Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,028 --> 00:00:07,225
Two American scientists
are lost in the swirling maze...
2
00:00:07,298 --> 00:00:09,391
of past and future ages,
3
00:00:09,467 --> 00:00:12,061
During the first experiments
on Americas greatest...
4
00:00:12,136 --> 00:00:16,163
and most secret project,
the Time Tunnel,
5
00:00:16,240 --> 00:00:19,107
Tony Newman and Doug Phillips
now tumble helplessly...
6
00:00:19,176 --> 00:00:21,610
toward a new, fantastic adventure...
7
00:00:21,679 --> 00:00:26,275
somewhere along
the infinite corridors of time,
8
00:00:26,350 --> 00:00:29,410
This is Mission Control,
We are at launch minus 45,
9
00:00:33,057 --> 00:00:35,321
Launch minus 40 and counting,
10
00:00:38,562 --> 00:00:41,258
Minus 35,
11
00:00:41,332 --> 00:00:44,631
- Its a rocket!
- Minus 30,
12
00:00:44,702 --> 00:00:47,967
Tony. if this is one of those early
Canaveral jobs. we could be blown up...
13
00:00:48,038 --> 00:00:49,869
- right here on the pad,
- Twenty-five,
14
00:00:53,377 --> 00:00:56,471
Minus 20 and counting,
15
00:00:58,015 --> 00:01:00,677
- Fifteen,
- Its no use. Its locked off.
16
00:01:02,219 --> 00:01:04,346
Get down here. quick.
Off your feet.
17
00:01:04,422 --> 00:01:07,550
Ten, 9, 8, 7...
18
00:01:07,625 --> 00:01:10,958
6, 5, 4...
19
00:01:11,028 --> 00:01:15,260
3, 2, 1, ignition,
20
00:01:46,997 --> 00:01:49,295
Were coasting at zero gravity.
21
00:02:13,924 --> 00:02:15,915
Were back to one G.
22
00:02:15,993 --> 00:02:18,223
This capsules spinning
to create its own gravity.
23
00:02:18,295 --> 00:02:22,527
- Then theres someone else aboard.
- Theres no doubt about it.
24
00:02:22,600 --> 00:02:25,865
Artificial gravity. That means this is
a pretty sophisticated model.
25
00:02:31,775 --> 00:02:36,974
- M.E.M.
- M.E.M.
26
00:02:37,047 --> 00:02:40,312
Tony, thats
Mars Excursion Module
27
00:02:43,454 --> 00:02:45,888
Were on an expedition to Mars.
28
00:02:51,896 --> 00:02:54,387
- Escape velocity?
- Negative,
29
00:02:54,465 --> 00:02:57,263
- Inform Mission Control.
- Cant raise them. Skipper.
30
00:02:57,334 --> 00:02:59,495
Weve been out of
radio contact since liftoff.
31
00:02:59,570 --> 00:03:02,232
Keep trying. Beard. what do we lack?
32
00:03:02,306 --> 00:03:04,240
- Seventy-five knots.
- Doc?
33
00:03:04,308 --> 00:03:06,401
Whats the computers analysis
of the failure?
34
00:03:06,477 --> 00:03:08,775
Were carrying excess weight
in the service module.
35
00:03:08,846 --> 00:03:12,009
- 335 pounds.
- Thats beyond our safety factor.
36
00:03:12,082 --> 00:03:15,017
Seal off the module. Cut it loose.
Were gonna blow it up.
37
00:03:15,085 --> 00:03:18,248
- Youre not gonna scrub the mission.
- Can you think of a better choice right now?
38
00:03:18,322 --> 00:03:20,790
Yes. we can wait and see
if we attain escape velocity.
39
00:03:20,858 --> 00:03:24,521
We wont. Were past due now.
Nazarro.
40
00:03:24,595 --> 00:03:27,155
See if you can get that information
to Mission Control.
41
00:03:27,231 --> 00:03:31,292
- M.E.M. 4 is scrubbed.
- Yes. sir.
42
00:03:31,368 --> 00:03:35,930
M.E.M. 4 to Mission Control.
M.E.M. 4 to Mission Control.
43
00:03:36,006 --> 00:03:40,170
Weve got an overload problem
and cannot reach escape velocity.
44
00:03:40,244 --> 00:03:44,874
Colonel Kane has ordered us to jettison
the service module and destroy it.
45
00:03:44,949 --> 00:03:49,147
We are going to fire
our retros and attempt reentry.
46
00:03:49,219 --> 00:03:51,619
Mission Control. do you read?
47
00:03:51,689 --> 00:03:55,125
Service module- thats us!
48
00:03:55,192 --> 00:03:58,218
- They dont know were in here.
- We gotta stop em.
49
00:04:07,471 --> 00:04:10,634
- Hey. let us out!
- Mission Control. I say again...
50
00:04:10,708 --> 00:04:15,008
we are about to jettison the service module
and attempt reentry.
51
00:04:15,079 --> 00:04:18,981
If you read me, stand by
for destruct of service module,
52
00:04:19,049 --> 00:04:21,108
Stand by.
53
00:04:23,153 --> 00:04:26,145
Let us out!
Dont cut us loose!
54
00:05:28,686 --> 00:05:30,881
Any further identification, Ray?
55
00:05:30,954 --> 00:05:33,149
Its definitely
the M.E.M. flight series.
56
00:05:33,223 --> 00:05:35,316
That puts the time
ten years in the future.
57
00:05:36,794 --> 00:05:39,558
Exactly what I reported
to Washington.
58
00:05:39,630 --> 00:05:42,121
- To Washington. General?
- Yes. of course.
59
00:05:42,199 --> 00:05:44,633
Theyre extremely interested.
Vice Admiral Killian...
60
00:05:44,702 --> 00:05:47,671
of the new Department of Space
is being rushed down here to observe.
61
00:05:47,738 --> 00:05:50,901
Ann. what kind of response?
62
00:05:50,974 --> 00:05:54,000
Not the best. Im afraid.
But I think we can hold it.
63
00:05:54,078 --> 00:05:58,811
Easy. easy. Lets not lose picture
before Killian gets here.
64
00:06:08,225 --> 00:06:10,853
Stand by to jettison
the service module.
65
00:06:10,928 --> 00:06:13,954
Nazarro. give me
a ten-second countdown.
66
00:06:14,031 --> 00:06:16,329
Yes. sir.
67
00:06:17,835 --> 00:06:21,601
Mark. Ten. 9. 8...
68
00:06:21,672 --> 00:06:24,971
7, 6...
69
00:06:25,042 --> 00:06:30,036
5, 4, 3, 2-
70
00:06:41,859 --> 00:06:44,293
- What was that?
- Velocitys increasing.
71
00:06:44,361 --> 00:06:46,556
Minus 20 and rising,
Were gonna maKe it,
72
00:06:46,630 --> 00:06:49,690
Escape velocity:
we made it.
73
00:06:49,767 --> 00:06:52,702
I gave no order
to fire the boosters.
74
00:06:52,770 --> 00:06:56,706
- It was an accident.
- How did that happen?
75
00:06:56,774 --> 00:07:00,369
Well. all I know. sir. is
we reached escape velocity.
76
00:07:00,444 --> 00:07:03,641
Theres no longer any reason
to scrub the mission.
77
00:07:03,714 --> 00:07:06,683
- Doc. give me a fuel reading.
- That was a 20% expenditure.
78
00:07:06,750 --> 00:07:10,083
Twenty. We cant brake
for the Mars landing...
79
00:07:10,154 --> 00:07:12,384
and expect to lift off again.
80
00:07:12,456 --> 00:07:14,947
We could use
the backup plan. sir.
81
00:07:17,628 --> 00:07:21,257
All right. Well interrupt
the flight and land on the moon.
82
00:07:21,331 --> 00:07:23,526
- Nazarro?
- Yes. sir.
83
00:07:23,600 --> 00:07:25,659
Have you been able to
reach Mission Control yet?
84
00:07:25,736 --> 00:07:28,261
Negative. Not a peep out of them.
85
00:07:28,338 --> 00:07:30,863
Could they be receiving us.
even though we cant read them?
86
00:07:30,941 --> 00:07:33,409
Thats possible.
but theres no way to check.
87
00:07:33,477 --> 00:07:38,346
Make a report. Tell them were landing on
the moon to refuel from the lunar stockpiles.
88
00:07:38,415 --> 00:07:41,907
- Then were proceeding with the Mars flight.
- Yes. sir.
89
00:07:41,985 --> 00:07:45,011
M,E,M, 4 to Mission Control:
90
00:07:45,088 --> 00:07:49,787
We are not, repeat, not
going tojettison the service module,
91
00:07:49,860 --> 00:07:55,025
We are reducing voltage
to recharge power cells,
92
00:07:55,098 --> 00:07:57,623
The Mars mission is still go,
93
00:07:57,701 --> 00:08:00,727
Flight plan now is to
soft-land on the moon...
94
00:08:00,804 --> 00:08:04,035
and refuel from lunar stocKpile,
95
00:08:04,107 --> 00:08:07,235
The Mars mission is still go,
96
00:08:07,311 --> 00:08:11,111
Do you read me. Mission Control?
Do you read me?
97
00:08:11,181 --> 00:08:14,309
Doc. give me a hand
with the hatch cover.
98
00:08:26,897 --> 00:08:30,663
- Theres our excess weight.
- Get up here. Both of you.
99
00:08:32,336 --> 00:08:34,861
Who the devil are you?
Where did you come from?
100
00:08:39,543 --> 00:08:42,307
Nazarro. see if theyre armed.
101
00:08:42,379 --> 00:08:45,780
- Howd you get on board?
- Im Dr. Newman. This is Dr. Phillips.
102
00:08:45,849 --> 00:08:49,148
- From the Time Tunnel Complex.
- I dont know what youre talking about.
103
00:08:49,219 --> 00:08:53,155
What year is this?
104
00:08:53,223 --> 00:08:57,159
- 1978. of course.
- Then you must have heard of us by now.
105
00:08:57,227 --> 00:08:59,320
Were time travelers.
We started ten years ago.
106
00:08:59,396 --> 00:09:01,921
- It was top secret then, but now-
- Theyre insane!
107
00:09:01,999 --> 00:09:07,767
Were not. Time Tunnel is
a government project. and were part of it.
108
00:09:07,838 --> 00:09:11,638
Were actually traveling in time,
We wound up here, ten years in the future,
109
00:09:11,708 --> 00:09:14,472
- What do you mean. the future?
- Its our future...
110
00:09:14,544 --> 00:09:16,944
but its your present-
Only. were part of it now.
111
00:09:21,385 --> 00:09:23,478
Never mind. Tony.
They wont listen.
112
00:09:23,553 --> 00:09:25,714
Of all people. youd
think theyd understand.
113
00:09:25,789 --> 00:09:29,520
- We understand.
- You didnt expect us to believe a wild story like that. did you?
114
00:09:29,593 --> 00:09:33,962
Wait a minute. Its a wild story. all right.
but you know. it just could be true.
115
00:09:34,031 --> 00:09:37,057
A few years ago, a friend of mine-
we went to medical school together-
116
00:09:37,134 --> 00:09:40,831
got transferred out west to some
hush-hush government project.
117
00:09:40,904 --> 00:09:43,395
- Did he say what it was?
- Not in so many words.
118
00:09:43,473 --> 00:09:46,306
- But I gathered it was in Arizona.
- Go on.
119
00:09:46,376 --> 00:09:51,473
Thats all there is. Except that some
of the remarks that he let slip...
120
00:09:51,548 --> 00:09:55,746
seemed pretty odd- but theyd make good
sense if there were such a project as. uh-
121
00:09:55,819 --> 00:09:57,844
- What-Whatd you call it?
- Time Tunnel.
122
00:09:57,921 --> 00:10:01,516
- And it does make sense. because its true.
- Sorry. I dont buy it.
123
00:10:01,591 --> 00:10:05,083
- Well. were here on this ship. You cant explain that away.
- I can,
124
00:10:05,162 --> 00:10:07,392
Were in the middle of
the biggest race in history.
125
00:10:07,464 --> 00:10:10,831
A race to put the first men on
another planet in the solar system,
126
00:10:10,901 --> 00:10:13,495
Other governments would do anything
to make sure we dont win that race.
127
00:10:13,570 --> 00:10:17,836
- Thats for certain.
- Ask em to prove their story. Papers.
128
00:10:17,908 --> 00:10:23,369
- Identification, Anything,
- All right. Lets have it.
129
00:10:23,447 --> 00:10:26,007
If wed had identification. we would
have shown it to you before this.
130
00:10:26,083 --> 00:10:29,052
- That does it.
- Even if you dont believe us. were here.
131
00:10:29,119 --> 00:10:31,212
What can you do about it now?
132
00:10:31,288 --> 00:10:34,189
- What do we do with em. Skipper?
- Lock em up!
133
00:10:37,294 --> 00:10:39,353
Come on. Tony.
134
00:10:46,269 --> 00:10:48,533
- Now what?
- I dont know.
135
00:10:48,605 --> 00:10:51,130
Every answer I come up with
is impossible.
136
00:10:51,208 --> 00:10:53,472
Has it occurred to you
to accept their explanation?
137
00:10:53,543 --> 00:10:56,706
Time travel? I wouldnt
believe that in a million years.
138
00:10:56,780 --> 00:10:59,749
Thats a funny statement.
under the circumstances.
139
00:10:59,816 --> 00:11:02,944
Here we are in space,
headed for the moon,
140
00:11:03,020 --> 00:11:05,045
And Mars. beyond that.
141
00:11:05,122 --> 00:11:08,148
- Is their story any more fantastic than ours?
- It is to me.
142
00:11:08,225 --> 00:11:11,820
Doctor, these men are stowaways,
Probably foreign agents,
143
00:11:11,895 --> 00:11:13,954
- Its as simple as that.
- No. it isnt.
144
00:11:14,031 --> 00:11:15,999
If theyre stowaways.
howd they get on board?
145
00:11:16,066 --> 00:11:18,830
- You know the security at the launching pad.
- All right. All right.
146
00:11:18,902 --> 00:11:20,927
Maybe we cant explain
how they got on board.
147
00:11:21,004 --> 00:11:22,995
Actually. what difference
does it make?
148
00:11:23,073 --> 00:11:25,598
The one really important
fact is. they are here.
149
00:11:25,675 --> 00:11:27,836
- Thats what weve got to deal with.
- But how...
150
00:11:27,911 --> 00:11:30,641
- when we dont know what or who they are?
- I know one thing they are.
151
00:11:30,714 --> 00:11:33,410
Over 300 pounds
of additional weight.
152
00:11:33,483 --> 00:11:37,146
Now. weve got a tricky maneuver
coming up. a soft landing on the moon.
153
00:11:37,220 --> 00:11:39,688
You want to tackle that with
this handicap? I sure dont.
154
00:11:39,756 --> 00:11:42,589
Neither do I. but thats
something were stuck with.
155
00:11:42,659 --> 00:11:47,961
Is it? In my book. theres a simple solution
that will take care of everything.
156
00:11:48,031 --> 00:11:51,330
Throw them off the ship.
Set them adrift.
157
00:12:01,611 --> 00:12:03,636
Ray. havent you
regained contact yet?
158
00:12:03,713 --> 00:12:05,704
Not yet. General.
We expect to momentarily.
159
00:12:05,782 --> 00:12:08,649
Certainly hope so. These are the gentlemen
from the Space Department.
160
00:12:08,718 --> 00:12:11,118
I want you and Ann to meet them.
161
00:12:11,188 --> 00:12:14,851
Dr. Brandon. Dr. MacGregor
and Dr. Swain.
162
00:12:14,925 --> 00:12:18,952
- Doctor.
- If I appear bewildered. I am.
163
00:12:19,029 --> 00:12:23,557
- This is a most impressive complex.
- And this is Admiral Killian.
164
00:12:23,633 --> 00:12:27,000
- Im honored. Admiral.
- Thank you. Dr. Swain.
165
00:12:27,070 --> 00:12:30,164
- May I present my aide. Ensign Beard?
- How do you do?
166
00:12:30,240 --> 00:12:32,606
- How do you do?
- Dr. MacGregor.
167
00:12:53,830 --> 00:12:56,731
I dont care what your figures say. Beard.
You cant be serious.
168
00:12:56,800 --> 00:12:58,734
Im perfectly serious.
169
00:12:58,802 --> 00:13:00,827
You mean. youd put those men
outside the ship?
170
00:13:00,904 --> 00:13:03,202
- Theyd die in seconds!
- Immediately and painlessly.
171
00:13:03,273 --> 00:13:06,731
- Their troubles would be over and so would ours.
- You sure about these facts?
172
00:13:06,810 --> 00:13:10,746
- Well. that is a preliminary estimate.
- Well. make a thorough check.
173
00:13:10,814 --> 00:13:14,375
I want to know exactly what to expect
if we attempt a landing with them on board.
174
00:13:14,451 --> 00:13:16,783
- Yes. sir.
- You cant listen to him. Its outrageous.
175
00:13:16,853 --> 00:13:19,117
- Its inhuman!
- I know how you feel. Doc.
176
00:13:19,189 --> 00:13:21,521
But Ive gotta think about
the safety of the whole ship.
177
00:13:21,591 --> 00:13:24,287
- And of the mission.
- I warn you. I wont let you do it.
178
00:13:24,361 --> 00:13:26,454
Youre a little out of your area.
arent you. Doctor?
179
00:13:26,530 --> 00:13:30,022
You dont have to worry about that.
Excess baggage is our problem.
180
00:13:30,100 --> 00:13:34,799
Kane. listen to me. Ever since the space program
started. weve put a premium on human life.
181
00:13:34,871 --> 00:13:38,398
- Nothing was of greater importance-nothing,!
- This is a special case.
182
00:13:38,475 --> 00:13:41,535
Were sacrificing two lives
to save four. That makes sense.
183
00:13:41,611 --> 00:13:44,546
It maKes no sense at all, and if
you could reach Mission Control...
184
00:13:44,614 --> 00:13:47,139
theyd veto this crackbrained plan
of yours. hands down.
185
00:13:47,217 --> 00:13:50,516
Im not so sure of that.
What do you think. Skipper?
186
00:13:59,529 --> 00:14:01,724
No word from Mission Control?
187
00:14:01,798 --> 00:14:04,392
No. sir. Im still trying.
188
00:14:14,644 --> 00:14:19,479
The question is. Colonel. can we make a soft
lunar landing with two extra men on board?
189
00:14:19,549 --> 00:14:24,509
Now, I dont thinK we can, lets face it.
Colonel, If we dont get them off the ship,
190
00:14:24,588 --> 00:14:26,920
were all gonna die.
191
00:14:30,660 --> 00:14:33,925
I cant believe it.
Is that me?
192
00:14:33,997 --> 00:14:36,966
You. 10 years from now.
193
00:14:37,033 --> 00:14:39,968
- I dont believe Im saying those things.
- Well. Im afraid its true.
194
00:14:40,036 --> 00:14:42,596
You just cant tell about the future.
195
00:14:44,741 --> 00:14:47,141
There they are,
196
00:14:47,210 --> 00:14:49,644
Ann. what are you trying to do?
197
00:14:49,713 --> 00:14:51,806
Im going to transfer them.
while I still can.
198
00:14:51,881 --> 00:14:55,009
You cant do that. Its too dangerous.
Were not certain of the fix yet.
199
00:14:55,085 --> 00:14:59,021
- Ray. hes planning to jettison them.
- To save the mission.
200
00:15:01,124 --> 00:15:04,821
Their added weight could make
a soft lunar landing impossible.
201
00:15:04,894 --> 00:15:08,193
Thats a point Id like
more information on.
202
00:15:08,265 --> 00:15:11,234
- Ray, how can we get it?
- I think theres a way. General.
203
00:15:11,301 --> 00:15:14,134
With the help of Admiral Killian
and Dr. Brandon.
204
00:15:14,204 --> 00:15:17,332
Gentlemen, together we could compile
enough data on the M,E,M, flight program...
205
00:15:17,407 --> 00:15:19,398
to give our computer
something to worKon,
206
00:15:19,476 --> 00:15:24,015
That way. we could tell whether
the landing is possible. Will you do it?
207
00:15:24,148 --> 00:15:26,673
- Of course. Doctor. Wed be glad to.
- Certainly.
208
00:15:26,751 --> 00:15:28,946
Good!
We can start at once.
209
00:15:29,020 --> 00:15:31,113
- Right this way.
- Very well.
210
00:15:33,658 --> 00:15:36,752
Ray. Ray. I dont care
what data you process.
211
00:15:36,828 --> 00:15:39,558
We cant just sit here
and let Doug and Tony be killed.
212
00:15:39,631 --> 00:15:44,091
Ann. we wont. If the computer indicates
that a soft landing is impossible...
213
00:15:44,168 --> 00:15:47,467
well risk shifting them in time.
whether we have a good fix on them or not.
214
00:16:01,653 --> 00:16:05,282
- How are you coming?
- Getting along. Ill have the answer for you in a minute.
215
00:16:05,356 --> 00:16:09,224
If theres the slightest chance of being able
to make a soft lunar landing. I want to know.
216
00:16:09,293 --> 00:16:11,352
Right.
217
00:16:16,534 --> 00:16:18,627
- Anything?
- Yes. sir. I think so.
218
00:16:18,703 --> 00:16:21,137
Well?
219
00:16:21,205 --> 00:16:24,436
Look here. This coil. and several others
in there. have been eaten through...
220
00:16:24,509 --> 00:16:26,909
by some sort of
a slow-working acid.
221
00:16:26,978 --> 00:16:29,071
It severed our connections
to the aft antenna.
222
00:16:29,147 --> 00:16:31,775
- Any way to fix it?
- Not without getting out on the hull...
223
00:16:31,849 --> 00:16:35,307
but even then. I doubt if I could do much-
this has done a pretty thorough job...
224
00:16:35,386 --> 00:16:37,479
of severing communications completely.
225
00:16:37,555 --> 00:16:41,651
- Sabotage.
- Well. its the only possible explanation.
226
00:16:41,726 --> 00:16:45,321
- Those two?
- That would be my guess. yes. sir.
227
00:16:45,396 --> 00:16:47,489
Mine too.
228
00:16:47,565 --> 00:16:49,863
I think Beard may have a point.
229
00:16:49,934 --> 00:16:53,495
- Go down and get them. And take a gun.
- Yes. sir.
230
00:16:53,571 --> 00:16:55,698
Doc. give me a hand
with this hatch cover.
231
00:17:11,422 --> 00:17:14,289
- What now?
- All right. Skipper wants to see you topside.
232
00:17:23,067 --> 00:17:27,060
Small meteor on intersecting course.
233
00:17:27,138 --> 00:17:29,470
- Can we avoid it?
- No time. Were gonna be hit. Hold on!
234
00:17:44,055 --> 00:17:46,114
Meteor.
235
00:17:53,131 --> 00:17:55,998
Were losing all our air.
When its gone. were dead!
236
00:17:56,067 --> 00:17:58,433
Here. Space suits.
Put em on. quick.
237
00:18:01,672 --> 00:18:03,936
Its the service module. all right.
238
00:18:04,008 --> 00:18:06,340
The atmosphere is draining fast.
239
00:18:06,410 --> 00:18:09,902
- Nazarros trapped with those other two.
- Our space suits are down there.
240
00:18:09,981 --> 00:18:12,176
Lets see if we can get them.
241
00:18:25,596 --> 00:18:28,360
We cant open the hatch now.
242
00:18:28,432 --> 00:18:31,162
The air in there is gone.
243
00:18:35,540 --> 00:18:40,842
Well. that solves all our problems.
244
00:18:42,046 --> 00:18:45,379
Your stowaways are dead now.
245
00:18:45,449 --> 00:18:48,475
And so is Nazarro.
They never had a chance.
246
00:18:59,497 --> 00:19:01,863
How do you turn this darn thing on?
247
00:19:06,971 --> 00:19:09,303
Its on. We hear you.
248
00:19:09,373 --> 00:19:11,773
- Can you hear us?
- Loud and clear.
249
00:19:11,843 --> 00:19:13,936
How bads the hull damage?
250
00:19:14,011 --> 00:19:16,809
- Its pretty bad. Skipper.
- Tell us how to maKe repairs,
251
00:19:16,881 --> 00:19:20,339
- Well follow instructions,
- Its not as simple as you may think.
252
00:19:20,418 --> 00:19:23,854
Were both trained physicists. We know
how to follow directions. Well manage.
253
00:19:23,921 --> 00:19:26,981
You must have some Kind
of sealant stored in here, Where is it?
254
00:19:27,058 --> 00:19:30,152
Its in a locker at the forward end.
Behind the hatch ladder.
255
00:19:30,228 --> 00:19:32,526
Nazarro will show you.
256
00:19:38,569 --> 00:19:41,970
- Hes got it. Now what?
- I told you it wasnt simple.
257
00:19:42,039 --> 00:19:45,531
Its a double hull.
Both sides have to be repaired.
258
00:19:45,610 --> 00:19:48,204
One from where you are
and the other on the outside.
259
00:19:48,279 --> 00:19:50,440
Youre not gonna let
those two walk that hull!
260
00:19:50,514 --> 00:19:53,779
- Beards right. Theyre untrained.
- Nazarros trained.
261
00:19:53,851 --> 00:19:58,618
- Nazarro cant do it alone.
- All right. Fine. Whats the alternative?
262
00:19:58,689 --> 00:20:00,680
- Give up?
- Hes right. Trained or not...
263
00:20:00,758 --> 00:20:02,953
theyre gonna have to do it.
264
00:20:03,027 --> 00:20:06,622
Now. listen. Youve got
to walk out on the hull.
265
00:20:06,697 --> 00:20:10,724
You cant fall. Youre moving
with the same velocity as the ship.
266
00:20:10,801 --> 00:20:13,736
Youre weightless. Theres no
up or down for you out there.
267
00:20:13,804 --> 00:20:17,035
Were going out!
Well fix it!
268
00:21:30,815 --> 00:21:32,908
How much longer before they finish?
269
00:21:32,984 --> 00:21:34,975
In a few minutes. if they finish at all.
270
00:21:35,052 --> 00:21:38,453
After what theyre doing. youre not
gonna have them jettisoned are you?
271
00:21:38,522 --> 00:21:40,922
No. Not after this.
272
00:21:40,992 --> 00:21:44,052
And suppose their weight
makes a soft landing impossible?
273
00:21:44,128 --> 00:21:47,393
- Do your figures tell you that?
- Im still working on it.
274
00:21:47,465 --> 00:21:50,093
What if we cant
make a soft landing?
275
00:21:50,167 --> 00:21:52,465
Then we orbit the moon.
head back to Earth.
276
00:21:52,536 --> 00:21:56,336
And lose the race to Mars. I thought that
was the most important consideration of all.
277
00:21:56,407 --> 00:21:59,137
We wont lose the race
if we turn back. Beard.
278
00:21:59,210 --> 00:22:01,804
It doesnt matter which one
of our crews win,
279
00:22:01,879 --> 00:22:04,143
This isnt
a race for personal glory,
280
00:22:04,215 --> 00:22:07,844
Our backup team can be ready
to lift off in less than two weeks.
281
00:22:16,894 --> 00:22:19,158
Ill take a look at the aft antenna.
282
00:22:19,230 --> 00:22:22,427
Maybe I can rig up something
to restore communications.
283
00:22:43,554 --> 00:22:47,513
You all right out there?
What progress?
284
00:22:47,591 --> 00:22:50,924
Were finished, The hullss patched,
and we are coming in,
285
00:22:56,700 --> 00:22:59,225
Full atmosphere restored
in the service module.
286
00:23:04,575 --> 00:23:07,408
Nice work. You can get out
of the space suits now.
287
00:23:07,478 --> 00:23:09,878
Your compartment now
has normal atmosphere.
288
00:23:09,947 --> 00:23:13,906
Here are the results. We can compensate
for the added weight. Landing is go.
289
00:23:13,984 --> 00:23:16,475
Very well. Well commit ourselves
to the landing.
290
00:23:31,569 --> 00:23:34,504
- Whats happening?
- Theyve got a favorable estimate.
291
00:23:34,572 --> 00:23:37,598
- Theyre going to try for the soft landing.
- They cant do that.
292
00:23:37,675 --> 00:23:41,372
- Why not?
- Weve just finished an estimate of our own.
293
00:23:41,445 --> 00:23:44,471
- If they try to land. theyll crash.
- Cant you do something?
294
00:23:46,784 --> 00:23:49,844
No response. I cant move them.
295
00:24:02,500 --> 00:24:05,401
Too fast.
Were descending too fast.
296
00:24:05,469 --> 00:24:07,596
Cant you veer off?
Change into an orbit?
297
00:24:07,671 --> 00:24:10,299
No. Were committed.
Weve got to set down now.
298
00:24:10,374 --> 00:24:12,569
- Nazarro. you and Doc get the space suits.
- Yes. sir.
299
00:24:12,643 --> 00:24:15,373
- I want all hands to put em on.
- Why space suits?
300
00:24:15,446 --> 00:24:18,244
If any part of the hull cracks
when we hit the surface...
301
00:24:18,315 --> 00:24:21,079
wearing a space suit
is the only possibility of survival.
302
00:24:21,152 --> 00:24:24,553
- There are only four suits down there.
- I know.
303
00:24:24,622 --> 00:24:26,715
You better pray the hull
withstands the landing.
304
00:24:26,790 --> 00:24:28,883
Its your only hope
of staying alive,
305
00:24:41,514 --> 00:24:44,449
Theres no stopping it now.
Theyve got to crash.
306
00:25:23,456 --> 00:25:26,914
Were going to impact!
Hang on and pray!
307
00:25:48,748 --> 00:25:53,412
I dont know how it happened.
Were still airtight. Any casualties?
308
00:25:54,420 --> 00:25:57,048
It wasnt a soft landing.
but at least it was a landing.
309
00:25:57,123 --> 00:26:02,026
Weve been very lucky. Weve maintained
the integrity of the hull. which is a miracle.
310
00:26:02,094 --> 00:26:05,586
Once weve made some minor repairs
and refueled. we can lift off again for Mars.
311
00:26:05,664 --> 00:26:07,996
Lets not waste time.
How far to the fuel dump?
312
00:26:10,603 --> 00:26:12,628
Now our point of impact
is right here.
313
00:26:12,705 --> 00:26:14,935
In this quadrant of the Mare Nectaris.
314
00:26:15,007 --> 00:26:17,134
The fuel dump is located here,
315
00:26:17,209 --> 00:26:19,473
No more than a half mile
to the west.
316
00:26:19,545 --> 00:26:21,877
Now our main problem is time.
317
00:26:21,947 --> 00:26:25,713
If we cant refuel and lift off
in precisely 22 minutes...
318
00:26:25,785 --> 00:26:27,980
we cant maKe it,
319
00:26:28,053 --> 00:26:32,581
22 minutes. Weve still got a chance. if
I go for fuel while repairs are being made.
320
00:26:32,658 --> 00:26:35,957
- I agree. Nazarro. you check the hull and the aft burners.
- Right.
321
00:26:36,028 --> 00:26:38,656
Ill need someone to help me with the fuel.
Doc Harlow?
322
00:26:38,731 --> 00:26:40,824
- Okay. Skipper?
- It is! Go with him. Doc.
323
00:26:43,502 --> 00:26:46,494
That takes care of everyone
but us. What can we do to help?
324
00:26:46,705 --> 00:26:48,229
Well. now. thats a problem.
325
00:26:48,307 --> 00:26:50,901
You still dont suspect us
of being agents. do you?
326
00:26:50,976 --> 00:26:54,969
Frankly. I dont know who you are. And its
a pretty academic question at this point.
327
00:26:55,047 --> 00:26:57,845
You cant go outside the ship,
There are no more space suits,
328
00:26:57,917 --> 00:27:01,080
- Can we do anything to help?
- You can help by obeying orders.
329
00:27:01,153 --> 00:27:03,417
You two will stay here.
where I can keep an eye on you.
330
00:28:01,146 --> 00:28:03,740
Theyll be heading
for the fuel dump now.
331
00:28:22,635 --> 00:28:25,604
- Ive got a clear fix on them now,
- Switch them.
332
00:28:57,603 --> 00:29:00,538
- How many will we need?
- Four. Well each take two.
333
00:29:00,606 --> 00:29:03,404
Two? They must weigh
a hundred pounds apiece!
334
00:29:03,475 --> 00:29:06,137
Thats on Earth. Up here.
we divide by six. Remember. Doc?
335
00:29:06,211 --> 00:29:09,271
- Oh. Hard to get used to. isnt it?
- Yeah.
336
00:29:15,654 --> 00:29:18,646
You ready?
337
00:29:18,724 --> 00:29:20,817
Yes. Doctor. Im quite ready.
338
00:29:20,893 --> 00:29:25,455
- Lets go back to the ship.
- Oh. theres no rush.
339
00:29:25,531 --> 00:29:27,829
You see. this is the end
of the M.E.M. flight.
340
00:29:27,900 --> 00:29:32,234
- The end? I- I dont understand.
- You will. Doctor. You will.
341
00:29:39,678 --> 00:29:43,136
Did you hear that?
342
00:29:43,215 --> 00:29:46,082
Sounded like a scream.
343
00:29:46,151 --> 00:29:49,848
- Nazarro. Are you all right?
- Still worKing on the hull, SKipper,
344
00:29:49,922 --> 00:29:53,255
- Beard. Do you read me?
- Loud and clear,
345
00:29:53,325 --> 00:29:57,591
- Ask him about Harlow.
- Has anything happened to Major Harlow?
346
00:29:57,663 --> 00:30:02,157
- He had a little trouble with
his intercom. but hes okay.
347
00:30:02,234 --> 00:30:06,193
- Well be bringing fuel in now,
- All right, As soon as you can,
348
00:30:06,271 --> 00:30:08,671
- Are you satisfied?
- No.
349
00:30:08,741 --> 00:30:12,268
- Neither am I. Beards lying.
- What makes you think so?
350
00:30:12,344 --> 00:30:14,369
A little matter of two and two.
351
00:30:14,446 --> 00:30:17,813
We know somebody sabotaged your
communication system. It wasnt your radioman.
352
00:30:17,883 --> 00:30:21,546
Hes the one that discovered it,
And I doubt that it was Major Harlow,
353
00:30:21,620 --> 00:30:25,784
- And we didnt do it. so that leaves Beard.
- Why? Doesnt make any sense.
354
00:30:25,858 --> 00:30:27,883
It does to me,
Now somebody hired Beard...
355
00:30:27,960 --> 00:30:29,723
to make sure that America
loses that race to Mars.
356
00:30:29,795 --> 00:30:32,229
Beard. an agent?
I dont believe it.
357
00:30:32,297 --> 00:30:35,460
Hes done everything he could to keep me
from aborting this mission.
358
00:30:35,534 --> 00:30:39,197
Naturally. If you return to Earth. your backup
crew would leave immediately for Mars.
359
00:30:39,271 --> 00:30:43,002
- They still can.
- Not until Mission Control finds out what happened to this crew.
360
00:30:43,075 --> 00:30:45,839
Now thats basic policy.
And by the time they do...
361
00:30:45,911 --> 00:30:47,970
if ever. itll be too late to win.
362
00:30:48,047 --> 00:30:50,481
Come on. Admit it.
You see it as clearly as we do.
363
00:30:50,549 --> 00:30:52,517
What am I expected
to do about this?
364
00:30:52,584 --> 00:30:54,643
Get out there and find out
what Beards doing.
365
00:30:54,720 --> 00:30:56,585
Now. before its too late.
366
00:30:56,655 --> 00:30:58,589
And leave you two
with the run of the ship?
367
00:30:58,657 --> 00:31:00,852
All right. Then give us your suit.
One of us will go.
368
00:31:00,926 --> 00:31:03,417
No dice. gentlemen. If there are
any agents on this mission...
369
00:31:03,495 --> 00:31:05,588
Im looking at them right now.
370
00:31:12,671 --> 00:31:16,038
Dont let him near that intercom. Tony.
I dont want him to warn Beard.
371
00:31:16,108 --> 00:31:19,236
All right. Colonel.
Get out of that space suit.
372
00:31:31,623 --> 00:31:35,719
- What do you think. Ray?
- Oh. well get it fixed. of course.
373
00:31:35,794 --> 00:31:38,194
Were lucky nobody was hurt.
374
00:31:38,263 --> 00:31:41,096
- How did it happen?
- We cant tell yet.
375
00:31:42,501 --> 00:31:45,629
It was an accident. wasnt it?
376
00:31:45,704 --> 00:31:47,797
Im not so sure.
377
00:33:00,012 --> 00:33:02,105
Stand up.
378
00:33:03,582 --> 00:33:06,449
Dont touch that intercom button.
379
00:33:06,518 --> 00:33:08,611
Where are the other three?
380
00:33:10,222 --> 00:33:12,383
If I told you. I wouldnt
be very bright. would I?
381
00:33:12,457 --> 00:33:15,119
Two of them have to be in the capsule.
There are only four space suits.
382
00:33:15,194 --> 00:33:17,958
That still leaves one man
unaccounted for. doesnt it?
383
00:33:18,030 --> 00:33:20,726
- And you dont Know where he is,
- Ill find him.
384
00:33:20,799 --> 00:33:24,462
Will you? He could be anywhere.
385
00:33:24,536 --> 00:33:26,868
He could be right outside that door.
386
00:33:26,939 --> 00:33:30,306
- Youre in a lot of trouble. Beard.
- Youre the one in trouble.
387
00:33:30,375 --> 00:33:33,674
Ive got enough provisions
to last me for six months,
388
00:33:33,745 --> 00:33:37,806
Im gonna kill all of you.
And wait.
389
00:33:37,883 --> 00:33:40,977
Wait? Wait for what?
390
00:33:41,053 --> 00:33:43,248
For our own Mars flight.
391
00:33:43,322 --> 00:33:47,315
- Theyre gonna pick me up.
- You dont really believe that. do you?
392
00:33:47,392 --> 00:33:50,486
Once your job is done here.
why youre expendable.
393
00:33:52,831 --> 00:33:54,924
All right. Dont move.
394
00:34:02,574 --> 00:34:06,271
Excuse me. gentlemen. SergeantJiggs has
just come from our security center...
395
00:34:06,345 --> 00:34:09,178
with some very distressing
news- Sergeant?
396
00:34:09,248 --> 00:34:12,115
- Will you please repeat what you just told me?
- Yes. sir.
397
00:34:12,184 --> 00:34:16,951
At 1400 hours. my security section
received a call from Central Intelligence.
398
00:34:17,022 --> 00:34:20,185
They informed me that for some time now,
theres been an enemy agent...
399
00:34:20,259 --> 00:34:22,250
worKing within
the Space Department,
400
00:34:22,327 --> 00:34:25,057
They have reason to believe
one of you three visitors...
401
00:34:25,130 --> 00:34:27,462
may be that agent.
402
00:34:27,532 --> 00:34:30,968
- Why. this is outrageous-
- Im sorry. Admiral. but I really have no choice.
403
00:34:31,036 --> 00:34:33,971
You gentlemen will be taken
to our security center for questioning.
404
00:34:34,039 --> 00:34:36,371
- Look here. General-
- Please. Doctor. Carry on. Sergeant.
405
00:34:36,441 --> 00:34:38,500
Yes. sir.
406
00:34:42,180 --> 00:34:45,115
- All right. hold it!
- Brandon. what in the name of-
407
00:34:45,183 --> 00:34:49,483
I said hold it. Admiral.
All right. Sergeant. Ill take that gun.
408
00:34:52,658 --> 00:34:54,853
Over there.
You too. Over there.
409
00:34:57,062 --> 00:34:59,553
- Thats better.
- What are you trying to do. Brandon?
410
00:35:01,033 --> 00:35:03,126
Dont be naive. General.
411
00:35:03,201 --> 00:35:06,068
I cant let you live now.
412
00:35:13,912 --> 00:35:16,005
Nobody move.
413
00:35:18,216 --> 00:35:20,411
Ray! Take Ann out of here.
414
00:35:20,485 --> 00:35:25,234
Steer clear of this area until we tighten
down. Jiggs! Sound a full security alert!
415
00:36:31,934 --> 00:36:33,993
Freeze.
416
00:36:39,241 --> 00:36:41,573
Take your hand off that mike.
417
00:36:45,113 --> 00:36:48,514
Things arent going quite
according to plan. are they?
418
00:36:48,584 --> 00:36:52,020
- You should have heard
from your friend by this time.
419
00:36:56,959 --> 00:36:59,689
All right. get over there.
420
00:36:59,761 --> 00:37:01,956
You dont know who
that is coming in. do you?
421
00:37:02,030 --> 00:37:04,123
I said. get over.
422
00:37:07,436 --> 00:37:09,495
Now give me a hand
with the hatch.
423
00:37:23,552 --> 00:37:27,044
- Nazarro! Give a warning on the intercom!
- Help! Command Module to-
424
00:37:27,122 --> 00:37:31,320
- I wouldnt.
- And theres our missing man.
425
00:38:18,740 --> 00:38:21,072
Now if youre smart.
you wont try anything.
426
00:38:39,528 --> 00:38:42,361
- Hes gonna open the outer door!
- Secure the hatch. quick.
427
00:38:51,707 --> 00:38:56,076
Tony! Tony. can you hear me?
428
00:38:56,144 --> 00:38:58,544
This is Kane.
Whats going on out there?
429
00:38:58,614 --> 00:39:02,277
This is Doug Phillips. Harlows been
murdered by Beard here in the depot.
430
00:39:03,885 --> 00:39:06,877
- Murdered?
- He was gonna try and blow up your spaceship,
431
00:39:06,955 --> 00:39:10,391
- How much time left?
- Just under 12 minutes.
432
00:39:10,459 --> 00:39:13,690
- Well. get ready to blast off.
- We have no fuel,
433
00:39:13,762 --> 00:39:16,162
Im bringing it!
434
00:39:38,153 --> 00:39:40,917
- Wheres Beard?
- I left him back at the depot.
435
00:39:40,989 --> 00:39:44,447
I dont know whether hes alive or dead.
but frankly. right now I dont care.
436
00:39:44,526 --> 00:39:47,518
I brought your fuel bacK,
Lets get ready to taKe off,
437
00:39:50,332 --> 00:39:53,768
- Wheres Tony?
- He went to look for you.
438
00:39:53,835 --> 00:39:56,201
Tony?
439
00:39:56,271 --> 00:40:01,937
Im aboard the ship.
Were getting ready to blast off.
440
00:40:02,010 --> 00:40:05,776
Get back here immediately.
441
00:40:05,847 --> 00:40:10,284
- Tony! Can you read me?
- He must have his intercom switch off.
442
00:40:10,352 --> 00:40:12,286
Weve got to lift off.
We cant wait.
443
00:40:12,354 --> 00:40:14,481
Im going back to get him.
444
00:40:14,556 --> 00:40:17,423
- Can you two maneuver this craft alone?
- If we have to.
445
00:40:17,492 --> 00:40:22,225
All right. then. Get ready to blast off.
get your fuel in.
446
00:40:22,297 --> 00:40:24,788
- How much time do I have left?
- Only a few minutes.
447
00:40:26,368 --> 00:40:28,666
Ill try to get him
back here on time.
448
00:40:28,737 --> 00:40:32,639
If I dont. you take off
without us. do you understand?
449
00:40:32,708 --> 00:40:35,506
I think I do. Finally.
450
00:40:35,577 --> 00:40:38,045
Here. You may need this.
451
00:41:06,241 --> 00:41:08,266
Well. theres no way
he can leave this level.
452
00:41:08,343 --> 00:41:10,937
- Only a matter of time before we take him.
- Brandon.
453
00:41:11,012 --> 00:41:13,207
I just cant believe it.
One of our best men.
454
00:41:13,281 --> 00:41:15,511
They often are.
455
00:41:18,053 --> 00:41:22,046
You three men. work your way around. cover
that section. The rest of you take that area.
456
00:41:57,125 --> 00:41:59,150
Okay. Beard. Get up!
457
00:41:59,227 --> 00:42:01,286
Move out of there.
458
00:42:42,103 --> 00:42:44,731
Come on! The ships blasting off!.
Weve gotta get back!
459
00:44:30,045 --> 00:44:32,377
Brandon!
460
00:44:32,447 --> 00:44:35,541
Brandon? Its Beard.
461
00:44:40,822 --> 00:44:43,916
- You havent got a chance.
- Ive got one chance. You.
462
00:44:43,992 --> 00:44:46,051
Youre trapped. Brandon.
Theres guards everywhere.
463
00:44:46,127 --> 00:44:49,585
Its your job to protect me. Remember
my importance to the organization.
464
00:44:49,664 --> 00:44:51,689
I have to think
about the mission.
465
00:44:51,766 --> 00:44:56,100
The mission will be completed.
Now look. Im gonna hide out here.
466
00:44:56,171 --> 00:44:58,105
You lead them away from me.
467
00:44:58,173 --> 00:45:00,539
Then when things cool off-
468
00:45:03,511 --> 00:45:08,073
All right. Ill try. Gimme a gun.
I may need it! Give me a gun!
469
00:45:13,355 --> 00:45:16,256
Brandon?
470
00:45:29,337 --> 00:45:32,534
Well-
471
00:45:46,221 --> 00:45:48,416
M.E.M. Come in. M.E.M.
472
00:45:48,490 --> 00:45:52,620
The lunar depot has been destroyed.
Beard is dead. Repeat. Beard is dead.
473
00:45:52,694 --> 00:45:56,255
M.E.M. 4. calling M.E.M. 4.
474
00:45:56,331 --> 00:46:00,665
Kane. do you read me?
Can you read me?
475
00:46:00,735 --> 00:46:03,465
Whats wrong? Why cant they hear us?
476
00:46:03,538 --> 00:46:05,665
Look!
477
00:46:10,645 --> 00:46:14,081
- Were too late.
- Were stranded.
478
00:46:14,149 --> 00:46:16,447
Weve only got enough air
for a couple of hours.
479
00:46:16,518 --> 00:46:19,919
- After that, how do we survive?
- Maybe we dont.
480
00:46:30,832 --> 00:46:34,529
- Try for a time lock. Quick. Before we lose them.
- Power. all units!
481
00:47:06,634 --> 00:47:10,297
Tony!
482
00:48:04,125 --> 00:48:07,288
- Wheres the rest of the crew?
- Trapped. Trapped!
483
00:48:07,362 --> 00:48:10,024
Over 200 ofem. All trapped.
484
00:48:22,177 --> 00:48:26,978
This way! Its blocked off here.
Go the other way.
485
00:48:27,048 --> 00:48:28,743
Hey. you! Get out of here!
486
00:48:28,816 --> 00:48:30,841
Hold on!
487
00:48:41,963 --> 00:48:44,659
- Whats happened?
- There are men trapped back there.
488
00:48:44,732 --> 00:48:48,065
- How many?
- Must be 200.
489
00:48:48,136 --> 00:48:50,570
You better get out of here.
Therell be more explosions.
490
00:48:50,638 --> 00:48:54,802
- Weve got to get them out!
- No! Thats my job! Now you get out of here!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.