Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,796
Good news. I have a VIP
who needs a multiple ligament
2
00:00:04,859 --> 00:00:07,060
reconstruction on his elbow,
and I've got room
3
00:00:07,133 --> 00:00:09,867
for a couple residents
to assist me and Dr. Melendez.
4
00:00:09,969 --> 00:00:10,984
Awesome.
5
00:00:11,086 --> 00:00:13,505
I've never assisted
on one of those before.
6
00:00:13,530 --> 00:00:14,539
Dr. Andrews knows that.
7
00:00:14,602 --> 00:00:16,136
That's why he's acting
like it's Christmas morning.
8
00:00:16,204 --> 00:00:17,431
I'm guessing you've never operated
9
00:00:17,462 --> 00:00:18,939
on a pro athlete, either.
10
00:00:19,007 --> 00:00:20,860
[JARED CLEARS THROAT]
Um, last time I checked,
11
00:00:20,915 --> 00:00:23,249
a "couple" means "two,"
and there's three of us.
12
00:00:23,325 --> 00:00:24,692
More good news.
13
00:00:24,760 --> 00:00:28,096
Whoever isn't with us
will be assisting Dr. Coyle
14
00:00:28,163 --> 00:00:29,931
on a double-leg fasciotomy.
15
00:00:29,999 --> 00:00:31,099
[CHUCKLES]
16
00:00:31,166 --> 00:00:32,400
- [CLAPS HANDS]
- ANDREWS: Feeling lucky?
17
00:00:34,436 --> 00:00:36,070
Murphy.
18
00:00:36,403 --> 00:00:39,107
VIP elbow. Sweet.
19
00:00:41,377 --> 00:00:43,478
[SIGHS] Fasciotomy.
20
00:00:43,545 --> 00:00:44,545
Whoo.
21
00:00:46,281 --> 00:00:48,116
Bobby Ato?
Don't think I've heard of him.
22
00:00:48,183 --> 00:00:49,684
He's a pro athlete?
23
00:00:49,752 --> 00:00:51,452
He's a pro. I don't know
if I'd call him in athlete.
24
00:00:51,520 --> 00:00:53,421
- E-sports.
- [CHUCKLES]
25
00:00:53,489 --> 00:00:54,522
Video games?
26
00:00:54,590 --> 00:00:55,556
He's one of the best in the world.
27
00:00:55,624 --> 00:00:56,691
Last year, he won enough prize money
28
00:00:56,759 --> 00:00:58,893
to buy his mom a beach house
in Monterey.
29
00:00:58,961 --> 00:01:00,395
Paid cash.
30
00:01:00,462 --> 00:01:03,131
Is he considered a very important person
31
00:01:03,198 --> 00:01:06,000
because he's an athlete or
because he has a lot of money?
32
00:01:06,068 --> 00:01:07,068
- Both.
- Both.
33
00:01:07,340 --> 00:01:09,003
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- Mm.
34
00:01:09,071 --> 00:01:11,773
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
35
00:01:11,840 --> 00:01:15,610
♪
36
00:01:15,677 --> 00:01:17,879
I have to go.
37
00:01:23,986 --> 00:01:26,154
Morning, Shaun.
38
00:01:26,221 --> 00:01:28,056
This is Melissa Bourne,
39
00:01:28,123 --> 00:01:31,092
the therapist that we talked about.
40
00:01:31,160 --> 00:01:35,496
That you agreed
to meet with, right, Shaun?
41
00:01:35,564 --> 00:01:37,331
Hi, Shaun. It's nice to meet you.
42
00:01:39,034 --> 00:01:40,468
H-H-Hi.
43
00:01:40,536 --> 00:01:42,070
Dr. Glassman thought
it would be a good idea
44
00:01:42,137 --> 00:01:44,426
for us to meet before
our first in-home session.
45
00:01:44,496 --> 00:01:47,684
- Just to make sure you're comfortable.
- I am not comfortable.
46
00:01:47,736 --> 00:01:50,204
Shaun [SIGHS]
47
00:01:50,272 --> 00:01:51,439
It's gonna be fine.
48
00:01:51,507 --> 00:01:53,441
You two are going to like each other.
49
00:01:53,509 --> 00:01:57,211
Dr. Bourne has a PhD
in cognitive psychology.
50
00:01:57,279 --> 00:01:59,680
She can really help you, but
you have to give her a chance.
51
00:01:59,732 --> 00:02:03,668
♪
52
00:02:03,752 --> 00:02:05,119
Okay?
53
00:02:07,689 --> 00:02:08,923
'Kay. Okay.
54
00:02:09,174 --> 00:02:11,268
I'm proud of you, Shaun.
55
00:02:11,331 --> 00:02:13,327
I'm already proud of you.
56
00:02:13,395 --> 00:02:23,337
♪
57
00:02:23,405 --> 00:02:25,907
♪
58
00:02:25,968 --> 00:02:30,999
Sync & corrections by kinglouisxx
www.addic7ed.com - WEB Sync by kOoL tHuG
59
00:02:31,062 --> 00:02:35,183
♪
60
00:02:36,934 --> 00:02:39,446
Notice the separation at zero degrees.
61
00:02:39,782 --> 00:02:43,291
It's indicative of complete
tears of the LCL and the UCL.
62
00:02:43,358 --> 00:02:45,293
A perfect candidate for surgery.
63
00:02:45,360 --> 00:02:47,995
How's your mom? Still beating cancer?
64
00:02:48,063 --> 00:02:49,564
Oh, she's good, bro.
65
00:02:49,631 --> 00:02:51,499
She said she gets checked out
at the beach all the time
66
00:02:51,567 --> 00:02:53,167
ever since you did
her breast reconstruction.
67
00:02:53,235 --> 00:02:55,670
So, uh, thanks. [CHUCKLES] I guess.
68
00:02:55,737 --> 00:02:57,939
We're gonna take good care of you.
69
00:02:58,006 --> 00:02:59,707
- See you in the O.R.
- Thank you.
70
00:02:59,775 --> 00:03:02,076
Which part of the UCL is the
principal secondary restraint
71
00:03:02,144 --> 00:03:03,578
to excessive valgus movement?
72
00:03:03,645 --> 00:03:05,413
- Anterior.
- Everything okay?
73
00:03:05,480 --> 00:03:06,881
Yes, I'm fine.
74
00:03:08,317 --> 00:03:09,717
I'm fine.
75
00:03:12,654 --> 00:03:13,921
Squeeze my hands.
76
00:03:18,460 --> 00:03:28,402
♪
77
00:03:28,470 --> 00:03:37,078
♪
78
00:03:37,145 --> 00:03:41,916
There is a paradoxical loss
of grip strength on the left.
79
00:03:41,984 --> 00:03:45,553
There are many possible
explanations for that,
80
00:03:45,621 --> 00:03:48,489
one of which i... One of which is...
81
00:03:48,557 --> 00:03:50,157
he has ligament tears in his left arm.
82
00:03:50,225 --> 00:03:52,526
The anesthesiologist will be up in a few
83
00:03:52,594 --> 00:03:54,061
to get you ready for surgery.
84
00:03:54,129 --> 00:03:55,730
Dope. Thank you.
85
00:04:00,769 --> 00:04:03,337
Uh, Dr. Murphy.
86
00:04:03,405 --> 00:04:05,273
- What's wrong with you?
- N-Nothing.
87
00:04:05,340 --> 00:04:07,869
I have a condition called...
88
00:04:07,931 --> 00:04:09,877
You're autistic.
Yeah, yeah, yeah. Mm, I get it.
89
00:04:09,945 --> 00:04:12,446
But what is wrong with you, bro?
90
00:04:12,514 --> 00:04:16,317
You gotta be legit smart
to land a gig as a surgeon
91
00:04:16,385 --> 00:04:20,187
and he just shut you down like a noob.
92
00:04:20,255 --> 00:04:24,225
I'll bring the idea up again. I do that.
93
00:04:24,293 --> 00:04:25,726
They don't respect you.
94
00:04:27,396 --> 00:04:29,697
And they should listen to you
the first time.
95
00:04:29,765 --> 00:04:32,133
- I can't control what they do.
- Of course you can.
96
00:04:32,200 --> 00:04:33,534
That's what playing the game
is all about.
97
00:04:33,602 --> 00:04:35,336
It's about controlling your opponent.
98
00:04:35,404 --> 00:04:36,937
You gotta find the right strategy.
99
00:04:37,005 --> 00:04:38,406
It is not a game.
100
00:04:38,473 --> 00:04:41,142
Everything's a game, man.
Everything's a game.
101
00:04:41,209 --> 00:04:42,777
Just sometimes the stakes are higher,
102
00:04:42,844 --> 00:04:45,313
and this time it's my arm.
103
00:04:45,380 --> 00:04:49,617
♪
104
00:04:49,685 --> 00:04:52,447
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
105
00:04:52,583 --> 00:04:54,951
So, I'm guessing
you drew the short straw.
106
00:04:55,090 --> 00:04:56,846
- I beg your pardon?
- Well, you're here
107
00:04:56,916 --> 00:04:58,826
and your co-residents
are on the VIP case.
108
00:04:58,894 --> 00:05:01,829
I'm awesome and I'd still rather
be with Melendez and Andrews.
109
00:05:01,897 --> 00:05:04,265
- No, it's fine...
- Relax. It's cool.
110
00:05:04,333 --> 00:05:05,966
Tell me about our patient.
111
00:05:06,034 --> 00:05:08,035
Uh, 34-year-old female,
software engineer
112
00:05:08,103 --> 00:05:10,104
and entrepreneur presenting
with Compartment Syndrome
113
00:05:10,172 --> 00:05:12,606
caused by extreme overexertion
at a spin class.
114
00:05:12,674 --> 00:05:14,542
The condition has caused
the muscles in her legs to...
115
00:05:14,609 --> 00:05:16,444
- Okay. Great.
- I wasn't finished.
116
00:05:16,511 --> 00:05:18,779
Finished enough to show me
you're smart and thorough.
117
00:05:18,847 --> 00:05:19,914
You know the treatment plan?
118
00:05:19,981 --> 00:05:21,015
We need to make incisions on...
119
00:05:21,083 --> 00:05:22,315
Good.
120
00:05:23,518 --> 00:05:25,286
You take lead.
121
00:05:28,757 --> 00:05:30,725
[HAZEL WINCES]
122
00:05:33,028 --> 00:05:35,029
We need to make a number
of long incisions
123
00:05:35,097 --> 00:05:38,199
down both sides of each leg
to relieve the tension
124
00:05:38,266 --> 00:05:40,868
and return healthy circulation.
125
00:05:40,936 --> 00:05:42,303
It's important we act quickly.
126
00:05:42,371 --> 00:05:44,538
If we don't get the swelling
under control,
127
00:05:44,606 --> 00:05:46,307
the damage could be irreparable.
128
00:05:46,375 --> 00:05:48,876
What does that mean?
I could lose my legs?
129
00:05:48,944 --> 00:05:50,778
From working out too hard
in a spin class?
130
00:05:50,846 --> 00:05:53,247
No, don't worry. Your sister's
gonna be just fine.
131
00:05:53,315 --> 00:05:55,683
Look, I'm very confident
we caught this in time.
132
00:05:55,751 --> 00:05:57,051
[SIGHS]
133
00:05:57,119 --> 00:05:58,719
If you could lean forward?
134
00:05:58,787 --> 00:06:01,322
I just need to check your
kidneys haven't been affected.
135
00:06:01,390 --> 00:06:03,991
Let me know if you have any tenderness.
136
00:06:04,059 --> 00:06:06,560
[TAPPING]
137
00:06:06,620 --> 00:06:10,656
♪
138
00:06:10,732 --> 00:06:12,867
Extracting the palmaris now.
139
00:06:17,606 --> 00:06:21,575
[DRILL WHIRRING]
140
00:06:21,643 --> 00:06:24,412
Dr. Andrews, I read
your op-ed in Gen Surge News.
141
00:06:24,479 --> 00:06:26,480
Brilliant piece.
142
00:06:26,548 --> 00:06:28,783
Never realized the lack
of continuity of care
143
00:06:28,850 --> 00:06:30,451
was such a severe problem.
144
00:06:32,754 --> 00:06:34,583
Dr. Melendez...
145
00:06:35,023 --> 00:06:36,924
you have very beautiful hair.
146
00:06:37,794 --> 00:06:39,593
Thank you.
147
00:06:39,661 --> 00:06:41,829
Given the patient's grip weakness,
148
00:06:41,897 --> 00:06:44,031
we could do a nerve conduction test
149
00:06:44,099 --> 00:06:46,233
to rule out any concurrent nerve damage.
150
00:06:46,301 --> 00:06:47,435
No.
151
00:06:49,638 --> 00:06:52,173
Okay, that looks like
a good stopping point.
152
00:06:52,240 --> 00:06:54,975
Dr. Kalu... step in.
153
00:06:56,111 --> 00:06:58,512
- Something wrong?
- No, it looks good.
154
00:06:58,580 --> 00:07:00,214
I just want to give Dr. Kalu
an opportunity
155
00:07:00,282 --> 00:07:01,782
to show us what he can do.
156
00:07:01,850 --> 00:07:03,083
As long as that's okay with you.
157
00:07:04,085 --> 00:07:05,186
Sure.
158
00:07:05,253 --> 00:07:07,188
- Thank you, Dr. Andrews.
- Mm-hmm.
159
00:07:07,255 --> 00:07:12,193
♪
160
00:07:12,260 --> 00:07:15,062
[DRILL WHIRRING]
161
00:07:26,575 --> 00:07:29,243
All right, looking good.
162
00:07:29,311 --> 00:07:31,846
Let's move to the lateral side.
163
00:07:31,913 --> 00:07:33,948
So, what are we doing tonight, ladies?
164
00:07:34,015 --> 00:07:36,383
How about we go to Viva's?
165
00:07:36,451 --> 00:07:38,118
Sounds good.
166
00:07:38,186 --> 00:07:39,420
Bovie.
167
00:07:40,956 --> 00:07:42,857
You're awfully quiet over there,
Dr. Browne.
168
00:07:42,924 --> 00:07:44,492
I'm just focused.
169
00:07:44,559 --> 00:07:46,160
I know you're used
to operating with Melendez,
170
00:07:46,228 --> 00:07:48,762
but we have fun here.
171
00:07:48,830 --> 00:07:50,297
I feel like when it's less tense,
172
00:07:50,365 --> 00:07:52,099
people make fewer mistakes.
173
00:07:52,167 --> 00:07:54,034
Okay.
174
00:07:54,102 --> 00:07:55,569
You wanna take the other leg?
175
00:07:56,284 --> 00:07:57,712
Really?
176
00:07:57,737 --> 00:07:59,874
Yeah, best way to learn
is by doing it, right?
177
00:07:59,941 --> 00:08:01,475
Definitely.
178
00:08:01,543 --> 00:08:02,543
So go for it.
179
00:08:07,415 --> 00:08:14,288
♪
180
00:08:14,356 --> 00:08:21,228
♪
181
00:08:21,296 --> 00:08:28,102
♪
182
00:08:28,169 --> 00:08:30,871
["ORDINARY MAN" BY EELS PLAYS]
183
00:08:30,939 --> 00:08:36,377
♪
184
00:08:36,444 --> 00:08:42,349
♪
185
00:08:42,417 --> 00:08:46,053
♪ Well, it's another warm day ♪
186
00:08:46,121 --> 00:08:49,590
♪ In the city of cold hearts ♪
187
00:08:49,658 --> 00:08:53,827
♪ They all just play the part
of who they are ♪
188
00:08:53,895 --> 00:08:55,930
[CELLPHONE CHIMES]
189
00:08:55,997 --> 00:08:59,934
♪ And I'm here on my own ♪
190
00:09:00,001 --> 00:09:02,251
♪ I'd rather be alone ♪
191
00:09:02,275 --> 00:09:03,679
_
192
00:09:03,704 --> 00:09:07,942
♪ Than try to be someone that I'm not ♪
193
00:09:10,101 --> 00:09:17,814
♪ And you seem like someone
who could appreciate the fact ♪
194
00:09:18,219 --> 00:09:22,156
♪ That I'm no ordinary man ♪
195
00:09:41,602 --> 00:09:43,437
Shaun, good morning.
196
00:09:43,504 --> 00:09:45,539
Good morning, Dr. Glassman.
197
00:09:46,852 --> 00:09:48,486
How'd it go with Melissa?
198
00:09:48,830 --> 00:09:50,298
She was...
199
00:09:50,365 --> 00:09:52,199
very helpful.
200
00:09:52,267 --> 00:09:53,501
[ELEVATOR BELL DINGS]
201
00:09:53,568 --> 00:09:55,536
You're wearing the same clothes
as yesterday, Shaun.
202
00:09:56,432 --> 00:09:58,533
After you.
203
00:10:06,348 --> 00:10:09,097
Apparently we are at an impasse.
204
00:10:09,351 --> 00:10:12,353
I feel strongly that Melissa
can be very helpful to you.
205
00:10:12,421 --> 00:10:14,922
You feel so strongly that she can't
206
00:10:14,990 --> 00:10:16,057
that you're willing to sacrifice
207
00:10:16,124 --> 00:10:18,559
a good night's sleep and hygiene.
208
00:10:18,627 --> 00:10:20,594
Shaun, you smell.
209
00:10:24,366 --> 00:10:27,301
I will shower in the doctor's lounge.
210
00:10:27,369 --> 00:10:30,738
Well, great. That solves one problem.
211
00:10:30,806 --> 00:10:33,774
You stayed here all night
just to avoid a confrontation.
212
00:10:33,842 --> 00:10:35,843
Just say "no," Shaun.
213
00:10:35,911 --> 00:10:37,127
You know? Just say "no."
214
00:10:37,166 --> 00:10:38,676
No!
215
00:10:39,335 --> 00:10:40,569
No.
216
00:10:40,636 --> 00:10:43,238
[SIGHS] Great. That's just great.
217
00:10:43,306 --> 00:10:44,773
I don't have to see Melissa?
218
00:10:44,841 --> 00:10:47,275
No, you don't have to see Melissa.
219
00:10:47,343 --> 00:10:49,544
You're a grown man.
You can make your own decisions.
220
00:10:49,612 --> 00:10:53,048
I just happen to feel that she
could be of great help to you.
221
00:10:53,116 --> 00:10:54,714
That... [SCOFFS]
222
00:10:55,585 --> 00:10:58,020
I'll tell you what.
223
00:10:58,087 --> 00:10:59,654
You see Melissa three times
224
00:10:59,722 --> 00:11:01,957
and I will buy you
the surround-sound system
225
00:11:02,025 --> 00:11:03,859
you want for your television.
226
00:11:03,926 --> 00:11:05,127
Are you bribing me?
227
00:11:05,194 --> 00:11:07,462
I suppose I am.
228
00:11:09,198 --> 00:11:10,766
If you don't like her, she'll leave.
229
00:11:10,833 --> 00:11:14,403
And I promise I will never say
another word about it.
230
00:11:14,470 --> 00:11:16,405
That's a pretty good deal.
231
00:11:16,472 --> 00:11:18,273
[ELEVATOR BELL DINGS]
232
00:11:18,341 --> 00:11:21,777
♪
233
00:11:21,844 --> 00:11:23,011
Okay.
234
00:11:23,079 --> 00:11:24,579
Okay.
235
00:11:26,315 --> 00:11:28,116
I will meet with her tonight.
236
00:11:28,184 --> 00:11:29,851
That's good, Shaun.
237
00:11:29,919 --> 00:11:35,323
♪
238
00:11:35,391 --> 00:11:37,459
[INHALES SHARPLY]
239
00:11:41,615 --> 00:11:44,750
Saline? I've never seen it
done quite like that.
240
00:11:44,834 --> 00:11:47,469
Yeah, I had a professor from Portugal.
241
00:11:47,537 --> 00:11:50,739
Apparently it's how they do it
over there.
242
00:11:50,807 --> 00:11:52,674
It's supposed to lessen the pain.
243
00:11:52,742 --> 00:11:54,643
Well, the good news is
your tissue is nice and pink,
244
00:11:54,710 --> 00:11:56,078
which means it's healthy.
245
00:11:56,145 --> 00:11:57,546
Unfortunately, the swelling is not
246
00:11:57,613 --> 00:11:59,114
coming down like we'd hoped.
247
00:11:59,182 --> 00:12:01,550
Does this mean you're going
to have to amputate?
248
00:12:01,617 --> 00:12:03,852
No, no. Sometimes it just takes time.
249
00:12:03,920 --> 00:12:04,853
We'll take care of you.
250
00:12:04,921 --> 00:12:06,621
[SIGHS]
251
00:12:06,689 --> 00:12:08,990
Very nice work, Dr. Browne.
252
00:12:09,058 --> 00:12:18,200
♪
253
00:12:18,267 --> 00:12:19,601
Hey.
254
00:12:19,669 --> 00:12:22,471
Can you do me a solid
and trade patients?
255
00:12:22,538 --> 00:12:24,940
No, not a chance.
Andrews let me take lead.
256
00:12:25,007 --> 00:12:26,808
Coyle let me take lead, too.
257
00:12:26,876 --> 00:12:29,144
So what is the problem?
258
00:12:29,212 --> 00:12:31,179
He's a little too friendly.
259
00:12:33,749 --> 00:12:35,484
He patted my back in a weird way.
260
00:12:35,551 --> 00:12:37,285
I don't know. It was... It was awkward.
261
00:12:37,353 --> 00:12:39,354
I'm sure he's just trying
to establish a rapport.
262
00:12:40,890 --> 00:12:42,190
Maybe?
263
00:12:42,258 --> 00:12:44,326
I don't...
264
00:12:44,393 --> 00:12:46,228
Shaun? Switch?
265
00:12:46,295 --> 00:12:47,696
SHAUN: No.
266
00:12:47,763 --> 00:12:49,397
I like Bobby.
267
00:12:49,465 --> 00:12:51,600
He has very good advice.
268
00:12:51,667 --> 00:12:56,071
♪
269
00:12:56,139 --> 00:12:57,572
So, who did what?
270
00:12:57,640 --> 00:12:59,441
Well, I did, uh, most of the surgery
271
00:12:59,509 --> 00:13:00,693
along with Dr. Andrews
272
00:13:00,747 --> 00:13:03,378
and Dr. Kalu aided in replacing
one of your torn ligaments.
273
00:13:03,446 --> 00:13:05,814
You should be back in competition
shape in a few weeks time.
274
00:13:05,882 --> 00:13:07,427
Word. [CHUCKLES]
275
00:13:07,497 --> 00:13:09,351
What about you? What'd you do?
276
00:13:09,418 --> 00:13:13,255
I helped to clean the grafted tendons.
277
00:13:13,322 --> 00:13:15,257
Ah. That's it.
278
00:13:15,324 --> 00:13:17,225
Yes.
279
00:13:17,293 --> 00:13:18,660
Come on. You didn't get up in there?
280
00:13:23,099 --> 00:13:26,902
Y-Your muscle weakness
281
00:13:26,969 --> 00:13:29,838
along with the high body temperature
282
00:13:29,906 --> 00:13:33,275
could be an early indicator
of multiple sclerosis.
283
00:13:36,579 --> 00:13:38,186
We should order an MRI.
284
00:13:38,241 --> 00:13:40,436
We have talked about this
countless times.
285
00:13:40,499 --> 00:13:43,134
Yes. We should order an MRI.
286
00:13:43,201 --> 00:13:44,802
We are not ordering an MRI.
287
00:13:44,870 --> 00:13:46,203
You don't respect me.
288
00:13:46,271 --> 00:13:47,705
Not right now, I don't.
289
00:13:47,772 --> 00:13:49,607
Dr. Andrews, Dr. Melendez.
290
00:13:49,674 --> 00:13:51,175
Given the fact we're dealing
with a pro athlete,
291
00:13:51,243 --> 00:13:53,377
even the slightest hiccup
could be problematic.
292
00:13:53,546 --> 00:13:57,015
I think Bobby would be impressed
by our being extra attentive.
293
00:13:58,550 --> 00:13:59,617
Kalu is right... he is a pro athlete
294
00:13:59,684 --> 00:14:00,985
in his prime earning years.
295
00:14:01,052 --> 00:14:04,221
We should make sure we leave him 100%.
296
00:14:04,289 --> 00:14:08,325
♪
297
00:14:08,393 --> 00:14:09,493
Do the MRI.
298
00:14:14,266 --> 00:14:16,967
Nice score. You got 'em to listen.
299
00:14:17,035 --> 00:14:18,702
Do the MRI.
300
00:14:18,770 --> 00:14:21,639
No, Jared did.
301
00:14:21,706 --> 00:14:24,041
How did he get there when you couldn't?
302
00:14:24,109 --> 00:14:25,676
He asked nicely.
303
00:14:25,744 --> 00:14:27,645
Okay, you asked nicely.
304
00:14:27,712 --> 00:14:30,981
Yes. Yes, I did.
305
00:14:31,049 --> 00:14:33,450
You gotta be fierce
if you want the glory, bro.
306
00:14:33,518 --> 00:14:34,818
Oh, no.
307
00:14:34,886 --> 00:14:37,388
I do not want the glory, bro.
308
00:14:37,455 --> 00:14:40,057
I just want to be a good surgeon.
309
00:14:40,132 --> 00:14:41,465
Everyone wants glory.
310
00:14:41,526 --> 00:14:43,194
It... It's how you get what you want.
311
00:14:43,261 --> 00:14:46,197
And everybody's got wants.
312
00:14:46,264 --> 00:14:50,801
I want a surround-sound speaker system.
313
00:14:52,504 --> 00:14:54,438
To get it, I have to see a therapist.
314
00:14:54,506 --> 00:14:56,707
I don't want to have to see a therapist.
315
00:14:56,775 --> 00:15:00,945
Okay, yeah, that's...
that's how I got my first PS2.
316
00:15:01,012 --> 00:15:02,813
Yeah, my parents bribed me
to go to therapy
317
00:15:02,881 --> 00:15:04,148
after they split up.
318
00:15:04,216 --> 00:15:06,016
What was therapy like?
319
00:15:06,084 --> 00:15:06,984
Pretty basic, bro.
320
00:15:07,052 --> 00:15:08,085
She'd tell me what to do,
321
00:15:08,153 --> 00:15:09,119
how to deal with my parents.
322
00:15:09,187 --> 00:15:10,354
Was it helpful?
323
00:15:10,422 --> 00:15:11,622
I don't know.
324
00:15:11,690 --> 00:15:14,258
I never did anything she told me to do.
325
00:15:14,326 --> 00:15:16,694
Is that an option?
326
00:15:16,761 --> 00:15:19,196
Doing whatever the hell
you feel like doing
327
00:15:19,264 --> 00:15:20,931
is always an option.
328
00:15:20,999 --> 00:15:26,670
♪
329
00:15:27,101 --> 00:15:30,174
[CLEARS THROAT]
Just a gentle reminder...
330
00:15:30,242 --> 00:15:31,709
dinner with my dad tonight at 8:00.
331
00:15:31,776 --> 00:15:33,077
It is on my calendar.
332
00:15:33,144 --> 00:15:34,511
So was the Gypsy Kings concert,
333
00:15:34,579 --> 00:15:36,413
and I... I seem to remember...
334
00:15:36,481 --> 00:15:38,449
Fair enough.
335
00:15:38,516 --> 00:15:40,718
How is the VIP case?
336
00:15:40,785 --> 00:15:43,520
Shaun seems off about something.
337
00:15:43,588 --> 00:15:44,713
Did you talk to him?
338
00:15:44,752 --> 00:15:46,890
Yes. Because talking
to Shaun solves problems.
339
00:15:46,958 --> 00:15:48,592
And Andrews is...
340
00:15:48,660 --> 00:15:50,094
He's a pain in your ass.
341
00:15:50,161 --> 00:15:52,630
No. He's actually too friendly.
342
00:15:52,697 --> 00:15:55,332
Jared kisses his ass
and suddenly he's cutting.
343
00:15:55,400 --> 00:15:58,836
Well, ass kissing
is a useful skill for a surgeon.
344
00:15:58,903 --> 00:16:00,271
That's a very beautiful blouse.
345
00:16:00,338 --> 00:16:01,538
[LAUGHING] Do I still have
to go to dinner?
346
00:16:01,606 --> 00:16:02,940
Yes. It'll be nice.
347
00:16:03,008 --> 00:16:05,809
You'll have some nice wine
and my dad will pay.
348
00:16:05,877 --> 00:16:07,411
He'll push us to set a wedding date.
349
00:16:07,479 --> 00:16:08,410
April 25th.
350
00:16:08,569 --> 00:16:10,770
- Did you book something?
- No.
351
00:16:10,915 --> 00:16:14,285
But my dad doesn't need to know that.
352
00:16:14,352 --> 00:16:17,087
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
353
00:16:17,155 --> 00:16:18,555
What do you got?
354
00:16:18,623 --> 00:16:21,425
Looks like the surgically
repaired elbow is fine.
355
00:16:21,493 --> 00:16:22,626
As I suspected.
356
00:16:22,694 --> 00:16:24,662
But Murphy noticed something
in the periphery,
357
00:16:24,729 --> 00:16:26,463
a little higher up,
just above the bicep.
358
00:16:26,531 --> 00:16:28,299
It was my idea.
359
00:16:28,366 --> 00:16:30,801
Yes, I just said that.
360
00:16:30,869 --> 00:16:34,204
So, we took an image from
higher up and noticed this.
361
00:16:36,274 --> 00:16:39,810
It's encasing the entirety
of his brachial plexus.
362
00:16:44,516 --> 00:16:46,250
This thing is massive.
363
00:16:46,318 --> 00:16:48,552
Biopsy indicated
it's definitely a schwannoma.
364
00:16:48,619 --> 00:16:51,020
And it's definitely malignant.
365
00:16:51,089 --> 00:16:53,891
It's in a tricky spot, but you
might be able to remove it.
366
00:16:53,958 --> 00:16:57,227
Follow it up with a combo
of radiotherapy and chemo
367
00:16:57,295 --> 00:16:58,395
to finish it off...
368
00:17:00,532 --> 00:17:02,193
What? What's the problem?
369
00:17:02,294 --> 00:17:05,602
Robert Ato. Bobby Ato.
Pro-gamer Bobby Ato?
370
00:17:05,627 --> 00:17:06,646
You a fan?
371
00:17:06,671 --> 00:17:08,005
I met three years ago.
372
00:17:08,073 --> 00:17:10,274
Oncology consult for SF Muni.
373
00:17:12,824 --> 00:17:15,158
He had cancer three years ago?
374
00:17:15,313 --> 00:17:19,316
♪
375
00:17:22,539 --> 00:17:25,319
Why the hell wouldn't you tell us
that you had already had cancer?
376
00:17:25,390 --> 00:17:27,038
It was in my lower leg three years ago.
377
00:17:27,093 --> 00:17:29,206
How's that gonna change
how you fix my elbow?
378
00:17:29,261 --> 00:17:31,307
It would have a huge effect
on how I viewed the symptoms
379
00:17:31,349 --> 00:17:32,675
that Dr. Murphy noticed.
380
00:17:32,714 --> 00:17:34,499
[SCOFFS] You didn't listen to Dr. Murphy
381
00:17:34,566 --> 00:17:35,943
because you don't respect him.
382
00:17:36,006 --> 00:17:37,173
'Cause Dr. Murphy is different.
383
00:17:37,241 --> 00:17:38,441
I respect him.
384
00:17:38,509 --> 00:17:40,343
He has good ideas, and he has bad ideas.
385
00:17:40,412 --> 00:17:42,403
Turns out this was a good one.
That you shot down.
386
00:17:42,505 --> 00:17:45,573
Why did you hide the truth?
387
00:17:45,641 --> 00:17:48,910
A previous cancer diagnosis
isn't shameful.
388
00:17:52,181 --> 00:17:54,716
[CHUCKLES]
389
00:17:54,776 --> 00:17:56,343
[EXHALES SHARPLY]
390
00:17:56,419 --> 00:17:58,620
After the first diagnosis,
391
00:17:58,688 --> 00:18:01,990
all I was thinking was,
"Will it come back?
392
00:18:02,058 --> 00:18:04,526
How bad will it be?"
393
00:18:04,593 --> 00:18:05,979
I was distracted, man.
394
00:18:06,041 --> 00:18:08,385
I couldn't focus, and I hit a slump...
395
00:18:08,448 --> 00:18:09,464
Wait, you were worried that cancer
396
00:18:09,532 --> 00:18:12,588
- was messing with your gaming?
- Yeah, man!
397
00:18:12,835 --> 00:18:14,469
It cost me a championship.
398
00:18:14,537 --> 00:18:17,405
I decided to block it out
along with all the thoughts
399
00:18:17,473 --> 00:18:19,240
of negativity and physical weakness,
400
00:18:19,308 --> 00:18:22,977
and like that,
I became the best in the world.
401
00:18:26,816 --> 00:18:29,884
We need to do a full-body scan
402
00:18:29,952 --> 00:18:32,821
to make sure the cancer
has not already metastasized.
403
00:18:32,888 --> 00:18:35,156
What he said.
404
00:18:38,127 --> 00:18:39,961
What I said.
405
00:18:41,163 --> 00:18:43,064
This looks great.
406
00:18:43,139 --> 00:18:45,307
The swelling is starting to reduce.
407
00:18:45,367 --> 00:18:46,988
We can start tightening the sutures.
408
00:18:47,034 --> 00:18:50,472
[SIGHS] Finally some good news.
409
00:18:50,539 --> 00:18:52,240
You look like
you're doing better, too...
410
00:18:52,308 --> 00:18:54,909
now your boss is gone.
411
00:18:54,991 --> 00:18:57,915
Dr. Coyle? He's fine.
412
00:18:58,154 --> 00:18:59,988
You don't have to toe
the party line with me.
413
00:19:00,049 --> 00:19:02,083
Trust me. I get it.
414
00:19:02,151 --> 00:19:05,253
I almost rode myself to death
in a spin class
415
00:19:05,321 --> 00:19:06,988
because I overheard
a couple of investors say
416
00:19:07,056 --> 00:19:10,091
that they "liked the concept just fine,"
417
00:19:10,159 --> 00:19:12,694
but that my cankles
were "too distracting."
418
00:19:12,762 --> 00:19:15,663
What? Your idea is brilliant.
419
00:19:15,731 --> 00:19:18,333
And you're beautiful.
Screw those jackasses.
420
00:19:18,400 --> 00:19:20,235
[LAUGHS] Grace, you don't get it.
421
00:19:20,302 --> 00:19:23,138
You got the face, perfect little
hip-to-waist ratio,
422
00:19:23,205 --> 00:19:25,807
and most VC firms
are run by a bunch of bros,
423
00:19:25,875 --> 00:19:27,408
so there is an inverse relationship
424
00:19:27,476 --> 00:19:30,378
between the size of my ass
and how much money I can raise.
425
00:19:30,579 --> 00:19:31,806
Then you should do something else
426
00:19:31,868 --> 00:19:33,581
where you don't have to deal with bros.
427
00:19:33,649 --> 00:19:35,216
Like what, become a nun?
428
00:19:35,284 --> 00:19:36,985
[CHUCKLES]
429
00:19:37,052 --> 00:19:39,020
- Sorry.
- You agree with her?
430
00:19:39,088 --> 00:19:40,522
She nearly worked herself to death
431
00:19:40,589 --> 00:19:42,724
trying to please some pigs with money?
432
00:19:42,792 --> 00:19:43,925
She shouldn't have to.
433
00:19:43,993 --> 00:19:45,827
Great. Let me know when you find utopia.
434
00:19:45,895 --> 00:19:48,696
But until then, I love what I do.
435
00:19:48,764 --> 00:19:51,432
So I got to play the game
'cause if I call them out,
436
00:19:51,500 --> 00:19:55,603
I just get labeled a "bitch,"
or even worse.
437
00:19:55,671 --> 00:19:57,872
- Your heart rate's going up.
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
438
00:19:57,940 --> 00:19:59,140
- [GASPING]
- Hazel?
439
00:19:59,617 --> 00:20:01,543
Hazel?
440
00:20:01,610 --> 00:20:03,478
She's barely moving any air.
441
00:20:03,546 --> 00:20:05,180
Hazel, can you hear me?
442
00:20:05,242 --> 00:20:07,399
Code blue! I need to intubate her.
443
00:20:07,437 --> 00:20:09,213
- Give me a laryngoscope and an ET tube.
- WOMAN ON P.A.: Code blue.
444
00:20:09,284 --> 00:20:11,487
- Let's get her on 100% oxygen.
- 4 North, room 407.
445
00:20:11,585 --> 00:20:14,284
Code blue. 4 North, room 407.
446
00:20:14,412 --> 00:20:17,681
♪
447
00:20:17,726 --> 00:20:19,761
- Talk to me.
- Her lungs...
448
00:20:19,829 --> 00:20:22,063
I think it's a reperfusion injury.
449
00:20:22,131 --> 00:20:24,132
[SCOFFS] There's no room in here.
450
00:20:24,200 --> 00:20:26,678
Mallampati 3, maybe 4.
You should take over.
451
00:20:26,763 --> 00:20:29,470
You're doing fine. Here, use the bougie.
452
00:20:29,538 --> 00:20:34,142
[BEEPING CONTINUES]
453
00:20:34,210 --> 00:20:36,044
- You feel the epiglottis?
- I think so.
454
00:20:36,111 --> 00:20:38,213
Okay, go a bit further,
you should feel it stop.
455
00:20:38,280 --> 00:20:39,747
If it keeps going,
you're in the esophagus.
456
00:20:39,815 --> 00:20:41,983
It stopped, got it. ET tube?
457
00:20:45,821 --> 00:20:47,956
- [BEEPING SLOWS]
- It's gonna be okay.
458
00:20:52,595 --> 00:20:53,761
Strong work, Doctor.
459
00:20:58,500 --> 00:21:00,435
Best in the world or not,
this guy's insane.
460
00:21:00,502 --> 00:21:03,062
Hiding from a diagnosis? [SCOFFS]
461
00:21:03,305 --> 00:21:06,312
Doesn't work... it'll find you.
462
00:21:07,283 --> 00:21:11,152
Bobby wanted to be the best.
He is the best.
463
00:21:11,213 --> 00:21:12,513
I don't think he was
trying to be the best.
464
00:21:12,581 --> 00:21:13,715
I think he was just scared.
465
00:21:13,782 --> 00:21:16,584
What's that? Next to the brain stem.
466
00:21:16,652 --> 00:21:21,155
♪
467
00:21:21,356 --> 00:21:24,192
Oh, another schwannoma.
468
00:21:25,628 --> 00:21:28,062
So much for the power
of positive thinking.
469
00:21:35,185 --> 00:21:37,820
He's a strange kid. He had cancer.
470
00:21:37,888 --> 00:21:40,323
Stopped going to follow-ups
because he started losing.
471
00:21:40,391 --> 00:21:41,491
What's so strange?
472
00:21:41,559 --> 00:21:43,760
Sounds like a classic case of denial.
473
00:21:44,894 --> 00:21:46,254
I was thinking we could try
something new.
474
00:21:46,316 --> 00:21:47,583
Maybe gamma knife?
475
00:21:47,608 --> 00:21:50,210
I don't think so.
Wrong type of tumor for that.
476
00:21:52,160 --> 00:21:53,593
What if I told you every few months
477
00:21:53,618 --> 00:21:57,287
that you had a real possibility
you were gonna die?
478
00:21:57,704 --> 00:22:00,699
I'd be scared. And I'd listen.
479
00:22:00,767 --> 00:22:03,202
Maybe you would, maybe you wouldn't.
480
00:22:03,270 --> 00:22:04,403
Personally, I think he's right...
481
00:22:04,471 --> 00:22:05,938
shut down those voices of doom,
482
00:22:06,006 --> 00:22:08,407
spend your days living instead of dying.
483
00:22:08,475 --> 00:22:10,209
But he may also be crazy.
484
00:22:12,612 --> 00:22:13,813
Short of making him a vegetable,
485
00:22:13,859 --> 00:22:15,881
I don't know if there's anything
we can do.
486
00:22:20,320 --> 00:22:22,521
Is... Is Shaun okay?
487
00:22:24,558 --> 00:22:25,791
Is his work okay?
488
00:22:25,859 --> 00:22:27,092
Yes, I just, um...
489
00:22:27,160 --> 00:22:28,460
Then he's fine.
490
00:22:28,528 --> 00:22:36,902
♪
491
00:22:36,970 --> 00:22:38,437
[DOOR CLOSES]
492
00:22:38,505 --> 00:22:44,243
♪
493
00:22:48,448 --> 00:22:50,015
[LAUGHING] Damn.
494
00:22:50,083 --> 00:22:51,217
[NORMAL VOICE] Horse walks into a bar.
495
00:22:51,284 --> 00:22:53,919
Bartender says...
496
00:22:54,761 --> 00:22:56,361
We found another mass.
497
00:22:57,029 --> 00:23:00,092
That's not how it goes, but cool.
498
00:23:00,160 --> 00:23:01,260
Let's knock it out, too.
499
00:23:01,328 --> 00:23:03,295
The mass is located on your brain stem.
500
00:23:03,363 --> 00:23:06,265
Which controls
your autonomic nervous system...
501
00:23:06,333 --> 00:23:08,767
your heart, respiration.
502
00:23:08,835 --> 00:23:11,537
Its positioning makes it inoperable.
503
00:23:11,612 --> 00:23:18,184
♪
504
00:23:18,245 --> 00:23:21,981
♪
505
00:23:22,048 --> 00:23:25,282
I...had a good run.
506
00:23:26,887 --> 00:23:30,841
Wish it was longer, but...
507
00:23:32,325 --> 00:23:34,593
I'm gonna go out on top.
508
00:23:37,063 --> 00:23:39,425
If you went out today,
509
00:23:39,866 --> 00:23:42,457
could you say the same thing?
510
00:23:43,003 --> 00:23:48,107
♪
511
00:23:48,174 --> 00:23:50,643
[MONITOR BEEPING, PAPERS RUSTLING]
512
00:23:53,761 --> 00:23:55,929
She's lucky you were there.
513
00:23:56,049 --> 00:23:58,684
Me? You're the one who saved her.
514
00:23:58,752 --> 00:24:00,853
With your help. A lot of it.
515
00:24:00,921 --> 00:24:02,721
So, thank you.
516
00:24:05,659 --> 00:24:07,927
Hey, look, you wanna...
you wanna get a drink?
517
00:24:07,994 --> 00:24:09,194
Maybe take the edge off?
518
00:24:09,262 --> 00:24:12,364
No. But thank you, though.
519
00:24:12,432 --> 00:24:15,301
Are you sure? I promise you'll have fun.
520
00:24:15,368 --> 00:24:17,703
I give great massages.
521
00:24:17,771 --> 00:24:19,738
And I'll make a killer omelet
in the morning.
522
00:24:19,806 --> 00:24:21,607
[SCOFFS]
523
00:24:21,675 --> 00:24:23,709
That's really inappropriate.
524
00:24:23,777 --> 00:24:25,711
I said no.
525
00:24:26,368 --> 00:24:28,447
I'm sorry. W-W... [SCOFFS]
Where's this coming from?
526
00:24:28,515 --> 00:24:30,182
You were... You were clearly
giving me signals.
527
00:24:30,250 --> 00:24:31,450
No, the only "signal" I gave you
528
00:24:31,518 --> 00:24:34,168
was that I wasn't interested
in the slightest.
529
00:24:34,621 --> 00:24:36,488
Okay, see, I just...
I heard about you and Kalu
530
00:24:36,556 --> 00:24:38,190
banging in the call room,
so I figured...
531
00:24:38,258 --> 00:24:40,559
This conversation is over.
You're an ass.
532
00:24:40,801 --> 00:24:42,528
I'm pretty easygoing,
533
00:24:42,564 --> 00:24:44,198
but you're approaching insubordination.
534
00:24:46,145 --> 00:24:47,646
You're gonna report me?
535
00:24:47,767 --> 00:24:49,768
I'm not gonna report anybody.
536
00:24:49,836 --> 00:24:51,136
But maybe next time, try not to have
537
00:24:51,204 --> 00:24:53,806
such a stick up your ass
about being asked out.
538
00:24:53,873 --> 00:25:00,679
♪
539
00:25:00,747 --> 00:25:01,814
Oh, come on.
540
00:25:01,881 --> 00:25:03,749
I always thought Bunny
was the cutest nickname.
541
00:25:03,817 --> 00:25:05,718
Of course you did, but you
could've stopped calling me that
542
00:25:05,785 --> 00:25:08,136
when I was 12 or... or 20.
543
00:25:08,190 --> 00:25:10,122
[CHUCKLES]
544
00:25:10,190 --> 00:25:11,991
Rough day?
545
00:25:14,561 --> 00:25:17,596
Yeah. Yeah, it was something.
546
00:25:17,664 --> 00:25:20,399
Well, this should make you
a little happier.
547
00:25:20,467 --> 00:25:23,969
I have decided to take care
of your entire wedding.
548
00:25:24,037 --> 00:25:25,504
We don't need it.
549
00:25:26,921 --> 00:25:28,254
You're welcome.
550
00:25:28,314 --> 00:25:29,439
We're not 21.
551
00:25:29,527 --> 00:25:32,144
We're more than capable
of paying for our own wedding.
552
00:25:32,212 --> 00:25:33,912
We make good money.
553
00:25:33,980 --> 00:25:36,949
But you won't once you start
having kids, Bunny.
554
00:25:41,254 --> 00:25:43,389
[SIGHS]
555
00:25:46,026 --> 00:25:48,093
[DOOR OPENS]
556
00:25:52,098 --> 00:25:55,070
What are you doing in here?
557
00:25:55,735 --> 00:25:58,023
I'm hiding from my therapist.
558
00:25:58,838 --> 00:26:02,975
I am not going to get
a surround-sound speaker system.
559
00:26:03,043 --> 00:26:05,844
But I am doing whatever
the hell I feel like doing.
560
00:26:05,912 --> 00:26:07,046
Mm-hmm.
561
00:26:07,113 --> 00:26:08,714
Can you hand me that mop?
562
00:26:08,782 --> 00:26:10,249
Hmm, okay.
563
00:26:16,432 --> 00:26:20,435
Are you satisfied with what
you've done with your life?
564
00:26:22,470 --> 00:26:25,139
Would you be happy if you died tomorrow?
565
00:26:25,331 --> 00:26:28,000
Uh, satisfied?
566
00:26:28,068 --> 00:26:30,135
Happy?
567
00:26:30,332 --> 00:26:34,482
[CHUCKLES] I mean,
I clean up a building, uh...
568
00:26:35,141 --> 00:26:37,342
But I... I married the love of my life.
569
00:26:37,410 --> 00:26:41,346
Uh, we raised three beautiful kids.
570
00:26:41,414 --> 00:26:45,591
One of them had some troubles,
but she's doing great now.
571
00:26:46,052 --> 00:26:49,153
The other two are doing
all right for themselves.
572
00:26:49,522 --> 00:26:51,523
And I was good to people.
573
00:26:51,591 --> 00:26:53,692
At least I think I was.
574
00:26:56,062 --> 00:26:58,363
That's a very good answer.
575
00:27:02,135 --> 00:27:04,303
I got pictures of the girls
if you want see...
576
00:27:04,370 --> 00:27:05,804
No.
577
00:27:07,507 --> 00:27:10,242
So, why do I need to quit my job
to have a family?
578
00:27:10,303 --> 00:27:11,406
Agreed.
579
00:27:11,514 --> 00:27:13,715
She can be a great lawyer
and a great mom.
580
00:27:13,782 --> 00:27:16,350
Yes, she can, but why?
581
00:27:16,583 --> 00:27:19,847
[SCOFFS] W-Why waste your time working?
582
00:27:19,990 --> 00:27:21,979
You should be enjoying life, like me.
583
00:27:22,065 --> 00:27:23,655
There's plenty in the family trust.
584
00:27:23,715 --> 00:27:26,250
Dad, my work is important.
I'm helping people...
585
00:27:26,326 --> 00:27:28,894
Bunny... you're pushing papers.
586
00:27:28,949 --> 00:27:31,207
How... How is that really
helping anyone?
587
00:27:31,301 --> 00:27:33,165
And maybe I'm old-fashioned,
but I don't get it.
588
00:27:33,233 --> 00:27:34,910
I-I thought you were smarter than that.
589
00:27:34,980 --> 00:27:36,668
You'd prefer her to be a lazy parasite
590
00:27:36,736 --> 00:27:38,012
living off a trust fund
591
00:27:38,069 --> 00:27:40,437
as opposed to actually
contributing to society?
592
00:27:40,607 --> 00:27:42,007
Parasite?
593
00:27:42,090 --> 00:27:43,826
[SILVERWARE CLACKING]
594
00:27:43,965 --> 00:27:46,267
My father made a lot of money.
595
00:27:46,318 --> 00:27:48,412
I'm not going to apologize for that.
596
00:27:48,497 --> 00:27:50,564
He made sure his children
and his grandchildren
597
00:27:50,632 --> 00:27:53,000
could enjoy their lives.
598
00:27:53,053 --> 00:27:54,281
I'm not hurting anyone.
599
00:27:54,384 --> 00:27:58,078
In fact, I go out of my way
to help people.
600
00:27:58,259 --> 00:28:00,927
So I'm sorry if that doesn't qualify me
601
00:28:01,074 --> 00:28:03,241
as a worthwhile person in your book.
602
00:28:06,083 --> 00:28:07,751
I'll get the check on my way out.
603
00:28:07,912 --> 00:28:10,377
Dad, you don't have to...
604
00:28:28,850 --> 00:28:30,184
[SIGHS]
605
00:28:32,972 --> 00:28:35,274
[DOOR OPENS]
606
00:28:37,770 --> 00:28:39,437
What am I doing wrong, Shaun?
607
00:28:40,747 --> 00:28:42,748
I don't know.
608
00:28:46,706 --> 00:28:48,247
I tried...
609
00:28:49,956 --> 00:28:51,890
encouraging,
I've tried being supportive,
610
00:28:51,958 --> 00:28:53,379
I've tried bribing you.
611
00:28:53,449 --> 00:28:57,262
I don't need a therapist. No.
612
00:28:57,330 --> 00:28:59,331
Look around you.
What... You're sleeping...
613
00:28:59,399 --> 00:29:02,100
What is this, a broom closet?
614
00:29:02,296 --> 00:29:05,165
Look at the sacrifices
you're willing to make
615
00:29:05,232 --> 00:29:07,167
just to avoid...
616
00:29:08,903 --> 00:29:13,973
♪
617
00:29:14,041 --> 00:29:15,909
We're gonna pick this up later.
618
00:29:19,513 --> 00:29:21,581
You have to file a complaint with HR.
619
00:29:21,649 --> 00:29:24,751
I do that and I get labeled
"hostile" and "difficult,"
620
00:29:24,818 --> 00:29:27,153
neither of which work
with my complexion or gender.
621
00:29:27,221 --> 00:29:28,855
All the more reason to take a stand.
622
00:29:28,923 --> 00:29:31,324
Claire, this situation
is exactly what HR is for.
623
00:29:31,392 --> 00:29:32,859
[CHUCKLES] I didn't say it was easy.
624
00:29:32,927 --> 00:29:34,127
Yeah, you did.
625
00:29:34,195 --> 00:29:36,162
Look, it's scary and it takes courage,
626
00:29:36,230 --> 00:29:38,464
- but it's the right thing to do.
- It's a pointless thing to do.
627
00:29:38,532 --> 00:29:41,100
- They'll listen to you.
- They will shift the blame onto me.
628
00:29:41,168 --> 00:29:42,902
Like you did.
629
00:29:42,977 --> 00:29:44,144
Whoa, what? How did I...
630
00:29:44,205 --> 00:29:46,140
I came to you,
you accused me of exaggerating
631
00:29:46,171 --> 00:29:47,207
to get back onto the case.
632
00:29:47,274 --> 00:29:48,875
No, no, no, that's not
what I meant. I had no idea...
633
00:29:48,943 --> 00:29:50,443
I said he was too friendly.
634
00:29:50,511 --> 00:29:53,479
You said he was "trying
to establish a rapport."
635
00:29:54,920 --> 00:29:56,749
I'm sleeping with you, Jared,
636
00:29:56,817 --> 00:29:58,384
and you thought I was overreacting.
637
00:29:58,452 --> 00:30:01,087
How do you think three strangers
will see things?
638
00:30:06,026 --> 00:30:08,187
Claire, I'm sorry. I am so sorry.
639
00:30:08,266 --> 00:30:10,330
Don't worry about it.
It's just the way it is.
640
00:30:10,397 --> 00:30:12,065
I've got a patient to round on.
641
00:30:14,335 --> 00:30:17,003
Dr. Melendez and I had a talk
642
00:30:17,071 --> 00:30:19,539
and we believe we can excise the tumor
643
00:30:19,607 --> 00:30:22,075
if you're willing to make a sacrifice.
644
00:30:22,142 --> 00:30:24,143
Sacrifice?
645
00:30:25,045 --> 00:30:26,246
That sounds better than death.
646
00:30:26,313 --> 00:30:28,574
My thinking as well.
647
00:30:28,882 --> 00:30:30,950
We believe we can remove the mass,
648
00:30:31,018 --> 00:30:34,254
but we'll also have to take
a piece out of your brain stem.
649
00:30:34,321 --> 00:30:35,688
A chunk of the red nucleus,
650
00:30:35,756 --> 00:30:38,691
which helps control
the left side of your body.
651
00:30:38,759 --> 00:30:41,694
You'll be paralyzed on that side.
652
00:30:41,762 --> 00:30:43,763
It could also result in difficulty
653
00:30:43,831 --> 00:30:45,999
eating and swallowing.
654
00:30:46,066 --> 00:30:48,101
Speech difficulties.
655
00:30:52,339 --> 00:30:53,806
Let's do it.
656
00:30:53,874 --> 00:30:55,475
Good for you.
657
00:30:57,411 --> 00:30:58,978
ANDREWS: Hold on. Hold on.
658
00:30:59,046 --> 00:31:01,714
Bobby, this is very risky surgery.
659
00:31:01,782 --> 00:31:04,450
You could die on the table,
and even if all goes well,
660
00:31:04,518 --> 00:31:06,352
you will be severely disabled.
661
00:31:06,420 --> 00:31:09,455
Yeah, I... I was listening, and I'm in.
662
00:31:09,523 --> 00:31:11,357
[SIGHS]
663
00:31:18,666 --> 00:31:22,168
Guys, hey, I get it.
664
00:31:22,236 --> 00:31:25,772
If I'm dead, I'm... I'm dead.
665
00:31:25,839 --> 00:31:31,177
But if not... PT,
relearning stuff, whatever.
666
00:31:31,245 --> 00:31:34,580
It's not gonna stop me from competing.
667
00:31:34,648 --> 00:31:36,883
Not ever.
668
00:31:36,950 --> 00:31:40,594
Bobby, your career is over.
669
00:31:40,703 --> 00:31:42,288
We need you to understand that.
670
00:31:49,997 --> 00:31:51,197
Yeah?
671
00:31:59,873 --> 00:32:02,108
Once a gamer, always a gamer, huh?
672
00:32:03,711 --> 00:32:05,645
You got my respect.
673
00:32:14,555 --> 00:32:17,390
♪
674
00:32:17,458 --> 00:32:19,225
[LOCKER DOOR CLOSES]
675
00:32:23,364 --> 00:32:24,430
What the hell is your problem?
676
00:32:24,498 --> 00:32:26,032
If you ever threaten Claire,
677
00:32:26,100 --> 00:32:27,331
take a disrespectful tone,
678
00:32:27,394 --> 00:32:29,635
or so much as look at her
cross-eyed again,
679
00:32:29,703 --> 00:32:31,104
I'm gonna do a hell of a lot more
680
00:32:31,171 --> 00:32:32,638
than put you up against a wall.
681
00:32:32,706 --> 00:32:34,006
We clear?
682
00:32:34,074 --> 00:32:40,613
♪
683
00:32:40,681 --> 00:32:45,718
♪
684
00:32:46,068 --> 00:32:49,555
Your lungs are looking a lot better.
685
00:32:49,623 --> 00:32:53,693
Overall, you're in pretty good shape.
686
00:32:53,761 --> 00:32:55,762
[COUGHS]
687
00:33:00,008 --> 00:33:01,576
Thank you.
688
00:33:01,668 --> 00:33:03,269
You're welcome.
689
00:33:03,337 --> 00:33:05,838
All part of the service.
690
00:33:05,906 --> 00:33:09,243
And good for you.
691
00:33:09,910 --> 00:33:12,445
I wasn't sleeping.
692
00:33:12,513 --> 00:33:15,214
I heard the way
you handled that other doctor.
693
00:33:17,151 --> 00:33:20,086
You heard that? All of it?
694
00:33:21,789 --> 00:33:23,814
I wish I had done that.
695
00:33:24,224 --> 00:33:25,658
You were brave.
696
00:33:25,726 --> 00:33:28,220
No, no.
697
00:33:29,430 --> 00:33:31,330
If I was brave, I...
698
00:33:31,398 --> 00:33:38,037
♪
699
00:33:38,105 --> 00:33:40,306
[MONITOR BEEPING]
700
00:33:40,374 --> 00:33:42,742
GLASSMAN: Rick Allen.
701
00:33:42,786 --> 00:33:44,871
- Who?
- One-armed drummer for Def Leppard.
702
00:33:44,942 --> 00:33:46,212
Come on, man.
703
00:33:46,287 --> 00:33:49,756
And there is the tumor capsule.
704
00:33:49,817 --> 00:33:52,685
Richie Parker. Anyone?
705
00:33:52,753 --> 00:33:55,721
Isn't he a NASCAR guy?
An engineer, right?
706
00:33:55,789 --> 00:33:56,889
Born without arms?
707
00:33:56,957 --> 00:33:59,959
And Nurse Ocampo gets the door prize.
708
00:34:00,027 --> 00:34:02,562
And now we will take just a little piece
709
00:34:02,629 --> 00:34:06,866
of our friend here...
a nice sample to test.
710
00:34:06,934 --> 00:34:08,468
Thank you, Doctor.
711
00:34:08,535 --> 00:34:09,702
And now the rest.
712
00:34:09,770 --> 00:34:11,337
He may not be able to tie his own shoes,
713
00:34:11,405 --> 00:34:14,607
but I wouldn't bet against him
ever competing again.
714
00:34:14,675 --> 00:34:18,010
Aut libertatem aut mortem mihi da.
715
00:34:18,078 --> 00:34:19,479
Shaun, do you know that means?
716
00:34:19,546 --> 00:34:23,149
No. It's not relevant to this surgery.
717
00:34:23,217 --> 00:34:25,284
Oh, it's relevant. Look it up.
718
00:34:25,352 --> 00:34:26,486
No, it's not.
719
00:34:26,553 --> 00:34:31,190
Heart rate and ETCO2 are rising.
720
00:34:31,258 --> 00:34:32,959
Slight change in body temperature.
721
00:34:33,026 --> 00:34:34,193
His heart rate's 108.
722
00:34:34,261 --> 00:34:35,795
Check tube placement and suction him.
723
00:34:35,863 --> 00:34:38,259
If he takes a turn,
we might have to abort.
724
00:34:38,337 --> 00:34:40,233
I don't think so. I'm too far in.
725
00:34:40,300 --> 00:34:41,334
Keep him stable.
726
00:34:41,401 --> 00:34:42,768
He's tachy. Heart rate's climbing.
727
00:34:42,836 --> 00:34:46,372
115, 117, 120, and rising.
728
00:34:46,440 --> 00:34:49,442
- He is going into v-tach.
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
729
00:34:55,510 --> 00:34:57,070
Robert Ato is dying.
730
00:34:55,959 --> 00:34:58,638
- I'm gonna pull out of the pons slowly.
- Well, hold on.
731
00:34:58,726 --> 00:35:00,881
You pull out now, you might
damage the cerebellar peduncle.
732
00:35:00,937 --> 00:35:03,672
If I don't get out now,
I'll kill him if he starts seizing.
733
00:35:03,731 --> 00:35:05,933
Something's not right. Tachycardia?
734
00:35:06,000 --> 00:35:07,835
Bradycardia would make more sense.
735
00:35:10,171 --> 00:35:11,872
- Ideas.
- Anyone?
736
00:35:13,975 --> 00:35:15,042
Tell me what you see.
737
00:35:15,109 --> 00:35:18,145
Tachycardia, rising body
temperature again,
738
00:35:18,213 --> 00:35:20,948
muscle rigidity, CO2 is rising.
739
00:35:21,015 --> 00:35:22,416
Muscle rigidity? Which side?
740
00:35:22,484 --> 00:35:23,684
It's all over.
741
00:35:23,751 --> 00:35:25,018
Then it's not the brain stem.
742
00:35:25,086 --> 00:35:26,920
We'd only have muscle rigidity
on one side.
743
00:35:26,988 --> 00:35:31,442
Think. Tachycardia, rising temp, CO2...
744
00:35:31,993 --> 00:35:33,411
CO2...
745
00:35:33,561 --> 00:35:34,695
It's the anesthesia.
746
00:35:34,762 --> 00:35:36,697
Malignant hyperthermia. Get the MH cart.
747
00:35:36,764 --> 00:35:38,198
140 dantrolene, STAT.
748
00:35:38,266 --> 00:35:40,067
Kalu, Murphy, get as many
cooling blankets as you can.
749
00:35:40,134 --> 00:35:41,279
We need to get this temperature down.
750
00:35:41,326 --> 00:35:42,236
- Coming out.
- Now!
751
00:35:42,317 --> 00:35:45,600
Hyperventilate at 100% O2,
10 liters per minute.
752
00:35:45,662 --> 00:35:47,967
Flush out the old anesthetic,
lower the ETCO2.
753
00:35:48,006 --> 00:35:49,901
I want vecuronium on deck.
We got to keep him under.
754
00:35:49,978 --> 00:35:50,944
Let's move!
755
00:35:51,012 --> 00:35:56,717
♪
756
00:35:56,784 --> 00:35:58,151
And we're on.
757
00:35:58,219 --> 00:35:59,253
[BEEPING CONTINUES]
758
00:35:59,320 --> 00:36:01,788
- Uh, temp's not coming down.
- Wait.
759
00:36:01,856 --> 00:36:03,824
[BEEPING CONTINUES]
760
00:36:03,892 --> 00:36:06,026
♪
761
00:36:06,094 --> 00:36:08,395
[BEEPING SLOWS]
762
00:36:08,535 --> 00:36:10,162
CO2 is coming down.
763
00:36:10,246 --> 00:36:11,946
Heart rate is coming down, too.
764
00:36:12,014 --> 00:36:14,482
Temperature is 101.
765
00:36:14,550 --> 00:36:16,584
Okay. Nice work, everyone.
766
00:36:16,652 --> 00:36:19,016
Thank you very much.
767
00:36:19,522 --> 00:36:21,125
Terry Fox.
768
00:36:21,449 --> 00:36:23,968
Or my personal favorite... Jim Abbott.
769
00:36:24,803 --> 00:36:29,674
♪
770
00:36:29,765 --> 00:36:35,003
♪
771
00:36:35,071 --> 00:36:36,671
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
772
00:36:36,739 --> 00:36:39,007
[DOOR OPENS]
773
00:36:39,075 --> 00:36:40,839
Hi.
774
00:36:41,043 --> 00:36:45,012
I need to talk to you about Dr. Coyle.
775
00:36:48,243 --> 00:36:50,844
Dr. Browne.
776
00:36:50,967 --> 00:36:53,770
I wanted to talk to you
about the same thing.
777
00:36:53,980 --> 00:36:55,614
Please.
778
00:36:55,775 --> 00:37:02,948
♪
779
00:37:05,901 --> 00:37:09,120
The surgery was a success.
780
00:37:09,438 --> 00:37:12,907
And the outcome
might be better than expected.
781
00:37:12,975 --> 00:37:15,076
There will still be significant
neurological dysfunction
782
00:37:15,144 --> 00:37:18,513
on your left side, but not
as much as we'd anticipated.
783
00:37:18,581 --> 00:37:20,949
[SLOWLY] Sick!
784
00:37:22,284 --> 00:37:25,086
[INHALES DEEPLY] Thank you.
785
00:37:25,154 --> 00:37:26,955
You did good, my friend.
786
00:37:37,400 --> 00:37:39,930
You have to be patient.
787
00:37:40,805 --> 00:37:43,204
Nah.
788
00:37:44,243 --> 00:37:47,575
Is patience a bad thing?
789
00:37:48,627 --> 00:37:53,494
[SLOWLY] Acceptance is a bad thing.
790
00:37:54,450 --> 00:37:56,484
[CHUCKLES]
791
00:37:57,479 --> 00:38:03,358
When I was a kid, I...
I wasn't good at jack.
792
00:38:04,135 --> 00:38:07,760
But I never quit.
793
00:38:09,183 --> 00:38:11,308
I...
794
00:38:12,652 --> 00:38:14,792
found my thing.
795
00:38:17,139 --> 00:38:21,378
Don't ever let anyone tell you
796
00:38:21,667 --> 00:38:26,331
what you can and can't...
797
00:38:27,643 --> 00:38:29,017
do.
798
00:38:29,084 --> 00:38:39,027
♪
799
00:38:39,094 --> 00:38:49,003
♪
800
00:38:49,071 --> 00:38:55,510
♪
801
00:38:55,578 --> 00:38:59,145
I'm sorry. For last night.
802
00:38:59,793 --> 00:39:02,084
It was a rough day. I was tired.
803
00:39:02,279 --> 00:39:04,763
Probably had a few too...
804
00:39:05,560 --> 00:39:08,050
Your relationship with
your father is your business...
805
00:39:08,115 --> 00:39:09,824
Neil, you don't have to. [CHUCKLES]
806
00:39:09,923 --> 00:39:16,395
♪
807
00:39:16,651 --> 00:39:18,518
I'll call your dad, and...
808
00:39:18,763 --> 00:39:20,974
I don't want to have kids.
809
00:39:21,537 --> 00:39:26,608
♪
810
00:39:26,675 --> 00:39:31,779
♪
811
00:39:37,086 --> 00:39:39,588
Shaun, I'm gonna drive you home.
812
00:39:40,318 --> 00:39:41,851
You're gonna see Melissa.
813
00:39:41,901 --> 00:39:43,558
If you don't like her, she'll leave.
814
00:39:43,626 --> 00:39:46,761
But there's no more running away.
815
00:39:47,558 --> 00:39:49,808
Why do you think I'm doing this?
816
00:39:49,890 --> 00:39:52,559
Because you are stubborn.
817
00:39:52,611 --> 00:39:55,280
Ok-Okay, yeah, okay, sure. I'm stubborn.
818
00:39:55,347 --> 00:39:57,782
But I'm doing this for you, okay?
819
00:39:57,850 --> 00:39:59,465
So that you can have a better life,
820
00:39:59,527 --> 00:40:02,220
so that you can have a happier life.
821
00:40:02,288 --> 00:40:05,082
What if it doesn't make me happy?
822
00:40:05,543 --> 00:40:07,559
What if it doesn't make me happy?
823
00:40:07,626 --> 00:40:10,737
What if it only makes you happy?
824
00:40:11,404 --> 00:40:14,276
You think... You think
I'm doing this to make me happy?
825
00:40:14,377 --> 00:40:16,229
I'm not happy, Shaun.
826
00:40:16,284 --> 00:40:19,118
I'm not close to being happy,
and you know what?
827
00:40:19,143 --> 00:40:20,690
I am done explaining,
828
00:40:20,753 --> 00:40:23,721
I am done bribing,
and I am done talking.
829
00:40:23,792 --> 00:40:24,892
- Now let's go.
- No. N-No.
830
00:40:24,956 --> 00:40:26,244
- No! Let's go!
- No!
831
00:40:26,312 --> 00:40:27,645
No.
832
00:40:27,720 --> 00:40:31,256
No, I... I want to make
my own decisions.
833
00:40:31,308 --> 00:40:32,908
Shaun, can you keep your
voice down, please? Please?
834
00:40:32,985 --> 00:40:35,987
You... You cannot keep
ordering me around, okay?
835
00:40:36,055 --> 00:40:37,755
You're not my father!
836
00:40:37,823 --> 00:40:39,424
[EXHALES DEEPLY]
837
00:40:39,491 --> 00:40:41,192
I know that.
838
00:40:41,414 --> 00:40:43,785
Shaun, I don't understand...
839
00:40:43,860 --> 00:40:46,125
- Okay.
- why this is so...
840
00:40:46,188 --> 00:40:48,256
- You don't let anyone...
- upsetting. I don't get it.
841
00:40:48,402 --> 00:40:52,744
- ever tell you what you can and can't do.
- Shaun, let's just calm down now, please.
842
00:40:52,802 --> 00:40:53,931
- Hey, hey, hey, hey.
- Okay, don't...
843
00:40:53,956 --> 00:40:56,181
let anyone ever tell you
what you can and can't do!
844
00:40:56,259 --> 00:40:58,254
- Hey, just calm... Shaun. Hey, hey, Shaun.
- I want to make my own decisions.
845
00:40:58,339 --> 00:41:00,379
- Okay, okay, okay.
- I want to make my own decisions!
846
00:41:00,464 --> 00:41:02,504
- I'm just trying to help.
- I want make my own...
847
00:41:02,571 --> 00:41:03,638
- Shaun!
- I don't want help!
848
00:41:03,706 --> 00:41:05,173
[BREATHING HEAVILY]
849
00:41:05,241 --> 00:41:07,041
I...
850
00:41:07,109 --> 00:41:15,283
♪
851
00:41:17,847 --> 00:41:19,581
What were you thinking?!
852
00:41:19,682 --> 00:41:21,956
I do not need you to fight my battles,
853
00:41:22,024 --> 00:41:24,315
and I certainly never asked you to.
854
00:41:24,440 --> 00:41:26,350
And if you really respected me,
855
00:41:26,413 --> 00:41:28,347
you would not treat me like some damsel
856
00:41:28,420 --> 00:41:29,515
who needed protection, okay?
857
00:41:29,583 --> 00:41:31,017
You would treat me with the respect
858
00:41:31,084 --> 00:41:33,419
that you would automatically
give to a man.
859
00:41:33,487 --> 00:41:34,620
You'd treat me like a person
860
00:41:34,688 --> 00:41:37,523
capable of handling her own life!
861
00:41:37,591 --> 00:41:40,426
And maybe... maybe it's too much
to ask of you.
862
00:41:40,879 --> 00:41:43,597
Apparently Andrews agrees with you.
863
00:41:44,331 --> 00:41:47,199
I've just been fired for
physically assaulting an employee.
864
00:41:47,467 --> 00:41:51,904
♪
865
00:41:51,972 --> 00:41:53,223
[KNOCK ON DOOR]
866
00:41:53,349 --> 00:41:56,176
Shaun? Shaun!
867
00:41:56,676 --> 00:41:58,110
Where would he go?
868
00:41:58,178 --> 00:41:59,942
Is there a place he likes to hang out,
869
00:42:00,013 --> 00:42:02,648
- a place where he feels comfortable?
- [SIGHS] No, I don't know.
870
00:42:02,716 --> 00:42:04,997
I mean, he's not at the hospital.
871
00:42:05,085 --> 00:42:09,745
And there used to be
a picture here of Shaun...
872
00:42:09,940 --> 00:42:12,355
[SIGHS] and his brother, Steve.
873
00:42:14,127 --> 00:42:15,694
What do you think that means?
874
00:42:15,784 --> 00:42:21,690
♪
875
00:42:21,808 --> 00:42:23,744
It means he's not coming back.
876
00:42:23,978 --> 00:42:28,978
Sync & corrections by kinglouisxx
www.addic7ed.com - WEB Sync by kOoL tHuG
61485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.