All language subtitles for The.Last.Alaskans.S02E03.Survival.Mode.720p.HDTV.x264-DHD.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,749 --> 00:00:17,983
The bears are probably
running this trail every night.
2
00:00:17,985 --> 00:00:22,454
Salmon coming up
off the main channel,
3
00:00:22,456 --> 00:00:25,024
and they lay their eggs up here
and spawn.
4
00:00:25,026 --> 00:00:28,160
And the bears come here
to catch the fish.
5
00:00:28,162 --> 00:00:29,428
Your first --
6
00:00:29,430 --> 00:00:30,963
when you see a bunch
of bear tracks,
7
00:00:30,965 --> 00:00:32,931
if you want to avoid the bear,
8
00:00:32,933 --> 00:00:34,800
you want to make noise
so it knows you're here.
9
00:00:34,802 --> 00:00:36,802
But if you're hunting moose,
10
00:00:36,804 --> 00:00:38,303
you don't want
to do that, you know?
11
00:00:38,305 --> 00:00:39,605
Because you're trying
to be stealthy.
12
00:00:39,607 --> 00:00:44,076
And...i don't know if any --
13
00:00:44,078 --> 00:00:48,514
any moose in its right mind
would hang around right here
14
00:00:48,516 --> 00:00:50,015
or not.
15
00:01:09,603 --> 00:01:12,905
That explains
all the bear tracks.
16
00:01:12,907 --> 00:01:15,174
This -- this is
what they're after,
17
00:01:15,176 --> 00:01:16,742
these tasty salmon.
18
00:01:19,947 --> 00:01:23,348
It's, like,
basically dead, you know?
19
00:01:23,350 --> 00:01:25,217
But there's still
part of its brain
20
00:01:25,219 --> 00:01:27,453
that's telling it to move.
21
00:01:27,455 --> 00:01:31,256
Those salmon are so tough,
just this crazy tenacity.
22
00:01:31,258 --> 00:01:34,660
Just unstoppable will
to stay alive.
23
00:01:34,662 --> 00:01:35,794
It's come a long way.
24
00:01:35,796 --> 00:01:38,831
It's at least 800 miles
from the ocean.
25
00:01:38,833 --> 00:01:41,100
Come all the way up here
into the arctic to spawn,
26
00:01:41,102 --> 00:01:43,502
you know?
27
00:01:43,504 --> 00:01:45,204
Pretty neat.
28
00:01:59,186 --> 00:02:01,787
The arctic refuge is
roughly the size
29
00:02:01,789 --> 00:02:04,189
of the state of south Carolina.
30
00:02:08,696 --> 00:02:10,963
You go for hundreds,
thousands of miles
31
00:02:10,965 --> 00:02:12,865
without roads -- nothing.
32
00:02:24,278 --> 00:02:27,646
Our permits only go up
33
00:02:27,648 --> 00:02:30,215
until the death
of our last child.
34
00:02:30,217 --> 00:02:34,286
Within 100 years,
there's gonna be nobody.
35
00:02:34,288 --> 00:02:36,288
We are the last.
36
00:02:53,274 --> 00:02:56,241
Every man wants to provide
for his family.
37
00:02:58,479 --> 00:03:03,482
In the arctic like this,
you have to work much harder.
38
00:03:03,484 --> 00:03:07,319
This far, this remote,
the land is your food source.
39
00:03:09,823 --> 00:03:13,492
To stay out in the woods...
You gotta hunt.
40
00:03:15,863 --> 00:03:20,065
Out here, having meat,
it's like the difference
41
00:03:20,067 --> 00:03:23,735
between being poor
and being rich.
42
00:03:25,906 --> 00:03:25,938
I'm just another predator
out here.
43
00:03:29,643 --> 00:03:31,710
Living in an extreme environment,
44
00:03:31,712 --> 00:03:35,113
shaking off civilization.
45
00:03:35,115 --> 00:03:39,084
I feel like I'm more a part
of the circle of life.
46
00:03:39,086 --> 00:03:42,120
You have to kill
in order to survive.
47
00:03:59,707 --> 00:04:02,674
It's a little bit high.
48
00:04:02,676 --> 00:04:06,778
I tied this up because bears.
49
00:04:06,780 --> 00:04:10,682
We'd like to get
a caribou, you know?
50
00:04:10,684 --> 00:04:13,418
That would last us two weeks.
51
00:04:17,024 --> 00:04:19,891
There.
got that off.
52
00:04:19,893 --> 00:04:21,360
Three miles up the river,
ere's a bluff.
53
00:04:21,362 --> 00:04:22,995
I'm gonna to sit at the bluff.
54
00:04:22,997 --> 00:04:25,097
It's usually pretty good
for caribou.
55
00:04:25,099 --> 00:04:28,934
That's why I'm getting
the boat ready, you know?
56
00:04:33,941 --> 00:04:38,543
I'm looking for --
for logs for the cabin,
57
00:04:38,545 --> 00:04:41,913
trying to find bigger pieces.
58
00:04:44,852 --> 00:04:47,085
That's ready to go.
59
00:04:49,256 --> 00:04:52,157
Rhonda and coleen
are up here now.
60
00:04:52,159 --> 00:04:57,496
And, um, the other two girls
are gonna be here,
61
00:04:57,498 --> 00:04:59,564
Millie and krin,
62
00:04:59,566 --> 00:05:02,634
the oldest one
and the younger one.
63
00:05:02,636 --> 00:05:07,339
They'll be up here
to help us finish the cabin.
64
00:05:07,341 --> 00:05:10,175
It's been 20 years ago, I think,
65
00:05:10,177 --> 00:05:12,744
when they were
all together here.
66
00:05:12,746 --> 00:05:18,383
And it's going to be...Nice
to have th aemll together,
67
00:05:18,385 --> 00:05:21,486
as long as they don't argue.
68
00:05:21,488 --> 00:05:25,290
And it is a special occasion.
69
00:05:25,292 --> 00:05:30,128
Me and heimo are excited
to have them all here.
70
00:05:34,668 --> 00:05:36,501
You know,
now I'm shooting
71
00:05:36,503 --> 00:05:39,771
for a whole family again
instead of just me.
72
00:05:39,773 --> 00:05:42,741
Meat, for us, is very vital.
73
00:05:42,743 --> 00:05:43,975
You know, every day, you know,
74
00:05:43,977 --> 00:05:45,444
this far north
of the arctic circle
75
00:05:45,446 --> 00:05:46,878
and this cold,
you need the meat.
76
00:05:46,880 --> 00:05:48,647
And you need the fat.
77
00:05:51,585 --> 00:05:53,985
You need that meat.
You need that fat.
78
00:05:53,987 --> 00:05:55,420
You need it.
79
00:05:55,422 --> 00:05:58,223
And out here,
it doesn't come to you.
80
00:05:58,225 --> 00:05:59,891
You gotta get it.
81
00:06:15,542 --> 00:06:16,641
Yeah.
this is the first time
82
00:06:16,643 --> 00:06:17,843
in over 20 years
83
00:06:17,845 --> 00:06:20,312
everybody's gonna
be together out here.
84
00:06:20,314 --> 00:06:25,450
Hopefully, soon we'll have meat.
85
00:06:49,877 --> 00:06:51,777
Yeah.
this is our cache.
86
00:06:51,779 --> 00:06:52,778
So it's like the store.
87
00:06:52,780 --> 00:06:54,980
Gotta go to the general store.
88
00:06:57,918 --> 00:07:01,453
So these are the bags
that we have
89
00:07:01,455 --> 00:07:04,656
that have all of the stuff
we dehydrate from our garden
90
00:07:04,658 --> 00:07:08,326
in the summertime
to bring up here.
91
00:07:08,328 --> 00:07:10,362
It doesn't seem like a lot
because it's all dehydrated.
92
00:07:10,364 --> 00:07:12,564
But like, if it was
all wet weight,
93
00:07:12,566 --> 00:07:15,200
it'd probably be, nook je,
94
00:07:15,202 --> 00:07:17,836
like, 300 pounds of food.
95
00:07:17,838 --> 00:07:21,106
Like, you have no idea how many
tomatoes are in a bag like this.
96
00:07:21,108 --> 00:07:24,042
Like, lots and lots
of tomatoes here.
97
00:07:24,044 --> 00:07:26,845
They're, like, super-condensed.
98
00:07:26,847 --> 00:07:32,217
We eat vegetables every meal
we want and as many as I want.
99
00:07:32,219 --> 00:07:35,220
So that's pretty good
for living in the bush.
100
00:07:38,258 --> 00:07:41,026
Dii dn't grow up using guns.
101
00:07:41,028 --> 00:07:44,062
But Tyler does have a lot
of hunting experience.
102
00:07:44,064 --> 00:07:46,298
He's -- he is a good hunter.
103
00:07:51,538 --> 00:07:53,305
We can't go
to the grocery store.
104
00:07:53,307 --> 00:07:55,474
So there's definitely, like,
105
00:07:55,476 --> 00:07:59,311
larger consequences involved
if we didn't have moose.
106
00:08:01,949 --> 00:08:04,182
Tyler's been gone downriver.
107
00:08:04,184 --> 00:08:06,184
We're still looking
for the moose.
108
00:08:06,186 --> 00:08:09,754
And I sure hope
he comes home with one.
109
00:08:18,265 --> 00:08:19,764
Right here.
110
00:08:19,766 --> 00:08:21,099
Right here.
111
00:08:21,101 --> 00:08:22,534
Those are moose tracks.
112
00:08:22,536 --> 00:08:24,836
They're not too old.
113
00:08:24,838 --> 00:08:26,805
They weren't made too long ago.
114
00:08:31,011 --> 00:08:33,545
Now, it's all about walk,
as far as I'm concerned.
115
00:08:54,768 --> 00:08:57,536
Is that a gray Jay?
116
00:08:57,538 --> 00:08:59,004
Camp robber.
117
00:08:59,006 --> 00:09:04,709
They follow people around...
Like the ravens, you know?
118
00:09:04,711 --> 00:09:06,411
The scavenging birds.
119
00:09:06,413 --> 00:09:08,780
They, like, rely on the success
120
00:09:08,782 --> 00:09:10,749
of other predators
to kill, you know?
121
00:09:10,751 --> 00:09:14,286
So I'm sure they're really
hoping we get a moose, too.
122
00:09:16,056 --> 00:09:19,491
A lot of these animals are
living right there on the edge.
123
00:09:19,493 --> 00:09:22,794
They live in a extreme
environment.
124
00:09:22,796 --> 00:09:27,632
They're basically on the verge
of being desperate for food.
125
00:09:27,634 --> 00:09:32,137
But that's just part
of the daily existence out here.
126
00:09:32,139 --> 00:09:34,172
We're just like these animals,
127
00:09:34,174 --> 00:09:36,107
always looking
for something to eat.
128
00:09:38,912 --> 00:09:41,413
It's nice back here
because you can actually hear.
129
00:09:45,819 --> 00:09:49,454
Hunting is a pretty frustrating
activity most of the time.
130
00:09:49,456 --> 00:09:51,456
Keep moving.
131
00:09:51,458 --> 00:09:55,093
Just grinding away, you know,
trying to find something.
132
00:09:55,095 --> 00:09:57,762
But just think about how good
the meat's gonna taste
133
00:09:57,764 --> 00:10:00,565
and how -- how much it's gonna
mean to you to have.
134
00:10:25,859 --> 00:10:27,492
Yeah.
135
00:10:27,494 --> 00:10:29,694
These are super-fresh tracks
right here.
136
00:10:31,965 --> 00:10:33,298
You n catell 'cause there's --
137
00:10:33,300 --> 00:10:36,668
he just came right
out of the water down there.
138
00:10:36,670 --> 00:10:39,004
And they're still wet.
139
00:10:39,006 --> 00:10:41,172
There's still water droplets
in the sand.
140
00:10:43,810 --> 00:10:45,644
He's in there somewhere.
141
00:10:56,757 --> 00:11:00,992
Oh, it's a...
It's a big one.
142
00:11:35,346 --> 00:11:37,012
I love the river.
143
00:11:41,051 --> 00:11:43,652
God's blessed my socks off
up here.
144
00:11:48,459 --> 00:11:53,028
I'm going back to the cabin
with my daughter, talicia.
145
00:11:53,030 --> 00:11:58,267
She hasn't been up in the camp
for 20 years.
146
00:12:02,439 --> 00:12:05,874
We're gonna
stop for lunch.
147
00:12:05,876 --> 00:12:07,976
Beautiful river, ain't it?
148
00:12:07,978 --> 00:12:11,079
Yeah.
149
00:12:11,081 --> 00:12:12,781
Whoa.
150
00:12:15,386 --> 00:12:16,919
Dad, here.
151
00:12:22,893 --> 00:12:25,661
There's no water in that --
this coffee pot.
152
00:12:25,663 --> 00:12:27,229
I know.
153
00:12:27,231 --> 00:12:29,131
My daughter, talicia,
154
00:12:29,133 --> 00:12:32,434
she's an awesome girl, tough.
155
00:12:36,807 --> 00:12:41,577
She was a hotshot firefighter
before the accident.
156
00:12:43,380 --> 00:12:46,949
A big vehicle
slid right into her,
157
00:12:46,951 --> 00:12:51,253
Bo th feet...Crushed.
158
00:12:51,255 --> 00:12:53,956
Her head hit the windshield.
159
00:12:53,958 --> 00:12:56,525
She could've been dead.
160
00:12:59,864 --> 00:13:02,297
She has a hard time
getting around.
161
00:13:02,299 --> 00:13:04,867
But she never gives up.
162
00:13:04,869 --> 00:13:07,736
She's got the strength.
163
00:13:07,738 --> 00:13:09,872
I'm just worried
about her footing.
164
00:13:13,043 --> 00:13:16,411
What are we eating
for lunch?
165
00:13:16,413 --> 00:13:19,748
Food.
166
00:13:19,750 --> 00:13:21,450
That's g aood answer.
167
00:13:26,624 --> 00:13:29,091
That water
is crystal clear.
168
00:13:37,768 --> 00:13:42,504
You can drink it straight
all you want.
169
00:13:42,506 --> 00:13:44,506
And it doesn't
fill you up.
170
00:13:44,508 --> 00:13:45,607
It's so pure,
171
00:13:45,609 --> 00:13:48,443
you can drink it
like wine.
172
00:13:50,447 --> 00:13:53,015
It was awesome
being young
173
00:13:53,017 --> 00:13:54,950
and growing up in the woods.
174
00:13:54,952 --> 00:13:57,786
It was a wonderful forest,
175
00:13:57,788 --> 00:14:01,490
all green and super plush.
176
00:14:01,492 --> 00:14:02,958
And it was beautiful.
177
00:14:02,960 --> 00:14:06,395
And we'd have picnic lunches
out there, me and my mom.
178
00:14:06,397 --> 00:14:10,299
And the sunlight would be going
through the trees.
179
00:14:13,370 --> 00:14:15,170
I am so excited.
180
00:14:15,172 --> 00:14:19,741
I can't wait to see
the cabin with my dad.
181
00:14:19,743 --> 00:14:23,211
When my wife was here,
and the kids were here,
182
00:14:23,213 --> 00:14:26,148
thatas w the best years
of my life.
183
00:14:26,150 --> 00:14:28,116
I concentrated on the meat,
184
00:14:28,118 --> 00:14:31,219
earning a moose to bring back
and share with family.
185
00:14:31,221 --> 00:14:34,990
And my wife did all the rest.
186
00:14:34,992 --> 00:14:38,327
And, uh, she was a good cook.
187
00:14:38,329 --> 00:14:40,262
And we were living good.
188
00:14:40,264 --> 00:14:42,965
Depending on the land
to support you.
189
00:14:47,738 --> 00:14:49,237
Thanks.
190
00:14:51,375 --> 00:14:54,142
Dear Jesus, thank you
for isth food.
191
00:14:54,144 --> 00:14:55,544
And thank you
for my dad.
192
00:14:55,546 --> 00:14:57,212
And thank you
for my dog.
193
00:14:57,214 --> 00:15:00,482
And thanks
for the boat working.
194
00:15:00,484 --> 00:15:03,518
Amen.
195
00:15:03,520 --> 00:15:07,122
Amen.
196
00:15:07,124 --> 00:15:09,224
Getting up to the cabin
197
00:15:09,226 --> 00:15:12,894
is important for me
to provide for her.
198
00:15:12,896 --> 00:15:16,198
Hunting, fishing,
taking care of meat.
199
00:15:16,200 --> 00:15:18,000
I hope
we make it today.
200
00:15:18,002 --> 00:15:20,869
Oh, we will.
201
00:15:20,871 --> 00:15:23,105
It's rlleay good, dad.
202
00:15:23,107 --> 00:15:26,508
Chef Bob-ardee is back.
203
00:15:41,992 --> 00:15:43,959
We're going to the old cabin
204
00:15:43,961 --> 00:15:47,496
so I can pick up a couple
of pots that we need.
205
00:15:53,270 --> 00:15:58,440
A lot of memories around here
when the girls were small.
206
00:15:58,442 --> 00:16:02,310
This was one of their marks,
right here.
207
00:16:02,312 --> 00:16:05,280
When they were younger,
heimo would always tell them,
208
00:16:05,282 --> 00:16:07,682
"if you were going out chopping,
209
00:16:07,684 --> 00:16:08,884
put a Blaze Mark
210
00:16:08,886 --> 00:16:11,887
so you know
where you're going to
211
00:16:11,889 --> 00:16:14,589
so you won't get lost."
212
00:16:14,591 --> 00:16:17,559
We have four daughters.
213
00:16:17,561 --> 00:16:20,796
The oldest one was Millie.
214
00:16:20,798 --> 00:16:23,598
And the next one is Rhonda.
215
00:16:23,600 --> 00:16:26,401
And the last one is krin.
216
00:16:26,403 --> 00:16:30,672
But before Rhonda,
we had coleen.
217
00:16:30,674 --> 00:16:33,608
She drowned when she was
2 years old.
218
00:16:35,345 --> 00:16:38,613
This is where coleen
used to start walking
219
00:16:38,615 --> 00:16:41,383
when we first built this one
220
00:16:41,385 --> 00:16:43,485
because we put big bells on her.
221
00:16:43,487 --> 00:16:49,324
And she'd just stop, go far,
she'd look around.
222
00:16:49,326 --> 00:16:52,627
And then when we're not looking,
she'll just take off.
223
00:16:52,629 --> 00:16:55,897
You could hear
the bells going cling, cling
224
00:16:55,899 --> 00:16:59,568
and then stop.
225
00:16:59,570 --> 00:17:02,771
I wouldn't want to leave
the place at all
226
00:17:02,773 --> 00:17:06,174
where we got
all the memories as family.
227
00:17:11,415 --> 00:17:17,953
These are our old
broken-down traps.
228
00:17:17,955 --> 00:17:21,156
You gotta have meat out here.
229
00:17:21,158 --> 00:17:25,894
I think meat is the most
important thing for this family.
230
00:17:29,166 --> 00:17:31,433
It's hard, very hard,
231
00:17:31,435 --> 00:17:34,803
when you don't have much food.
232
00:17:34,805 --> 00:17:37,939
That's why we lost our daughter.
233
00:17:37,941 --> 00:17:40,475
We were at the upper cabin.
234
00:17:40,477 --> 00:17:43,545
And we kind of run out of food.
235
00:17:43,547 --> 00:17:45,313
We were coming down here
236
00:17:45,315 --> 00:17:50,118
because at this cabin,
we have food.
237
00:17:50,120 --> 00:17:56,458
The water was so high,
it pushed us against the bank.
238
00:17:56,460 --> 00:17:59,427
The boat tip us over.
239
00:17:59,429 --> 00:18:02,564
And, uh, coleen, she drowned.
240
00:18:04,434 --> 00:18:08,203
And we almost lost Millie, too.
241
00:18:08,205 --> 00:18:10,372
Millie was turning purple.
242
00:18:10,374 --> 00:18:14,276
And we keep shaking her
and telling her to wake up
243
00:18:14,278 --> 00:18:19,915
because we couldn't reach
our youngest daughter.
244
00:18:19,917 --> 00:18:22,651
It's kind of hard.
245
00:18:22,653 --> 00:18:25,253
That's why I emphasize,
246
00:18:25,255 --> 00:18:26,988
"you gotta have meat."
247
00:18:26,990 --> 00:18:29,024
You gotta...
That's the only way
248
00:18:29,026 --> 00:18:31,526
to have meat here.
249
00:18:34,765 --> 00:18:36,531
I'm sorry.
I can't.
250
00:18:36,533 --> 00:18:37,632
I'm sorry.
No, no.
251
00:18:37,634 --> 00:18:41,336
I'm sorry, Edna.
I'm sorry.
252
00:18:45,242 --> 00:18:48,376
When I think about it, I thought
253
00:18:48,378 --> 00:18:51,179
"i must be so dumb and stupid,
254
00:18:51,181 --> 00:18:54,015
running out of everything."
255
00:18:54,017 --> 00:18:56,051
That's why we emphasize,
256
00:18:56,053 --> 00:18:58,887
"you gotta be prepared
all the time."
257
00:18:58,889 --> 00:19:00,622
Conserve what you have
258
00:19:00,624 --> 00:19:04,259
and always save some
for tomorrow.
259
00:19:14,638 --> 00:19:18,607
I hope these will work
at the tent site.
260
00:19:18,609 --> 00:19:22,477
And we'll be good.
261
00:19:26,650 --> 00:19:28,950
A lot of memories here.
262
00:19:46,586 --> 00:19:51,356
Aw, man.
We're close, close to the cabin.
263
00:19:56,630 --> 00:19:58,463
Here we go.
264
00:19:58,465 --> 00:20:00,164
Yay.
265
00:20:12,846 --> 00:20:13,878
Aw, man.
266
00:20:13,880 --> 00:20:15,179
What a relief.
267
00:20:15,181 --> 00:20:17,649
No doubt.
268
00:20:17,651 --> 00:20:20,285
Home is
where the hartes are.
269
00:20:26,159 --> 00:20:27,225
Let that dog loose.
270
00:20:27,227 --> 00:20:28,493
He already is.
271
00:20:28,495 --> 00:20:29,928
-Is he?
-Yep.
272
00:20:33,400 --> 00:20:35,400
Man.
273
00:20:42,208 --> 00:20:46,110
I haven't been up here
in like 20 years.
274
00:20:48,715 --> 00:20:50,148
Good, no bear.
275
00:20:57,991 --> 00:20:59,023
I picked this spot.
276
00:20:59,025 --> 00:21:00,758
I started building the cabin.
277
00:21:00,760 --> 00:21:02,360
It took me a month.
278
00:21:02,362 --> 00:21:04,963
And wai s in business.
279
00:21:04,965 --> 00:21:09,000
And it's held up
40 years so far.
280
00:21:09,002 --> 00:21:12,003
This is the best cabin
on the whole river.
281
00:21:12,005 --> 00:21:13,705
Period.
282
00:21:16,009 --> 00:21:17,709
It's the Hilton.
283
00:21:20,747 --> 00:21:22,914
Everything I need is right here.
284
00:21:27,020 --> 00:21:29,787
Aw. didn't I give that
to you?
285
00:21:29,789 --> 00:21:31,856
Or did mom?
286
00:21:31,858 --> 00:21:33,858
That's been there
for years.
287
00:21:36,563 --> 00:21:38,229
Nice.
288
00:21:40,500 --> 00:21:43,101
I gotta get the shutter
off the window.
289
00:21:43,103 --> 00:21:46,070
Oh.
fresh air is needed.
290
00:22:15,402 --> 00:22:17,168
Yay.
291
00:22:20,040 --> 00:22:21,906
I wanted this place warm.
292
00:22:21,908 --> 00:22:23,775
I want the dog happy.
293
00:22:23,777 --> 00:22:26,644
I want talicia happy.
294
00:22:26,646 --> 00:22:28,513
It won't be long.
295
00:22:32,152 --> 00:22:35,153
Whoa.
I'm living.
296
00:22:35,155 --> 00:22:36,854
I'm living again.
297
00:22:40,727 --> 00:22:43,861
Holy mackerel.
298
00:22:43,863 --> 00:22:47,899
I'm happy, happy to be home.
299
00:23:01,414 --> 00:23:02,947
Hey, ruger.
300
00:23:02,949 --> 00:23:05,950
Are you happy you're here?
301
00:23:05,952 --> 00:23:08,219
You don't need this
on you no more.
302
00:23:14,661 --> 00:23:17,095
No bear trouble.
303
00:23:17,097 --> 00:23:19,363
The cabin's in shape.
304
00:23:32,245 --> 00:23:34,812
Yeah.
there's a moose back here.
305
00:23:37,550 --> 00:23:39,050
It's a big one.
306
00:24:25,198 --> 00:24:26,631
Holy
307
00:24:31,704 --> 00:24:33,404
pret styure that was a gunshot.
308
00:24:45,819 --> 00:24:49,187
Tyler's hunting downriver.
309
00:24:49,189 --> 00:24:51,923
M i'hoping it's a moose.
310
00:24:51,925 --> 00:24:54,992
I mean, if we get a moose,
311
00:24:54,994 --> 00:24:56,894
I'm hoping
it's not too late in the day
312
00:24:56,896 --> 00:24:59,230
to start cutting one up.
313
00:24:59,232 --> 00:25:00,731
Aw, man.
314
00:25:00,733 --> 00:25:02,800
I'm excited to see him.
315
00:25:15,779 --> 00:25:18,847
Holy
316
00:25:18,849 --> 00:25:20,882
you gotta be kidding me.
317
00:25:23,320 --> 00:25:24,920
Oh, my god.
318
00:25:28,959 --> 00:25:31,993
He's down.
We got a bull right there.
319
00:25:31,995 --> 00:25:33,461
Tracked him right
to his little --
320
00:25:33,463 --> 00:25:35,297
little bed.
321
00:25:35,299 --> 00:25:37,566
That's crazy.
322
00:25:37,568 --> 00:25:39,034
When something
like that works out,
323
00:25:39,036 --> 00:25:42,370
that is insane.
324
00:25:42,372 --> 00:25:47,342
It's all the meat
we need for the winter and more.
325
00:25:49,613 --> 00:25:52,981
Look at him.
326
00:25:52,983 --> 00:25:56,418
Massive.
327
00:25:56,420 --> 00:25:58,620
Massive animal.
328
00:25:58,622 --> 00:26:00,722
Yeah.
we got lucky.
329
00:26:00,724 --> 00:26:02,457
You go from being
discouraged one minute
330
00:26:02,459 --> 00:26:05,627
to being meat-rich
the next, you know?
331
00:26:05,629 --> 00:26:09,464
It's funny how life
works that way.
332
00:26:09,466 --> 00:26:14,069
I'd say, I mean,
it's over 1,000 pounds.
333
00:26:14,071 --> 00:26:18,006
I mean, it's...
334
00:26:18,008 --> 00:26:20,342
You know, that's a --
that's a wide --
335
00:26:20,344 --> 00:26:22,844
wide rack.
336
00:26:22,846 --> 00:26:24,546
I'm grateful.
337
00:26:40,897 --> 00:26:43,365
Maybe, you know, 30 years from
now, I could walk back here,
338
00:26:43,367 --> 00:26:44,332
and that thing is still there.
339
00:26:44,334 --> 00:26:46,468
That'd be pretty neat, you know?
340
00:26:46,470 --> 00:26:48,737
Maybe someday, you know,
you could take your --
341
00:26:48,739 --> 00:26:50,238
take your kids back here
and show 'em.
342
00:26:50,240 --> 00:26:53,108
You know, "there's that....
That's the bullet
343
00:26:53,110 --> 00:26:56,177
that killed that moose that,
you know, your mom and I ate."
344
00:27:03,987 --> 00:27:05,720
-Hey.
-hey.
345
00:27:05,722 --> 00:27:07,622
What happened?
346
00:27:07,624 --> 00:27:08,623
Got one.
347
00:27:08,625 --> 00:27:10,325
Woo-hoo.
348
00:27:10,327 --> 00:27:11,326
Look ahit m.
349
00:27:11,328 --> 00:27:12,894
Yeah.
big guy.
350
00:27:12,896 --> 00:27:14,896
Oh, my gosh.
351
00:27:14,898 --> 00:27:16,131
Oh, that's exciting,
isn't it?
352
00:27:16,133 --> 00:27:18,366
I know.
353
00:27:18,368 --> 00:27:20,001
Oh, boy.
354
00:27:20,003 --> 00:27:21,670
Look at him.
355
00:27:25,208 --> 00:27:27,175
Good job.
356
00:27:27,177 --> 00:27:28,943
Well, we got some work
ahead of us, don't we?
357
00:27:28,945 --> 00:27:30,445
Yeah.
we need to get to it.
358
00:27:51,702 --> 00:27:53,268
Well, all's I need right now
359
00:27:53,270 --> 00:27:57,272
is just,
uh, is just one caribou.
360
00:27:57,274 --> 00:27:58,540
That'd be great.
361
00:27:58,542 --> 00:28:03,311
I see some tracks there,
but they're from a week ago.
362
00:28:03,313 --> 00:28:04,779
You know,
this is a pretty big herd.
363
00:28:04,781 --> 00:28:07,449
I mean,
it's almost 200,000 animal.
364
00:28:07,451 --> 00:28:09,818
But there's a --
but they have such a huge area.
365
00:28:09,820 --> 00:28:14,556
I mean, thousands of miles --
square miles of area.
366
00:28:14,558 --> 00:28:16,024
They usually come through here
367
00:28:16,026 --> 00:28:18,426
because they like to feed up
in the mountainsides, you know,
368
00:28:18,428 --> 00:28:20,362
to get away from the bugs.
369
00:28:20,364 --> 00:28:21,529
And so a lot of times,
370
00:28:21,531 --> 00:28:24,566
the bugs determine
where they're gonna be.
371
00:28:24,568 --> 00:28:26,167
I'm gonna head up
to the bluff.
372
00:28:31,208 --> 00:28:35,610
Winter's coming soon,
so I need to get meat.
373
00:28:35,612 --> 00:28:38,446
And this year to have
the three girls, you know,
374
00:28:38,448 --> 00:28:40,548
krin, Millie
and Rhonda out here,
375
00:28:40,550 --> 00:28:43,218
the first time in 21 years,
it's important.
376
00:28:46,390 --> 00:28:47,422
This is one spot.
377
00:28:47,424 --> 00:28:49,991
I'm going to sit here
for a while,
378
00:28:49,993 --> 00:28:51,693
see what's around.
379
00:29:02,506 --> 00:29:06,941
Any kind of movement,
that's what I'm looking for.
380
00:29:06,943 --> 00:29:09,310
And caribou move a lot.
381
00:29:09,312 --> 00:29:11,246
A lot of times
i listen to caribou,
382
00:29:11,248 --> 00:29:13,148
I hear 'em.
383
00:29:13,150 --> 00:29:15,817
You know, a brush breaking
and sometimes snorting
384
00:29:15,819 --> 00:29:17,719
and clicking of the hoof.
385
00:29:25,462 --> 00:29:27,028
Nothing.
386
00:29:27,030 --> 00:29:28,229
They usually come
from over there.
387
00:29:28,231 --> 00:29:29,731
And then they follow the edge
of the trees.
388
00:29:29,733 --> 00:29:31,633
And they cut across here.
389
00:29:33,770 --> 00:29:35,270
I mean, this is one
of my favorite spots
390
00:29:35,272 --> 00:29:38,640
when we're at the lower cabin
here, is right here.
391
00:29:41,111 --> 00:29:43,945
There's a lot
of history here, a lot.
392
00:29:43,947 --> 00:29:45,647
Family history.
393
00:29:47,717 --> 00:29:50,685
Before I got married, I thought,
"i don't ever want girls."
394
00:29:50,687 --> 00:29:52,587
I remember that.
I remember thinking that.
395
00:29:52,589 --> 00:29:54,456
My dad said, "girls are moody.
396
00:29:54,458 --> 00:29:57,058
Boys, you just
smack 'em around, you know.
397
00:29:57,060 --> 00:29:59,160
Girl, you really can't do that."
398
00:30:02,232 --> 00:30:05,300
For some reason, I always
thought I'd have boys.
399
00:30:05,302 --> 00:30:08,436
It's just...
I wanted a son so bad.
400
00:30:08,438 --> 00:30:11,039
But I -- I never had a boy.
401
00:30:16,480 --> 00:30:21,082
On our firstborn, coleen,
you know, once she died...
402
00:30:21,084 --> 00:30:23,585
Well, then after that,
i just wanted girls.
403
00:30:23,587 --> 00:30:26,588
I just wanted girls.
404
00:30:26,590 --> 00:30:28,523
I don't know.
I don't know.
405
00:30:28,525 --> 00:30:32,460
I just...I don't know.
406
00:30:32,462 --> 00:30:35,597
I can't --
407
00:30:35,599 --> 00:30:37,565
I really can't explain that.
408
00:30:37,567 --> 00:30:39,267
You know, I just wanted girls.
409
00:30:41,938 --> 00:30:44,405
When Rhonda was born,
we got an ultrasound.
410
00:30:44,407 --> 00:30:46,441
And they said it was a boy.
411
00:30:46,443 --> 00:30:48,543
You know, so then
all of the sudden here, boom.
412
00:30:48,545 --> 00:30:50,245
Out she pops out a girl.
413
00:30:50,247 --> 00:30:54,182
But I remember I cried
because it was a girl.
414
00:30:54,184 --> 00:30:57,018
I was so happy it was a girl.
415
00:30:57,020 --> 00:30:59,220
And now I got, you know,
just girls.
416
00:31:01,691 --> 00:31:03,291
I said, "well, you know what?
417
00:31:03,293 --> 00:31:05,660
They're going to be raised
like boys,"
418
00:31:05,662 --> 00:31:07,228
because out here they got to.
419
00:31:07,230 --> 00:31:08,897
So when you wanted water, you --
420
00:31:08,899 --> 00:31:10,999
you carried water.
You know?
421
00:31:11,001 --> 00:31:13,368
If you wanted to go out
and eat something,
422
00:31:13,370 --> 00:31:15,603
take the gun
and go out and shoot something.
423
00:31:15,605 --> 00:31:17,639
You know,
and they did all of that.
424
00:31:17,641 --> 00:31:19,574
And they just did it.
425
00:31:19,576 --> 00:31:23,411
It was good for them
in the long run.
426
00:31:23,413 --> 00:31:27,348
And, uh, well, Rhonda
named her firstborn child
427
00:31:27,350 --> 00:31:29,784
after our daughter that passed.
428
00:31:29,786 --> 00:31:32,220
You know -- you know,
i didn't think anything of it.
429
00:31:32,222 --> 00:31:34,656
But it's good, though.
I'm glad she did.
430
00:31:34,658 --> 00:31:37,225
That you know, even
though she never even saw her
431
00:31:37,227 --> 00:31:39,661
that she thinks about her.
432
00:31:39,663 --> 00:31:42,530
But, uh, but there is many,
many times
433
00:31:42,532 --> 00:31:44,499
I wish coleen was still here.
434
00:31:44,501 --> 00:31:46,601
I mean, our daughter, you know?
435
00:31:46,603 --> 00:31:48,303
Many times.
436
00:31:51,675 --> 00:31:53,541
Children are so precious,
you know?
437
00:31:53,543 --> 00:31:55,143
They are.
438
00:31:55,145 --> 00:31:58,746
Losing your own child,
439
00:31:58,748 --> 00:32:01,049
it's the most horriblest feeling
in the world.
440
00:32:08,758 --> 00:32:13,828
Anyways, I'll just sit
and wait up here.
441
00:32:36,620 --> 00:32:38,853
Look how thick
that hide is.
442
00:32:38,855 --> 00:32:40,288
-Oh, my gosh.
-It's like a half-an-inch.
443
00:32:40,290 --> 00:32:42,223
Yeah.
444
00:32:42,225 --> 00:32:44,258
We're going to cut
these legs off.
445
00:32:46,529 --> 00:32:48,596
Just pop
that ball joint.
446
00:32:48,598 --> 00:32:50,498
And you go up with it.
-Yeah.
447
00:32:50,500 --> 00:32:52,367
Oh.
sorry about that.
448
00:32:57,173 --> 00:33:01,342
Oh, my god.
It's just ricudilously awkward.
449
00:33:01,344 --> 00:33:02,710
Backstrap.
-watch it.
450
00:33:02,712 --> 00:33:03,845
Don't set it down
on that side.
451
00:33:03,847 --> 00:33:04,879
I know.
I know.
452
00:33:04,881 --> 00:33:07,248
D'oh.
453
00:33:07,250 --> 00:33:08,583
There we go.
454
00:33:08,585 --> 00:33:11,486
So right now, like 100 pounds
of guts are in there.
455
00:33:11,488 --> 00:33:13,921
And all the bacteria are still
alive in the guts, you know?
456
00:33:13,923 --> 00:33:16,491
They're basically cooking.
457
00:33:16,493 --> 00:33:18,159
And we want to get
it butchered fast
458
00:33:18,161 --> 00:33:19,260
so that it doesn't overheat.
459
00:33:24,601 --> 00:33:27,435
Your meat worries
are totally over now, you know.
460
00:33:27,437 --> 00:33:30,538
Things are looking good.
461
00:33:30,540 --> 00:33:33,307
Every animal we harvest,
i feel sensitive towards it.
462
00:33:33,309 --> 00:33:35,309
But, you know, I'm --
I'm thankful.
463
00:33:35,311 --> 00:33:36,477
I'm thankful it was there.
464
00:33:36,479 --> 00:33:38,513
I'm thankful that everything
in the ecosystem
465
00:33:38,515 --> 00:33:41,449
is working right in order for me
to live this life.
466
00:33:41,451 --> 00:33:43,184
So thanks, moose.
467
00:33:43,186 --> 00:33:45,420
Sorry, and thank you.
You know?
468
00:33:45,422 --> 00:33:46,854
It's a big animal, you know?
469
00:33:46,856 --> 00:33:49,223
Its a consequential thing
470
00:33:49,225 --> 00:33:52,060
to take the life
of an animal like th.Is
471
00:33:52,062 --> 00:33:53,661
you know?
It's not...
472
00:33:53,663 --> 00:33:56,064
You should stop and think
about what you did, you know?
473
00:33:56,066 --> 00:33:58,800
And...just to be grateful.
474
00:34:01,371 --> 00:34:03,738
-Oh, they're hungry jays.
-Yeah.
475
00:34:03,740 --> 00:34:06,207
It doesn't take them long
to find it.
476
00:34:06,209 --> 00:34:08,209
Right around here, the ravens,
477
00:34:08,211 --> 00:34:11,746
they'll be circling before long.
478
00:34:11,748 --> 00:34:14,615
Uh, if we leave the guts here,
you know, the other animals
479
00:34:14,617 --> 00:34:16,951
will come along
and eat the guts.
480
00:34:19,689 --> 00:34:21,255
There's predators,
and there's prey.
481
00:34:21,257 --> 00:34:24,358
And the predators
celebrate death, you know?
482
00:34:24,360 --> 00:34:28,096
To them, death is life.
483
00:34:28,098 --> 00:34:30,665
I mean, I just
secured all the meat
484
00:34:30,667 --> 00:34:32,867
that Ashley and I need
for the rest of the year.
485
00:34:35,605 --> 00:34:38,606
You can make
moose stew...
486
00:34:38,608 --> 00:34:39,674
Moose stew.
Moose kabobs.
487
00:34:39,676 --> 00:34:43,377
...moose steak.
Moose and macaroni.
488
00:34:43,379 --> 00:34:45,847
Moose burger.
489
00:34:45,849 --> 00:34:48,116
Moose is
for dinner tonight.
490
00:34:48,118 --> 00:34:50,651
Chili with moose.
-Chili con moosé.
491
00:34:50,653 --> 00:34:51,819
Yeah.
492
00:34:56,651 --> 00:34:58,951
Hey, mom.
I need your head.
493
00:34:58,953 --> 00:35:02,154
Yeah.
494
00:35:02,156 --> 00:35:03,189
There.
sun's on it.
495
00:35:03,191 --> 00:35:04,357
Perfect.
496
00:35:06,861 --> 00:35:08,394
Come on.
497
00:35:08,396 --> 00:35:11,497
I'm looking for caribou
up in the mountaintop.
498
00:35:11,499 --> 00:35:12,665
It's a two-man job.
499
00:35:12,667 --> 00:35:15,501
I don't have a tripod.
So...
500
00:35:15,503 --> 00:35:17,036
Don't even laugh, mom.
501
00:35:20,441 --> 00:35:21,941
I see tundra,
502
00:35:21,943 --> 00:35:26,112
lots of tundra,
lots of tundra.
503
00:35:26,114 --> 00:35:28,948
I don't see no caribou.
504
00:35:28,950 --> 00:35:30,883
Nothing.
505
00:35:40,703 --> 00:35:42,069
Nothing.
506
00:35:42,071 --> 00:35:44,205
No luck at all.
507
00:35:44,207 --> 00:35:45,306
Nothing.
508
00:35:45,308 --> 00:35:46,741
It's...
509
00:35:46,743 --> 00:35:48,209
It's off I go...
510
00:36:06,229 --> 00:36:08,229
Hi, monster.
511
00:36:08,231 --> 00:36:10,231
I love you.
512
00:36:10,233 --> 00:36:12,066
No caribou.
513
00:36:12,068 --> 00:36:14,202
I didn't bring down any dinner.
514
00:36:16,639 --> 00:36:19,540
I love you.
515
00:36:19,542 --> 00:36:20,641
Hello.
516
00:36:20,643 --> 00:36:22,076
We already felt raindrops.
517
00:36:22,078 --> 00:36:23,344
Did you?
518
00:36:27,584 --> 00:36:30,117
Krin and Millie are going
to be here pretty soon.
519
00:36:30,119 --> 00:36:31,953
Maybe it'll clear up
later on today.
520
00:36:31,955 --> 00:36:33,621
And the wind will blow.
521
00:36:43,900 --> 00:36:45,600
There we go.
522
00:36:57,313 --> 00:37:01,482
Catching some grayling,
tasty fish.
523
00:37:01,484 --> 00:37:04,919
And I need at least
one more fish.
524
00:37:09,926 --> 00:37:12,827
It's a pleasure being back here,
525
00:37:12,829 --> 00:37:14,929
coming back to the country.
526
00:37:14,931 --> 00:37:19,033
Lets you calm down,
get a different perspective.
527
00:37:19,035 --> 00:37:21,569
See what's real, what isn't.
528
00:37:21,571 --> 00:37:22,937
Learn your limitations.
529
00:37:22,939 --> 00:37:28,976
Learn what you know,
need to know.
530
00:37:28,978 --> 00:37:31,279
Here we go.
531
00:37:31,281 --> 00:37:35,616
I'm so happy to be here.
532
00:37:35,618 --> 00:37:37,318
Some meat, finally.
533
00:37:41,124 --> 00:37:42,790
One, two, three.
534
00:37:45,461 --> 00:37:46,727
Ah!
535
00:37:49,399 --> 00:37:50,798
Weighs about 100 pounds
or so.
536
00:37:50,800 --> 00:37:52,433
-Got it?
-Yeah.
537
00:37:52,435 --> 00:37:54,969
Feeling okay?
538
00:37:54,971 --> 00:37:57,038
Yeah. yep.
539
00:37:57,040 --> 00:37:58,239
Okay.
540
00:37:58,241 --> 00:37:59,240
Not really.
541
00:37:59,242 --> 00:38:01,876
But it's good, I got it.
542
00:38:01,878 --> 00:38:03,911
There,
that's pretty good.
543
00:38:03,913 --> 00:38:05,579
Yeah.
544
00:38:05,581 --> 00:38:07,515
The dogs are excited,
I'm sure.
545
00:38:09,619 --> 00:38:12,386
They're always so happy
to see meat
546
00:38:12,388 --> 00:38:14,121
coming in the yard
like this.
547
00:38:14,123 --> 00:38:15,756
They just look at us
like we're gods.
548
00:38:15,758 --> 00:38:18,392
If only they could
carry it for us.
549
00:38:18,394 --> 00:38:20,094
No kidding.
550
00:38:23,967 --> 00:38:26,300
Hey, the airplane!
551
00:38:27,971 --> 00:38:29,637
Here they come.
552
00:38:34,477 --> 00:38:37,311
Yes, yes, yes.
553
00:38:37,313 --> 00:38:39,447
They're landing.
They're landing.
554
00:38:39,449 --> 00:38:43,284
Hurry up. Hurry up.
Hurry up. Come on.
555
00:38:43,286 --> 00:38:44,952
Stay close.
556
00:38:47,690 --> 00:38:49,156
Woo-hoo.
-oh.
557
00:38:49,158 --> 00:38:51,592
Oh.
bouncy.
558
00:38:51,594 --> 00:38:55,262
-There's auntie!
-There's auntie krin.
559
00:39:08,011 --> 00:39:10,444
Hurry up. Hurry up.
Run up there, coleen.
560
00:39:17,854 --> 00:39:19,653
-Hey, coleen.
-I missed you.
561
00:39:19,655 --> 00:39:21,822
-Hi.
-hi.
562
00:39:21,824 --> 00:39:23,224
Let me help you.
563
00:39:23,226 --> 00:39:24,325
-Hey, Timmy.
-Ah!
564
00:39:24,327 --> 00:39:26,660
Hey.
hey, what's your name?
565
00:39:26,662 --> 00:39:30,364
-Hi.
-hey.
566
00:39:30,366 --> 00:39:34,668
I just love my girls,
our daughters.
567
00:39:34,670 --> 00:39:36,037
Hi, dad.
568
00:39:36,039 --> 00:39:37,872
-To have them with me...
-How are you guys?
569
00:39:37,874 --> 00:39:40,608
...I'm happy.
570
00:39:40,610 --> 00:39:44,011
It makes you feel good,
feel happy.
571
00:39:44,013 --> 00:39:45,613
Well, we're going to go
swimming.
572
00:39:45,615 --> 00:39:47,048
I want to go!
I want to go swimming.
573
00:39:47,050 --> 00:39:49,350
-Well, we'll all go, honey.
-Auntie Millie...
574
00:39:49,352 --> 00:39:51,252
The perfect moment
of my life
575
00:39:51,254 --> 00:39:53,254
would be me and Edna
and the girls
576
00:39:53,256 --> 00:39:54,955
and the grandkids
sitting out here,
577
00:39:54,957 --> 00:39:57,491
nice camp and everybody
laughing, telling stories
578
00:39:57,493 --> 00:39:58,993
and jokes, you know what I mean?
579
00:39:58,995 --> 00:40:00,928
That would be --
580
00:40:00,930 --> 00:40:02,997
that would be, uh,
almost utopia, you know?
581
00:40:02,999 --> 00:40:04,231
That would be perfect.
582
00:40:04,233 --> 00:40:06,400
One, two...
583
00:40:41,804 --> 00:40:45,573
This year, we're really
depending upon the girls
584
00:40:45,575 --> 00:40:48,409
to provide meat for us
while we build the cabin.
585
00:40:48,411 --> 00:40:49,677
All right.
You be careful.
586
00:40:49,679 --> 00:40:52,113
Love you.
587
00:40:52,115 --> 00:40:54,782
I'm just hoping
that they'll get something.
588
00:40:54,784 --> 00:40:58,152
Right here.
See that?
589
00:41:03,860 --> 00:41:05,693
Curiosity kills the cat.
590
00:41:08,464 --> 00:41:10,164
Hey, grizz, coming in.
591
00:41:10,166 --> 00:41:14,101
Sometimes bears will just
lay there, hide.
592
00:41:16,706 --> 00:41:17,838
Big day for me.
593
00:41:17,840 --> 00:41:20,374
Love of my life
coming back up here.
594
00:41:20,376 --> 00:41:22,276
He's not healthy.
He's not doing well.
595
00:41:22,278 --> 00:41:24,512
And he knows it.
596
00:41:24,514 --> 00:41:25,513
Aw, Bob.
597
00:41:27,884 --> 00:41:29,783
Still can't believe
she's here.
41581