All language subtitles for The.World.At.War.1973.Episode.07.On.Our.Way.USA.1939-1942.BRRip.XviD.RoSubbed-playXD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
2
00:00:04,001 --> 00:00:08,001
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
3
00:00:08,002 --> 00:00:10,002
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
4
00:00:11,344 --> 00:00:16,015
אני מקווה שארה"ב
תישאר מחוץ למלחמה הזאת.
5
00:00:16,099 --> 00:00:19,101
אני מאמין שזה יהיה.
6
00:00:19,185 --> 00:00:22,521
ואני נותן לך ביטחון והרגעה
7
00:00:22,605 --> 00:00:28,736
כי כל מאמץ של הממשלה שלך
יופנה כלפי מטרה זו.
8
00:00:28,820 --> 00:00:34,825
כל עוד זה נשאר
בתוך הכוח שלי כדי למנוע,
9
00:00:34,909 --> 00:00:40,706
לא יהיה חשש לשלום
בארצות הברית.
10
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
פרסם את המוצר או המותג שלך כאן
צור קשר עם www.OpenSubtitles.org היום
11
00:01:38,098 --> 00:01:42,518
מלחמת העולם
היה גל של בידודנות,
12
00:01:42,602 --> 00:01:47,106
תחושה שאין לנו סיבה
להיות מעורב במלחמת העולם
13
00:01:47,190 --> 00:01:49,066
ועשינו טעות
14
00:01:49,150 --> 00:01:53,862
והיו חובות רבים
על ידי מדינות אירופה,
15
00:01:53,947 --> 00:01:56,198
והארץ הלכה בדלנות.
16
00:01:56,282 --> 00:02:00,077
אין לי שמץ של מושג
של ענייני אירופה.
17
00:02:00,161 --> 00:02:02,955
- תן לאירופה להילחם בקרבות שלהם.
מלחמה? לא בשבילי.
18
00:02:03,039 --> 00:02:05,916
הפעם אמריקה צריכה להתרחק -
ואני יודעת שאני רוצה.
19
00:02:06,000 --> 00:02:07,668
אם תפרוץ מלחמה באירופה,
20
00:02:07,752 --> 00:02:11,421
הארץ הזאת צריכה להיענות לעצה
של הנשיא הראשון שלה
21
00:02:11,506 --> 00:02:13,966
ולהימנע מכל הסתבכויות זרות.
22
00:02:15,176 --> 00:02:19,930
(המספר) בתחילת 1940, של בריטניה
דיווח שגריר בוושינגטון
23
00:02:20,014 --> 00:02:21,807
כי תשעה מתוך עשרה אמריקאים
24
00:02:21,891 --> 00:02:24,768
נקבעו
כדי להרחיק את אמריקה מהמלחמה.
25
00:02:24,853 --> 00:02:27,479
כמה מהם, כמו המפלגה הנאצית האמריקנית,
26
00:02:27,564 --> 00:02:30,149
אפילו רצה באמריקה
כדי לסייע לאויביה של בריטניה.
27
00:02:30,275 --> 00:02:33,443
(גרמנית)
28
00:02:33,528 --> 00:02:36,238
(גבר צועק)
29
00:02:47,959 --> 00:02:50,836
(גבר) הארץ
היה מחולק מאוד.
30
00:02:50,920 --> 00:02:55,257
היתה התנועה האמריקאית הראשונה,
אשר דגל בבידוד;
31
00:02:55,341 --> 00:02:57,593
מצד שני היה
32
00:02:57,677 --> 00:03:02,347
הוועדה להגן על אמריקה
על ידי סיוע לבעלות הברית.
33
00:03:02,432 --> 00:03:04,057
היו לנו הקולות המוזרים האלה
34
00:03:04,142 --> 00:03:07,686
כגון צ'רלס לינדברג,
קולות הבדידות.
35
00:03:07,770 --> 00:03:13,442
בעבר התמודדנו עם אירופה
נשלט על ידי אנגליה וצרפת.
36
00:03:13,526 --> 00:03:18,614
בעתיד, אולי נצטרך להתמודד
עם אירופה הנשלטת על ידי גרמניה.
37
00:03:18,698 --> 00:03:22,576
(כדור) צ 'ארלס לינדברג,
הודות לניצול המדהים שלו,
38
00:03:22,660 --> 00:03:26,163
היה דמות מאוד פופולארית -
הוא היה כמעט גיבור עממי.
39
00:03:26,247 --> 00:03:28,207
אז תהיה לו השפעה.
40
00:03:28,333 --> 00:03:32,252
אני מניחה שמדובר בסלבריטאים
של כל הדמויות יש השפעה,
41
00:03:32,337 --> 00:03:35,756
אחרת הם לא יהיו
המאשרת מוצרים כל הזמן.
42
00:03:35,840 --> 00:03:40,093
(Lindhergn) .. אבל זה לא אמור להיות כרוך
את ענייני הפנים של אירופה.
43
00:03:40,178 --> 00:03:46,475
הם מעולם לא היו, ולעולם לא יהיו,
נמשך על פי הרצונות שלנו.
44
00:03:46,559 --> 00:03:49,937
(מחיאות כפיים)
45
00:03:50,021 --> 00:03:52,648
היה חזק
אנטי-בריטית אנטי-בריטית
46
00:03:52,774 --> 00:03:54,691
בחלקים מסוימים של המדינה.
47
00:03:54,776 --> 00:03:56,693
הרגישו את בריטניה
48
00:03:56,778 --> 00:04:00,197
ניסתה מאוד
לגרור אותנו למלחמה שלה.
49
00:04:00,281 --> 00:04:03,951
(צועדים מוסיקה הלהקה)
50
00:04:08,373 --> 00:04:12,251
(המספר) 1940 היה נשיאותי
שנת הבחירות בארצות הברית
51
00:04:12,335 --> 00:04:16,546
ואת דאגתו העיקרית של רוזוולט בקיץ ההוא
היה אמור להיבחר מחדש.
52
00:04:20,426 --> 00:04:22,469
גבירותיי ורבותיי,
53
00:04:22,553 --> 00:04:29,559
הכינוס ה -22 של
המפלגה הרפובליקנית תבוא עכשיו לסדר.
54
00:04:29,644 --> 00:04:35,524
אפילו כשאנחנו נפגשים,
אורות יוצאים באירופה.
55
00:04:35,650 --> 00:04:37,401
הפסקות של דיקטטורים
56
00:04:37,485 --> 00:04:41,905
לקחת את המקום
של מגדלורים של גברים חופשיים.
57
00:04:41,990 --> 00:04:49,371
האחריות שלנו היא חמורה
כדי להציג את המגדלורים של החירות.
58
00:04:49,455 --> 00:04:51,665
בשם ...
59
00:04:51,791 --> 00:04:54,042
של האנשים...
60
00:04:54,127 --> 00:04:57,462
של כל ארצות הברית ...
61
00:04:57,547 --> 00:05:01,091
אני מקום במינוי ...
62
00:05:01,175 --> 00:05:04,720
זה אמריקאי אמיץ ...
63
00:05:04,804 --> 00:05:08,765
פרנקלין דלאנו רוזוולט!
64
00:05:10,143 --> 00:05:11,977
(מספר) עופר סתיו צרפת,
65
00:05:12,061 --> 00:05:15,188
רוב האמריקנים נפטרו
לסייע לבריטניה בדרך כלשהי,
66
00:05:15,273 --> 00:05:19,609
אבל עדיין היו יותר מתנגדים
כדי להיכנס למלחמה מצד בריטניה.
67
00:05:19,694 --> 00:05:22,237
(ווילקי) .. מועמד לטווח ארוך
68
00:05:22,322 --> 00:05:25,490
לא שמר על אמונה
עם העם האמריקני.
69
00:05:25,575 --> 00:05:29,119
(המספר) יריבו של רוזוולט
בבחירות כי בסתיו
70
00:05:29,203 --> 00:05:33,582
היה מועמד אנטי-מלחמתי מובהק,
וונדל ווילקי.
71
00:05:34,500 --> 00:05:39,546
(ווילקי) על הבטחתו
כדי להרחיק את הבנים ממלחמות זרות
72
00:05:39,672 --> 00:05:43,842
הוא לא יותר מאשר ההבטחה שלו
כדי לאזן את התקציב,
73
00:05:43,926 --> 00:05:48,263
הם כבר
כמעט על הטרנספורטים.
74
00:05:51,100 --> 00:05:54,436
(המספר) אבל עם הנאצים
מנצח בכל מקום,
75
00:05:54,520 --> 00:05:57,439
רוזוולט לא היה יכול להרשות לעצמו
לחכות להיבחר מחדש
76
00:05:57,523 --> 00:06:01,068
לפני לשים אמריקה
על איזה סוג של מלחמה.
77
00:06:01,152 --> 00:06:05,572
(רוזוולט) הקונגרס
התווכח ללא פרטיזאציה
78
00:06:05,656 --> 00:06:08,200
וכיום חוקקה חוק
79
00:06:08,284 --> 00:06:13,997
הקמת שיטה סלקטיבית
של הגדלת הכוחות המזוינים שלנו.
80
00:06:14,082 --> 00:06:20,295
אנחנו חייבים, ואנחנו,
למצות את הכוח הפוטנציאלי הגדול שלנו
81
00:06:20,380 --> 00:06:24,508
כדי להדוף את המלחמה מהחופים שלנו.
82
00:06:26,803 --> 00:06:30,055
(גבר) יותר מ -16 מיליון דולר
אמריקאים צעירים
83
00:06:30,139 --> 00:06:35,894
הם להחיות את 300 בן
המנהג האמריקאי של הציר,
84
00:06:35,978 --> 00:06:39,481
ע"י איזה,
מן התקופה הקולוניאלית המוקדמת ביותר,
85
00:06:39,565 --> 00:06:42,192
כל אזרח בעל יכולת
86
00:06:42,276 --> 00:06:46,613
היה כפוף לקריאה לשירות
בהגנה הלאומית.
87
00:06:57,917 --> 00:07:04,089
המספר הראשון
ציור של מזכיר המלחמה
88
00:07:04,173 --> 00:07:09,553
הוא המספר הסידורי 158.
89
00:07:09,637 --> 00:07:11,972
(מריעים)
90
00:07:12,056 --> 00:07:14,975
אני מכובד
להיות אחד מאותם הראשונים שנקראו
91
00:07:15,059 --> 00:07:18,770
ואני אנסה מאוד קשה
לעשות חייל טוב.
92
00:07:18,855 --> 00:07:20,897
ואני גאה בך.
93
00:07:20,982 --> 00:07:24,568
(Willkie) אם אתה eIect אותי
נשיא ארה"ב,
94
00:07:24,652 --> 00:07:31,867
לעולם לא אשלח ילד אמריקאי
להילחם בכל מלחמה אירופית.
95
00:07:33,661 --> 00:07:40,375
אני רואה בכך חובה ציבורית
כדי לענות על זיופים בעובדות.
96
00:07:40,460 --> 00:07:46,756
אני לא אעמיד פנים
כי אני מוצא את זה חובה לא נעימה.
97
00:07:46,841 --> 00:07:49,384
(צחוק)
98
00:07:52,096 --> 00:07:57,392
אני לוחם ותיק
ואני אוהבת מאבק טוב.
99
00:07:57,477 --> 00:07:59,895
(מריעים)
100
00:07:59,979 --> 00:08:02,939
(מספר)
רוזוולט קיבל את מאבקו הטוב,
101
00:08:03,024 --> 00:08:06,568
אם כי להישאר במירוץ
הוא הבטיח, כמו יריבו,
102
00:08:06,652 --> 00:08:11,198
לא לשלוח נערים אמריקנים
להילחם במלחמות זרות.
103
00:08:12,200 --> 00:08:14,743
- שם בבקשה?
פרנקלין ד 'רוזוולט.
104
00:08:15,870 --> 00:08:19,039
(המספר) 5 בנובמבר 1940,
היה יום הבחירות,
105
00:08:19,123 --> 00:08:21,166
ובחצות אמריקה הבחירה
106
00:08:21,250 --> 00:08:23,877
של הנשיא עוד ארבע שנים
היה ברור.
107
00:08:23,961 --> 00:08:28,006
(גבר) התוצאות הן חד משמעיות -
רוזוולט מנצח.
108
00:08:28,090 --> 00:08:30,342
(מריעים)
109
00:08:44,148 --> 00:08:47,817
(המספר) עכשיו רוזוולט
חש שיש לו מנדט
110
00:08:47,902 --> 00:08:50,987
לתת לבריטניה את כל הסיוע ללא מלחמה.
111
00:08:51,072 --> 00:08:54,199
אבל הוא יכול רק לנוע לאט,
שכן אמריקה עדיין היתה חלוקה עמוקה.
112
00:08:55,034 --> 00:08:59,037
(קורווין) רבים של אמצעי המלחמה,
כגון צעדים לסיוע לבריטניה
113
00:08:59,121 --> 00:09:03,500
בזמן אנגליה
עמד לבדו ונכה,
114
00:09:03,584 --> 00:09:06,127
פשוט צייץ בקונגרס.
115
00:09:06,212 --> 00:09:12,300
אפילו תוכנית של נשק,
של מוכנות צבאית,
116
00:09:12,385 --> 00:09:16,221
עבר את הקונגרס
על קולות מאוד קרובים,
117
00:09:16,305 --> 00:09:21,560
חד-קוליים
בסך הכל 400 קולות.
118
00:09:21,686 --> 00:09:25,021
(הרימן) ואז יוצא דופן
חקיקה, השאלת שכירות,
119
00:09:25,106 --> 00:09:31,236
הוצע בדצמבר 1940
והפך למשפט במארס 1941,
120
00:09:31,320 --> 00:09:32,862
ותחת זה הנשיא
121
00:09:32,989 --> 00:09:36,199
עשה ככל יכולתו
כדי לתת סיוע לבריטניה.
122
00:09:36,284 --> 00:09:40,954
ההוראות שלי
כאשר הלכתי לייצג אותו
123
00:09:41,080 --> 00:09:44,374
היו פשוטים מאוד, קצרים מאוד.
124
00:09:44,458 --> 00:09:47,836
הם היו צריכים ליצור קשר
ממשלת בריטניה
125
00:09:47,920 --> 00:09:54,217
כדי לגלות מה אנחנו יכולים לעשות
כדי לעזור לבריטניה - ללא מלחמה.
126
00:09:54,302 --> 00:09:56,803
והתחלנו מיד
עושה כל מיני דברים
127
00:09:56,887 --> 00:10:01,308
אשר לא היו ניטרליים באמת
תחת הפרשנות המילולית -
128
00:10:01,392 --> 00:10:05,854
למשל, התכוננו
ספינות חיל הים הבריטי בנמלים אמריקאיים
129
00:10:05,938 --> 00:10:10,984
וליווינו שיירות
על פני האוקיינוס האטלנטי עד לאסלנד,
130
00:10:11,068 --> 00:10:14,529
והעברנו
שני מיליון טונות של ספינות.
131
00:10:16,741 --> 00:10:20,368
הבעיה המיידית היתה להגיע לאנשים
כדי להבין מה זה.
132
00:10:20,453 --> 00:10:25,165
אני חושבת שזה מר רוזוולט
אנלוגיה פשוטה מאוד
133
00:10:25,249 --> 00:10:29,544
של ההלוואות השכן שלך צינור אש
כשיש שריפה
134
00:10:29,629 --> 00:10:34,174
היה משכנע ביותר
איור פשוט.
135
00:10:34,258 --> 00:10:38,011
(רוזוולט) אנשי אירופה
שמגינים על עצמם
136
00:10:38,095 --> 00:10:41,973
אל תבקשו מאיתנו לעשות את הלחימה.
137
00:10:42,099 --> 00:10:45,518
הם מבקשים מאיתנו את כלי המלחמה -
138
00:10:45,603 --> 00:10:49,856
המטוסים, הטנקים,
את התותחים, את המשאיות -
139
00:10:49,940 --> 00:10:55,945
אשר יאפשר להם להילחם
על חירותם ועל ביטחוננו.
140
00:10:56,030 --> 00:11:00,784
אנחנו חייבים להיות
הארסנל הגדול של הדמוקרטיה.
141
00:11:00,868 --> 00:11:07,123
עבורנו, זהו מצב חירום
כמו המלחמה עצמה.
142
00:11:07,208 --> 00:11:13,505
באותם ימים, את הקהילה העסקית
רוזוולט
143
00:11:13,589 --> 00:11:19,761
כמו, לכל הפחות,
סגן גדול של השטן,
144
00:11:19,845 --> 00:11:24,265
ורוזוולט היה חשדן עמוק
של אנשי העסקים,
145
00:11:24,350 --> 00:11:30,730
כך שאנשים שהיו קשורים
עם גיוס המלחמה
146
00:11:30,815 --> 00:11:33,191
היה עניין מחולק.
147
00:11:33,275 --> 00:11:36,945
כמה מהם חשו כי שלהם
המטרה העיקרית להיות בוושינגטון
148
00:11:37,029 --> 00:11:41,741
היה לשים מדרכה על
חריגות סוציאליסטיות של הניו-דיל.
149
00:11:41,826 --> 00:11:44,202
כמה מהם
לא היו מודאגים מהיותם שם -
150
00:11:44,286 --> 00:11:51,209
היתה להם תחושה של אנשים שהיו
מנגן בתזמורת בבית בושת.
151
00:11:51,293 --> 00:11:58,258
והיה שם
גם חוסר רצון גדול ...
152
00:11:58,342 --> 00:12:02,387
אנחנו שומעים עכשיו
על המכלול הצבאי-תעשייתי -
153
00:12:02,471 --> 00:12:05,640
בימים אלו
היתה אי-רצון גדול
154
00:12:05,725 --> 00:12:08,226
כדי להמיר מן התעשייה האזרחית.
155
00:12:08,310 --> 00:12:13,606
היתה תחושה של הפקת מלחמה
יהיה עסק מאוד לא רווחי,
156
00:12:13,733 --> 00:12:18,695
זה יאבדו שווקים עבור מכוניות,
עבור הצמיגים, עבור כימיקלים, וכן הלאה.
157
00:12:21,490 --> 00:12:24,909
(Galbraith) היתה בעיה
עם כמה האיגודים
158
00:12:24,994 --> 00:12:28,204
עד יוני 1941.
159
00:12:28,289 --> 00:12:30,832
עד שרוסיה היתה במלחמה,
160
00:12:30,916 --> 00:12:34,127
ובימים של
הסכם מולוטוב-ריבנטרופ,
161
00:12:34,211 --> 00:12:38,089
היה חלק מהרגליים
של כמה מנהיגי האיגוד.
162
00:12:38,174 --> 00:12:40,258
והיו שביתות.
163
00:12:40,342 --> 00:12:42,385
(המספר) ארבע פעמים כמו עובדים רבים
164
00:12:42,470 --> 00:12:44,929
היו בשביתה ב -1941
כמו בשנה הקודמת.
165
00:12:45,014 --> 00:12:49,934
באביב ההוא, כמעט חצי מיליון
פחם הכורים פגע כמעט חודש,
166
00:12:50,019 --> 00:12:53,855
בעוד על החוף המערבי הליכה החוצה
באותו קיץ בצפון אמריקה
167
00:12:53,939 --> 00:12:58,318
משלוחי מושהים של מטוסים לבריטניה
במשך כמה שבועות.
168
00:12:58,402 --> 00:13:02,405
הוא לקח חיילים
כדי לקבל ייצור נע שוב.
169
00:13:13,292 --> 00:13:17,545
אבל רוזוולט היה עדיין
מסרבים להוביל את אמריקה למלחמה,
170
00:13:17,630 --> 00:13:20,757
המלחמה היתה עכשיו
להדביק את אמריקה.
171
00:13:20,841 --> 00:13:28,056
11 ביוני 1941: ספינת משא אמריקאית,
את רובין מור, הוטבעה על ידי סירה.
172
00:13:28,140 --> 00:13:31,351
רוזוולט השתמש בזה כעילה
עבור לכבוש את Lceland
173
00:13:31,435 --> 00:13:34,562
והקלה
את חיל המצב הבריטי שם.
174
00:13:34,647 --> 00:13:40,151
4 בספטמבר: משחתת אמריקנית, גריר,
הותקף על ידי סירה ליד Lceland.
175
00:13:40,236 --> 00:13:44,280
רוזוולט אמר עכשיו לחיל הים שלו
לירות על הראייה.
176
00:13:44,365 --> 00:13:49,452
16 אוקטובר: משחתת ארה"ב Kearney
הוכה טורפדו גרמני
177
00:13:49,578 --> 00:13:53,915
תוך ליווי שיירה באמצע האוקיינוס האטלנטי
ואחד מאנשי צוותה נהרג.
178
00:13:53,999 --> 00:13:55,542
רוזוולט השתמש באירוע הזה
179
00:13:55,668 --> 00:13:58,878
לדחוף את הקונגרס
ביטול חוק הנייטרליות.
180
00:13:58,963 --> 00:14:03,132
רצינו להימנע מירי.
181
00:14:03,217 --> 00:14:07,178
אבל הירי התחיל.
182
00:14:07,263 --> 00:14:14,894
וההיסטוריה נרשמה
מי ירה את הירייה הראשונה.
183
00:14:14,979 --> 00:14:17,856
אבל בטווח הארוך,
184
00:14:17,940 --> 00:14:24,445
כל זה יהיה חשוב
הוא שירה את הזריקה האחרונה.
185
00:14:24,530 --> 00:14:26,197
(מחיאות כפיים)
186
00:14:26,282 --> 00:14:33,496
ביטול חוק הנייטרליות שלנו יהיה
השלב האחרון בדרך למלחמה.
187
00:14:33,581 --> 00:14:38,126
אם נטען את הספינות שלנו
עם סחורה של מלחמה
188
00:14:38,210 --> 00:14:41,588
ולשלוח אותם לאזורי לחימה,
189
00:14:41,672 --> 00:14:44,674
הם בהחלט ישקעו.
190
00:14:44,758 --> 00:14:50,638
וזה אומר מלחמה - מלחמה
אשר לדעת רבים מאיתנו,
191
00:14:50,723 --> 00:14:54,434
אם כי תוכנן
כדי להציל את הדמוקרטיה בחו"ל,
192
00:14:54,518 --> 00:14:59,898
בוודאי להרוס אותו בבית
כאן באמריקה.
193
00:15:00,608 --> 00:15:05,111
(המספר) ב -30 באוקטובר
המשחתת האמריקאית ראובן ג'יימס שקעה
194
00:15:05,195 --> 00:15:07,405
עם אובדן של 15 חיים.
195
00:15:07,489 --> 00:15:11,034
קצינים וכל הידיים קדימה נספו.
196
00:15:11,118 --> 00:15:15,038
אני ו 45 גברים
כל אלה חיים.
197
00:15:15,164 --> 00:15:17,707
(מספר)
למרות הלחץ של צ'רצ'יל,
198
00:15:17,791 --> 00:15:21,294
שביקש מאוד את אמריקה במלחמה,
רוזוולט לא עשה דבר.
199
00:15:21,378 --> 00:15:25,673
היה ברור שזה ייקח הרבה יותר
מאשר הטביעה של 100 ימאים בארה"ב
200
00:15:25,758 --> 00:15:27,592
להביא את אמריקה למלחמה.
201
00:15:27,676 --> 00:15:31,804
היתה אפילו תחושה -
אני זוכר את זה לידי ביטוי -
202
00:15:31,889 --> 00:15:36,517
כי אנגליה
יילחמו עם האמריקאי האחרון.
203
00:15:36,602 --> 00:15:41,397
היו צעדים שהתפתחו -
צעדים הדרגתיים, כדי להיות בטוח -
204
00:15:41,482 --> 00:15:45,693
דומה במידה מסוימת למדרגות
שהתרחש במלחמת העולם.
205
00:15:45,778 --> 00:15:49,989
תקרית אחת מעידה אחרת -
הטורפדו של הססקס עורר בנו התרגשות,
206
00:15:50,074 --> 00:15:52,617
אז היה פרק Lusitanla ...
207
00:15:52,701 --> 00:15:57,330
באותו אופן, אני חושבת שבגלל
מהלכים שמר רוזוולט עשה,
208
00:15:57,414 --> 00:16:01,334
תוכנית המזומן והנסיעה
כי הוא,
209
00:16:01,418 --> 00:16:06,255
ההגנה על השיירות,
את העסקה המשחתת ...
210
00:16:06,340 --> 00:16:10,927
דבר אחד התרחש
זה עשוי לייצר, אני חושבת,
211
00:16:11,011 --> 00:16:13,888
תקרית שתביא למלחמה.
212
00:16:14,473 --> 00:16:16,474
(המספר) האירוע היה מסיבי
213
00:16:16,558 --> 00:16:19,894
והוא הגיע למקום בלתי צפוי:
פרל הארבור.
214
00:16:19,979 --> 00:16:22,105
(redid) כל בסיסי הצבא והצי
215
00:16:22,189 --> 00:16:26,109
על האי של ואהא בהוואי
נמצאים כעת תחת התקפה אווירית.
216
00:16:26,193 --> 00:16:29,821
לקבלת החדשות האחרונות,
לשמור על התחנה הזאת.
217
00:16:29,905 --> 00:16:32,699
(Galbraith)
הממונה עלי, שהיה אחראי
218
00:16:32,783 --> 00:16:35,910
של כל הפעולות האזרחיות
של המלחמה, היה משם,
219
00:16:35,995 --> 00:16:40,790
אז אני נשלחתי אל
המפגש הגדול של מנהיגי המלחמה
220
00:16:40,874 --> 00:16:44,919
שהתכנסה בוושינגטון
בליל פרל הארבור.
221
00:16:45,004 --> 00:16:50,425
אני זוכרת את תחושת השליחות שלי
במפגש הזה.
222
00:16:50,509 --> 00:16:52,844
כולנו ראינו את המלחמה מתקרבת.
223
00:16:52,928 --> 00:16:55,013
הנה היה היום והנה השעה,
224
00:16:55,097 --> 00:16:59,642
והנה אני, באתי לפגישה
עם שאר האנשים הגדולים.
225
00:16:59,727 --> 00:17:04,856
הגענו לפגישה
"גברים גדולים" אחרים - כולל עצמי -
226
00:17:04,940 --> 00:17:06,858
היו אכזבה אחת,
227
00:17:06,942 --> 00:17:09,777
כי אף אחד לא יכול לחשוב
של כל דבר לומר או לעשות.
228
00:17:09,862 --> 00:17:11,446
זה נראה רעיון טוב לראות
229
00:17:11,530 --> 00:17:15,700
אילו חומרים היו מאוימים
על ידי התקדמות יפנית.
230
00:17:15,784 --> 00:17:18,828
כולם נכנסו
במהלכו,
231
00:17:18,912 --> 00:17:23,458
כמה מעילי ספורט,
כמה נעלי טניס,
232
00:17:23,542 --> 00:17:29,422
וזה היה ברור מאוד
שלאף אחד אין מידע ממשי
233
00:17:29,548 --> 00:17:32,967
באשר למקום
סחורות אסטרטגיות אלה הגיעו.
234
00:17:33,052 --> 00:17:37,680
ובסופו של דבר את כל הדיון
שקוע, אני זוכר,
235
00:17:37,765 --> 00:17:39,932
בשאלת הקאפוק.
236
00:17:40,017 --> 00:17:46,689
קאפוק, כולם חשבו ... זה היה
המפורטים בבירור כחומר אסטרטגי,
237
00:17:46,815 --> 00:17:49,692
זה בא כנראה
מאותו חלק של העולם,
238
00:17:49,818 --> 00:17:53,863
ואף אחד לא יכול לחשוב, בשם אלוהים,
מה החומר שימש.
239
00:17:53,989 --> 00:17:56,616
(סירנות)
240
00:18:02,581 --> 00:18:07,585
אני מבקש שהקונגרס יכריז
241
00:18:07,669 --> 00:18:15,635
כי מאז unrovoked
ואת ההתקפה על ידי יפן
242
00:18:15,719 --> 00:18:21,766
ביום ראשון, 7 בדצמבר 1941,
243
00:18:21,850 --> 00:18:27,396
יש מצב של מלחמה
244
00:18:27,523 --> 00:18:32,527
בין ארצות הברית
ואת האימפריה היפנית.
245
00:18:32,611 --> 00:18:35,363
(מחיאות כפיים)
246
00:18:35,447 --> 00:18:41,077
(המספר) אפילו עכשיו רוזוולט לא
לבקש מארה"ב להכריז מלחמה על גרמניה -
247
00:18:41,161 --> 00:18:45,414
אף-על-פי שבריטניה כבר היתה שותפה
עצמה עם ארה"ב נגד יפן.
248
00:18:45,499 --> 00:18:48,501
אבל היטלר החליט בשבילו.
249
00:18:49,586 --> 00:18:54,423
מסיבה בלתי מוסברת כלשהי, היטלר
הכריזה מלחמה על ארצות הברית,
250
00:18:54,508 --> 00:18:57,844
אשר הקלה על רוזוולט
של כל הקשיים שלו.
251
00:18:57,928 --> 00:19:02,515
אני עסקתי בשיקגו בשיקגו -
כלומר, בזמן פרל הארבור -
252
00:19:02,599 --> 00:19:06,561
ואני יכול להגיד לך שאם היטלר
לא קיבל החלטה זו,
253
00:19:06,645 --> 00:19:09,564
אם הוא פשוט לא עשה דבר,
254
00:19:09,648 --> 00:19:13,317
כי היה
סנטימנט עצום
255
00:19:13,402 --> 00:19:19,198
בחלקים רבים של ארצות הברית
כי המלחמה באוקיינוס השקט עכשיו היתה המלחמה שלנו,
256
00:19:19,283 --> 00:19:22,743
כי המלחמה באירופה
היה עבור האירופים
257
00:19:22,828 --> 00:19:26,414
ואנחנו צריכים להתרכז
כל מאמצינו נגד היפנים.
258
00:19:36,550 --> 00:19:39,468
♪ הו, תן לי אדמה, המון אדמה
259
00:19:39,553 --> 00:19:42,513
♪ תחת שמים הכוכבים מעל
260
00:19:42,598 --> 00:19:45,266
♪ לא גדר אותי
261
00:19:45,350 --> 00:19:50,229
♪ תן לי לרכוב דרך
הארץ הפתוחה שאני אוהב
262
00:19:50,314 --> 00:19:52,231
♪ לא גדר אותי
263
00:19:52,316 --> 00:19:55,610
(קורווין) אנשים מכרו את בתיהם
בכל חלק מערכם,
264
00:19:55,694 --> 00:19:59,739
הם היו בטוחים שהחוף המערבי יעשה זאת
להיות תחת התקפה, שיפציצו אותנו.
265
00:19:59,823 --> 00:20:02,575
היו אפילו הפסקות חשמל
לאורך החוף המערבי,
266
00:20:02,659 --> 00:20:04,702
כפי שהיו לאורך החוף המזרחי.
267
00:20:04,786 --> 00:20:07,997
והיו אפילו
כמה התראות שווא כאן.
268
00:20:08,081 --> 00:20:10,416
(אזעקה אווירית)
269
00:20:29,144 --> 00:20:34,106
(המספר) לא כולם
לקח את אמצעי הזהירות האלה ברצינות.
270
00:20:47,621 --> 00:20:50,498
בעיני אירופה, אמריקה הולכת למלחמה
271
00:20:50,582 --> 00:20:54,794
היו רגעים מגוחכים ומוכרים כאחד.
272
00:21:07,808 --> 00:21:11,936
(♪ "כאשר ג 'וני מגיע צועדים הביתה")
273
00:21:32,332 --> 00:21:34,750
♪ הגברים יעודדו
והבנים יצעקו
274
00:21:34,876 --> 00:21:36,836
♪ הנשים הם כולם יסתדרו
275
00:21:36,920 --> 00:21:39,046
♪ וכולנו נרגיש הומו
276
00:21:39,131 --> 00:21:43,009
♪ כאשר ג 'וני מגיע צועד הביתה
277
00:21:43,093 --> 00:21:46,762
חיים בינינו
הם אלה שאנו מכנים חייזרים.
278
00:21:47,514 --> 00:21:53,185
אנחנו חייבים לזכור
כי ההורים שלנו או סבא וסבתא שלנו
279
00:21:53,270 --> 00:21:55,813
או הסבים שלנו
280
00:21:55,897 --> 00:21:59,900
כולם היו חייזרים בזמנם.
281
00:21:59,985 --> 00:22:06,532
אם אתה מאמין שיש לך ידע
של כל פעילות בלתי הולמת של כל זר
282
00:22:06,616 --> 00:22:11,203
אתה צריך לדווח על כך
אל משרד FBl הקרוב.
283
00:22:11,288 --> 00:22:14,915
אל תנסה להיות החוק עצמך.
284
00:22:18,420 --> 00:22:20,129
היה שינוי עצום -
285
00:22:20,213 --> 00:22:22,965
את השינוי להיות
שאנחנו אותם אנשים
286
00:22:23,050 --> 00:22:24,884
כמו לפני 7 בדצמבר;
287
00:22:24,968 --> 00:22:29,597
ב -8 בדצמבר, כשהלכנו לבית הספר,
רבים מחברינו לכיתה וחברים
288
00:22:29,681 --> 00:22:33,893
קראו לנו "מלוכלכים Japs",
הקניט אותנו, הטריד אותנו,
289
00:22:33,977 --> 00:22:37,480
ואת החברים שלנו כביכול
כבר לא היו חברים.
290
00:22:37,564 --> 00:22:41,484
במלחמת העולם הראשונה, כידוע לך,
הגרמנים היו שנואים ביסודיות
291
00:22:41,568 --> 00:22:44,028
והיה הרבה
של אפליה
292
00:22:44,154 --> 00:22:45,863
והטרדתם של הגרמנים.
293
00:22:45,947 --> 00:22:50,034
במלחמת העולם השנייה היינו במלחמה
עם שלוש לאומים שונים,
294
00:22:50,118 --> 00:22:52,578
הלטיאנים, הגרמנים
ואת היפנים.
295
00:22:52,662 --> 00:22:55,081
ואני זוכר את תומס מאן
296
00:22:55,165 --> 00:22:58,376
ואת ברונו וולטר
דיבר על הגרמנים
297
00:22:58,460 --> 00:23:02,713
ואמר שאין אפשרות להסירו
כי זה יהיה הייאוש האחרון,
298
00:23:02,798 --> 00:23:07,009
לאחר שנמלטו מגרמניה הנאצית
שוב לשים במחנה ריכוז.
299
00:23:07,094 --> 00:23:10,137
ואמו של ג'ו דימאג'יו דיברה,
300
00:23:10,222 --> 00:23:13,891
וזה היה מרגש מאוד,
בסן פרנסיסקו.
301
00:23:13,975 --> 00:23:16,519
אבל ליפנים לא היה אף אחד.
302
00:23:22,109 --> 00:23:24,110
אני חושבת שאני בוחרת ביפנים
303
00:23:24,194 --> 00:23:30,032
היה בחלקו דבר הגיוני מבחינה לוגיסטית
כי הצבא יכול להתמודד -
304
00:23:30,117 --> 00:23:36,497
הם אמרו, אנחנו לא יכולים לטפל בגרמנים,
אבל אנחנו יכולים להתמודד עם היפנים.
305
00:23:36,581 --> 00:23:40,459
להעסיק את כולם, הם לא יכלו לזוז
כל הגרמנים והלטינים -
306
00:23:40,544 --> 00:23:42,128
הם היו צריכים לזוז
307
00:23:42,254 --> 00:23:46,090
חצי מהאנשים מניו יורק.
זה היה מגוחך.
308
00:23:49,469 --> 00:23:51,929
(כדור) האנשים האלה
תמיד לא היה פופולרי
309
00:23:52,013 --> 00:23:57,351
כי הם התחרו עם האמריקאי
חקלאים בגינון משאיות וכן הלאה,
310
00:23:57,477 --> 00:23:58,978
ועבד הרבה יותר קשה
311
00:23:59,062 --> 00:24:02,148
וטיפח את אדמתם
הרבה יותר יעיל.
312
00:24:02,232 --> 00:24:05,985
אז הרבה אנשים
ניצלו את מצבם
313
00:24:06,069 --> 00:24:08,571
כדי ליצור סלידה כלפיהם.
314
00:24:08,655 --> 00:24:11,532
והממשלה
פעלו בחופזה ובאכזריות
315
00:24:11,616 --> 00:24:13,659
- זה לא פרק מאוד אטרקטיבי.
316
00:24:13,743 --> 00:24:17,955
(המספר) יותר מ -100,000 יפנים
האמריקאים נכלאו בהמוניהם,
317
00:24:18,039 --> 00:24:20,207
בעיקר אלה בחוף המערבי,
318
00:24:20,292 --> 00:24:25,629
ואילו 600,000 גרמני ו ltalian
האמריקאים טופלו בנפרד.
319
00:24:25,714 --> 00:24:28,841
(אונו) למרות ששמענו שמועות
של פינוי,
320
00:24:28,925 --> 00:24:33,637
לא הבנו
שהיא אכן תתרחש.
321
00:24:33,722 --> 00:24:38,684
אמרו לנו שאנחנו יכולים
רק לקחת את מה שאנחנו יכולים לשאת.
322
00:24:40,103 --> 00:24:44,231
למפונים היו שלוש אפשרויות:
או שהם נאלצו למכור את רכושם,
323
00:24:44,316 --> 00:24:46,567
לנטוש אותו או לאחסן אותו.
324
00:24:46,651 --> 00:24:50,321
ובמקרים רבים, כי
של חוסר הוודאות של המצב,
325
00:24:50,405 --> 00:24:54,492
אנשים רבים פשוט להיפטר שלהם
רכוש כמיטב יכולתם.
326
00:24:54,576 --> 00:24:59,413
לאחר מכן הוצבנו באוטובוסים
ונלקח למרכזי הרכבה.
327
00:25:02,417 --> 00:25:04,251
ממרכזי ההרכבה
328
00:25:04,336 --> 00:25:08,672
גרנו בדוכני סוסים
או בצריפים שנעשו במהירות.
329
00:25:08,757 --> 00:25:11,592
הכאב הנפשי
שאמא שלי עברה,
330
00:25:11,676 --> 00:25:15,804
ארבעה בנים בה
של ממשלת ארצות הברית
331
00:25:15,931 --> 00:25:20,351
ואת בעלה
שכותרתו אויב זר מסוכן ...
332
00:25:30,904 --> 00:25:34,281
היו לנו שומרים, צופים במגדלים,
מכונות ירייה...
333
00:25:34,366 --> 00:25:37,910
זו היתה תמונה של כליאה.
334
00:25:37,994 --> 00:25:41,539
הרגשנו שאנחנו שבויים -
אסירים בארצנו.
335
00:26:22,414 --> 00:26:25,374
זה היה בטוח
לא יהיה עוד גומי לזמן מה
336
00:26:25,458 --> 00:26:29,003
ונצטרך להסתפק במלאי
של צמיגי גומי שהיו לנו.
337
00:26:29,129 --> 00:26:33,215
וזה לא היה בסמכות שלנו
סוכנות להפסיק את מכירת צמיגי גומי,
338
00:26:33,300 --> 00:26:35,217
אז עשינו פקודה בכל מקרה
339
00:26:35,302 --> 00:26:38,554
והיה לנו צעיר אלמוני
להפיץ אותו
340
00:26:38,638 --> 00:26:45,352
במשרד הייצור של הייצור
זה היה צריך לנקות את כל פיסות הנייר.
341
00:26:45,437 --> 00:26:50,149
נכנסתי פנימה, עם "הנה סדר הצמיג,
אדוני." כולם חתמו על כך.
342
00:26:55,238 --> 00:26:59,617
והקפאנו את כל האומה
מלאי צמיגי גומי.
343
00:27:31,733 --> 00:27:33,692
כולם קיבלו עבודה.
344
00:27:33,777 --> 00:27:38,656
זה היה מאוד affer מוערך מאוד
הדיכאון הארוך והעמוק של שנות השלושים.
345
00:27:38,740 --> 00:27:41,950
אולי חשבת שאינפלציה
תהיה הבעיה העיקרית,
346
00:27:42,035 --> 00:27:45,621
כי ברוב המדינות, ברוב המלחמות,
זה היה בעיה רצינית.
347
00:27:45,705 --> 00:27:48,415
אבל מוקדם מאוד גייסנו,
348
00:27:48,500 --> 00:27:53,337
שמנו קיצוב, ולמרות זאת
היתה כמות קטנה של רטינות,
349
00:27:53,421 --> 00:27:56,632
זה מדהים כמה טוב
מערכת הקיצוב פעלה.
350
00:27:56,758 --> 00:28:01,512
(Galbraith) היתה מגמה
לקבל מחסור עם חריג אחד.
351
00:28:01,596 --> 00:28:05,766
אנשים היו מאוד עמידים
כדי הקצבת דלק.
352
00:28:05,850 --> 00:28:10,979
מחסור בבגדים, מחסור במזון,
קפה, סוכר, אנשים היו מקבלים.
353
00:28:11,064 --> 00:28:17,903
אבל לא היתה שום צורה
נבלות, גניבות, גניבות, גניבות
354
00:28:17,987 --> 00:28:21,990
שאנשים לא יעסקו בו
כדי לקבל דלק נוסף.
355
00:28:22,075 --> 00:28:25,452
אני חושבת על הדבר שהכי התרעמו עליו
356
00:28:25,537 --> 00:28:29,790
היה הנוער הקיצוני
של רבים מאתנו שעשו זאת.
357
00:28:29,874 --> 00:28:32,334
לשכת מינהל המחירים,
358
00:28:32,419 --> 00:28:35,754
כפי שאני מסתכל אחורה על זה,
היה קשה מאוד לקחת.
359
00:28:35,839 --> 00:28:38,590
הייתי אז בן 31.
360
00:28:38,675 --> 00:28:43,846
דוד גינסברג, מקורבי המיידי,
היועץ המשפטי, היה 29,
361
00:28:43,930 --> 00:28:48,225
ואת רוב האחרים
היה צעיר מאיתנו -
362
00:28:48,309 --> 00:28:49,810
כולל ריצ'רד ניקסון,
363
00:28:49,894 --> 00:28:53,105
שהיה אחד מהיותר
עובדים מטושטשים של הסוכנות.
364
00:28:53,189 --> 00:28:56,984
יש תמונה מפורסמת של מלחמה
של Sewell AVery,
365
00:28:57,068 --> 00:28:59,361
איל גדול של העידן האחרון,
366
00:28:59,446 --> 00:29:03,198
שהיה ראש מונטגומרי וורד
והוציאו אותו מהדיכאון,
367
00:29:03,283 --> 00:29:07,161
המבוצע ממשרדו
על ידי שני חיילים אמריקנים במדים
368
00:29:07,245 --> 00:29:11,665
כי הוא לא יעמוד
עם מועצת העבודה של המלחמה.
369
00:29:11,750 --> 00:29:16,044
תוכנית המלחמה שלנו
עבור שנת הכספים הקרובה
370
00:29:16,129 --> 00:29:21,467
יעלה 56 מיליארד דולר.
371
00:29:21,551 --> 00:29:26,513
זה אומר מסים ואג"ח ...
372
00:29:26,598 --> 00:29:29,475
אג"ח ומסים.
373
00:29:29,559 --> 00:29:33,270
... אוה ...
- יש לנו צווחה עם כל סחלב.
374
00:29:35,982 --> 00:29:39,902
רוצה לקבל סחלב שלך?
בוא לכאן, בבקשה.
375
00:29:40,779 --> 00:29:43,363
2250. זה באמת
דבר נאה שיש.
376
00:29:43,448 --> 00:29:46,992
אתה מקבל את זה
פרמיה עבור אג"ח מלחמה עבור 2250 $,
377
00:29:47,076 --> 00:29:49,536
אז זה באמת רכישה טובה
עבור כל אחד.
378
00:29:49,621 --> 00:29:51,914
בואו נסתכל על זה.
379
00:29:51,998 --> 00:29:56,043
הופ מביטה בנעל.
הוא עשוי להגדיל את הצעתו ל 2255 $.
380
00:29:56,127 --> 00:29:58,086
(צחוק)
381
00:29:58,171 --> 00:30:01,173
אתה עומד לעלות קצת,
אתה לא, רופס?
382
00:30:01,257 --> 00:30:02,925
(צחוק)
383
00:30:03,009 --> 00:30:06,011
אני לא צריך, אבל אני אלך 25.
384
00:30:06,971 --> 00:30:12,726
האויבים שלנו הם לא povers.
הם פראים, מיומנים וחסרי רחמים.
385
00:30:12,811 --> 00:30:16,563
הם התאמנו במשך שנים
רק את הסיכוי הזה כדי להשליך את worgd,
386
00:30:16,648 --> 00:30:21,068
וזה בדיוק מה שהם מתכוונים לעשות.
והם ישתמשו בכל טריק וכלים.
387
00:30:21,152 --> 00:30:25,614
אבל מצד שני,
הם לא סופרמנים.
388
00:30:25,698 --> 00:30:28,867
הם לא ירדו ממאדים.
389
00:30:28,952 --> 00:30:32,412
הם יכולים להיות ליקק
והם יהיו ליקוקים.
390
00:30:32,539 --> 00:30:34,164
על ידי גברים.
391
00:30:34,249 --> 00:30:36,542
(מריעים)
392
00:30:36,626 --> 00:30:38,836
♪ אנחנו נלחמנו ב 1917
393
00:30:38,920 --> 00:30:40,963
♪ Rum-di-di dum דום דום
394
00:30:41,047 --> 00:30:43,590
♪ ונסע עריצים מן הים
395
00:30:43,675 --> 00:30:45,717
♪ רום עשה- dum dum דאם דום
396
00:30:45,802 --> 00:30:48,136
♪ אנחנו במלחמה גדולה יותר, טובה יותר
397
00:30:48,221 --> 00:30:50,430
♪ עבור הבילוי הפטריוטי שלך
398
00:30:50,515 --> 00:30:54,852
♪ אנחנו לא יודעים בשביל מה אנחנו נלחמים
אבל לא ידענו בפעם האחרונה
399
00:30:54,936 --> 00:30:57,688
♪ אז לטעון את התותח,
לצייר את הלהב
400
00:30:57,772 --> 00:30:59,648
♪ Rum-di-di dum דום דום
401
00:30:59,732 --> 00:31:04,778
♪ בואו והצטרפו לתהלוכה הגדולה ...
402
00:31:08,575 --> 00:31:12,744
♪ Rum-di-di dum דום, רום- di-di דום דום,
רום-די-די-דום
403
00:31:12,829 --> 00:31:15,289
♪ תן את התופים להתגלגל החוצה
404
00:31:15,373 --> 00:31:17,416
♪ תן את חצוצרות להתקשר
405
00:31:17,500 --> 00:31:19,501
♪ בעוד אנשים צועקים
406
00:31:19,586 --> 00:31:21,587
♪ להכות את הלהקה
407
00:31:21,671 --> 00:31:24,047
זה היה המטוס
של האויב הבוגדני
408
00:31:24,132 --> 00:31:26,216
שהביאה את בעלי למותו,
409
00:31:26,301 --> 00:31:29,928
ואם אני יכול להעפיל
כעובד מטוס בווג'ה
410
00:31:30,013 --> 00:31:32,431
ועם הידיים
לעזור לשמור אותם מעופפים,
411
00:31:32,515 --> 00:31:35,017
אני ארגיש
שאני נושאת בו.
412
00:31:35,101 --> 00:31:37,060
♪ לשמוע את צלצול מצלצל
413
00:31:37,145 --> 00:31:39,354
♪ קורא אחד וכל
414
00:31:39,439 --> 00:31:41,398
♪ לתנופה צבאית
415
00:31:41,482 --> 00:31:43,692
♪ להכות את הלהקה
416
00:31:43,776 --> 00:31:46,069
♪ יש עבודה לעשות, להיעשות
417
00:31:46,154 --> 00:31:48,238
♪ יש מלחמה כדי לנצח, כדי לנצח
418
00:31:48,323 --> 00:31:50,699
♪ בוא, בן של בן אקדח
419
00:31:50,783 --> 00:31:53,243
♪ קח את הדוכן שלך
420
00:31:53,328 --> 00:31:55,329
♪ ליפול בשורה, כן קשת
421
00:31:55,413 --> 00:31:58,248
♪ בואו, בואו נלך
422
00:31:58,333 --> 00:32:01,335
♪ היי, מנהיג, להכות את הלהקה
423
00:32:01,419 --> 00:32:03,003
אנחנו עושים את החלק שלנו,
424
00:32:03,129 --> 00:32:06,965
אבל אנחנו הולכים לעשות
לאין שיעור יותר ממה שעשינו.
425
00:32:07,050 --> 00:32:10,969
יש לנו בעיר שלנו היום שתי אמהות,
426
00:32:11,054 --> 00:32:15,390
שכל אחד מהם כבר נתן להם שני בנים.
427
00:32:15,475 --> 00:32:20,520
וכפי שאמרתי קודם, אנחנו נותנים
הבנים שלנו, אנחנו נמסור את חיינו,
428
00:32:20,605 --> 00:32:22,814
אבל, על ידי העזרה והחסד של אלוהים,
429
00:32:22,899 --> 00:32:28,111
לא נוותר על אמריקה החופשית שלנו
או דרך החיים הדמוקרטית שלנו.
430
00:32:28,905 --> 00:32:31,573
♪ להכות את הלהקה
431
00:32:33,493 --> 00:32:35,494
♪ ינקי דו doodle-doole doole
432
00:32:35,578 --> 00:32:37,996
♪ נבוא,
doodle-doo doodle-doo
433
00:32:38,081 --> 00:32:40,248
♪ עבור אדום, לבן וכחול,
doodle-doo
434
00:32:40,333 --> 00:32:43,210
♪ להושיט יד
435
00:32:43,294 --> 00:32:45,170
♪ עם הדגל פרש
436
00:32:45,254 --> 00:32:47,714
♪ אנחנו יכולים ללקק את העולם
437
00:32:47,799 --> 00:32:55,806
♪ היי, מנהיג, להכות את הלהקה
438
00:32:59,519 --> 00:33:02,396
(מספר)
בליל פרל הארבור,
439
00:33:02,480 --> 00:33:05,399
איש אחד היה מאושר -
וינסטון צ'רצ'יל.
440
00:33:05,483 --> 00:33:08,694
לעת עתה ידע כי בריטניה ניצלה.
441
00:33:08,778 --> 00:33:11,238
מספר ימים לאחר מכן
הוא נסע לוושינגטון
442
00:33:11,322 --> 00:33:13,782
כדי לוודא את המלחמה
עומד להתנהל
443
00:33:13,866 --> 00:33:17,953
על התוכנית הבריטית של אירופה הראשון
ואת השני פסיפיק,
444
00:33:18,037 --> 00:33:21,581
ו מלט
הברית האנגלו-אמריקנית החדשה.
445
00:33:21,666 --> 00:33:25,419
איזה מין עם
הם חושבים שאנחנו?
446
00:33:25,503 --> 00:33:28,463
האם ייתכן שהם לא מבינים
447
00:33:28,548 --> 00:33:33,135
שלעולם לא נפסיק
כדי להתמיד נגדם
448
00:33:33,219 --> 00:33:35,887
עד שילמדו אותם לקח
449
00:33:35,972 --> 00:33:39,224
אשר הם והעולם
לעולם לא תשכח.
450
00:33:47,608 --> 00:33:52,195
(המספר) זמן, ידע צ'רצ'יל,
היה בצד של בעלות הברית.
451
00:33:52,280 --> 00:33:58,035
עם העוצמה התעשייתית של אמריקה
מאחוריהם לא יכלו להפסיד.
452
00:33:59,287 --> 00:34:00,454
(צועק סדר)
453
00:34:07,879 --> 00:34:11,798
1942 התחיל רע
עבור האמריקנים באוקיינוס השקט.
454
00:34:11,883 --> 00:34:17,846
מנילה, בירת הפיליפינים,
נפל ליפנים ב -1 בינואר.
455
00:34:20,391 --> 00:34:23,060
היפנים
דחף את הכוחות האמריקנים
456
00:34:23,144 --> 00:34:25,979
בחזרה לחצי האי הצר
של בטאן.
457
00:34:33,196 --> 00:34:35,280
התוכנית האמריקנית היתה להחזיק מעמד שם
458
00:34:35,364 --> 00:34:38,909
במשך שישה חודשים בערך,
עד שהגיעו תגבורות.
459
00:34:38,993 --> 00:34:41,787
אבל התגבורות מעולם לא באו,
460
00:34:41,871 --> 00:34:46,625
וגם לא בטאן
היו מוכנים באמת למצור.
461
00:35:09,982 --> 00:35:13,860
הכוחות האמריקנים נצרו על בטאן
לא היתה תמיכה אווירית,
462
00:35:13,945 --> 00:35:18,240
היו חסרים אספקה רפואית
והמורל שלהם היה גרוע.
463
00:35:18,324 --> 00:35:21,660
אפילו המפקד העליון שלהם,
גנרל מקארתור,
464
00:35:21,786 --> 00:35:24,579
העמידו אותם לחופים בטוחים יותר.
465
00:35:26,332 --> 00:35:30,669
הבלדה המרה שלהם:
"אנחנו הממזרים הלוחמים של בטאן
466
00:35:30,753 --> 00:35:33,713
לא אמא, לא אבא, לא דוד סם
467
00:35:33,798 --> 00:35:37,092
לא דודות, לא דודים,
לא בני דודים, לא אחייניות,
468
00:35:37,176 --> 00:35:40,220
לא גלולות, לא מטוסים או חתיכות ארטילריה
469
00:35:40,304 --> 00:35:43,348
ואף אחד לא נותן לכל הרוחות. "
470
00:35:45,560 --> 00:35:48,353
תרנגול-חישוק עם הקלות
של הניצחון שלהם עד כה,
471
00:35:48,437 --> 00:35:54,901
היפנים קראו לאמריקנים
מטורפים בבטאן להיכנע.
472
00:35:54,986 --> 00:36:01,533
קול הפיליפינים קורא
את תשומת הלב של כולם בכל מקום.
473
00:36:02,326 --> 00:36:09,708
כולם בכל מקום, פיליפינים
ואמריקנים בכל רחבי הארץ ...
474
00:36:12,211 --> 00:36:14,963
(המספר) הם ניסו כרוזים מדי ...
475
00:36:17,633 --> 00:36:23,763
שכוונו בעיקר לחיילים הפיליפינים
בקרב הכוחות האמריקאיים.
476
00:36:24,807 --> 00:36:28,935
היפנים סגרו את ההרג.
477
00:37:07,892 --> 00:37:09,434
במאי 1942,
478
00:37:09,518 --> 00:37:13,396
המפקד האמריקאי ב
פיליפינים, הגנרל ויינרייט,
479
00:37:13,481 --> 00:37:18,109
קד קידה אל הבלתי נמנע ונכנעה
את שאר כוחותיו.
480
00:37:18,194 --> 00:37:23,198
(meterpreter) החלטתי לקבל,
בשם האנושות,
481
00:37:23,282 --> 00:37:31,164
הכניעה הפורמלית של כל האמריקנים
וכוחות הצבא הפיליפינים
482
00:37:31,249 --> 00:37:33,375
באיים הפיליפינים.
483
00:37:33,459 --> 00:37:41,466
אתה - לחזור, יהיה - להיכנע
חיילים לקצין היפני הנכון.
484
00:37:42,551 --> 00:37:45,679
(מספר)
80,000 אמריקנים נכנעו,
485
00:37:45,763 --> 00:37:51,184
כניעה המונית הגדולה ביותר
בהיסטוריה הצבאית האמריקנית.
486
00:37:51,269 --> 00:37:54,312
היפנים הכינו את האמריקנים
צועדים בשמש הלוהטת
487
00:37:54,397 --> 00:37:58,191
למחנות שבויים
100 קילומטרים כל כך מן בטאן.
488
00:37:58,276 --> 00:38:03,446
משוללי מים ורפואה,
מכוכבים ומכווצים באכזריות,
489
00:38:03,531 --> 00:38:07,117
כ -10,000 חיילים
מת בדרך -
490
00:38:07,201 --> 00:38:11,246
יותר מאשר נהרג
בלחימה בפועל של בטאן.
491
00:38:21,340 --> 00:38:25,969
באביב 1942, היפנים
כיבושים היו בשיאם.
492
00:38:26,053 --> 00:38:30,348
אין ספק שהבריטים והאמריקנים יעשו זאת
עכשיו רוצה לעשות שלום, טען טוקיו -
493
00:38:30,433 --> 00:38:34,686
שלום שיאפשר ליפנים
כדי לשמור על כיבושים.
494
00:38:34,770 --> 00:38:39,566
אבל כבר נעשו צעדים נועזים
להכות ביפנים
495
00:38:39,650 --> 00:38:43,486
כאן בלב האימפריה שלהם,
טוקיו.
496
00:38:43,571 --> 00:38:47,073
הייתי על הסיירת הזאת
קרא לנורתמפטון
497
00:38:47,158 --> 00:38:52,454
ואנחנו היינו כמה ימים בים
כאשר ראינו את הורנט מתקרב.
498
00:38:52,580 --> 00:38:55,957
ואת הצרעה
היו מטוסים יוצאי דופן מאוד על הסיפון -
499
00:38:56,042 --> 00:38:58,168
אתה יכול לראות אותם ממרחק רב.
500
00:38:58,252 --> 00:39:02,589
הם היו גדולים
מטוסים יבשתיים - B-25s.
501
00:39:04,008 --> 00:39:11,681
(גבר) היה לנו רק דאגה אמיתית אחת -
זה היה שקט מת.
502
00:39:11,766 --> 00:39:13,308
בתנאים אלה,
503
00:39:13,392 --> 00:39:16,978
מוריד את הסיפון המוביל
עם המטען הכבד שהיה לנו
504
00:39:17,104 --> 00:39:19,356
היה במצב הכי גרוע.
505
00:39:19,440 --> 00:39:21,941
הדבר הגרוע ביותר שחשבנו שיקרה
506
00:39:22,026 --> 00:39:25,445
תהיה יפן התראה לחלוטין
מחכים לנו.
507
00:39:25,529 --> 00:39:31,076
מה שקרה היה זה
בבוקר ממש לפני ההמראה
508
00:39:31,160 --> 00:39:34,079
נתקלנו
שתי ספינות דיג יפניות.
509
00:39:34,163 --> 00:39:39,501
הם הבחינו בכוח המשימה שלנו,
שלח הודעה ליבשת,
510
00:39:39,585 --> 00:39:42,879
אבל, למרבה הצער עבור היפנים,
511
00:39:42,963 --> 00:39:47,092
היו שקועים
לפני שיוכלו לחזור על ההודעה.
512
00:39:50,679 --> 00:39:54,391
אז הגענו להפתעה כמעט מוחלטת.
513
00:40:16,288 --> 00:40:21,376
את כמות הנזק בפועל
היה מינימלי.
514
00:40:21,460 --> 00:40:26,256
היינו 16 מטוסים,
כל אחד עם טון אחד של פצצות.
515
00:40:26,340 --> 00:40:31,594
בשלבים המאוחרים יותר של מלחמת העולם,
חיל האוויר ה -20 תחת LeMay
516
00:40:31,679 --> 00:40:36,266
היה שולח 500 מטוסים,
כל אחד עם 10 טון של פצצות.
517
00:40:36,392 --> 00:40:40,728
אז ירדנו 16
נגד פשיטה מאוחרת יותר של 5,000,
518
00:40:40,813 --> 00:40:43,982
אז הנזק לא היה נהדר בכלל.
519
00:40:44,066 --> 00:40:46,860
עם זאת, יש לו כמה יתרונות.
520
00:40:46,944 --> 00:40:50,947
אחד, היה לנו
רק חדשות רעות בבית,
521
00:40:51,031 --> 00:40:53,575
אז זה היה החדשות הטובות הראשונות
אנשים שלנו
522
00:40:53,659 --> 00:40:57,162
וזה היה מוערך כמו חדשות טובות.
523
00:40:57,246 --> 00:41:00,707
זה גרם ליפנים
לשאול את אדוני המלחמה שלהם,
524
00:41:00,791 --> 00:41:04,627
שהודיע להם
שיפן לעולם לא תותקף.
525
00:41:07,548 --> 00:41:12,594
(המספר) הפשיטה של דוליטל נטרפה
מנהיגי יפן והפכו אותם לחסרי רשלנות.
526
00:41:13,179 --> 00:41:14,387
מאז פרל הארבור,
527
00:41:14,472 --> 00:41:18,391
הצי היפני ביקש הכרעה
הקרב עם הצי של אמריקה,
528
00:41:18,476 --> 00:41:24,272
קרב שיחליט
אחת ולתמיד של שליטה באוקיינוס השקט.
529
00:41:31,614 --> 00:41:34,866
בתחילת יוני 1942,
המפעילים היפנים
530
00:41:34,950 --> 00:41:38,161
rendezvous'd קרוב Midway lsland,
531
00:41:38,245 --> 00:41:41,956
כ 1300 ק"מ צפונית מערבית להוואי.
532
00:41:56,931 --> 00:41:59,015
(מדבר יפנית)
533
00:41:59,934 --> 00:42:02,936
(מתרגם)
הפסקנו להיות זהירים כמו קודם.
534
00:42:03,020 --> 00:42:06,898
האמריקנים ידעו מראש
שאנחנו נתקיף את מידוויי.
535
00:42:06,982 --> 00:42:10,151
הם חיכו לנו
ואנחנו נכנסנו למלכודת שלהם.
536
00:43:44,496 --> 00:43:46,748
(מספר)
אבל בעוד הצי היפני
537
00:43:46,874 --> 00:43:49,167
תשומת הלב התמקדה Midway lsland,
538
00:43:49,251 --> 00:43:51,210
הצי האמריקני התכונן
539
00:43:51,295 --> 00:43:53,713
להכות בחזרה
על צי המוביל היפני.
540
00:43:53,797 --> 00:43:57,175
(אדם) היה לנו יתרון נהדר -
היינו שוברים את הקוד שלהם
541
00:43:57,259 --> 00:43:58,718
והם לא ידעו זאת.
542
00:43:58,802 --> 00:44:01,804
אז היה לנו רעיון
מה עומד לקרות שם.
543
00:44:01,889 --> 00:44:03,765
היינו על הבמה
544
00:44:03,849 --> 00:44:09,103
עם כוח המוביל במקום הנכון
לפגוש אותם.
545
00:45:14,044 --> 00:45:17,755
(המספר) מידוויי, אחד הגדולים
מלחמות הים בכל הזמנים,
546
00:45:17,840 --> 00:45:21,676
פירוש הדבר שארה"ב חזרה
של חיל הים של האוקיינוס השקט
547
00:45:21,760 --> 00:45:26,806
והיתה סופה של תקוותה של יפן
של כל כיבוש נוסף.
548
00:45:28,267 --> 00:45:29,851
ארבעת הספקים היפנים
549
00:45:29,935 --> 00:45:33,396
אשר השיקה את הפשיטה
על פרל הארבור שישה חודשים לפני כן
550
00:45:33,480 --> 00:45:37,150
נהרסו על ידי מטוסים
מן הספקים האמריקאים
551
00:45:37,234 --> 00:45:42,029
שהיה בים
ובאותו יום נמלטו.
552
00:45:46,118 --> 00:45:50,455
הקרב על מידוויי נידון ליפן.
553
00:45:50,539 --> 00:45:56,085
הקרב של מידוויי היה, אומרים אנשים רבים,
נקודת המפנה של מלחמת השקט -
554
00:45:56,170 --> 00:46:01,466
כלומר, נקודת המפנה
מ נסיגה מוחלטת מצידנו,
555
00:46:01,550 --> 00:46:06,804
או לפחות ניסיון
להקים קיפאון, והתקפה.
556
00:46:06,889 --> 00:46:12,602
(מספר) נקודת מפנה
לא רק בים, אלא גם ביבשה.
557
00:46:14,730 --> 00:46:17,690
האי גוודלקנל
ב סולומון,
558
00:46:17,775 --> 00:46:22,403
הגבול הדרומי
של כיבושים יפניים.
559
00:46:27,159 --> 00:46:30,036
באוגוסט 1942 חזרו בעלות הברית.
560
00:46:30,120 --> 00:46:33,956
עבור האמריקנים,
זה היה הפלישה הראשונה שלהם למלחמה.
561
00:46:34,041 --> 00:46:38,920
(איש) היה לנו חלק זעיר כזה
של כוח וכסף של אמריקה -
562
00:46:39,004 --> 00:46:41,464
משאבים ומשאבי כוח אדם.
563
00:46:41,548 --> 00:46:44,217
90% הלכו לאירופה.
564
00:46:44,301 --> 00:46:48,846
היה לנו חוט קטן כזה
של הקיום שם למטה.
565
00:46:48,931 --> 00:46:51,432
זו היתה המתקפה הראשונה שלנו
באוקיינוס השקט
566
00:46:51,517 --> 00:46:55,269
ונכנסנו רק עם חלוקה אחת.
567
00:47:14,873 --> 00:47:19,460
היפנים היו לוחמים קשוחים
והם אף פעם לא היו מוותרים.
568
00:47:19,545 --> 00:47:22,463
בודדנו גדוד יפני
569
00:47:22,548 --> 00:47:25,925
במה שהיה ידוע
את gipu strongpoint,
570
00:47:26,009 --> 00:47:29,262
והם נלחמו עד
אנחנו באמת צריכים להשמיד אותם.
571
00:47:29,346 --> 00:47:33,140
השתמשנו ברמקולים
אהרנו הקיפו אותם
572
00:47:33,225 --> 00:47:36,727
וניסה לשכנע אותם להיכנע,
אבל הם לא.
573
00:47:36,812 --> 00:47:43,776
היפנים לא היו צריכים לעשות
כזה מאמץ גדול בגוואדלקנל.
574
00:47:43,861 --> 00:47:46,612
הם יכלו להציל את כוחם.
575
00:47:47,990 --> 00:47:50,116
(זבובים זמזום)
576
00:48:27,279 --> 00:48:31,616
(המספר) סוף סוף היה הגאות
פנה אל בעלות הברית באוקיינוס השקט.
577
00:48:31,700 --> 00:48:34,869
אבל זה עדיין היה רק מצגת.
578
00:48:34,953 --> 00:48:38,539
האנרגיות העיקריות
הועברו לאירופה.
579
00:48:38,624 --> 00:48:40,458
זה באמת היה קצת מוזר
580
00:48:40,542 --> 00:48:44,253
לאמריקנים בציבור הרחב
באותו זמן
581
00:48:44,338 --> 00:48:48,299
שאנחנו מוציאים
כל כך מעט מאמץ באוקיינוס השקט.
582
00:48:48,383 --> 00:48:52,470
הנשיא רוזוולט החליט
כי התבוסה של היטלר
583
00:48:52,554 --> 00:48:57,683
היה החשוב ביותר
כדי להשיג הראשון -
584
00:48:57,768 --> 00:49:00,686
הוא היה המסוכן ביותר
של האויבים.
585
00:49:00,771 --> 00:49:02,438
והוא היה מאוד מיומן
586
00:49:02,564 --> 00:49:07,276
תוך שמירה על דעת הקהל האמריקנית
מכוונת כלפי אירופה,
587
00:49:07,361 --> 00:49:09,862
למרות שעשינו זאת
מבצע גדול מאוד
588
00:49:09,947 --> 00:49:12,406
ביפן
ומבצע מוצלח מאוד,
589
00:49:12,491 --> 00:49:15,034
עופר התאוששנו
מן המכה העצומה
590
00:49:15,118 --> 00:49:18,454
של אובדן משמעותי
חלק מהצי שלנו בפרל הארבור.
591
00:49:18,538 --> 00:49:25,711
אני חושב שבדרך כלל דעת הקהל
היתה הרגשה, כפי שאנו אומרים בייסבול,
592
00:49:25,796 --> 00:49:28,506
הליגה הגדולה היתה באירופה
593
00:49:28,590 --> 00:49:33,344
ובבריטניה -
אני כולל זאת במערב אירופה.
594
00:49:33,428 --> 00:49:36,263
ההחלטה התקבלה מוקדם
595
00:49:36,348 --> 00:49:41,560
כי אירופה באה ראשונה -
וזה היה החלטה נבונה -
596
00:49:41,645 --> 00:49:43,062
למרות העובדה
597
00:49:43,146 --> 00:49:47,984
יש לנו את השטן דפק לנו
באוקיינוס השקט במשך זמן רב.
598
00:49:48,068 --> 00:49:52,863
זו היתה ההחלטה הנכונה
ואני חושבת שכולם זיהו את זה.
599
00:49:52,948 --> 00:49:56,158
עכשיו, כמובן, הצי מחה
600
00:49:56,243 --> 00:50:00,621
ב להיות leff
דרך תחת השפעה על האוקיינוס השקט.
601
00:50:00,706 --> 00:50:07,878
וזה בהחלט העמיד אותנו
אבדות כבדות מאוד וכל זה.
602
00:50:07,963 --> 00:50:13,467
אבל אני חושב על הארץ בכלל
הסכים עם ההחלטה
603
00:50:13,552 --> 00:50:17,263
כי האיום האמיתי היה באירופה.
604
00:50:17,347 --> 00:50:20,349
יכולנו לטפל ביפנים
בזמן הטוב שלנו,
605
00:50:20,434 --> 00:50:26,480
אלא הדבר האמיתי שהיה צריך לעמוד בו
היה ביבשת.
606
00:50:37,534 --> 00:50:41,078
♪ זהו הצבא, מר ג'ונס
607
00:50:41,163 --> 00:50:45,458
♪ אין חדרים פרטיים או טלפונים
608
00:50:45,542 --> 00:50:48,919
♪ היה לך ארוחת בוקר במיטה לפני
609
00:50:49,004 --> 00:50:53,090
♪ אבל לא יהיה לך את זה שם יותר
610
00:50:53,175 --> 00:50:55,009
הנה אנחנו מלמדים אותך איך להרוג:
611
00:50:55,093 --> 00:50:58,345
לקבל את היריב על הקרקע
מהר ככל האפשר
612
00:50:58,430 --> 00:51:01,140
ומרחרח את חייו
על ידי בעיטות עם שתי הרגליים,
613
00:51:01,224 --> 00:51:02,933
רגל אחת, כף היד,
614
00:51:03,018 --> 00:51:06,103
ארנבון,
מושך את העיניים החוצה, קורע את הפה.
615
00:51:06,188 --> 00:51:08,564
אמנות עדינה של הרג אדם
616
00:51:08,690 --> 00:51:13,027
היא להביא אותו על הקרקע
ולבעוט כך. ראה?
617
00:51:17,824 --> 00:51:20,534
בואי, כולכם עושים את זה.
בחייך.
618
00:51:21,661 --> 00:51:25,331
♪ מה לעשות את הפקודה buglers
619
00:51:25,415 --> 00:51:29,543
♪ הם בצבא ולא בלהקה
620
00:51:29,628 --> 00:51:33,798
♪ זהו הצבא, מר בראון
621
00:51:33,882 --> 00:51:37,343
♪ אתה והתינוק שלך הלכו העירה
622
00:51:37,427 --> 00:51:40,846
♪ היא הדאיגה אותך,
אבל זו מלחמה
623
00:51:40,931 --> 00:51:44,767
♪ והיא לא תדאג לך יותר
624
00:51:44,851 --> 00:51:48,938
♪ מר ג 'ונס, מר גרין
625
00:51:49,022 --> 00:51:50,940
♪ מר בראון ...
626
00:51:51,024 --> 00:51:57,321
מר צ'רצ'יל
היתה לי סלידה אמיתית, אני חושבת,
627
00:51:57,405 --> 00:52:04,620
כדי להגיע לחוף מה הוא יקרא
בטרם עת אל היבשת האירופית.
628
00:52:04,704 --> 00:52:06,956
היו לו זכרונות חיים מאוד
629
00:52:07,040 --> 00:52:11,669
של הקורבן
של דור בריטי במלחמת העולם.
630
00:52:11,753 --> 00:52:15,798
Passchendaele ואת סום -
תמיד היו לו סיוטים.
631
00:52:15,924 --> 00:52:17,842
Affer כל זה תשוקה
632
00:52:17,968 --> 00:52:20,928
שהתעוררה
כתוצאה מפרל הארבור
633
00:52:21,054 --> 00:52:24,807
ואת ההוויה שלנו במלחמה, צועדים
ואת צועדים נגד אימון,
634
00:52:24,891 --> 00:52:26,976
פשוט היינו צריכים לרדת לחוף.
635
00:52:27,060 --> 00:52:28,811
בראיית היחס הבריטי,
636
00:52:28,895 --> 00:52:33,440
אשר הרגישו שאנחנו לא מוכנים
להיכנס לתיאטרון הראשי,
637
00:52:33,525 --> 00:52:36,944
ריחפנו מסביב למקום אחר
להביע את כוחנו
638
00:52:37,028 --> 00:52:38,863
והתברר שמדובר באפריקה.
639
00:52:38,947 --> 00:52:43,492
♪ שם
640
00:52:43,577 --> 00:52:45,744
♪ שלח את המילה, שלח את המילה
641
00:52:45,829 --> 00:52:47,955
♪ שם
642
00:52:48,039 --> 00:52:50,499
♪ כי יאנקים באים
643
00:52:50,584 --> 00:52:53,002
♪ יאנקים באים
644
00:52:53,086 --> 00:52:56,463
♪ תופים רום- tumming בכל מקום
645
00:52:57,048 --> 00:52:59,133
♪ אז להכין
646
00:52:59,217 --> 00:53:01,552
♪ תגיד תפילה
647
00:53:01,636 --> 00:53:03,679
♪ שלח את המילה, שלח את המילה
648
00:53:03,763 --> 00:53:05,931
♪ להיזהר
649
00:53:06,016 --> 00:53:08,100
♪ אנחנו נגמר
650
00:53:08,185 --> 00:53:10,477
♪ אנחנו באים מעל
651
00:53:10,562 --> 00:53:24,241
♪ ואנחנו לא יחזור
עד שזה ייגמר שם
652
00:53:26,703 --> 00:53:29,455
(המספר) נובמבר 1942.
653
00:53:29,539 --> 00:53:32,333
600 אוניות, עמוסות גברים וחומר,
654
00:53:32,459 --> 00:53:36,212
להפליג עבור צפון אפריקה -
מבצע לפיד.
655
00:53:36,296 --> 00:53:41,342
אמר רוזוולט, כששמע את החדשות,
"סוף סוף אנחנו בדרך".
656
00:53:44,391 --> 00:53:47,770
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
657
00:53:47,771 --> 00:53:51,771
© anoXmous font>
00:53:55,772
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
658
00:53:56,305 --> 00:54:02,446
דרג את הכתובית הזו בכתובת www.osdb.link/4x9p9
עזור למשתמשים אחרים לבחור את הכתוביות הטובות ביותר
67586