All language subtitles for The Good Place - 01x04 - Jason Mendoza.FLEET.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,289 --> 00:00:03,900 Hang on, hang on... You're not supposed to be here either? 2 00:00:03,925 --> 00:00:05,858 You're a mistake, just like me? 3 00:00:05,883 --> 00:00:07,449 Yeah, and I'm freaking out, dog. 4 00:00:07,474 --> 00:00:10,385 There's so much thoughts in my brain, it's like my head is filled with rocks. 5 00:00:10,387 --> 00:00:13,029 How have you managed to stay undiscovered? 6 00:00:13,054 --> 00:00:15,498 Because I have had to dodge and weave 7 00:00:15,523 --> 00:00:19,127 and barely escape with my life, and you don't seem... 8 00:00:19,538 --> 00:00:21,953 like a super genius. 9 00:00:22,733 --> 00:00:25,684 Hello, Jianyu. I'm Michael. 10 00:00:25,686 --> 00:00:28,536 Before we start, I know you were a Buddhist monk 11 00:00:28,561 --> 00:00:30,749 and kept a vow of silence. 12 00:00:30,774 --> 00:00:33,935 Would you prefer to remain silent here as well? 13 00:00:35,212 --> 00:00:37,946 You literally haven't said a word since we got here? 14 00:00:37,948 --> 00:00:39,914 Yeah. When I say I'm meditating, 15 00:00:39,916 --> 00:00:42,384 I'm just trying to figure out what the fork is happening. 16 00:00:42,386 --> 00:00:44,219 I think we might be in an alien zoo 17 00:00:44,221 --> 00:00:45,820 or on a prank show. 18 00:00:45,822 --> 00:00:47,389 No, Jianyu, we're dead. 19 00:00:47,391 --> 00:00:49,407 Whoa, that's a dope prank. 20 00:00:49,409 --> 00:00:50,442 Pfff. Got to give it up. 21 00:00:50,844 --> 00:00:51,993 Okay, I need to make sure 22 00:00:51,995 --> 00:00:55,947 that this isn't some sort of weird trap. 23 00:00:55,949 --> 00:00:57,415 Is your real name Jianyu? 24 00:00:57,417 --> 00:00:59,350 No. It's Jason Mendoza. 25 00:00:59,352 --> 00:01:02,070 And by the way, everyone here thinks I'm Taiwanese. 26 00:01:02,072 --> 00:01:04,372 I'm Filipino. That's racist. 27 00:01:04,374 --> 00:01:06,124 Heaven is so racist. 28 00:01:06,126 --> 00:01:08,593 But Tahani said that you helped Michael 29 00:01:08,595 --> 00:01:10,128 by putting your hand on his chest 30 00:01:10,130 --> 00:01:12,346 and doing some sort of healing magic. 31 00:01:12,348 --> 00:01:14,365 Yeah. A nurse did that to calm me down once 32 00:01:14,367 --> 00:01:16,684 when I crashed my Jet Ski into a manatee. 33 00:01:16,686 --> 00:01:19,377 You crashed your Jet Ski into a manatee? 34 00:01:19,402 --> 00:01:21,285 Yeah. I'm from Jacksonville, Florida. 35 00:01:21,287 --> 00:01:23,053 It happens a lot. 36 00:01:23,055 --> 00:01:24,488 What did you do for a living? 37 00:01:24,490 --> 00:01:27,408 I was an amateur DJ specializing in EDM. 38 00:01:27,410 --> 00:01:28,795 Electronic dance music. 39 00:01:28,820 --> 00:01:31,092 I was also an amateur hip-hop backup dancer, 40 00:01:31,117 --> 00:01:32,767 an amateur body spray inventor... 41 00:01:32,769 --> 00:01:34,296 um, I did pranks on Vine. 42 00:01:34,321 --> 00:01:35,536 None of those are jobs. 43 00:01:35,538 --> 00:01:36,954 What did you do to make money? 44 00:01:36,956 --> 00:01:38,923 Oh, I sold fake drugs to college kids. 45 00:01:38,925 --> 00:01:41,692 Okay, good. 46 00:01:41,694 --> 00:01:43,336 Okay, here's my biggest question: 47 00:01:43,361 --> 00:01:47,098 how did you know that I didn't belong here? 48 00:01:47,100 --> 00:01:49,266 I figured it out the very first night, 49 00:01:49,268 --> 00:01:50,399 at the party, 50 00:01:50,424 --> 00:01:53,915 using my powers of deduction. 51 00:01:53,940 --> 00:01:55,356 I heard you don't talk. 52 00:01:55,358 --> 00:01:58,204 Well, here's something for you to not talk about. 53 00:01:58,229 --> 00:01:59,650 I don't belong here. 54 00:02:00,849 --> 00:02:02,332 They made a mistake. 55 00:02:02,334 --> 00:02:03,850 Total phony. 56 00:02:03,852 --> 00:02:07,471 So, shh! 57 00:02:07,473 --> 00:02:09,439 Okay, later, man. 58 00:02:09,441 --> 00:02:14,211 Okay. I vaguely remember that. 59 00:02:14,213 --> 00:02:15,896 I believe you, Jason. 60 00:02:16,271 --> 00:02:18,230 You're not supposed to be here. 61 00:02:18,255 --> 00:02:20,357 Welcome to the bottom of the barrel. 62 00:02:21,100 --> 00:02:26,140 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 63 00:02:26,165 --> 00:02:28,341 _ 64 00:02:28,366 --> 00:02:29,715 Hello, Tahani. 65 00:02:29,717 --> 00:02:31,533 Oh, hello, Michael. 66 00:02:31,535 --> 00:02:33,352 I was just picking out some fresh orchids 67 00:02:33,354 --> 00:02:34,720 for my nightly orchid bath. 68 00:02:34,722 --> 00:02:36,872 So, Tahani, one of your fellow residents 69 00:02:36,874 --> 00:02:38,723 is opening a new restaurant tonight. 70 00:02:38,748 --> 00:02:41,582 This neighborhood could use a real morale boost. 71 00:02:41,584 --> 00:02:43,767 And since you're an expert at event planning, 72 00:02:43,769 --> 00:02:46,186 I was hoping that you would help with the grand opening. 73 00:02:46,188 --> 00:02:48,255 Oh, Michael, say no more. 74 00:02:48,257 --> 00:02:50,140 I wasn't going to. I was done. 75 00:02:50,142 --> 00:02:52,536 Well, good, because of course I will. 76 00:02:52,561 --> 00:02:53,553 Janet? 77 00:02:53,578 --> 00:02:55,452 - Hey, there. - Oh, hello, darling. 78 00:02:55,477 --> 00:02:57,360 I would like to model tonight's event 79 00:02:57,362 --> 00:02:59,479 on my most successful gala. 80 00:02:59,481 --> 00:03:04,801 That would be 2006 fundraiser for stem cell research in Barcelona. 81 00:03:04,803 --> 00:03:06,428 "Barthelona," actually. 82 00:03:06,453 --> 00:03:08,126 Oh, it was a perfect evening. 83 00:03:08,151 --> 00:03:09,718 Princess Stephanie was there, 84 00:03:09,743 --> 00:03:11,092 as were Posh and Becks. 85 00:03:11,094 --> 00:03:12,681 You know, "International Sophisticate Magazine" 86 00:03:12,706 --> 00:03:14,662 gave us five Gwyneths. 87 00:03:15,899 --> 00:03:18,916 Tonight, I'm going to select my jauntiest suit, 88 00:03:18,918 --> 00:03:21,869 and I may even wear suspenders. 89 00:03:21,871 --> 00:03:25,323 It's one of the human clothing items I'm most eager to try. 90 00:03:25,325 --> 00:03:27,141 Oh, well, good luck. 91 00:03:27,143 --> 00:03:28,493 Thank you. Yes, yes. 92 00:03:28,495 --> 00:03:29,661 I'm excited. 93 00:03:29,663 --> 00:03:31,079 And a little nervous. 94 00:03:31,081 --> 00:03:33,381 I'd say that I'm cautiously optimistic. 95 00:03:33,383 --> 00:03:36,668 I hope I don't chicken out at the last second. 96 00:03:36,670 --> 00:03:39,176 Sorry... we are talking about suspenders, right? 97 00:03:39,201 --> 00:03:41,270 Like... these? 98 00:03:41,295 --> 00:03:43,257 You can do that with... oh! 99 00:03:43,259 --> 00:03:44,738 I cannot wait. 100 00:03:44,763 --> 00:03:45,945 Excellent. 101 00:03:45,970 --> 00:03:48,187 So, Tahani has no idea about me? 102 00:03:48,189 --> 00:03:49,588 No. She thinks I'm a monk, 103 00:03:49,590 --> 00:03:51,474 and she thinks you're her best friend. 104 00:03:51,476 --> 00:03:53,436 Great. I mean, for us. 105 00:03:53,461 --> 00:03:55,388 It's a huge bummer for her. 106 00:03:55,413 --> 00:03:57,730 We need someplace that we can talk in private. 107 00:03:57,732 --> 00:03:59,208 I agree. 108 00:03:59,903 --> 00:04:01,487 Let me show you my bud-hole. 109 00:04:01,512 --> 00:04:02,628 What? 110 00:04:02,653 --> 00:04:05,220 I should warn you: it's a little messy. 111 00:04:08,021 --> 00:04:09,554 This is my bud-hole. 112 00:04:09,579 --> 00:04:10,979 It's just, like, a hole 113 00:04:10,981 --> 00:04:12,960 where me and my buds can hang out. 114 00:04:12,985 --> 00:04:14,816 Oh, bud-hole! 115 00:04:14,818 --> 00:04:16,466 Okay, now I get it. 116 00:04:16,491 --> 00:04:20,052 I wrote down on a piece of paper that I needed a private meditation area. 117 00:04:20,077 --> 00:04:22,223 Tahani will never come in. 118 00:04:22,225 --> 00:04:25,589 Pretty unique decorating style you have here, Jianyu. 119 00:04:25,614 --> 00:04:27,564 It's like, "12-year-old boy" 120 00:04:27,566 --> 00:04:29,600 meets "13-year-old boy." 121 00:04:29,602 --> 00:04:31,702 Thanks. Janet helped me get all this stuff. 122 00:04:31,704 --> 00:04:33,136 She rules. 123 00:04:33,138 --> 00:04:36,239 Is she single, or is she married to Michael? 124 00:04:36,241 --> 00:04:38,492 No, no, dude, you cannot date Janet. 125 00:04:38,494 --> 00:04:41,553 A: she's not human. And B: you have to keep 126 00:04:41,578 --> 00:04:43,557 pretending to be Tahani's soul mate. 127 00:04:43,582 --> 00:04:45,885 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Cool. 128 00:04:45,910 --> 00:04:48,774 Okay, just sit tight, dude. I have a class to get to. 129 00:04:48,799 --> 00:04:50,275 Wha... a class? 130 00:04:50,300 --> 00:04:51,690 I didn't know there were classes. 131 00:04:51,715 --> 00:04:54,635 Chidi is trying to teach me to be a good person. 132 00:04:54,660 --> 00:04:56,315 And it's really hard. 133 00:04:56,340 --> 00:04:58,079 Also, Michael has asked me to be his assistant, 134 00:04:58,104 --> 00:04:59,220 whatever that means. 135 00:04:59,245 --> 00:05:02,561 My whole situation here is getting more and more dicey, 136 00:05:02,563 --> 00:05:04,620 so I'm actually really glad to have a place I can come 137 00:05:04,645 --> 00:05:06,665 when I just want to be myself. 138 00:05:06,667 --> 00:05:08,956 Yeah. I miss being myself. 139 00:05:09,553 --> 00:05:11,370 Myself was the best. 140 00:05:16,043 --> 00:05:18,910 Whoo! Whoo! 141 00:05:23,217 --> 00:05:25,161 What's up, man? You're Jason? 142 00:05:25,426 --> 00:05:27,863 You got two minutes. Fred Durst is throwing an orgy 143 00:05:27,888 --> 00:05:29,637 on a partially capsized yacht. 144 00:05:29,639 --> 00:05:32,170 My dad just texted. It already started. 145 00:05:32,195 --> 00:05:33,357 So I'll get right to the point. 146 00:05:33,382 --> 00:05:36,670 I listened to your demo. You're terrible. 147 00:05:37,313 --> 00:05:38,645 - Really? - Yeah. 148 00:05:38,670 --> 00:05:41,382 Okay? You just don't have any... what's the word? 149 00:05:41,384 --> 00:05:42,650 Talent. 150 00:05:42,652 --> 00:05:45,195 But don't worry. You got something better than talent, man. 151 00:05:45,220 --> 00:05:47,520 You got my approximate size and weight. 152 00:05:47,522 --> 00:05:49,835 I'm supposed to play this club for the rest of the week, 153 00:05:49,860 --> 00:05:52,835 but I just got an offer to DJ Scott Disick's after party 154 00:05:52,860 --> 00:05:54,539 for the Amateur Porn Awards in Reno. 155 00:05:54,564 --> 00:05:57,016 Whoa! Congrats, bro. That's the dream. 156 00:05:57,041 --> 00:05:58,975 It's your dream, man. It's my Tuesday. 157 00:05:58,977 --> 00:06:00,493 I just need somebody to fill in. 158 00:06:00,495 --> 00:06:02,763 Put on the helmet. Press spacebar on the computer. 159 00:06:02,788 --> 00:06:04,560 Those idiots won't know the difference. 160 00:06:04,585 --> 00:06:08,093 For the next week, Jason, you are Acidcat. 161 00:06:09,587 --> 00:06:12,288 Whoa, there's a lot of old gum in here. 162 00:06:13,324 --> 00:06:15,552 Tahani, how are things going in the front of the house? 163 00:06:15,577 --> 00:06:17,045 Because, to be perfectly frank, 164 00:06:17,070 --> 00:06:19,478 things in the kitchen are going great, okay? 165 00:06:19,503 --> 00:06:21,272 I am right on schedule. 166 00:06:21,297 --> 00:06:23,196 Chef Patricia, I have triple-checked 167 00:06:23,221 --> 00:06:24,845 every single detail. 168 00:06:24,870 --> 00:06:26,440 Your restaurant opening is going to be 169 00:06:26,465 --> 00:06:28,739 the talk of the entire neighborhood. 170 00:06:28,741 --> 00:06:30,730 Thank you for your thoughtfulness and hard work. 171 00:06:30,755 --> 00:06:32,738 I could not have done this without you. 172 00:06:32,763 --> 00:06:34,684 Ah, hello, Tahani. 173 00:06:35,564 --> 00:06:37,297 Sorry. I should've warned you. 174 00:06:37,299 --> 00:06:41,985 Patricia is actually very happy, but she's also very intense. 175 00:06:41,987 --> 00:06:43,270 It can be confusing. 176 00:06:43,272 --> 00:06:45,216 No, no, no, that's not what's bothering me. 177 00:06:45,241 --> 00:06:46,857 It's just that, well, 178 00:06:46,859 --> 00:06:48,175 I looked at the guest list earlier, 179 00:06:48,177 --> 00:06:50,611 and Jianyu isn't invited. 180 00:06:50,613 --> 00:06:52,096 Right. 181 00:06:52,098 --> 00:06:55,037 Jianyu is a beautiful spirit, 182 00:06:55,062 --> 00:06:57,051 but he literally doesn't talk, 183 00:06:57,053 --> 00:07:00,013 and since this will be an evening of lively conversation, 184 00:07:00,302 --> 00:07:01,939 and you'll be busy working, 185 00:07:01,941 --> 00:07:03,891 I didn't want him to feel uncomfortable. 186 00:07:03,893 --> 00:07:06,026 I totally understand. 187 00:07:06,317 --> 00:07:07,884 Well reasoned, Michael. 188 00:07:07,909 --> 00:07:10,180 As us Brits are fond of saying, 189 00:07:10,205 --> 00:07:12,901 "try your best to hide your sadness." 190 00:07:15,149 --> 00:07:18,238 So, the concept of the self is a key subject 191 00:07:18,263 --> 00:07:20,166 for a lot of great thinkers. 192 00:07:20,191 --> 00:07:22,257 In the "Tao Te Ching," Lao Tzu wrote, 193 00:07:22,675 --> 00:07:25,878 "Knowing others is wisdom, 194 00:07:26,197 --> 00:07:29,008 but knowing the self is enlightenment." 195 00:07:29,033 --> 00:07:31,584 Ahh, "knowing" yourself. 196 00:07:31,702 --> 00:07:34,804 Is he talking about what I think he's talking about? 197 00:07:34,829 --> 00:07:38,339 No, Eleanor. Once again, none of these philosophers 198 00:07:38,364 --> 00:07:40,724 is ever talking about masturbation. 199 00:07:41,029 --> 00:07:44,240 Let's move on to this week's main event, 200 00:07:44,920 --> 00:07:47,220 David Hume's "A Treatise of Human Nature." 201 00:07:47,245 --> 00:07:49,067 - You read this, right? - I did. 202 00:07:49,069 --> 00:07:50,423 Well, I tried to. 203 00:07:50,448 --> 00:07:52,197 Well, I tried to want to. 204 00:07:52,222 --> 00:07:54,992 Um, actually, could we postpone this lesson? 205 00:07:55,017 --> 00:07:56,946 I've befriended Jianyu from next door, 206 00:07:56,971 --> 00:07:59,915 and I thought I could learn from him. 207 00:07:59,940 --> 00:08:02,946 That's a great idea. Hume's "bundle theory" of the self 208 00:08:02,971 --> 00:08:04,984 is fairly close to Buddhism. 209 00:08:05,009 --> 00:08:08,378 Yeah. No durr. That's why I'm doing it. 210 00:08:10,349 --> 00:08:11,748 Do you hear music? 211 00:08:11,750 --> 00:08:13,864 That's not music. 212 00:08:15,465 --> 00:08:17,348 That's EDM. 213 00:08:20,826 --> 00:08:22,309 What are you doing? 214 00:08:22,311 --> 00:08:23,760 Eleanor, you were right. 215 00:08:23,762 --> 00:08:26,529 No more pretending. It's time for me to be myself. 216 00:08:26,531 --> 00:08:28,114 What's up, homie? 217 00:08:28,116 --> 00:08:29,266 Eleanor? 218 00:08:29,540 --> 00:08:31,239 You broke Jianyu. 219 00:08:34,934 --> 00:08:36,625 Okay, did we miss anything? 220 00:08:36,650 --> 00:08:39,094 Ugh, take that jersey off, you goofball. 221 00:08:39,695 --> 00:08:42,061 Okay. This is not my fault. I swear. 222 00:08:42,086 --> 00:08:43,569 Eleanor, one hour ago, 223 00:08:43,594 --> 00:08:45,644 that man was a silent Buddhist monk. 224 00:08:45,646 --> 00:08:47,272 Right. But here's the thing: 225 00:08:47,297 --> 00:08:49,217 Jianyu is actually... 226 00:08:49,242 --> 00:08:51,459 a guy who is nice. 227 00:08:51,535 --> 00:08:52,701 Hi, Tahani. 228 00:08:52,703 --> 00:08:54,704 Eleanor, Chidi, What a lovely surprise. 229 00:08:54,729 --> 00:08:56,769 Don't mind me. I'm just dropping off my afternoon gloves, 230 00:08:56,794 --> 00:08:58,706 and picking up my early evening gloves. 231 00:08:59,209 --> 00:09:00,342 How are you, soul mate? 232 00:09:00,344 --> 00:09:01,545 I'm cool. 233 00:09:04,081 --> 00:09:05,587 I'm sorry. 234 00:09:05,612 --> 00:09:09,479 Am I going mad, or did I just hear you say, "I'm cool"? 235 00:09:09,504 --> 00:09:11,033 Mmm, mm-mm. 236 00:09:11,058 --> 00:09:13,069 I don't think so. I don't think that happened. 237 00:09:13,094 --> 00:09:14,859 You're... you're wrong. 238 00:09:14,884 --> 00:09:16,779 I see what's going on here. 239 00:09:16,781 --> 00:09:19,332 You've got a whisper in your snickerbox. 240 00:09:19,334 --> 00:09:21,454 You're both helping Jianyu 241 00:09:22,136 --> 00:09:23,550 to regain his confidence 242 00:09:23,575 --> 00:09:25,621 to be able to speak again 243 00:09:25,623 --> 00:09:27,323 as a surprise for me! 244 00:09:27,348 --> 00:09:29,269 Oh, busted. 245 00:09:30,082 --> 00:09:32,590 My heart is soaring. 246 00:09:33,766 --> 00:09:36,555 So, Jianyu is talking? Oh, how wonderful! 247 00:09:37,071 --> 00:09:39,693 I will do everything in my power to encourage him. 248 00:09:39,718 --> 00:09:42,193 Well, not everything. I won't give him a second mouth. 249 00:09:42,218 --> 00:09:43,837 Unless that would be helpful. No. 250 00:09:43,839 --> 00:09:45,050 Better not risk it. 251 00:09:45,075 --> 00:09:46,644 I've actually had a better idea. 252 00:09:46,669 --> 00:09:48,270 - Oh. - Let's add Jianyu 253 00:09:48,295 --> 00:09:49,325 to the guest list. 254 00:09:49,350 --> 00:09:50,855 Chidi and Eleanor have been working with him, 255 00:09:50,880 --> 00:09:53,707 - and they're going to be here. - What a great idea. Patricia! 256 00:09:53,709 --> 00:09:55,509 We can fit another chair, right? 257 00:09:55,511 --> 00:09:59,227 Change the floor plan an hour before opening? 258 00:09:59,832 --> 00:10:01,832 Of course! The more the merrier! 259 00:10:02,320 --> 00:10:03,884 Hurrah! 260 00:10:03,886 --> 00:10:05,514 I knew tonight was going to be perfect, 261 00:10:05,539 --> 00:10:08,088 but now it's going to be even perfect-er. 262 00:10:08,090 --> 00:10:10,584 Obviously, it's impossible for something to be 263 00:10:10,609 --> 00:10:11,849 more perfect than perfect... 264 00:10:11,874 --> 00:10:14,170 Well, it isn't, actually. 265 00:10:14,195 --> 00:10:16,600 Any place or thing in the universe 266 00:10:16,625 --> 00:10:20,421 can be up to 104% perfect. 267 00:10:20,710 --> 00:10:22,191 That's how you got Beyoncé. 268 00:10:22,224 --> 00:10:23,289 Oh! 269 00:10:24,915 --> 00:10:29,400 Oh, bud-hole. Okay. 270 00:10:29,425 --> 00:10:30,825 Now, tell me everything. 271 00:10:30,850 --> 00:10:32,683 Okay, Jianyu... 272 00:10:33,105 --> 00:10:34,394 is a fraud, 273 00:10:34,800 --> 00:10:35,838 just like me. 274 00:10:35,839 --> 00:10:37,251 His real name is Jason. 275 00:10:37,276 --> 00:10:39,558 He's a drug-dealing DJ from Florida. 276 00:10:40,535 --> 00:10:42,620 It's gonna be fine. We just need a plan. 277 00:10:42,645 --> 00:10:44,512 Oh, I got a plan. 278 00:10:44,957 --> 00:10:46,814 We hack into Michael's phone, 279 00:10:46,816 --> 00:10:48,903 download all his nudes, 280 00:10:48,928 --> 00:10:50,596 and then blackmail him. 281 00:10:50,621 --> 00:10:52,453 No. What are you t... no. 282 00:10:52,455 --> 00:10:53,893 Yo, you should listen to me. 283 00:10:53,918 --> 00:10:55,550 I came up with hundreds of plans in my life, 284 00:10:55,575 --> 00:10:57,075 and only one of them got me killed. 285 00:10:57,077 --> 00:10:58,581 Dude, be quiet. 286 00:10:58,606 --> 00:11:01,779 You are not Jason. You are a monk named Jianyu. 287 00:11:01,781 --> 00:11:02,997 Got it? 288 00:11:11,558 --> 00:11:14,058 Hoo hoo hoo! 289 00:11:14,060 --> 00:11:16,118 Oh, another great set, Jason. 290 00:11:16,143 --> 00:11:17,484 They love you, dude. 291 00:11:17,509 --> 00:11:19,126 They don't love me, man. 292 00:11:19,128 --> 00:11:20,532 They love Acidcat. 293 00:11:21,029 --> 00:11:22,431 These cheers are fake. 294 00:11:22,781 --> 00:11:25,759 They hit my ears like boxing gloves of sadness. 295 00:11:25,939 --> 00:11:29,186 Whoa, that's some poetic thoughts, B. 296 00:11:29,188 --> 00:11:30,637 I got to be myself. 297 00:11:35,934 --> 00:11:38,201 Attention, Jacksonville. 298 00:11:38,226 --> 00:11:39,955 I'm not Acidcat. 299 00:11:41,158 --> 00:11:43,329 I'm Mr. Music, the DJ. 300 00:11:43,331 --> 00:11:47,563 And this is a Mr. Music, the DJ original. 301 00:11:48,286 --> 00:11:49,286 Pow! 302 00:11:51,739 --> 00:11:52,739 Whoo! 303 00:11:59,314 --> 00:12:00,696 Aah! 304 00:12:05,425 --> 00:12:08,726 Welcome to the opening of The Good Plates. 305 00:12:11,047 --> 00:12:12,507 I just got that. 306 00:12:12,532 --> 00:12:14,349 That's hilarious! 307 00:12:14,857 --> 00:12:16,954 Anyway, at some point or another, 308 00:12:16,957 --> 00:12:18,790 every resident in this neighborhood 309 00:12:18,792 --> 00:12:22,427 will fulfill his or her soul's true purpose. 310 00:12:22,429 --> 00:12:24,909 Chef Patricia has done that tonight 311 00:12:25,206 --> 00:12:26,698 by opening this restaurant. 312 00:12:29,300 --> 00:12:32,677 Now if you'd all like to take a look at tonight's menus... 313 00:12:34,841 --> 00:12:37,207 That's right. With Michael's help, 314 00:12:37,232 --> 00:12:38,998 Chef Patricia has recreated 315 00:12:39,023 --> 00:12:41,626 each person's favorite meal on Earth. 316 00:12:41,651 --> 00:12:43,668 Fun! 317 00:12:50,945 --> 00:12:52,478 It's my Grandmother's maafe. 318 00:12:53,286 --> 00:12:55,915 Fresh perch, slow-roasted in a peanut sauce. 319 00:12:55,917 --> 00:12:59,519 Almost makes me forget how miserable I am right now. 320 00:12:59,521 --> 00:13:00,970 You want to try a bite? 321 00:13:01,237 --> 00:13:03,421 Fish and peanut butter? No, I'm good. Thanks. 322 00:13:05,126 --> 00:13:07,076 Tofu? Oh, man. 323 00:13:07,101 --> 00:13:08,411 I'ma order some jalapeño poppers. 324 00:13:08,413 --> 00:13:10,792 Shh. Be quiet and eat your white sponge. 325 00:13:14,380 --> 00:13:15,532 Janet? 326 00:13:15,557 --> 00:13:17,957 - Hi, there. - Hi. I didn't get a meal. 327 00:13:17,982 --> 00:13:20,934 According to our files, your favorite meal was 328 00:13:20,959 --> 00:13:22,434 the hunger strike you went on 329 00:13:22,436 --> 00:13:24,803 to protest Bolivian sex trafficking. 330 00:13:24,805 --> 00:13:27,663 Oh, right. Of course I did that. 331 00:13:28,493 --> 00:13:31,794 Tahani, great party. Check it out. 332 00:13:32,122 --> 00:13:33,863 Suspenders! 333 00:13:33,865 --> 00:13:35,027 So dumb. 334 00:13:35,052 --> 00:13:37,707 So much dumber than belts. 335 00:13:37,732 --> 00:13:40,285 Oh, congratulations, Michael. 336 00:13:40,310 --> 00:13:42,477 How's Jianyu doing? Is he opening up? 337 00:13:42,479 --> 00:13:44,179 Mm, not yet. 338 00:13:44,181 --> 00:13:45,914 But I can tell he wants to. 339 00:13:45,916 --> 00:13:48,266 Don't worry. I've got a plan. 340 00:13:48,268 --> 00:13:50,012 May I have your attention, please? 341 00:13:50,504 --> 00:13:52,697 Later this evening, we will be enjoying 342 00:13:52,722 --> 00:13:54,940 Chef Patricia's delicious dessert, 343 00:13:54,965 --> 00:13:57,209 a stunning three-tiered cake 344 00:13:57,211 --> 00:13:59,561 that took her a full week to complete. 345 00:13:59,563 --> 00:14:01,696 But first, I'd like to try something fun. 346 00:14:01,698 --> 00:14:04,566 Each one of you has a very special memory 347 00:14:04,591 --> 00:14:06,450 attached to the meal you're eating. 348 00:14:06,856 --> 00:14:08,519 Why don't we go around the room 349 00:14:08,544 --> 00:14:10,218 and share our stories? 350 00:14:10,243 --> 00:14:11,835 Who'd like to begin? 351 00:14:12,898 --> 00:14:14,913 I'll start, Michael. 352 00:14:15,384 --> 00:14:18,665 One day, I wasn't feeling so great, 353 00:14:18,690 --> 00:14:22,690 so I made myself a bowl of this chicken soup... 354 00:14:22,692 --> 00:14:23,841 When it gets to you, 355 00:14:23,843 --> 00:14:26,126 say something short and boring about tofu. 356 00:14:26,128 --> 00:14:30,392 No. I'm sick of pretending to be Jianyu, the tofu man. 357 00:14:30,892 --> 00:14:33,000 I'm gonna tell the story about my real favorite meal. 358 00:14:33,283 --> 00:14:34,829 - Which is? - The Buffalo wings 359 00:14:34,854 --> 00:14:37,471 at Stupid Nick's Wing Dump in Gainesville. 360 00:14:37,473 --> 00:14:39,723 Wings were free for ladies if they took their top off. 361 00:14:39,748 --> 00:14:41,317 Oh, boy. 362 00:14:41,342 --> 00:14:42,591 - Chidi, a word? - Yeah. 363 00:14:42,616 --> 00:14:45,177 Anyway, that's how this simple soup 364 00:14:45,202 --> 00:14:47,278 saved over 10,000 lives. 365 00:14:49,696 --> 00:14:52,987 If Jianyu starts talking about topless Buffalo wing restaurants, 366 00:14:53,012 --> 00:14:54,273 we're all screwed. 367 00:14:54,298 --> 00:14:55,313 Jianyu Li, 368 00:14:55,338 --> 00:14:57,993 a Taiwanese monk who took a vow of silence 369 00:14:58,018 --> 00:15:01,610 at the age of eight and hasn't spoken since, 370 00:15:01,635 --> 00:15:03,027 is ready to share with us. 371 00:15:06,801 --> 00:15:08,834 Let me tell you 372 00:15:08,859 --> 00:15:11,526 about Stupid Nick. 373 00:15:12,789 --> 00:15:16,541 We need a distraction right the fork now. 374 00:15:18,320 --> 00:15:20,186 No, no, no, no, no. Eleanor, 375 00:15:20,211 --> 00:15:22,607 Chef Patricia poured her heart and soul into this. 376 00:15:22,632 --> 00:15:24,586 Destroying it would be a truly cruel act. 377 00:15:24,611 --> 00:15:26,344 Yeah, no durr. 378 00:15:26,712 --> 00:15:28,219 No, no, no... oh! 379 00:15:37,685 --> 00:15:40,002 Sinkhole! Everyone out! 380 00:15:40,027 --> 00:15:41,693 There's a sinkhole! 381 00:15:43,856 --> 00:15:45,222 Aah! 382 00:15:45,247 --> 00:15:46,647 Glenn! 383 00:15:46,672 --> 00:15:49,036 You broke the world. 384 00:15:49,367 --> 00:15:51,078 That's not a compliment. 385 00:15:53,590 --> 00:15:55,424 Glenn, stay calm. 386 00:15:55,449 --> 00:15:56,860 We're gonna get you out of there. 387 00:15:56,885 --> 00:16:00,157 And we'll put your soup in the fridge so it won't go to waste. 388 00:16:00,182 --> 00:16:01,555 I know that may not be 389 00:16:01,580 --> 00:16:03,621 your number one concern right now, but... 390 00:16:03,623 --> 00:16:06,608 It was up there. It's real good soup. 391 00:16:06,610 --> 00:16:07,936 Let's go. 392 00:16:09,193 --> 00:16:11,397 Hey, buddy. You okay? 393 00:16:12,014 --> 00:16:14,983 No. I was just about to tell an awesome story 394 00:16:15,008 --> 00:16:17,279 about a wing eating contest that I lost 395 00:16:17,304 --> 00:16:19,220 and a barfing contest that I won, 396 00:16:19,222 --> 00:16:21,242 but then a hole opened up in the ground. 397 00:16:21,267 --> 00:16:24,663 I know. I made the hole to save you from yourself. 398 00:16:24,728 --> 00:16:27,776 You cannot let people know who you really are. 399 00:16:27,801 --> 00:16:30,799 It would be very, very bad. 400 00:16:33,372 --> 00:16:35,994 Beautiful, beautiful Jacksonville. 401 00:16:37,741 --> 00:16:39,040 What's wrong, dog? 402 00:16:39,042 --> 00:16:40,909 You look like you're freaking out. 403 00:16:40,911 --> 00:16:42,593 Things are bad, Pillboi. 404 00:16:42,618 --> 00:16:46,107 Acidcat is suing me for "bleach of contract." 405 00:16:46,132 --> 00:16:48,323 I should have never pretended to be someone else. 406 00:16:48,348 --> 00:16:50,468 It could cost me all my dreams in life. 407 00:16:50,470 --> 00:16:53,088 You got dreams in life? That's lit. 408 00:16:53,090 --> 00:16:54,812 Of course I have dreams, man. 409 00:16:55,203 --> 00:16:57,515 I don't want to be a DJ in Jacksonville forever. 410 00:16:58,312 --> 00:17:00,109 I want to DJ in Daytona, 411 00:17:00,397 --> 00:17:01,846 Tallahassee, 412 00:17:01,848 --> 00:17:03,598 Tampa, even. 413 00:17:03,600 --> 00:17:05,143 I want it all. 414 00:17:05,485 --> 00:17:07,212 That's big goals, man. 415 00:17:07,448 --> 00:17:09,745 I know, but I believe in myself. 416 00:17:10,049 --> 00:17:13,024 Someday, the world will see what I already know: 417 00:17:13,026 --> 00:17:17,980 that Jason Mendoza is a beautiful, unique soul 418 00:17:18,184 --> 00:17:20,167 who has so much to give this world. 419 00:17:23,086 --> 00:17:24,744 Okay, that's Acidcat's speedboat. 420 00:17:24,769 --> 00:17:26,225 Hand me the thing that blows it up. 421 00:17:35,682 --> 00:17:38,543 Michael, I hereby tender my resignation. 422 00:17:38,568 --> 00:17:40,185 I can no longer in good conscience 423 00:17:40,210 --> 00:17:42,237 coordinate any further events in The Good Place. 424 00:17:42,239 --> 00:17:44,772 So, I am turning in my evening gloves. 425 00:17:44,797 --> 00:17:47,655 - Tahani... - Don't try to make me feel better. 426 00:17:47,680 --> 00:17:49,310 The launch was a disaster. 427 00:17:49,312 --> 00:17:50,895 Poor Jianyu was so terrified 428 00:17:50,897 --> 00:17:52,697 that I fear he may never speak again. 429 00:17:52,699 --> 00:17:55,408 My hair is barely cascading down my shoulders. 430 00:17:55,433 --> 00:17:56,838 Tahani, please. 431 00:17:57,572 --> 00:18:01,072 I know your journey with Jianyu has been frustrating, 432 00:18:01,424 --> 00:18:04,876 but your situation is actually very typical. 433 00:18:04,878 --> 00:18:08,296 Soul mates sometimes take months to really click. 434 00:18:08,298 --> 00:18:09,686 You have to be patient. 435 00:18:10,133 --> 00:18:11,916 And if anyone should take the blame 436 00:18:11,918 --> 00:18:14,085 for the restaurant disaster, it's me. 437 00:18:14,087 --> 00:18:16,806 I thought this neighborhood's troubles were behind us. 438 00:18:17,509 --> 00:18:19,188 Now I fear the worst. 439 00:18:19,790 --> 00:18:21,095 Michael, 440 00:18:21,578 --> 00:18:24,229 I hereby rescind the tendering of my resignation. 441 00:18:24,477 --> 00:18:26,014 We must keep the neighborhood together. 442 00:18:26,039 --> 00:18:27,257 - What can I do? - Oh, 443 00:18:27,491 --> 00:18:29,601 well, the sinkhole should be repairing itself 444 00:18:29,626 --> 00:18:30,748 in about three days. 445 00:18:30,773 --> 00:18:33,396 Well, as soon as it does, we shall re-launch the restaurant. 446 00:18:33,421 --> 00:18:35,323 I'll hang posters to get the word out, 447 00:18:35,325 --> 00:18:38,413 and in the meantime, I'll host a brunch party every morning 448 00:18:38,438 --> 00:18:39,678 to lift people's spirits. 449 00:18:39,703 --> 00:18:41,952 - Ah! - While you repair the universe, 450 00:18:41,977 --> 00:18:44,144 I shall prepare the eggs. 451 00:18:44,169 --> 00:18:46,085 Oh, fanciful wordplay. 452 00:18:46,110 --> 00:18:49,621 Indeed. That is the Tahani that you know and love. 453 00:18:52,075 --> 00:18:54,626 - So what do we do here? - There's nothing to do. 454 00:18:54,628 --> 00:18:56,177 He's just gonna blab 455 00:18:56,179 --> 00:18:59,026 and get him and me both sent to The Bad Place. 456 00:18:59,316 --> 00:19:00,644 It's hopeless. 457 00:19:04,304 --> 00:19:07,128 I can't believe I'm doing this, but, Jason, 458 00:19:07,729 --> 00:19:10,058 please come to my classroom. 459 00:19:10,438 --> 00:19:14,062 I will teach you ethics, like I'm doing with Eleanor. 460 00:19:14,064 --> 00:19:16,798 And if you work hard and absorb the material, 461 00:19:17,235 --> 00:19:19,651 you just might be able to earn your place here. 462 00:19:22,455 --> 00:19:23,821 No, I'm good. 463 00:19:25,732 --> 00:19:28,439 Dude, Chidi is giving you a lifeline right now, 464 00:19:28,464 --> 00:19:31,246 and you need to take it because you suck. 465 00:19:31,248 --> 00:19:33,646 - You suck! - I know! 466 00:19:34,013 --> 00:19:35,521 That's what I'm trying to tell you. 467 00:19:35,546 --> 00:19:36,978 We both suck. 468 00:19:37,003 --> 00:19:38,753 You know who doesn't suck? Chidi. 469 00:19:38,755 --> 00:19:41,639 He is putting himself in danger to help us, 470 00:19:41,641 --> 00:19:44,755 because he, unlike us, is an amazing person. 471 00:19:45,255 --> 00:19:48,179 I didn't get into heaven to go to school. 472 00:19:48,181 --> 00:19:51,004 You didn't get into heaven at all, shirt-for-brains. 473 00:19:51,029 --> 00:19:52,339 I just want to be myself. 474 00:19:52,364 --> 00:19:54,519 That's a very, very bad idea. 475 00:19:54,521 --> 00:19:55,970 Do not be yourself. 476 00:19:55,995 --> 00:19:58,845 You need to be a better version of yourself, okay? 477 00:19:58,870 --> 00:20:01,487 And I do too. And our only hope right now 478 00:20:01,512 --> 00:20:04,412 is this kind, selfless, amazing nerd. 479 00:20:04,414 --> 00:20:05,616 Think about that. 480 00:20:05,641 --> 00:20:07,545 Do you have to call me a nerd so much? 481 00:20:07,570 --> 00:20:09,672 I said a lot of other nice things, okay? 482 00:20:09,697 --> 00:20:11,553 Toughen up, nerd. 483 00:20:14,468 --> 00:20:15,975 Let's get crackin', Teach. 484 00:20:16,000 --> 00:20:18,904 I read this entire David Hume book, and then I read it again 485 00:20:18,912 --> 00:20:20,328 because I didn't understand it the first time, 486 00:20:20,330 --> 00:20:21,579 and now I'm ready to go. 487 00:20:21,581 --> 00:20:24,020 Wow, that's really impressive. 488 00:20:24,045 --> 00:20:25,248 Where's Jianyu? 489 00:20:25,273 --> 00:20:27,349 Honestly, I don't even know if he's coming. 490 00:20:28,972 --> 00:20:31,687 I am here to learn about ethnics. 491 00:20:33,410 --> 00:20:35,443 Wow, that's great, man. 492 00:20:35,445 --> 00:20:38,513 I mean, it's "ethics," but that's great. 493 00:20:38,515 --> 00:20:39,898 Pretty sure it's "ethnics." 494 00:20:39,900 --> 00:20:42,242 Hey, buddy, I'm proud of you. 495 00:20:42,736 --> 00:20:45,153 This is your first step towards not sucking. 496 00:20:45,155 --> 00:20:47,617 Cool. I just have two questions: 497 00:20:47,908 --> 00:20:49,490 when are football tryouts? 498 00:20:49,766 --> 00:20:51,859 And does this school have a prom? 499 00:20:52,376 --> 00:20:54,338 Oh, no. 500 00:20:54,363 --> 00:20:55,753 Oh, wow. 501 00:20:56,249 --> 00:20:57,655 For the first time ever, 502 00:20:58,100 --> 00:20:59,709 I'm the smartest kid in class. 503 00:21:11,766 --> 00:21:14,835 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 36302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.