Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,945 --> 00:00:13,512
The arctic refuge
is roughly the size
2
00:00:13,514 --> 00:00:15,781
of the state of south Carolina.
3
00:00:20,788 --> 00:00:22,421
You go for hundreds,
4
00:00:22,423 --> 00:00:25,157
thousands of miles
without roads, nothing.
5
00:00:37,104 --> 00:00:39,204
Our permits only go up
6
00:00:39,206 --> 00:00:42,541
until the death
of our last child.
7
00:00:42,543 --> 00:00:44,777
Within 100 years,
there's gonna be nobody.
8
00:00:46,614 --> 00:00:48,080
We are the last.
9
00:01:09,003 --> 00:01:11,804
Up in the arctic like this,
this is one of the few places
10
00:01:11,806 --> 00:01:13,305
that a person
can live like this,
11
00:01:13,307 --> 00:01:16,241
this kind of lifestyle.
12
00:01:16,243 --> 00:01:18,510
This is probably
the most free --
13
00:01:18,512 --> 00:01:20,179
free life you could live.
14
00:01:28,522 --> 00:01:31,023
I've lived here 40 years.
15
00:01:31,025 --> 00:01:34,560
I'm the only man
on the face of the earth
16
00:01:34,562 --> 00:01:38,230
that knows this country
right here.
17
00:01:38,232 --> 00:01:39,965
I love the solitude.
18
00:01:43,904 --> 00:01:45,337
It's heaven on earth.
19
00:01:49,143 --> 00:01:51,610
I've seen stuff
that you never see.
20
00:01:55,783 --> 00:01:59,885
When it comes to the animals,
I'm just another --
21
00:01:59,887 --> 00:02:02,621
another predator out here.
22
00:02:02,623 --> 00:02:05,858
When you live off the land
like we do, you see how,
23
00:02:05,860 --> 00:02:08,560
you know, close you are
to the edge of life.
24
00:02:08,562 --> 00:02:10,562
It's the natural world
at play.
25
00:02:13,901 --> 00:02:16,301
Being able
to pursue your life
26
00:02:16,303 --> 00:02:19,838
without fences or borders...
27
00:02:19,840 --> 00:02:23,475
It's thrilling,
makes you feel alive.
28
00:02:27,281 --> 00:02:28,947
This is home.
29
00:02:49,870 --> 00:02:51,236
The plane brought me out
yesterday.
30
00:02:51,238 --> 00:02:54,106
And Edna and, uh,
31
00:02:54,108 --> 00:02:56,308
my daughter Rhonda and --
32
00:02:56,310 --> 00:03:00,712
and the granddaughter coleen,
they're gonna come out today.
33
00:03:00,714 --> 00:03:02,548
This is just part of our life.
34
00:03:02,550 --> 00:03:05,617
I mean, we just come out here
in the late summer, early fall
35
00:03:05,619 --> 00:03:08,520
and then trap until springtime.
36
00:03:08,522 --> 00:03:10,989
So I just wanna make
this gravel bar
37
00:03:10,991 --> 00:03:12,391
as smooth as possible 'cause
38
00:03:12,393 --> 00:03:15,894
I want 'em to have
a safe landing.
39
00:03:15,896 --> 00:03:17,930
I've been here for 41 years.
40
00:03:17,932 --> 00:03:20,232
And it's just part
of livin' out here.
41
00:03:20,234 --> 00:03:22,401
You gotta --
you gotta make things good, uh,
42
00:03:22,403 --> 00:03:24,369
good for the pilots.
43
00:03:24,371 --> 00:03:26,905
Otherwise, they're not
gonna fly for you.
44
00:03:26,907 --> 00:03:29,241
They don't wanna -- they don't
wanna wreck their airplanes.
45
00:03:29,243 --> 00:03:31,710
And they don't wanna get
in a chance of gettin' hurt
46
00:03:31,712 --> 00:03:33,812
or -- or, worse yet, dead.
47
00:03:38,485 --> 00:03:40,385
Most people don't realize
48
00:03:40,387 --> 00:03:46,124
the nearest road
is three -- 300 miles away.
49
00:03:46,126 --> 00:03:48,627
You -- you don't drive
to a place like this.
50
00:03:48,629 --> 00:03:51,263
I mean, this is true,
true wilderness, you know?
51
00:04:03,978 --> 00:04:06,578
We have three cabins
that we move to.
52
00:04:06,580 --> 00:04:08,380
And that way, we rotate them,
53
00:04:08,382 --> 00:04:09,915
the trapping pressure
in the area,
54
00:04:09,917 --> 00:04:11,750
so the animals can come back.
55
00:04:17,024 --> 00:04:20,492
This lower cabin flooded
there so bad numerous times
56
00:04:20,494 --> 00:04:22,961
that it's, uh,
it's so moldy it's unlivable.
57
00:04:22,963 --> 00:04:24,162
You can't -- it's toxic.
58
00:04:24,164 --> 00:04:28,834
So we're building
a new cabin this year.
59
00:04:28,836 --> 00:04:31,403
And, uh,
until the cabin is built,
60
00:04:31,405 --> 00:04:33,138
this is home.
61
00:04:33,140 --> 00:04:34,806
This is home.
62
00:04:47,021 --> 00:04:48,687
Here they are.
63
00:04:52,359 --> 00:04:54,693
I'm tryin' to get this --
this perfect for her
64
00:04:54,695 --> 00:04:56,194
so she has nice, smooth ground.
65
00:04:56,196 --> 00:04:58,897
You know?
You know?
66
00:04:58,899 --> 00:05:01,800
I'm just tryin' to be the --
the nice husband.
67
00:05:04,838 --> 00:05:07,773
There. voilĂ .
68
00:05:07,775 --> 00:05:09,908
Zee villa.
69
00:05:25,359 --> 00:05:27,059
Edna's home.
70
00:05:32,666 --> 00:05:34,333
Oh, I'm happy now.
71
00:05:34,335 --> 00:05:36,401
It's good.
Everything's good.
72
00:05:36,403 --> 00:05:37,636
Everything's real good.
73
00:05:43,077 --> 00:05:46,812
Well, Edna, besides her role
as a mother and a wife...
74
00:05:46,814 --> 00:05:49,214
-Oh, hello.
-Welcome home, mom.
75
00:05:49,216 --> 00:05:50,615
Oh, thank you.
76
00:05:50,617 --> 00:05:52,184
...i mean, she's --
77
00:05:52,186 --> 00:05:54,186
she's my best friend too.
78
00:05:54,188 --> 00:05:55,587
You know?
79
00:05:55,589 --> 00:05:57,356
She's my best friend.
80
00:05:59,727 --> 00:06:01,760
Last time, uh,
81
00:06:01,762 --> 00:06:05,097
coleen and Rhonda were here,
i think it was 3 years ago.
82
00:06:06,700 --> 00:06:08,266
Mwah!
83
00:06:09,837 --> 00:06:12,471
Rhonda is excited to be
out here.
84
00:06:12,473 --> 00:06:14,239
And she wants to show
her daughter
85
00:06:14,241 --> 00:06:16,975
where she was raised
and -- and things she did.
86
00:06:19,113 --> 00:06:22,614
And they'll wanna see the cabin.
87
00:06:22,616 --> 00:06:24,883
This place is really
special for her.
88
00:06:41,835 --> 00:06:43,568
What do you want?
89
00:06:43,570 --> 00:06:45,170
Oh, we'll need a knife.
90
00:06:45,172 --> 00:06:46,938
Couple --
you want my --
91
00:06:46,940 --> 00:06:48,206
my little knife?
92
00:06:48,208 --> 00:06:49,674
It's a pretty good one.
No.
93
00:06:49,676 --> 00:06:53,245
I don't want to try and tackle
a moose with that thing.
94
00:06:53,247 --> 00:06:55,213
We're in a total mess
right now
95
00:06:55,215 --> 00:06:56,948
'cause we just opened
this cabin up,
96
00:06:56,950 --> 00:06:59,484
like, less than 12 hours ago,
pretty much, the front door.
97
00:06:59,486 --> 00:07:01,486
Just movin' in.
98
00:07:01,488 --> 00:07:04,189
Ashley and I kind
of live this nomadic life,
99
00:07:04,191 --> 00:07:07,826
where we're spending
half the year in Fairbanks.
100
00:07:07,828 --> 00:07:09,761
The other place
that's our home is --
101
00:07:09,763 --> 00:07:11,696
is up here in the refuge.
102
00:07:11,698 --> 00:07:15,901
Just gonna go kinda take
a stroll and look for a moose.
103
00:07:15,903 --> 00:07:18,437
We trap during the winter.
104
00:07:18,439 --> 00:07:22,974
And that allows us
to make ends meet.
105
00:07:22,976 --> 00:07:24,609
Once we land out here,
106
00:07:24,611 --> 00:07:30,515
we're immediately battling
weather and time.
107
00:07:30,517 --> 00:07:34,753
So we need to get our meat
before the river freezes.
108
00:07:34,755 --> 00:07:36,188
-Love you.
-Yeah.
109
00:07:36,190 --> 00:07:38,056
-Okay.
-good luck.
110
00:07:38,058 --> 00:07:39,791
Yeah. thanks.
111
00:07:39,793 --> 00:07:41,593
Go get 'em.
112
00:07:41,595 --> 00:07:43,195
Yeah.
go get 'em, champ.
113
00:07:43,197 --> 00:07:44,830
Charge.
114
00:07:53,340 --> 00:07:55,841
I'm cooking without meat.
115
00:07:55,843 --> 00:07:57,542
It's sad.
116
00:08:00,414 --> 00:08:03,348
Everything's better with meat.
117
00:08:03,350 --> 00:08:05,917
If you live in the bush,
having meat,
118
00:08:05,919 --> 00:08:12,424
it's like the difference between
being poor and being rich.
119
00:08:12,426 --> 00:08:14,926
Right now, I feel
like we need meat.
120
00:08:14,928 --> 00:08:16,428
But especially
when we have a family,
121
00:08:16,430 --> 00:08:20,432
it'll be really important
to have moose or so--
122
00:08:20,434 --> 00:08:22,200
something, caribou, anything.
123
00:08:24,438 --> 00:08:28,106
We kinda have a timetable
for starting a family.
124
00:08:28,108 --> 00:08:31,643
Um, probably, it will be
maybe next fall.
125
00:08:33,213 --> 00:08:35,413
Coming out here
when I'm pregnant,
126
00:08:35,415 --> 00:08:39,050
I know that a doctor's,
like, really far away.
127
00:08:39,052 --> 00:08:41,052
I mean, I'm not incredibly
experienced
128
00:08:41,054 --> 00:08:42,153
like some of the other people,
129
00:08:42,155 --> 00:08:44,256
like heimo korth
and the lewises.
130
00:08:44,258 --> 00:08:46,258
But, I mean,
131
00:08:46,260 --> 00:08:49,327
there's millions of people
that get pregnant in the world.
132
00:08:49,329 --> 00:08:52,531
So it's a perfectly natural
thing in my eyes.
133
00:08:52,533 --> 00:08:54,299
And I know a lot
of things can go wrong.
134
00:08:54,301 --> 00:08:57,636
But I feel like
trying it my way.
135
00:08:59,540 --> 00:09:02,240
But it is a little bit
frightening.
136
00:09:17,791 --> 00:09:19,391
Let grandpa lead the way.
137
00:09:19,393 --> 00:09:21,459
Grandpa, lead the way.
138
00:09:27,534 --> 00:09:28,867
Look, baby.
There's a cabin.
139
00:09:28,869 --> 00:09:31,770
Oh...wow.
140
00:09:33,840 --> 00:09:36,341
Hey. what ha-- remember
that little thing you and krin
141
00:09:36,343 --> 00:09:38,109
made there somewhere,
that little house?
142
00:09:38,111 --> 00:09:40,045
-Oh, yeah.
-Go and look.
143
00:09:40,047 --> 00:09:42,280
Here. coleen, come look.
144
00:09:42,282 --> 00:09:43,648
You see all these rocks
over here?
145
00:09:43,650 --> 00:09:45,417
-Mm-hmm.
-it's where me and auntie
146
00:09:45,419 --> 00:09:46,818
built a little,
tiny village in here.
147
00:09:46,820 --> 00:09:47,953
Oh.
148
00:09:47,955 --> 00:09:50,956
We raised four girls here.
149
00:09:50,958 --> 00:09:52,557
You know, them were --
150
00:09:52,559 --> 00:09:55,727
them were really, really
good memories, fun, you know?
151
00:09:55,729 --> 00:09:58,830
This was home for many years.
152
00:09:58,832 --> 00:10:01,967
Coleen, come look.
153
00:10:01,969 --> 00:10:03,635
This was mommy's old toy gun.
154
00:10:03,637 --> 00:10:07,038
Oh, there you go.
155
00:10:07,040 --> 00:10:08,974
You guys were climbing
so much
156
00:10:08,976 --> 00:10:12,744
dad has to cut
all the branches up high.
157
00:10:12,746 --> 00:10:14,579
Remember that?
Yeah.
158
00:10:14,581 --> 00:10:18,350
Rhonda was a terror.
159
00:10:18,352 --> 00:10:20,251
Yes, you were a terror.
160
00:10:20,253 --> 00:10:21,519
Yeah.
i love you.
161
00:10:23,256 --> 00:10:25,256
I remember when the girls
were small, saying,
162
00:10:25,258 --> 00:10:26,891
"god, I can't wait
till they're bigger.
163
00:10:26,893 --> 00:10:29,561
Ah, man," 'cause they --
the kids would be fighting.
164
00:10:29,563 --> 00:10:30,895
And you know what I mean?
165
00:10:30,897 --> 00:10:33,231
It'd been like,
"oh," you know?
166
00:10:33,233 --> 00:10:34,733
And then,
now that they're bigger,
167
00:10:34,735 --> 00:10:36,234
I wish they were small again.
168
00:10:36,236 --> 00:10:38,937
You know?
169
00:10:38,939 --> 00:10:43,541
You really don't realize
what you have until it's gone.
170
00:10:43,543 --> 00:10:44,676
My mom always told me,
171
00:10:44,678 --> 00:10:47,579
"i hope you have a kid
just like you."
172
00:10:47,581 --> 00:10:48,847
I was like, "yeah.
Sure. Whatever."
173
00:10:48,849 --> 00:10:50,949
And now I do.
174
00:10:50,951 --> 00:10:52,117
Hiyah!
175
00:10:53,754 --> 00:10:56,888
I just gotta unscrew that door.
176
00:10:56,890 --> 00:11:00,125
The flood's really
screwed it up here bad.
177
00:11:00,127 --> 00:11:02,160
You can see that.
It's obvious.
178
00:11:02,162 --> 00:11:05,830
I mean, it's just rotted.
179
00:11:05,832 --> 00:11:07,532
This was where I grew up.
180
00:11:10,170 --> 00:11:11,736
It's depressing.
181
00:11:13,273 --> 00:11:14,939
As soon as I get
the other cabin built,
182
00:11:14,941 --> 00:11:16,875
I'm gonna torch this thing.
183
00:11:16,877 --> 00:11:18,543
Just gonna burn it right down.
184
00:11:38,231 --> 00:11:39,931
That was beautiful.
185
00:11:39,933 --> 00:11:41,800
You never get to see it
like that.
186
00:11:43,236 --> 00:11:45,837
That's why I do this.
187
00:11:45,839 --> 00:11:47,772
Must have been a hell
of a fight.
188
00:11:47,774 --> 00:11:50,608
I gotta find one
before the wolves find one.
189
00:11:51,812 --> 00:11:54,145
Living out
in a wilderness like this,
190
00:11:54,147 --> 00:11:58,850
you just feel more like
yourself, more human.
191
00:12:00,253 --> 00:12:01,820
It's been 20 years
192
00:12:01,822 --> 00:12:04,989
since I boated in
with my daughter.
193
00:12:04,991 --> 00:12:08,393
I wanna see
what she can remember.
194
00:12:08,395 --> 00:12:09,894
These cabins, eventually,
195
00:12:09,896 --> 00:12:11,463
they'll just be
part of the land.
196
00:12:11,465 --> 00:12:15,200
And nobody'll know
that they even existed.
197
00:12:15,202 --> 00:12:17,902
-I love you.
-I love you too.
198
00:12:17,904 --> 00:12:19,571
Aw, Bob.
199
00:12:19,573 --> 00:12:21,873
But building the family --
200
00:12:21,875 --> 00:12:23,808
-i can't believe...
-I'm so glad...
201
00:12:23,810 --> 00:12:25,276
...i have this here.
202
00:12:28,615 --> 00:12:31,282
It'll last forever.
203
00:13:50,180 --> 00:13:53,681
Alaska, it's such a vast place.
204
00:13:56,119 --> 00:13:59,988
It kinda opens your mind
to the other possibilities
205
00:13:59,990 --> 00:14:02,190
that, you know,
life could bring.
206
00:14:10,900 --> 00:14:15,737
Once you're exposed to it, then
you're never happy without it.
207
00:14:21,244 --> 00:14:24,879
You see that wide-open space.
208
00:14:24,881 --> 00:14:28,082
And it just... I don't know,
it just changes you.
209
00:14:31,821 --> 00:14:33,621
So that's kind of
one of the things
210
00:14:33,623 --> 00:14:37,191
that's always driven me
to wild country.
211
00:14:37,193 --> 00:14:40,328
It just gives you a sense
of freedom.
212
00:14:53,576 --> 00:14:56,711
Okay. we're in the --
we're in the water.
213
00:14:56,713 --> 00:15:00,448
We're right there,
coming into the Yukon.
214
00:15:02,852 --> 00:15:07,855
This year, we decided to pull
out of our cabin from last year
215
00:15:07,857 --> 00:15:12,060
and come back out
to our old place on the nowitna.
216
00:15:12,062 --> 00:15:13,728
It's been a long time
since we've been there.
217
00:15:13,730 --> 00:15:17,865
And we kinda miss bein'
out there.
218
00:15:17,867 --> 00:15:22,637
I'm glad the girls are able
to come out with us.
219
00:15:22,639 --> 00:15:25,973
They've wanted to see it
for a long time.
220
00:15:25,975 --> 00:15:27,241
Out here in the woods,
221
00:15:27,243 --> 00:15:29,177
that's where we raised
our girls.
222
00:15:29,179 --> 00:15:31,746
I would have been 4
the last time I was out there.
223
00:15:31,748 --> 00:15:33,915
I don't really
remember our cabin.
224
00:15:33,917 --> 00:15:37,151
So, yeah, I am really excited
and looking forward to it.
225
00:15:37,153 --> 00:15:39,053
It is very special.
There's a lot
226
00:15:39,055 --> 00:15:40,188
of memories in that cabin.
227
00:15:40,190 --> 00:15:43,191
I'm glad to be going
back out there.
228
00:15:43,193 --> 00:15:46,994
But nearest road
is 250 miles away.
229
00:15:46,996 --> 00:15:49,664
So it's a long boat ride.
230
00:15:53,570 --> 00:15:55,837
Yeah. wait a minute.
231
00:15:55,839 --> 00:15:59,941
This is the beginning
of the boneyards right up here.
232
00:15:59,943 --> 00:16:02,777
It's kind of a landmark
on the Yukon.
233
00:16:06,716 --> 00:16:10,551
Occasional, um, mammoths re--
234
00:16:10,553 --> 00:16:11,686
mammoth bones and,
235
00:16:11,688 --> 00:16:13,855
you know, steppe bison bones
236
00:16:13,857 --> 00:16:16,224
and extinct animals
237
00:16:16,226 --> 00:16:18,159
of the pleistocene
that died out, like,
238
00:16:18,161 --> 00:16:22,797
10,000, 12,000 years ago
wash out of the bank.
239
00:16:25,168 --> 00:16:26,868
We're all anxious
to see these 'cause
240
00:16:26,870 --> 00:16:29,670
we're kinda interested
in stuff like that.
241
00:16:40,049 --> 00:16:44,018
The girls
got their eyeballs glued.
242
00:16:44,020 --> 00:16:45,787
That's how you find stuff.
243
00:16:48,425 --> 00:16:50,958
Look. we have a mud bank
up on our river.
244
00:16:50,960 --> 00:16:53,961
I mean, like, this is so --
such a bigger scale.
245
00:17:03,473 --> 00:17:05,339
-Oh, wow.
-Can I see? Dad?
246
00:17:05,341 --> 00:17:06,674
-Dad. dad.
-Daddy.
247
00:17:06,676 --> 00:17:07,775
-What?
-daddy, come here.
248
00:17:07,777 --> 00:17:08,976
-No, right there.
-Where?
249
00:17:08,978 --> 00:17:10,812
-That line.
-Right up -- that whole line.
250
00:17:10,814 --> 00:17:12,547
-Yeah. that's a tusk?
-Yeah.
251
00:17:12,549 --> 00:17:15,116
-You serious?
-Yep. It's a tusk.
252
00:17:15,118 --> 00:17:16,484
-No! really?
-Yeah.
253
00:17:16,486 --> 00:17:17,985
All right.
We're gonna turn around.
254
00:17:17,987 --> 00:17:19,887
-No.
-i gotta look at it.
255
00:17:23,927 --> 00:17:27,395
We'll go closer to that
to get a better look.
256
00:17:27,397 --> 00:17:28,896
It's stable enough.
257
00:17:31,067 --> 00:17:33,868
If it's not a piece of wood,
it's -- it's a tusk.
258
00:17:36,906 --> 00:17:38,840
That -- damn.
That does look like tusk.
259
00:17:38,842 --> 00:17:40,541
And it has layers.
260
00:17:44,047 --> 00:17:45,346
That's a pretty good-size chunk.
261
00:17:45,348 --> 00:17:49,183
So it was a full adult
wooly mammoth.
262
00:17:49,185 --> 00:17:51,486
Seeing something
that no one has seen
263
00:17:51,488 --> 00:17:55,056
for the last, like,
thousands of years, just...
264
00:17:55,058 --> 00:17:57,692
It quickens the blood.
265
00:17:57,694 --> 00:18:00,628
Yeah. that's cool.
Oh, man. I wanna be up there.
266
00:18:00,630 --> 00:18:02,163
That's a whole pile.
267
00:18:02,165 --> 00:18:03,564
I know.
268
00:18:03,566 --> 00:18:06,567
That's a whole skeleton that's
just gonna go in the river.
269
00:18:09,973 --> 00:18:12,106
Once they're exposed
to the elements, the rain
270
00:18:12,108 --> 00:18:14,308
and the -- the sun
and the weather,
271
00:18:14,310 --> 00:18:16,410
then they don't last long.
272
00:18:16,412 --> 00:18:18,079
You can see. It looks like
a leg bone, kind of...
273
00:18:18,081 --> 00:18:20,081
Very curved.
...Sticks out on both ends.
274
00:18:20,083 --> 00:18:22,750
...jaw bone or something.
It's that curved black part.
275
00:18:22,752 --> 00:18:25,987
They just erode naturally
into the river
276
00:18:25,989 --> 00:18:29,123
and just get ground
into nothin'.
277
00:18:29,125 --> 00:18:32,426
They just turn to dust.
278
00:18:32,428 --> 00:18:33,694
It lasts all that --
279
00:18:33,696 --> 00:18:36,230
them thousands of years
frozen there.
280
00:18:36,232 --> 00:18:40,234
Then, all of a sudden,
it's just gone.
281
00:18:40,236 --> 00:18:41,836
It's pretty neat stuff.
282
00:19:01,591 --> 00:19:04,525
So we're starting to pick up
on some tracks down here.
283
00:19:06,296 --> 00:19:09,497
So here, we got a --
got a bull moose track.
284
00:19:09,499 --> 00:19:12,199
You can just tell kind of
by the size.
285
00:19:12,201 --> 00:19:13,634
They've got so much weight
that they'll push
286
00:19:13,636 --> 00:19:14,769
those little dew hooves
287
00:19:14,771 --> 00:19:19,340
back down into the --
into the dirt too.
288
00:19:19,342 --> 00:19:20,942
This time of year,
289
00:19:20,944 --> 00:19:24,345
the bull moose up here
will go in a rut.
290
00:19:24,347 --> 00:19:26,547
And that's basically
they're ready to mate.
291
00:19:26,549 --> 00:19:30,251
And, um, their hormones
are really flowin'.
292
00:19:30,253 --> 00:19:31,485
You know,
and they're all juiced up.
293
00:19:31,487 --> 00:19:33,654
And they're just basically l--
294
00:19:33,656 --> 00:19:35,323
out lookin' for a girlfriend.
295
00:19:35,325 --> 00:19:38,392
And when they're
in that rut cycle,
296
00:19:38,394 --> 00:19:40,294
they get really careless.
297
00:19:40,296 --> 00:19:43,965
They pretty much drop
their guard in a lot of ways.
298
00:19:43,967 --> 00:19:45,967
And, uh, I think
most men can relate,
299
00:19:45,969 --> 00:19:48,336
you know, when --
300
00:19:48,338 --> 00:19:51,906
when, uh...
When nature calls.
301
00:19:55,511 --> 00:19:57,044
This is the best time
to hunt 'em
302
00:19:57,046 --> 00:19:59,280
because they're careless
in a lot of ways.
303
00:20:03,519 --> 00:20:05,052
It's really nice
to shoot a moose
304
00:20:05,054 --> 00:20:08,089
because, with one bullet,
305
00:20:08,091 --> 00:20:11,626
you've secured your whole
winter's larder of meat.
306
00:20:18,568 --> 00:20:22,470
There's a bear around just
makin' his way upriver.
307
00:20:28,277 --> 00:20:29,777
Hmm.
308
00:20:29,779 --> 00:20:33,247
Bunch of tracks here.
309
00:20:33,249 --> 00:20:37,084
A moose was, like,
dancin' around.
310
00:20:37,086 --> 00:20:40,621
Yeah. he was beating
on the willows here,
311
00:20:40,623 --> 00:20:42,857
thrashin' his antlers.
312
00:20:42,859 --> 00:20:44,291
This moose is rutting.
313
00:20:44,293 --> 00:20:46,827
And it's -- this is its --
this is its area, you know?
314
00:20:46,829 --> 00:20:48,629
It's stakin' this out,
315
00:20:48,631 --> 00:20:50,865
thinking he's the king
of the world, you know?
316
00:20:50,867 --> 00:20:55,002
No. well, we just saw
bear tracks back there.
317
00:20:55,004 --> 00:20:56,570
You know?
318
00:20:56,572 --> 00:20:58,239
That's the king.
319
00:21:04,180 --> 00:21:07,615
Well, with this rifle,
I'm pretty much at the top.
320
00:21:07,617 --> 00:21:11,385
You know?
But take that away from me,
321
00:21:11,387 --> 00:21:14,722
and I'm right down there
with the squirrels, probably.
322
00:21:21,998 --> 00:21:24,131
We got some really
fresh tracks here.
323
00:21:29,839 --> 00:21:33,074
This is, uh, like,
a day or two.
324
00:21:33,076 --> 00:21:37,745
So we just gotta entice one
to come to us somehow.
325
00:21:51,627 --> 00:21:54,428
This is just the shoulder
blade off of a --
326
00:21:54,430 --> 00:21:57,298
off the front leg
of a moose.
327
00:21:57,300 --> 00:22:00,367
And when you scrape it
on something,
328
00:22:00,369 --> 00:22:03,637
it has a nice, hollow sound
just like a moose antler would.
329
00:22:05,608 --> 00:22:07,141
Sometimes, you'll get
a response.
330
00:22:07,143 --> 00:22:09,176
You know, another bull might
start doin' the same thing,
331
00:22:09,178 --> 00:22:11,145
or he might just come chargin'.
332
00:22:11,147 --> 00:22:13,080
If there was one close,
he'd just come chargin'
333
00:22:13,082 --> 00:22:14,949
out of the trees
just right at us.
334
00:22:23,701 --> 00:22:28,937
Now enter the poisonous
building.
335
00:22:31,675 --> 00:22:33,709
Ooh, it stinks.
336
00:22:33,711 --> 00:22:35,944
Whew.
337
00:22:37,348 --> 00:22:39,815
God, it's nasty.
338
00:22:39,817 --> 00:22:41,717
I wanna get all the --
the stuff.
339
00:22:41,719 --> 00:22:45,954
-I can smell that from here.
-Well -- phew!
340
00:22:45,956 --> 00:22:48,757
Do you see all that
white mold there?
341
00:22:48,759 --> 00:22:52,361
Mold in a cabin,
you can't live in it.
342
00:22:52,363 --> 00:22:54,630
We need water buckets, huh?
343
00:22:54,632 --> 00:22:56,632
We gotta --
we gotta try to use
344
00:22:56,634 --> 00:22:59,368
whatever we can here
that you can save.
345
00:22:59,370 --> 00:23:02,171
The cost of getting stuff
in here, you know,
346
00:23:02,173 --> 00:23:05,073
you know, flying it up,
it's pretty expensive.
347
00:23:05,075 --> 00:23:08,944
Oh, god...
348
00:23:08,946 --> 00:23:11,213
Bad in there, Rhonda, huh?
349
00:23:16,954 --> 00:23:18,654
Pretty sad.
350
00:23:23,027 --> 00:23:26,695
A lot of this is, I mean,
really memory Lane.
351
00:23:26,697 --> 00:23:29,264
"To heimo on his 17th birthday
352
00:23:29,266 --> 00:23:31,733
with much love
from your mom
353
00:23:31,735 --> 00:23:34,369
and dad, 1972."
354
00:23:36,073 --> 00:23:39,074
When I burn it,
it's gonna be hard.
355
00:23:39,076 --> 00:23:40,442
But, uh, the new cabin
356
00:23:40,444 --> 00:23:43,679
represents the family's future
here, hopefully,
357
00:23:43,681 --> 00:23:46,782
if they wanna continue on.
358
00:23:46,784 --> 00:23:48,550
You know, that's a lot of stuff.
359
00:23:48,552 --> 00:23:50,686
We might have to bring
the boat up here.
360
00:23:50,688 --> 00:23:52,254
-Oh.
-no, no.
361
00:23:52,256 --> 00:23:53,855
-We can come back here.
-Later.
362
00:23:53,857 --> 00:23:55,424
Yeah. yeah like
5 years from now.
363
00:23:55,426 --> 00:23:56,825
No.
364
00:23:56,827 --> 00:23:58,427
-No.
-help.
365
00:23:58,429 --> 00:24:00,395
I'm being beat up by my women.
366
00:24:36,000 --> 00:24:37,899
Just expect to see one,
you know,
367
00:24:37,901 --> 00:24:39,401
one come outta nowhere.
368
00:24:44,275 --> 00:24:46,441
Calling doesn't always
work, though.
369
00:24:49,246 --> 00:24:51,913
But there's not much choice
up here in this brushy country.
370
00:24:51,915 --> 00:24:53,915
You just can't see anything.
371
00:24:53,917 --> 00:24:55,851
Gotta try and make 'em
come to you.
372
00:24:59,923 --> 00:25:02,724
I'm a long ways
from my family up here.
373
00:25:02,726 --> 00:25:05,594
I mean, I can't say
that this is where I thought
374
00:25:05,596 --> 00:25:09,364
I would be as a, you know,
as a young lad.
375
00:25:09,366 --> 00:25:13,035
But I'm glad this is
where I ended up.
376
00:25:18,942 --> 00:25:21,710
I grew up in, uh...
377
00:25:21,712 --> 00:25:24,513
The middle of the cornfields
in Nebraska.
378
00:25:28,252 --> 00:25:30,519
Some weird little game
379
00:25:30,521 --> 00:25:33,922
that I used to play with myself
as a child was just
380
00:25:33,924 --> 00:25:36,825
we had a creek
near our home
381
00:25:36,827 --> 00:25:39,895
that my brother
and I would always run off to.
382
00:25:39,897 --> 00:25:42,664
And you get down
into the woods and stuff.
383
00:25:42,666 --> 00:25:44,733
And it --
you couldn't see houses.
384
00:25:44,735 --> 00:25:46,668
You couldn't hear the road
or anything.
385
00:25:46,670 --> 00:25:51,406
And, um, I would imagine myself
386
00:25:51,408 --> 00:25:54,242
in the middle of a -- of a big
wilderness or something,
387
00:25:54,244 --> 00:25:57,913
you know?
And it was just like a --
388
00:25:57,915 --> 00:26:00,782
a little fantasy that I had
as a -- as a kid.
389
00:26:00,784 --> 00:26:05,354
And, um, I guess living up here
390
00:26:05,356 --> 00:26:07,823
is kind of fulfilling that
in a real way.
391
00:26:38,055 --> 00:26:40,655
-How's it look?
-Ah, it's, like, three...
392
00:26:43,093 --> 00:26:45,394
We gotta get over left.
393
00:26:45,396 --> 00:26:48,397
We'll come up
to where the river comes
394
00:26:48,399 --> 00:26:51,333
to the point of that hill.
395
00:26:51,335 --> 00:26:55,003
And then, that's it.
396
00:26:55,005 --> 00:26:56,872
As far as we're goin'.
397
00:26:56,874 --> 00:26:58,573
We're home.
398
00:27:03,981 --> 00:27:05,213
Five and a half.
399
00:27:06,850 --> 00:27:08,350
Four.
400
00:27:08,352 --> 00:27:10,118
Ah, nasty sweeper.
401
00:27:10,120 --> 00:27:11,987
Dad, why do those trees
have to be there, huh?
402
00:27:11,989 --> 00:27:13,922
Oh, this isn't good.
403
00:27:13,924 --> 00:27:15,991
It kind of looks like
the deeper water is right here,
404
00:27:15,993 --> 00:27:18,627
where these birch trees
are hanging over.
405
00:27:18,629 --> 00:27:22,564
I don't know if we can get
around that -- or under it.
406
00:27:26,036 --> 00:27:30,105
Ah, man, that sweeper is bad.
407
00:27:30,107 --> 00:27:31,573
This is one of those spots
408
00:27:31,575 --> 00:27:35,477
where you got little water
all the way acrost.
409
00:27:37,915 --> 00:27:40,215
This is like...
410
00:27:40,217 --> 00:27:42,417
This is the kind
you don't like to see.
411
00:27:48,992 --> 00:27:51,092
Can I just look around
in a canoe while...
412
00:27:51,094 --> 00:27:52,294
-What?
-get out of that canoe.
413
00:27:52,296 --> 00:27:54,496
Keep an eye on the canoe.
414
00:27:54,498 --> 00:27:55,931
And the canoe...
415
00:27:59,169 --> 00:28:00,836
Hey, Emma.
Emma, watch yourself.
416
00:28:00,838 --> 00:28:03,438
- Hang on.
417
00:28:03,440 --> 00:28:06,741
- Any better?
- Good.
418
00:28:08,412 --> 00:28:10,111
What's it look like?
419
00:28:12,983 --> 00:28:14,649
Emma, still with us?
420
00:28:14,651 --> 00:28:17,486
-Hey, Emma, Emma --
-no, let her stay --
421
00:28:19,289 --> 00:28:20,589
what do we got, Sarah?
422
00:28:20,591 --> 00:28:22,357
Three, only 3 1/2.
423
00:28:24,094 --> 00:28:26,361
I don't know if there's water
around that snag there.
424
00:28:26,363 --> 00:28:28,296
Yeah. I know.
I don't know.
425
00:28:28,298 --> 00:28:31,132
Looks like there's a v, though.
Oh.
426
00:28:31,134 --> 00:28:32,567
Oh, maybe not.
Maybe the branches --
427
00:28:32,569 --> 00:28:34,402
about three.
428
00:28:37,274 --> 00:28:38,773
Three.
429
00:28:40,577 --> 00:28:42,477
-What is it? What happened?
-She's in.
430
00:28:42,479 --> 00:28:44,212
She's in. Emma's in. Emma's in.
Emma's in.
431
00:28:44,214 --> 00:28:46,147
Emma's in.
Emma's in.
432
00:28:46,149 --> 00:28:47,549
Hang on, Emma.
433
00:28:50,254 --> 00:28:51,854
About three.
434
00:28:54,692 --> 00:28:56,425
Three.
435
00:28:58,329 --> 00:29:00,763
What is it?
436
00:29:00,765 --> 00:29:02,498
-What happened?
-She's in. She's in. Emma's in.
437
00:29:02,500 --> 00:29:04,767
Emma's in. Emma's in.
438
00:29:04,769 --> 00:29:06,035
-Emma's in.
-Is she swimming?
439
00:29:06,037 --> 00:29:07,770
Hang on, Emma.
440
00:29:12,443 --> 00:29:14,977
Hang on, Emma.
Hang on.
441
00:29:14,979 --> 00:29:16,612
Hang on, Emma!
442
00:29:20,685 --> 00:29:23,319
-Hang on, Emma.
-Hey, Emma, Emma!
443
00:29:28,259 --> 00:29:29,858
Hang on, Emma. Hang on.
444
00:29:34,398 --> 00:29:37,600
Hang on, Emma.
Hang on.
445
00:29:37,602 --> 00:29:39,535
Go back --
and go back there.
446
00:29:41,072 --> 00:29:43,105
Emma, get into the canoe.
447
00:29:46,177 --> 00:29:49,612
Okay. I'm gonna pull you
up to the front.
448
00:29:49,614 --> 00:29:50,879
Or if you can get on
right there...
449
00:29:50,881 --> 00:29:52,081
Get her inside, by the stove.
450
00:29:52,083 --> 00:29:53,949
Watch it. Watch it.
Emma, watch it.
451
00:29:53,951 --> 00:29:55,217
Sit -- sit centered.
452
00:29:55,219 --> 00:29:57,019
No, Emma. Sit centered.
I'm serious.
453
00:29:57,021 --> 00:29:58,554
-I am centered.
-Hang on to the --
454
00:29:58,556 --> 00:30:00,756
-is this holding, ray?
-Yeah.
455
00:30:13,771 --> 00:30:17,172
-Is she in the boat yet?
-She's in the boat.
456
00:30:17,174 --> 00:30:18,774
-Got her.
-Okay.
457
00:30:18,776 --> 00:30:20,276
All right.
458
00:30:23,781 --> 00:30:25,981
You all right, Emma?
459
00:30:25,983 --> 00:30:27,049
Yeah.
460
00:30:29,120 --> 00:30:30,886
What'd you grab on to?
461
00:30:32,390 --> 00:30:33,822
And how -- how...
462
00:30:33,824 --> 00:30:35,591
She was hanging onto
the canoe while her --
463
00:30:35,593 --> 00:30:37,393
how'd you get into the canoe?
464
00:30:37,395 --> 00:30:38,994
She wasn't in it.
465
00:30:38,996 --> 00:30:40,896
Oh, oh.
466
00:30:40,898 --> 00:30:42,431
Four.
467
00:30:42,433 --> 00:30:45,134
Good job, Dave.
Super Dave.
468
00:30:47,038 --> 00:30:51,240
There's nothing
i could do to help Emma.
469
00:30:51,242 --> 00:30:54,476
All I could do to help her was
hold the boat steady.
470
00:30:54,478 --> 00:30:56,879
It was too dangerous of a spot.
471
00:30:56,881 --> 00:30:58,047
We would have lost control.
472
00:30:58,049 --> 00:31:00,582
So I had to stay
in that channel,
473
00:31:00,584 --> 00:31:02,685
had to keep the boat in place.
474
00:31:09,260 --> 00:31:11,627
When you got, um,
sweepers like that in the water,
475
00:31:11,629 --> 00:31:13,696
a lot of times, that's --
they're dangerous.
476
00:31:13,698 --> 00:31:15,464
Even when you're in a canoe,
you can get caught under one,
477
00:31:15,466 --> 00:31:17,232
and you just can't get out
from underneath 'em.
478
00:31:17,234 --> 00:31:20,736
They hold you under the water.
479
00:31:20,738 --> 00:31:23,038
You just get all tangled up
in 'em.
480
00:31:23,040 --> 00:31:24,473
They can look
like just, you know,
481
00:31:24,475 --> 00:31:27,443
trees hanging over the bank,
but...No.
482
00:31:52,370 --> 00:31:53,702
Other side of them willows,
483
00:31:53,704 --> 00:31:55,337
right s --
484
00:31:55,339 --> 00:31:56,605
right straight across here,
485
00:31:56,607 --> 00:32:01,276
that's a good place
for geese and ducks.
486
00:32:01,278 --> 00:32:04,079
This'll be the first piece
of meat, you know,
487
00:32:04,081 --> 00:32:06,715
that I get, I mean,
since I come up here this year.
488
00:32:20,965 --> 00:32:23,699
The thing that separates the
arctic national wildlife refuge
489
00:32:23,701 --> 00:32:26,068
from down in the lower 48 --
490
00:32:28,239 --> 00:32:32,408
it takes far, far more land
to feed one animal up here
491
00:32:32,410 --> 00:32:35,677
than it does down there.
492
00:32:35,679 --> 00:32:38,080
And it's because of the length
of the winters.
493
00:32:38,082 --> 00:32:40,749
It's very hard for an animal.
494
00:32:40,751 --> 00:32:43,585
And so you have to hunt harder.
495
00:32:43,587 --> 00:32:47,055
You have to cover
a lot more country to find food.
496
00:32:47,057 --> 00:32:48,290
And it's really important
497
00:32:48,292 --> 00:32:50,459
to be a good hunter
out here because,
498
00:32:50,461 --> 00:32:51,860
if you're not, uh,
499
00:32:51,862 --> 00:32:54,229
how are you gonna provide
for yourself and your family?
500
00:33:05,242 --> 00:33:08,143
I'm gonna make you
a hot chocolate now.
501
00:33:08,145 --> 00:33:10,345
Hot cocoa!
Cocoa!
502
00:33:10,347 --> 00:33:12,014
-Coleen.
-cocoa!
503
00:33:12,016 --> 00:33:14,616
Sometimes,
you're too entertaining.
504
00:33:16,854 --> 00:33:19,621
You can't keep up
with the little ones.
505
00:33:19,623 --> 00:33:21,657
It's hard.
506
00:33:21,659 --> 00:33:23,926
That was the cup I wanted.
507
00:33:23,928 --> 00:33:25,794
-Okay.
-my hands are so cold.
508
00:33:25,796 --> 00:33:29,097
We gotta keep the fire goin'
so we can cook.
509
00:33:33,237 --> 00:33:35,204
Almost ready.
510
00:33:35,206 --> 00:33:39,341
Okay. it's hot.
You have to wait.
511
00:33:39,343 --> 00:33:40,976
Raising girls up here,
512
00:33:40,978 --> 00:33:44,246
where, um...I --
513
00:33:44,248 --> 00:33:45,581
-grandma!
-i enjoy it
514
00:33:45,583 --> 00:33:47,883
because I try to raise 'em
515
00:33:47,885 --> 00:33:51,053
as I was raised
when I was younger.
516
00:33:54,225 --> 00:33:57,693
I would like to have coleen
learn the knowledge,
517
00:33:57,695 --> 00:33:59,495
what her mom learned.
518
00:33:59,497 --> 00:34:03,098
What about my aunt --
auntie coleen?
519
00:34:03,100 --> 00:34:05,434
Her au --
your auntie coleen,
520
00:34:05,436 --> 00:34:08,370
she died when she was
just 2 years old.
521
00:34:08,372 --> 00:34:10,739
-She drowned.
-She drowned, yeah.
522
00:34:10,741 --> 00:34:13,842
How did she drown?
523
00:34:13,844 --> 00:34:17,713
We, um, we were goin' down here
from the other cabin.
524
00:34:17,715 --> 00:34:19,414
-And...
-uh, in a boat?
525
00:34:19,416 --> 00:34:20,682
Yeah, in a boat.
526
00:34:20,684 --> 00:34:23,352
Did grandpa try to save her?
527
00:34:23,354 --> 00:34:25,387
Yeah. grandpa tried
to save her.
528
00:34:25,389 --> 00:34:28,257
I tried to save her.
529
00:34:28,259 --> 00:34:29,958
Mm-hmm.
530
00:34:32,796 --> 00:34:38,600
Coleen and I have
a very special bond,
531
00:34:38,602 --> 00:34:42,738
maybe because she's, um,
named after our daughter.
532
00:34:42,740 --> 00:34:44,873
She was just only a little girl.
533
00:34:44,875 --> 00:34:46,542
-That tall?
-Yeah.
534
00:34:54,051 --> 00:34:55,517
I told my dad
that I was gonna name
535
00:34:55,519 --> 00:34:59,021
my first daughter coleen
when I was 11 years old.
536
00:35:01,458 --> 00:35:03,125
And he got really, really quiet.
537
00:35:03,127 --> 00:35:05,294
He didn't wanna say anything.
538
00:35:08,132 --> 00:35:11,767
Coleen Ann spelled
exactly the same,
539
00:35:11,769 --> 00:35:13,302
you know, everything the same.
540
00:35:15,739 --> 00:35:18,140
So...
541
00:35:18,142 --> 00:35:21,944
I think that their closure
is staying out here,
542
00:35:21,946 --> 00:35:24,613
staying close to, you know, her.
543
00:35:26,850 --> 00:35:28,584
She's still here with us.
544
00:35:28,586 --> 00:35:29,751
Yeah?
545
00:35:29,753 --> 00:35:31,587
In here.
Yeah, in your heart.
546
00:35:31,589 --> 00:35:33,221
She's with us.
Mm-hmm.
547
00:35:35,492 --> 00:35:39,494
I wouldn't wanna leave the place
at all
548
00:35:39,496 --> 00:35:42,764
where we got all the memories,
549
00:35:42,766 --> 00:35:48,003
where coleen, our coleen,
550
00:35:48,005 --> 00:35:50,372
walks around here with us.
551
00:36:06,590 --> 00:36:10,258
Two ducks.
Two ducks.
552
00:36:47,214 --> 00:36:48,313
Come on.
553
00:36:48,315 --> 00:36:49,581
-Oh, good girls.
-Good girls.
554
00:36:49,583 --> 00:36:52,251
-Good girls.
-Good girls.
555
00:36:52,253 --> 00:36:54,853
Good girls.
556
00:36:54,855 --> 00:36:56,355
-Hey.
-hi, pups.
557
00:36:57,625 --> 00:36:59,958
Yeah.
558
00:36:59,960 --> 00:37:04,930
This is a girl named goose.
559
00:37:04,932 --> 00:37:07,799
She's, uh,
just over 4 months old.
560
00:37:07,801 --> 00:37:10,602
And she's the newest member
of our team.
561
00:37:10,604 --> 00:37:13,472
Come here.
And this is smoky.
562
00:37:13,474 --> 00:37:16,441
-Good girl. Good job.
-This is goose's sister.
563
00:37:16,443 --> 00:37:18,644
Hopefully, they pay attention
to commands,
564
00:37:18,646 --> 00:37:21,580
and one of 'em maybe
will be a leader someday.
565
00:37:30,358 --> 00:37:33,059
- Hi.
566
00:37:35,129 --> 00:37:39,165
Let you pups go, huh?
Hello?
567
00:37:39,167 --> 00:37:40,967
Hello?
568
00:37:43,604 --> 00:37:45,371
You want anything to eat?
569
00:37:45,373 --> 00:37:47,740
Dinner's ready
whenever you're done.
570
00:37:47,742 --> 00:37:48,741
Okay.
571
00:37:50,745 --> 00:37:53,346
Eight dogs, you know.
572
00:37:53,348 --> 00:37:56,415
Never had eight dogs out here.
573
00:37:56,417 --> 00:37:59,485
There's a lot of mouths to feed.
574
00:37:59,487 --> 00:38:01,554
We're definitely talkin'
about havin' a kid soon.
575
00:38:01,556 --> 00:38:03,723
And that'll bring us up to 11.
576
00:38:03,725 --> 00:38:07,526
That'll -- and that'll be
a whole new thing for us,
577
00:38:07,528 --> 00:38:08,661
learning how to do that.
578
00:38:09,998 --> 00:38:12,698
Let you pups go, huh?
579
00:38:12,700 --> 00:38:14,233
Just let you go?
580
00:38:14,235 --> 00:38:15,534
I know that, if we have a kid,
581
00:38:15,536 --> 00:38:19,472
that this is where I want them
to spend a good part
582
00:38:19,474 --> 00:38:21,540
of their life.
583
00:38:21,542 --> 00:38:24,443
We're gonna have
duck soup, coleen.
584
00:38:24,445 --> 00:38:26,679
My knife is so dull.
585
00:38:26,681 --> 00:38:28,914
You wanna use mine?
586
00:38:28,916 --> 00:38:31,217
I was out here 6 years alone,
587
00:38:31,219 --> 00:38:33,452
6 years.
588
00:38:33,454 --> 00:38:36,355
At first, when I come out here,
it was an adventure.
589
00:38:36,357 --> 00:38:39,291
And then, it turned
into way of life.
590
00:38:39,293 --> 00:38:42,528
But the way of life is family.
591
00:38:42,530 --> 00:38:46,298
Gosh!
592
00:38:46,300 --> 00:38:48,434
Now, I gotta take it down
by the river.
593
00:38:48,436 --> 00:38:50,403
And it's good.
It's healthy, you know,
594
00:38:50,405 --> 00:38:52,438
that you can
share this with someone.
595
00:38:56,878 --> 00:38:59,145
Some people are
in the woods 'cause
596
00:38:59,147 --> 00:39:03,783
they can't fit in anywhere else.
597
00:39:03,785 --> 00:39:05,985
Some people just go to the woods
598
00:39:05,987 --> 00:39:09,188
just for the sheer pleasure
of bein' there.
599
00:39:14,462 --> 00:39:16,495
I'm kinda
somewhere in between there.
600
00:39:19,567 --> 00:39:23,836
And bein' out with the family,
that's really enhanced the --
601
00:39:23,838 --> 00:39:26,238
the satisfaction and pleasure.
602
00:39:32,613 --> 00:39:34,146
-No moose.
-Not yet?
603
00:39:34,148 --> 00:39:36,682
Unh-unh.
604
00:39:36,684 --> 00:39:38,117
It stinks, doesn't it?
605
00:39:38,119 --> 00:39:39,385
Yeah.
606
00:39:39,387 --> 00:39:42,154
It's okay.
We'll get some.
607
00:39:42,156 --> 00:39:43,355
You really think so?
608
00:39:43,357 --> 00:39:45,057
Yeah. I do.
609
00:39:52,600 --> 00:39:56,135
I think this is it.
610
00:39:56,137 --> 00:39:58,337
I think we're there, ladies.
611
00:40:00,274 --> 00:40:02,074
We're there.
We did it.
612
00:40:10,485 --> 00:40:11,951
Yeah.
we'll tie off here tonight.
613
00:40:11,953 --> 00:40:14,954
And then, we'll go up
to the cabin in the mornin'.
614
00:40:14,956 --> 00:40:17,490
It's just around this bend here.
615
00:40:17,492 --> 00:40:20,292
I'm tired, hungry.
616
00:40:20,294 --> 00:40:22,561
And Emma's cold and wet.
617
00:40:22,563 --> 00:40:24,530
So this is it for the night.
618
00:40:30,771 --> 00:40:32,705
You need people.
You do.
619
00:40:35,443 --> 00:40:39,178
I mean, the stomach needs food,
and the mind needs people.
620
00:40:46,621 --> 00:40:49,288
Gotta get this cabin done.
621
00:40:49,290 --> 00:40:50,656
Winter's comin' pretty soon.
622
00:40:50,658 --> 00:40:52,791
And -- and it ain't
gonna wait for me.
623
00:40:55,463 --> 00:40:57,496
Mom's a pretty good shot.
624
00:40:57,498 --> 00:40:59,665
Let me see.
They could get close.
625
00:41:02,403 --> 00:41:04,637
Seventeen, 18 years, you know?
626
00:41:04,639 --> 00:41:05,938
I'm so excited.
627
00:41:05,940 --> 00:41:08,174
It's kind of walking back
into a time machine.
628
00:41:09,710 --> 00:41:13,312
I am excited,
also a little bit scared.
629
00:41:13,314 --> 00:41:15,981
I'm not, you know,
in the best of health.
630
00:41:15,983 --> 00:41:17,149
I gotta get home.
631
00:41:17,151 --> 00:41:19,718
And I'll do what I have to do.
632
00:41:21,422 --> 00:41:23,923
Resurrecting an old cabin.
633
00:41:23,925 --> 00:41:25,691
Watch out.
That's where it's rotten.
634
00:41:28,162 --> 00:41:30,829
Who is that?
Sarah?
45466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.