeah. 77 00:03:52,105 --> 00:03:54,917 'Cause, Anna, this could be extremely dangerous. 78 00:03:57,743 --> 00:04:00,378 Moving down that highway 79 00:04:00,380 --> 00:04:03,214 Alabama bound 80 00:04:03,216 --> 00:04:06,317 got to get out of D.C. 81 00:04:06,319 --> 00:04:08,787 live in my small town 82 00:04:08,789 --> 00:04:11,723 I've been wrong 83 00:04:11,725 --> 00:04:14,392 trouble has hit me 84 00:04:14,394 --> 00:04:17,729 too close to home 85 00:04:21,934 --> 00:04:24,068 [sighs] 86 00:04:24,070 --> 00:04:25,996 Do you really think I'm in danger? 87 00:04:25,998 --> 00:04:28,248 Yes, Anna, I do. 88 00:04:28,876 --> 00:04:33,978 But whatever you do, do not tell a single soul what he told you. 89 00:04:35,154 --> 00:04:36,560 Anything. 90 00:04:36,884 --> 00:04:39,250 I'm about to tell you. That doesn't make sense. 91 00:04:39,953 --> 00:04:41,486 Look, I'm a vault. 92 00:04:41,488 --> 00:04:42,687 A vault, okay. 93 00:04:42,689 --> 00:04:44,282 You can trust me. 94 00:04:46,393 --> 00:04:48,326 [Sighs] 95 00:04:48,328 --> 00:04:49,836 You know, it, um... 96 00:04:53,566 --> 00:04:57,435 It all started when I was... I was handling a school 97 00:04:57,437 --> 00:04:59,203 that was visiting the White House. 98 00:04:59,506 --> 00:05:01,035 And he would look to me, 99 00:05:01,975 --> 00:05:03,975 and I would say the name of the person 100 00:05:03,977 --> 00:05:05,873 he was taking the photo with. 101 00:05:07,981 --> 00:05:09,730 [Voice breaking] And then he would say... 102 00:05:11,984 --> 00:05:15,434 "I can't hear you," so I would speak up. 103 00:05:17,290 --> 00:05:18,821 [Chuckles] 104 00:05:20,093 --> 00:05:21,355 And then he said... 105 00:05:23,797 --> 00:05:28,164 "Don't talk so loud. Just... get closer." 106 00:05:29,866 --> 00:05:32,012 So, I got closer. 107 00:05:34,507 --> 00:05:37,074 And I whispered every name into his ear. 108 00:05:40,546 --> 00:05:43,219 And he would put his hand on the small of my back. 109 00:05:48,346 --> 00:05:50,221 [Sighs] 110 00:05:52,224 --> 00:05:53,555 [Chuckles] 111 00:05:54,894 --> 00:05:57,009 And by the 40th person, 112 00:05:58,365 --> 00:06:00,641 his hand had dropped slightly... 113 00:06:01,735 --> 00:06:03,426 Slightly to my butt. 114 00:06:06,817 --> 00:06:09,600 And I wasn't sure if he was flirting at first. 115 00:06:11,344 --> 00:06:15,593 But it, um... He... [sighs] 116 00:06:16,616 --> 00:06:21,385 It became clear when his hand would stay there longer, 117 00:06:22,417 --> 00:06:24,402 dropping lower and lower. 118 00:06:27,626 --> 00:06:28,737 [Chuckles] 119 00:06:29,296 --> 00:06:30,794 And then he... 120 00:06:31,231 --> 00:06:35,209 [Sighs] He started to say, "Anna, get in the picture. 121 00:06:36,233 --> 00:06:38,177 [Voice breaking] You did all the work." 122 00:06:42,174 --> 00:06:44,843 And so, what the camera didn't see was that, 123 00:06:44,845 --> 00:06:47,812 from behind, he was touching me and groping me. 124 00:06:47,814 --> 00:06:49,714 And I didn't resist. 125 00:06:53,276 --> 00:06:54,485 [Chuckles] 126 00:06:57,122 --> 00:07:01,970 He waited a while to see how I would react 127 00:07:01,995 --> 00:07:03,929 before he went further. 128 00:07:07,867 --> 00:07:11,226 And then, one day, I was asked to give this tour 129 00:07:11,471 --> 00:07:14,406 of the Oval Office for this diplomat 130 00:07:14,408 --> 00:07:16,899 that he was hosting later that night. 131 00:07:17,911 --> 00:07:19,099 [Chuckles] 132 00:07:21,014 --> 00:07:26,226 I was so excited that the President had asked me. 133 00:07:30,122 --> 00:07:34,959 But when I went down there, there was no diplomat. 134 00:07:37,496 --> 00:07:39,266 It was just... 135 00:07:40,567 --> 00:07:44,436 Me and the President... 136 00:07:46,883 --> 00:07:48,538 Alone in the Oval. 137 00:07:51,077 --> 00:07:53,078 [Chuckles] 138 00:07:56,382 --> 00:07:58,403 And before I knew it, 139 00:07:58,985 --> 00:08:02,834 he had walked up to me and started kissing me, and I was... 140 00:08:09,264 --> 00:08:12,160 I was bent over the desk, and we were having sex. 141 00:08:16,535 --> 00:08:18,001 Did he force himself on you? 142 00:08:18,003 --> 00:08:19,013 No. 143 00:08:20,240 --> 00:08:22,005 I didn't resist. 144 00:08:22,609 --> 00:08:23,833 Are you sure? 145 00:08:23,835 --> 00:08:25,747 Victor, I wanted it. 146 00:08:31,349 --> 00:08:33,684 [Insects chirping] 147 00:08:37,556 --> 00:08:39,590 Hello. How you doing? 148 00:08:39,592 --> 00:08:40,303 Good. 149 00:08:40,305 --> 00:08:41,826 - What can I get you? - Coffee. 150 00:08:41,828 --> 00:08:44,362 Coffee. Is that it? 151 00:08:44,364 --> 00:08:45,397 Yeah. 152 00:08:45,399 --> 00:08:47,232 All right. Sounds good. 153 00:08:47,234 --> 00:08:48,599 Little slow in here. 154 00:08:48,601 --> 00:08:50,869 [Chuckles] Yeah. It's 'cause it's almost closing time. 155 00:08:50,871 --> 00:08:52,937 Oh, okay. 156 00:08:56,608 --> 00:08:58,243 Well, it's dead in here. 157 00:08:58,245 --> 00:08:59,544 Yeah, girl. 158 00:08:59,546 --> 00:09:01,286 I'm gonna go home, then. 159 00:09:01,288 --> 00:09:02,413 Okay, honey. 160 00:09:02,415 --> 00:09:03,661 You need anything? 161 00:09:03,663 --> 00:09:05,383 Yeah, will you go check on the kids for me? 162 00:09:05,385 --> 00:09:06,651 Yes, I will. 163 00:09:06,653 --> 00:09:08,987 - And Mama? - Bonnie?! 164 00:09:10,255 --> 00:09:12,757 - Please? - Now, you know I can't do that. 165 00:09:12,759 --> 00:09:13,696 I know. 166 00:09:13,698 --> 00:09:16,194 Now, you know I would do anything for you. 167 00:09:16,196 --> 00:09:17,768 But we can't even open the windows 168 00:09:17,770 --> 00:09:21,199 on that side of my trailer because... well, you know. 169 00:09:21,201 --> 00:09:22,365 I know. 170 00:09:23,069 --> 00:09:24,769 You got to do something with her. 171 00:09:24,771 --> 00:09:26,337 I will, okay? 172 00:09:26,339 --> 00:09:27,405 - Okay. - I'm sorry. 173 00:09:27,407 --> 00:09:28,807 It's all right. Hold on. 174 00:09:28,809 --> 00:09:30,908 Uh... [sighs] 175 00:09:30,910 --> 00:09:32,377 There you go, Johnny. 176 00:09:33,412 --> 00:09:34,838 - There you go. - Thank you. 177 00:09:34,840 --> 00:09:35,862 Of course. 178 00:09:37,541 --> 00:09:38,716 [Sighs] 179 00:09:38,718 --> 00:09:40,751 Have you heard about the President? 180 00:09:40,753 --> 00:09:42,020 I sure did. 181 00:09:42,022 --> 00:09:43,521 Oh, mnh-mnh. Sad, huh? 182 00:09:43,523 --> 00:09:45,456 It's just terrible, isn't it? 183 00:09:45,458 --> 00:09:47,149 Oh, here goes Mac. 184 00:09:47,494 --> 00:09:49,094 Maybe he can help you with your mother. 185 00:09:49,096 --> 00:09:50,127 That's fine, but I still need you 186 00:09:50,129 --> 00:09:51,262 to check on the kids for me. 187 00:09:51,264 --> 00:09:52,944 - I will. I will. - Thank you. 188 00:09:52,946 --> 00:09:54,398 Thank you. Hey, Mac. 189 00:09:54,400 --> 00:09:56,200 - Hey, Miss Tavia. - See you. 190 00:09:56,202 --> 00:09:57,835 - Hey. - Hey. 191 00:09:57,837 --> 00:09:58,970 I, uh, came to get the... 192 00:09:58,972 --> 00:10:00,838 Oh, yeah, yeah, yeah. Let me get it. 193 00:10:05,144 --> 00:10:06,230 She wanted all of this? 194 00:10:06,232 --> 00:10:08,779 [Sighs] Don't ask, Mac. Just give it to her, please. 195 00:10:08,781 --> 00:10:09,824 Okay. 196 00:10:11,551 --> 00:10:13,152 How are your cousins doing? 197 00:10:14,303 --> 00:10:15,407 All right. 198 00:10:16,222 --> 00:10:17,522 You all right? 199 00:10:17,524 --> 00:10:19,010 I should ask you that. 200 00:10:20,060 --> 00:10:21,082 I'm fine. 201 00:10:21,861 --> 00:10:23,880 But I want you to listen to me now. 202 00:10:24,496 --> 00:10:27,732 I know you're angry, but you can't pull a gun 203 00:10:27,734 --> 00:10:30,134 on anybody like that ever again. You understand me? 204 00:10:30,136 --> 00:10:32,371 Aunt Bonnie, I wasn't gonna let anybody hurt you. 205 00:10:33,874 --> 00:10:35,228 I know. 206 00:10:35,942 --> 00:10:38,340 And I will never let anybody hurt you. 207 00:10:39,546 --> 00:10:42,447 But you can never pick up that gun again. 208 00:10:42,449 --> 00:10:43,781 Look at me. 209 00:10:44,818 --> 00:10:45,939 Do you hear me? 210 00:10:47,087 --> 00:10:48,286 Yeah. 211 00:10:48,288 --> 00:10:49,612 You got me? 212 00:10:50,461 --> 00:10:52,089 - Yeah. - Okay. 213 00:10:52,492 --> 00:10:54,332 You know I love you, right? 214 00:10:54,961 --> 00:10:56,485 I love you, too. 215 00:10:58,697 --> 00:11:01,465 - Brody's back? - Yeah. 216 00:11:01,467 --> 00:11:02,800 Where is he? 217 00:11:02,802 --> 00:11:04,376 Oh, he had to use my car. 218 00:11:04,738 --> 00:11:06,737 Hey, I want you to take this before it cools down. 219 00:11:06,739 --> 00:11:08,006 And there's a whole pie in there, 220 00:11:08,008 --> 00:11:09,440 but do not eat it all tonight 221 00:11:09,442 --> 00:11:12,243 and do not let Jax have too much of it, please. 222 00:11:12,245 --> 00:11:13,244 Okay. 223 00:11:13,246 --> 00:11:16,548 Who's this little man? Your son? 224 00:11:16,550 --> 00:11:19,283 Yeah, he might as well be. [Chuckles] 225 00:11:19,285 --> 00:11:20,585 Go on. Get. 226 00:11:20,587 --> 00:11:22,252 All right. 227 00:11:22,254 --> 00:11:23,584 - Thank you. - Of course. 228 00:11:23,586 --> 00:11:24,989 Don't talk to strangers! 229 00:11:24,991 --> 00:11:26,787 - Yeah, yeah. - You be safe! 230 00:11:29,861 --> 00:11:31,146 Doing all right? 231 00:11:32,632 --> 00:11:34,098 Hey, Sheriff. 232 00:11:34,100 --> 00:11:35,323 Hey, there. 233 00:11:36,369 --> 00:11:38,053 Can I get you a cup of coffee? 234 00:11:38,055 --> 00:11:40,504 No, I just needed to talk to you. 235 00:11:40,506 --> 00:11:41,636 Okay. 236 00:11:42,042 --> 00:11:43,251 Who was that? 237 00:11:44,043 --> 00:11:45,343 I do not know. 238 00:11:45,345 --> 00:11:46,911 He's not from around here? 239 00:11:46,913 --> 00:11:48,499 I've never seen him before. 240 00:11:48,848 --> 00:11:49,812 Hmm. 241 00:11:50,884 --> 00:11:53,828 So, uh... have you seen the news today? 242 00:11:54,153 --> 00:11:57,021 [Chuckles] Sheriff, you know I don't watch TV. 243 00:11:57,023 --> 00:11:59,857 Well, did you hear about the President? 244 00:11:59,859 --> 00:12:00,925 Oh, yeah. 245 00:12:00,927 --> 00:12:02,683 I did. I saw that on my phone. 246 00:12:03,563 --> 00:12:05,075 So, you haven't heard. 247 00:12:05,947 --> 00:12:06,987 What? 248 00:12:07,534 --> 00:12:10,902 You need to call Anna and, uh, check on her. 249 00:12:10,904 --> 00:12:12,657 Why? What... What's wrong with Anna? 250 00:12:13,339 --> 00:12:16,836 Well, uh... they're saying they had an affair. 251 00:12:17,110 --> 00:12:18,135 What? 252 00:12:18,645 --> 00:12:19,931 That's what they're saying. 253 00:12:20,546 --> 00:12:22,944 - Anna and the President? - Yeah. 254 00:12:24,655 --> 00:12:26,439 Go on with that. 255 00:12:26,879 --> 00:12:27,978 [Chuckles] 256 00:12:28,121 --> 00:12:30,388 It's all over the news. 257 00:12:30,390 --> 00:12:31,541 Are you kidding me? 258 00:12:31,717 --> 00:12:33,551 No, 'fraid I'm not. 259 00:12:35,627 --> 00:12:37,328 Excuse me. 260 00:12:39,999 --> 00:12:41,881 [Beep, ringing] 261 00:12:41,883 --> 00:12:43,501 - Anna: Please leave a message. - [Beep] 262 00:12:43,503 --> 00:12:46,337 Yeah, hey, Annie. Uh, it's your sister Bonnie. 263 00:12:46,339 --> 00:12:47,838 Just wanted to call and say hi, 264 00:12:47,840 --> 00:12:50,208 and I'd love you if you'd call me back, okay? 265 00:12:50,210 --> 00:12:51,342 All right. Bye-bye. 266 00:12:51,344 --> 00:12:52,910 [Beeps] 267 00:12:52,912 --> 00:12:54,326 She'll call me back. 268 00:12:56,182 --> 00:12:57,515 You don't seem too worried. 269 00:12:57,517 --> 00:12:59,450 Well, I'm not worried at all, 'cause I know my Annie, 270 00:12:59,452 --> 00:13:01,488 and this is just a big misunderstanding. 271 00:13:02,751 --> 00:13:03,956 You should see the news. 272 00:13:03,958 --> 00:13:06,424 I don't need to see the news, because I'll just talk to her 273 00:13:06,426 --> 00:13:08,711 when she calls me, and she'll tell me the truth. 274 00:13:09,763 --> 00:13:11,292 Okay, if you say so. 275 00:13:11,294 --> 00:13:15,403 Yeah, just... it's just all a misunderstanding, you know? 276 00:13:16,274 --> 00:13:17,200 All right. 277 00:13:17,203 --> 00:13:18,572 You sure I can't get you something to eat? 278 00:13:18,574 --> 00:13:21,105 No, no, no. I just wanted to come here and let you know that. 279 00:13:21,107 --> 00:13:23,494 Well, I appreciate that. It was really nice seeing you. 280 00:13:24,077 --> 00:13:26,210 - Okay. - Okay. 281 00:13:26,212 --> 00:13:28,346 - Well, you take care. - You take care, too. 282 00:13:37,623 --> 00:13:39,657 All we know about this woman 283 00:13:39,659 --> 00:13:41,659 is that she was working in the White House. 284 00:13:41,661 --> 00:13:44,951 She was in the East Wing in the Social Office, 285 00:13:45,350 --> 00:13:48,084 and we are not sure how she accessed the Oval. 286 00:13:48,134 --> 00:13:51,335 Her name is Annie Belle Hayes. 287 00:13:54,428 --> 00:13:56,128 [Sighs] 288 00:13:56,130 --> 00:13:57,752 How long did it go on? 289 00:13:59,948 --> 00:14:01,048 Two years. 290 00:14:01,073 --> 00:14:02,673 Anna! Anna. 291 00:14:02,698 --> 00:14:04,900 [Crying] I know. I know. 292 00:14:05,041 --> 00:14:07,908 No, no. I-I'm... Look, listen. Listen. 293 00:14:08,221 --> 00:14:10,641 I'm not judging you, okay? 294 00:14:10,643 --> 00:14:11,954 [Chuckles] You should. 295 00:14:11,956 --> 00:14:14,582 I'm just wondering why you didn't end it. 296 00:14:17,073 --> 00:14:19,536 Listen, I've made a lot of mistakes myself in the past. 297 00:14:20,264 --> 00:14:21,722 I wanted to end it 298 00:14:22,292 --> 00:14:26,493 every time I saw his wife and his kids... 299 00:14:29,474 --> 00:14:32,250 But he was so controlling. 300 00:14:33,136 --> 00:14:35,923 I mean, I always wondered how he knew my every move. 301 00:14:37,010 --> 00:14:39,339 And then I found out he had been watching me. 302 00:14:40,742 --> 00:14:42,076 [Sighs] 303 00:14:42,338 --> 00:14:46,213 You would think he was... Too busy for that. 304 00:14:46,729 --> 00:14:48,186 Oh, he was. 305 00:14:50,154 --> 00:14:54,393 But I became... His possession. 306 00:14:55,738 --> 00:14:58,001 It was so suffocating. 307 00:14:59,162 --> 00:15:00,521 Anna... 308 00:15:04,432 --> 00:15:06,400 - [Sighs] - What? 309 00:15:06,402 --> 00:15:08,469 You can't repeat this to anyone. 310 00:15:08,471 --> 00:15:09,871 I don't intend to. 311 00:15:09,873 --> 00:15:10,977 Good. 312 00:15:11,474 --> 00:15:13,517 Everything you just said... 313 00:15:14,343 --> 00:15:17,177 Is a motive for murder. 314 00:15:17,179 --> 00:15:20,206 What are you... What are you saying? 315 00:15:20,583 --> 00:15:23,381 Anna, you were being watched. 316 00:15:23,686 --> 00:15:25,786 I didn't do anything to him. 317 00:15:26,289 --> 00:15:27,711 What happened that night? 318 00:15:29,212 --> 00:15:30,582 Be honest, too. 319 00:15:30,584 --> 00:15:32,822 He grabbed his chest. We were having sex. 320 00:15:32,824 --> 00:15:34,528 He... [sighs] 321 00:15:35,063 --> 00:15:38,504 He grabbed his chest, and he collapsed. 322 00:15:39,637 --> 00:15:40,967 What are you saying? He had a heart attack? 323 00:15:40,969 --> 00:15:42,601 Yes. He's the President. 324 00:15:42,603 --> 00:15:43,769 They don't have heart attacks. 325 00:15:43,771 --> 00:15:45,470 Well, he did, Victor. 326 00:15:45,472 --> 00:15:49,505 Anna, they have the best physicians in the world. 327 00:15:50,119 --> 00:15:52,704 They have physicals constantly. 328 00:15:53,771 --> 00:15:56,815 No. No, no. They don't have heart attacks. No. 329 00:15:56,817 --> 00:15:58,695 But I saw him grab his chest. 330 00:15:59,495 --> 00:16:03,366 What if there was someone that wanted him dead 331 00:16:04,325 --> 00:16:08,486 because they knew that he was gonna be with you? 332 00:16:08,996 --> 00:16:10,262 No. 333 00:16:10,264 --> 00:16:11,631 No, no. Wait. Hear me out. Hear me out. 334 00:16:11,633 --> 00:16:13,400 It's possible. 335 00:16:14,407 --> 00:16:16,002 Think about it. 336 00:16:18,605 --> 00:16:20,339 - What? - [Sighs] 337 00:16:20,341 --> 00:16:22,141 You can't tell anyone what I'm gonna say. 338 00:16:25,841 --> 00:16:28,915 The First Lady was not upset at all. 339 00:16:28,917 --> 00:16:30,169 She wasn't? 340 00:16:32,386 --> 00:16:34,244 She was so distraught on TV. 341 00:16:34,246 --> 00:16:35,583 Well, then she was acting. 342 00:16:37,298 --> 00:16:39,193 She came to my house that night. 343 00:16:39,220 --> 00:16:40,044 [Scoffs] 344 00:16:41,729 --> 00:16:43,772 The night that he had the heart attack. 345 00:16:45,633 --> 00:16:47,525 And she ripped me apart. 346 00:16:48,422 --> 00:16:50,180 You think she had something to do with it? 347 00:16:51,279 --> 00:16:52,518 I don't know. 348 00:16:52,565 --> 00:16:53,964 Victor, I don't want to know. 349 00:16:53,989 --> 00:16:54,921 [Clears throat] 350 00:16:55,395 --> 00:16:57,162 [Sighs] 351 00:16:57,187 --> 00:16:58,466 - [Sighs] - Okay. 352 00:16:58,713 --> 00:17:01,339 I-I... let's not talk about it, okay? 353 00:17:02,617 --> 00:17:05,115 This... this does not leave this car. 354 00:17:05,947 --> 00:17:07,083 Okay? 355 00:17:07,555 --> 00:17:09,052 You need to be careful. 356 00:17:10,636 --> 00:17:11,791 [Sighs] 357 00:17:11,793 --> 00:17:13,363 Would you be safe at home? 358 00:17:14,228 --> 00:17:15,285 Yeah. 359 00:17:15,797 --> 00:17:17,435 Anna, I'm worried about you. 360 00:17:17,799 --> 00:17:20,133 [Sighs] 361 00:17:20,135 --> 00:17:23,035 You have never been to Happy, Alabama. 362 00:17:23,037 --> 00:17:25,004 There is nothing there. 363 00:17:25,006 --> 00:17:26,661 Like, nothing. 364 00:17:27,787 --> 00:17:30,642 Trust me. No one's gonna come looking for me there. 365 00:17:31,474 --> 00:17:32,878 Okay. 366 00:17:33,505 --> 00:17:34,768 If you say so. 367 00:17:35,784 --> 00:17:39,351 [Insects chirping] 368 00:17:39,353 --> 00:17:41,687 Woman #1: ... The American people. 369 00:17:41,689 --> 00:17:43,089 All we know about this woman 370 00:17:43,091 --> 00:17:45,424 is that she was working in the White House. 371 00:17:45,426 --> 00:17:47,427 She was in the East Wing. 372 00:17:47,429 --> 00:17:49,762 We're not sure how she got access to the west wing. 373 00:17:49,764 --> 00:17:52,131 So, what have we learned so far? 374 00:17:52,133 --> 00:17:54,000 Do we know her name? 375 00:17:54,696 --> 00:17:58,604 Woman #2: Yes. Her name is Annie Belle Hayes. 376 00:17:58,606 --> 00:18:00,606 She was working in the White House. 377 00:18:00,608 --> 00:18:02,542 She was in the East Wing. 378 00:18:02,544 --> 00:18:04,777 We're not sure how she got access to the west wing. 379 00:18:04,779 --> 00:18:06,979 [Volume increasing] She was in the Social Office, 380 00:18:06,981 --> 00:18:10,249 and we are not sure how she accessed the Oval. 381 00:18:10,251 --> 00:18:12,151 Allegedly, she was having an affair 382 00:18:12,153 --> 00:18:13,820 with President Christian. 383 00:18:13,822 --> 00:18:15,454 They were together in the Oval, 384 00:18:15,456 --> 00:18:17,456 and we have sources that are telling us 385 00:18:17,458 --> 00:18:20,025 that they were in the act of having sex 386 00:18:20,027 --> 00:18:21,294 when he had a heart attack. 387 00:18:21,296 --> 00:18:22,976 Let's bring in Doc... 388 00:18:28,601 --> 00:18:31,436 389 00:18:38,222 --> 00:18:39,440 [Door shuts] 390 00:18:41,973 --> 00:18:44,377 [Breathing shakily] 391 00:18:49,623 --> 00:18:51,991 [Dialing] 392 00:18:51,993 --> 00:18:55,060 [Ringing] 393 00:18:55,062 --> 00:18:56,328 Woman: The mailbox for... 394 00:18:56,330 --> 00:18:58,364 Anna ... Is full. 395 00:18:58,366 --> 00:19:01,167 [Beeps] 396 00:19:01,169 --> 00:19:04,436 [Dialing] 397 00:19:04,438 --> 00:19:08,207 [Ringing] 398 00:19:08,209 --> 00:19:10,242 [Cellphone buzzing] 399 00:19:12,312 --> 00:19:13,379 [Beeps] 400 00:19:14,159 --> 00:19:15,214 Man: Hello? 401 00:19:15,673 --> 00:19:16,549 Uh, hi. 402 00:19:17,039 --> 00:19:19,245 - Who is this? - Brody. 403 00:19:19,247 --> 00:19:21,586 I got a call from this number yesterday. 404 00:19:21,588 --> 00:19:23,233 What did you say your name was again? 405 00:19:23,235 --> 00:19:24,323 Brody. 406 00:19:24,807 --> 00:19:26,194 Dude, I don't know a Brody. 407 00:19:26,480 --> 00:19:27,293 Okay. 408 00:19:27,702 --> 00:19:29,428 Oh, wait. Do you know Anna? 409 00:19:29,948 --> 00:19:31,186 Yeah, is she there? 410 00:19:31,728 --> 00:19:32,598 No, no. 411 00:19:33,501 --> 00:19:34,701 I didn't even know her name 412 00:19:34,703 --> 00:19:36,769 until I saw her on the news yesterday. 413 00:19:37,105 --> 00:19:39,577 - So, why did you... - Oh, yeah. 414 00:19:39,612 --> 00:19:41,031 She asked to use my phone. 415 00:19:41,288 --> 00:19:42,588 How do you know her? 416 00:19:42,613 --> 00:19:44,112 Hell, everybody knows her. 417 00:19:44,137 --> 00:19:46,125 She's been on the news all over the place. 418 00:19:46,150 --> 00:19:47,649 Yeah, how do you know her? 419 00:19:47,741 --> 00:19:50,708 She asked to use my phone. So, tell me... 420 00:19:50,918 --> 00:19:52,518 [Beeps] 421 00:19:54,588 --> 00:19:56,855 [Beeps] 422 00:19:58,112 --> 00:20:00,347 [Insects chirping] 423 00:20:05,865 --> 00:20:07,697 Mmm. [Chuckles] 424 00:20:07,699 --> 00:20:09,174 [Inhales deeply] 425 00:20:09,214 --> 00:20:10,646 That's good. 426 00:20:10,648 --> 00:20:12,214 Yeah. 427 00:20:13,230 --> 00:20:14,251 So good. 428 00:20:14,252 --> 00:20:16,252 Mm, I told you I'd get the money. 429 00:20:16,534 --> 00:20:17,920 You came through. 430 00:20:17,922 --> 00:20:19,388 [Both chuckle] 431 00:20:19,390 --> 00:20:21,342 Yes, I did. 432 00:20:22,160 --> 00:20:24,527 - I love you, Shelby. - Oh, shut up. 433 00:20:24,529 --> 00:20:25,938 No, I do. 434 00:20:26,691 --> 00:20:27,791 Yeah? 435 00:20:27,966 --> 00:20:30,399 Well, you only love me 'cause I got the good stuff. 436 00:20:30,681 --> 00:20:32,802 No, I love you 'cause you're a good woman. 437 00:20:32,804 --> 00:20:35,071 [Chuckles] Yeah, okay. 438 00:20:35,073 --> 00:20:36,739 [Scoffs] 439 00:20:36,741 --> 00:20:38,074 I can't believe you hit. 440 00:20:38,076 --> 00:20:39,775 [Chuckles] 441 00:20:39,777 --> 00:20:41,844 Yes, I did. 442 00:20:42,222 --> 00:20:43,746 How much you get? 443 00:20:43,748 --> 00:20:48,151 Hmm, like, uh... $2,000. 444 00:20:48,153 --> 00:20:49,886 - Wow. - [Giggles] 445 00:20:49,888 --> 00:20:51,922 Yeah. And that was it? 446 00:20:52,724 --> 00:20:54,153 Yeah. 447 00:20:55,302 --> 00:20:56,293 That was it. 448 00:20:56,294 --> 00:20:57,729 Tell me again how you got it. 449 00:20:57,996 --> 00:20:59,562 Come on, Rick. 450 00:20:59,564 --> 00:21:01,464 I told you three times. 451 00:21:02,017 --> 00:21:03,433 Tell me again. 452 00:21:05,003 --> 00:21:06,836 - Scratch off. - [Chuckles] 453 00:21:06,838 --> 00:21:08,538 - Man. - [Giggles] 454 00:21:08,540 --> 00:21:10,271 Where'd you buy it? 455 00:21:11,816 --> 00:21:16,146 At... Ollie Alexandre. 456 00:21:16,148 --> 00:21:18,080 Ollie Alexandre's? 457 00:21:18,784 --> 00:21:19,817 [Both chuckle] 458 00:21:19,818 --> 00:21:21,751 Yeah. [Laughs] 459 00:21:21,898 --> 00:21:24,520 - That's funny. - That's funny. 460 00:21:24,522 --> 00:21:26,455 [Chuckles] 461 00:21:26,457 --> 00:21:28,558 That's funny. [Chuckles] 462 00:21:28,560 --> 00:21:30,827 [Chuckles] It tickles my tongue. 463 00:21:30,829 --> 00:21:32,193 Yeah. 464 00:21:32,630 --> 00:21:34,456 Mine, too. 465 00:21:34,666 --> 00:21:37,500 Woman: Late-breaking news coming from the White House. 466 00:21:37,502 --> 00:21:40,036 Annie Belle Hayes was a woman 467 00:21:40,038 --> 00:21:42,438 that didn't have the wherewithal to not know 468 00:21:42,440 --> 00:21:44,274 that she was privy to these secrets. 469 00:21:44,276 --> 00:21:45,608 - Hey, kiss me. - Shh! 470 00:21:45,610 --> 00:21:47,443 - All we know about her... - Don't shush me. 471 00:21:47,445 --> 00:21:48,645 Hold on. Hold on. 472 00:21:48,647 --> 00:21:49,912 I don't want to hold on. Give me some. 473 00:21:49,914 --> 00:21:52,315 - That's my sister. - ... Not sure how she got... 474 00:21:52,317 --> 00:21:54,450 Give a damn about your sister. 475 00:21:54,452 --> 00:21:56,919 I want some more. Here. 476 00:21:56,921 --> 00:22:00,156 What is clear is that she needs to answer 477 00:22:00,158 --> 00:22:01,791 to the American people. 478 00:22:01,793 --> 00:22:04,704 She's gone into hiding, as far as we understand. 479 00:22:05,263 --> 00:22:06,935 Holy... 480 00:22:07,165 --> 00:22:08,364 Rick. 481 00:22:08,366 --> 00:22:10,132 Rick, give me your keys. 482 00:22:10,134 --> 00:22:11,586 You can't take my car. 483 00:22:11,870 --> 00:22:15,208 Oh, come on. Just give me your keys. 484 00:22:16,746 --> 00:22:18,639 Come on. Give me the keys. I got to go! 485 00:22:18,641 --> 00:22:19,632 Come and get 'em! 486 00:22:19,634 --> 00:22:21,510 [Scoffs] Come on, babe. I'll be back. 487 00:22:21,949 --> 00:22:23,347 - Come and get 'em. - Come on. I'll be back. 488 00:22:23,348 --> 00:22:24,413 Give me the keys. 489 00:22:24,415 --> 00:22:25,882 Give me the damn keys. 490 00:22:25,884 --> 00:22:28,151 Bring some more when you come back. 491 00:22:36,417 --> 00:22:38,785 [Mid-tempo music plays] 492 00:22:49,165 --> 00:22:52,132 Me and my girls, we got nothing to lose 493 00:22:52,134 --> 00:22:54,469 Woman: All we know about this woman... 494 00:22:54,471 --> 00:22:55,537 Tony. 495 00:22:55,539 --> 00:22:56,538 Hey, did you see this? 496 00:22:56,540 --> 00:22:57,805 Hey, you seen Shelby? 497 00:22:57,807 --> 00:22:59,640 - This is crazy. - Tony! 498 00:22:59,642 --> 00:23:00,873 Do you know who they're talking about? 499 00:23:00,875 --> 00:23:01,940 Tony!! 500 00:23:02,545 --> 00:23:03,700 What, man? 501 00:23:04,214 --> 00:23:06,226 Have you seen Shelby? 502 00:23:07,643 --> 00:23:09,484 Oh, yeah. She was here earlier. 503 00:23:09,486 --> 00:23:10,785 How long ago? 504 00:23:10,787 --> 00:23:12,053 I don't know. 505 00:23:12,055 --> 00:23:14,488 Maybe an hour. You know that? 506 00:23:14,490 --> 00:23:16,724 Where... Where did she go? 507 00:23:16,726 --> 00:23:17,725 J.B... 508 00:23:17,727 --> 00:23:19,494 Tony, I asked you a question, man. 509 00:23:19,496 --> 00:23:21,155 Where did she go? 510 00:23:21,497 --> 00:23:22,496 I'm not sure. 511 00:23:22,498 --> 00:23:24,032 You know Annie's on the news? 512 00:23:24,034 --> 00:23:26,952 I need... I need to find her. 513 00:23:27,805 --> 00:23:29,955 Well, I don't know where she went. 514 00:23:32,041 --> 00:23:34,022 W-w-was she with anybody? 515 00:23:34,024 --> 00:23:35,281 Yeah, Rick. 516 00:23:36,047 --> 00:23:37,558 H-how were they acting? 517 00:23:37,981 --> 00:23:39,914 Drinking, as usual. 518 00:23:40,270 --> 00:23:42,015 Did she have any money? 519 00:23:42,018 --> 00:23:44,652 - Yeah, a wad of cash. - What? 520 00:23:44,654 --> 00:23:47,077 Yeah, said she won a scratch-off in the lottery. 521 00:23:47,390 --> 00:23:49,724 Damn it. Oh, hell. 522 00:23:49,726 --> 00:23:51,270 What's going on? 523 00:23:52,261 --> 00:23:53,961 Where did they go, Tony? 524 00:23:53,963 --> 00:23:55,029 [Scoffs] I don't know. 525 00:23:55,031 --> 00:23:56,830 Hey, s-she... she didn't tell you anything? 526 00:23:56,832 --> 00:23:59,166 No. Maybe they went to Rick's. 527 00:23:59,621 --> 00:24:01,869 I've been there. Nobody's at Rick's. 528 00:24:01,871 --> 00:24:02,831 Oh. 529 00:24:03,791 --> 00:24:05,273 Who's her dealer? 530 00:24:05,275 --> 00:24:07,075 I don't know. 531 00:24:07,333 --> 00:24:09,876 Tony, you know every damn thing. You look at me. 532 00:24:09,879 --> 00:24:11,779 I ain't going to the law. 533 00:24:11,781 --> 00:24:13,320 I'm trying to find her. 534 00:24:13,783 --> 00:24:15,374 I don't know. 535 00:24:15,952 --> 00:24:17,018 Tony. 536 00:24:19,654 --> 00:24:21,188 Okay. 537 00:24:21,190 --> 00:24:22,831 He hangs out in west view. 538 00:24:23,726 --> 00:24:25,125 Where? 539 00:24:25,127 --> 00:24:26,845 Silver Dame Lodge. 540 00:24:27,264 --> 00:24:29,363 Hey, does this have anything to do with Annie? 541 00:24:29,365 --> 00:24:30,533 What's going on? 542 00:24:31,001 --> 00:24:32,933 Hey, did you hear about the President? 543 00:24:32,935 --> 00:24:35,603 You unpatriotic son of a... 544 00:24:44,387 --> 00:24:46,513 Where the hell is this place? 545 00:24:47,093 --> 00:24:48,643 We're almost there. 546 00:24:49,585 --> 00:24:50,843 Middle of nowhere. 547 00:24:52,122 --> 00:24:53,530 Thank you for doing this. 548 00:24:54,633 --> 00:24:56,564 [Chuckles] You don't have to thank me. 549 00:24:58,083 --> 00:24:59,531 Why did you do it? 550 00:25:00,029 --> 00:25:01,696 Hmm? 551 00:25:01,698 --> 00:25:05,500 Listen, we all make mistakes, Anna. 552 00:25:06,531 --> 00:25:08,820 We all don't make mistakes this big. 553 00:25:09,639 --> 00:25:12,627 Well... not with the President. 554 00:25:13,476 --> 00:25:14,715 [Coughs] 555 00:25:15,211 --> 00:25:17,603 Yeah, um, but it's all relative. 556 00:25:19,699 --> 00:25:21,395 What mistakes have you made? 557 00:25:21,851 --> 00:25:24,170 Too many to mention. 558 00:25:24,554 --> 00:25:26,243 Oh, come on. 559 00:25:27,924 --> 00:25:30,958 [Laughs] 560 00:25:30,960 --> 00:25:32,760 Don't... don't do this. 561 00:25:32,762 --> 00:25:34,691 What is this, confession hour? 562 00:25:35,198 --> 00:25:36,483 If you'd like it to be. 563 00:25:38,267 --> 00:25:39,443 Okay. 564 00:25:40,269 --> 00:25:41,795 What do you want to know? 565 00:25:44,007 --> 00:25:45,938 Have you and Dax always been faithful? 566 00:25:46,709 --> 00:25:47,979 Yeah. 567 00:25:49,075 --> 00:25:50,510 Really? 568 00:25:50,512 --> 00:25:51,979 No, no. Yeah, yeah. 569 00:25:51,981 --> 00:25:54,815 Ever since we've been committed to each other, yeah. 570 00:25:54,817 --> 00:25:59,283 But when I was single, no, not so much. 571 00:25:59,722 --> 00:26:02,790 Kind of had a thing for, uh, straight guys. 572 00:26:02,792 --> 00:26:04,158 What?! 573 00:26:04,160 --> 00:26:05,559 Yeah. 574 00:26:05,561 --> 00:26:07,194 I know. [Chuckles] 575 00:26:07,196 --> 00:26:09,063 Kind of a losing battle. 576 00:26:09,065 --> 00:26:12,756 No. No, mnh-mnh-mnh. Not necessarily. 577 00:26:13,136 --> 00:26:14,940 How do you figure? 578 00:26:16,172 --> 00:26:20,291 Well, I liked the ones that I messed around with because... 579 00:26:21,344 --> 00:26:25,588 They would always go back to their lives... or wives. 580 00:26:26,347 --> 00:26:30,017 And it was just freaky-ass sex. 581 00:26:30,019 --> 00:26:31,579 It was never any commitment. 582 00:26:33,924 --> 00:26:36,123 Oh, don't look at me like that. Is that judgment? 583 00:26:36,125 --> 00:26:37,392 - No. - That sure is. 584 00:26:37,394 --> 00:26:39,260 That was not judgment, Victor. 585 00:26:39,262 --> 00:26:41,863 Trust me. I have no room to judge. 586 00:26:41,865 --> 00:26:44,165 That was more the look of "I'm glad you're not 587 00:26:44,167 --> 00:26:47,508 doing that anymore, because that sounds dangerous." 588 00:26:48,338 --> 00:26:50,164 You think that's dangerous? 589 00:26:51,174 --> 00:26:53,454 You should have seen me when I was escorting. 590 00:26:55,325 --> 00:26:56,548 Anna... 591 00:26:57,313 --> 00:27:01,110 This may surprise you, but I'm not gay. 592 00:27:02,185 --> 00:27:03,244 What? 593 00:27:03,786 --> 00:27:05,836 No. I'm bisexual. 594 00:27:07,299 --> 00:27:11,563 But anyway... This one time... 595 00:27:12,929 --> 00:27:18,299 I met this guy at a... at a truck stop, some small town. 596 00:27:18,571 --> 00:27:20,168 [Chuckles] Of all places, right? 597 00:27:20,170 --> 00:27:21,902 What were you doing at a truck stop? 598 00:27:21,904 --> 00:27:23,371 I was working. 599 00:27:24,941 --> 00:27:29,268 I was on my way to a shoot, and I stopped to get some gas. 600 00:27:29,543 --> 00:27:34,666 And there he was, this tall, handsome guy. 601 00:27:35,683 --> 00:27:37,921 We had an encounter in the bathroom, and... 602 00:27:39,160 --> 00:27:40,585 It was amazing. 603 00:27:43,024 --> 00:27:44,859 W-with a stranger? 604 00:27:44,861 --> 00:27:46,528 This is my past. 605 00:27:48,097 --> 00:27:49,608 Okay, okay. 606 00:27:50,233 --> 00:27:51,552 I'm not judging. 607 00:27:52,647 --> 00:27:57,988 So, after we were done, this tall, handsome straight guy 608 00:27:58,774 --> 00:28:00,365 just got angry... 609 00:28:02,524 --> 00:28:04,076 Even violent, even. 610 00:28:05,560 --> 00:28:07,011 He refused to pay me, 611 00:28:08,652 --> 00:28:11,588 and then he bashed my head... 612 00:28:12,775 --> 00:28:14,484 Into a toilet, breaking it. 613 00:28:14,891 --> 00:28:16,708 I even still have the scar from it. 614 00:28:17,460 --> 00:28:20,227 - What? - Yeah. 615 00:28:20,229 --> 00:28:25,259 And then I went to the hospital, and I met Dax. 616 00:28:26,135 --> 00:28:29,771 And he's the best thing that's ever happened to me. 617 00:28:30,339 --> 00:28:31,672 Sometimes. 618 00:28:31,674 --> 00:28:33,641 [Both chuckle] 619 00:28:33,643 --> 00:28:36,010 [Insects chirping] 620 00:28:52,761 --> 00:28:54,796 [Sighs] 621 00:28:55,098 --> 00:28:57,164 Woman: ... Teams live at the White House 622 00:28:57,166 --> 00:28:59,734 and reporting live here for you. 623 00:28:59,938 --> 00:29:02,335 the White House has released a statement that the President 624 00:29:02,338 --> 00:29:04,004 is recovering at the White House 625 00:29:04,006 --> 00:29:06,129 after suffering a bout with the flu. 626 00:29:06,509 --> 00:29:09,944 We are researching this late-breaking news report. 627 00:29:10,216 --> 00:29:13,409 As more information comes in, we will keep you updated. 628 00:29:13,851 --> 00:29:16,884 Now information is coming in that the vice president 629 00:29:16,886 --> 00:29:19,253 is at the White House as we speak. 630 00:29:25,093 --> 00:29:28,796 [Cellphone buzzes] 631 00:29:28,821 --> 00:29:29,647 [Beep] 632 00:29:30,166 --> 00:29:31,699 - Brody: Hey. - Hey. 633 00:29:31,701 --> 00:29:33,151 Have you heard? 634 00:29:33,903 --> 00:29:34,962 Yeah, I heard. 635 00:29:35,211 --> 00:29:36,304 Have you talked to her? 636 00:29:37,273 --> 00:29:38,351 No. 637 00:29:38,841 --> 00:29:40,335 I tried to call her. 638 00:29:41,344 --> 00:29:43,680 - You did? - Yeah. 639 00:29:45,250 --> 00:29:47,888 Uh, well, yeah. I just... I just left her a message. 640 00:29:48,284 --> 00:29:50,545 - Bonnie. - What? 641 00:29:50,853 --> 00:29:53,313 Bonnie, I just called to see if she was okay. 642 00:29:54,801 --> 00:29:55,954 I know. 643 00:29:56,861 --> 00:29:58,137 Why are you saying that? 644 00:29:58,461 --> 00:30:00,161 Because I know you. 645 00:30:00,511 --> 00:30:01,996 [Scoffs] 646 00:30:02,627 --> 00:30:03,664 What does that mean? 647 00:30:03,666 --> 00:30:05,099 I know you think that the only reason 648 00:30:05,101 --> 00:30:07,643 we started what we did was 'cause I missed her. 649 00:30:09,477 --> 00:30:11,075 I don't think that, Brody. 650 00:30:11,608 --> 00:30:14,207 I just want you to know that I was concerned. 651 00:30:14,209 --> 00:30:16,010 Yeah, yeah. I... 652 00:30:16,704 --> 00:30:17,243 Know that. 653 00:30:17,246 --> 00:30:18,915 I'm just a little concerned, too. 654 00:30:19,448 --> 00:30:22,483 [Scoffs] Are you sure you know? 655 00:30:23,292 --> 00:30:26,320 Brody, what we had was over, okay? 656 00:30:26,322 --> 00:30:28,401 You can do whatever you want. 657 00:30:29,808 --> 00:30:31,958 I-I'm just... When I talk to her, 658 00:30:31,961 --> 00:30:33,694 I'll tell her to call you, okay? 659 00:30:33,696 --> 00:30:35,595 - Bonnie, you're upset. - I'm not upset. 660 00:30:35,597 --> 00:30:36,931 Yes, you are. 661 00:30:36,933 --> 00:30:39,036 Brody, please stop right now. 662 00:30:39,502 --> 00:30:41,068 How much longer are you there? 663 00:30:41,771 --> 00:30:44,283 Um... I don't know. 664 00:30:44,285 --> 00:30:45,911 I'll... I'll be leaving in a little bit. 665 00:30:46,616 --> 00:30:47,841 Okay. 666 00:30:47,843 --> 00:30:49,476 Just got to finish cleaning up here. 667 00:30:49,478 --> 00:30:50,207 Okay. 668 00:30:50,846 --> 00:30:53,240 Uh, I'll bring your bike. 669 00:30:54,189 --> 00:30:56,048 Bonnie, the news says it looks like rain. 670 00:30:56,519 --> 00:30:59,024 Yeah, I know. I'll probably be about 30 minutes. 671 00:30:59,294 --> 00:31:00,140 Okay. 672 00:31:01,424 --> 00:31:02,265 Bye, Brody. 673 00:31:02,698 --> 00:31:03,835 Okay. 674 00:31:06,086 --> 00:31:07,067 [Beeps] 675 00:31:12,868 --> 00:31:14,466 [Sighs] 676 00:31:27,415 --> 00:31:28,579 Bonnie! 677 00:31:29,438 --> 00:31:30,574 Hey. 678 00:31:31,669 --> 00:31:32,887 Why you walking away from me? 679 00:31:32,889 --> 00:31:34,455 - What do you want? - Well... 680 00:31:34,457 --> 00:31:36,356 No, no, no, no, you do not stand by the register. 681 00:31:36,358 --> 00:31:37,875 - What? - You know how you are. 682 00:31:37,877 --> 00:31:39,056 You stand right there. 683 00:31:40,295 --> 00:31:41,729 Hey, Johnny boy. 684 00:31:41,731 --> 00:31:42,963 Don't hear from you no more. 685 00:31:42,965 --> 00:31:44,184 Hey, Shelby. 686 00:31:44,512 --> 00:31:46,302 [Gasps] Have you heard the news? 687 00:31:47,002 --> 00:31:48,169 Yeah. 688 00:31:48,171 --> 00:31:49,697 Well, have you talked to Annie? 689 00:31:51,227 --> 00:31:52,292 No. 690 00:31:52,324 --> 00:31:54,627 What's her number? I want... I want to talk to her. 691 00:31:55,477 --> 00:31:57,144 Are you high right now? 692 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 No. 693 00:32:00,029 --> 00:32:02,153 Yes, you are. I can see it in your eyes. 694 00:32:02,178 --> 00:32:03,921 You know what? You're gonna leave this restaurant right now. 695 00:32:03,946 --> 00:32:05,901 Hey, why... why are you being so mean to me, huh? 696 00:32:05,926 --> 00:32:07,330 I just want to know how Annie's doing. 697 00:32:07,355 --> 00:32:08,421 Why? 698 00:32:08,981 --> 00:32:10,746 She's my sister. 699 00:32:11,594 --> 00:32:13,120 That you hate. 700 00:32:14,196 --> 00:32:15,544 No, I don't. 701 00:32:16,232 --> 00:32:17,506 You're just here to gloat. 702 00:32:18,167 --> 00:32:19,642 I ain't here to gloat. 703 00:32:20,335 --> 00:32:21,902 Then why are you smiling? 704 00:32:23,872 --> 00:32:25,205 Mm-hmm. Yeah. You know what? 705 00:32:25,207 --> 00:32:26,727 You're high, and I want you to get out. 706 00:32:27,743 --> 00:32:29,230 Go on. Get out of here. 707 00:32:29,232 --> 00:32:30,583 Wait, wait, wait. Whoa, whoa, wait. 708 00:32:30,585 --> 00:32:32,446 - What? - Did you drive here? 709 00:32:32,448 --> 00:32:33,538 No. 710 00:32:34,082 --> 00:32:35,282 That's Rick's truck. 711 00:32:35,284 --> 00:32:36,530 Yeah, he's out there. 712 00:32:36,532 --> 00:32:38,002 Well, where the hell is he, then? 713 00:32:38,770 --> 00:32:40,087 I-I want to talk to Annie. Come on. 714 00:32:40,089 --> 00:32:41,111 Give me your keys right now. 715 00:32:41,113 --> 00:32:42,335 No, I ain't giving you nothing! 716 00:32:42,362 --> 00:32:43,719 Give me your keys or I'm calling the sheriff. 717 00:32:43,721 --> 00:32:44,362 I ain't giving you nothing. 718 00:32:44,364 --> 00:32:45,497 All right, I'm gonna call the sheriff, then. 719 00:32:45,499 --> 00:32:46,185 I don't care. 720 00:32:46,210 --> 00:32:47,407 You cannot drive under the influence, Shelby. 721 00:32:47,409 --> 00:32:48,344 Okay. You know what? 722 00:32:48,369 --> 00:32:49,742 You do what you want with your life, 723 00:32:49,744 --> 00:32:51,136 I'll do what I want with my life. 724 00:32:51,138 --> 00:32:52,306 All right, well, your life is gonna kill someone. 725 00:32:52,308 --> 00:32:53,972 Sheriff Mobley, how you doing? 726 00:32:53,974 --> 00:32:55,440 - You bitch. - Shelby's at the diner. 727 00:32:55,442 --> 00:32:56,836 She is very high, and she is about to drive. 728 00:32:56,838 --> 00:32:57,800 Bitch! 729 00:32:58,011 --> 00:32:59,710 Will you send someone over, please? 730 00:32:59,735 --> 00:33:01,068 Get away from me! 731 00:33:02,629 --> 00:33:03,762 Get away from me! 732 00:33:03,764 --> 00:33:05,031 Shelby, stop it! Give me the damn keys! 733 00:33:05,033 --> 00:33:07,300 No! Ow! You're hurting me! 734 00:33:07,302 --> 00:33:09,735 Got 'em. I got 'em, Sheriff. I got the keys. It's all right. 735 00:33:09,737 --> 00:33:11,737 You're just gonna let him 736 00:33:11,739 --> 00:33:12,905 come down here and send me to jail? 737 00:33:12,907 --> 00:33:14,640 You should go to jail if you're driving like this. 738 00:33:14,642 --> 00:33:16,442 What the hell kind of sister are you? 739 00:33:16,444 --> 00:33:19,679 The type that doesn't sleep with her sister's boyfriend. 740 00:33:19,968 --> 00:33:21,777 Oh, that ain't true. 741 00:33:22,350 --> 00:33:23,984 What is that supposed to mean? 742 00:33:24,418 --> 00:33:26,352 You slept with Brody. 743 00:33:26,354 --> 00:33:27,586 Yeah, you did. 744 00:33:27,588 --> 00:33:29,121 You seduced him. 745 00:33:29,506 --> 00:33:31,158 You know he was in love with Anna. 746 00:33:31,496 --> 00:33:33,593 You know he only wanted her. 747 00:33:33,594 --> 00:33:35,194 But you didn't care. 748 00:33:35,592 --> 00:33:37,262 You know you're older than him, 749 00:33:37,264 --> 00:33:39,002 and you ain't nothing but a cougar. 750 00:33:40,240 --> 00:33:43,470 Bitch! Don't you touch me, you bitch! 751 00:33:43,776 --> 00:33:45,654 How dare you say that to me. 752 00:33:47,007 --> 00:33:48,441 It's true. 753 00:33:48,863 --> 00:33:50,719 That is none of your damn business, 754 00:33:50,721 --> 00:33:54,409 and you know that was a long time after Annie left town. 755 00:33:54,411 --> 00:33:56,848 He was off-limits. He belonged to your sister. 756 00:33:56,850 --> 00:34:00,486 Don't you dare talk to me about what's off-limits, Shelby. 757 00:34:00,488 --> 00:34:02,121 Oh, I am. I'm gonna talk to you about it, 758 00:34:02,123 --> 00:34:03,723 'cause you know what, Bonnie? 759 00:34:03,725 --> 00:34:05,123 You ain't so damn perfect. 760 00:34:05,125 --> 00:34:06,258 You better shut your mouth. 761 00:34:06,260 --> 00:34:07,193 You don't touch me! 762 00:34:07,195 --> 00:34:09,070 You don't touch me! 763 00:34:09,980 --> 00:34:12,198 Why don't you go call Rick and have him come get you, okay? 764 00:34:12,200 --> 00:34:13,465 And get out of my face. 765 00:34:13,467 --> 00:34:14,500 Give me the damn keys, Bonnie. 766 00:34:14,502 --> 00:34:15,901 You make me sick! 767 00:34:15,903 --> 00:34:17,503 - You know that?! - Why? Huh? 768 00:34:17,505 --> 00:34:19,437 You are supposed to be my sister, 769 00:34:19,439 --> 00:34:21,741 and you are supposed to love me and be loyal to me. 770 00:34:21,743 --> 00:34:23,809 You want to talk about being a sister?! 771 00:34:23,811 --> 00:34:26,111 Huh?! You really want to talk about that right now?! 772 00:34:26,113 --> 00:34:28,481 I saw you, Shelby. 773 00:34:28,483 --> 00:34:30,783 I saw you last night. 774 00:34:31,172 --> 00:34:32,151 Yeah, and you know what? 775 00:34:32,153 --> 00:34:36,099 No, you listen to me. You had sex with my boyfriend. 776 00:34:36,101 --> 00:34:37,397 No. 777 00:34:38,517 --> 00:34:40,693 You want to talk about seeing... 778 00:34:40,695 --> 00:34:43,262 You want to talk about seeing... Bonnie? 779 00:34:43,264 --> 00:34:44,882 Huh? You want to? 780 00:34:44,884 --> 00:34:45,764 Let's go! 781 00:34:45,766 --> 00:34:48,202 Let's go! Let's talk about that right now. 782 00:34:48,204 --> 00:34:49,280 No. 783 00:34:49,904 --> 00:34:52,104 He came on to me, okay? 784 00:34:52,106 --> 00:34:53,105 He took advantage of me. 785 00:34:53,107 --> 00:34:55,847 Why do you lie so much, honey? 786 00:34:56,977 --> 00:34:58,094 He did. 787 00:34:59,167 --> 00:35:00,734 You believe what you want. 788 00:35:01,248 --> 00:35:03,605 You stole his truck, Shelby. 789 00:35:04,585 --> 00:35:06,619 You're gonna get yourself killed. 790 00:35:06,621 --> 00:35:08,220 You know that? You're gonna get yourself killed. 791 00:35:08,222 --> 00:35:10,823 Give me the damn keys, Bonnie. 792 00:35:13,894 --> 00:35:15,661 [Sighs] 793 00:35:15,663 --> 00:35:17,997 Fine, you bitch. Fine. 794 00:35:17,999 --> 00:35:20,032 Know what? I'll walk. 795 00:35:20,034 --> 00:35:21,500 I don't need you. 796 00:35:21,502 --> 00:35:23,190 I don't need you! 797 00:35:23,771 --> 00:35:25,048 Shelby. 798 00:35:27,908 --> 00:35:29,342 Shelby! 799 00:35:41,921 --> 00:35:46,291 Dax really rescued me from that life, 800 00:35:46,293 --> 00:35:52,331 but like most men, he likes to control me. 801 00:35:57,342 --> 00:35:59,309 So, I understand your situation. 802 00:36:02,053 --> 00:36:03,940 And that's why I wanted to help you... 803 00:36:05,246 --> 00:36:07,502 Mostly to rebel against Dax. 804 00:36:08,248 --> 00:36:09,524 Wow. 805 00:36:10,485 --> 00:36:11,532 Yeah. 806 00:36:12,461 --> 00:36:13,797 Now you know me. 807 00:36:14,555 --> 00:36:18,068 Now you know... My stuff... 808 00:36:20,794 --> 00:36:22,653 Which is still gonna stay in this car. 809 00:36:23,731 --> 00:36:25,549 Yeah, absolutely. 810 00:36:26,429 --> 00:36:28,701 Okay. Okay. 811 00:36:32,238 --> 00:36:34,597 Um, thanks for sharing. 812 00:36:36,049 --> 00:36:38,949 Thanks for... Pretending to care. 813 00:36:40,245 --> 00:36:41,410 I do care. 814 00:36:42,358 --> 00:36:43,316 Sure. 815 00:36:45,186 --> 00:36:46,565 Victor, I do. 816 00:36:48,389 --> 00:36:51,100 I-I may not know you, but... 817 00:36:52,358 --> 00:36:55,988 The kind of kindness that you are showing me, Victor, is... 818 00:36:57,229 --> 00:36:59,110 Is showing me who you are. 819 00:37:00,967 --> 00:37:02,334 Actually, I don't know what I would have done 820 00:37:02,336 --> 00:37:04,188 if you hadn't helped me. 821 00:37:05,072 --> 00:37:06,672 - I know. - [Chuckles] 822 00:37:06,674 --> 00:37:09,023 You would have been fighting for your life back there. 823 00:37:11,151 --> 00:37:13,271 I think I'm still gonna be fighting. 824 00:37:13,581 --> 00:37:16,257 - Oh, and by the way... - Mm? 825 00:37:17,326 --> 00:37:19,201 ... just 'cause I'm bisexual 826 00:37:19,787 --> 00:37:22,054 doesn't mean you need to fall in love with me. 827 00:37:22,056 --> 00:37:23,555 [Laughs] 828 00:37:23,557 --> 00:37:25,591 Okay, okay. 829 00:37:25,593 --> 00:37:26,825 I don't know why you laughing. 830 00:37:26,827 --> 00:37:28,293 - [Laughs] - You see these pecs? 831 00:37:28,295 --> 00:37:30,362 Stop. Uh-huh, yeah, that's right. 832 00:37:30,364 --> 00:37:32,364 [Chuckles] 833 00:37:32,366 --> 00:37:34,033 Oh, Dax would kill me. 834 00:37:34,645 --> 00:37:36,839 - Yeah, he... he would. - Yeah. 835 00:37:36,841 --> 00:37:39,351 - Yeah, he's a jealous guy. - Mm. 836 00:37:40,340 --> 00:37:42,474 [Insects chirping] 837 00:38:26,275 --> 00:38:28,610 [Insects chirping] 838 00:38:40,497 --> 00:38:42,170 Rick, wake up. 839 00:38:42,172 --> 00:38:44,801 Wake up. Y-you use it all?! 840 00:38:44,803 --> 00:38:46,369 Did you use it all?! 841 00:38:46,371 --> 00:38:49,139 - Get some more? - I wanted some! 842 00:38:49,141 --> 00:38:50,607 Damn it! 843 00:38:52,342 --> 00:38:53,743 - J.B.! - Where is it, huh? Huh? 844 00:38:53,745 --> 00:38:55,978 - Now, hold on. - Where is my load, Shelby? 845 00:38:55,980 --> 00:38:58,281 - I'm sorry! - Where is my load?! 846 00:39:00,685 --> 00:39:02,488 Where? Where? 847 00:39:02,497 --> 00:39:03,997 I... stop choking me! 848 00:39:04,022 --> 00:39:05,566 Stop it, J.B.! 849 00:39:09,961 --> 00:39:11,767 [Grunting] 850 00:39:11,996 --> 00:39:15,030 Yeah, yeah. I got your attention now, huh, you bitch? 851 00:39:15,032 --> 00:39:17,133 Now you tell me where the hell it is. 852 00:39:17,135 --> 00:39:20,315 J.B., please, I don't know nothing. I swear. 853 00:39:20,340 --> 00:39:21,870 Where is it? 854 00:39:22,741 --> 00:39:24,640 I said, "where is it?" You whore! 855 00:39:24,642 --> 00:39:26,709 Get your damn hands off me! 856 00:39:26,711 --> 00:39:28,411 Yeah? How the hell did you get this stash, huh? 857 00:39:28,413 --> 00:39:29,812 That's my money! 858 00:39:29,814 --> 00:39:32,014 That's my money, J.B.! Give it back! 859 00:39:32,016 --> 00:39:33,616 - You told me you had $2,000. - Where is my load? 860 00:39:33,618 --> 00:39:34,818 [Voice breaking] I don't know. 861 00:39:34,820 --> 00:39:35,952 You lied to me. 862 00:39:35,954 --> 00:39:37,620 I don't know nothing about it, J.B., please. 863 00:39:37,622 --> 00:39:38,688 I can't breathe. 864 00:39:38,690 --> 00:39:40,590 I will kill you. I will kill you, Shelby! 865 00:39:40,592 --> 00:39:42,425 - Don't do it! - Shut up! 866 00:39:54,352 --> 00:39:55,441 Hey. 867 00:39:56,691 --> 00:39:57,774 You scared me. 868 00:39:57,776 --> 00:40:00,577 Oh, I'm sorry. Sorry. Sorry. 869 00:40:00,579 --> 00:40:03,440 I think I left my phone in there. 870 00:40:04,148 --> 00:40:06,576 Oh, you did? 871 00:40:07,151 --> 00:40:09,491 You don't mind opening it up for me? 872 00:40:09,955 --> 00:40:11,888 No, I don't mind doing that. 873 00:40:11,890 --> 00:40:13,289 I'm sorry. My wife said 874 00:40:13,291 --> 00:40:16,526 if my head weren't attached to my body, I'd lose it. 875 00:40:16,528 --> 00:40:18,494 - Oh, she did, huh? - [Chuckling] Yeah. 876 00:40:18,496 --> 00:40:19,696 I-I know the feeling. 877 00:40:19,698 --> 00:40:22,598 Mighty nice of you. Oh, that's not a problem. 878 00:40:22,600 --> 00:40:24,400 I really, really do appreciate 879 00:40:24,402 --> 00:40:26,803 - Sure. - reopening the diner for me. 880 00:40:26,805 --> 00:40:28,600 That's all right. 881 00:40:29,274 --> 00:40:31,993 It's a little dark in here, but... 882 00:40:33,009 --> 00:40:35,277 Okay, well, you sat over... 883 00:40:35,279 --> 00:40:36,729 This one, yeah. 884 00:40:37,214 --> 00:40:39,482 And I cleaned it, so... 885 00:40:42,971 --> 00:40:44,148 You didn't find it? 886 00:40:44,150 --> 00:40:45,421 No, but, you know, sometimes, 887 00:40:45,423 --> 00:40:47,357 phones can fall in between the cracks. 888 00:40:47,359 --> 00:40:49,836 You just got to dig around for it. 889 00:40:50,630 --> 00:40:51,588 You know? 890 00:40:51,590 --> 00:40:52,328 Okay. 891 00:40:52,330 --> 00:40:54,464 Yeah, you got to be careful... 892 00:40:54,466 --> 00:40:56,165 Going back in these little creases, 893 00:40:56,167 --> 00:40:58,268 'cause you can sometimes stick yourself with stuff. 894 00:40:58,270 --> 00:41:00,003 Oh! [Chuckles] 895 00:41:00,005 --> 00:41:01,237 You find... you find it? 896 00:41:01,239 --> 00:41:02,805 No, I found a knife. 897 00:41:02,807 --> 00:41:04,373 Be careful. Don't cut yourself. 898 00:41:04,375 --> 00:41:06,276 Yeah, I learned that the hard way. 899 00:41:06,278 --> 00:41:07,510 Okay. 900 00:41:07,512 --> 00:41:10,219 Well, you know, I just... I don't see it over here. 901 00:41:11,016 --> 00:41:13,516 I can call it for you, if you think that would help. 902 00:41:13,518 --> 00:41:15,385 Yeah, that's a good idea. 903 00:41:15,387 --> 00:41:16,853 Yeah, okay, why don't you just grab my phone 904 00:41:16,855 --> 00:41:18,888 in my purse and dial it? 905 00:41:19,523 --> 00:41:20,991 That's a good idea. 906 00:41:20,992 --> 00:41:24,794 All right. Yeah, I just... I don't see it over here. 907 00:41:24,796 --> 00:41:26,863 I'm sure it's there. 908 00:41:26,865 --> 00:41:28,364 Yeah, are you calling it? 909 00:41:28,366 --> 00:41:29,906 Yeah. 910 00:41:30,335 --> 00:41:33,265 Well, I don't hear any buzzing or nothing. 911 00:41:34,243 --> 00:41:35,938 - Keep looking. - Okay. 912 00:41:35,940 --> 00:41:39,108 Well, maybe you should try calling it again. 913 00:41:39,110 --> 00:41:40,660 Maybe not. 914 00:41:41,179 --> 00:41:42,579 What are you doing? 915 00:41:42,581 --> 00:41:44,447 [Gasps] 916 00:41:44,449 --> 00:41:46,649 [Choking] 917 00:41:48,686 --> 00:41:50,820 Next on "Too Close to Home"... 918 00:41:50,822 --> 00:41:52,155 There's nothing here. 919 00:41:52,157 --> 00:41:53,856 This is Happy, Alabama. 920 00:41:53,858 --> 00:41:56,025 That don't look too happy if you ask me. 921 00:41:56,027 --> 00:41:57,293 I wanted some, too. 922 00:41:57,295 --> 00:41:59,062 Well, you left. You snooze, you lose. 923 00:41:59,064 --> 00:42:01,129 But I want to join in on the dancing. 924 00:42:01,131 --> 00:42:03,065 I don't think that's such a good idea. 925 00:42:03,067 --> 00:42:04,467 Oh, you're a... ? 926 00:42:04,469 --> 00:42:07,236 That's what me and Mac and Aunt Bonnie 927 00:42:07,238 --> 00:42:09,972 been dealing with all the time... her. 928 00:42:09,974 --> 00:42:12,141 - She won't answer the door. - She can't. 929 00:42:12,143 --> 00:42:13,442 Will someone tell me why? 930 00:42:13,444 --> 00:42:15,411 Woman: Go see for yourself. 931 00:42:15,413 --> 00:42:18,814 - Woman #2: Who is that? - It's Anna. 932 00:42:18,906 --> 00:42:25,887 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 933 00:42:25,937 --> 00:42:30,487 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.