Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,440
Torkat malt.
2
00:00:02,520 --> 00:00:07,280
M�rk maltextrakt. 1800 gram.
3
00:00:07,360 --> 00:00:12,280
1350 till 1800 gram.
Det kommer att sv�mma �ver.
4
00:00:13,400 --> 00:00:18,440
Jag hade biologi som huvud�mne
tv� �r p� college.
5
00:00:18,520 --> 00:00:22,600
De tv� �ren l�rde mig
hur man tar till sig kunskap.
6
00:00:22,680 --> 00:00:25,280
Det �r hett.
7
00:00:25,360 --> 00:00:31,040
Jag l�ser mycket. Jag har l�rt mig
att flyga medan jag satt h�r.
8
00:00:31,120 --> 00:00:34,640
Nu kokar jag malt-
9
00:00:34,720 --> 00:00:38,440
-humle och karamellmalt.
10
00:00:40,080 --> 00:00:43,320
Det h�r ger smaken. Det �r �len.
11
00:00:43,400 --> 00:00:46,720
H�r finns det inget som st�r.
12
00:00:46,800 --> 00:00:49,520
Man kan koncentrera sig
p� det man vill l�ra sig.
13
00:00:55,440 --> 00:00:59,600
Det h�r �r stout.
14
00:00:59,680 --> 00:01:04,200
Ett tjockt och m�rkt �l.
15
00:01:04,280 --> 00:01:07,960
Mitt hj�rta sl�r kullerbyttor.
16
00:01:16,560 --> 00:01:22,920
Nu ska det f� svalka, sen tills�tter
jag j�st och d� �r det klart.
17
00:01:27,880 --> 00:01:31,080
Det g�r mig lycklig.
18
00:01:42,320 --> 00:01:46,600
Arctic National Wildlife Refuge
�r USA's st�rsta fredade vildmark
19
00:01:46,680 --> 00:01:53,680
Naturreservatet �r ungef�r lika stort
som South Carolina.
20
00:01:56,400 --> 00:02:01,040
Det �r tusentals kilometer
utan en endaste v�g.
21
00:02:01,120 --> 00:02:06,000
1980 f�rbj�d USA's regering
nya bos�ttningar i reservatet.
22
00:02:06,080 --> 00:02:10,240
Det �terst�r bara sju stuglicenser.
23
00:02:12,840 --> 00:02:18,360
V�rt tillst�nd g�ller bara fram till
att v�ra barn d�r.
24
00:02:18,440 --> 00:02:22,520
Inom hundra �r finns det ingen h�r.
25
00:02:22,600 --> 00:02:25,280
Vi �r de sista.
26
00:02:27,600 --> 00:02:31,600
�vers�ttning: Miguel Herranz
www.btistudios.com
27
00:02:31,840 --> 00:02:37,880
Stugornas l�ge har dolts f�r
att v�rna om familjernas privatliv
28
00:02:37,960 --> 00:02:40,240
H�r ute �r man ensam.
29
00:02:40,320 --> 00:02:43,920
Man f�r s�rja f�r sin egen mat.
30
00:02:44,000 --> 00:02:49,560
Inget f�r g� fel,
man �r illa ute om det g�r det.
31
00:02:50,720 --> 00:02:55,560
Det �r inte som att ta hem varorna
efter att ha handlat med bilen.
32
00:02:55,640 --> 00:03:00,760
H�r m�ste man k�mpa f�r att f� n�t.
33
00:03:04,800 --> 00:03:08,840
Att leva enkelt
�r tillfredsst�llande.
34
00:03:08,920 --> 00:03:10,920
Enkelt betyder inte l�tt.
35
00:03:11,000 --> 00:03:15,240
Det �r tufft
f�r man g�r det med enkla medel.
36
00:03:15,320 --> 00:03:16,920
September
37
00:03:17,000 --> 00:03:19,880
Tre veckor kvar till vintern
38
00:03:45,360 --> 00:03:49,920
- �r det mat?
- Jag vet inte. Det �r tungt.
39
00:03:51,080 --> 00:03:52,960
Eftersom det �r v�r f�rsta dag-
40
00:03:53,040 --> 00:03:59,120
- m�ste vi se till att f� v�ra saker
�ver till andra sidan floden.
41
00:03:59,200 --> 00:04:01,800
S� att vi kan ta det till stugan.
42
00:04:04,520 --> 00:04:08,400
Nu �ker vi, t�sen. Hoppa inte.
43
00:04:09,400 --> 00:04:13,120
Vi ses. Vi �r strax tillbaka.
44
00:04:13,200 --> 00:04:16,400
Ashley och jag lever ett nomadliv.
45
00:04:16,480 --> 00:04:19,360
Halva �ret �r vi i Fairbanks.
46
00:04:19,440 --> 00:04:24,480
V�rt andra hem finns h�r.
47
00:04:24,560 --> 00:04:27,280
Floden har sv�mmat �ver.
48
00:04:27,360 --> 00:04:31,040
L�gg till med sidan s� hoppar vi av.
49
00:04:31,120 --> 00:04:33,800
Har du den?
50
00:04:33,880 --> 00:04:38,520
Floden har aldrig stigit s� h�gt.
51
00:04:41,880 --> 00:04:43,800
J�sses!
52
00:04:46,920 --> 00:04:49,800
Det h�r har inte funnits tidigare.
53
00:04:49,880 --> 00:04:54,680
Det �r helt nytt. Det h�r var torrt.
54
00:04:55,680 --> 00:04:58,480
�nda upp till stugan.
55
00:05:01,160 --> 00:05:06,600
Stugan har s�kert drabbats,
fr�gan �r hur stor skadan �r.
56
00:05:06,680 --> 00:05:12,400
- Vill du ha hj�lp?
- Okej.
57
00:05:17,960 --> 00:05:22,880
Det �r lera
p� de tv� nedersta skikten av stugan.
58
00:05:22,960 --> 00:05:28,040
Det inneb�r troligtvis
att vattnet rann igenom stugan.
59
00:05:38,880 --> 00:05:43,000
- Javisst.
- Aj d�!
60
00:05:46,400 --> 00:05:49,480
Det ser riktigt illa ut.
61
00:05:49,560 --> 00:05:52,880
Golvet har legat under vatten.
62
00:05:52,960 --> 00:05:57,280
Jag har inte sett
den h�r m�gelfl�cken tidigare.
63
00:06:06,600 --> 00:06:11,560
Det h�r �r bottenslammet,
det som vattnet l�mnade efter sig.
64
00:06:11,640 --> 00:06:14,640
Det bildar ett lager �ver allt.
65
00:06:14,720 --> 00:06:18,520
Vi m�ste sk�lja bort det.
66
00:06:18,600 --> 00:06:23,640
Kl�derna �r till f�r att bli skitiga.
67
00:06:25,720 --> 00:06:32,800
Jag var 24 �r n�r vi k�pte stugan.
Det var v�ldigt extremt i mitt tycke.
68
00:06:34,760 --> 00:06:38,280
Jag saknade m�nniskorna.
69
00:06:40,160 --> 00:06:46,600
Isoleringen pl�gade mig. Jag
visste inte vad jag gett mig in p�.
70
00:06:51,680 --> 00:06:57,520
Jag hade under en l�ng tid funderat
p� att flytta till Alaska.
71
00:06:58,960 --> 00:07:02,040
Ashley var inte lika entusiastisk-
72
00:07:02,120 --> 00:07:06,320
-men hon var beredd att prova p� det.
73
00:07:06,400 --> 00:07:12,120
Vi �kte hit p� prov
strax efter att vi gift oss.
74
00:07:12,200 --> 00:07:16,680
Det var tufft av henne
att g� med p� det.
75
00:07:16,760 --> 00:07:20,600
Det fick mig
att �lska henne �nnu mer.
76
00:07:20,680 --> 00:07:27,480
Det k�nns som om vi b�gge
ser allt mer fram emot att �ka hit.
77
00:07:27,560 --> 00:07:34,520
Jag tror att vi har blivit beroende
av det och kan inte l�gga av.
78
00:07:34,600 --> 00:07:41,640
Vi har det i blodet. V�r mentala
h�lsa �r avh�ngigt av det.
79
00:07:47,800 --> 00:07:54,600
De flesta som jagar h�r
har gjort det sen l�ngt tillbaka.
80
00:07:54,680 --> 00:07:58,880
Det �r f� ungdomar.
81
00:07:58,960 --> 00:08:05,160
S� l�nge jag �r en bra elev
och tar till mig det naturen l�r mig-
82
00:08:05,240 --> 00:08:09,760
-s� kan jag bli bra p� det h�r.
83
00:08:09,840 --> 00:08:13,720
Men jag har inte n�tt dit �n.
84
00:08:13,800 --> 00:08:17,600
630 km till den n�rmsta staden
85
00:08:18,680 --> 00:08:22,680
Siktet var perfekt f�rra �ret-
86
00:08:22,760 --> 00:08:28,760
- men jag ska �vningsskjuta s� att det
sitter n�r jakts�songen drar ig�ng.
87
00:08:31,080 --> 00:08:35,880
Det h�r �r en trasig dunk
som en bj�rn tuggat p�.
88
00:08:35,960 --> 00:08:41,800
Den gav mig en m�ltavla.
Jag f�r tacka n�sta g�ng jag ser den.
89
00:08:47,280 --> 00:08:50,640
Jag m�ste tr�ffa det jag skjuter p�.
90
00:08:50,720 --> 00:08:54,120
Missar jag blir det ingen mat.
91
00:08:55,520 --> 00:08:59,400
Jag beh�ver k�tt f�r att �verleva.
92
00:08:59,480 --> 00:09:03,800
�lg och caribou �r inte rovdjur.
93
00:09:03,880 --> 00:09:06,360
De vet om det.
94
00:09:06,440 --> 00:09:11,000
De �r vaksamma.
De spanar efter faror.
95
00:09:12,320 --> 00:09:15,200
Vi fokuserar rakt fram.
96
00:09:15,280 --> 00:09:16,960
De �r bytet.
97
00:09:17,040 --> 00:09:18,800
Jag �r rovdjuret.
98
00:09:28,160 --> 00:09:31,960
En �lg ger 540 kilo k�tt.
99
00:09:36,600 --> 00:09:39,160
Den ena tr�ffade h�r.
100
00:09:39,240 --> 00:09:44,240
Det �r n�ra. Jag m�ste sikta
tio centimeter till v�nster.
101
00:09:44,320 --> 00:09:47,560
Jag f�rs�ker p� nytt.
102
00:09:53,520 --> 00:10:00,080
Jag justerar siktet med ett mynt,
s� pengar har en viss funktion h�r.
103
00:10:00,160 --> 00:10:02,920
Jag provar igen.
104
00:10:13,200 --> 00:10:18,600
Jag f�ller �lgen med skottet
f�r jag tr�ffar dess stora lunga.
105
00:10:18,680 --> 00:10:21,560
Den tr�ffar jag.
106
00:10:21,640 --> 00:10:24,720
Men hj�rtat? Jag tror inte det.
107
00:10:26,880 --> 00:10:29,160
Det �r rakt nedanf�r.
108
00:10:29,240 --> 00:10:33,840
Jag f�r h�ja siktet litegrann.
109
00:10:33,920 --> 00:10:38,920
Jag �r i linje
men jag m�ste sikta h�gre.
110
00:10:40,120 --> 00:10:41,600
Nu g�r det.
111
00:10:43,640 --> 00:10:47,120
Jag vet vad jag �r kapabel till.
112
00:10:47,200 --> 00:10:50,400
D�rf�r fruktar jag inget h�r.
113
00:10:50,480 --> 00:10:54,480
Jag g�r det jag �lskar.
114
00:10:54,560 --> 00:10:58,800
170 kilometer norr
om norra polcirkeln
115
00:11:02,360 --> 00:11:06,520
Det h�r �r k�ttet
fr�n cariboun jag sk�t.
116
00:11:06,600 --> 00:11:10,880
Vi lever p� det h�r k�ttet
till jag f�ller en �lg.
117
00:11:16,560 --> 00:11:18,200
Jag s�ger d� det...
118
00:11:18,280 --> 00:11:24,080
Caribouhj�rta, caribounjurar,
cariboulever och cariboumage.
119
00:11:24,160 --> 00:11:28,680
Man kan inte �nska sig
en b�ttre m�ltid.
120
00:11:28,760 --> 00:11:32,640
Vi har aldrig upplevt
en vinter utan k�tt.
121
00:11:32,720 --> 00:11:38,640
Jag vet inte vad vi skulle �ta
annars. Det �r 60 % av v�r kost.
122
00:11:38,720 --> 00:11:44,000
Det �r extremt viktigt. Man beh�ver
k�ttet och fettet i Arktis.
123
00:11:46,440 --> 00:11:48,160
- Ta.
- Vilken?
124
00:11:48,240 --> 00:11:52,160
- Ta. R�cker det?
- Ja.
125
00:11:52,240 --> 00:11:57,040
Om vi inte f�ller en �lg
s� r�cker cariboun tv� veckor-
126
00:11:57,120 --> 00:12:02,520
- kanske tre
om vi �r riktigt sparsamma.
127
00:12:02,600 --> 00:12:07,120
N�r vintern kommer blir det
allt sv�rare att f� tag p� k�tt.
128
00:12:07,200 --> 00:12:10,200
D�rf�r m�ste vi skaffa det nu.
129
00:12:28,760 --> 00:12:31,120
�lgar trivs p� s�na h�r platser.
130
00:12:31,200 --> 00:12:37,360
Jag �r i en h�jd och har god uppsikt.
Jag kan se �lgen.
131
00:12:52,280 --> 00:12:58,560
Inget. Det �r orov�ckande.
Det finns inga tecken p� �lg.
132
00:13:10,600 --> 00:13:15,000
Joe! Jag ser en �lgtjur.
133
00:13:15,080 --> 00:13:18,320
Kom! Vi m�ste skynda oss.
134
00:13:18,400 --> 00:13:22,400
Vi mister den om den n�r skogen.
135
00:13:33,440 --> 00:13:38,480
Den gnyr f�r att f� din mat.
136
00:13:40,800 --> 00:13:42,800
Du f�r mat strax.
137
00:13:42,880 --> 00:13:44,960
Du ska f� fisk.
138
00:13:45,040 --> 00:13:49,840
N�r jag f�rst funderade
p� att flytta ut hit-
139
00:13:49,920 --> 00:13:56,360
- m�ste man best�mma om man ska g�,
ha sn�skoter som n�stan alla har-
140
00:13:56,440 --> 00:13:59,760
-eller att ha ett hundspann.
141
00:14:01,280 --> 00:14:03,800
Kom.
142
00:14:03,880 --> 00:14:06,560
Jag ville ha en traditionell l�sning.
143
00:14:06,640 --> 00:14:11,360
Jag t�nkte att hundar
var en bra startpunkt.
144
00:14:11,440 --> 00:14:15,680
Men de beh�ver mat.
145
00:14:17,160 --> 00:14:20,600
Hur mycket lax
tror du att vi f�r upp?
146
00:14:20,680 --> 00:14:24,120
- Jag vet inte.
- Inte jag heller.
147
00:14:24,200 --> 00:14:27,080
Vi ska kolla n�tet vi la ut i g�r.
148
00:14:27,160 --> 00:14:31,800
F�rhoppningsvis vandrar fisken.
149
00:14:31,880 --> 00:14:38,640
- Jag ser inte n�n r�relse.
- Det ser ganska lugnt ut.
150
00:14:38,720 --> 00:14:44,400
Om vi inte f�r merparten av hundmaten
fr�n naturen s� har vi inte nog.
151
00:14:50,480 --> 00:14:53,720
Finns det en?
152
00:14:58,520 --> 00:15:02,240
Sju. �tta.
153
00:15:08,800 --> 00:15:12,600
- Hur m�nga �r det?
- Det �r runt tjugo fiskar i n�tet.
154
00:15:12,680 --> 00:15:14,840
- Hurra!
- Det �r bra.
155
00:15:30,760 --> 00:15:35,320
De h�r djuren �r sm� mirakel.
156
00:15:35,400 --> 00:15:41,600
De har f�rdas s� l�ngt och k�mpat
s� h�rt f�r att uppfylla ett m�l.
157
00:15:41,680 --> 00:15:46,520
Nu f�r de tj�na ett annat syfte,
att ge hundspannet n�ring.
158
00:15:46,600 --> 00:15:49,200
Tack, laxen.
159
00:15:53,320 --> 00:15:58,480
Tyler och jag fiskar
tills vi f�r 400 laxar.
160
00:15:59,840 --> 00:16:02,240
Vi kan bara fiska i tio dagar.
161
00:16:02,320 --> 00:16:08,160
Vi m�ste dra upp n�tet
n�r isen b�rjar bildas.
162
00:16:08,240 --> 00:16:11,400
- Var det alla?
- Ja. Jag r�knar dem.
163
00:16:11,480 --> 00:16:17,480
�ven om vi gjort det h�r i sex �r
s� �r vi inga experter �n.
164
00:16:17,560 --> 00:16:21,520
22. 29. Hanar.
165
00:16:21,600 --> 00:16:26,840
Vi improviserar,
f�r vi har ingen att fr�ga.
166
00:16:28,280 --> 00:16:30,560
Det �r en bra b�rjan.
167
00:16:33,640 --> 00:16:38,200
180 km nord�st fr�n Selden-paret
168
00:16:44,720 --> 00:16:49,920
Det var tio m�nader
sen b�ten var i vatten.
169
00:16:50,000 --> 00:16:53,040
Jag hoppas den �r sj�duglig.
170
00:16:53,120 --> 00:16:58,800
H�r m�ste man t�cka stora ytor
f�r att �verleva.
171
00:16:58,880 --> 00:17:06,160
Det finns fler djur per kvadrat-
kilometer i de �vriga delstaterna.
172
00:17:07,320 --> 00:17:09,680
Och utan b�t ser man dem aldrig.
173
00:17:13,440 --> 00:17:17,520
I fjol var det fullt av caribouer
16 km uppf�r floden.
174
00:17:17,600 --> 00:17:20,800
Ett f�tal kommer hit ner.
175
00:17:20,880 --> 00:17:26,160
Det blir en stor skillnad
om man kan f�rflytta sig.
176
00:17:26,240 --> 00:17:32,120
Det h�r �r slitsamt.
Den v�ger 50 kg, kanske 70 kg.
177
00:17:32,200 --> 00:17:37,800
N�r jag v�l f�r den i rullning
s� m�ste jag bromsa in den.
178
00:17:39,760 --> 00:17:43,680
S�...!
179
00:17:43,760 --> 00:17:46,840
Ni f�r urs�kta svordomarna.
180
00:17:59,560 --> 00:18:02,040
V�nta lite.
181
00:18:14,760 --> 00:18:19,080
Allt �r jobbigt. Att sj�s�tta b�ten
och att f� upp den p� land.
182
00:18:19,160 --> 00:18:25,360
Det �r l�tt att d� h�r,
resten �r jobbigt.
183
00:18:47,560 --> 00:18:49,960
Ena sidan sitter fast nu.
184
00:18:55,600 --> 00:18:58,320
S� d�r ja.
185
00:18:58,400 --> 00:19:01,400
Nu m�ste vi f� den att starta.
186
00:19:06,360 --> 00:19:09,640
Det oroar mig att jag blir �ldre.
187
00:19:09,720 --> 00:19:17,160
Jag fruktar att jag inte
ska klara det h�r utan hj�lp.
188
00:19:17,240 --> 00:19:21,680
Att jag m�ste sitta i staden
och v�nta in d�den.
189
00:19:21,760 --> 00:19:27,040
Att andra m�ste h�lla mig vid liv.
190
00:19:27,120 --> 00:19:30,240
Det ser jag inte fram emot.
191
00:19:30,320 --> 00:19:35,960
Jag d�r hellre h�r med st�vlarna p�.
192
00:19:36,040 --> 00:19:42,280
Jag kanske faller d�d och sorkar,
vargar och r�var �ter upp mig.
193
00:19:42,360 --> 00:19:47,080
Det k�nns okej.
Jag ger tillbaka det jag tog.
194
00:19:47,160 --> 00:19:53,120
Om jag drar mitt sista andetag h�r
s� skulle jag vara tillfreds.
195
00:19:53,200 --> 00:19:55,600
Det kan jag garantera.
196
00:20:53,640 --> 00:20:57,920
Joe! Jag ser en �lgtjur.
197
00:20:58,000 --> 00:21:03,760
Kom. Vi m�ste skynda oss.
Vi mister den om den n�r skogen.
198
00:21:37,640 --> 00:21:42,680
Jag vadar �ver vattnet
och g�r in i skogen.
199
00:21:42,760 --> 00:21:47,600
Jag f�rs�ker locka den,
s� f�r vi se hur det g�r.
200
00:21:57,840 --> 00:22:02,080
Jag lockar den.
201
00:22:02,160 --> 00:22:08,000
Jag har �tta kulor. Det borde vara
sju mer �n jag beh�ver.
202
00:22:33,840 --> 00:22:36,840
Jag funderar p�
var �lgen ska dyka upp.
203
00:22:36,920 --> 00:22:39,400
Om den nu g�r det.
204
00:22:39,480 --> 00:22:44,920
Jag f�rs�ker h�ra den.
Det �r det viktiga.
205
00:23:18,560 --> 00:23:21,200
Jag var inte tillr�ckligt snabb.
206
00:23:21,280 --> 00:23:23,760
�lgen var f�r l�ngt borta.
207
00:23:23,840 --> 00:23:28,760
Den korsade floden
och f�rsvann in i skogen.
208
00:23:28,840 --> 00:23:33,920
N�r jag b�rjade locka p� den
s� var den bortom h�rh�ll.
209
00:23:46,280 --> 00:23:50,200
260 km sydv�st om Heimo
210
00:24:00,600 --> 00:24:04,440
H�r har vi djursp�r, Ash.
211
00:24:05,960 --> 00:24:08,600
Det finns en bj�rn h�romkring.
212
00:24:08,680 --> 00:24:11,280
Det h�r �r v�r tidning.
213
00:24:11,360 --> 00:24:16,680
Man vaknar och g�r en runda. Ser
man nya sp�r och identifierar dem-
214
00:24:16,760 --> 00:24:20,240
-s� vet man att man har bes�k.
215
00:24:20,320 --> 00:24:26,680
Den k�nner s�kert till fiskarna
f�r vinden bl�ser mot den.
216
00:24:26,760 --> 00:24:32,480
V�rt l�ger �r knappa 400 meter bort.
217
00:24:32,560 --> 00:24:36,560
Den k�nner nog till den ocks�.
218
00:24:41,640 --> 00:24:45,160
Gwen har ett fiskhuvud.
219
00:24:59,400 --> 00:25:03,640
- Det �r v�l nio?
- �tta, nio... Ja.
220
00:25:03,720 --> 00:25:09,480
Det �r en bj�rn, utan tvivel.
De l�mnar bara benen.
221
00:25:09,560 --> 00:25:14,120
Allt det h�r har v�r doft, s�...
222
00:25:14,200 --> 00:25:16,920
Den visste att den stal.
223
00:25:17,000 --> 00:25:23,160
Den �terv�nder till en plats
vi g�r till dagligen. Det �r farligt.
224
00:25:25,760 --> 00:25:29,720
Det �r f�rsta g�ngen en bj�rn
stj�l v�r fisk.
225
00:25:29,800 --> 00:25:34,200
Det �r trist att mista fisk
f�r vi beh�ver den.
226
00:25:34,280 --> 00:25:38,080
Bj�rnar �r som de �r,
s� den kommer tillbaka.
227
00:25:38,160 --> 00:25:44,040
Den vet att den f�r gratis mat h�r,
utan n�gra problem.
228
00:25:44,120 --> 00:25:49,960
Vi m�ste ta i med h�rdhandskarna
mot den.
229
00:25:59,840 --> 00:26:05,320
Ruger och jag driver.
Jag tittar utmed flodkanterna.
230
00:26:05,400 --> 00:26:11,080
Jag letar efter tecken
p� �lg, caribou eller bj�rn.
231
00:26:12,840 --> 00:26:16,840
Id�n med att jaga l�ngst med floden
�r att f�rdas stora str�ckor.
232
00:26:16,920 --> 00:26:19,920
Vi �r tysta. Det �r det man vill.
233
00:26:22,000 --> 00:26:24,720
Det kan bli en betydelsefull dag.
234
00:26:24,800 --> 00:26:28,680
En �lgtjur ger mycket k�tt.
235
00:26:28,760 --> 00:26:32,160
Det r�cker vintern ut.
236
00:26:32,240 --> 00:26:36,480
De flesta djuren
har aldrig sett m�nniskor-
237
00:26:36,560 --> 00:26:41,160
-s� de vet inte hur de ska bete sig.
238
00:26:45,080 --> 00:26:49,480
I s�der, d�r jakten �r stor,
fruktar de m�nniskorna.
239
00:26:49,560 --> 00:26:57,040
H�r vet det inte hur de ska reagera
f�rr�n n�t uppst�r.
240
00:26:57,120 --> 00:27:00,560
D� l�r de sig.
241
00:27:02,920 --> 00:27:07,240
H�r �r vattnet djupt och str�mt.
242
00:27:07,320 --> 00:27:10,360
Det har aldrig st�tt s� h�gt.
243
00:27:14,120 --> 00:27:17,120
Det har sv�mmat �ver.
244
00:27:24,080 --> 00:27:27,040
H�ll i er.
245
00:27:40,280 --> 00:27:44,720
Jag startar motorn
f�r att f� kontroll �ver b�ten.
246
00:27:52,680 --> 00:27:54,680
Kom igen.
247
00:28:43,000 --> 00:28:49,840
Jag vet inte. Den vill inte...
Den g�r p� tomg�ng.
248
00:29:04,560 --> 00:29:08,880
Sm�stenar minskar vatteninsuget.
249
00:29:08,960 --> 00:29:13,560
Det s�nker v�r motorkraft.
250
00:29:13,640 --> 00:29:16,800
Vi fixar det h�r.
251
00:29:36,520 --> 00:29:41,480
Jag �r inte lika ung som f�rr.
252
00:29:55,200 --> 00:30:00,560
S� d�r. Bara tre sm� stenar.
253
00:30:00,640 --> 00:30:04,000
- Klar?
- Ja.
254
00:30:16,080 --> 00:30:19,280
Vi s�g inget storvilt.
255
00:30:19,360 --> 00:30:24,640
Vi st�r stilla,
men det blir �ndring p� det.
256
00:30:26,960 --> 00:30:31,120
Vi k�mpar vidare.
257
00:30:41,160 --> 00:30:44,400
180 km sydv�st om Bob
258
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
En bj�rn har varit p� v�ra fiskar.
Den �terv�nder nog.
259
00:30:52,920 --> 00:30:55,360
Vi m�ste jaga bj�rnen.
260
00:31:04,560 --> 00:31:07,720
V�rt st�rsta bekymmer �r bj�rnarna.
261
00:31:07,800 --> 00:31:10,760
- Hej d�, jag �lskar dig.
- Jag �lskar dig.
262
00:31:10,840 --> 00:31:15,040
Det h�r �r inte som Kenai,
d�r bj�rnarna �r vana vid m�nniskor.
263
00:31:15,120 --> 00:31:19,520
H�r �r bj�rnarna annorlunda.
De �r modiga.
264
00:31:19,600 --> 00:31:23,960
Vi m�nniskor
�r inte vana vid rovdjur.
265
00:31:24,040 --> 00:31:28,720
De flesta vet inte hur det �r
att st� framf�r ett rovdjur.
266
00:31:28,800 --> 00:31:33,080
- Hej d�, jag �lskar dig.
- Jag �lskar dig.
267
00:31:33,960 --> 00:31:35,440
Det �r skr�mmande.
268
00:31:48,840 --> 00:31:51,440
H�r.
269
00:31:52,800 --> 00:31:55,840
Det �r sp�r efter en grizzlybj�rn.
270
00:31:55,920 --> 00:32:00,920
Jag ser ocks� att de �r f�rska.
De �r fortfarande fuktiga.
271
00:32:01,000 --> 00:32:04,040
Avtrycket �r tydligt.
272
00:32:04,120 --> 00:32:09,400
Det �r en vuxen grizzlybj�rn
p� 110-140 kilo.
273
00:32:09,480 --> 00:32:14,120
Den �r extremt stark och kraftig.
Det �r en m�rdarmaskin.
274
00:32:19,080 --> 00:32:22,920
I slutet p� september,
strax efter att det sn�at-
275
00:32:23,000 --> 00:32:27,240
- gick Ashley och jag n�gra kilometer
nedf�r floden.
276
00:32:27,320 --> 00:32:33,400
Jag s�g n�t r�ra sig till h�ger.
Det var en bj�rn som hukade sig.
277
00:32:33,480 --> 00:32:35,560
Den sm�g sig fram.
278
00:32:35,640 --> 00:32:40,880
Den f�ljde efter oss
och f�rs�kte undg� uppt�ckt.
279
00:32:40,960 --> 00:32:45,640
Den hoppade fram och sprang mot oss.
280
00:32:48,440 --> 00:32:50,680
Vi hade hunden Koya med oss.
281
00:32:50,760 --> 00:32:54,040
Hon sprang-
282
00:32:54,120 --> 00:32:56,920
-och bet bj�rnen i sidan.
283
00:32:57,000 --> 00:33:01,760
Bj�rnen slog efter henne. Hunden
distraherade den och jag tog sikte.
284
00:33:01,840 --> 00:33:04,440
Den fortsatte mot oss.
285
00:33:04,520 --> 00:33:09,080
Jag blev tvungen att skjuta.
286
00:33:09,160 --> 00:33:12,240
Det saktade ner den.
287
00:33:12,320 --> 00:33:15,200
Jag tr�ffade med �nnu en kula.
288
00:33:17,200 --> 00:33:22,760
Sen gick jag n�rmare
och avlivade den.
289
00:33:24,720 --> 00:33:28,320
Jag �r inte sugen p� en repris.
290
00:33:28,400 --> 00:33:33,960
Jag �r inte blodt�rstig och vill d�da
bj�rnar. Det handlar inte om det.
291
00:33:34,040 --> 00:33:37,360
Jag d�dar inte djur
bara f�r att jag kan.
292
00:33:37,440 --> 00:33:40,800
Vi �r p� bj�rnens revir.
293
00:33:40,880 --> 00:33:44,280
S� man m�ste vara redo.
294
00:33:58,000 --> 00:34:00,640
Vi har hittat nya bj�rnsp�r.
295
00:34:01,640 --> 00:34:07,120
Sp�ren leder till en lekplats
f�r fiskarna. Vi g�r dit.
296
00:34:07,200 --> 00:34:10,840
Den kommer hit p� jakt efter f�da.
297
00:34:10,920 --> 00:34:14,400
Vi m�ste g� runt �n.
298
00:34:30,400 --> 00:34:35,440
Det �r sp�r h�r.
Bj�rnen gick p� den h�r flodsidan.
299
00:34:35,520 --> 00:34:39,640
Den gick ner samma v�g som vi.
300
00:34:44,200 --> 00:34:47,120
H�r finns fler sp�r.
301
00:34:48,200 --> 00:34:54,360
Jag kanske ska g� igenom
den h�r sn�rskogen.
302
00:34:54,440 --> 00:34:57,640
Den �r ungef�r 30 meter djup.
303
00:34:57,720 --> 00:35:00,440
Vi g�r f�r mycket ov�sen om alla g�r.
304
00:35:00,520 --> 00:35:04,720
Jag g�r och jag visslar
ifall jag ser n�t.
305
00:35:19,760 --> 00:35:22,960
Det var varmt i morse.
306
00:35:24,800 --> 00:35:30,560
Jag ska inte jaga �lg i dag,
f�r det �r f�r varmt f�r k�ttet.
307
00:35:34,800 --> 00:35:38,200
Flygplan. Javisst.
308
00:35:40,440 --> 00:35:44,080
Jag ska se
om jag kan prata med dem.
309
00:35:46,160 --> 00:35:50,240
- �r du d�r, Kirk?
- Ja.
310
00:35:50,320 --> 00:35:52,880
Hur �r det?
311
00:35:52,960 --> 00:35:58,560
Det �r lugnt.
Det h�nder inte mycket i kv�ll.
312
00:35:58,640 --> 00:36:06,000
Hur blir v�dret?
Vi har haft d�lig radiot�ckning.
313
00:36:06,080 --> 00:36:12,920
Det kommer att forts�tta som nu
i tv�-tre dagar, tror jag.
314
00:36:13,000 --> 00:36:16,880
Det blir fint v�der. F�r varmt.
315
00:36:16,960 --> 00:36:20,800
Kylan d�?
Kommer temperaturen att sjunka?
316
00:36:20,880 --> 00:36:23,480
Vi �r oroliga f�r k�ttet.
317
00:36:23,560 --> 00:36:29,760
Det blir fortsatt varmt
i n�gra dagar.
318
00:36:29,840 --> 00:36:34,240
Det blir soligt.
Du f�r nog torka k�ttet.
319
00:36:34,320 --> 00:36:36,800
Ta hand om dig.
320
00:36:36,880 --> 00:36:42,280
Det bekymrar mig att Kirk sa att
v�rmen forts�tter n�gra dagar till.
321
00:36:42,360 --> 00:36:47,960
Om vi skjuter �lgen n�r det �r varmt
blir k�ttet sk�mt.
322
00:36:48,040 --> 00:36:55,200
Under alla mina �r h�r
har det aldrig varit s� h�r varmt.
323
00:36:55,280 --> 00:37:00,080
Jag �r riktigt bekymrad
f�r hur det ska bli med k�ttet.
324
00:37:00,160 --> 00:37:05,360
Jag �r glad nu
att jag inte f�llde �lgen i g�r.
325
00:37:05,440 --> 00:37:10,280
Vi f�r r�ka cariboun jag sk�t
tidigare i veckan-
326
00:37:10,360 --> 00:37:12,560
-s� k�ttet inte blir sk�mt.
327
00:37:15,120 --> 00:37:19,120
260 km nord�st om Tyler
328
00:37:29,120 --> 00:37:31,480
Jag sk�t inte �lgen.
329
00:37:31,560 --> 00:37:37,720
Det b�sta vi kan g�ra nu
�r att r�ka cariboun jag f�llde-
330
00:37:37,800 --> 00:37:40,160
-s� k�ttet inte blir sk�mt.
331
00:37:40,240 --> 00:37:43,480
Det r�cker tv� veckor f�r oss-
332
00:37:43,560 --> 00:37:46,880
- kanske tre
om vi �r riktigt sparsamma.
333
00:37:48,280 --> 00:37:55,560
Jag m�ste reparera r�keriet
men jag startar en eld p� en g�ng.
334
00:37:55,640 --> 00:37:59,200
K�tt st�r f�r h�lften av v�r kost.
335
00:37:59,280 --> 00:38:05,520
Utan k�ttet
blir det en riktigt tuff vinter.
336
00:38:08,840 --> 00:38:14,440
Jag komplicerar det inte. Jag l�mnar
en �ppning f�r att komma in.
337
00:38:14,520 --> 00:38:19,160
N�r k�ttet �r p� plats
och det har b�rjat ryka-
338
00:38:19,240 --> 00:38:23,760
- s� l�gger jag presenningen �ver
s� r�ken blir kvar.
339
00:38:29,400 --> 00:38:36,440
M�nniskan har preserverat k�tt s� h�r
sen urminnes tider.
340
00:38:36,520 --> 00:38:42,840
Att torka k�ttet, r�ka det,
var enda s�ttet att lagra k�tt p�.
341
00:38:45,520 --> 00:38:50,920
Att r�ka cariboun �r som att l�gga
ett litet pl�ster p� ett stort s�r.
342
00:38:53,360 --> 00:38:58,800
Vi beh�ver f�lla en �lg i alla fall.
Nu kan vi t�cka den.
343
00:39:04,320 --> 00:39:07,600
S� d�r. Det �r bra.
344
00:39:07,680 --> 00:39:10,920
Det borde h�lla r�ken bra.
345
00:39:16,880 --> 00:39:20,320
260 km sydv�st om Heimo och Edna
346
00:39:29,520 --> 00:39:33,000
Jag trodde att jag skulle f� syn p�
bj�rnen h�r-
347
00:39:33,080 --> 00:39:37,160
- men jag visste att sannolikheten var
lika stor att inte f� se den.
348
00:39:37,240 --> 00:39:41,760
De �r stora rovdjur.
De g�r som de vill.
349
00:39:41,840 --> 00:39:45,480
F�r det mesta vill de undvika fara.
350
00:39:45,560 --> 00:39:50,160
Ibland �r de villiga att ta risker.
351
00:39:50,240 --> 00:39:53,120
Det m�ste man vara f�rberedd p�.
352
00:39:55,680 --> 00:40:00,200
Vi har ett komplicerat f�rh�llande
till djuren.
353
00:40:02,600 --> 00:40:04,200
Det �r f�rst�eligt.
354
00:40:04,280 --> 00:40:11,200
Jag f�ller m�nga djur n�r jag �r h�r-
355
00:40:11,280 --> 00:40:17,600
- men samtidigt
hyser jag stor respekt f�r dem.
356
00:40:17,680 --> 00:40:22,200
Jag �nskar att de slapp lida
p� grund av mig.
357
00:40:26,680 --> 00:40:31,480
F�r dem �r jag bara �nnu ett rovdjur.
358
00:40:31,560 --> 00:40:37,760
Det tror jag att de f�rst�r.
De vet att det �r en kamp.
359
00:40:42,600 --> 00:40:45,120
Vi f�rs�ker att �verlista varandra.
360
00:40:45,200 --> 00:40:49,880
Det �r s� deras v�rld ser ut.
361
00:40:49,960 --> 00:40:55,720
Jag �r en del av den.
Vi spelar samma spel.
362
00:40:58,000 --> 00:41:00,360
S� ser naturen ut.
363
00:41:21,560 --> 00:41:24,160
Hundarna f�r resterna.
364
00:41:24,240 --> 00:41:29,960
De f�r ben, huvud och in�lvor.
De f�r allt jag inte �ter.
365
00:41:35,600 --> 00:41:40,480
Det �r bra proteiner.
Jag beh�ver dem.
366
00:41:40,560 --> 00:41:44,240
Fram till att jag f�ller �lgen-
367
00:41:44,320 --> 00:41:50,880
- kommer jag att �ta fisk,
ekorre, ripa och sm�vilt.
368
00:41:52,040 --> 00:41:54,040
F�rhoppningsvis.
369
00:42:00,040 --> 00:42:04,720
Vill man g�ra det traditionellt
f�r man jobba h�rt.
370
00:42:04,800 --> 00:42:07,400
Det �r inte alltid roligt.
371
00:42:09,960 --> 00:42:14,160
Allt �r en kamp. Man m�ste ta hand
om djuren, se till att man har ved-
372
00:42:14,240 --> 00:42:19,560
- fixa stugan n�r det har varit
�versv�mning. S� ser verkligheten ut.
373
00:42:19,640 --> 00:42:24,920
Ha inte i f�r mycket vatten.
Hon gillar inte det.
374
00:42:25,000 --> 00:42:28,880
Bel�ningen med den h�r livsstilen
kan inte m�tas i pengar.
375
00:42:28,960 --> 00:42:30,960
Ge mig en puss.
376
00:42:33,160 --> 00:42:38,000
Det �r inget som �r gripbart.
377
00:42:38,080 --> 00:42:41,040
Det tar dig ingenstans
i en materiell v�rld.
378
00:42:41,120 --> 00:42:44,320
Man f�r se bel�ningen som den �r.
379
00:42:47,920 --> 00:42:51,560
Vi har frihet.
380
00:42:55,760 --> 00:42:58,680
Vi lever i samklang med naturen.
381
00:43:00,560 --> 00:43:05,640
Vi f�r njuta av naturen dagligen.
382
00:43:08,480 --> 00:43:13,240
Jag hoppas
att det f�rblir s� tills jag d�r.
383
00:43:17,840 --> 00:43:20,280
I n�sta avsnitt
384
00:43:23,800 --> 00:43:25,560
Det �r f�r lugnt.
385
00:43:26,440 --> 00:43:29,520
Vintern �r p� v�g.
386
00:43:31,240 --> 00:43:35,400
Han m�ste g� upp 15 kg inom en till
tv� m�nader.
387
00:43:35,480 --> 00:43:40,160
Om han �r mager p� h�sten
�verlever han inte till v�ren.
388
00:43:41,960 --> 00:43:48,200
Det h�ller ute den kalla luften.
Det �r 40 minusgrader utanf�r.
389
00:43:48,280 --> 00:43:54,080
Vi m�ste ransonera allt.
Det r�cker inte hela vintern.
390
00:43:55,360 --> 00:43:58,160
R�r er inte och var tysta.
32123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.