Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,546 --> 00:04:17,939
Well!
2
00:04:35,774 --> 00:04:39,628
I didn't think the Mingotts
would have tried it on.
3
00:04:39,861 --> 00:04:42,005
Parading her at the
opera like that.
4
00:04:42,113 --> 00:04:45,717
Sitting her next to May
Welland. It's all very odd.
5
00:04:45,825 --> 00:04:48,470
Well, she's had such an odd life.
6
00:04:48,578 --> 00:04:51,181
Will they bring her to
the Beauforts' ball?
7
00:04:51,289 --> 00:04:54,517
If they do, the talk
will be of little else.
8
00:05:15,605 --> 00:05:18,333
Good evening, Mrs. Welland.
Good evening, May.
9
00:05:18,441 --> 00:05:19,793
Newland.
10
00:05:20,026 --> 00:05:22,796
You know my niece,
Countess Olenska.
11
00:05:34,291 --> 00:05:35,392
Countess.
12
00:05:45,385 --> 00:05:47,904
I hope you've told Madame Olenska.
13
00:05:48,013 --> 00:05:49,114
What?
14
00:05:49,222 --> 00:05:50,699
That we're engaged.
15
00:05:51,600 --> 00:05:54,035
I want everybody to know.
16
00:05:54,352 --> 00:05:56,955
Let me announce this
evening it at the ball.
17
00:05:57,189 --> 00:05:59,282
If you can persuade Mama.
18
00:05:59,983 --> 00:06:03,003
Why should we change
what is already settled?
19
00:06:03,361 --> 00:06:07,090
But you can tell my cousin
yourself. She remembers you.
20
00:06:08,241 --> 00:06:13,346
I remember we played together.
How this brings it all back to me.
21
00:06:14,998 --> 00:06:18,893
I remember everybody in
knickerbockers and pantalettes.
22
00:06:32,307 --> 00:06:33,575
You were horrid.
23
00:06:33,850 --> 00:06:36,536
You kissed me once behind a door.
24
00:06:36,645 --> 00:06:40,415
But it was Vandy, who never
looked at me, that I loved.
25
00:06:45,070 --> 00:06:49,132
- You have been away a very long time.
- Centuries and centuries.
26
00:06:49,199 --> 00:06:53,011
So long, I'm sure I'm dead and
this dear place is heaven.
27
00:07:40,083 --> 00:07:44,145
It invariably happened, as
everything did in those days...
28
00:07:44,337 --> 00:07:45,855
in the same way.
29
00:07:45,964 --> 00:07:47,148
As usual...
30
00:07:47,257 --> 00:07:51,486
Mrs. Julius Beaufort appeared,
unaccompanied by her husband...
31
00:07:51,595 --> 00:07:53,863
just before "The Jewel Song."
32
00:07:53,972 --> 00:07:58,076
And, again as usual, rose at
the end of the third act...
33
00:07:58,185 --> 00:07:59,869
and disappeared.
34
00:07:59,978 --> 00:08:03,415
New York then knew that
a half-hour later...
35
00:08:03,523 --> 00:08:07,794
the Beauforts' annual
opera ball would begin.
36
00:08:22,584 --> 00:08:26,646
Carriages waited at the curb
for the entire performance.
37
00:08:26,755 --> 00:08:30,191
It was known in New York
but never acknowledged...
38
00:08:30,300 --> 00:08:33,153
that Americans want
to leave amusement...
39
00:08:33,261 --> 00:08:36,114
even more quickly than
they want to get to it.
40
00:08:48,068 --> 00:08:53,298
The Beauforts' house was one of the
few in New York with a ballroom.
41
00:08:53,406 --> 00:08:58,595
Such a room, shuttered in
darkness 364 days of the year...
42
00:08:58,703 --> 00:09:04,059
was felt to compensate for whatever
was regrettable in the Beaufort past.
43
00:09:04,167 --> 00:09:07,812
Regina Beaufort came from an
old South Carolina family.
44
00:09:07,921 --> 00:09:11,691
But her husband, Julius, who
passed for an Englishman...
45
00:09:11,800 --> 00:09:15,570
was known to have dissipated
habits, a bitter tongue...
46
00:09:15,679 --> 00:09:18,156
and mysterious antecedents.
47
00:09:18,390 --> 00:09:21,284
His marriage assured him
a social position...
48
00:09:21,393 --> 00:09:24,162
but not necessarily respect.
49
00:10:01,224 --> 00:10:05,745
Newland Archer hadn't stopped at his
club, as young men usually did...
50
00:10:05,896 --> 00:10:08,039
but came directly to the ball.
51
00:10:08,148 --> 00:10:10,959
He wanted the announcement
of his engagement...
52
00:10:11,067 --> 00:10:13,670
to divert gossip away
from the countess...
53
00:10:13,737 --> 00:10:18,800
and show his most ardent support
for May and her whole family.
54
00:10:24,998 --> 00:10:28,518
The Beaufort house had
been boldly planned.
55
00:10:28,627 --> 00:10:32,689
Instead of squeezing through a
passage to get to the ballroom...
56
00:10:32,756 --> 00:10:38,194
one marched solemnly down a vista
of enfiladed drawing rooms.
57
00:10:52,776 --> 00:10:56,671
But only by passing through
the crimson drawing room...
58
00:10:56,780 --> 00:10:59,758
could one see The
Return of Spring...
59
00:10:59,866 --> 00:11:02,844
the much-discussed
nude by Bouguereau...
60
00:11:02,953 --> 00:11:08,058
which Beaufort had had the
audacity to hang in plain sight.
61
00:11:15,382 --> 00:11:18,652
Archer enjoyed such
challenges to convention.
62
00:11:18,760 --> 00:11:21,446
He questioned conformity
in private...
63
00:11:21,555 --> 00:11:24,741
but in public he upheld
family and tradition.
64
00:11:24,850 --> 00:11:28,203
This was a world balanced
so precariously...
65
00:11:28,311 --> 00:11:31,665
that its harmony could be
shattered by a whisper.
66
00:11:53,003 --> 00:11:57,941
On the whole, Archer was amused by
the smooth hypocrisies of his peers.
67
00:11:58,049 --> 00:12:00,610
He may even have envied them.
68
00:12:00,719 --> 00:12:02,904
Lawrence Lefferts, for instance...
69
00:12:03,013 --> 00:12:06,408
was New York's foremost
authority on form.
70
00:12:06,516 --> 00:12:09,911
His opinion on pumps versus
patent-leather oxfords...
71
00:12:10,020 --> 00:12:12,247
had never been disputed.
72
00:12:12,355 --> 00:12:14,916
On matters of
surreptitious romance...
73
00:12:15,192 --> 00:12:18,545
his skills went unquestioned.
74
00:12:36,213 --> 00:12:40,942
Old Mr. Sillerton Jackson was as
great an authority on family...
75
00:12:41,051 --> 00:12:43,695
as Lawrence Lefferts was on form.
76
00:12:43,887 --> 00:12:48,867
The mean and melancholy history of
Countess Olenska's European marriage...
77
00:12:48,975 --> 00:12:52,704
was a buried treasure he
hastened to excavate.
78
00:12:52,896 --> 00:12:54,956
He carried, like a calling card...
79
00:12:55,106 --> 00:12:58,501
an entire register of the
scandals and mysteries...
80
00:12:58,610 --> 00:13:02,672
that had smoldered under the
unruffled surface of society...
81
00:13:02,781 --> 00:13:05,550
for the last 50 years.
82
00:13:11,748 --> 00:13:16,645
Now, Julius Beaufort's secret was
the way he carried things off.
83
00:13:17,254 --> 00:13:21,483
He could arrive casually at his party
as if he were another guest...
84
00:13:21,591 --> 00:13:22,984
and might leave early...
85
00:13:23,093 --> 00:13:27,864
for a more modest but comforting
address in the East 30s.
86
00:13:27,973 --> 00:13:30,283
He was intrepid in his business...
87
00:13:30,392 --> 00:13:34,871
but in his personal affairs,
absolutely audacious.
88
00:13:38,024 --> 00:13:43,213
Archer's fiancรฉe was innocent of all
these intrigues and of much else.
89
00:13:43,321 --> 00:13:48,385
May Welland represented for Archer
all that was best in their world...
90
00:13:48,493 --> 00:13:52,847
all that he honored. And
she anchored him to it.
91
00:13:57,419 --> 00:14:00,063
I've told my friends,
just as you asked.
92
00:14:00,172 --> 00:14:01,398
I couldn't wait.
93
00:14:01,506 --> 00:14:05,360
- I wish it hadn't been at a ball.
- But even here we're alone.
94
00:14:05,468 --> 00:14:10,657
The worst of it is that I
want to kiss you and I can't.
95
00:14:22,569 --> 00:14:25,046
Did you tell Ellen
as I asked you to?
96
00:14:25,864 --> 00:14:28,216
I didn't have a chance after all.
97
00:14:28,658 --> 00:14:32,095
She's my cousin. If others
know before she does...
98
00:14:32,245 --> 00:14:35,473
She's been away for so long.
She's rather sensitive.
99
00:14:35,582 --> 00:14:38,435
I'll tell her. But I
didn't see her yet.
100
00:14:38,960 --> 00:14:43,023
- She didn't come at the last minute.
- At the last minute?
101
00:14:43,548 --> 00:14:46,151
She thought her dress
wasn't smart enough.
102
00:14:46,259 --> 00:14:50,071
We thought it was lovely, but
she asked to be taken home.
103
00:14:51,181 --> 00:14:52,532
Oh, well.
104
00:15:10,200 --> 00:15:12,093
Very handsome.
105
00:15:12,202 --> 00:15:13,845
Very liberal.
106
00:15:13,954 --> 00:15:18,308
In my time, a cameo set in pearls
was thought to be sufficient.
107
00:15:18,416 --> 00:15:22,437
But it's the hand that sets
off the ring, isn't it?
108
00:15:22,546 --> 00:15:25,148
The setting shows the
stone beautifully.
109
00:15:25,715 --> 00:15:28,443
But it looks bare to
old-fashioned eyes.
110
00:15:28,552 --> 00:15:32,989
I hope you don't mean mine,
my dear. I like all the novelties.
111
00:15:33,139 --> 00:15:37,953
My hands were modeled in Paris by the
great Rochet. He should do May's.
112
00:15:38,061 --> 00:15:39,496
Show me, child.
113
00:15:40,355 --> 00:15:42,999
Her hand is so tempered.
114
00:15:43,108 --> 00:15:46,127
These modern sports
spread the joints.
115
00:15:46,236 --> 00:15:47,629
But the skin is white.
116
00:15:47,737 --> 00:15:49,339
When's the wedding?
117
00:15:50,240 --> 00:15:53,218
Soon, if only you'll back
me up, Mrs. Mingott.
118
00:15:55,245 --> 00:15:58,098
We must give them time to
know each other better.
119
00:15:58,206 --> 00:15:59,266
Know each other?
120
00:15:59,416 --> 00:16:02,185
Everyone in New York has
always known everyone.
121
00:16:02,294 --> 00:16:06,189
Don't wait till the bubble's off
the wine. Marry before Lent.
122
00:16:06,298 --> 00:16:10,318
I may catch pneumonia, and I want
to give the wedding breakfast.
123
00:16:10,719 --> 00:16:11,778
What a kind offer.
124
00:16:11,928 --> 00:16:14,322
Even if she hadn't been
May's grandmother...
125
00:16:14,431 --> 00:16:18,159
Mrs. Manson Mingott would have
been the first to receive...
126
00:16:18,268 --> 00:16:20,954
the required betrothal visit.
127
00:16:21,062 --> 00:16:23,832
She was not only the
matriarch of this world...
128
00:16:23,940 --> 00:16:26,501
she was nearly its dowager empress.
129
00:16:26,610 --> 00:16:29,004
Much of New York was
related to her...
130
00:16:29,112 --> 00:16:33,091
and she knew the remainder by
marriage or by reputation.
131
00:16:33,200 --> 00:16:35,176
Though brownstone was the norm...
132
00:16:35,285 --> 00:16:38,513
she lived magisterially
within a large house...
133
00:16:38,622 --> 00:16:42,559
of controversial pale,
cream-colored stone...
134
00:16:42,709 --> 00:16:46,813
in an inaccessible wilderness
near the Central Park.
135
00:16:47,631 --> 00:16:51,109
The burden of her flesh had long
since made it impossible...
136
00:16:51,218 --> 00:16:53,320
for her to climb stairs.
137
00:16:53,470 --> 00:16:56,072
So with characteristic
independence...
138
00:16:56,139 --> 00:17:00,327
she had established herself on
the ground floor of her house.
139
00:17:00,477 --> 00:17:05,248
From her sitting room, there was an
unexpected vista of her bedroom.
140
00:17:05,732 --> 00:17:10,337
Her visitors were fascinated by the
foreignness of this arrangement...
141
00:17:10,445 --> 00:17:13,798
which recalled scenes
in French fiction.
142
00:17:14,491 --> 00:17:19,137
This was how women with lovers
lived in the wicked old societies.
143
00:17:19,246 --> 00:17:21,598
But if she had wanted a lover...
144
00:17:21,706 --> 00:17:24,768
the intrepid woman would
have had him too.
145
00:17:25,585 --> 00:17:27,896
For now, she was content simply...
146
00:17:28,004 --> 00:17:32,150
for life and passion to flow
northward to her door...
147
00:17:32,259 --> 00:17:36,237
and to anticipate eagerly the
union of Newland Archer...
148
00:17:36,346 --> 00:17:38,448
with her granddaughter, May.
149
00:17:38,515 --> 00:17:41,242
In them, two of New
York's best families...
150
00:17:41,351 --> 00:17:44,245
would finally and
momentously be joined.
151
00:17:44,354 --> 00:17:46,748
- Goodbye, Mama.
- Goodbye.
152
00:17:46,857 --> 00:17:48,083
Ellen.
153
00:17:50,277 --> 00:17:53,797
Beaufort, this is a rare favor.
154
00:17:55,031 --> 00:17:57,217
Unnecessarily rare, I'd say.
155
00:17:57,742 --> 00:18:01,388
I met Countess Ellen, and she
let me walk home with her.
156
00:18:01,496 --> 00:18:04,266
This house will be merrier
now that she's here.
157
00:18:04,374 --> 00:18:07,102
- Thank you.
- Beaufort, pull up that tuffet.
158
00:18:07,210 --> 00:18:08,645
I want a good gossip.
159
00:18:08,753 --> 00:18:11,147
You already know about May and me.
160
00:18:11,256 --> 00:18:13,817
She scolded me for not telling you.
161
00:18:13,925 --> 00:18:16,403
Of course I know, and I'm so glad.
162
00:18:16,511 --> 00:18:19,447
One doesn't tell such
news first in a crowd.
163
00:18:20,182 --> 00:18:21,866
Careful there.
164
00:18:21,975 --> 00:18:24,494
Don't catch your
ring on your sleeve.
165
00:18:24,603 --> 00:18:25,996
Goodbye.
166
00:18:28,023 --> 00:18:29,332
Goodbye.
167
00:18:31,234 --> 00:18:32,836
Come and see me someday.
168
00:18:36,072 --> 00:18:40,135
It's a mistake for Ellen to parade
up 5th Avenue with Julius...
169
00:18:40,243 --> 00:18:41,845
at the crowded hour...
170
00:18:42,537 --> 00:18:45,056
the very day after her arrival.
171
00:18:45,165 --> 00:18:49,060
He's so flagrant. Even his wife
must know about Annie Ring.
172
00:19:00,263 --> 00:19:04,284
Sillerton Jackson enjoyed his
frequent visits to the Archer home...
173
00:19:04,434 --> 00:19:06,661
more than the actual dining.
174
00:19:07,187 --> 00:19:08,747
Newland Archer's mother...
175
00:19:08,855 --> 00:19:13,251
and his sister Janey were both shy
women and shrank from society.
176
00:19:13,360 --> 00:19:17,839
But they liked to be well-informed
and doted on their bachelor friend.
177
00:19:17,948 --> 00:19:20,508
Certain nuances escape Beaufort.
178
00:19:20,617 --> 00:19:24,554
Necessarily. Beaufort
is a vulgar man.
179
00:19:24,663 --> 00:19:28,600
Not in business. Most of New York
trusts him with its affairs.
180
00:19:28,708 --> 00:19:31,519
My Grandfather Newland
always told Mother:
181
00:19:31,628 --> 00:19:35,690
"Don't let that Beaufort be
introduced to the girls."
182
00:19:36,842 --> 00:19:40,528
At least he's had the advantage
of association with gentlemen.
183
00:19:40,637 --> 00:19:43,865
The Archers and the Mingotts
were the sturdiest branches...
184
00:19:43,974 --> 00:19:46,826
of New York's tangled family tree.
185
00:19:46,935 --> 00:19:50,830
Granny Mingott's family could
embrace May's traditionalism...
186
00:19:50,939 --> 00:19:54,000
and tolerate Ellen's
unconventionality.
187
00:19:54,109 --> 00:19:57,879
But Archer's family held
fast to the old ways.
188
00:19:57,988 --> 00:20:01,841
His mother and sister relied
on him for every security.
189
00:20:01,950 --> 00:20:05,345
He would always be, Mrs.
Archer assured May's mother:
190
00:20:05,453 --> 00:20:08,515
"Their strong right hand."
191
00:20:08,665 --> 00:20:10,642
Was our new cousin at the ball?
192
00:20:10,750 --> 00:20:15,063
I appreciate the Mingotts' support
of her, having her at the opera.
193
00:20:15,172 --> 00:20:17,607
I admire their esprit de corps.
194
00:20:17,716 --> 00:20:20,318
But why my son's engagement...
195
00:20:20,427 --> 00:20:24,656
should be mixed up with her
comings and goings, I don't see.
196
00:20:24,764 --> 00:20:27,242
In any case, she was
not at the ball.
197
00:20:27,350 --> 00:20:30,120
At least she had that decency.
198
00:20:34,107 --> 00:20:37,168
Does she wear a round hat or
a bonnet in the afternoon?
199
00:20:37,277 --> 00:20:40,255
The dress she wore to
the opera was so plain.
200
00:20:40,363 --> 00:20:43,258
- It was in better taste not to go.
- It wasn't taste.
201
00:20:43,366 --> 00:20:46,344
May said Ellen decided her
dress wasn't smart enough.
202
00:20:46,453 --> 00:20:47,971
Poor Ellen.
203
00:20:48,288 --> 00:20:51,683
We must always remember the
eccentric bringing-up she had.
204
00:20:51,791 --> 00:20:56,521
What can you expect of a girl who wore
black satin at her coming-out ball?
205
00:20:57,214 --> 00:21:01,401
It's odd she kept such an ugly name
as Ellen when she married the count.
206
00:21:01,510 --> 00:21:03,361
I'd have changed it to Elaine.
207
00:21:04,137 --> 00:21:05,405
Why?
208
00:21:06,473 --> 00:21:08,074
I don't know.
209
00:21:08,225 --> 00:21:09,868
It sounds more...
210
00:21:09,976 --> 00:21:11,411
Polish.
211
00:21:13,230 --> 00:21:16,875
It sounds more conspicuous. That
can hardly be what she wishes.
212
00:21:16,983 --> 00:21:20,295
Why shouldn't she be
conspicuous if she chooses?
213
00:21:20,403 --> 00:21:23,632
She made an awful marriage,
but should she hide her head?
214
00:21:23,740 --> 00:21:26,843
Should she slink around as
if she disgraced herself?
215
00:21:27,869 --> 00:21:31,056
She's had a sad life. That
doesn't make her an outcast.
216
00:21:32,207 --> 00:21:35,268
I'm sure that's the line
the Mingotts mean to take.
217
00:21:36,670 --> 00:21:39,814
I needn't wait for their cue,
if that's what you mean.
218
00:21:40,340 --> 00:21:45,153
I'm told she's looking for a house.
She intends to live here.
219
00:21:45,262 --> 00:21:47,364
I hear she means to get a divorce.
220
00:21:49,307 --> 00:21:50,992
I hope she will.
221
00:21:53,436 --> 00:21:57,165
Understandably, her
marriage was intolerable.
222
00:21:58,233 --> 00:22:00,961
- There are the rumors too.
- I've heard them.
223
00:22:01,069 --> 00:22:02,337
The secretary.
224
00:22:05,282 --> 00:22:07,759
He helped get her away
from the husband.
225
00:22:10,120 --> 00:22:13,348
They say the count kept her
practically a prisoner.
226
00:22:13,456 --> 00:22:16,726
Certainly the count had
his own way of life.
227
00:22:19,296 --> 00:22:22,357
- You knew him?
- I heard of him at Nice.
228
00:22:22,674 --> 00:22:25,193
Handsome, they say...
229
00:22:26,178 --> 00:22:28,655
but eyes with a lot of lashes.
230
00:22:29,472 --> 00:22:31,950
When he wasn't with women...
231
00:22:32,684 --> 00:22:34,703
he was collecting china.
232
00:22:35,353 --> 00:22:38,415
Paying any price for
both, I understand.
233
00:22:38,481 --> 00:22:39,958
Then where's the blame?
234
00:22:40,066 --> 00:22:44,838
Any one of us would have helped the
countess, just as the secretary did.
235
00:22:45,488 --> 00:22:47,882
He was still helping
her a year later.
236
00:22:47,991 --> 00:22:50,969
Somebody met them living
together at Lausanne.
237
00:22:52,662 --> 00:22:54,264
Living together?
238
00:22:55,582 --> 00:22:58,852
Why not? She has the right
to make her life over.
239
00:22:58,960 --> 00:23:02,606
Why bury a woman alive if
her husband prefers whores?
240
00:23:02,714 --> 00:23:05,233
It's hardly a question
of entombment.
241
00:23:05,342 --> 00:23:07,444
The countess is here, after all.
242
00:23:09,346 --> 00:23:13,950
Or do you believe a woman should
share the same freedoms as men?
243
00:23:14,935 --> 00:23:17,704
I suppose I do. Yes, I do.
244
00:23:17,896 --> 00:23:21,541
Apparently Count Olenski takes
a similarly modern view.
245
00:23:21,942 --> 00:23:25,337
I never heard of him lifting a
finger to get his wife back.
246
00:23:28,949 --> 00:23:31,635
Three days later, the
unthinkable happened.
247
00:23:32,118 --> 00:23:34,763
Mrs. Manson Mingott
sent out invitations...
248
00:23:35,205 --> 00:23:38,141
summoning everyone
to a formal dinner.
249
00:23:38,458 --> 00:23:41,978
Such an occasion demanded the
most careful consideration.
250
00:23:42,546 --> 00:23:44,940
It required the appropriate plate.
251
00:23:45,048 --> 00:23:47,275
It called for three
extra footmen...
252
00:23:47,384 --> 00:23:51,780
two dishes for each course and
a Roman punch in the middle.
253
00:23:53,932 --> 00:23:56,159
The dinner, read the invitation...
254
00:23:56,268 --> 00:23:59,621
was "to meet the Countess Olenska."
255
00:24:03,233 --> 00:24:05,961
And New York declined.
256
00:24:07,904 --> 00:24:10,632
"Regret, unable to accept."
257
00:24:10,740 --> 00:24:12,550
And from our own family.
258
00:24:12,659 --> 00:24:14,928
No one cares enough...
259
00:24:15,036 --> 00:24:19,140
to conceal their feelings about
the countess. This is a disgrace.
260
00:24:19,249 --> 00:24:22,477
They all lived in a kind
of hieroglyphic world.
261
00:24:22,586 --> 00:24:26,398
The real thing was never said
or done or even thought...
262
00:24:26,506 --> 00:24:30,777
but only represented by a
set of arbitrary signs.
263
00:24:31,595 --> 00:24:36,825
Archer knew these signs. They were
not subtle and were not meant to be.
264
00:24:36,933 --> 00:24:39,577
They were more than
a simple snubbing.
265
00:24:39,686 --> 00:24:42,497
They were an eradication.
266
00:24:43,440 --> 00:24:45,709
There was a single court of appeal.
267
00:24:45,817 --> 00:24:49,546
He would plead their case
before the van der Luydens.
268
00:24:49,654 --> 00:24:54,884
And all this, you think, is due to
some intentional interference by...
269
00:24:55,118 --> 00:24:57,220
Larry Lefferts. I'm certain of it.
270
00:24:57,287 --> 00:25:00,932
The van der Luydens dwelled
above all the cities' families...
271
00:25:01,041 --> 00:25:04,603
in a kind of
superterrestrial twilight.
272
00:25:04,711 --> 00:25:09,566
Archer appealed to their exquisitely
refined sense of tribal order.
273
00:25:09,674 --> 00:25:11,151
And he spoke plainly.
274
00:25:11,259 --> 00:25:16,072
Whenever poor Gertrude Lefferts begins
to suspect her husband of something...
275
00:25:16,181 --> 00:25:20,410
Larry makes some great diversionary
fuss to show how moral he is.
276
00:25:21,603 --> 00:25:24,372
It's the principle that I dislike.
277
00:25:24,940 --> 00:25:29,878
I mean, if a member of a well-known
family is backed by that family...
278
00:25:30,362 --> 00:25:32,380
it should be considered final.
279
00:25:32,489 --> 00:25:37,469
We felt this slight on the countess
shouldn't pass without consulting you.
280
00:25:38,119 --> 00:25:42,182
We're giving a dinner for our
cousin, the Duke of St. Austrey...
281
00:25:42,332 --> 00:25:44,935
who arrives next
week on the Russia.
282
00:25:45,335 --> 00:25:48,063
I'm sure Louisa will
be as glad as I am...
283
00:25:48,171 --> 00:25:52,901
if Countess Olenska will let us
include her among our guests.
284
00:25:57,806 --> 00:26:00,033
The occasion was a solemn one.
285
00:26:00,141 --> 00:26:02,661
But the countess
arrived rather late...
286
00:26:02,811 --> 00:26:07,832
signaling a carelessness of
which she was entirely unaware.
287
00:26:07,941 --> 00:26:10,669
She entered, without haste
or embarrassment...
288
00:26:10,777 --> 00:26:14,255
the drawing room in which New
York's most chosen company...
289
00:26:14,364 --> 00:26:18,260
was somewhat awfully assembled.
290
00:26:18,368 --> 00:26:20,178
Countess Olenska.
291
00:26:22,122 --> 00:26:23,556
Good evening.
292
00:26:24,249 --> 00:26:26,017
We're delighted you're here.
293
00:26:26,126 --> 00:26:29,312
The Duke of St. Austrey. May
I present Countess Olenska.
294
00:26:29,421 --> 00:26:32,148
The Trevenna George
II plate was out.
295
00:26:32,507 --> 00:26:36,569
So was the van der Luyden Lowestoft
from the East India Company...
296
00:26:36,678 --> 00:26:39,155
and the Dagonet Crown Derby.
297
00:26:39,347 --> 00:26:42,909
Dining with the van der Luydens
was, at best, no light matter.
298
00:26:43,226 --> 00:26:46,329
Dining there with a duke
who was their cousin...
299
00:26:46,563 --> 00:26:49,457
was almost a religious solemnity.
300
00:26:49,900 --> 00:26:54,337
When the van der Luyden's chose,
they knew how to give a lesson.
301
00:27:34,027 --> 00:27:35,503
Excuse me.
302
00:27:39,199 --> 00:27:41,927
It was not the custom
in New York...
303
00:27:42,035 --> 00:27:45,221
for a lady to get up and walk
away from one gentleman...
304
00:27:45,330 --> 00:27:48,558
in order to seek the
company of another.
305
00:27:49,000 --> 00:27:52,646
But the countess did
not observe this rule.
306
00:27:57,509 --> 00:27:59,694
I want you to talk to me about May.
307
00:28:01,638 --> 00:28:03,531
You knew the duke before?
308
00:28:03,723 --> 00:28:05,158
From Nice.
309
00:28:05,308 --> 00:28:10,622
We saw him every winter. He's fond of
gambling and came to our house often.
310
00:28:11,398 --> 00:28:16,044
He wears the same suit every evening.
He thinks it brings him luck.
311
00:28:16,653 --> 00:28:19,089
He's the dullest man I ever met.
312
00:28:20,323 --> 00:28:23,593
But he seems to be admired here.
313
00:28:24,828 --> 00:28:28,598
May I tell you what most
interests me about New York?
314
00:28:28,707 --> 00:28:32,727
Not all the blind obeying of
somebody else's tradition.
315
00:28:32,836 --> 00:28:36,481
It seems stupid to make America
a copy of another country.
316
00:28:36,590 --> 00:28:41,319
Would Columbus have taken such trouble
just to go to the opera with Lefferts?
317
00:28:46,808 --> 00:28:51,871
If he'd known Larry Lefferts were
here, he might never have left port.
318
00:28:53,940 --> 00:28:56,418
And May? Does she
share these views?
319
00:28:56,526 --> 00:28:58,753
If she does, she'd never say so.
320
00:28:59,446 --> 00:29:02,007
Are you very much in love with her?
321
00:29:02,449 --> 00:29:04,301
As much as a man can be.
322
00:29:04,409 --> 00:29:06,344
Do you think there's a limit?
323
00:29:09,873 --> 00:29:11,850
If there is, I haven't found it.
324
00:29:14,961 --> 00:29:17,731
It's really and truly
a romance then.
325
00:29:18,131 --> 00:29:20,400
Not in the least arranged?
326
00:29:20,884 --> 00:29:24,779
In our country, we don't allow
our marriages to be arranged.
327
00:29:26,890 --> 00:29:29,159
Yes, I forgot. I'm sorry.
328
00:29:29,267 --> 00:29:32,078
I sometimes make these mistakes.
329
00:29:32,562 --> 00:29:37,000
I don't always remember that
everything here is good...
330
00:29:37,234 --> 00:29:39,502
that was bad where I came from.
331
00:29:43,615 --> 00:29:44,716
I'm so sorry.
332
00:29:50,247 --> 00:29:52,807
But you know you are
among friends here.
333
00:29:53,416 --> 00:29:56,019
Yes, I know. That's
why I came home.
334
00:30:03,468 --> 00:30:05,195
You'll want to be with May.
335
00:30:07,347 --> 00:30:11,159
She's already surrounded
by so many rivals.
336
00:30:12,394 --> 00:30:14,704
Then stay with me a little longer.
337
00:30:16,439 --> 00:30:17,791
Yes.
338
00:30:18,984 --> 00:30:21,836
Mr. Urban Dagonet,
the Countess Olenska.
339
00:30:21,945 --> 00:30:24,673
- How do you do, my dear?
- How do you do?
340
00:30:24,781 --> 00:30:27,676
Tomorrow then, after
5, I'll expect you.
341
00:30:28,994 --> 00:30:30,512
Tomorrow.
342
00:30:30,912 --> 00:30:32,180
Excuse me.
343
00:30:40,463 --> 00:30:43,191
It was good of you to
devote yourself...
344
00:30:43,300 --> 00:30:46,861
to Madame Olenska so
unselfishly, dear Newland.
345
00:30:46,970 --> 00:30:50,073
I told Henry he really
must rescue you.
346
00:30:50,724 --> 00:30:54,160
I think I've never seen
May looking lovelier.
347
00:30:54,603 --> 00:30:59,124
The duke thinks her the
handsomest woman in the room.
348
00:32:06,383 --> 00:32:07,776
Mr. Archer.
349
00:32:08,885 --> 00:32:12,614
So how do you like
this odd little house?
350
00:32:12,806 --> 00:32:14,699
To me, it's like heaven.
351
00:32:14,808 --> 00:32:17,410
You've arranged it delightfully.
352
00:32:17,853 --> 00:32:20,622
Some of the things I
managed to bring with me.
353
00:32:20,730 --> 00:32:24,125
Little pieces of wreckage.
354
00:32:24,818 --> 00:32:27,879
At least it's less gloomy
than the van der Luydens'...
355
00:32:27,988 --> 00:32:30,340
and not so difficult to be alone.
356
00:32:30,740 --> 00:32:34,469
I'm sure it's often thought the
van der Luydens' is gloomy...
357
00:32:34,578 --> 00:32:36,721
though I've never
heard it said before.
358
00:32:36,830 --> 00:32:39,057
Do you really like to be alone?
359
00:32:39,457 --> 00:32:42,811
As long as my friends keep
me from being lonely.
360
00:32:45,130 --> 00:32:48,066
I see you've already
chosen your corner.
361
00:32:49,593 --> 00:32:50,986
- Please, sit.
- Thank you.
362
00:32:55,432 --> 00:32:58,076
This is the hour I like best.
363
00:32:58,560 --> 00:32:59,869
Don't you?
364
00:33:00,020 --> 00:33:02,289
I was afraid you'd
forgotten the hour.
365
00:33:02,397 --> 00:33:05,417
I'm sure Beaufort can
be very intriguing.
366
00:33:06,943 --> 00:33:09,838
He took me to see some houses.
367
00:33:10,322 --> 00:33:15,343
I'm told I must move, even though this
street seems perfectly respectable.
368
00:33:15,452 --> 00:33:18,263
- Yes, but it's not fashionable.
- Fashionable?
369
00:33:18,371 --> 00:33:20,807
Is fashion such a
serious consideration?
370
00:33:20,916 --> 00:33:24,394
Among people with nothing
more serious to consider.
371
00:33:27,172 --> 00:33:30,400
Perhaps I've been too independent.
372
00:33:31,968 --> 00:33:35,905
All I really want is to
feel cared for and safe.
373
00:33:40,143 --> 00:33:42,621
The van der Luydens
do nothing by halves.
374
00:33:42,729 --> 00:33:45,707
All New York laid itself
out for you last night.
375
00:33:45,815 --> 00:33:48,418
It was so kind. Such a nice party.
376
00:33:49,069 --> 00:33:51,087
Cream or lemon?
377
00:33:53,240 --> 00:33:54,341
Lemon, please.
378
00:33:54,449 --> 00:33:58,511
The van der Luydens are the most
powerful influence in society.
379
00:33:58,662 --> 00:34:02,223
They very seldom receive because
of Cousin Louisa's health.
380
00:34:02,332 --> 00:34:05,977
- Perhaps that's the reason then.
- Thank you. The reason?
381
00:34:06,086 --> 00:34:09,356
For their influence. They
make themselves so rare.
382
00:34:10,924 --> 00:34:13,276
But of course you must tell me.
383
00:34:13,802 --> 00:34:15,612
No, it's you telling me.
384
00:34:19,516 --> 00:34:21,868
Then we can both help each other.
385
00:34:21,977 --> 00:34:25,038
But I need help so much more.
386
00:34:25,146 --> 00:34:27,415
There are so many people already...
387
00:34:28,692 --> 00:34:30,210
to tell you what to do.
388
00:34:32,946 --> 00:34:37,759
I think they're all a little angry
with me for setting up for myself.
389
00:34:38,076 --> 00:34:41,763
Still, your family can advise
you, show you the way.
390
00:34:42,122 --> 00:34:44,140
Is New York such a labyrinth?
391
00:34:44,249 --> 00:34:48,103
I thought it was all straight
up and down, like 5th Avenue.
392
00:34:48,420 --> 00:34:50,272
All the cross streets numbered...
393
00:34:50,755 --> 00:34:53,275
and big honest labels
on everything.
394
00:34:53,383 --> 00:34:55,068
Everything is labeled...
395
00:34:55,218 --> 00:34:56,903
but everybody is not.
396
00:35:00,473 --> 00:35:02,659
I must count on you
for warnings too.
397
00:35:02,767 --> 00:35:06,371
All the older women like you.
They want to help.
398
00:35:06,479 --> 00:35:09,624
I know. As long as they don't
hear anything unpleasant.
399
00:35:10,901 --> 00:35:15,630
Does no one here want to
know the truth, Mr. Archer?
400
00:35:15,739 --> 00:35:19,551
The real loneliness is living
among all these kind people...
401
00:35:19,659 --> 00:35:21,886
who only ask you to pretend.
402
00:35:25,916 --> 00:35:27,809
No, you mustn't.
403
00:35:29,711 --> 00:35:31,271
Madame Olenska.
404
00:35:34,841 --> 00:35:35,942
Ellen...
405
00:35:39,054 --> 00:35:40,864
Does no one cry here, either?
406
00:35:41,264 --> 00:35:43,575
I suppose there's no need to.
407
00:36:00,325 --> 00:36:02,344
Oh, Mr. Archer, good evening.
408
00:36:02,452 --> 00:36:06,848
We didn't see you and weren't sure
whether to send Miss Welland...
409
00:36:06,957 --> 00:36:10,060
Lilies of the valley. Let's
make it a standing order.
410
00:36:10,126 --> 00:36:11,645
Very good, sir.
411
00:36:15,632 --> 00:36:20,153
And those yellow roses.
I'll give you another address.
412
00:36:20,262 --> 00:36:21,321
Very good.
413
00:36:27,811 --> 00:36:30,956
Mr. Archer. Two separate orders.
414
00:36:35,652 --> 00:36:37,879
- They'll go at once?
- At once.
415
00:36:57,007 --> 00:37:00,110
It's wonderful to wake
with lilies of the valley.
416
00:37:00,218 --> 00:37:01,736
It's like being with you.
417
00:37:01,845 --> 00:37:05,282
They came late yesterday, I know.
Time got away from me.
418
00:37:05,390 --> 00:37:07,409
But still, you always remember.
419
00:37:07,684 --> 00:37:10,662
I sent roses to Ellen too.
Was that right?
420
00:37:10,770 --> 00:37:12,122
Very right.
421
00:37:12,230 --> 00:37:15,000
She didn't mention it
at lunch today, though.
422
00:37:15,108 --> 00:37:18,211
She got some wonderful
orchids from Mr. Beaufort...
423
00:37:18,361 --> 00:37:21,631
and a hamper of carnations
from Henry van der Luyden.
424
00:37:21,740 --> 00:37:26,261
She was so very delighted. Don't
people send flowers in Europe?
425
00:37:27,537 --> 00:37:30,599
- I know you consider it a long time.
- Very long.
426
00:37:30,707 --> 00:37:35,437
But the Chivers were engaged for a
year and a half, the Lefferts for two.
427
00:37:35,545 --> 00:37:37,939
Mama expects something customary.
428
00:37:38,048 --> 00:37:41,568
Since you were little, you've had
your way. You're almost 22.
429
00:37:41,676 --> 00:37:44,029
Just tell your mother
what you want.
430
00:37:44,137 --> 00:37:47,407
I can't refuse her the last
thing she'd ask of me.
431
00:37:47,516 --> 00:37:50,118
Can't we just strike
out for ourselves?
432
00:37:51,561 --> 00:37:53,455
Shall we elope?
433
00:37:53,855 --> 00:37:56,082
If you would, why not?
434
00:37:57,067 --> 00:38:00,253
You do love me, Newland.
I'm so happy.
435
00:38:00,403 --> 00:38:02,297
Well, why not be happier?
436
00:38:02,405 --> 00:38:04,966
I couldn't be happier, dearest.
437
00:38:05,075 --> 00:38:09,679
I showed Ellen the ring. She thought
it was the most beautiful setting.
438
00:38:09,788 --> 00:38:13,141
She said there was nothing
like it in the Rue de la Paix.
439
00:38:14,584 --> 00:38:16,978
I do love you, Newland.
440
00:38:17,254 --> 00:38:19,940
Everything you do is so special.
441
00:38:21,299 --> 00:38:25,195
I want to call on your legal skills
for a rather delicate matter.
442
00:38:25,303 --> 00:38:28,365
Countess Olenska wants
to divorce her husband.
443
00:38:28,473 --> 00:38:31,284
It's been suggested she
means to marry again...
444
00:38:31,393 --> 00:38:32,953
although she denies it.
445
00:38:33,061 --> 00:38:35,956
I beg your pardon, but
because of my engagement...
446
00:38:36,064 --> 00:38:39,459
perhaps another member of the
firm could consider this.
447
00:38:39,568 --> 00:38:42,462
Precisely because of your
prospective alliance...
448
00:38:42,571 --> 00:38:45,799
and considering members of
the family asked for you...
449
00:38:45,907 --> 00:38:47,384
I'd like you to consider it.
450
00:38:47,492 --> 00:38:51,763
It's a family matter. Perhaps
it's best settled by the family.
451
00:38:51,872 --> 00:38:53,431
Their position is clear.
452
00:38:53,540 --> 00:38:57,727
They're entirely and
rightly against a divorce.
453
00:38:57,836 --> 00:39:01,940
But Countess Olenska still
insists on a legal opinion.
454
00:39:02,132 --> 00:39:04,901
But, really, what's
the use of a divorce?
455
00:39:05,010 --> 00:39:06,528
She's here.
456
00:39:06,636 --> 00:39:07,821
He's there.
457
00:39:07,971 --> 00:39:10,073
The whole Atlantic's between them.
458
00:39:10,640 --> 00:39:14,494
As things go, Olenski's
acted generously.
459
00:39:14,603 --> 00:39:18,206
He's returned some of the
money without being asked.
460
00:39:18,315 --> 00:39:20,625
She'll never get a
dollar more than that.
461
00:39:20,942 --> 00:39:24,963
Although I understand she attaches
no importance to the money.
462
00:39:25,489 --> 00:39:29,926
Considering all that, the wisest
thing is to do as the family say.
463
00:39:31,661 --> 00:39:34,014
Just let well enough alone.
464
00:39:37,542 --> 00:39:39,894
I think that's for her to decide.
465
00:39:45,550 --> 00:39:50,363
Have you considered the consequences
if the countess decides for divorce?
466
00:39:50,472 --> 00:39:53,199
- Consequences for the countess?
- For everyone.
467
00:39:53,308 --> 00:39:57,954
I don't think the count's accusations
are anything more than vague charges.
468
00:39:58,063 --> 00:39:59,914
It will make for some talk.
469
00:40:00,315 --> 00:40:03,376
I've heard talk about the
countess and the secretary...
470
00:40:03,485 --> 00:40:05,837
even before I read
the legal papers.
471
00:40:05,946 --> 00:40:07,797
It's certain to be unpleasant.
472
00:40:08,573 --> 00:40:09,883
Unpleasant?
473
00:40:10,534 --> 00:40:13,929
Divorce is always unpleasant,
don't you agree?
474
00:40:16,122 --> 00:40:17,223
Naturally.
475
00:40:17,332 --> 00:40:18,808
Then I can count on you?
476
00:40:18,917 --> 00:40:23,355
The family can count on you to use
your influence against a divorce?
477
00:40:23,922 --> 00:40:27,734
I can't promise that. Not until
I've talked to the countess.
478
00:40:28,885 --> 00:40:30,695
I don't understand you.
479
00:40:31,555 --> 00:40:35,075
You want to marry into a family
with a divorce hanging over it?
480
00:40:35,725 --> 00:40:39,871
I don't think that has
anything to do with the case.
481
00:40:40,480 --> 00:40:43,041
Can someone take this
to the countess?
482
00:40:52,492 --> 00:40:55,303
You refuse such an invitation
on threat of death.
483
00:40:55,412 --> 00:40:56,596
Is it so bad?
484
00:40:56,746 --> 00:40:59,140
Not if you have a
taste for slow agony.
485
00:40:59,207 --> 00:41:03,311
- I've neglected to cultivate that.
- Three days with the van der Luydens!
486
00:41:03,420 --> 00:41:06,856
- Take your fur and a hot-water bottle.
- Is the house that cold?
487
00:41:06,965 --> 00:41:09,484
- No, but Louisa is.
- Mr. Archer.
488
00:41:09,593 --> 00:41:14,572
Come to Delmonico's on Sunday. I'm
having an oyster supper in your honor.
489
00:41:14,973 --> 00:41:18,410
Private room, congenial
company, artists and so on.
490
00:41:18,518 --> 00:41:22,038
That's tempting. I haven't met a
single artist since my arrival.
491
00:41:22,147 --> 00:41:25,125
I know some painters I
could bring to see you.
492
00:41:25,525 --> 00:41:28,753
Painters? Are there any
painters in New York?
493
00:41:28,862 --> 00:41:33,758
Thank you, but I was really thinking
of singers, actors, musicians...
494
00:41:33,867 --> 00:41:35,677
dramatic artists.
495
00:41:36,203 --> 00:41:39,264
There were always so many
at my husband's house.
496
00:41:39,456 --> 00:41:43,727
May I let you know tomorrow?
It's too late to decide tonight.
497
00:41:43,835 --> 00:41:45,437
Is this late?
498
00:41:45,629 --> 00:41:49,774
Yes, because I still have to
talk business with Mr. Archer.
499
00:41:54,596 --> 00:41:56,156
Of course, Newland...
500
00:41:56,264 --> 00:41:59,784
if you can persuade the
countess to change her mind...
501
00:41:59,976 --> 00:42:01,620
you can join us too.
502
00:42:03,813 --> 00:42:06,583
You know painters, then?
You live in their milieu?
503
00:42:06,691 --> 00:42:09,836
- Not exactly.
- But you care about such things?
504
00:42:09,986 --> 00:42:13,715
Immensely. When I'm in Europe,
I never miss an exhibition.
505
00:42:13,824 --> 00:42:15,717
I try to keep up.
506
00:42:15,826 --> 00:42:18,011
I used to care immensely too.
507
00:42:18,119 --> 00:42:20,889
My life was full of such things.
508
00:42:21,498 --> 00:42:25,435
But now I want to cast off all
my old life to be an American...
509
00:42:25,544 --> 00:42:27,437
and be like everyone else.
510
00:42:28,463 --> 00:42:31,274
I doubt you'll ever quite
be like everybody else.
511
00:42:31,383 --> 00:42:35,028
Don't say that. I want to put
all the old things behind me.
512
00:42:35,136 --> 00:42:36,863
I know.
513
00:42:36,972 --> 00:42:39,157
Mr. Letterblair told me.
514
00:42:39,808 --> 00:42:41,493
Mr. Letterblair?
515
00:42:42,143 --> 00:42:45,622
Yes, I've come because he
asked me to. I'm in the firm.
516
00:42:46,731 --> 00:42:50,001
You mean it'll be you who'll
manage everything for me?
517
00:42:50,193 --> 00:42:54,297
- I can talk to you. That's easier.
- Yes, I'm here to talk about it.
518
00:42:54,406 --> 00:42:56,466
I've read all the legal papers.
519
00:42:59,035 --> 00:43:01,179
And the letter from the count.
520
00:43:05,917 --> 00:43:07,560
It was vile.
521
00:43:08,628 --> 00:43:12,524
But if he chooses to fight, he can
say things that might be un...
522
00:43:17,721 --> 00:43:21,032
That are disagreeable to you.
Say them publicly...
523
00:43:21,183 --> 00:43:24,244
so that they could be
damaging even if...
524
00:43:25,270 --> 00:43:26,454
If?
525
00:43:29,024 --> 00:43:31,293
Even if they were unfounded.
526
00:43:33,528 --> 00:43:36,715
What harm could accusations
like that do me here?
527
00:43:37,699 --> 00:43:40,594
Perhaps more harm
than anywhere else.
528
00:43:40,702 --> 00:43:44,973
Our legislation favors divorce,
but our social customs don't.
529
00:43:46,875 --> 00:43:47,976
Never?
530
00:43:48,084 --> 00:43:50,520
Well, not if the woman...
531
00:43:50,629 --> 00:43:52,731
has appearances...
532
00:43:53,465 --> 00:43:56,818
in the least degree against
her, has exposed herself...
533
00:43:57,552 --> 00:44:00,113
by any unconventional behavior...
534
00:44:00,931 --> 00:44:05,577
to offensive insinuations and...
535
00:44:06,228 --> 00:44:09,247
Yes. So my family tell me.
536
00:44:12,567 --> 00:44:15,337
Our family. You'll
be my cousin soon.
537
00:44:18,281 --> 00:44:20,675
And you agree with them?
538
00:44:30,460 --> 00:44:34,064
What could you possibly gain that
would make up for the scandal?
539
00:44:36,466 --> 00:44:38,193
My freedom.
540
00:44:39,803 --> 00:44:41,947
But aren't you free already?
541
00:44:44,808 --> 00:44:47,702
It's my business to help
you see these things...
542
00:44:47,811 --> 00:44:51,289
the way people who are
fondest of you see them.
543
00:44:51,398 --> 00:44:56,503
If I didn't show you how they judge
such matters, it wouldn't be fair.
544
00:44:59,614 --> 00:45:01,883
No, it wouldn't be fair.
545
00:45:09,583 --> 00:45:11,643
Very well.
546
00:45:12,752 --> 00:45:14,562
I'll do as you wish.
547
00:45:20,010 --> 00:45:21,695
I do want to help you.
548
00:45:22,053 --> 00:45:24,072
You do help me.
549
00:45:28,476 --> 00:45:30,412
Good night, cousin.
550
00:45:45,702 --> 00:45:48,680
For mercy's sake,
don't cry so bitterly.
551
00:45:48,788 --> 00:45:51,558
- Forget what I've done!
- On one condition.
552
00:45:52,083 --> 00:45:54,603
I accept it, whatever it may be.
553
00:45:56,004 --> 00:45:58,982
Never speak a word
of love to me again.
554
00:45:59,090 --> 00:46:00,358
Never!
555
00:46:05,931 --> 00:46:07,782
On my honor.
556
00:46:28,537 --> 00:46:30,305
Heaven bless you.
557
00:46:47,973 --> 00:46:49,240
Farewell.
558
00:47:22,591 --> 00:47:24,150
It's fascinating.
559
00:47:24,301 --> 00:47:28,196
Every season, same play, same
scene, same effect on the audience.
560
00:47:28,305 --> 00:47:30,073
Remarkable, isn't it?
561
00:47:30,182 --> 00:47:32,575
I'm enjoying this
more than in London.
562
00:47:32,684 --> 00:47:37,205
Do you see this play when you travel?
I'd travel to get away from it.
563
00:47:37,314 --> 00:47:40,834
- Was it a dinner?
- A reception at Mrs. Struthers'...
564
00:47:40,942 --> 00:47:42,544
given on the Lord's day...
565
00:47:42,611 --> 00:47:45,797
but with champagne and
singing from the tabletops.
566
00:47:45,906 --> 00:47:47,882
People say there was dancing.
567
00:47:47,991 --> 00:47:49,884
It was a French Sunday then?
568
00:47:49,993 --> 00:47:55,223
Dissipation can be wonderfully
energizing in the early stages...
569
00:47:58,460 --> 00:48:03,607
Do you think her lover will send her a
box of yellow roses tomorrow morning?
570
00:48:11,348 --> 00:48:15,535
I was thinking about that too.
571
00:48:18,230 --> 00:48:20,248
The farewell scene.
572
00:48:22,234 --> 00:48:24,127
Yes, I know.
573
00:48:24,986 --> 00:48:27,005
It touches me as well.
574
00:48:27,113 --> 00:48:31,551
I usually leave after that scene,
to take the picture away with me.
575
00:48:36,665 --> 00:48:39,809
I had a letter from May
from St. Augustine.
576
00:48:39,918 --> 00:48:44,648
They always spend the winter there,
on account of her mother's bronchitis.
577
00:48:47,133 --> 00:48:49,819
And what do you do
while May is away?
578
00:48:54,766 --> 00:48:56,618
I do my work.
579
00:49:07,779 --> 00:49:11,967
I do want you to know what
you advised me was right.
580
00:49:12,659 --> 00:49:15,971
Things can be so
difficult sometimes...
581
00:49:16,037 --> 00:49:18,556
and I'm so grateful.
582
00:49:32,429 --> 00:49:37,742
The next day, Newland Archer searched
the city in vain for yellow roses.
583
00:49:37,851 --> 00:49:40,578
He sent a note to Madame Olenska...
584
00:49:40,687 --> 00:49:45,834
asking to call that afternoon and
requesting a reply by messenger.
585
00:49:46,234 --> 00:49:49,754
There was no reply
that day or the next.
586
00:49:50,363 --> 00:49:53,675
And when yellow roses
were again available...
587
00:49:53,742 --> 00:49:56,011
Archer passed them by.
588
00:49:56,578 --> 00:50:00,557
It was only on the third day that
he heard from her by post...
589
00:50:00,665 --> 00:50:02,809
from the van der Luydens' home.
590
00:50:02,918 --> 00:50:08,023
"Newland, I ran away the day
after I saw you at the play...
591
00:50:08,173 --> 00:50:10,525
and these kind friends took me in.
592
00:50:10,592 --> 00:50:14,029
I wanted to be quiet
and think things over.
593
00:50:14,262 --> 00:50:18,116
I feel so safe here. I wish
that you were with us.
594
00:50:18,350 --> 00:50:20,285
Yours sincerely."
595
00:50:23,730 --> 00:50:28,126
He had received an invitation from the
Lefferts for a weekend on the Hudson.
596
00:50:28,235 --> 00:50:30,712
He hoped it was not
too late to reply.
597
00:50:30,779 --> 00:50:34,549
Their house was not far
from the van der Luydens'
598
00:50:48,421 --> 00:50:50,732
I came to see what
you ran away from.
599
00:50:52,467 --> 00:50:55,236
- I knew you'd come.
- That shows you wanted me to.
600
00:50:55,345 --> 00:50:57,781
May wrote she asked you
to take care of me.
601
00:50:57,889 --> 00:51:00,116
- I didn't need to be asked.
- Why?
602
00:51:00,225 --> 00:51:02,744
Am I so helpless and defenseless?
603
00:51:02,811 --> 00:51:05,872
Or are women here so blessed
they never feel need?
604
00:51:05,981 --> 00:51:07,499
What sort of need?
605
00:51:07,649 --> 00:51:11,419
Oh, please, don't ask me.
I don't speak your language.
606
00:51:14,281 --> 00:51:18,176
Henry left the patroon house open
for me. I want you to see it.
607
00:51:27,836 --> 00:51:30,105
When you wrote me,
you were unhappy.
608
00:51:31,339 --> 00:51:34,776
Yes, but I can't feel
unhappy when you're here.
609
00:51:42,893 --> 00:51:44,744
I shan't be here long.
610
00:51:44,853 --> 00:51:46,162
I know.
611
00:51:47,147 --> 00:51:50,250
If you really wanted me to come...
612
00:51:52,569 --> 00:51:55,130
if I'm really to help you...
613
00:51:58,366 --> 00:52:00,927
you must tell me what
you're running from.
614
00:52:50,418 --> 00:52:52,646
Is he what you're running from?
615
00:52:55,090 --> 00:52:56,358
Or what you expected?
616
00:52:56,466 --> 00:52:58,652
I didn't know he was here.
617
00:53:02,514 --> 00:53:03,615
Hello, Beaufort.
618
00:53:03,723 --> 00:53:06,743
This way. Madame Olenska
was expecting you.
619
00:53:07,769 --> 00:53:10,914
You've certainly led me
on a bit of a chase.
620
00:53:13,358 --> 00:53:17,254
All this way just to tell you I've
found the perfect house for you.
621
00:53:19,030 --> 00:53:22,092
It's not on the market yet,
so you must take it now.
622
00:53:23,285 --> 00:53:26,096
Well, Archer. Rusticating?
623
00:53:33,753 --> 00:53:36,773
That night he did not take
the customary comfort...
624
00:53:36,882 --> 00:53:39,943
in his monthly shipment
of London books.
625
00:53:40,051 --> 00:53:44,197
The taste of the usual was
like cinders in his mouth.
626
00:53:44,306 --> 00:53:47,075
There were moments when
he felt as if he were...
627
00:53:47,142 --> 00:53:49,953
being buried alive
under his future.
628
00:53:52,647 --> 00:53:57,085
Newland, come late tomorrow.
I must explain to you. Ellen.
629
00:54:22,469 --> 00:54:24,863
- Has anything happened?
- Yes.
630
00:54:25,222 --> 00:54:27,157
I found I had to see you.
631
00:54:32,270 --> 00:54:33,663
What is it?
632
00:54:33,772 --> 00:54:35,206
Nothing.
633
00:54:37,692 --> 00:54:39,711
Tell me what you do all day.
634
00:54:42,572 --> 00:54:44,716
There are a few very
pleasant people...
635
00:54:44,866 --> 00:54:48,303
from Philadelphia and Baltimore
picnicking at the inn.
636
00:54:48,370 --> 00:54:51,348
And the Merrys are setting
up a lawn tennis court...
637
00:54:51,456 --> 00:54:54,392
but nobody here has really
heard of the game yet, so...
638
00:54:54,918 --> 00:54:57,896
I have my racket and
so does Kate Merry...
639
00:55:09,057 --> 00:55:13,787
I came here because I thought I could
persuade you to break away from that.
640
00:55:13,895 --> 00:55:16,081
To advance our engagement.
641
00:55:17,774 --> 00:55:21,044
Don't you understand how
much I want to marry you?
642
00:55:21,153 --> 00:55:23,713
Why should we dream
away another year?
643
00:55:23,822 --> 00:55:26,091
I'm not sure I do understand.
644
00:55:28,827 --> 00:55:32,430
Are you not certain of feeling
the same way about me?
645
00:55:34,082 --> 00:55:35,767
What on earth do you mean?
646
00:55:37,085 --> 00:55:39,020
Is there someone else?
647
00:55:39,921 --> 00:55:41,690
Someone else?
648
00:55:42,424 --> 00:55:44,359
Between you and me?
649
00:55:46,303 --> 00:55:48,738
Let's talk frankly, Newland.
650
00:55:48,847 --> 00:55:52,367
I've felt a difference in you,
especially since our engagement.
651
00:55:52,434 --> 00:55:55,537
- What?
- If it's untrue, it won't hurt to talk.
652
00:55:55,645 --> 00:55:59,666
And if it is true, we should talk.
You might've made a mistake.
653
00:55:59,774 --> 00:56:04,129
If I'd made a mistake, would I
be asking to hurry our marriage?
654
00:56:04,404 --> 00:56:06,464
I don't know. You might.
655
00:56:07,073 --> 00:56:09,593
It'd be one way to
settle the question.
656
00:56:13,622 --> 00:56:16,224
In Newport, two years ago...
657
00:56:16,291 --> 00:56:18,685
before we were promised...
658
00:56:18,877 --> 00:56:21,521
everyone said there was
someone else for you.
659
00:56:21,630 --> 00:56:25,692
I saw you with her, sitting
together on a veranda at a dance.
660
00:56:25,967 --> 00:56:29,279
When she came into the house,
her face looked so sad...
661
00:56:29,387 --> 00:56:33,116
I felt sorry for her. Even
after, when we were engaged...
662
00:56:33,225 --> 00:56:35,160
I could still see how she looked...
663
00:56:35,685 --> 00:56:38,538
Is that all you've
been concerned about?
664
00:56:40,941 --> 00:56:42,876
It's long past.
665
00:56:46,154 --> 00:56:48,173
Then is there something else?
666
00:56:48,281 --> 00:56:49,674
No.
667
00:56:49,908 --> 00:56:51,885
Of course not.
668
00:56:53,328 --> 00:56:54,846
Whatever it may have been...
669
00:56:54,955 --> 00:56:58,850
I can't have my happiness made
out of a wrong to someone else.
670
00:56:58,959 --> 00:57:02,562
If promises were made, or if you
feel pledged to this person...
671
00:57:02,671 --> 00:57:07,233
even if it means her divorce,
don't give her up because of me.
672
00:57:07,342 --> 00:57:08,860
There are no pledges.
673
00:57:09,177 --> 00:57:11,947
There are no promises that matter.
674
00:57:13,139 --> 00:57:18,161
That's all I've been trying to say.
There is no one between us, May.
675
00:57:20,981 --> 00:57:24,251
Which is precisely my argument
for getting married...
676
00:57:25,193 --> 00:57:26,628
quickly.
677
00:57:33,535 --> 00:57:38,306
He could feel her dropping back
to inexpressive girlishness.
678
00:57:38,415 --> 00:57:41,518
Her conscience had been
eased of its burden.
679
00:57:41,626 --> 00:57:43,436
"It was wonderful," he thought...
680
00:57:43,545 --> 00:57:46,481
"how such depths of
feeling could coexist...
681
00:57:46,590 --> 00:57:50,026
with such an absence
of imagination."
682
00:57:52,345 --> 00:57:54,781
- And did you succeed?
- No.
683
00:57:54,890 --> 00:57:57,951
I'd still like to be married
in April, with your help.
684
00:57:58,059 --> 00:58:02,289
- Now you're seeing the Mingott way.
- Is this really so difficult?
685
00:58:02,397 --> 00:58:06,334
The family is difficult. Not one
of them wants to be different.
686
00:58:06,401 --> 00:58:09,421
And when they are, they end
up like Ellen's parents.
687
00:58:09,529 --> 00:58:12,257
Nomads. Continental wanderers.
688
00:58:12,365 --> 00:58:14,259
Dragging Ellen about.
689
00:58:14,367 --> 00:58:18,013
Lavishing on her an expensive
but incoherent education.
690
00:58:18,747 --> 00:58:23,351
Out of them all, there's not one that
takes after me but my little Ellen.
691
00:58:24,377 --> 00:58:28,857
You've got a quick eye. Why in
the world didn't you marry her?
692
00:58:31,635 --> 00:58:34,529
For one thing, she wasn't
there to be married.
693
00:58:34,888 --> 00:58:36,323
No, to be sure.
694
00:58:37,098 --> 00:58:39,034
And she's still not.
695
00:58:39,226 --> 00:58:41,119
The count, you know...
696
00:58:41,228 --> 00:58:43,455
wrote to Mr. Letterblair.
697
00:58:45,106 --> 00:58:46,541
He wants her back.
698
00:58:46,608 --> 00:58:49,044
On her own terms.
699
00:58:49,611 --> 00:58:53,381
The count doesn't defend
himself, I will say that.
700
00:58:53,448 --> 00:58:57,385
And Ellen will be losing a
great deal if she stayed here.
701
00:58:57,452 --> 00:59:00,555
There's her old life:
gardens at Nice...
702
00:59:00,622 --> 00:59:04,392
jewels, of course, music
and conversation.
703
00:59:04,501 --> 00:59:06,853
She says she goes
unnoticed in Europe.
704
00:59:06,962 --> 00:59:11,149
But I know her portrait's
been painted nine times.
705
00:59:11,633 --> 00:59:15,403
All this, and the remorse
of a guilty husband.
706
00:59:15,512 --> 00:59:17,697
I'd rather see her dead.
707
00:59:19,015 --> 00:59:20,116
Would you really?
708
00:59:21,226 --> 00:59:25,455
We should remember marriage is
marriage, and Ellen is still a wife.
709
00:59:27,399 --> 00:59:29,501
Ellen! See who's here!
710
00:59:30,485 --> 00:59:34,923
Yes, I know. I went to see your
mother to ask where you'd gone.
711
00:59:36,825 --> 00:59:41,304
Since you never answered my note,
I was afraid you might be ill.
712
00:59:41,413 --> 00:59:44,057
He was in a rush to get
married, that's why.
713
00:59:44,166 --> 00:59:48,728
Off the train and straight here.
He wants me to use my influence...
714
00:59:48,837 --> 00:59:51,106
to marry his sweetheart sooner.
715
00:59:52,757 --> 00:59:54,025
Well...
716
00:59:54,384 --> 00:59:58,571
Surely between us we can persuade
the Wellands to do as he wishes.
717
00:59:58,680 --> 01:00:01,700
Newland, you see? Right
to the problem, like me.
718
01:00:01,808 --> 01:00:04,202
I told him he should've
married you.
719
01:00:05,604 --> 01:00:07,747
And what did he say?
720
01:00:07,856 --> 01:00:11,293
Oh, my darling, I leave
you to find that out.
721
01:00:18,283 --> 01:00:21,928
I wish I didn't have to leave.
I'll see you soon, I hope.
722
01:00:22,037 --> 01:00:23,555
Fine.
723
01:00:24,539 --> 01:00:26,308
I'll see you out.
724
01:00:28,001 --> 01:00:29,769
When can I see you?
725
01:00:49,523 --> 01:00:52,792
The Struthers are sending
the carriage at 7.
726
01:00:56,613 --> 01:00:57,756
Good evening.
727
01:00:59,449 --> 01:01:01,718
Who's so ridiculous
to send a bouquet?
728
01:01:01,827 --> 01:01:04,512
I'm not going to a ball,
and I'm not engaged.
729
01:01:04,621 --> 01:01:08,058
Nastasia. Some people
are always ridiculous.
730
01:01:08,166 --> 01:01:11,186
Take these to that nice
family down the street.
731
01:01:17,259 --> 01:01:18,443
Well...
732
01:01:18,552 --> 01:01:22,447
in almost everything she says
there's something true...
733
01:01:22,556 --> 01:01:24,157
and something untrue.
734
01:01:24,266 --> 01:01:25,533
Why?
735
01:01:25,725 --> 01:01:27,994
What has Granny been telling you?
736
01:01:28,645 --> 01:01:31,706
She believes you might
go back to your husband.
737
01:01:34,776 --> 01:01:37,837
I think she believes you
might at least consider it.
738
01:01:37,946 --> 01:01:40,382
A lot of things have
been believed of me.
739
01:01:41,908 --> 01:01:46,721
But if she thinks I'd consider it,
it also means she'd consider it for me.
740
01:01:46,830 --> 01:01:51,518
As Granny is weighing your idea
of advancing the marriage.
741
01:02:01,386 --> 01:02:04,781
May and I had a frank
talk in Florida.
742
01:02:06,892 --> 01:02:08,910
It's probably our first.
743
01:02:10,520 --> 01:02:13,623
She wants a long engagement
to give me time.
744
01:02:16,151 --> 01:02:17,961
Time for what?
745
01:02:19,279 --> 01:02:22,382
She thinks I want to
marry her at once...
746
01:02:23,283 --> 01:02:25,677
to get away from someone...
747
01:02:25,785 --> 01:02:27,304
that I care for...
748
01:02:27,871 --> 01:02:29,055
more.
749
01:02:34,336 --> 01:02:37,063
Time to give her up
for another woman?
750
01:02:38,673 --> 01:02:40,400
If I want to.
751
01:02:42,052 --> 01:02:43,862
It's very noble.
752
01:02:43,970 --> 01:02:45,280
Yes.
753
01:02:46,181 --> 01:02:47,908
It's ridiculous.
754
01:02:49,476 --> 01:02:50,577
Why?
755
01:02:51,394 --> 01:02:53,663
Because there is no other woman?
756
01:02:54,397 --> 01:02:55,498
No.
757
01:02:55,607 --> 01:02:59,085
Because I don't mean
to marry anyone else.
758
01:03:06,326 --> 01:03:09,638
This other woman. Does
she love you too?
759
01:03:09,746 --> 01:03:13,516
There is no other woman. The
person May meant was never...
760
01:03:21,466 --> 01:03:23,276
That must be your carriage.
761
01:03:23,468 --> 01:03:24,986
Yes...
762
01:03:26,680 --> 01:03:29,616
I suppose I should be leaving soon.
763
01:03:32,602 --> 01:03:34,454
To Mrs. Struthers?
764
01:03:36,439 --> 01:03:37,832
Yes.
765
01:03:38,024 --> 01:03:41,878
I must go where I'm invited
or I should be too lonely.
766
01:03:46,950 --> 01:03:48,885
Why not come with me?
767
01:04:12,893 --> 01:04:14,869
May guessed the truth.
768
01:04:17,981 --> 01:04:20,041
There is another woman.
769
01:04:24,154 --> 01:04:26,506
Only not the one she thinks.
770
01:04:31,411 --> 01:04:33,972
Don't make love to me.
Too many have done that.
771
01:04:34,080 --> 01:04:38,018
I never have. I'd have married
you had it been possible.
772
01:04:38,126 --> 01:04:41,062
- It's you who made it impossible.
- I've made it?!
773
01:04:41,129 --> 01:04:43,732
You made me give up divorcing.
774
01:04:43,798 --> 01:04:46,860
You talked to me, in this
house, about sacrifice...
775
01:04:46,968 --> 01:04:48,612
and sparing scandal!
776
01:04:48,720 --> 01:04:51,323
For you and May, I
did what you asked!
777
01:04:51,431 --> 01:04:56,119
- The things in your husband's letter...
- I had nothing to fear from that.
778
01:04:56,603 --> 01:05:01,082
I was just afraid of scandal for
the family and you and May.
779
01:05:11,952 --> 01:05:13,219
Nothing's...
780
01:05:14,204 --> 01:05:17,057
Nothing's done that
can't be undone.
781
01:05:17,541 --> 01:05:19,601
I'm still free.
782
01:05:21,878 --> 01:05:23,813
You can be too.
783
01:05:25,549 --> 01:05:26,900
Please.
784
01:06:06,339 --> 01:06:10,568
Can I marry May now? Do you
see me marrying May now?
785
01:06:10,677 --> 01:06:13,113
I don't see you asking
May that, do you?
786
01:06:13,221 --> 01:06:15,991
I have to. It's too late
to do anything else.
787
01:06:16,099 --> 01:06:20,245
You say that because it's the easiest
thing to say, not because it's true.
788
01:06:20,437 --> 01:06:22,289
I don't understand you.
789
01:06:22,397 --> 01:06:27,294
Because you don't realize how
you've changed things for me.
790
01:06:27,402 --> 01:06:30,714
- You don't know all that you've done.
- All I've done?
791
01:06:30,822 --> 01:06:34,342
All the good things you've
done for me that I never knew.
792
01:06:34,910 --> 01:06:38,888
Going to the van der Luydens
because people refused to meet me.
793
01:06:38,997 --> 01:06:41,308
Announcing your
engagement at the ball...
794
01:06:41,416 --> 01:06:45,103
so there would be two families
behind me instead of one.
795
01:06:45,212 --> 01:06:48,690
I never understood how
dreadful people thought I was.
796
01:06:48,798 --> 01:06:53,737
Granny blurted it out one day.
I was stupid. I never thought...
797
01:06:53,929 --> 01:06:58,825
New York meant freedom to me.
Everyone seemed so kind...
798
01:06:58,975 --> 01:07:00,911
and glad to see me.
799
01:07:03,230 --> 01:07:08,460
They never knew what it meant to be
tempted, but you did. You understood.
800
01:07:09,319 --> 01:07:11,838
I'd never known that before...
801
01:07:12,989 --> 01:07:16,092
and it's better than
anything I've known.
802
01:07:21,915 --> 01:07:25,518
Newland, you couldn't be happy
if it meant being cruel.
803
01:07:26,878 --> 01:07:31,858
If we act any other way, you'll act
against what I love in you most.
804
01:07:32,968 --> 01:07:36,071
And I can't go back to
that way of thinking.
805
01:07:37,639 --> 01:07:41,284
Don't you see? I can't love
you unless I give you up.
806
01:08:22,934 --> 01:08:28,373
"Ellen, Granny's telegram succeeded.
Mama agreed to marriage after Easter.
807
01:08:28,482 --> 01:08:30,959
Only a month. I will
telegraph Newland.
808
01:08:31,067 --> 01:08:35,964
I'm too happy for words and love you
dearly. Your grateful cousin, May."
809
01:08:56,009 --> 01:08:57,986
There had been wild rumors...
810
01:08:58,053 --> 01:09:03,116
until the wedding that Mrs. Mingott
would actually attend the ceremony.
811
01:09:03,391 --> 01:09:06,620
She had sent a carpenter to
measure the front pew...
812
01:09:06,728 --> 01:09:09,748
in case it might be altered
to accommodate her.
813
01:09:09,898 --> 01:09:12,834
But this idea, like the
great lady herself...
814
01:09:12,901 --> 01:09:17,631
was unwieldy, and she settled for
giving the wedding breakfast.
815
01:09:19,199 --> 01:09:24,137
The Countess Olenska sent her regrets.
She was traveling with an aunt.
816
01:09:24,246 --> 01:09:28,642
But gave the bride and groom an
exquisite piece of old lace.
817
01:09:29,084 --> 01:09:33,521
Two elderly aunts in Rhinebeck
offered a honeymoon cottage.
818
01:09:33,588 --> 01:09:38,526
Since it was thought "very English"
to have a country house on loan...
819
01:09:38,760 --> 01:09:41,154
their offer was accepted.
820
01:09:41,429 --> 01:09:45,200
When the house proved suddenly
uninhabitable, however...
821
01:09:45,392 --> 01:09:47,994
Henry van der Luyden offered...
822
01:09:48,103 --> 01:09:51,498
an old cottage on his
property nearby.
823
01:09:52,274 --> 01:09:55,710
May accepted the offer as a
surprise for her husband.
824
01:09:55,777 --> 01:10:00,215
She'd never seen the house, but her
cousin Ellen had mentioned it.
825
01:10:00,407 --> 01:10:03,718
She had said it was the
only house in America...
826
01:10:03,785 --> 01:10:07,222
where she could imagine
being perfectly happy.
827
01:10:08,957 --> 01:10:13,395
They traveled to the expected
places, which May had never seen.
828
01:10:13,587 --> 01:10:18,316
In London, Archer ordered his clothes.
They went to the National Gallery...
829
01:10:18,425 --> 01:10:19,985
and to the theater.
830
01:10:20,093 --> 01:10:24,531
I hope I don't look ridiculous.
I've never dined out in London.
831
01:10:24,973 --> 01:10:28,285
English women dress like
everyone else in the evening.
832
01:10:28,393 --> 01:10:33,415
How can you say that when they're
at the theater in old ball dresses?
833
01:10:33,607 --> 01:10:36,418
Maybe they save their
new dresses for home.
834
01:10:36,985 --> 01:10:41,214
- Then I shouldn't have worn this.
- You look very fine.
835
01:10:42,491 --> 01:10:44,593
Really, quite beautiful.
836
01:10:50,790 --> 01:10:53,602
In Paris, she ordered her clothes.
837
01:10:53,668 --> 01:10:56,396
There were trunks of
dresses from Worth.
838
01:10:56,505 --> 01:10:58,940
They visited the Tuileries.
839
01:11:06,348 --> 01:11:10,619
May's hands were modeled in
marble at Rochet's studio.
840
01:11:10,852 --> 01:11:13,413
And occasionally, they dined out.
841
01:11:17,818 --> 01:11:22,297
But tell me, you were saying you
were actually advised by Maupassant?
842
01:11:22,864 --> 01:11:26,301
Unfortunately, I was
advised not to write.
843
01:11:29,079 --> 01:11:31,556
Archer embraced his new marriage...
844
01:11:31,665 --> 01:11:35,518
even as he reverted to his
old ideas about matrimony.
845
01:11:36,002 --> 01:11:39,439
It was less trouble to
conform with tradition.
846
01:11:39,756 --> 01:11:42,317
There was no use trying
to emancipate a wife...
847
01:11:42,425 --> 01:11:45,278
who hadn't the dimmest
notion that she wasn't free.
848
01:11:45,387 --> 01:11:48,657
In London we only managed
one day at the National.
849
01:11:48,765 --> 01:11:52,285
We were taken up by a
Mrs. Carfry and Mrs. Harle.
850
01:11:53,353 --> 01:11:55,121
We had a good talk.
851
01:11:55,230 --> 01:11:59,960
He's interesting. We talked about
books and many different things.
852
01:12:00,819 --> 01:12:03,004
I thought I'd invite him to dinner.
853
01:12:03,113 --> 01:12:05,006
- The Frenchman?
- Yes.
854
01:12:05,073 --> 01:12:09,511
I didn't have much chance to talk to
him, but wasn't he a little common?
855
01:12:09,953 --> 01:12:11,388
Common?
856
01:12:12,539 --> 01:12:14,557
I thought he was clever.
857
01:12:15,125 --> 01:12:18,728
I suppose I shouldn't have
known if he was clever.
858
01:12:22,382 --> 01:12:24,734
Then I won't ask him to dine.
859
01:12:27,220 --> 01:12:30,156
With a chill, he knew
that in future...
860
01:12:30,891 --> 01:12:35,745
many problems would be solved
for him in this same way.
861
01:12:37,647 --> 01:12:41,793
The first six months of marriage
were said to be the hardest...
862
01:12:41,902 --> 01:12:43,461
and after that...
863
01:12:43,570 --> 01:12:47,882
they would have nearly finished
polishing down all the rough edges.
864
01:12:47,991 --> 01:12:50,844
But May's pressure was
already wearing down...
865
01:12:50,994 --> 01:12:54,347
the very roughness he
most wanted to keep.
866
01:12:54,498 --> 01:12:58,435
As for the madness with Madame
Olenska, he trained himself...
867
01:12:58,543 --> 01:13:03,106
to remember it as the last of
his discarded experiments.
868
01:13:03,340 --> 01:13:07,235
She remained in his memory
simply as the most plaintive...
869
01:13:07,344 --> 01:13:09,029
and poignant...
870
01:13:09,179 --> 01:13:11,364
of a line of ghosts.
871
01:13:44,965 --> 01:13:46,691
She's very deft.
872
01:13:46,800 --> 01:13:49,986
That's the only kind of
target she'll ever hit.
873
01:13:57,185 --> 01:14:00,080
No one could ever be
jealous of May's triumphs.
874
01:14:00,564 --> 01:14:05,001
She gave the feeling that she would've
been just as serene without them.
875
01:14:08,196 --> 01:14:11,758
But what if all her
calm, her niceness...
876
01:14:11,867 --> 01:14:13,760
were just a negation...
877
01:14:14,244 --> 01:14:17,639
a curtain dropped in
front of an emptiness?
878
01:14:18,039 --> 01:14:21,893
Archer felt he had never
yet lifted that curtain.
879
01:14:23,295 --> 01:14:25,772
Quite stunning, isn't it?
880
01:14:26,381 --> 01:14:30,193
It's Julius Beaufort who donates
the club's prizes, isn't it?
881
01:14:30,302 --> 01:14:34,864
This looks like him, of course.
It will make quite an heirloom.
882
01:14:34,973 --> 01:14:37,617
You should leave it to
your eldest daughter.
883
01:14:38,351 --> 01:14:40,453
What? Will there be no daughters?
884
01:14:40,562 --> 01:14:45,208
Only sons? Can't I say that either?
Look at her blushing.
885
01:14:45,901 --> 01:14:48,712
Ellen! Ellen! Are you upstairs?
886
01:14:48,820 --> 01:14:51,840
She's over from Portsmouth,
spending the day.
887
01:14:51,907 --> 01:14:55,051
It's such a nuisance. She
won't stay in Newport.
888
01:14:55,243 --> 01:14:59,472
Insists on putting up with those...
What's their name? Blenkers.
889
01:14:59,664 --> 01:15:03,435
But I gave up arguing with
young people 50 years ago.
890
01:15:04,127 --> 01:15:07,397
I'm sorry, ma'am. Miss
Ellen's not in the house.
891
01:15:07,506 --> 01:15:11,443
- She's left?
- I saw her going down the shore path.
892
01:15:13,595 --> 01:15:16,406
Run down and fetch her
like a good grandson.
893
01:15:16,515 --> 01:15:19,784
May and I will have a gossip
about Julius Beaufort.
894
01:15:19,893 --> 01:15:22,412
Go ahead. She'll want
to see you both.
895
01:15:22,521 --> 01:15:26,249
Is it true Beaufort has given
Annie Ring a diamond bracelet?
896
01:15:26,358 --> 01:15:29,336
I hear he even plans to
bring her to Newport.
897
01:15:37,410 --> 01:15:42,057
He'd heard her name often during the
year and a half since they'd last met.
898
01:15:42,374 --> 01:15:46,311
He was even familiar with the
main incidents of her life.
899
01:15:46,545 --> 01:15:50,065
But he heard all these
accounts with detachment...
900
01:15:50,215 --> 01:15:55,028
as if listening to reminiscences
of someone long dead.
901
01:15:55,303 --> 01:15:58,740
But the past had come
again into the present...
902
01:15:58,974 --> 01:16:02,494
as in those newly discovered
caverns in Tuscany...
903
01:16:02,644 --> 01:16:05,747
where children had lit
bunches of straw...
904
01:16:05,814 --> 01:16:09,668
and seen old images
staring from the wall.
905
01:16:20,453 --> 01:16:22,973
He gave himself a single chance.
906
01:16:23,081 --> 01:16:27,769
She must turn before the sailboat
crosses the Lime Rock light.
907
01:16:28,420 --> 01:16:30,605
Then he would go to her.
908
01:17:20,222 --> 01:17:23,700
I'm sorry you didn't find her,
but I've heard she's changed.
909
01:17:23,809 --> 01:17:24,910
Changed?
910
01:17:25,018 --> 01:17:28,788
So indifferent to her old friends.
Summering in Portsmouth.
911
01:17:28,897 --> 01:17:33,209
Moving to Washington. Sometimes,
I think we've always bored her.
912
01:17:33,318 --> 01:17:36,671
Perhaps she'd be happier
with her husband after all.
913
01:17:36,780 --> 01:17:40,467
- I've never heard you be cruel before.
- Cruel?
914
01:17:40,575 --> 01:17:44,179
Even demons don't think
people are happier in hell.
915
01:17:44,496 --> 01:17:47,057
Then she shouldn't
have married abroad.
916
01:17:47,415 --> 01:17:48,767
Let me.
917
01:17:48,917 --> 01:17:50,101
Walk on.
918
01:17:50,502 --> 01:17:51,978
The Blenkers?
919
01:17:52,087 --> 01:17:54,439
A party for the Blenkers?
920
01:17:54,673 --> 01:17:56,107
Who are they?
921
01:17:56,925 --> 01:18:00,362
The Portsmouth people.
The ones Ellen is staying with.
922
01:18:00,428 --> 01:18:04,574
"Professor and Mrs. Sillerton request
the pleasure Wednesday afternoon...
923
01:18:04,683 --> 01:18:08,745
at 3:00 punctually to meet
Mrs. and the Misses Blenker.
924
01:18:08,854 --> 01:18:11,206
Red Gables, Catherine Street."
925
01:18:11,273 --> 01:18:13,875
I don't think we can decline.
926
01:18:14,192 --> 01:18:18,004
I don't see why, really.
He's an archaeologist...
927
01:18:18,113 --> 01:18:20,882
And he's Sillerton
Jackson's cousin.
928
01:18:21,783 --> 01:18:24,886
- Of course.
- Some of us will have to go.
929
01:18:24,953 --> 01:18:28,139
I'll go over. Janey, why
don't you come with me?
930
01:18:28,248 --> 01:18:31,935
I'm sure Ellen will be there.
You'll have a chance to see her.
931
01:18:32,544 --> 01:18:36,398
Newland, you can find a way to
spend your afternoon, can't you?
932
01:18:36,965 --> 01:18:41,486
I think for a change I'll just
save it instead of spending it.
933
01:18:42,804 --> 01:18:46,241
Maybe I'll go see about a
new horse for the brougham.
934
01:18:48,477 --> 01:18:53,081
At least the Jacksons didn't pick the
day of the Cup Race for their party.
935
01:20:07,389 --> 01:20:08,615
Hello?
936
01:20:12,144 --> 01:20:16,289
I'm sorry, did you ring? I've
been asleep in the hammock.
937
01:20:18,817 --> 01:20:21,002
I didn't mean to disturb you.
938
01:20:21,319 --> 01:20:24,464
Are you Miss Blenker?
I'm Newland Archer.
939
01:20:24,573 --> 01:20:26,508
I've heard so much about you.
940
01:20:26,575 --> 01:20:31,513
I came up to look for a new horse.
I thought I'd call, but no one's home.
941
01:20:31,580 --> 01:20:33,682
Yes, they're all at the party.
942
01:20:33,748 --> 01:20:37,686
Everyone's there but me with
my fever and Countess Olenska.
943
01:20:38,336 --> 01:20:41,189
Oh, you found my parasol!
944
01:20:43,508 --> 01:20:46,319
It's my best one. It's
from the Cameroons.
945
01:20:46,428 --> 01:20:48,113
It's very pretty.
946
01:20:49,014 --> 01:20:51,199
The countess was called away?
947
01:20:51,475 --> 01:20:55,870
Yes, a telegram came from Boston. She
said she might be gone two days.
948
01:20:56,188 --> 01:20:59,082
I do love the way she
does her hair, don't you?
949
01:20:59,191 --> 01:21:02,043
It reminds me of Sir Walter Scott.
950
01:21:03,778 --> 01:21:07,340
You don't know... I have
to be in Boston tomorrow.
951
01:21:07,449 --> 01:21:09,759
Do you know where she's staying?
952
01:21:44,820 --> 01:21:48,673
I'm here on business.
I just got here, actually.
953
01:21:59,084 --> 01:22:02,103
- Your hair is different.
- My maid's not with me.
954
01:22:02,462 --> 01:22:07,317
She stayed in Portsmouth. I'm here
only two days. It's not worthwhile.
955
01:22:07,425 --> 01:22:09,527
You are traveling alone?
956
01:22:10,137 --> 01:22:14,991
Yes. Why? Do you think
it's a little dangerous?
957
01:22:15,100 --> 01:22:18,912
- Well, it's unconventional.
- Yes, I suppose it is.
958
01:22:19,020 --> 01:22:22,082
I just did something so
much more unconventional.
959
01:22:22,190 --> 01:22:25,085
I refused to take back
money that belonged to me.
960
01:22:27,279 --> 01:22:29,297
Someone came with an offer?
961
01:22:32,909 --> 01:22:34,552
What were the conditions?
962
01:22:36,037 --> 01:22:38,223
- I refused.
- Tell me the conditions.
963
01:22:38,331 --> 01:22:43,061
Nothing unbearable, really. To sit at
the head of his table now and then.
964
01:22:45,714 --> 01:22:48,275
And he wants you back at any price?
965
01:22:49,050 --> 01:22:52,487
Well, it's a considerable price.
966
01:22:53,054 --> 01:22:55,740
At least, it's considerable for me.
967
01:22:57,058 --> 01:22:59,286
So you came to see him?
968
01:22:59,394 --> 01:23:02,497
My husband? Here?
No, of course not.
969
01:23:02,814 --> 01:23:04,749
He sent someone.
970
01:23:06,151 --> 01:23:07,586
His secretary?
971
01:23:09,738 --> 01:23:11,089
Yes.
972
01:23:12,824 --> 01:23:15,468
He's still here. He insisted on...
973
01:23:16,661 --> 01:23:19,598
waiting in case I changed my mind.
974
01:23:24,920 --> 01:23:27,272
You haven't changed, Newland.
975
01:23:31,092 --> 01:23:34,029
I had changed until
I saw you again.
976
01:23:35,013 --> 01:23:36,489
Please don't.
977
01:23:36,598 --> 01:23:41,119
Just give me the day. I won't
speak unless you tell me to.
978
01:23:41,645 --> 01:23:44,289
All I want is some time with you.
979
01:23:45,398 --> 01:23:47,876
Is that man coming to the hotel?
980
01:23:48,026 --> 01:23:50,545
- At 11:00, just...
- We must go now.
981
01:23:55,617 --> 01:23:58,845
- I must leave a note at the hotel.
- Write on this.
982
01:23:58,954 --> 01:24:02,599
I have the paper. You see how
everything is predestined?
983
01:24:02,791 --> 01:24:06,436
And these, have you seen this?
The new stylographic pen.
984
01:24:06,628 --> 01:24:11,149
It's like jerking down the
mercury in a thermometer.
985
01:24:12,717 --> 01:24:14,319
Try that.
986
01:24:15,470 --> 01:24:17,405
It's not working.
987
01:24:18,515 --> 01:24:20,075
That should do it.
988
01:24:21,810 --> 01:24:24,663
- Shall I take it in?
- I'll be only a moment.
989
01:25:06,771 --> 01:25:10,917
Why didn't you come to the beach
for me the day I was at Granny's?
990
01:25:11,026 --> 01:25:13,461
Because you didn't turn around.
991
01:25:15,697 --> 01:25:19,009
I swore I wouldn't call you
unless you turned around.
992
01:25:19,618 --> 01:25:22,262
But I didn't look
around on purpose.
993
01:25:23,622 --> 01:25:25,015
You knew?
994
01:25:25,165 --> 01:25:27,934
I recognized the carriage
when you drove in.
995
01:25:29,044 --> 01:25:32,272
So I went to the beach.
996
01:25:32,380 --> 01:25:34,774
To get as far away
from me as you could.
997
01:25:34,883 --> 01:25:38,737
- As I could, yes.
- It's better we face each other.
998
01:25:38,845 --> 01:25:43,366
- I only want to be honest with you.
- Isn't that why you admire Beaufort?
999
01:25:43,475 --> 01:25:47,037
He's more honest than the rest
of us. We've no character...
1000
01:25:47,479 --> 01:25:49,748
no color, no variety.
1001
01:25:50,899 --> 01:25:53,752
Why don't you just
go back to Europe?
1002
01:25:55,070 --> 01:25:57,964
- I believe that's because of you.
- Me?
1003
01:25:58,073 --> 01:26:01,468
I married one woman because
another told me to.
1004
01:26:04,579 --> 01:26:07,557
You promised not to say
such things today.
1005
01:26:07,666 --> 01:26:09,809
I can't keep that promise.
1006
01:26:10,252 --> 01:26:13,688
What about May? What
about how May feels?
1007
01:26:13,797 --> 01:26:16,691
If you're using my marriage
as some victory...
1008
01:26:16,758 --> 01:26:20,278
then there's no reason why
you shouldn't go back.
1009
01:26:20,428 --> 01:26:24,324
You gave me my first
glimpse of a real life...
1010
01:26:24,432 --> 01:26:27,953
and then you told me to
carry on with a false one.
1011
01:26:30,272 --> 01:26:32,457
No one can endure that.
1012
01:26:35,610 --> 01:26:37,545
I'm enduring it.
1013
01:26:46,955 --> 01:26:49,933
- I know you'll go back.
- I won't.
1014
01:26:50,750 --> 01:26:55,230
Not yet. Not as long as
we both can stand it.
1015
01:26:55,297 --> 01:26:58,233
- This is not a life for you.
- It is.
1016
01:26:58,300 --> 01:27:00,735
As long as it's part of yours.
1017
01:27:14,858 --> 01:27:16,501
You won't go back?
1018
01:27:18,278 --> 01:27:20,088
I won't go back.
1019
01:27:26,661 --> 01:27:28,805
He would see her again...
1020
01:27:28,914 --> 01:27:31,683
at the theater or a reception.
1021
01:27:31,833 --> 01:27:34,644
Perhaps he might be
seated next to her.
1022
01:27:34,753 --> 01:27:38,607
Perhaps they might have
another time alone somewhere.
1023
01:27:38,757 --> 01:27:42,360
But he could not live
without seeing her.
1024
01:28:25,887 --> 01:28:27,697
Mr. Archer, I think?
1025
01:28:28,223 --> 01:28:29,366
Yes.
1026
01:28:29,474 --> 01:28:31,326
My name is Riviere.
1027
01:28:31,893 --> 01:28:34,621
I dined with you in
Paris last year.
1028
01:28:34,729 --> 01:28:37,249
Yes, I'm sorry.
I didn't quite recall.
1029
01:28:37,357 --> 01:28:42,128
I had the advantage. I saw
you in Boston, yesterday.
1030
01:28:45,365 --> 01:28:49,135
I came here on Count
Olenski's behalf because...
1031
01:28:49,411 --> 01:28:52,889
I believed in all good faith
that she should return to him.
1032
01:28:54,541 --> 01:28:57,394
Forgive me, monsieur...
1033
01:28:57,502 --> 01:29:02,857
but I really don't understand
your purpose in coming to see me.
1034
01:29:04,301 --> 01:29:06,152
She's changed, monsieur.
1035
01:29:07,596 --> 01:29:09,406
You knew her before?
1036
01:29:09,848 --> 01:29:12,409
I used to see her at
her husband's house.
1037
01:29:12,517 --> 01:29:15,912
The count would not have entrusted
my mission to a stranger.
1038
01:29:17,105 --> 01:29:19,874
This change that you mentioned...
1039
01:29:20,066 --> 01:29:22,669
It may be my seeing her
for the first time...
1040
01:29:23,403 --> 01:29:26,673
as she is, as an American.
1041
01:29:26,865 --> 01:29:29,301
She made her marriage
in good faith.
1042
01:29:30,452 --> 01:29:33,430
It was a faith the
count could not share.
1043
01:29:33,538 --> 01:29:35,724
Could not understand.
1044
01:29:36,082 --> 01:29:38,393
So her faith was...
1045
01:29:40,754 --> 01:29:42,022
Broken.
1046
01:29:42,631 --> 01:29:44,190
Destroyed.
1047
01:29:45,926 --> 01:29:49,362
Returning to Europe would mean
a life of some comfort...
1048
01:29:50,764 --> 01:29:53,408
and considerable sacrifice...
1049
01:29:54,434 --> 01:29:56,411
and I would think, no hope.
1050
01:29:58,355 --> 01:30:03,418
I will fulfill my obligation to the
count and meet with the family.
1051
01:30:03,485 --> 01:30:08,048
I will tell them what he suggests
and wishes for the countess.
1052
01:30:08,281 --> 01:30:12,218
But I ask you to use your
influence with them.
1053
01:30:14,496 --> 01:30:17,265
I beg you, do not let her go back.
1054
01:30:20,335 --> 01:30:24,522
When old Mrs. Baxter Pennilow died,
they found her standing order...
1055
01:30:24,631 --> 01:30:28,777
48 Worth dresses, still
wrapped in tissue paper.
1056
01:30:28,885 --> 01:30:32,030
When her daughters left
off their mourning...
1057
01:30:32,139 --> 01:30:34,532
they wore the first lot
to the symphony...
1058
01:30:34,641 --> 01:30:37,744
without looking in
advance of the fashion.
1059
01:30:38,520 --> 01:30:41,581
He had written to her
once in Washington.
1060
01:30:42,149 --> 01:30:46,253
Just a few lines, asking when
they were to meet again.
1061
01:30:46,987 --> 01:30:50,298
And she wrote back, "Not yet."
1062
01:30:53,702 --> 01:30:56,930
I think Julius Beaufort
started the new fashion...
1063
01:30:57,038 --> 01:31:00,976
by making his wife wear her new
clothes when they arrived.
1064
01:31:01,042 --> 01:31:05,480
I must say, it takes all Regina's
distinction not to look like...
1065
01:31:05,547 --> 01:31:08,775
- Her rivals?
- Like that Annie Ring.
1066
01:31:08,884 --> 01:31:12,237
- Careful, dear.
- Everybody knows.
1067
01:31:12,345 --> 01:31:15,740
Indeed. Beaufort always
put his business around.
1068
01:31:15,849 --> 01:31:19,369
Now that his business is gone,
there will be disclosures.
1069
01:31:19,478 --> 01:31:24,082
- Gone? Is it really that bad?
- As bad as anything I ever heard of.
1070
01:31:24,191 --> 01:31:27,919
Most everybody we know will
be hit one way or another.
1071
01:31:32,240 --> 01:31:34,968
Very difficult for
Regina, of course.
1072
01:31:35,076 --> 01:31:39,889
And it's a pity that Countess Olenska
refused her husband's offer.
1073
01:31:40,832 --> 01:31:42,392
Why, for God's sake?
1074
01:31:42,501 --> 01:31:46,229
To put it on the lowest ground,
what will she live on now?
1075
01:31:46,338 --> 01:31:47,856
Now that Beaufort...
1076
01:31:48,131 --> 01:31:50,358
What the hell does that mean, sir?
1077
01:31:54,930 --> 01:31:58,074
Most of her money's
invested with Beaufort...
1078
01:31:58,183 --> 01:32:01,661
and the allowance she gets
from the family is cut back...
1079
01:32:01,770 --> 01:32:04,331
- I'm sure she has something.
- A little.
1080
01:32:04,564 --> 01:32:07,792
Whatever remains, after
sustaining more debt.
1081
01:32:08,527 --> 01:32:11,671
I know the family paid close
attention to Riviere...
1082
01:32:11,780 --> 01:32:14,049
and considered his offer carefully.
1083
01:32:14,157 --> 01:32:17,594
If everyone rather she be
Beaufort's mistress than a wife...
1084
01:32:17,702 --> 01:32:19,846
you've gone about it perfectly.
1085
01:32:21,498 --> 01:32:23,308
She won't go back.
1086
01:32:25,502 --> 01:32:27,395
That's your opinion?
1087
01:32:28,713 --> 01:32:31,399
Well, no doubt you know.
1088
01:32:33,385 --> 01:32:38,198
She might soften Mrs. Mingott, who
could give her any kind of allowance.
1089
01:32:38,306 --> 01:32:41,743
But the rest of the family
don't want to keep her here.
1090
01:32:41,893 --> 01:32:43,745
They'll simply let her...
1091
01:32:44,312 --> 01:32:46,164
find her own level.
1092
01:32:58,952 --> 01:33:00,136
Thank you.
1093
01:33:06,710 --> 01:33:09,896
The lamp is smoking again.
The servant should fix it.
1094
01:33:10,005 --> 01:33:11,523
I'm sorry.
1095
01:33:19,598 --> 01:33:22,409
I may have to go to
Washington for a few days.
1096
01:33:22,517 --> 01:33:23,743
When?
1097
01:33:24,519 --> 01:33:27,914
Tomorrow. I'm sorry,
I should have said it before.
1098
01:33:28,732 --> 01:33:30,417
On business?
1099
01:33:30,525 --> 01:33:34,004
There's a patent case coming
up before the Supreme Court.
1100
01:33:34,112 --> 01:33:37,173
I just got the papers
from Letterblair.
1101
01:33:37,282 --> 01:33:42,262
Never mind. It's too complicated.
I have enough trouble with this lamp.
1102
01:33:42,370 --> 01:33:43,888
Let me try that.
1103
01:33:44,873 --> 01:33:46,808
The change will do you good.
1104
01:33:47,375 --> 01:33:50,145
And you must be sure
to go and see Ellen.
1105
01:33:56,843 --> 01:33:59,279
This came for you
while you were out.
1106
01:34:01,223 --> 01:34:04,659
- Do something about this, will you?
- Certainly, sir.
1107
01:34:07,562 --> 01:34:09,581
Granny's had a stroke.
1108
01:34:11,942 --> 01:34:13,752
A stroke?
1109
01:34:14,236 --> 01:34:15,837
Ridiculous.
1110
01:34:15,946 --> 01:34:20,508
I told them all it was just
an excess of Thanksgiving.
1111
01:34:21,910 --> 01:34:27,307
Dr. Bencomb acted most concerned and
insisted on notifying everyone...
1112
01:34:27,415 --> 01:34:31,978
as if it were the last reading of
my will. You're dear to come.
1113
01:34:33,004 --> 01:34:36,399
But perhaps you only wanted
to see what I'd left you.
1114
01:34:36,508 --> 01:34:38,944
Granny, that's shocking!
1115
01:34:39,052 --> 01:34:42,322
It was shock that did this
to me. No, thank you.
1116
01:34:42,430 --> 01:34:44,908
It's all due to Regina Beaufort.
1117
01:34:45,433 --> 01:34:48,119
She came here last night...
1118
01:34:48,228 --> 01:34:49,996
and she asked me...
1119
01:34:50,105 --> 01:34:54,668
She asked me... She
had the effrontery...
1120
01:34:54,776 --> 01:34:58,171
to ask me to back Julius.
1121
01:34:58,280 --> 01:35:01,091
"Not to desert him," she said.
1122
01:35:01,199 --> 01:35:06,346
"To stand behind our common
lineage in the Townsend family."
1123
01:35:06,454 --> 01:35:10,725
If you back Julius, you can
see the family through.
1124
01:35:11,585 --> 01:35:13,061
If you don't...
1125
01:35:13,462 --> 01:35:15,188
we will all...
1126
01:35:15,797 --> 01:35:18,775
everyone of us, fall into dishonor.
1127
01:35:19,801 --> 01:35:23,655
I said to her: Honor's
always been honor...
1128
01:35:23,763 --> 01:35:27,325
and honesty's always been
honesty in the Mingott house...
1129
01:35:27,434 --> 01:35:31,538
and will be till I'm
carried out feet first.
1130
01:35:32,439 --> 01:35:37,419
And then she said, if you can believe
this, "But my name, Auntie."
1131
01:35:37,486 --> 01:35:39,546
But my name, Auntie!
1132
01:35:39,779 --> 01:35:43,133
- My name's Regina Townsend!
- I said to her:
1133
01:35:43,241 --> 01:35:46,845
Your name was Beaufort when
he covered you with jewels...
1134
01:35:46,953 --> 01:35:51,224
and it's got to stay Beaufort now
that he's covered you with shame.
1135
01:35:53,835 --> 01:35:55,604
Then I gave out.
1136
01:35:57,005 --> 01:35:59,107
Simply gave out.
1137
01:35:59,508 --> 01:36:03,028
And now family is arriving
expecting a funeral...
1138
01:36:03,136 --> 01:36:05,906
and they'll have to be entertained.
1139
01:36:06,014 --> 01:36:09,409
I don't know how many
notes Bencomb sent out.
1140
01:36:09,518 --> 01:36:13,371
- If there's anything we can do.
- Well, Ellen is coming.
1141
01:36:13,480 --> 01:36:15,832
I expressly asked for her.
1142
01:36:15,941 --> 01:36:19,085
She arrives today on the
train, if you'd fetch her.
1143
01:36:19,194 --> 01:36:22,088
If May sends the brougham,
I'll take the ferry.
1144
01:36:22,197 --> 01:36:23,256
Fine.
1145
01:36:23,990 --> 01:36:25,759
Fine. Thank you.
1146
01:36:26,827 --> 01:36:30,013
There, you see, Granny,
everyone will be settled.
1147
01:36:30,205 --> 01:36:33,308
Thank you, dear. Bless you.
1148
01:36:34,334 --> 01:36:36,353
I didn't want to worry Granny...
1149
01:36:36,461 --> 01:36:40,899
but how can you meet Ellen if you
have to go to Washington today?
1150
01:36:41,007 --> 01:36:45,737
I'm not going. The case is postponed.
I heard from Letterblair this morning.
1151
01:36:45,846 --> 01:36:48,782
Postponed? How odd.
1152
01:36:48,932 --> 01:36:51,576
Mama had a note from
him this morning too.
1153
01:36:51,685 --> 01:36:54,788
He was concerned about
Granny but had to be away.
1154
01:36:54,938 --> 01:36:58,166
He was arguing a patent case
before the Supreme Court.
1155
01:36:58,275 --> 01:37:00,293
You did say it was a patent case?
1156
01:37:00,402 --> 01:37:04,130
The whole office can't go.
Letterblair decided to go himself.
1157
01:37:04,239 --> 01:37:06,174
Then it's not postponed?
1158
01:37:07,242 --> 01:37:09,469
No, but my going is.
1159
01:37:18,253 --> 01:37:21,356
He knew it was two hours
by ferry and carriage...
1160
01:37:21,465 --> 01:37:26,194
from the Pennsylvania terminus in
Jersey City to Mrs. Mingott's.
1161
01:37:28,180 --> 01:37:32,284
All of two hours and
maybe a little more.
1162
01:37:35,896 --> 01:37:37,789
- You didn't expect me?
- No.
1163
01:37:37,939 --> 01:37:41,501
I nearly came to Washington.
We would've missed each other.
1164
01:37:41,610 --> 01:37:44,379
Granny Mingott sent me.
She's much better.
1165
01:37:56,458 --> 01:38:01,021
- You know, I hardly remembered you.
- Hardly remembered?
1166
01:38:01,922 --> 01:38:04,190
I mean, each time is the same.
1167
01:38:05,300 --> 01:38:07,569
You happen to me all over again.
1168
01:38:08,970 --> 01:38:10,572
Yes, I know.
1169
01:38:11,014 --> 01:38:12,574
For me too.
1170
01:39:05,193 --> 01:39:08,588
Ellen, we can't stay like
this. It can't last.
1171
01:39:09,489 --> 01:39:13,760
- We must look at reality, not dreams.
- I want us to be together.
1172
01:39:13,869 --> 01:39:18,139
I can't be your wife. Is it your
idea I should be your mistress?
1173
01:39:19,374 --> 01:39:24,813
I want us to find a world where
words like that don't exist.
1174
01:39:24,880 --> 01:39:26,606
Oh, my dear.
1175
01:39:29,009 --> 01:39:32,320
Where is that country?
Have you ever been there?
1176
01:39:33,930 --> 01:39:37,617
Can we be happy behind the
backs of people who trust us?
1177
01:39:37,726 --> 01:39:40,996
- I'm beyond caring about that.
- No, you're not.
1178
01:39:41,730 --> 01:39:44,165
You've never been beyond that.
1179
01:39:44,858 --> 01:39:46,459
I have.
1180
01:39:47,903 --> 01:39:51,506
I know what it looks like.
It's no place for us.
1181
01:40:04,544 --> 01:40:07,480
Why are we stopping?
This isn't Granny's.
1182
01:40:07,589 --> 01:40:09,024
I'll get out here.
1183
01:40:14,054 --> 01:40:16,865
You were right, I shouldn't
have come today.
1184
01:40:58,098 --> 01:40:59,866
What are you reading?
1185
01:41:02,435 --> 01:41:04,537
It's a book about Japan.
1186
01:41:06,106 --> 01:41:07,249
Why?
1187
01:41:08,942 --> 01:41:10,543
I don't know.
1188
01:41:11,444 --> 01:41:13,713
Because it's a different country.
1189
01:41:15,157 --> 01:41:17,384
You used to read poetry.
1190
01:41:17,492 --> 01:41:19,970
It was so nice when
you read it to me.
1191
01:41:34,134 --> 01:41:36,069
You'll catch your death.
1192
01:41:42,184 --> 01:41:43,952
Of course.
1193
01:41:45,312 --> 01:41:48,415
But then he realized, "I am dead.
1194
01:41:48,815 --> 01:41:51,585
I've been dead for
months and months."
1195
01:41:52,152 --> 01:41:55,088
Then it occurred to him
that she might die.
1196
01:41:56,156 --> 01:42:00,135
People did. Young people,
healthy people did.
1197
01:42:00,368 --> 01:42:03,930
She might die and set him free.
1198
01:42:25,393 --> 01:42:27,454
Ellen, I have to see you.
1199
01:42:29,481 --> 01:42:33,043
- I didn't know when you were leaving.
- I'm not leaving.
1200
01:42:33,151 --> 01:42:35,754
Granny's asked me to
take care of her.
1201
01:42:35,862 --> 01:42:38,548
- Then we must talk now.
- I'm due at Regina's.
1202
01:42:38,657 --> 01:42:40,467
Granny lent me her carriage.
1203
01:42:40,575 --> 01:42:44,012
Granny says Beaufort's a
scoundrel, but so is my husband...
1204
01:42:44,079 --> 01:42:46,765
and the family wants
me to return to him.
1205
01:42:46,873 --> 01:42:51,519
Only Granny understands. She's
even seen to my allowance.
1206
01:42:51,628 --> 01:42:54,439
- I must see you somewhere alone.
- In New York?
1207
01:42:54,548 --> 01:42:56,274
Where we can be alone.
1208
01:42:56,424 --> 01:42:59,319
The art museum in the park.
2:30 tomorrow.
1209
01:42:59,427 --> 01:43:01,154
I'll be at the door.
1210
01:43:09,771 --> 01:43:13,333
You came to New York
because you were afraid.
1211
01:43:13,441 --> 01:43:15,710
- Afraid?
- Of my coming to Washington.
1212
01:43:15,819 --> 01:43:18,004
I thought I would be safer.
1213
01:43:18,113 --> 01:43:19,422
Safer from me?
1214
01:43:23,451 --> 01:43:24,678
Ellen?
1215
01:43:31,710 --> 01:43:34,062
Safer from loving me?
1216
01:43:41,303 --> 01:43:44,739
Shall I come to you
once and then go home?
1217
01:43:55,233 --> 01:43:57,335
Come to me once then.
1218
01:44:02,824 --> 01:44:04,092
When?
1219
01:44:07,579 --> 01:44:09,097
Tomorrow.
1220
01:44:16,004 --> 01:44:17,689
The day after.
1221
01:44:49,037 --> 01:44:53,391
I'm sorry I'm late. You
weren't worried, were you?
1222
01:44:53,625 --> 01:44:56,478
- Is it late?
- It's past 7.
1223
01:44:56,586 --> 01:44:59,564
I stayed at Granny's
because Ellen came in.
1224
01:44:59,714 --> 01:45:02,901
We had a wonderful talk.
She was so dear.
1225
01:45:03,009 --> 01:45:07,155
Just like the old Ellen.
Granny was so charmed by her.
1226
01:45:07,305 --> 01:45:10,909
You can see how the family's
been annoyed with her at times.
1227
01:45:11,017 --> 01:45:13,995
Going to see Regina Beaufort
in Granny's carriage.
1228
01:45:14,104 --> 01:45:16,164
Are we dining out tonight?
1229
01:45:20,277 --> 01:45:22,379
You haven't kissed me today.
1230
01:45:38,420 --> 01:45:42,399
It was the custom in old New
York for brides to appear...
1231
01:45:42,507 --> 01:45:46,736
in their wedding dress during
the first years of marriage.
1232
01:45:46,845 --> 01:45:49,489
But May, since returning
from Europe...
1233
01:45:49,598 --> 01:45:53,201
had not worn her bridal
satin until this evening.
1234
01:46:35,560 --> 01:46:37,120
May, I'm sorry.
1235
01:46:37,229 --> 01:46:41,583
My head's bursting. Please don't
tell anyone. Come home with me.
1236
01:46:54,830 --> 01:46:56,598
Shouldn't you rest?
1237
01:46:57,916 --> 01:47:00,101
My head's not as bad as that.
1238
01:47:00,961 --> 01:47:04,773
And there's something important
I must say to you right away.
1239
01:47:26,486 --> 01:47:29,422
There's something that
I've got to tell you...
1240
01:47:31,366 --> 01:47:33,051
about myself.
1241
01:47:38,373 --> 01:47:39,683
Madame Olenska...
1242
01:47:39,791 --> 01:47:42,394
Why should we talk
about Ellen tonight?
1243
01:47:44,546 --> 01:47:46,982
Because I should have
spoken before...
1244
01:47:47,048 --> 01:47:48,858
Is it really worthwhile?
1245
01:47:49,217 --> 01:47:54,072
I know I've been unfair to her
at times. Perhaps we all have.
1246
01:47:54,222 --> 01:47:59,619
You understood her better than us, but
does it matter now that it's over?
1247
01:48:01,730 --> 01:48:03,456
How do you mean, "over"?
1248
01:48:04,232 --> 01:48:07,335
Why, since she's going
back to Europe so soon.
1249
01:48:08,069 --> 01:48:11,256
Granny approves and understands.
She's disappointed...
1250
01:48:11,364 --> 01:48:16,303
but she's arranged to make Ellen
financially independent of the count.
1251
01:48:16,411 --> 01:48:19,598
I thought you would have
heard today at your offices.
1252
01:48:33,094 --> 01:48:35,822
- It's impossible.
- Impossible?
1253
01:48:35,931 --> 01:48:40,952
She could stay with Granny's money,
but I guess she's given us up.
1254
01:48:42,270 --> 01:48:43,997
How do you know that?
1255
01:48:45,440 --> 01:48:48,919
From Ellen. I told you, I saw
her at Granny's yesterday.
1256
01:48:49,611 --> 01:48:51,838
And she told you yesterday?
1257
01:48:53,698 --> 01:48:54,925
No.
1258
01:48:55,450 --> 01:48:57,969
She sent me a note this afternoon.
1259
01:49:02,124 --> 01:49:03,808
Do you want to see it?
1260
01:49:13,468 --> 01:49:14,861
I thought you knew.
1261
01:49:29,818 --> 01:49:33,630
"May, dear: I have at last
made Granny understand...
1262
01:49:33,738 --> 01:49:36,883
that my visit to her could
be no more than a visit.
1263
01:49:36,992 --> 01:49:40,095
And she has been as kind
and generous as ever."
1264
01:49:42,998 --> 01:49:47,102
She sees now that if I return to
Europe, I must live by myself.
1265
01:49:47,377 --> 01:49:51,690
I am hurrying back to Washington
to pack up, and I sail next week.
1266
01:49:52,257 --> 01:49:55,026
Be very good to
Granny when I'm gone.
1267
01:49:55,260 --> 01:49:57,779
As good as you've
always been to me.
1268
01:49:58,972 --> 01:50:03,577
If friends wish to urge me to stay,
tell them it'd be utterly useless.
1269
01:50:03,685 --> 01:50:06,037
"...tell them it'd
be utterly useless."
1270
01:50:17,532 --> 01:50:19,384
Why did she write this?
1271
01:50:21,369 --> 01:50:24,764
I suppose because we talked
things over yesterday.
1272
01:50:25,540 --> 01:50:27,058
What things?
1273
01:50:27,209 --> 01:50:31,062
I told her that I was afraid I
hadn't always been fair to her...
1274
01:50:31,713 --> 01:50:35,775
and hadn't always understood how
hard it must have been for her.
1275
01:50:36,510 --> 01:50:39,029
I knew she could
always count on you...
1276
01:50:39,137 --> 01:50:43,658
and I wanted her to know that you and
I were the same in our feelings.
1277
01:50:45,101 --> 01:50:48,246
She understood why I
wanted to tell her this.
1278
01:50:48,480 --> 01:50:51,416
I think she understands everything.
1279
01:51:02,410 --> 01:51:04,304
My head aches too.
1280
01:51:07,082 --> 01:51:09,643
- Good night, dear.
- Good night.
1281
01:51:27,769 --> 01:51:32,207
It was, as Mrs. Archer said,
a great event for a young couple...
1282
01:51:32,315 --> 01:51:36,670
to give their first dinner. It was
not to be undertaken lightly.
1283
01:51:37,112 --> 01:51:41,841
There was a hired chef, two borrowed
footmen, roses from Hendersons...
1284
01:51:41,950 --> 01:51:45,554
Roman punch, and menus
on gilt-edged cards.
1285
01:51:45,787 --> 01:51:49,516
It was a particular triumph
that the van der Luydens...
1286
01:51:49,624 --> 01:51:51,142
at May's request...
1287
01:51:51,251 --> 01:51:55,564
stayed in the city to be present
at her farewell dinner...
1288
01:51:55,755 --> 01:51:57,983
for the Countess Olenska.
1289
01:52:00,594 --> 01:52:04,573
Archer saw all the harmless-looking
people at the table...
1290
01:52:04,639 --> 01:52:07,867
as a band of quiet conspirators...
1291
01:52:07,976 --> 01:52:12,080
with himself and Ellen the
center of their conspiracy.
1292
01:52:13,482 --> 01:52:15,875
He guessed he had
been, for months...
1293
01:52:15,984 --> 01:52:19,504
the center of countless
silently observing eyes...
1294
01:52:19,613 --> 01:52:22,549
and patiently listening ears.
1295
01:52:24,242 --> 01:52:26,761
He understood that, somehow...
1296
01:52:26,828 --> 01:52:31,892
the separation between himself and the
partner of his guilt was achieved.
1297
01:52:33,210 --> 01:52:38,106
And he knew that now the whole
tribe had rallied around his wife.
1298
01:52:39,633 --> 01:52:44,070
He was a prisoner in the
center of an armed camp.
1299
01:52:46,264 --> 01:52:48,950
Regina's illness doesn't
stop Beaufort...
1300
01:52:49,059 --> 01:52:52,037
from devoting as much time
to Annie Ring as he can.
1301
01:52:52,145 --> 01:52:53,830
Best thing for Beaufort...
1302
01:52:53,939 --> 01:52:57,792
would be to go stay at Regina's
place in North Carolina.
1303
01:52:57,943 --> 01:52:59,628
He could breed trotters.
1304
01:52:59,820 --> 01:53:04,424
And the key to his release had
been returned the day before...
1305
01:53:04,533 --> 01:53:07,594
by mail, unopened.
1306
01:53:08,662 --> 01:53:12,515
He may stay here as a challenge
to the outrage he's created.
1307
01:53:12,624 --> 01:53:14,851
Perhaps he'll run for office.
1308
01:53:14,960 --> 01:53:18,313
Then will Annie Ring
be his first lady?
1309
01:53:20,549 --> 01:53:22,984
Was your trip from
Washington tiring?
1310
01:53:25,220 --> 01:53:28,490
The heat on the train
was dreadful...
1311
01:53:29,391 --> 01:53:32,160
but all travel has its hardships.
1312
01:53:32,561 --> 01:53:35,080
They're worth it, just to get away.
1313
01:53:36,898 --> 01:53:39,334
I mean to do a lot
of traveling soon.
1314
01:53:45,407 --> 01:53:49,803
What about a little adventure, Philip?
Athens and Smyrna, maybe.
1315
01:53:49,911 --> 01:53:52,305
- Maybe even Constantinople.
- Possibly.
1316
01:53:52,414 --> 01:53:54,849
- Possibly.
- But not Naples.
1317
01:53:54,916 --> 01:53:57,644
Dr. Bencomb says there's a fever.
1318
01:53:58,253 --> 01:54:01,606
Oh, really? A fever in Naples.
1319
01:54:02,591 --> 01:54:06,319
- There's always India.
- You need three weeks for India.
1320
01:54:06,428 --> 01:54:07,862
Absolutely.
1321
01:54:10,557 --> 01:54:15,745
Beaufort may not receive invitations,
but he maintains a certain position.
1322
01:54:15,854 --> 01:54:17,163
Horizontal, I hear.
1323
01:54:17,272 --> 01:54:19,833
If this continues, we'll
see our children...
1324
01:54:19,941 --> 01:54:23,962
socializing with swindlers and
marrying Beaufort's bastards.
1325
01:54:24,446 --> 01:54:26,006
Has he got any?
1326
01:54:26,114 --> 01:54:29,426
Careful there, gentlemen.
Draw it mild.
1327
01:54:29,534 --> 01:54:33,930
Society has a history of tolerating
vulgar women, after all.
1328
01:54:34,039 --> 01:54:35,473
Up to a point.
1329
01:54:38,376 --> 01:54:42,439
Have you ever noticed it's the
people with the worst cooks...
1330
01:54:42,547 --> 01:54:46,985
who always yell about being
poisoned when they dine out.
1331
01:54:47,385 --> 01:54:51,156
Lefferts used to be a little
more adept, I thought.
1332
01:54:51,556 --> 01:54:54,993
But then, grace is not
always required...
1333
01:54:55,143 --> 01:54:57,579
as long as one knows the steps.
1334
01:55:05,737 --> 01:55:08,256
I've never heard
Lefferts so abound...
1335
01:55:08,323 --> 01:55:11,217
in the sentiments that
adorn Christian manhood.
1336
01:55:11,326 --> 01:55:15,388
Indignation lends a scathing eloquence
almost as effective as fear.
1337
01:55:15,497 --> 01:55:18,308
The pressure at home
must be unrelenting.
1338
01:55:18,416 --> 01:55:22,854
I never expected to hear such a
paean to the sanctity of the home.
1339
01:55:25,924 --> 01:55:27,567
The silent organization...
1340
01:55:27,676 --> 01:55:30,904
which held this whole
small world together...
1341
01:55:31,012 --> 01:55:33,698
was determined to put
itself on record.
1342
01:55:34,516 --> 01:55:37,118
It had never for a
moment questioned...
1343
01:55:37,185 --> 01:55:40,080
the propriety of Madame
Olenska's conduct.
1344
01:55:40,188 --> 01:55:43,708
It had never questioned
Archer's fidelity.
1345
01:55:45,193 --> 01:55:49,673
And it had never heard of, suspected
or even conceived possible...
1346
01:55:49,781 --> 01:55:52,384
anything at all to the contrary.
1347
01:55:54,870 --> 01:55:57,806
From the seamless performance
of this ritual...
1348
01:55:57,914 --> 01:56:02,602
Archer knew that New York believed
him to be Madame Olenska's lover.
1349
01:56:02,711 --> 01:56:04,729
We were discussing the ball.
1350
01:56:04,838 --> 01:56:08,400
We have it during Easter
week, to benefit the blind.
1351
01:56:11,595 --> 01:56:14,406
And he understood for
the first time...
1352
01:56:14,556 --> 01:56:17,242
that his wife shared the belief.
1353
01:56:26,735 --> 01:56:29,045
You must come visit me when you do.
1354
01:56:29,154 --> 01:56:33,049
I'll write to you when I'm settled
and let you know where I am.
1355
01:56:33,158 --> 01:56:34,968
That would be lovely.
1356
01:56:35,076 --> 01:56:37,429
Shall I see you to your carriage?
1357
01:56:37,996 --> 01:56:40,307
We're driving dear Ellen home.
1358
01:56:42,000 --> 01:56:43,268
Goodbye.
1359
01:56:44,002 --> 01:56:45,312
Goodbye.
1360
01:56:45,420 --> 01:56:47,522
I'll see you soon in Paris.
1361
01:56:47,839 --> 01:56:50,275
Oh, if you and May could come.
1362
01:56:52,093 --> 01:56:54,779
Shall we make our way
to the carriage?
1363
01:57:06,775 --> 01:57:09,711
- Delightful evening.
- Good night.
1364
01:57:09,861 --> 01:57:11,796
Good night, Sillerton, Larry.
1365
01:57:37,180 --> 01:57:41,034
- It did go off beautifully, didn't it?
- Oh, yes.
1366
01:57:43,186 --> 01:57:46,790
- May I come in and talk it over?
- Of course.
1367
01:57:47,107 --> 01:57:50,794
- But you must be very sleepy.
- No, I'd like to be with you.
1368
01:57:50,902 --> 01:57:52,420
Fine.
1369
01:58:11,047 --> 01:58:13,316
If you feel up to it, May...
1370
01:58:15,051 --> 01:58:18,154
there is something I want
to talk to you about.
1371
01:58:18,722 --> 01:58:21,575
I tried to talk to you
the other evening.
1372
01:58:22,225 --> 01:58:25,912
- Yes, dear, something about yourself.
- About myself, yes.
1373
01:58:27,189 --> 01:58:29,874
It's difficult to
find the right words.
1374
01:58:30,859 --> 01:58:35,922
It's just that I feel so
terribly tired at the moment...
1375
01:58:37,407 --> 01:58:39,009
and I think...
1376
01:58:39,910 --> 01:58:42,262
each day a little more so.
1377
01:58:43,538 --> 01:58:47,434
It would be better for everyone
if I were to make a break.
1378
01:58:49,753 --> 01:58:51,688
You mean, give up the law?
1379
01:58:55,050 --> 01:58:58,612
Certainly that would be a
part of it, and also just...
1380
01:58:59,888 --> 01:59:01,489
to get away.
1381
01:59:01,598 --> 01:59:03,950
I'd like to do some traveling.
1382
01:59:08,271 --> 01:59:10,206
To Europe or...
1383
01:59:11,608 --> 01:59:13,710
Perhaps even farther.
1384
01:59:15,779 --> 01:59:17,213
How far?
1385
01:59:18,114 --> 01:59:20,467
I don't know. I thought...
1386
01:59:21,076 --> 01:59:23,303
India or Japan.
1387
01:59:26,581 --> 01:59:28,558
As far as that.
1388
01:59:34,131 --> 01:59:35,315
Well...
1389
01:59:39,594 --> 01:59:41,821
I'm afraid you can't, dear.
1390
01:59:43,765 --> 01:59:46,243
Not unless you take me with you.
1391
01:59:49,980 --> 01:59:53,917
That is, if the doctors let
me go. I'm afraid they won't.
1392
02:00:00,073 --> 02:00:04,594
I've been sure since this morning,
and I've been longing to tell you.
1393
02:00:20,010 --> 02:00:21,570
Oh, my dear.
1394
02:00:21,678 --> 02:00:23,446
You didn't guess?
1395
02:00:25,015 --> 02:00:29,119
No. I mean, of course
I hoped but...
1396
02:00:39,196 --> 02:00:41,715
Have you told anyone else?
1397
02:00:43,450 --> 02:00:45,969
Only Mama and your mother...
1398
02:00:46,453 --> 02:00:47,971
and Ellen.
1399
02:00:51,166 --> 02:00:55,937
I told you we had a long talk,
and how wonderful she was.
1400
02:01:04,679 --> 02:01:07,157
Did you mind my telling her?
1401
02:01:08,725 --> 02:01:10,577
Mind? Why should I?
1402
02:01:11,478 --> 02:01:13,914
That was two weeks ago, wasn't it?
1403
02:01:15,816 --> 02:01:19,586
I thought you just said you
weren't sure till today.
1404
02:01:22,823 --> 02:01:27,260
I wasn't sure then,
but I told her I was.
1405
02:01:30,163 --> 02:01:31,598
And you see...
1406
02:01:32,999 --> 02:01:34,517
I was right.
1407
02:01:52,352 --> 02:01:56,831
It was the room in which
most of the real things...
1408
02:01:56,940 --> 02:02:00,043
of his life had happened.
1409
02:02:09,244 --> 02:02:11,263
Their eldest boy, Theodore...
1410
02:02:11,371 --> 02:02:14,933
too delicate to be taken
to church in midwinter...
1411
02:02:15,041 --> 02:02:17,018
was christened there.
1412
02:02:17,127 --> 02:02:20,814
I baptize thee in the
name of the Father...
1413
02:02:21,423 --> 02:02:23,191
and of the Son...
1414
02:02:23,550 --> 02:02:25,527
and of the Holy Spirit.
1415
02:02:35,562 --> 02:02:38,999
It was here that Ted
took his first steps.
1416
02:02:39,983 --> 02:02:42,210
And here that Archer
and his wife...
1417
02:02:42,319 --> 02:02:45,839
always discussed the future
of all their children:
1418
02:02:46,573 --> 02:02:49,175
Bill's interest in archeology.
1419
02:02:49,326 --> 02:02:52,762
Mary's passion for
sports and philanthropy.
1420
02:02:53,246 --> 02:02:58,268
Ted's inclination toward art that
led to a job with an architect...
1421
02:02:58,418 --> 02:03:01,605
as well as some
considerable redecoration.
1422
02:03:03,715 --> 02:03:07,152
It was in this room that Mary
announced her engagement...
1423
02:03:07,260 --> 02:03:09,321
I'm so happy for you.
1424
02:03:09,429 --> 02:03:14,534
to the dullest and most reliable
of Larry Lefferts' many sons.
1425
02:03:21,441 --> 02:03:24,920
And it was in this room too
that her father kissed her...
1426
02:03:24,986 --> 02:03:29,382
through her wedding veil before
they had motored to Grace Church.
1427
02:03:37,874 --> 02:03:41,978
He was a dutiful and loving
father and a faithful husband.
1428
02:03:43,213 --> 02:03:48,026
When May died of infectious pneumonia
after nursing Bill safely through...
1429
02:03:48,135 --> 02:03:50,570
he honestly mourned her.
1430
02:03:50,720 --> 02:03:53,740
The world of her youth had
fallen into pieces...
1431
02:03:53,849 --> 02:03:57,369
and rebuilt itself without
her ever noticing.
1432
02:03:57,811 --> 02:04:01,081
This hard, bright blindness...
1433
02:04:01,231 --> 02:04:04,334
her incapacity to
recognize change...
1434
02:04:04,484 --> 02:04:09,506
made her children conceal their
views from her, just like Archer.
1435
02:04:10,365 --> 02:04:13,718
She died thinking the
world a good place...
1436
02:04:13,827 --> 02:04:18,306
full of loving and harmonious
households like her own.
1437
02:04:19,082 --> 02:04:22,352
Newland Archer, in his 57th year...
1438
02:04:22,502 --> 02:04:25,939
mourned his past and honored it.
1439
02:04:29,342 --> 02:04:31,111
Yes, hello?
1440
02:04:31,595 --> 02:04:33,530
Chicago wants you.
1441
02:04:34,556 --> 02:04:36,408
- Dad?
- Is that you, Ted?
1442
02:04:36,516 --> 02:04:41,246
Dad, my client wants me to look at
some gardens before I start designing.
1443
02:04:41,354 --> 02:04:42,747
Sounds fine. Where?
1444
02:04:42,856 --> 02:04:44,499
- Europe.
- Gracious.
1445
02:04:44,608 --> 02:04:47,627
I'll sail next Wednesday
on the Mauretania.
1446
02:04:48,111 --> 02:04:49,671
And miss the wedding?
1447
02:04:49,779 --> 02:04:53,425
I'll be back on the 1st. Our
wedding's not till the 5th.
1448
02:04:53,533 --> 02:04:56,011
I'm surprised you
remembered the date.
1449
02:04:56,077 --> 02:04:58,763
- I was hoping you'd join me.
- What?
1450
02:04:58,872 --> 02:05:02,142
I'll need you to remind
me of what's important.
1451
02:05:02,250 --> 02:05:05,770
- Our last father-son trip.
- I appreciate the invitation...
1452
02:05:05,879 --> 02:05:09,190
Wonderful. Can you call the
Cunard office tomorrow?
1453
02:05:09,299 --> 02:05:11,109
I'd need to cancel my...
1454
02:05:11,218 --> 02:05:14,738
I won't hear it. The
Atlantic is calling us.
1455
02:05:14,971 --> 02:05:17,407
I'll be in New York on Monday.
1456
02:05:17,516 --> 02:05:19,242
- You'll be in...?
- On Monday.
1457
02:05:19,351 --> 02:05:21,119
I'll see what I can do.
1458
02:05:21,228 --> 02:05:25,206
I can't promise anything. I'll
see what I can do, all right?
1459
02:05:45,127 --> 02:05:48,355
I'm going to Versailles with
Tourneur. Will you come?
1460
02:05:48,463 --> 02:05:50,273
I'm going to the Louvre.
1461
02:05:51,007 --> 02:05:55,612
I'll meet you there later. Countess
Olenska expects us at 5:30.
1462
02:05:56,429 --> 02:05:59,532
- What?!
- Didn't I tell you?
1463
02:06:00,142 --> 02:06:03,119
Annie made me swear to do
three things in Paris:
1464
02:06:03,228 --> 02:06:05,789
Get her the score of the
last Debussy songs...
1465
02:06:05,897 --> 02:06:09,334
go to the Grand Guignol
and see Madame Olenska.
1466
02:06:09,442 --> 02:06:13,129
She was good to Annie when
Mr. Beaufort sent her to the Sorbonne.
1467
02:06:13,446 --> 02:06:16,424
Wasn't the countess friendly
with his first wife?
1468
02:06:16,533 --> 02:06:18,552
Mr. Beaufort said that she was.
1469
02:06:19,202 --> 02:06:22,347
In any case, I called the
countess this morning...
1470
02:06:22,456 --> 02:06:27,269
- ...introduced myself as her cousin...
- Did you tell her I was here?
1471
02:06:27,377 --> 02:06:30,105
Of course. Why not?
1472
02:06:30,213 --> 02:06:33,316
She sounds lovely. Was she?
1473
02:06:37,179 --> 02:06:38,572
Lovely?
1474
02:06:41,308 --> 02:06:42,742
I don't know.
1475
02:06:43,059 --> 02:06:44,911
She was different.
1476
02:06:57,491 --> 02:07:00,594
Whenever he thought
of Ellen Olenska...
1477
02:07:00,827 --> 02:07:04,055
it had been abstractly, serenely...
1478
02:07:04,164 --> 02:07:07,934
like an imaginary loved
one in a book or picture.
1479
02:07:12,005 --> 02:07:16,610
She had become the complete
vision of all that he had missed.
1480
02:07:20,847 --> 02:07:23,158
I'm only 57.
1481
02:07:28,271 --> 02:07:31,917
Did Mr. Beaufort really have a
bad time when he remarried?
1482
02:07:32,025 --> 02:07:34,252
No one wanted to give him an inch.
1483
02:07:34,361 --> 02:07:37,464
Perhaps because he'd
already taken so much.
1484
02:07:38,365 --> 02:07:40,592
As if anyone remembers anymore.
1485
02:07:40,700 --> 02:07:42,219
Or cares.
1486
02:07:42,452 --> 02:07:45,597
Well, Annie Ring and he did
have a lovely daughter.
1487
02:07:45,705 --> 02:07:47,390
You're very lucky.
1488
02:07:47,874 --> 02:07:49,726
We're very lucky, you mean.
1489
02:07:50,710 --> 02:07:52,646
Of course that's what I mean.
1490
02:07:52,754 --> 02:07:56,650
Considering how that turned out
and all the time that's passed...
1491
02:07:56,758 --> 02:07:58,485
how can you resist?
1492
02:07:58,844 --> 02:08:01,988
I had some resistance at
first to your marriage...
1493
02:08:02,097 --> 02:08:06,993
I mean resist seeing the woman you
almost threw everything over for.
1494
02:08:07,936 --> 02:08:09,329
Only you didn't.
1495
02:08:10,438 --> 02:08:11,915
I didn't?
1496
02:08:12,858 --> 02:08:14,125
No.
1497
02:08:15,152 --> 02:08:17,921
But Mother said she
knew we would be safe.
1498
02:08:19,281 --> 02:08:23,218
The day before she died, she
asked to see me alone, remember?
1499
02:08:24,619 --> 02:08:28,765
She said she knew we were safe
with you and always would be...
1500
02:08:29,124 --> 02:08:32,686
because once when
she asked you to...
1501
02:08:33,503 --> 02:08:36,273
you gave up the thing
that you wanted most.
1502
02:08:49,060 --> 02:08:50,912
She never asked.
1503
02:08:53,815 --> 02:08:55,709
She never asked me.
1504
02:09:03,200 --> 02:09:08,263
After a little while he did not
regret Ted's indiscretion.
1505
02:09:08,371 --> 02:09:12,017
It seemed to take an iron band
from his heart to know...
1506
02:09:12,125 --> 02:09:16,479
that after all, someone
had guessed and pitied.
1507
02:09:17,172 --> 02:09:22,611
And that it should have been his
wife, moved him inexpressibly.
1508
02:09:40,487 --> 02:09:43,465
The porter says it's
the third floor.
1509
02:09:45,450 --> 02:09:47,719
Must be the one with the awnings.
1510
02:09:50,789 --> 02:09:52,390
It's nearly 6.
1511
02:09:54,876 --> 02:09:57,229
I think I'll just sit for a while.
1512
02:10:00,632 --> 02:10:02,734
Do you mean you won't come?
1513
02:10:05,470 --> 02:10:08,448
- You really won't come at all?
- I don't know.
1514
02:10:10,475 --> 02:10:12,410
She won't understand.
1515
02:10:13,645 --> 02:10:16,164
Go on, Ted. Maybe I'll follow you.
1516
02:10:20,068 --> 02:10:21,461
What will I tell her?
1517
02:10:22,571 --> 02:10:25,382
Don't you always have
something to say?
1518
02:10:28,368 --> 02:10:31,930
I'll say you're old-fashioned
and insist on walking up...
1519
02:10:32,038 --> 02:10:34,140
instead of taking the elevator.
1520
02:10:42,549 --> 02:10:44,943
Just say I'm old-fashioned.
1521
02:10:45,927 --> 02:10:49,155
That should be enough. Go on.
1522
02:10:50,640 --> 02:10:51,950
Go on.123249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.