Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,000 --> 00:02:43,956
Mrs Ross, good morning!
2
00:03:17,600 --> 00:03:20,797
Students, parents
and beloved faculty,
3
00:03:21,000 --> 00:03:26,950
it is time to introduce a young man
who we are proud to know
4
00:03:27,160 --> 00:03:32,109
as the valedictorian of this class,
Herbert H Heebert.
5
00:03:37,200 --> 00:03:40,158
l am very glad that you choose me.
6
00:03:42,160 --> 00:03:46,119
That, ladies and gentlemen,
concludes our graduation exercises.
7
00:03:53,800 --> 00:03:57,236
Ma! Ma! Ma!
8
00:04:01,520 --> 00:04:03,476
Herbert!
9
00:04:05,760 --> 00:04:09,719
Ma! Oh, Ma! Ma!
10
00:04:09,920 --> 00:04:11,876
Herbert!
11
00:04:15,360 --> 00:04:18,716
- Ma!
- Oh, Herbert.
12
00:04:19,800 --> 00:04:21,756
- Herbert!
- You scared me.
13
00:04:21,960 --> 00:04:25,111
l had to get my coat.
Today is the day!
14
00:04:25,320 --> 00:04:28,596
l can`t wait to see Faith
and discuss our wedding.
15
00:04:28,800 --> 00:04:33,555
Tomorrow, my childhood sweetheart
will be my ageing wife. l`ll be back.
16
00:04:33,760 --> 00:04:38,356
Faith! Faith! Faith!
17
00:04:42,200 --> 00:04:44,350
Oh, Faith.
18
00:05:15,200 --> 00:05:17,156
Ma!
19
00:05:41,000 --> 00:05:43,230
My life is shattered.
20
00:05:43,440 --> 00:05:48,389
The girl l waited for all my life
didn`t wait for me. l`m going away.
21
00:05:48,600 --> 00:05:54,869
l hate girls. l`m going to be
a bachelor and be alone all my life.
22
00:05:55,080 --> 00:05:59,790
- Pa!
- Why did this happen to my Herbert?
23
00:06:00,000 --> 00:06:04,437
- P-Pa! M-Ma!
- l`ll never hum again.
24
00:06:04,640 --> 00:06:08,519
Oh, Philip, look what happened
to that child.
25
00:06:10,400 --> 00:06:12,356
Oh, my baby.
26
00:06:14,680 --> 00:06:16,636
Oh, my child.
27
00:06:51,520 --> 00:06:53,476
What can l do for you?
28
00:06:53,680 --> 00:06:56,114
l`m answering the ad about the job...
29
00:06:56,320 --> 00:06:59,596
- Oh, goody!
- Keep your hands off me!
30
00:07:17,400 --> 00:07:21,188
You are zee American for zee job!
l love you, cheri.
31
00:07:21,400 --> 00:07:23,356
Are you crazy, lady?
32
00:08:13,200 --> 00:08:16,749
l`m safe! Oh, l`m safe!
33
00:08:16,960 --> 00:08:18,916
l`m so glad l`m safe!
34
00:08:19,120 --> 00:08:22,430
l`m safe! You don`t know
what l`ve gone through!
35
00:08:22,640 --> 00:08:26,189
We might as well start
with your name. Mine`s Katie.
36
00:08:26,400 --> 00:08:30,837
Sometimes people call me Kay or
Kathy. My real name is Katharine.
37
00:08:31,040 --> 00:08:35,477
Sometimes they call me Katharine
and l forget to answer!
38
00:08:35,680 --> 00:08:39,116
Sometimes they call me
Katie the Cook, because l cook here,
39
00:08:39,320 --> 00:08:41,550
besides a lot of other things.
40
00:08:41,760 --> 00:08:45,116
When they call me Katharine,
l don`t answer.
41
00:08:45,320 --> 00:08:49,279
But Katie l answer to. Kay, Kathy,
it doesn`t make any difference.
42
00:08:49,480 --> 00:08:54,713
Nicknames are funny. You can`t tell
what a person`s going to call you.
43
00:08:54,920 --> 00:08:57,150
- But then...
- Herbert!
44
00:08:57,360 --> 00:09:01,319
- Herbert H Heebert is my name.
- Herbert H Heebert.
45
00:09:01,520 --> 00:09:03,954
- What`s the H stand for?
- Herbert.
46
00:09:04,160 --> 00:09:07,118
- l mean the other H.
- That`s the same.
47
00:09:07,320 --> 00:09:10,392
- Your name is Herbert Herbert?
- Heebert.
48
00:09:10,600 --> 00:09:13,068
How in the world did that happen?
49
00:09:13,280 --> 00:09:16,397
lt started many years ago.
l was very stubborn.
50
00:09:16,600 --> 00:09:19,558
My mother used to yell,
``Herbert! Herbert!``
51
00:09:19,760 --> 00:09:25,710
l never answered the first time,
so it stuck, Herbert Herbert Heebert.
52
00:09:25,920 --> 00:09:29,356
l`ve got a pair of Herberts
in front of my Heebert.
53
00:09:29,560 --> 00:09:32,950
That`s a very interesting name
you have there.
54
00:09:33,160 --> 00:09:36,550
- Do you have any references?
- Oh, yeah.
55
00:09:51,360 --> 00:09:55,114
lt was there all the time
in the first pocket.
56
00:09:56,200 --> 00:10:00,478
You want to read this? ``This is
to introduce Herbert H Heebert,
57
00:10:00,680 --> 00:10:04,958
``a very bright and cute young man,
who is witty, kind and honest
58
00:10:05,160 --> 00:10:08,311
``and works like a son of a gun
if he gets paid.
59
00:10:08,520 --> 00:10:12,877
``He is willing, able and does all
the things that are expected of him.
60
00:10:13,080 --> 00:10:16,436
``He`s also very smart
and works like a son of a gun.
61
00:10:16,640 --> 00:10:18,596
``He will do all he can to help.
62
00:10:18,800 --> 00:10:23,157
``He has respect, he`s cuter
than anybody and smart as a whip.
63
00:10:23,360 --> 00:10:27,956
``Besides being bright, he`s a swell
chap and works like a son of a gun.``
64
00:10:28,160 --> 00:10:32,711
- When did you write that?
- Last night. l didn`t have any.
65
00:10:32,920 --> 00:10:38,870
- Now, did you go to school?
- Yes. Yes, l did.
66
00:10:40,800 --> 00:10:43,837
Milltown Junior College.
l just graduated.
67
00:10:44,040 --> 00:10:47,271
You don`t seem very thrilled
about that.
68
00:10:47,480 --> 00:10:50,711
That was one of the saddest days
of my life.
69
00:10:50,920 --> 00:10:54,390
That`s supposed to be one
of the happiest days!
70
00:10:54,600 --> 00:10:57,558
l know, l know, l know.
71
00:10:57,760 --> 00:11:01,719
lt`s a pretty long story,
but if you`d like to hear it...
72
00:11:01,920 --> 00:11:04,388
Yes, l want very much to hear it.
73
00:11:04,600 --> 00:11:11,153
As you probably guessed by now,
l come from a comparatively small town.
74
00:11:16,400 --> 00:11:18,356
Milltown, New Jersey.
75
00:11:18,560 --> 00:11:24,510
Graduation day was beautiful
until l went to find Faith.
76
00:11:24,720 --> 00:11:28,998
Faith was my girl. Faith Templeton.
77
00:11:29,200 --> 00:11:34,718
When l saw what l saw, that was
the moment l knew l hated girls.
78
00:11:34,920 --> 00:11:38,276
There, right before
my very baby-blue eyes
79
00:11:38,480 --> 00:11:41,995
was a girl with another person.
80
00:11:42,200 --> 00:11:46,512
l decided that my life was over
and a bachelor l shall be.
81
00:11:46,720 --> 00:11:50,235
Woe is me! Faith, Faith, why?
82
00:11:53,520 --> 00:11:57,479
That`s the saddest thing l ever heard.
83
00:12:06,960 --> 00:12:12,717
Oh, Herbert, there`s just one thing
l have to tell you.
84
00:12:12,920 --> 00:12:18,199
- Yes?
- You`ve just got to have faith.
85
00:12:28,000 --> 00:12:31,470
All l said was
you have to have a little faith!
86
00:12:35,200 --> 00:12:39,159
- All l meant was...
- l`m all right now.
87
00:12:39,360 --> 00:12:43,319
- What`s happening?
- Miss Welenmelon, this is Herbert.
88
00:12:43,520 --> 00:12:47,069
He wants to work here.
l think that`s wonderful.
89
00:12:47,280 --> 00:12:51,717
He`s very good and so nice,
and he can start tomorrow.
90
00:12:51,920 --> 00:12:54,878
You certainly have convinced Katie.
91
00:12:55,080 --> 00:12:59,517
That`s good enough for me. You know
the kind of a place l have here?
92
00:12:59,720 --> 00:13:02,996
- We can tell him in the morning.
- Oh, yes.
93
00:13:03,200 --> 00:13:07,159
That would be all right.
l just want to work hard and forget.
94
00:13:07,360 --> 00:13:09,316
That`s a very good idea.
95
00:13:09,520 --> 00:13:13,798
You`re going to just love him.
l`ll take him up to his room.
96
00:13:14,000 --> 00:13:17,436
- lt`s late. l`m sure he`s tired.
- l was just yawning.
97
00:13:17,640 --> 00:13:21,076
lf he`s all right with you,
he`s all right with me.
98
00:13:21,280 --> 00:13:26,035
- Thank you. l`ll get my suitcase.
- Just wait for me in the hall.
99
00:13:26,240 --> 00:13:30,995
l`ll take him up the back way.
We got one!
100
00:13:36,200 --> 00:13:38,430
We`ve got one all right.
101
00:13:38,640 --> 00:13:42,394
- This is your room, Herbert.
- lt`s very nice.
102
00:13:42,600 --> 00:13:44,556
Thank you.
103
00:13:44,760 --> 00:13:48,992
lt was Miss and Mr Welenmelon`s home
before he passed on.
104
00:13:49,200 --> 00:13:53,955
Rather than sell it,
she decided to rent out the rooms.
105
00:13:54,160 --> 00:13:57,118
That way, she wouldn`t be alone.
106
00:13:57,320 --> 00:13:59,276
lt`s a very good idea.
107
00:14:03,000 --> 00:14:05,753
Being alone can be very lonely.
108
00:14:05,960 --> 00:14:09,111
With people around,
you can be lonely with noise.
109
00:14:09,320 --> 00:14:11,276
Lonely with noise...
110
00:14:11,480 --> 00:14:14,950
Well, you`d better get to bed.
lt is very late.
111
00:14:15,160 --> 00:14:18,948
l`ll see you in the morning
to discuss your chores.
112
00:14:20,360 --> 00:14:24,831
Katie, thank you very much.
l think l`ll be very happy here.
113
00:14:25,040 --> 00:14:30,637
lf nothing else, it will prove
to be very interesting. Nighty night.
114
00:16:15,200 --> 00:16:17,156
lt`s a soft bed!
115
00:16:48,000 --> 00:16:51,310
Time, early.
116
00:16:51,520 --> 00:16:55,069
The weather, cool.
117
00:16:55,280 --> 00:16:58,716
This evening, nutty.
118
00:16:58,920 --> 00:17:02,037
Tomorrow, nice.
119
00:22:19,600 --> 00:22:29,555
Good morning, Herbert
120
00:22:29,760 --> 00:22:39,715
Good morning, Herbert
121
00:22:44,000 --> 00:22:48,790
Herbert, don`t just stand there.
Haven`t you anything to say?
122
00:22:51,200 --> 00:22:54,954
Ma... Ma!
123
00:22:56,000 --> 00:22:58,753
Ma!
124
00:23:23,600 --> 00:23:29,038
Who`s there? Don`t answer that,
l don`t care. Go away. l`m scared.
125
00:23:29,240 --> 00:23:34,394
- lt`s me, Herbert. Miss Welenmelon.
- Go away! You misled me.
126
00:23:34,600 --> 00:23:38,752
l don`t want to live in no harem,
particularly in my condition.
127
00:23:38,960 --> 00:23:41,918
Now, Herbert,
please don`t be concerned.
128
00:23:42,120 --> 00:23:46,671
There`s plenty to be concerned about.
l ran down there and...
129
00:23:54,840 --> 00:23:57,400
l didn`t have enough stuff
to bolt me.
130
00:23:57,600 --> 00:24:02,594
l`m surprised at you. Your actions
weren`t those of a gentleman.
131
00:24:02,800 --> 00:24:06,759
How do you expect me to act?
l walk smack into a ladies` room.
132
00:24:06,960 --> 00:24:10,714
l know how you feel. Katie told me
about your problem.
133
00:24:10,920 --> 00:24:13,480
You`ve got to take hold of yourself.
134
00:24:13,680 --> 00:24:15,671
You`re right, or they will.
135
00:24:15,880 --> 00:24:21,352
Come along and meet the ladies.
You`ll see how ridiculous this is.
136
00:24:21,560 --> 00:24:26,475
Lay one hand on me and l`ll report
you. l`m leaving and that`s final.
137
00:24:26,680 --> 00:24:29,399
l`ll not try to stop you.
138
00:24:29,600 --> 00:24:31,033
OK.
139
00:24:43,200 --> 00:24:47,637
l don`t want you should cry.
Let me think a minute.
140
00:24:53,520 --> 00:24:55,476
l got to think harder.
141
00:25:00,200 --> 00:25:05,354
All right, l`ll stay here as long
as it takes you to get another boy.
142
00:25:05,560 --> 00:25:10,509
l knew you wouldn`t let me down.
The girls will be happy too.
143
00:25:10,720 --> 00:25:15,999
- They can look but they can`t touch.
- All right. Don`t you worry.
144
00:25:16,200 --> 00:25:18,350
Come and get some breakfast.
145
00:25:18,560 --> 00:25:21,677
There`s plenty to worry about
with a lot of girls.
146
00:25:40,200 --> 00:25:45,752
- l never saw so many girls.
- Herbert! Now you listen to me.
147
00:25:45,960 --> 00:25:47,916
Go into that dining room.
148
00:25:48,120 --> 00:25:52,671
The door will take you upstairs
to the kitchen. Have some breakfast.
149
00:25:52,880 --> 00:25:57,158
l don`t have to work up an appetite.
l don`t eat breakfast.
150
00:25:57,360 --> 00:26:00,955
Ah! You know what they say
about breakfast.
151
00:26:01,160 --> 00:26:04,470
lt`s the most important morning meal,
but l don`t eat it.
152
00:26:04,680 --> 00:26:06,636
- What?!
- l didn`t mean nothing!
153
00:26:06,840 --> 00:26:10,594
Remember,
Miss Welenmelon knows best.
154
00:26:10,800 --> 00:26:13,951
Yes, so l`ll go and have
just half a welen.
155
00:26:14,160 --> 00:26:16,116
- You do that.
- OK, l`ll go.
156
00:26:16,320 --> 00:26:20,074
Now listen. Go along! Go along!
157
00:26:20,280 --> 00:26:23,238
OK!
158
00:26:26,200 --> 00:26:29,715
Girls, come, come, come. Come on.
159
00:26:32,040 --> 00:26:35,271
Look and listen carefully.
160
00:26:35,480 --> 00:26:38,153
This is a very nice boy.
161
00:26:38,360 --> 00:26:43,070
He`s had a couple of heart tugs and
is set against women at this time.
162
00:26:43,280 --> 00:26:47,796
There is one way we can keep him.
lt`s simple.
163
00:26:48,000 --> 00:26:53,950
He likes to help. He doesn`t know
at this moment how to say no.
164
00:26:54,160 --> 00:26:57,311
l believe that he likes to be needed.
165
00:26:57,520 --> 00:27:00,592
Miss Melonwelen told me
to have breakfast.
166
00:27:00,800 --> 00:27:02,756
l said l don`t...
167
00:27:04,520 --> 00:27:06,476
You see where my hand is?
168
00:27:06,680 --> 00:27:11,196
- lt`s on the toaster.
- Yeah. lt`s hot!
169
00:27:11,400 --> 00:27:15,359
- Take it off.
- lt`s stuck. That`s pain.
170
00:27:15,560 --> 00:27:21,317
Whoa! Hurt! There`s hurt in pain.
Would you just lift my hand off?
171
00:27:21,520 --> 00:27:23,476
Just lift it up!
172
00:27:24,520 --> 00:27:27,478
Katharine? Oh, Katharine.
173
00:27:27,680 --> 00:27:32,435
Miss Welenmelon wanted me
to tell you that Herby...
174
00:27:32,640 --> 00:27:35,074
Herbert! Herbert!
175
00:27:35,280 --> 00:27:41,435
H-e-r-b-e-r-t, it`s Herbert.
Not Y, Herby. lt`s Herbert. Bert.
176
00:27:41,640 --> 00:27:44,996
Call me Bert.
Just not Herby. Herbert.
177
00:27:45,200 --> 00:27:49,955
- Herbert is to have his breakfast.
- l`ll see to it.
178
00:27:50,160 --> 00:27:54,551
l was telling Miss...the lady,
l don`t need no breakfast.
179
00:27:54,760 --> 00:28:00,517
lf you don`t do what Miss Welenmelon
tells you to do, she`ll have a fit.
180
00:28:00,720 --> 00:28:04,156
- A fit?
- A fit like you wouldn`t believe.
181
00:28:04,360 --> 00:28:08,114
- l`d better be careful.
- Be very careful.
182
00:28:08,320 --> 00:28:10,436
- Should l watch it?
- A lot.
183
00:28:10,640 --> 00:28:18,194
Don`t overdo it, but if you see
he`s weakening in any way at all,
184
00:28:18,400 --> 00:28:22,791
ask for something, make him feel
wanted and important.
185
00:28:23,000 --> 00:28:27,835
ln this way, l think
we`ll have one fine houseboy
186
00:28:28,040 --> 00:28:31,999
a little longer than
the normal three days.
187
00:28:32,200 --> 00:28:35,749
That`s all. See you tonight.
188
00:28:45,800 --> 00:28:50,555
This is just the best thing
in the world for a growing boy.
189
00:28:50,760 --> 00:28:53,479
Forget it, lady. Will you forget it?
190
00:28:53,680 --> 00:28:58,629
l let you talk me into this chair
because l felt sorry for you.
191
00:28:58,840 --> 00:29:03,789
l don`t need no breakfast.
l`m getting out of here.
192
00:29:04,000 --> 00:29:07,436
Oh, you got one in.
That`s it. There`s no more.
193
00:29:07,640 --> 00:29:10,393
This is ridiculous.
lf anyone walked in...
194
00:29:10,600 --> 00:29:15,549
- What animal is the biggest?
- An ox. l thought l got away.
195
00:29:15,760 --> 00:29:19,196
- That`s wonderful.
- You took good care of my sweater.
196
00:29:19,400 --> 00:29:23,552
- l don`t need this. You missed!
- No, you missed, Herbert.
197
00:29:23,760 --> 00:29:27,036
- You missed my mouth!
- Say ``ah``.
198
00:29:27,240 --> 00:29:32,394
No! Would you aim?
This woman is out of her mind.
199
00:29:32,600 --> 00:29:36,149
- lf you didn`t move around...
- l`m not moving!
200
00:29:36,360 --> 00:29:40,319
At least you got a double that time.
That`s a two-bagger.
201
00:29:40,520 --> 00:29:44,479
Would you check the beard
on this side? l don`t want that!
202
00:29:44,680 --> 00:29:48,639
l`m getting out of the chair!
Give me one more for good luck.
203
00:29:50,560 --> 00:29:54,519
Come with me. Miss Welenmelon
wanted me to show you your duties.
204
00:29:54,720 --> 00:29:57,154
- Here`s the phone.
- That`s one of them.
205
00:29:57,360 --> 00:30:00,113
- That`s the only phone.
- ln such a big mansion?
206
00:30:00,320 --> 00:30:02,914
- Yes, for a good reason.
- lt`s cheaper?
207
00:30:03,120 --> 00:30:06,237
- No!
- Then it`s less expensive.
208
00:30:06,440 --> 00:30:10,399
Yeah. Oh, Herbert, you`re so cute.
209
00:30:10,600 --> 00:30:14,559
When a call comes in, get the girl
as quickly as you can.
210
00:30:14,760 --> 00:30:18,514
She can answer it, hang up,
and it`s available for others.
211
00:30:18,720 --> 00:30:22,508
- So l can run upstairs a lot more.
- Come on.
212
00:30:22,720 --> 00:30:26,269
- Wonderful.
- Keep the gaming table very clean.
213
00:30:31,000 --> 00:30:34,754
- l love solitaire.
- There is no time. Come on.
214
00:30:34,960 --> 00:30:39,397
l just like to play that a lot
whenever l get a chance.
215
00:30:39,600 --> 00:30:43,149
Oh, this is terrific.
This is a dizzy staircase.
216
00:30:47,680 --> 00:30:52,470
Here is the butterfly collection
that belonged to Mr Welenmelon.
217
00:30:52,680 --> 00:30:58,118
Oh, that`s lovely. l like
birds and bees and bugs that fly.
218
00:30:58,320 --> 00:31:00,788
That`s a blue-toothed merkdekker.
219
00:31:01,000 --> 00:31:03,594
- You know about butterflies?
- l was once a botany.
220
00:31:03,800 --> 00:31:07,236
This belongs to
the yellow-bellied sapsucker family.
221
00:31:07,440 --> 00:31:10,432
This blue one is a grey-tailed blue.
222
00:31:10,640 --> 00:31:13,712
ln the centre,
you have a green fly worst.
223
00:31:13,920 --> 00:31:17,595
lt`s a worsted wang.
The wang is on the end.
224
00:31:17,800 --> 00:31:20,678
The wang gives the sound
when it flies.
225
00:31:20,880 --> 00:31:23,838
- lt makes that sound?
- When it`s sick.
226
00:31:24,040 --> 00:31:27,589
- But ``prrrr`` when it`s flying good.
- That`s wonderful.
227
00:31:27,800 --> 00:31:30,519
This lovely species was once a frog.
228
00:31:30,720 --> 00:31:35,157
- A frog turned into a butterfly?
- lt forced itself. l don`t know.
229
00:31:35,360 --> 00:31:37,749
Amazing. Wonderful.
230
00:31:37,960 --> 00:31:43,717
Once or twice a week, this case
must be very carefully dusted.
231
00:31:43,920 --> 00:31:46,388
- l`ll touch it very...
- Be very careful.
232
00:31:46,600 --> 00:31:49,273
- l`ll do it from a distance.
- That`s good.
233
00:31:49,480 --> 00:31:53,758
Wait here for me. l have to go see
if Baby`s all right.
234
00:31:56,200 --> 00:31:58,156
She has a baby?
235
00:32:26,800 --> 00:32:29,234
That`s a good Baby!
236
00:32:36,000 --> 00:32:39,356
Very good Baby. What a darling.
237
00:32:41,360 --> 00:32:46,639
Never touch this gorgeous antique
collection of Mr Welenmelon`s!
238
00:32:46,840 --> 00:32:51,152
lt`s been in the family for 50 years.
Put it back. Gentle!
239
00:32:56,840 --> 00:33:01,470
You got glue? Here, this is good.
240
00:33:01,680 --> 00:33:07,630
Oh, don`t feel bad. Don`t feel bad.
Don`t, please! We`ll fix it.
241
00:33:11,000 --> 00:33:17,269
Herbert, l told Miss Welenmelon that
that glass collection was so dusty
242
00:33:17,480 --> 00:33:21,029
l just had to have it
sent out to be cleaned.
243
00:33:21,240 --> 00:33:25,995
Thank you very much, Kathy. l was
scared that she`d be mad at me.
244
00:33:26,200 --> 00:33:30,637
Don`t worry about her being angry,
as long as you do your work well.
245
00:33:30,840 --> 00:33:35,311
lf you`d just go and feed Baby,
l`d appreciate it very much.
246
00:33:35,520 --> 00:33:39,832
Baby? Oh, yeah. But afterwards,
will you be available?
247
00:33:40,040 --> 00:33:41,996
l don`t know about burping.
248
00:33:42,200 --> 00:33:46,557
For heaven`s sakes, no.
Baby is not a baby.
249
00:33:46,760 --> 00:33:50,719
- No?
- Baby is Miss Welenmelon`s pet.
250
00:33:50,920 --> 00:33:55,357
Oh, l was wondering how...
Yeah, oh, that`s good.
251
00:33:55,560 --> 00:34:01,157
A baby! You`re such
a dear, young, naive Herby.
252
00:34:01,360 --> 00:34:05,319
- Herbert.
- Herbert. Baby is a darling.
253
00:34:05,520 --> 00:34:10,275
We love that funny little thing.
l hope you like animals. Do you?
254
00:34:10,480 --> 00:34:15,679
l like pets. l had a pet once.
A goldfish, Marvin.
255
00:34:16,800 --> 00:34:20,554
l was very attached to it,
and it was attached to me.
256
00:34:20,760 --> 00:34:23,911
l never thought l`d get over
losing Marvin.
257
00:34:24,120 --> 00:34:27,715
That`s a shame. What happened?
258
00:34:27,920 --> 00:34:33,517
Oh, well. As l said,
we were very attached.
259
00:34:35,000 --> 00:34:38,356
One night, l didn`t want
Marvin to be lonesome,
260
00:34:38,560 --> 00:34:40,994
sloshing around in the water,
261
00:34:41,200 --> 00:34:44,715
so l took Marvin to bed with me
to spend the night.
262
00:34:44,920 --> 00:34:49,914
ln the morning, he just lay there.
Oh, Marvin, Marvin, Marvin.
263
00:34:50,120 --> 00:34:54,671
- Herbert, Herbert, Herbert.
- l`m all right now.
264
00:34:57,840 --> 00:34:59,796
You mustn`t cry, Herbert.
265
00:35:00,000 --> 00:35:02,958
l get choked up
when l think about Marvin.
266
00:35:03,160 --> 00:35:08,109
You mustn`t. This is your chance
to make a brand-new friend.
267
00:35:08,320 --> 00:35:10,276
Baby is such a darling.
268
00:35:10,480 --> 00:35:13,756
All right. l`ll feed it
and make friends with it.
269
00:35:13,960 --> 00:35:16,315
lf you`ll just get his milk.
270
00:35:16,520 --> 00:35:19,512
- l have to dust.
- l`ll take care of it.
271
00:35:19,720 --> 00:35:23,679
ln an hour, he gets his meat.
l`ll see you when you`re through.
272
00:35:23,880 --> 00:35:27,839
He gets his meat in an hour.
First, his milk. Thank you, Katie.
273
00:35:28,040 --> 00:35:32,477
Right. lmagine that. A goldfish!
274
00:35:34,400 --> 00:35:37,870
Marvin? But he`s sweet.
275
00:35:59,200 --> 00:36:03,159
Why am l knocking?
A pet can`t answer the door.
276
00:36:09,920 --> 00:36:11,876
That`s Baby?
277
00:36:52,520 --> 00:36:56,479
That`s a baby, boy!
278
00:37:10,960 --> 00:37:14,919
That`s some baby, boy!
Got to feed him his meat.
279
00:37:19,000 --> 00:37:22,675
Get on the milk and slide!
That`s good, meat.
280
00:37:30,200 --> 00:37:33,158
Some tidbit, boy.
281
00:37:37,200 --> 00:37:39,156
l don`t believe it.
282
00:37:39,360 --> 00:37:41,316
That`s some baby!
283
00:37:41,520 --> 00:37:43,112
Well, Baby!
284
00:37:57,440 --> 00:37:58,919
They told me to deliver...
285
00:37:59,120 --> 00:38:02,795
She`s glad that you took the time
to bring the mail.
286
00:38:03,000 --> 00:38:06,595
lf she can show her appreciation,
please call on her.
287
00:38:06,800 --> 00:38:11,669
She doesn`t think enough people
nowadays do things for each other.
288
00:38:11,880 --> 00:38:15,634
Besides, she likes you very much.
Come along, dear.
289
00:38:23,840 --> 00:38:25,796
l don`t know that.
290
00:38:34,200 --> 00:38:40,548
lt`s from him! You don`t understand.
He wrote. He sat down and wrote.
291
00:38:52,680 --> 00:38:54,636
ln a second.
292
00:38:56,600 --> 00:39:01,879
Come on in. Come on. Mail for me?
Aren`t you sweet? And swell, too.
293
00:39:02,080 --> 00:39:06,596
l think you`re so sweet. Honest.
l so rarely get any mail.
294
00:39:06,800 --> 00:39:11,271
l`m so happy. l repeat, you are
a sweet, swell, sweety-face.
295
00:39:11,480 --> 00:39:15,029
Thanks very much.
There`s three of them for you.
296
00:39:15,240 --> 00:39:17,196
Thank you.
297
00:39:19,200 --> 00:39:21,953
What a nut!
298
00:39:33,360 --> 00:39:36,511
Thanks for the mail,
now, baby, let`s wail!
299
00:39:50,200 --> 00:39:54,159
Ah, ah, ah! Herby, come over here.
300
00:39:55,440 --> 00:39:59,433
Herby, we never knock on that door.
301
00:39:59,640 --> 00:40:03,713
- We never bother Miss Cartilage.
- We don`t?
302
00:40:03,920 --> 00:40:08,914
Go along and deliver the mail to
the next room. Thank you, Herbert.
303
00:40:25,000 --> 00:40:29,437
Yes? To what do l owe
the honour of this visit?
304
00:40:29,640 --> 00:40:34,236
Could it be that you are torn
inside out since our last meeting?
305
00:40:34,440 --> 00:40:37,512
No, l just came to deliver the mail.
306
00:40:37,720 --> 00:40:41,998
Oh, excuse me, kid.
l got carried away a little.
307
00:40:42,200 --> 00:40:45,590
- l`m rehearsing for a part.
- What part?
308
00:40:45,800 --> 00:40:48,553
Any old part. Nothing definite.
309
00:40:48,760 --> 00:40:52,548
- l just want to be prepared.
- Oh.
310
00:40:52,760 --> 00:40:56,719
Would you mind helping me
rehearse a little?
311
00:40:56,920 --> 00:40:59,115
What do you want l should do?
312
00:40:59,320 --> 00:41:03,074
l`ll close the door,
you knock on it, l`ll answer it
313
00:41:03,280 --> 00:41:06,033
and you tell me if it`s effective.
314
00:41:06,240 --> 00:41:09,312
That sounds like fun. l`ll try that out.
315
00:41:18,680 --> 00:41:23,117
You! You dare come back
after leaving me and the baby!
316
00:41:25,840 --> 00:41:30,197
- l don`t believe it.
- How was that? Pretty good, huh?
317
00:41:30,400 --> 00:41:32,356
Yeah, that was very good.
318
00:41:32,560 --> 00:41:35,677
Let`s do another one.
This time, don`t knock.
319
00:41:35,880 --> 00:41:37,836
l`ll just feel you there.
320
00:41:38,040 --> 00:41:41,191
- Feel it a little easier this time.
- OK.
321
00:41:41,400 --> 00:41:43,152
Thank you.
322
00:41:47,680 --> 00:41:52,470
Hi, honey. lt`s good to see you again.
323
00:41:54,200 --> 00:41:56,953
- l missed you.
- l like this scene.
324
00:41:57,160 --> 00:41:59,116
lt`s been a long time.
325
00:42:01,000 --> 00:42:06,757
Am l crazy even talking to you after
not hearing from you for so long?
326
00:42:06,960 --> 00:42:10,236
You stay out of my life once and for all!
327
00:42:12,520 --> 00:42:14,511
l got it again.
328
00:42:16,520 --> 00:42:20,513
You`re wonderful. You really bring
out the best in me.
329
00:42:20,720 --> 00:42:24,474
l`d hate to see the worst in you.
l don`t want to act no more.
330
00:42:24,680 --> 00:42:28,832
l wish you luck.
You`ll make a terrific lion tamer.
331
00:42:29,040 --> 00:42:32,919
Whatever l make, l want to thank you.
You`re a doll.
332
00:42:33,120 --> 00:42:39,593
l lost a cheek! The skin of my back
is caught in the crack of the door.
333
00:42:39,800 --> 00:42:41,836
Lady, open!
334
00:42:55,400 --> 00:43:03,353
Hello, you great big, beautiful,
blond male specimen of sheer delight.
335
00:43:03,560 --> 00:43:04,834
Blond?
336
00:43:05,040 --> 00:43:09,192
What`s on your mind, except wanting
to press your lips to mine
337
00:43:09,400 --> 00:43:12,631
and wandering off
into ecstasy land with me?
338
00:43:12,840 --> 00:43:14,114
Blond?
339
00:43:14,320 --> 00:43:19,269
ls the sight of me throwing you
so badly that you cannot speak?
340
00:43:19,480 --> 00:43:23,439
Oh, l can speak. l just brought your mail.
341
00:43:23,640 --> 00:43:27,599
Ma! Oh, Ma!
342
00:43:36,960 --> 00:43:39,394
Girls, Herbert`s leaving. Stop him!
343
00:43:57,200 --> 00:43:59,156
- ls it a book?
- A movie?
344
00:43:59,360 --> 00:44:01,316
Quotation!
345
00:44:01,520 --> 00:44:05,559
- How many words?
- 1 0, 20... 23.
346
00:44:11,000 --> 00:44:13,434
Good evening.
347
00:44:15,680 --> 00:44:17,636
Won`t you come in, sir?
348
00:44:24,000 --> 00:44:29,393
- ls there anything l can do, sir?
- Yeah, kid. Get out of my way.
349
00:44:37,400 --> 00:44:41,359
Mister, is there anything
l can get for you?
350
00:44:41,560 --> 00:44:45,314
Look, skinny, l come
to see my girl. She`s...
351
00:44:46,520 --> 00:44:50,274
l forgot to find out which one,
and l ran out.
352
00:44:50,480 --> 00:44:52,436
- Look, stupid...
- Herbert.
353
00:44:52,640 --> 00:44:56,269
- Stupid.
- Herbert. Stupid Herbert, that`s me.
354
00:44:58,000 --> 00:44:59,752
That`s better.
355
00:44:59,960 --> 00:45:04,397
You shouldn`t get upset, man...mister.
l don`t know the girl, see?
356
00:45:04,600 --> 00:45:10,038
lt`s a good thing you don`t know her.
l don`t want you to even look at her.
357
00:45:10,240 --> 00:45:13,915
- l won`t look at her.
- She`s not good enough for you?
358
00:45:14,120 --> 00:45:18,591
She`s good enough for anybody.
What do you want from my arm?
359
00:45:18,800 --> 00:45:22,554
l don`t want to know her.
l won`t do none of those things.
360
00:45:22,760 --> 00:45:27,311
- Tell me who it is and l`ll get her.
- Her name is Gwendolyn Pearce.
361
00:45:27,520 --> 00:45:30,671
l`ll tell her.
Who should l say is calling?
362
00:45:30,880 --> 00:45:35,829
Willard C Gainsborough.
The C is for killer.
363
00:45:36,040 --> 00:45:38,838
- l was afraid of that.
- Now beat it.
364
00:45:39,040 --> 00:45:41,474
- Yeah.
- And don`t look at her.
365
00:45:41,680 --> 00:45:43,830
- l won`t look at her.
- Don`t talk to her.
366
00:45:44,040 --> 00:45:46,315
- l won`t.
- Don`t get close to her.
367
00:45:46,520 --> 00:45:49,080
- l won`t.
- Don`t get near her!
368
00:45:49,280 --> 00:45:53,831
l`ll wave to her from another girl.
l`ll write a note that he`s here.
369
00:45:54,040 --> 00:45:57,999
lf you get close to her,
it`s over for you. Do you hear me?
370
00:45:58,200 --> 00:46:01,351
- Over?
- Over. O-v-u-r.
371
00:46:01,560 --> 00:46:05,712
That`s over. l was never so scared
of anything. lt`ll be over.
372
00:46:05,920 --> 00:46:08,673
l`ll never touch nothing.
373
00:46:11,000 --> 00:46:15,357
Herbert, l just spoke
with Miss Welenmelon.
374
00:46:15,560 --> 00:46:19,189
- l am so proud of you!
- l should call the girl.
375
00:46:19,400 --> 00:46:23,359
- She`s pleased with your work.
- l said, ``What`s the name?``
376
00:46:23,560 --> 00:46:27,519
- Miss Gwendolyn Pearce.
- You are proof of the old saying:
377
00:46:27,720 --> 00:46:30,678
``Good people are good things to be.``
378
00:46:30,880 --> 00:46:35,874
l`ll tell one of the other girls.
His middle name is C for killer.
379
00:46:36,080 --> 00:46:40,915
lf l do like he says, maybe l won`t
get in trouble. She kissed me!
380
00:46:42,200 --> 00:46:45,476
- Hey!
- May l help you, sir?
381
00:46:45,680 --> 00:46:50,117
You sure can. Where`s that skinny
young cat that went after my date?
382
00:46:50,320 --> 00:46:53,596
You mean Herby. l mean Herbert.
383
00:46:53,800 --> 00:46:57,429
He is probably looking for her
and will be right down.
384
00:47:06,680 --> 00:47:11,435
- Your date is taking you out.
- Thank you. l`ll be right down.
385
00:47:21,520 --> 00:47:24,478
- Where`s my girl?
- l wanted to tell you...
386
00:47:24,680 --> 00:47:26,636
Wait a minute.
387
00:47:26,840 --> 00:47:29,593
- You went up to get my girl?
- Yeah.
388
00:47:29,800 --> 00:47:32,075
- You didn`t get close to her?
- No.
389
00:47:32,280 --> 00:47:35,556
- You didn`t get near her?
- That`s right.
390
00:47:35,760 --> 00:47:39,469
- You`ve got lipstick on your face.
- That`s not...
391
00:47:39,680 --> 00:47:42,831
Hold it. l don`t believe it.
392
00:47:44,120 --> 00:47:46,076
You`re sitting on my hat.
393
00:47:48,200 --> 00:47:51,112
That`s my brand-new hat.
394
00:47:51,320 --> 00:47:55,677
You`d better get up
and give me my hat!
395
00:48:00,200 --> 00:48:04,352
- Maybe we could get it weaved.
- Fix the hat.
396
00:48:07,200 --> 00:48:09,634
Put it on my head.
397
00:48:15,400 --> 00:48:18,153
l don`t like it that way.
398
00:48:25,920 --> 00:48:29,356
- ls that all right?
- No.
399
00:48:34,400 --> 00:48:36,391
Would you like it that way?
400
00:48:36,600 --> 00:48:40,036
l think it would be good like that.
401
00:48:41,680 --> 00:48:45,434
- Should l start it over?
- Do something.
402
00:48:54,960 --> 00:48:56,916
l don`t like it that way.
403
00:48:58,680 --> 00:49:02,229
Oh, my hair. Comb my hair.
404
00:49:07,360 --> 00:49:10,511
That`s better.
Put the hat on my head.
405
00:49:12,000 --> 00:49:14,434
What did you do with the lining?
406
00:49:17,680 --> 00:49:19,636
l like the brim down.
407
00:49:21,200 --> 00:49:23,156
Not all the way down.
408
00:49:28,200 --> 00:49:31,158
- l`ll get that off.
- You`d better.
409
00:49:31,360 --> 00:49:35,035
- ls that good?
- l can`t see out of my left eye.
410
00:49:36,600 --> 00:49:38,556
Get the hat off!
411
00:49:38,760 --> 00:49:42,036
- Yeah, l know.
- Comb it again.
412
00:49:42,240 --> 00:49:45,755
- How`s that?
- Fix it right.
413
00:49:50,760 --> 00:49:53,718
- That`s better.
- Thank you.
414
00:49:53,920 --> 00:49:56,639
Can l get that strand hanging?
415
00:49:56,840 --> 00:49:58,796
Please do.
416
00:49:59,000 --> 00:50:00,956
That`s my eyebrow.
417
00:50:04,880 --> 00:50:07,758
Oh, what happened to my hat?
418
00:50:16,200 --> 00:50:22,469
- Darling, l see you`ve met Herby.
- Yeah. Yeah, l`ve met Herby.
419
00:50:22,680 --> 00:50:24,636
l`ll fix...
420
00:50:30,680 --> 00:50:33,956
Look at me. Look at how l look!
421
00:50:39,200 --> 00:50:41,156
Look at this!
422
00:51:20,200 --> 00:51:23,476
Ah, ah, ah, Herbert! Not that room!
423
00:51:55,200 --> 00:51:56,952
Katie!
424
00:52:06,360 --> 00:52:08,316
- Hi.
- Oh, no.
425
00:52:09,800 --> 00:52:11,597
- Oh, no!
- But...
426
00:52:11,800 --> 00:52:15,759
- No! No!
- Oh, but l wouldn`t.
427
00:52:21,840 --> 00:52:23,990
Was it something l said?
428
00:53:47,520 --> 00:53:50,478
Kid, why do you look so strange?
429
00:53:50,680 --> 00:53:54,639
l looked like that from
the first day l was born.
430
00:53:55,800 --> 00:54:00,828
Did you ever see someone
that you thought you met before?
431
00:54:02,600 --> 00:54:06,559
That`s what l was thinking
that very minute that you said that.
432
00:54:06,760 --> 00:54:08,716
- You`re kidding.
- No.
433
00:54:08,920 --> 00:54:14,870
l said to myself, ``Did you ever see
someone you thought you saw before?``
434
00:54:15,080 --> 00:54:20,074
- Did l meet you here sometime?
- You saw one of my pictures.
435
00:54:20,280 --> 00:54:25,308
- On one of the girls` dressers?
- No, one of my films on the screen.
436
00:54:25,520 --> 00:54:28,398
ln a newsreel?
You were in an accident?
437
00:54:28,600 --> 00:54:31,910
No, kid.
Look, don`t you ever go to movies?
438
00:54:32,120 --> 00:54:35,476
l love movies, especially
the cops and robbers.
439
00:54:35,680 --> 00:54:37,636
l want to see the robbers win once.
440
00:54:37,840 --> 00:54:40,593
You must have seen one of my movies.
441
00:54:40,800 --> 00:54:45,157
l`ve always played the robber
who`s been trying to win for years.
442
00:54:45,360 --> 00:54:47,794
But crime doesn`t pay.
443
00:54:48,000 --> 00:54:52,039
But, really, are you in the movies?
Are you a movie star?
444
00:54:52,240 --> 00:54:58,156
That`s what l`ve been trying
to tell you. l`m George Raft.
445
00:54:59,600 --> 00:55:03,388
Yeah? You are, huh?
446
00:55:03,600 --> 00:55:07,957
Prove it by telling me the name of
the movie where you flipped a coin.
447
00:55:08,160 --> 00:55:11,596
- Scarface. Satisfied?
- Anybody would know that.
448
00:55:11,800 --> 00:55:15,475
Show it to me by proving
that you can flip the coin.
449
00:55:15,680 --> 00:55:18,672
- This is getting ridiculous.
- Chicken!
450
00:55:18,880 --> 00:55:22,429
No, l`m not chicken. l`ll prove it.
451
00:55:25,800 --> 00:55:29,509
George Raft? So good
you aren`t with the coin.
452
00:55:31,400 --> 00:55:35,552
What`s the matter? Anybody can miss.
l`m not infallible.
453
00:55:35,760 --> 00:55:41,471
- You`re not George Raft, either.
- l`m George Raft. Believe me!
454
00:55:41,680 --> 00:55:47,118
Look, aside from playing robbers,
l used to dance in my pictures.
455
00:55:47,320 --> 00:55:52,075
- l saw him do some dancing.
- Give me your hand. Be the girl.
456
00:55:52,280 --> 00:55:56,398
Forget it. There`s no being no girl.
Plus l can`t follow.
457
00:55:56,600 --> 00:55:59,990
- Please dance with me.
- All right, just once.
458
00:56:00,200 --> 00:56:04,557
- l`ll put on the phonograph.
- l`ll put it on. You stay here.
459
00:56:10,000 --> 00:56:12,070
l`ve never done this before.
460
00:57:37,400 --> 00:57:43,157
- Hello, Fay. Are you all right?
- l`m sorry. l didn`t see you.
461
00:57:43,360 --> 00:57:45,316
Yes, l`m fine.
462
00:57:45,520 --> 00:57:50,071
Yeah, you`re fine all right.
You`re a fine fibber.
463
00:57:52,400 --> 00:57:56,632
Well, to be perfectly honest,
l`m not so fine.
464
00:57:56,840 --> 00:58:02,517
l had an audition. l`d rather not
talk about it, if you don`t mind.
465
00:58:04,000 --> 00:58:07,549
l don`t mind if you don`t want
to talk about it.
466
00:58:11,200 --> 00:58:16,479
- You didn`t get it, huh?
- No, l didn`t.
467
00:58:16,680 --> 00:58:18,875
l guess l never will.
468
00:58:20,200 --> 00:58:25,194
You won`t if you say you won`t.
You have to think negative.
469
00:58:25,400 --> 00:58:28,836
- You mean positive?
- Yeah, positively.
470
00:58:29,040 --> 00:58:31,998
That`s what l meant. Think that way.
471
00:58:32,200 --> 00:58:38,469
You can`t expect a stranger that
meets you to think any more of you
472
00:58:38,680 --> 00:58:44,277
than you think of yourself after
knowing you for so long, right?
473
00:58:44,480 --> 00:58:50,032
l guess you`re right, Herbert.
l get so depressed sometimes.
474
00:58:51,600 --> 00:58:54,558
l don`t know if l can explain it,
475
00:58:54,760 --> 00:59:00,596
but l always feel that there
isn`t anyone in the world but me.
476
00:59:01,800 --> 00:59:07,238
Everyone else has gone
to a happier place,
477
00:59:07,440 --> 00:59:10,876
and it just isn`t my turn yet.
478
00:59:11,080 --> 00:59:13,355
Does that sound silly?
479
00:59:13,560 --> 00:59:17,712
No, it doesn`t sound silly,
except...it sounds silly.
480
00:59:17,920 --> 00:59:22,675
What l mean to say is that the only
time you should feel that way
481
00:59:22,880 --> 00:59:25,314
is when no one cares for you.
482
00:59:25,520 --> 00:59:30,275
As long as there are those that care
for you, you shouldn`t feel that way.
483
00:59:30,480 --> 00:59:34,439
l don`t know of anyone
who really cares for me.
484
00:59:34,640 --> 00:59:38,599
Well, l care for you, Fay,
and l`m an anyone.
485
00:59:38,800 --> 00:59:44,238
That is nice, Herbert, and you`re nice.
486
00:59:51,680 --> 00:59:55,195
- l hope we`re not imposing.
- Of course not.
487
00:59:55,400 --> 01:00:00,349
lt didn`t take you people long
to pay me that visit we discussed.
488
01:00:00,560 --> 01:00:04,519
We do things quickly.
This is my associate, Miss Reed.
489
01:00:04,720 --> 01:00:07,837
She`s in charge of
research and information.
490
01:00:08,040 --> 01:00:11,999
- l`m very happy to know you.
- Thank you, Miss Welenmelon.
491
01:00:12,200 --> 01:00:14,156
lt`s a delight to meet you.
492
01:00:14,360 --> 01:00:19,115
l loved watching you years ago when
l went to the opera with my dad.
493
01:00:19,320 --> 01:00:24,235
- He was one of your biggest fans.
- Yes, and there are many more.
494
01:00:24,440 --> 01:00:28,718
Our telecast plays to over
50 million people in one night.
495
01:00:28,920 --> 01:00:31,275
- 50 million?
- lsn`t that right?
496
01:00:31,480 --> 01:00:33,436
Yes, 50 million people.
497
01:00:33,640 --> 01:00:38,589
My heavens! How does your programme
work? ls it done in your studio?
498
01:00:38,800 --> 01:00:40,756
No, not actually.
499
01:00:40,960 --> 01:00:45,715
What we do is bring the cameras
and the crew to you, in your home.
500
01:00:45,920 --> 01:00:49,356
That`s why the show
is called Up Your Street.
501
01:00:49,560 --> 01:00:54,714
Well, it certainly sounds exciting,
and l would love doing it.
502
01:00:54,920 --> 01:00:58,879
- lsn`t that just divine?
- That`s just wonderful.
503
01:00:59,080 --> 01:01:03,073
Miss Reed will fill you in.
We`ll be ready in no time.
504
01:02:03,200 --> 01:02:05,760
Coffee break`s over. Back to work.
505
01:02:55,600 --> 01:02:57,716
Magneto head.
506
01:03:01,200 --> 01:03:06,035
Hey, you up there. l want to see
if my panel`s working yet.
507
01:03:06,240 --> 01:03:09,516
- Say something into the microphone.
- Now?
508
01:03:09,720 --> 01:03:11,676
Just a second.
509
01:03:14,000 --> 01:03:16,275
OK.
510
01:03:16,480 --> 01:03:19,756
Come in, Tracy. Pear shape. Over.
511
01:03:21,000 --> 01:03:22,956
Geronimo!
512
01:03:28,000 --> 01:03:31,436
Are you all right, man?
Was that too...loud?
513
01:03:32,800 --> 01:03:34,756
Wait.
514
01:03:45,800 --> 01:03:47,950
Mister? Mister?
515
01:03:49,840 --> 01:03:51,796
Mister?
516
01:03:54,000 --> 01:03:55,956
Mister?
517
01:03:57,200 --> 01:04:01,955
l`m sorry. l`m awfully sorry.
Let me get you up.
518
01:04:04,200 --> 01:04:09,149
You really fell into that thing.
Are you all right? Are you OK?
519
01:04:09,360 --> 01:04:11,510
l`m sorry. Are you all right?
520
01:04:15,200 --> 01:04:17,634
But are you all right?
521
01:04:37,840 --> 01:04:41,594
l`m OK!
522
01:05:25,800 --> 01:05:30,749
Five minutes, everybody. Look sharp.
Five minutes to airtime.
523
01:06:13,680 --> 01:06:17,036
Someone up there
give me a test on this.
524
01:06:18,600 --> 01:06:19,874
Geronimo!
525
01:07:11,000 --> 01:07:15,551
- Let me see.
- Herby, you look fabulous!
526
01:07:15,760 --> 01:07:21,869
Yeah, l`m very dressed up. When
are we going to be on television?
527
01:07:22,080 --> 01:07:25,470
Hello, New York. This is a test.
528
01:07:26,680 --> 01:07:28,432
Eight seconds.
529
01:07:28,640 --> 01:07:30,596
This is five.
530
01:07:34,640 --> 01:07:36,835
Good evening, this is Del Moore.
531
01:07:37,040 --> 01:07:40,715
Welcome to the show
that doesn`t come from a studio,
532
01:07:40,920 --> 01:07:43,354
that wasn`t made in a far-off land,
533
01:07:43,560 --> 01:07:47,519
a show that can and does
come from Up Your Street.
534
01:07:47,720 --> 01:07:53,238
Here`s your host for Up Your Street,
Mr Westbrook Van Voorhis.
535
01:07:53,440 --> 01:07:55,317
Good evening.
536
01:07:57,200 --> 01:08:00,749
Tonight, we visit
two outstanding personalities,
537
01:08:00,960 --> 01:08:04,999
one from show business
and one from the world of sports.
538
01:08:05,200 --> 01:08:08,636
Our sports figure is Audrey Whitefish,
539
01:08:08,840 --> 01:08:12,799
the little 1 23 lb
red-haired lass from Dublin,
540
01:08:13,000 --> 01:08:17,676
who is the first lady ever to swim
the Mississippi River lengthwise.
541
01:08:17,880 --> 01:08:22,908
The other personality, a favourite
of mine and, l`m sure, of yours,
542
01:08:23,120 --> 01:08:25,588
Miss Helen N Welenmelon.
543
01:08:25,800 --> 01:08:30,396
Yes, it`s been a long time
since Miss Welenmelon retired.
544
01:08:30,600 --> 01:08:35,071
l`m sure you will be as thrilled
to see her again as l will.
545
01:08:35,280 --> 01:08:39,671
We can then tell the story
of what she has been doing and why.
546
01:08:39,880 --> 01:08:41,836
All right, 30 seconds.
547
01:08:49,200 --> 01:08:54,149
Excuse me. l`m terribly sorry.
Watch out for the lamp there!
548
01:08:54,360 --> 01:08:55,918
l`m sorry.
549
01:08:57,200 --> 01:08:58,952
Ten seconds.
550
01:09:01,680 --> 01:09:04,638
Get ready, we`re coming out
of commercial.
551
01:09:04,840 --> 01:09:09,516
You`re going to be on television!
Mention my name, Herbert H Heebert.
552
01:09:09,720 --> 01:09:13,679
lt`s Milltown Junior College,
and l`m much taller in person.
553
01:09:13,880 --> 01:09:16,235
You`re going to be a famous person!
554
01:09:16,440 --> 01:09:20,399
Here she is,
Miss Helen N Welenmelon.
555
01:09:20,600 --> 01:09:23,353
l think they said your name.
556
01:09:25,200 --> 01:09:31,639
And a good evening to you,
Mr Van...Van Voorhis.
557
01:09:33,000 --> 01:09:36,629
l am most happy to have you on
Up Your Street.
558
01:09:36,840 --> 01:09:42,278
- l don`t know where he came from!
- Opera star, Helen N Welenmelon.
559
01:09:42,480 --> 01:09:48,919
lt certainly has been an exciting
and most delightful experience
560
01:09:49,120 --> 01:09:52,715
preparing for
this electronic meeting...
561
01:09:52,920 --> 01:09:56,879
- My button is stuck.
- ...with you, Mr Van Voorhis.
562
01:09:57,080 --> 01:10:01,835
We, too, have been excited
about seeing you again, as l said.
563
01:10:02,040 --> 01:10:04,315
My button is stuck on her flower.
564
01:10:04,520 --> 01:10:07,478
Tell me, Miss Welenmelon,
565
01:10:07,680 --> 01:10:11,150
being as curious
as l know the viewers are...
566
01:10:11,360 --> 01:10:12,634
l got free.
567
01:10:12,840 --> 01:10:17,277
...what about the size
of the big house you occupy?
568
01:10:17,480 --> 01:10:20,916
- Would you tell us about that?
- Tell `em.
569
01:10:21,120 --> 01:10:26,069
- Not at all, Mr Van Voorhis.
- They`re calling me.
570
01:10:26,280 --> 01:10:31,229
When Mr Welenmelon and l married,
we wanted to have a lot of children.
571
01:10:31,440 --> 01:10:36,389
That is, a large family
is what l really meant to say.
572
01:10:36,600 --> 01:10:42,550
But, unfortunately,
Mr Welenmelon was taken from me
573
01:10:42,760 --> 01:10:48,198
shortly after we were married,
so we didn`t have a chance, you see.
574
01:10:48,400 --> 01:10:50,356
Yes, indeed l do.
575
01:10:50,560 --> 01:10:55,680
But we happen to know that you do
have many children, do you not?
576
01:10:55,880 --> 01:10:58,519
Yes, l do, Mr Van Voorhis.
577
01:10:58,720 --> 01:11:03,271
l`m quite sure, due to modesty,
ladies and gentlemen,
578
01:11:03,480 --> 01:11:06,233
Miss Welenmelon hesitates to tell us
579
01:11:06,440 --> 01:11:10,558
something we found out
in our sneaky little way.
580
01:11:10,760 --> 01:11:15,117
She went through a rough time
of it when she started out
581
01:11:15,320 --> 01:11:17,880
and therefore gives room and board
582
01:11:18,080 --> 01:11:24,519
to ladies trying to do what she
succeeded in doing many years ago.
583
01:11:24,720 --> 01:11:29,919
Well, thank you for the kind words,
Mr Van...Voorhis.
584
01:11:30,120 --> 01:11:36,673
But you know the old saying,
``The...giver gets...
585
01:11:36,880 --> 01:11:41,829
``and the taker has
and the receiver wants.``
586
01:11:43,600 --> 01:11:48,993
Yes, indeed l do. But we have
a little surprise for you.
587
01:11:49,200 --> 01:11:52,954
Your helper, Herbert Heebert,
and some of the girls
588
01:11:53,160 --> 01:11:57,676
put on a little performance
before our cameras this morning.
589
01:15:17,320 --> 01:15:20,437
We really hate to cut
the kids` show.
590
01:15:20,640 --> 01:15:25,589
Unfortunately, there is still
a great deal for us to do.
591
01:15:25,800 --> 01:15:31,636
So, may we take a quick look
at the rest of your lovely home?
592
01:15:31,840 --> 01:15:35,355
Yes, indeed, Mr Van Voorhis.
Come this way.
593
01:15:53,680 --> 01:16:00,119
We`re still on television! l`m glad!
l didn`t know that you were busy.
594
01:16:00,320 --> 01:16:04,598
- This is... Oh, excuse me.
- This is my glasses!
595
01:16:04,800 --> 01:16:07,951
- This is the elevator.
- Yeah, the elevator.
596
01:16:08,160 --> 01:16:12,915
lt takes us from floor to floor.
ln a house this size...
597
01:16:13,120 --> 01:16:15,076
You have to have a...
598
01:16:27,840 --> 01:16:31,799
And good night from Up Your Street.
599
01:16:54,360 --> 01:16:56,954
l can`t do it. Show me again.
600
01:16:59,200 --> 01:17:03,637
- All that lipstick makes it bad.
- There`s not much. l`m sorry.
601
01:17:06,680 --> 01:17:08,636
All right, listen.
602
01:17:08,840 --> 01:17:15,279
``Red roses ruin regular reasons
rightly read reading.``
603
01:17:15,480 --> 01:17:18,756
- Now say that.
- Red roses ruin regular reasons.
604
01:17:18,960 --> 01:17:24,398
- Red roses ruin regular reasons.
- Red roses ruin regular reasons.
605
01:17:24,600 --> 01:17:28,275
Please practise playing pool
politely, poorly, proudly.
606
01:19:19,200 --> 01:19:21,156
Hi, honey.
607
01:19:32,680 --> 01:19:35,114
What is that? lt`s moving!
608
01:22:49,680 --> 01:22:52,638
What imagination can do for you!
609
01:22:56,680 --> 01:22:58,636
Ma!
610
01:23:24,200 --> 01:23:26,156
Early in the morning
work, work, work
611
01:23:26,360 --> 01:23:29,272
Early in the morning, do not shirk
612
01:23:31,520 --> 01:23:36,674
Miss Welenmelon! Oh,
Miss Welenmelon! Miss Welenmelon!
613
01:23:36,880 --> 01:23:38,552
Katie?
614
01:23:42,680 --> 01:23:44,875
Baby`s loose!
615
01:23:45,080 --> 01:23:47,036
Baby`s what?
616
01:23:48,320 --> 01:23:50,993
Baby`s what? Say Baby ain`t!
617
01:23:53,160 --> 01:23:57,312
- Come on, Baby, where are you?
- Say that ain`t true!
618
01:23:57,520 --> 01:24:02,469
Say it`s a lie. Baby ain`t.
Baby... Oh, it`s true!
619
01:24:03,520 --> 01:24:07,593
Where`s Baby? l`m scared!
620
01:24:12,160 --> 01:24:16,119
Come here, Baby! Hurry up, Baby!
Baby, where are you?
621
01:24:22,200 --> 01:24:27,752
Save me from that thing.
lt`s out there? Nice Baby!
622
01:24:27,960 --> 01:24:30,269
Oh, l`m scared to death.
623
01:24:32,400 --> 01:24:35,836
- Oh, Herby, Herby, Herby.
- lt`s Herbert, Herbert, Herbert.
624
01:24:36,040 --> 01:24:39,828
- What, may l ask, is so funny?
- You are, Herbert.
625
01:24:40,040 --> 01:24:42,873
Just relax. Baby won`t hurt you.
626
01:24:43,080 --> 01:24:48,632
- Yeah, but does Baby know that?
- l`ll show you how harmless he is.
627
01:24:50,000 --> 01:24:52,753
- There you are!
- Where?
628
01:24:52,960 --> 01:24:56,999
- Right behind you.
- l don`t believe it.
629
01:24:59,200 --> 01:25:03,955
Baby, you come right on out here.
Come on.
630
01:25:10,600 --> 01:25:14,559
Get it away!
That`s going to bite again!
631
01:25:14,760 --> 01:25:18,196
l was attacked! That thing bit me!
632
01:25:18,400 --> 01:25:22,313
lt attacked me. l wasn`t even ready.
633
01:25:22,520 --> 01:25:24,476
And l`m a coward.
634
01:25:26,440 --> 01:25:30,149
l`m sorry l`m late.
Have any of you seen Herby around?
635
01:25:30,360 --> 01:25:35,514
- Are you doing Macbeth tonight?
- No, smart aleck.
636
01:25:35,720 --> 01:25:37,676
The heel broke on my shoe.
637
01:25:37,880 --> 01:25:43,830
l wanted him to go to the shoemaker
and get it fixed before it closes.
638
01:25:44,040 --> 01:25:47,715
Tell him to pick up
my TV set from the repair shop.
639
01:25:47,920 --> 01:25:52,948
l don`t know what we did until Herby
came along. He irons sheets for me.
640
01:25:53,160 --> 01:25:57,836
Whoever got the idea of making him
feel needed ought to get a medal.
641
01:25:58,040 --> 01:26:00,713
lt works every time!
642
01:26:00,920 --> 01:26:05,869
Are you all finished? Does anybody
need Herbert for anything else?
643
01:26:06,080 --> 01:26:11,757
l wonder if any of you have needed
Herbert to sit down and talk to.
644
01:26:11,960 --> 01:26:16,715
Well, l did. He`s really very...smart.
645
01:26:16,920 --> 01:26:19,354
And very nice, too.
646
01:26:19,560 --> 01:26:24,839
He`d make a wonderful guy for
some girl, if she really needed him.
647
01:26:25,040 --> 01:26:28,350
We should be very ashamed
of having deceived him.
648
01:26:30,000 --> 01:26:33,959
l`ll admit, it`s nice
to be needed, really needed.
649
01:26:34,160 --> 01:26:38,915
But to tell somebody you need them
so they`ll run errands for you,
650
01:26:39,120 --> 01:26:41,270
that`s not so nice.
651
01:26:41,480 --> 01:26:45,439
l don`t think anyone
really meant to be unkind.
652
01:26:48,000 --> 01:26:52,755
l`m sure they didn`t.
l`m sorry l made it sound that way.
653
01:26:54,800 --> 01:26:57,792
Listening to your conversation,
654
01:26:58,000 --> 01:27:02,152
l couldn`t help thinking
that we`re all a little guilty
655
01:27:02,360 --> 01:27:05,318
of deceiving someone we care for
656
01:27:05,520 --> 01:27:09,718
and, more importantly,
who cares for us.
657
01:27:09,920 --> 01:27:14,118
We know you`re right, Fay,
but how do we keep from losing him?
658
01:27:14,320 --> 01:27:18,677
You don`t. lf he wants to go,
let him go.
659
01:27:20,400 --> 01:27:25,952
Did you ever think that Herbert is
tired of being needed all the time?
660
01:27:26,160 --> 01:27:32,599
lt`s nice, but maybe he`d like to
get out and do something for himself.
661
01:27:32,800 --> 01:27:37,749
Maybe he`s tired of being
a handyman for a bunch of girls.
662
01:27:37,960 --> 01:27:40,599
Let him go, if he wants to.
663
01:27:48,800 --> 01:27:50,472
So long!
664
01:27:57,920 --> 01:28:02,835
l`m not going out to shop.
This is for a long time.
665
01:28:04,680 --> 01:28:09,629
Aloha! And further.
l`m going when the door slams.
666
01:28:09,840 --> 01:28:12,195
My life is out of yours.
667
01:28:18,800 --> 01:28:24,079
l`m packed to go out,
and l`m leaving. So long.
668
01:28:24,280 --> 01:28:28,034
As l start out,
there`s no stopping me now.
669
01:28:29,200 --> 01:28:32,272
My feet are going to really take me.
670
01:28:35,000 --> 01:28:37,753
That`s it.
671
01:28:37,960 --> 01:28:39,916
Anybody... Goodbye.
672
01:28:42,000 --> 01:28:46,949
Well, all things have to come
to an end. That`s now, the end.
673
01:28:50,200 --> 01:28:52,156
So long.
674
01:28:53,840 --> 01:28:55,796
Farewell.
675
01:28:58,760 --> 01:29:03,197
- Are you sore about something?
- Oh, Herbert.
676
01:29:18,400 --> 01:29:20,994
We really want you to stay.
677
01:29:21,200 --> 01:29:25,751
We`d be the happiest girls
in the world if you`d never leave.
678
01:29:34,520 --> 01:29:39,196
We didn`t want to tell you
we needed you just to keep you here.
679
01:29:39,400 --> 01:29:45,839
Actually, we need you very much,
but not just to run errands for us.
680
01:29:46,040 --> 01:29:49,191
We need you because
you`re a nice person.
681
01:29:49,400 --> 01:29:52,153
Nice persons are needed everywhere.
682
01:29:53,680 --> 01:29:59,118
We just figured that you were tired
of working with a bunch of girls.
683
01:29:59,320 --> 01:30:04,269
Maybe you`d like to go someplace
where you can think of yourself.
684
01:30:07,400 --> 01:30:10,119
That`s all very nice, what you said.
685
01:30:10,320 --> 01:30:15,269
To tell you the truth, l don`t
really know why l was leaving.
686
01:30:15,480 --> 01:30:20,759
l mean, l like it here very much
and l like everybody a lot.
687
01:30:20,960 --> 01:30:24,714
And l like to be needed,
but honestly needed.
688
01:30:26,200 --> 01:30:32,150
After what you just said, l wouldn`t
leave here for anything or anyone.
689
01:30:34,000 --> 01:30:38,949
- Oh, Herbert.
- lt`s Herby, H-e-r-b-y.
690
01:30:39,160 --> 01:30:41,913
Herby. Yeah.
691
01:30:57,200 --> 01:31:00,875
lt`s just Baby, the little one.
692
01:31:01,080 --> 01:31:04,675
That small dog.
lt`s got a big throat, that`s all.
693
01:31:04,880 --> 01:31:08,316
Baby, where are you, sweetheart?
694
01:31:08,520 --> 01:31:10,636
Baby? Sweetheart?
695
01:31:12,000 --> 01:31:13,956
Little Baby?
696
01:31:25,840 --> 01:31:30,595
Ma! Ma! Did you see that pussycat?
697
01:31:43,160 --> 01:31:44,957
Subtitles: Julia Watts
57831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.