Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:02,819
Previously on "The Flash"...
2
00:00:02,844 --> 00:00:04,969
Next time you decide to release
my friend's inner ice demon,
3
00:00:04,994 --> 00:00:06,179
you do it sometime in July.
4
00:00:06,181 --> 00:00:07,678
I was trying to save her life, Cisco.
5
00:00:07,703 --> 00:00:09,453
When I became Killer Frost,
6
00:00:09,455 --> 00:00:12,382
Savitar appeared to me
and showed me the way.
7
00:00:12,437 --> 00:00:14,762
If the answers that
we need to stop Savitar
8
00:00:14,787 --> 00:00:16,381
and save you are in the future,
9
00:00:16,406 --> 00:00:17,545
then that's where I need to go.
10
00:00:17,570 --> 00:00:19,537
You trapped Savitar in the Speed Force.
11
00:00:19,568 --> 00:00:20,922
Just tell me how you did it.
12
00:00:20,924 --> 00:00:22,365
- I had help.
- Help from who?
13
00:00:22,390 --> 00:00:24,865
A physicist. Her name's Tracy Brand.
14
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
15
00:00:36,246 --> 00:00:37,878
I know who you are.
16
00:00:41,223 --> 00:00:44,442
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
17
00:00:47,575 --> 00:00:49,326
- Whew!
- _
18
00:00:49,348 --> 00:00:50,772
Cecile?
19
00:00:50,797 --> 00:00:53,200
Most people quit...
20
00:00:53,443 --> 00:00:55,059
their New Year's resolutions by now.
21
00:00:55,084 --> 00:00:57,919
Uh-uh. Central City
Marathon is in two months,
22
00:00:57,944 --> 00:01:00,478
and I gotta shave... ooh!
23
00:01:00,503 --> 00:01:03,143
I still got half a minute
I gotta take off my time.
24
00:01:03,145 --> 00:01:05,812
- You?
- A lot more than 30 seconds.
25
00:01:05,814 --> 00:01:09,483
Look, I am going to wait for you...
26
00:01:09,485 --> 00:01:10,872
at the end of the marathon.
27
00:01:10,897 --> 00:01:12,786
No, you're not pulling
out of this thing.
28
00:01:12,788 --> 00:01:14,701
I am not as easy with running
29
00:01:14,726 --> 00:01:16,974
as some other members of my family.
30
00:01:16,999 --> 00:01:19,626
Mm, I'm gonna let it
slide. I'm gonna let it.
31
00:01:19,628 --> 00:01:20,951
- Yeah?
- Yeah.
32
00:01:20,976 --> 00:01:23,366
Are you getting mad?
33
00:01:23,391 --> 00:01:24,640
I would never get mad.
34
00:01:24,665 --> 00:01:26,582
I love you too much to be mad.
35
00:01:29,437 --> 00:01:31,720
Uh, um...
36
00:01:31,745 --> 00:01:34,129
that, uh... I, uh...
37
00:01:34,154 --> 00:01:35,605
- I didn't really mean to...
- No, absolutely...
38
00:01:35,630 --> 00:01:36,746
I was looking at you,
39
00:01:36,771 --> 00:01:38,021
and then it just came
out, and I didn't want you
40
00:01:38,046 --> 00:01:39,747
- to feel uncomfortable or...
- I'm sorry. Hold on.
41
00:01:39,772 --> 00:01:41,105
Sorry. I gotta take this.
42
00:01:41,130 --> 00:01:42,493
Yeah, yeah, yeah. Go for it.
43
00:01:42,518 --> 00:01:45,269
Yeah? Okay. I'm on my way.
44
00:01:45,271 --> 00:01:46,724
Yeah.
45
00:01:46,939 --> 00:01:48,408
All right, sorry.
46
00:01:48,433 --> 00:01:49,933
I gotta head out.
47
00:01:55,622 --> 00:01:57,531
Her name is Tracy Brand.
48
00:01:57,533 --> 00:01:59,866
She's one of the world's
top theoretical physicists...
49
00:01:59,868 --> 00:02:01,618
you know, or at least she will be.
50
00:02:01,620 --> 00:02:04,171
No kidding. Girl Scout
earns her merit badges.
51
00:02:04,173 --> 00:02:06,957
2021 Nobel Prize, Copley Medal,
52
00:02:06,959 --> 00:02:08,592
presidential commendation.
53
00:02:08,594 --> 00:02:10,334
She's a genius, but what's that to us?
54
00:02:10,359 --> 00:02:12,482
She's the key to stopping Savitar.
55
00:02:12,507 --> 00:02:14,631
Future me said that four years from now,
56
00:02:14,633 --> 00:02:16,350
Dr. Brand invents the technology
57
00:02:16,352 --> 00:02:18,385
that traps Savitar in the Speed Force.
58
00:02:18,387 --> 00:02:19,478
Four years too late.
59
00:02:19,503 --> 00:02:21,047
Yeah, but if she invents the tech then,
60
00:02:21,072 --> 00:02:23,056
then maybe she's working
on the prototype now.
61
00:02:23,058 --> 00:02:25,736
That's exactly right,
so we should find her.
62
00:02:25,761 --> 00:02:27,087
Agreed.
63
00:02:28,574 --> 00:02:29,706
Sorry...
64
00:02:29,731 --> 00:02:31,823
why are we not looking
for Caitlin again?
65
00:02:31,848 --> 00:02:33,448
Easy, Romeo and Juliet.
66
00:02:33,473 --> 00:02:34,940
None of us have forgotten about Caitlin.
67
00:02:34,980 --> 00:02:37,042
Right, but future
Flash already confirmed
68
00:02:37,067 --> 00:02:38,650
that she teams up with Savitar.
69
00:02:38,675 --> 00:02:40,645
We should be doing
everything in our power
70
00:02:40,670 --> 00:02:42,477
- to stop that from happening.
- We know.
71
00:02:42,502 --> 00:02:43,731
Right, so what is Wally doing
72
00:02:43,756 --> 00:02:45,504
swanning off to Earth-3
to be with his girlfriend?
73
00:02:45,529 --> 00:02:47,442
He could be here right
now looking for her.
74
00:02:47,467 --> 00:02:49,004
It's like no one's doing a thing.
75
00:02:49,029 --> 00:02:50,379
No one's doing a thing?
76
00:02:50,434 --> 00:02:52,512
Barry and Wally searched
the city half a dozen times.
77
00:02:52,536 --> 00:02:54,448
No one's doing a thing?
Every chance I get,
78
00:02:54,473 --> 00:02:55,787
I try to vibe where she is.
79
00:02:55,789 --> 00:02:57,672
We're using facial
recognition technology.
80
00:02:57,674 --> 00:02:59,374
We're using the meta-human
app, the satellite.
81
00:02:59,376 --> 00:03:00,542
We're doing everything we can.
82
00:03:00,544 --> 00:03:01,889
I just want her back, okay?
83
00:03:01,914 --> 00:03:03,530
Yeah, well, if you
wanted her here so badly,
84
00:03:03,555 --> 00:03:05,014
maybe you shouldn't have
ripped off that necklace
85
00:03:05,039 --> 00:03:06,858
- and turned her into a killer.
- Okay, okay.
86
00:03:06,883 --> 00:03:08,350
- All right.
- Just saying.
87
00:03:09,553 --> 00:03:10,959
We got a hit.
88
00:03:10,984 --> 00:03:14,504
Tracy Brand, currently enrolled in
CCU's Theoretical Physics program.
89
00:03:14,529 --> 00:03:16,663
So our hopes of defeating
an evil speed god
90
00:03:16,688 --> 00:03:19,158
- hinge on a grad student?
- Yup.
91
00:03:19,183 --> 00:03:21,962
Could be worse. B.A.,
Cisco, let's do this.
92
00:03:21,986 --> 00:03:23,235
Let's go.
93
00:03:26,817 --> 00:03:29,988
Ahh, the soul-sucking
fluorescence of academia.
94
00:03:29,990 --> 00:03:31,481
Yeah, this is exciting, though.
95
00:03:31,506 --> 00:03:33,526
It's like meeting Norbert
before he was Einstein.
96
00:03:33,551 --> 00:03:35,377
- Albert.
- Norbert Albert?
97
00:03:35,379 --> 00:03:37,212
Do you guys smell that?
98
00:03:37,214 --> 00:03:38,580
Toast?
99
00:03:40,787 --> 00:03:42,170
Holy...
100
00:03:44,387 --> 00:03:46,754
Hey! Hey! Hey! Hey!
101
00:03:46,779 --> 00:03:48,034
What are you doing?
102
00:03:48,059 --> 00:03:50,559
You mean save you from
a painful, fiery death?
103
00:03:50,584 --> 00:03:52,217
I had it under control.
104
00:03:52,242 --> 00:03:53,549
- Come on!
- Aah!
105
00:03:53,574 --> 00:03:55,760
Okay! You know what?
Let's put this down...
106
00:03:55,785 --> 00:03:56,948
while you still have your eyebrows.
107
00:03:56,973 --> 00:03:58,305
Did you set the fire on purpose?
108
00:03:58,330 --> 00:03:59,815
Yes, I'm burning everything.
109
00:03:59,840 --> 00:04:02,313
- W... ev...
- What?
110
00:04:02,338 --> 00:04:03,999
- Everything? What...
- My work.
111
00:04:04,024 --> 00:04:05,487
Well, I don't know why
they call it "work,"
112
00:04:05,512 --> 00:04:07,262
because none of it works.
113
00:04:07,287 --> 00:04:09,604
This isn't exactly what I expected.
114
00:04:09,629 --> 00:04:12,197
- Me neither.
- Um, Dr. Brand?
115
00:04:12,222 --> 00:04:14,241
Oh, no. Just Tracy.
116
00:04:14,266 --> 00:04:15,997
I failed my dissertation.
117
00:04:16,022 --> 00:04:18,002
Nothing like ten years down the drain
118
00:04:18,004 --> 00:04:20,121
and a pile of debt as a legacy.
119
00:04:20,123 --> 00:04:21,975
Tracy, uh, w-w-we were just hoping
120
00:04:22,000 --> 00:04:23,708
that you'd have a moment to talk.
121
00:04:23,710 --> 00:04:25,844
Oh, no. My bus leaves in five minutes.
122
00:04:25,846 --> 00:04:28,430
Oh, please tell me I
didn't burn my bus ticket.
123
00:04:28,432 --> 00:04:29,664
- Uh...
- Yeah, that's hot.
124
00:04:29,689 --> 00:04:31,485
Your bus? Where... where are you going?
125
00:04:31,510 --> 00:04:33,685
Big Belly Burger. I hear they're hiring.
126
00:04:34,742 --> 00:04:35,770
What? You're seri...
127
00:04:35,795 --> 00:04:37,606
Well, what about all your research?
128
00:04:37,631 --> 00:04:39,264
Oh... you mean my...
129
00:04:39,289 --> 00:04:41,476
"unsubstantiated and
transactional" inquiry
130
00:04:41,478 --> 00:04:42,840
into the "purely suppositional" nature
131
00:04:42,865 --> 00:04:44,646
of extra-dimensional energy?
132
00:04:44,648 --> 00:04:46,281
- Yes?
- Yeah?
133
00:04:46,283 --> 00:04:48,566
A waste of time, or,
as Dr. Hersh puts it,
134
00:04:48,568 --> 00:04:51,619
"A total misapplication of
the university's resources."
135
00:04:51,621 --> 00:04:53,121
I might as well start practicing,
136
00:04:53,123 --> 00:04:54,656
"Do you want fries with that?"
137
00:04:54,658 --> 00:04:55,790
- Yes.
- No.
138
00:04:55,792 --> 00:04:56,926
- B.A.
- Stop.
139
00:04:56,951 --> 00:04:58,871
Look, don't let the
naysayers get you down.
140
00:04:58,896 --> 00:05:01,139
Your doubts, they're traitors.
141
00:05:01,164 --> 00:05:03,465
Don't believe them. Your
mind is too fine to waste
142
00:05:03,490 --> 00:05:05,310
turning tubers into finger chips.
143
00:05:05,335 --> 00:05:06,577
Finger... chips?
144
00:05:06,602 --> 00:05:08,202
- Finger chips. There's, like, a...
- He's from out of town. H.R!
145
00:05:08,227 --> 00:05:10,639
Stop. Look, look,
look. You can't give up.
146
00:05:10,664 --> 00:05:12,608
Your work on relativistic
quantum mechanics
147
00:05:12,633 --> 00:05:14,433
and its application
to inter-spatial theory
148
00:05:14,467 --> 00:05:16,631
to manipulate matter
on a subatomic level,
149
00:05:16,656 --> 00:05:18,680
it's groundbreaking.
150
00:05:18,682 --> 00:05:21,516
I haven't shared that
hypothesis with anyone,
151
00:05:21,518 --> 00:05:23,178
other than my therapist.
152
00:05:23,203 --> 00:05:25,019
- Who are you?
- We're therapists.
153
00:05:25,021 --> 00:05:26,404
Yeah.
154
00:05:30,709 --> 00:05:32,811
Admission here is so easy.
155
00:05:44,351 --> 00:05:46,055
Get her out of here. Go.
156
00:05:50,380 --> 00:05:52,046
So...
157
00:05:52,071 --> 00:05:54,940
you've gone full-on Killer Frost, huh?
158
00:05:55,352 --> 00:05:57,071
New threads and everything.
159
00:05:57,096 --> 00:05:59,387
No more pencil skirts for me.
160
00:05:59,389 --> 00:06:01,022
I don't want to hurt you.
161
00:06:01,024 --> 00:06:02,307
You won't.
162
00:06:02,309 --> 00:06:03,892
But I will hurt her.
163
00:06:16,406 --> 00:06:18,540
Cisco! Hey!
164
00:06:18,542 --> 00:06:20,959
- Hey, you good?
- Yeah.
165
00:06:20,961 --> 00:06:22,744
- That's gonna leave a mark.
- Come on, come on.
166
00:06:27,250 --> 00:06:29,584
- Caitlin's after Tracy.
- Yeah.
167
00:06:29,586 --> 00:06:31,616
That means she's working with Savitar.
168
00:06:43,516 --> 00:06:45,049
That's definitely her, Detective.
169
00:06:45,074 --> 00:06:46,840
Icy eyes and all.
170
00:06:46,841 --> 00:06:50,238
Yup, that's her.
171
00:06:53,225 --> 00:06:55,314
So I'm gonna spread this around
172
00:06:55,316 --> 00:06:56,882
so everyone knows to look for her.
173
00:06:56,884 --> 00:06:59,318
- Uh, can you give me one second?
- Mm-hmm.
174
00:06:59,320 --> 00:07:02,949
Uh, so if Caitlin wants Tracy dead,
175
00:07:02,974 --> 00:07:05,157
I guess what you saw
in the future was true
176
00:07:05,159 --> 00:07:07,526
and she's teamed up with Savitar.
177
00:07:07,528 --> 00:07:09,228
I just didn't think it
was gonna happen this soon.
178
00:07:09,230 --> 00:07:11,330
It certainly makes
things more complicated.
179
00:07:11,332 --> 00:07:12,849
Makes what more complicated?
180
00:07:12,874 --> 00:07:15,675
Uh... t-there was a meta attack at CCU,
181
00:07:15,700 --> 00:07:19,338
and we just don't
have much to go off of.
182
00:07:19,363 --> 00:07:20,950
Really? It's a college campus.
183
00:07:20,975 --> 00:07:22,875
- Isn't there video footage?
- Uh, no.
184
00:07:22,900 --> 00:07:24,520
It got... erased.
185
00:07:24,545 --> 00:07:27,913
Uh, well, I'm sure you
two will figure it out.
186
00:07:27,915 --> 00:07:29,515
Joe, can I, um...
187
00:07:29,517 --> 00:07:31,462
- Yeah.
- Yeah.
188
00:07:35,623 --> 00:07:38,360
So I'm feeling weird about this morning.
189
00:07:38,385 --> 00:07:39,611
Uh...
190
00:07:39,636 --> 00:07:41,361
Look, when I told you that I loved you,
191
00:07:41,386 --> 00:07:43,229
I-I didn't mean to
make you feel pressured.
192
00:07:43,231 --> 00:07:45,319
No, no, no, no, I-I
didn't feel pressured.
193
00:07:45,344 --> 00:07:47,384
Okay. So...
194
00:07:47,386 --> 00:07:48,812
we're good?
195
00:07:48,837 --> 00:07:51,003
- We're great.
- Great. Okay.
196
00:07:51,005 --> 00:07:53,873
Um, in that case, uh...
197
00:07:53,875 --> 00:07:55,968
good luck with your meta.
198
00:08:00,281 --> 00:08:03,101
Um, so I totally heard that.
199
00:08:03,126 --> 00:08:05,251
- Do you want to talk?
- No. Hey, where are you going?
200
00:08:05,253 --> 00:08:06,619
Oh, uh, nearest bus stop.
201
00:08:06,621 --> 00:08:08,036
Uh, no, you should stay here,
202
00:08:08,061 --> 00:08:10,456
um, with Detective
West for a little bit.
203
00:08:10,458 --> 00:08:13,159
Why? That sketch artist was
like freaking Michelangelo.
204
00:08:13,161 --> 00:08:14,747
- I mean, you've got your woman.
- Not yet.
205
00:08:14,772 --> 00:08:17,216
And until we do, you could
be in a lot of danger.
206
00:08:17,241 --> 00:08:19,386
You really think Jack Frost's
sister wants to kill me?
207
00:08:19,411 --> 00:08:21,115
- I'm no one.
- In my experience,
208
00:08:21,140 --> 00:08:23,536
if she's come after you once,
she's likely to do it again.
209
00:08:23,538 --> 00:08:25,738
Look, this whole witness
over-protection thing
210
00:08:25,740 --> 00:08:27,473
is totally unnecessary.
211
00:08:27,475 --> 00:08:28,874
It was just a random attack.
212
00:08:28,876 --> 00:08:30,009
Oh! The bus is coming.
213
00:08:30,011 --> 00:08:31,380
I gotta go.
214
00:08:31,612 --> 00:08:33,946
We need to keep an eye on her.
215
00:08:33,948 --> 00:08:35,709
Yeah, we do.
216
00:08:41,689 --> 00:08:43,522
She got away.
217
00:08:43,524 --> 00:08:47,059
I told you exactly where she'd be.
218
00:08:47,061 --> 00:08:48,861
Barry and Cisco were
there when I arrived.
219
00:08:48,863 --> 00:08:51,230
As I told you they would be.
220
00:08:51,232 --> 00:08:54,742
Maybe there's more
Caitlin Snow inside you
221
00:08:54,767 --> 00:08:56,302
than you led me to believe.
222
00:08:56,304 --> 00:08:58,537
Are you saying I let her go on purpose?
223
00:08:58,539 --> 00:09:00,239
Did you?
224
00:09:00,264 --> 00:09:03,352
You call yourself Killer Frost,
225
00:09:03,377 --> 00:09:06,917
but you haven't actually
killed anyone yet.
226
00:09:06,942 --> 00:09:10,161
You and I can both be gods,
227
00:09:10,186 --> 00:09:13,339
free of the pain and suffering of man.
228
00:09:13,341 --> 00:09:15,932
All you have to do...
229
00:09:15,957 --> 00:09:18,567
is kill the girl.
230
00:09:23,944 --> 00:09:26,899
Okay. Look, I might not have any cash.
231
00:09:26,901 --> 00:09:29,397
But I have one of
those, um, Jitters cards
232
00:09:29,422 --> 00:09:31,137
that has ten stamps on it,
233
00:09:31,139 --> 00:09:33,038
which means you owe me a free drink.
234
00:09:33,040 --> 00:09:34,473
Okay?
235
00:09:36,345 --> 00:09:40,012
Allow moi to help out
a damsel in distress.
236
00:09:40,014 --> 00:09:41,847
I will pay for myself and the lady.
237
00:09:41,849 --> 00:09:44,083
I will have a triple-shot,
no-whip mocha Flash,
238
00:09:44,085 --> 00:09:46,385
and anything this young lady desires.
239
00:09:46,387 --> 00:09:49,355
Yeah, I, um... I need
to calm down, so a Zoom.
240
00:09:49,357 --> 00:09:50,589
- A Zoom?
- Mm-hmm.
241
00:09:50,591 --> 00:09:52,258
Never heard of it.
242
00:09:52,260 --> 00:09:53,993
- Oh, it's on the secret menu.
- Secret menu?
243
00:09:53,995 --> 00:09:55,661
Triple espresso with a shot of cayenne.
244
00:09:55,663 --> 00:09:57,396
Marry me.
245
00:09:57,398 --> 00:09:59,965
Hey, wait. You were at
the college this morning.
246
00:09:59,967 --> 00:10:01,913
No... oh, this morning? Oh, yeah.
247
00:10:01,938 --> 00:10:03,037
No, I remember you now.
248
00:10:03,078 --> 00:10:04,770
Yes, I was. H.R.
249
00:10:04,795 --> 00:10:05,938
Wait, what is it with you people?
250
00:10:05,963 --> 00:10:07,629
Did the CCPD send you to find me?
251
00:10:07,654 --> 00:10:11,039
No, no, no, no. The
reason I'm here is...
252
00:10:11,309 --> 00:10:13,241
my team and I...
253
00:10:13,266 --> 00:10:15,482
are very interested in your research.
254
00:10:15,507 --> 00:10:16,561
- Really?
- Yes.
255
00:10:16,586 --> 00:10:18,264
You're interested in my
theories on quantum mechanics?
256
00:10:18,289 --> 00:10:21,120
Your ideas of wave-particle duality,
257
00:10:21,122 --> 00:10:22,721
your quantization of energy,
258
00:10:22,723 --> 00:10:24,957
and your time-symmetric formulation
259
00:10:24,959 --> 00:10:26,522
of quantum theory and...
260
00:10:26,547 --> 00:10:28,227
... How the boundary conditions
261
00:10:28,229 --> 00:10:30,231
lead to principle causality
262
00:10:30,256 --> 00:10:32,064
and the psychological arrow of time.
263
00:10:32,066 --> 00:10:34,066
And the psychological arrow of time.
264
00:10:34,068 --> 00:10:35,634
You really know your stuff.
265
00:10:35,636 --> 00:10:37,783
Well, je suis...
266
00:10:38,925 --> 00:10:40,039
smart.
267
00:10:40,041 --> 00:10:42,241
Lay off the French, and lay
off the improv too, please.
268
00:10:42,243 --> 00:10:44,095
Just keep her talking.
269
00:10:44,120 --> 00:10:45,283
Ah.
270
00:10:45,309 --> 00:10:47,047
Thank you, Mischa.
271
00:10:47,072 --> 00:10:48,532
Please. The Zoom.
272
00:10:48,557 --> 00:10:49,682
- Thank you.
- You're welcome.
273
00:10:49,684 --> 00:10:51,141
Let's zoom.
274
00:10:51,166 --> 00:10:52,221
Mate, was it just me,
275
00:10:52,246 --> 00:10:55,988
or did it sound like
H.R. was trying to flirt?
276
00:10:55,990 --> 00:10:58,328
Hmm. Didn't notice.
277
00:10:58,353 --> 00:11:00,960
Listen, the, uh, security
footage today from CCU,
278
00:11:00,962 --> 00:11:03,701
the stuff that we wiped to
protect Caitlin's identity?
279
00:11:03,726 --> 00:11:05,598
I-I saw it.
280
00:11:05,600 --> 00:11:09,632
As in, I-I saw the two
of you squaring off.
281
00:11:10,071 --> 00:11:11,593
Okay.
282
00:11:12,123 --> 00:11:13,772
Well, from the angle that I saw,
283
00:11:13,774 --> 00:11:17,004
it looked like you had
a pretty clear shot.
284
00:11:17,029 --> 00:11:18,444
Okay.
285
00:11:19,302 --> 00:11:22,281
You had a clear shot, Cisco,
and you didn't take it.
286
00:11:22,283 --> 00:11:24,183
- Why?
- Julian, I'm trying to focus
287
00:11:24,185 --> 00:11:26,852
on what we're here to focus
on. I suggest you do the same.
288
00:11:28,723 --> 00:11:30,856
Gents, how we doing?
289
00:11:30,858 --> 00:11:32,691
Uh, all good.
290
00:11:36,197 --> 00:11:38,708
I don't know about this one, Bar.
291
00:11:38,733 --> 00:11:40,733
H.R. isn't exactly our best closer.
292
00:11:40,735 --> 00:11:42,534
Ah, he'll be fine.
293
00:11:44,038 --> 00:11:46,388
- Are you okay?
- Yeah.
294
00:11:46,537 --> 00:11:49,032
- Just...
- Cecile?
295
00:11:52,013 --> 00:11:55,147
She's just... she caught me off guard.
296
00:11:55,149 --> 00:11:56,204
Mm-hmm?
297
00:11:56,229 --> 00:11:58,851
Just didn't think we were there yet.
298
00:11:58,853 --> 00:12:01,657
Well, obviously she is.
299
00:12:02,256 --> 00:12:04,690
- Are you?
- I-I care for her a lot.
300
00:12:04,692 --> 00:12:07,537
It's just with everything going on
301
00:12:07,562 --> 00:12:10,496
with Iris and Savitar
302
00:12:10,498 --> 00:12:13,632
and now Caitlin, I just feel like I...
303
00:12:13,634 --> 00:12:15,734
lie to Cecile all the time.
304
00:12:15,736 --> 00:12:17,465
Then maybe you should stop.
305
00:12:17,490 --> 00:12:19,438
You're gonna have to
tell her about Wally
306
00:12:19,440 --> 00:12:21,573
and me and all this
at some point, right?
307
00:12:21,575 --> 00:12:23,498
So why not now?
308
00:12:24,466 --> 00:12:25,551
Well, just so you know,
309
00:12:25,576 --> 00:12:27,556
you don't have to keep
her in the dark for us.
310
00:12:27,581 --> 00:12:30,532
If you love her, you
should be honest with her.
311
00:12:30,557 --> 00:12:32,696
At least that's what
you'd tell me to do.
312
00:12:36,891 --> 00:12:38,627
- Okay, so...
- Mm-hmm?
313
00:12:38,652 --> 00:12:40,492
here's the thing that I could
never get them to understand
314
00:12:40,517 --> 00:12:42,515
at the university. See...
315
00:12:44,572 --> 00:12:47,466
- I've been studying speedsters.
- Oh.
316
00:12:47,468 --> 00:12:48,781
And so you know how,
317
00:12:48,806 --> 00:12:50,320
when they run, they generate a trail...
318
00:12:50,345 --> 00:12:52,525
- of lightning behind them?
- Light... lightning.
319
00:12:52,550 --> 00:12:55,469
I don't think all of that
is generated by them running.
320
00:12:55,494 --> 00:12:57,476
- I think...
- No?
321
00:12:57,478 --> 00:12:59,878
... some of it comes from somewhere.
322
00:12:59,880 --> 00:13:01,847
- Mm-hmm.
- Like, it's some sort of a...
323
00:13:01,849 --> 00:13:03,582
like a... hmm.
324
00:13:03,584 --> 00:13:05,818
Speed Force?
325
00:13:07,444 --> 00:13:08,735
Yeah.
326
00:13:08,737 --> 00:13:10,856
- Wait. That is a great term for it.
- Well...
327
00:13:10,858 --> 00:13:12,141
- Speed Force.
- Thanks.
328
00:13:12,166 --> 00:13:13,432
Anyway, so I've been
doing some calculations.
329
00:13:13,457 --> 00:13:14,656
Mm-hmm?
330
00:13:14,681 --> 00:13:17,407
I think there might be
a way to manipulate it.
331
00:13:17,432 --> 00:13:18,655
Mm-hmm?
332
00:13:18,680 --> 00:13:20,626
Maybe even...
333
00:13:21,407 --> 00:13:22,735
control it.
334
00:13:22,737 --> 00:13:24,903
Maybe even turn it into a prison.
335
00:13:24,905 --> 00:13:26,610
Maybe. Um, yeah.
336
00:13:26,635 --> 00:13:27,801
Yeah, yeah.
337
00:13:27,826 --> 00:13:29,118
I mean... just a random thought.
338
00:13:29,143 --> 00:13:30,688
How do you think one
would accomplish that?
339
00:13:30,713 --> 00:13:31,743
- See, I don't know...
- Okay.
340
00:13:31,768 --> 00:13:33,165
because the university
wouldn't fund my research.
341
00:13:33,190 --> 00:13:34,680
Ahh, mm-hmm.
342
00:13:35,249 --> 00:13:37,149
Why are you so interested in this?
343
00:13:37,151 --> 00:13:40,726
Because everybody thinks I'm a crackpot.
344
00:13:43,602 --> 00:13:46,327
I certainly don't
think you're a crackpot.
345
00:13:49,230 --> 00:13:50,696
I...
346
00:13:50,882 --> 00:13:52,631
What's wrong?
347
00:13:55,415 --> 00:13:56,617
We should go.
348
00:13:56,642 --> 00:13:58,604
- Wait. What?
- I think we should go. Yup.
349
00:13:58,606 --> 00:14:01,006
Guys, guys, we need a little help here!
350
00:14:01,008 --> 00:14:03,109
We got a little trouble here!
351
00:14:14,273 --> 00:14:16,154
- Hey.
- Flash?
352
00:14:17,875 --> 00:14:20,657
- Where is she?
- Right here!
353
00:14:23,147 --> 00:14:25,714
- Her again?
- Caitlin! Caitlin, stop!
354
00:14:26,521 --> 00:14:28,030
- Get her out of here!
- What? What?
355
00:14:28,055 --> 00:14:29,688
What did I ever do to you?
356
00:14:31,438 --> 00:14:32,703
So what?
357
00:14:32,728 --> 00:14:34,556
You're Savitar's lackey now?
358
00:14:34,558 --> 00:14:37,826
More fun to reign in hell and all that.
359
00:14:43,538 --> 00:14:46,001
All right, I'm gonna get
her to head back this way.
360
00:14:46,003 --> 00:14:48,036
When she does, you gotta
knock her out, okay?
361
00:14:48,038 --> 00:14:49,171
- Okay?
- Yeah.
362
00:15:47,183 --> 00:15:48,850
Now, Cisco!
363
00:16:20,664 --> 00:16:23,732
Savitar says I'm not
allowed to kill you,
364
00:16:23,734 --> 00:16:26,562
but I can't have you
following me around.
365
00:16:26,587 --> 00:16:29,938
It was the left leg last time, right?
366
00:16:29,940 --> 00:16:31,322
Right.
367
00:16:32,976 --> 00:16:36,278
Scar tissue's a lot more
sensitive than regular tissue.
368
00:16:37,894 --> 00:16:39,881
This isn't you!
369
00:16:39,883 --> 00:16:41,728
It is now.
370
00:16:41,753 --> 00:16:43,470
Cait! Cait!
371
00:16:46,924 --> 00:16:49,624
This is where the
Flashy Flash goes down?
372
00:16:49,626 --> 00:16:52,938
It's not exactly what I
imagined, but it's cool.
373
00:16:52,963 --> 00:16:55,477
So I always wondered
how you kept the friction
374
00:16:55,502 --> 00:16:58,141
from building up a lethal
dose of static charge.
375
00:16:58,166 --> 00:17:00,000
Yeah, that's vulcanized Teflon.
376
00:17:00,025 --> 00:17:02,904
It neutralizes any electron imbalance.
377
00:17:02,906 --> 00:17:04,606
Okay, and the... the White Witch?
378
00:17:04,608 --> 00:17:06,988
I'm guessing you know
why she's after me.
379
00:17:07,013 --> 00:17:10,635
Well, she's teamed up with an
evil speedster from the future,
380
00:17:10,660 --> 00:17:14,250
and apparently you developed
the technology to trap him
381
00:17:14,284 --> 00:17:16,184
for an eternity, so...
382
00:17:16,186 --> 00:17:18,353
You can't be serious.
383
00:17:18,355 --> 00:17:20,088
Totally serious.
384
00:17:20,090 --> 00:17:21,959
An evil speedster?
385
00:17:21,984 --> 00:17:23,436
He calls himself Savitar.
386
00:17:23,461 --> 00:17:25,260
Savitar? And he's from the future?
387
00:17:25,262 --> 00:17:27,262
- Yup.
- And I build a trap for him?
388
00:17:27,264 --> 00:17:28,420
- Me?
- You.
389
00:17:28,445 --> 00:17:30,665
He wants to kill you
before you build it.
390
00:17:30,667 --> 00:17:32,768
That's why he's sending
Killer Frost after you.
391
00:17:32,770 --> 00:17:35,470
Killer Frost? Her
name... is Killer Frost?
392
00:17:35,472 --> 00:17:37,572
- Yeah.
- We know it's a lot to take in.
393
00:17:37,574 --> 00:17:39,274
Well, to be fair, you're
basically telling me
394
00:17:39,276 --> 00:17:41,270
I'm Sarah Connor in "Terminator."
395
00:17:41,295 --> 00:17:42,878
- Well...
- Uh, more like...
396
00:17:42,880 --> 00:17:44,208
- Miles Dyson.
- Yeah,
397
00:17:44,233 --> 00:17:46,399
- but good effort, though.
- So wait.
398
00:17:46,427 --> 00:17:48,911
You're telling me my
ideas about the, um...
399
00:17:48,936 --> 00:17:50,573
The Speed Force.
400
00:17:50,598 --> 00:17:52,331
Speed Force, being able to control it,
401
00:17:52,333 --> 00:17:54,794
manipulate it, all of that...
402
00:17:55,570 --> 00:17:57,200
I'm right?
403
00:17:57,672 --> 00:17:59,528
It appears so.
404
00:18:03,911 --> 00:18:05,611
That's me?
405
00:18:08,983 --> 00:18:10,883
Nobel Prize?
406
00:18:11,291 --> 00:18:12,970
All of that?
407
00:18:13,521 --> 00:18:15,603
In the future, yeah.
408
00:18:19,494 --> 00:18:21,377
Look, Tracy.
409
00:18:23,398 --> 00:18:25,231
We need your help.
410
00:18:25,233 --> 00:18:27,313
We need you to build this trap now.
411
00:18:27,338 --> 00:18:30,603
What happens if I don't build the trap?
412
00:18:30,605 --> 00:18:33,839
Someone very important
to us is going to die.
413
00:18:38,279 --> 00:18:39,986
I'm sorry.
414
00:18:40,581 --> 00:18:42,031
Excuse me.
415
00:18:45,620 --> 00:18:47,620
Uh, I know that, uh,
416
00:18:47,622 --> 00:18:48,921
normally one of you fellas
417
00:18:48,923 --> 00:18:51,480
goes out for the chat, but, uh...
418
00:18:52,036 --> 00:18:53,699
I got this one.
419
00:18:54,595 --> 00:18:55,861
Tracy!
420
00:18:55,863 --> 00:18:57,596
Oh, Tracy!
421
00:19:01,903 --> 00:19:03,636
I'm working.
422
00:19:03,638 --> 00:19:05,071
I can see.
423
00:19:05,073 --> 00:19:06,261
I thought you'd like to be informed
424
00:19:06,286 --> 00:19:08,374
that H.R. has managed
to talk Tracy around.
425
00:19:08,376 --> 00:19:10,443
Ah, perfect. That means
we can get to work.
426
00:19:10,445 --> 00:19:12,611
Yeah, there's one thing
I need to know first.
427
00:19:12,613 --> 00:19:14,447
Outside Jitters earlier,
428
00:19:14,449 --> 00:19:16,415
you could've stopped
Caitlin with a vibe.
429
00:19:16,417 --> 00:19:19,418
But just like CCU, you didn't.
430
00:19:19,420 --> 00:19:20,886
I'm not doing this again.
431
00:19:20,888 --> 00:19:22,315
No, no, no, no, no.
432
00:19:22,924 --> 00:19:24,410
You are.
433
00:19:25,760 --> 00:19:27,785
I need to know, Cisco.
434
00:19:28,895 --> 00:19:30,696
Tell me why you couldn't do it.
435
00:19:30,698 --> 00:19:32,792
Get out of my way.
436
00:19:32,817 --> 00:19:35,368
Caitlin could be home now.
437
00:19:35,370 --> 00:19:37,831
Had you stopped her, she would be here.
438
00:19:37,856 --> 00:19:41,140
But you didn't! You couldn't!
439
00:19:41,142 --> 00:19:42,346
Tell me why!
440
00:19:42,371 --> 00:19:43,942
Because I'm afraid!
441
00:19:45,213 --> 00:19:47,847
- Afraid of what?
- Afraid of killing her!
442
00:19:49,984 --> 00:19:51,851
I'm walking around with
two loaded guns here,
443
00:19:51,853 --> 00:19:53,686
ready to go off.
444
00:19:53,688 --> 00:19:56,815
What if she's hurting
Barry or Joe or you...
445
00:19:57,058 --> 00:19:59,258
and I have to save you and
I can't control my powers
446
00:19:59,260 --> 00:20:00,626
and I end up killing her?
447
00:20:00,628 --> 00:20:02,995
She's my best friend.
448
00:20:02,997 --> 00:20:05,448
And I'd rather it be me than her.
449
00:20:12,682 --> 00:20:14,097
Hey.
450
00:20:14,917 --> 00:20:16,285
Hey.
451
00:20:16,310 --> 00:20:17,877
How's Tracy holding up?
452
00:20:17,879 --> 00:20:19,912
Ah, we'll see.
453
00:20:19,937 --> 00:20:20,977
Um...
454
00:20:22,534 --> 00:20:25,429
Have you told Cecile about us yet?
455
00:20:27,488 --> 00:20:29,788
Cecile is the only thing...
456
00:20:29,813 --> 00:20:32,391
normal I have in my life right now,
457
00:20:32,393 --> 00:20:34,360
and I like having something normal.
458
00:20:34,362 --> 00:20:37,272
If I tell her about all this...
459
00:20:37,665 --> 00:20:39,231
that goes away.
460
00:20:39,233 --> 00:20:41,467
But if you don't tell her...
461
00:20:41,791 --> 00:20:44,670
- There may not be an "us."
- Mm-hmm.
462
00:20:44,672 --> 00:20:48,431
Joe, there's no such thing as normal.
463
00:20:49,103 --> 00:20:51,664
Love is the only thing that
makes the fight worth it,
464
00:20:51,689 --> 00:20:54,211
and it's the only thing
that's gonna get us through it.
465
00:20:56,175 --> 00:20:58,184
Guys. Guys, there you are.
466
00:20:58,186 --> 00:20:59,985
We got a big problem.
467
00:20:59,987 --> 00:21:01,587
Tracy's gone.
468
00:21:10,852 --> 00:21:13,897
I checked CCU, her
apartment, and Jitters.
469
00:21:13,922 --> 00:21:15,110
Tracy's not in any of them.
470
00:21:15,135 --> 00:21:16,469
I'll bet you Savitar and Killer Frost
471
00:21:16,494 --> 00:21:17,723
are hunting her down as we speak.
472
00:21:17,725 --> 00:21:19,225
H.R., you were with Tracy last.
473
00:21:19,227 --> 00:21:21,555
- How did she seem?
- Rattled, Miss West.
474
00:21:21,580 --> 00:21:23,830
Rattled, but I gave her a
rousing and reassuring pep talk,
475
00:21:23,855 --> 00:21:26,004
- so I think she's okay.
- Oh, that's why she left.
476
00:21:26,006 --> 00:21:28,133
That's not why... look,
I will have you know...
477
00:21:28,158 --> 00:21:31,443
my book on motivational speeches,
"All's Wells that Ends Wells"...
478
00:21:31,445 --> 00:21:32,878
- Tracy is in danger.
- You're right.
479
00:21:32,880 --> 00:21:34,375
- Iris! Focus!
- What?
480
00:21:34,400 --> 00:21:36,782
- We need to find her. Now.
- Yeah, we gotta find her.
481
00:21:36,784 --> 00:21:39,318
Where else could she be?
482
00:21:39,320 --> 00:21:40,706
Oh!
483
00:21:40,760 --> 00:21:42,456
Why don't we start with
her future hologram, right?
484
00:21:42,481 --> 00:21:43,901
That's... that would give us insight
485
00:21:43,926 --> 00:21:44,932
- into her psyche, no?
- Of course, yeah.
486
00:21:44,957 --> 00:21:46,862
- That's pretty good.
- Thank you.
487
00:21:49,363 --> 00:21:51,196
- Thanks.
- You're welcome.
488
00:21:58,105 --> 00:22:00,639
- She's cute.
- This is creepy, right?
489
00:22:00,641 --> 00:22:01,936
- Yeah.
- I find her charming.
490
00:22:01,961 --> 00:22:04,109
Do you think you could
screenshot a hologram?
491
00:22:04,111 --> 00:22:05,804
Go back to that last one.
492
00:22:06,714 --> 00:22:08,686
Yeah, there's another one like it.
493
00:22:08,975 --> 00:22:10,265
Whoa, whoa, look at that.
494
00:22:10,290 --> 00:22:12,084
- Zoom in.
- Yeah.
495
00:22:14,755 --> 00:22:16,765
Eppur si...
496
00:22:16,790 --> 00:22:18,657
Eppur si muove.
497
00:22:18,659 --> 00:22:20,492
Tracy, you blessed paramour of science.
498
00:22:20,494 --> 00:22:23,577
Gang, I know exactly where she is.
499
00:22:31,672 --> 00:22:34,506
Eppur si muove.
500
00:22:34,508 --> 00:22:35,764
"And yet it moves."
501
00:22:35,789 --> 00:22:38,377
Galileo's famous
statement uttered moments
502
00:22:38,379 --> 00:22:41,480
after being forced to recant
his theory that the Earth
503
00:22:41,482 --> 00:22:43,715
revolves around the sun.
504
00:22:43,717 --> 00:22:45,217
"And yet it moves."
505
00:22:45,219 --> 00:22:46,852
Mocha Flash for me.
506
00:22:46,854 --> 00:22:49,888
- A Zoom for milady.
- Thank you.
507
00:22:49,890 --> 00:22:51,456
You're very welcome.
508
00:22:51,458 --> 00:22:53,035
How did you know I was here?
509
00:22:53,060 --> 00:22:56,195
Um, I might have done a
bit of holographic stalking.
510
00:22:56,197 --> 00:22:57,830
I stalked you holographically.
511
00:22:57,832 --> 00:22:59,231
You mean, in the future,
I'm still obsessed
512
00:22:59,233 --> 00:23:00,988
with a 500-year-old Italian polymath?
513
00:23:01,013 --> 00:23:03,368
Yes, it would appear so.
514
00:23:03,370 --> 00:23:05,070
I'm sorry I ran off.
515
00:23:05,072 --> 00:23:06,433
- I just...
- No.
516
00:23:06,458 --> 00:23:08,041
just needed to clear
my head and think...
517
00:23:08,066 --> 00:23:09,785
- Of course.
- ... and this is where I do it best.
518
00:23:09,810 --> 00:23:12,808
Well, I can see that. That statue
is nothing if not inspiring.
519
00:23:12,833 --> 00:23:16,548
Concrete beard, foreboding, smart.
520
00:23:16,550 --> 00:23:18,717
- Totally inspiring.
- Yup.
521
00:23:18,719 --> 00:23:20,363
You know,
522
00:23:20,388 --> 00:23:22,856
Galileo's peers thought
he was a crackpot too.
523
00:23:22,857 --> 00:23:23,987
- Is that right?
- Yeah.
524
00:23:24,012 --> 00:23:25,510
And I used to find that comforting.
525
00:23:25,535 --> 00:23:27,292
- Oh.
- But then when your team
526
00:23:27,294 --> 00:23:29,127
showed me the future...
527
00:23:29,129 --> 00:23:31,730
and showed me that my crazy ideas
528
00:23:31,732 --> 00:23:34,099
aren't so crazy after all,
529
00:23:34,399 --> 00:23:37,903
I just felt more intimidated than ever.
530
00:23:37,905 --> 00:23:40,172
Well, I can see that.
531
00:23:40,174 --> 00:23:42,891
It's like you're sitting
in the shadow of greatness.
532
00:23:42,907 --> 00:23:45,408
- Your own greatness, right?
- Exactly!
533
00:23:45,410 --> 00:23:48,578
It's like I've failed so many times.
534
00:23:48,580 --> 00:23:50,213
That's all I know how to do.
535
00:23:50,215 --> 00:23:52,698
I don't know how to be that...
536
00:23:53,952 --> 00:23:56,285
brilliant woman in the hologram.
537
00:23:58,490 --> 00:23:59,956
But you wouldn't understand.
538
00:23:59,958 --> 00:24:01,657
You are a born genius.
539
00:24:02,558 --> 00:24:03,793
Yeah, about that.
540
00:24:03,795 --> 00:24:05,698
Um, I'm not...
541
00:24:06,294 --> 00:24:08,464
technically a genius.
542
00:24:09,000 --> 00:24:11,434
That was a cheap thing to
do. I'm sorry I misled you
543
00:24:11,436 --> 00:24:13,836
about me being a genius.
544
00:24:13,838 --> 00:24:16,072
The point is, you...
545
00:24:16,074 --> 00:24:18,941
are... a genius.
546
00:24:18,943 --> 00:24:20,176
You are. I know it.
547
00:24:20,178 --> 00:24:22,011
I can... I can feel it.
548
00:24:22,013 --> 00:24:23,546
It's right there. It's right there,
549
00:24:23,548 --> 00:24:25,581
just brimming just below the surface.
550
00:24:25,583 --> 00:24:28,208
- It is?
- Yes, absolutely!
551
00:24:28,233 --> 00:24:30,500
Yes, it is, Tracy.
552
00:24:30,525 --> 00:24:34,538
And you can defeat Savitar.
553
00:24:34,563 --> 00:24:37,931
All you need is to just
believe in yourself.
554
00:24:37,933 --> 00:24:40,326
And for what it's worth...
555
00:24:42,597 --> 00:24:44,426
I already do.
556
00:25:04,526 --> 00:25:06,372
- Hi.
- Hey.
557
00:25:06,397 --> 00:25:07,661
I didn't know you were dropping by.
558
00:25:07,686 --> 00:25:10,559
Yeah, well, if you had read
any of my texts, you'd know.
559
00:25:11,270 --> 00:25:13,723
Yeah. Um...
560
00:25:16,104 --> 00:25:17,739
- I'm sorry.
- I know.
561
00:25:17,764 --> 00:25:19,964
It's why I'm here. Look, I...
562
00:25:20,000 --> 00:25:21,700
You know, it doesn't
take a detective to see
563
00:25:21,725 --> 00:25:23,710
that something's not right.
564
00:25:23,712 --> 00:25:25,270
Look, Cecile...
565
00:25:25,295 --> 00:25:27,495
Is it because I said, "I
love you," this morning?
566
00:25:27,520 --> 00:25:29,630
Because, Joe, it's... it's okay
567
00:25:29,655 --> 00:25:31,428
if you're not ready to say it back.
568
00:25:31,453 --> 00:25:33,286
No, no. It's not about that.
569
00:25:33,288 --> 00:25:35,629
No? Well, then what's going on?
570
00:25:35,654 --> 00:25:37,254
'Cause you've been acting weird all day.
571
00:25:37,279 --> 00:25:38,578
I mean, not just with us this morning
572
00:25:38,603 --> 00:25:40,770
but at work with that meta case.
573
00:25:40,795 --> 00:25:43,629
You gotta give me something, Joe.
574
00:25:44,433 --> 00:25:47,709
All I can say is...
575
00:25:47,734 --> 00:25:51,615
that part of my life
is very complicated.
576
00:25:51,640 --> 00:25:54,774
And if you were to become part of that,
577
00:25:54,776 --> 00:25:57,043
your life would be very complicated,
578
00:25:57,045 --> 00:25:59,946
and it would change us.
579
00:25:59,948 --> 00:26:01,748
And I mean change us forever.
580
00:26:03,485 --> 00:26:05,770
That's not a bad thing, you know.
581
00:26:05,795 --> 00:26:08,036
It's called growth.
582
00:26:09,091 --> 00:26:11,840
And then I was thinking about...
583
00:26:12,109 --> 00:26:15,337
what you said this morning, and...
584
00:26:15,362 --> 00:26:17,847
it told me where you were.
585
00:26:18,133 --> 00:26:22,526
It also showed me where I was, and...
586
00:26:22,838 --> 00:26:24,573
and you add those complications,
587
00:26:24,598 --> 00:26:28,464
and I think we should
stop seeing each other.
588
00:26:29,411 --> 00:26:30,844
Really?
589
00:26:33,982 --> 00:26:36,308
That's what you think we should do?
590
00:26:36,333 --> 00:26:39,886
I-I-I think it's the
best thing for both of us.
591
00:26:39,921 --> 00:26:42,522
Here I was, thinking that being together
592
00:26:42,524 --> 00:26:45,026
was the best thing for both of us.
593
00:26:50,004 --> 00:26:52,464
I guess I'll, uh...
594
00:26:52,489 --> 00:26:55,079
I'll see you around the station, Joe.
595
00:27:12,363 --> 00:27:13,483
- Cecile!
- Joe!
596
00:27:13,508 --> 00:27:14,621
- No!
- Joe!
597
00:27:14,653 --> 00:27:16,507
Guarantee you I'm faster.
598
00:27:16,804 --> 00:27:18,413
Caitlin...
599
00:27:19,027 --> 00:27:20,460
we can talk about this.
600
00:27:20,462 --> 00:27:22,462
I'll talk. You listen.
601
00:27:22,487 --> 00:27:25,598
In an hour, you're gonna get
a message with an address.
602
00:27:25,600 --> 00:27:27,439
Bring me Tracy Brand,
603
00:27:27,464 --> 00:27:30,537
or I will kill your little sweetheart.
604
00:27:30,539 --> 00:27:32,593
Joe.
605
00:27:33,050 --> 00:27:34,392
Wait!
606
00:27:48,180 --> 00:27:50,104
So you're saying that
if we don't turn Tracy
607
00:27:50,129 --> 00:27:51,361
over to Killer Frost...
608
00:27:51,385 --> 00:27:52,890
She's gonna kill Cecile.
609
00:27:52,915 --> 00:27:54,197
Correct me if I'm wrong,
610
00:27:54,222 --> 00:27:56,377
but Tracy is our key to
finding Savitar, right?
611
00:27:56,402 --> 00:27:57,967
Yes, but what are we gonna do?
612
00:27:57,992 --> 00:27:59,244
We gonna just let Killer Frost
613
00:27:59,269 --> 00:28:00,564
live up to her name and kill somebody?
614
00:28:00,604 --> 00:28:02,314
Not if I have anything to say about it.
615
00:28:02,339 --> 00:28:03,605
All I'm saying is,
616
00:28:03,630 --> 00:28:05,433
we need to do whatever
it takes to save her.
617
00:28:05,458 --> 00:28:06,742
No one's gonna die, all right?
618
00:28:06,744 --> 00:28:08,477
We're gonna get her back. I promise.
619
00:28:10,080 --> 00:28:11,546
That's them.
620
00:28:11,571 --> 00:28:13,234
They're at the old Dressler Factory.
621
00:28:13,259 --> 00:28:15,940
Okay, we know where they
are. That's something.
622
00:28:16,626 --> 00:28:18,142
So what do we do?
623
00:28:18,167 --> 00:28:19,744
I have a plan.
624
00:28:24,072 --> 00:28:25,293
Cisco, can I have a quick word?
625
00:28:25,295 --> 00:28:27,055
- Not now, Julian.
- Listen, please, mate.
626
00:28:27,080 --> 00:28:28,687
Just... just hear me out.
627
00:28:31,066 --> 00:28:33,602
I know you're terrified of losing her.
628
00:28:33,627 --> 00:28:34,860
So am I.
629
00:28:34,862 --> 00:28:36,928
I know you're... you're worried
630
00:28:36,930 --> 00:28:39,164
about not being able
to control your powers,
631
00:28:39,166 --> 00:28:41,867
but I know you can.
632
00:28:42,101 --> 00:28:44,703
I don't think your abilities
have ever come from a place
633
00:28:44,705 --> 00:28:48,306
of... of negativity or... or hate.
634
00:28:48,308 --> 00:28:50,421
They come from somewhere good.
635
00:28:51,311 --> 00:28:53,351
They come from love.
636
00:28:54,265 --> 00:28:56,148
And if you can find
it in you to stop her,
637
00:28:56,150 --> 00:28:59,201
then I really think we can save her.
638
00:29:02,723 --> 00:29:04,349
Cheers, mate.
639
00:29:09,229 --> 00:29:10,749
Hi.
640
00:29:12,032 --> 00:29:14,065
Yeah, you know how I said, you know,
641
00:29:14,090 --> 00:29:15,950
we were gonna keep you safe?
642
00:29:15,952 --> 00:29:17,358
Um, yeah.
643
00:29:17,383 --> 00:29:19,703
So, um, now I need to ask you
644
00:29:19,728 --> 00:29:22,184
to do something dangerous.
645
00:29:33,874 --> 00:29:35,153
Cecile!
646
00:29:35,155 --> 00:29:37,287
- Are you all right?
- Joe!
647
00:29:37,312 --> 00:29:38,967
I'm okay. She didn't hurt me.
648
00:29:38,992 --> 00:29:41,179
That's because killing you...
649
00:29:41,204 --> 00:29:43,146
does nothing for me.
650
00:29:45,032 --> 00:29:48,419
Killing you, Tracy? That's everything.
651
00:29:50,533 --> 00:29:52,466
Hand her over.
652
00:29:52,491 --> 00:29:54,600
You don't have to do this.
653
00:29:54,602 --> 00:29:57,203
- Yes, I do.
- Why?
654
00:29:57,205 --> 00:29:59,491
Because Savitar commands it?
655
00:29:59,516 --> 00:30:01,451
He's not a god.
656
00:30:01,476 --> 00:30:04,455
He's just a man that's using you.
657
00:30:04,884 --> 00:30:07,197
- Come on, you're one of us.
- One of us?
658
00:30:07,990 --> 00:30:10,491
- We're family.
- We're family?
659
00:30:10,516 --> 00:30:13,786
We protect each other till the end.
660
00:30:16,728 --> 00:30:18,392
How are you doing that?
661
00:30:18,621 --> 00:30:21,805
Savitar told me everything you'd say.
662
00:30:21,830 --> 00:30:24,680
You two are more alike than you realize.
663
00:30:24,705 --> 00:30:27,439
You see, that's how
Savitar knows every move
664
00:30:27,464 --> 00:30:29,502
you're going to make.
665
00:30:29,504 --> 00:30:31,658
He's always one step ahead of you,
666
00:30:31,683 --> 00:30:34,016
because this is all history to him.
667
00:30:34,041 --> 00:30:38,678
That's how I know Cisco's
in the rafters right now.
668
00:30:42,940 --> 00:30:44,507
Oh, no.
669
00:31:23,242 --> 00:31:25,165
It's over, Caitlin.
670
00:31:27,629 --> 00:31:29,629
Caitlin is dead.
671
00:31:30,407 --> 00:31:32,001
Not to me.
672
00:31:34,926 --> 00:31:36,669
Go. Go. Go. Go.
673
00:32:15,143 --> 00:32:16,642
Caitlin.
674
00:32:16,644 --> 00:32:18,162
You're alive.
675
00:32:19,492 --> 00:32:21,170
I'm sorry.
676
00:32:21,926 --> 00:32:24,287
I had to stop you to save you.
677
00:32:44,105 --> 00:32:48,441
My ascension is nearly at hand, Flash.
678
00:32:49,301 --> 00:32:53,289
As I rise, you will fall.
679
00:33:08,617 --> 00:33:10,853
How do we keep surviving these things?
680
00:33:10,878 --> 00:33:13,531
Because we're in control of our fates.
681
00:33:13,898 --> 00:33:15,450
And how did she know I
was up in the rafters?
682
00:33:15,475 --> 00:33:17,483
Is she psychic now too?
683
00:33:17,508 --> 00:33:19,344
And that thing where you guys
were talking at the same time?
684
00:33:19,346 --> 00:33:20,601
How do you think she was doing that?
685
00:33:20,626 --> 00:33:22,218
I don't know. She said Savitar told her
686
00:33:22,243 --> 00:33:23,546
what was gonna happen.
687
00:33:23,548 --> 00:33:26,341
No way, man. This wasn't just
brushing up on days to come.
688
00:33:26,366 --> 00:33:29,536
This was precise. Scary precise.
689
00:33:29,561 --> 00:33:32,245
- Like Savitar was there.
- Mm-hmm.
690
00:33:32,270 --> 00:33:34,468
What I don't understand is why Savitar
691
00:33:34,493 --> 00:33:37,106
wouldn't kill Tracy when he showed up.
692
00:33:37,108 --> 00:33:39,124
I mean, why would he
choose to rescue Caitlin?
693
00:33:39,149 --> 00:33:41,244
He needs her for something.
694
00:33:41,246 --> 00:33:43,012
We gotta figure out what that is.
695
00:33:43,014 --> 00:33:44,163
Agreed.
696
00:33:44,188 --> 00:33:45,950
Thanks to Cisco, we now
have a sample of her blood
697
00:33:45,975 --> 00:33:47,677
when she was fully
mutated as Killer Frost.
698
00:33:47,702 --> 00:33:49,117
This?
699
00:33:49,142 --> 00:33:52,632
It could be the key to reverse
engineering a cure, so...
700
00:33:52,657 --> 00:33:53,983
it's good work, mate.
701
00:33:54,008 --> 00:33:55,307
You too.
702
00:34:01,921 --> 00:34:04,200
Oh, there you are.
703
00:34:04,202 --> 00:34:06,491
I brought us some coffee treats.
704
00:34:06,929 --> 00:34:09,351
Unfortunately, we were
all out of cayenne.
705
00:34:09,376 --> 00:34:10,991
- Careful, that's hot.
- Ah!
706
00:34:11,016 --> 00:34:12,442
Yeah, hot, hot, sorry.
707
00:34:12,467 --> 00:34:14,773
How are you? Oh! Ha! Whoo!
708
00:34:14,798 --> 00:34:16,882
- Careful.
- Ah, how are you holding up?
709
00:34:16,907 --> 00:34:18,794
- Whew, it's hot.
- Well...
710
00:34:18,819 --> 00:34:20,109
- I'm processing.
- Mm-hmm.
711
00:34:20,134 --> 00:34:21,609
That was really...
712
00:34:21,634 --> 00:34:22,785
I mean, the voice...
713
00:34:22,810 --> 00:34:24,140
And the "whoom!"
714
00:34:24,165 --> 00:34:27,066
- Pshh!
- Killer Frost? Savitar?
715
00:34:27,091 --> 00:34:29,593
You know some people
with really scary names.
716
00:34:29,618 --> 00:34:31,494
Eh, but is it too much?
717
00:34:31,519 --> 00:34:33,163
All of us here would understand.
718
00:34:33,188 --> 00:34:35,374
Personally, I just...
I just wanna make sure
719
00:34:35,399 --> 00:34:37,777
that, you know, you don't get hurt.
720
00:34:37,802 --> 00:34:40,403
As a matter of fact, I was thinking...
721
00:34:40,405 --> 00:34:42,238
- I was thinking too.
- Yeah?
722
00:34:42,240 --> 00:34:43,577
- About Savitar.
- Mm-hmm?
723
00:34:43,602 --> 00:34:45,526
The way the light reflects off his suit,
724
00:34:45,551 --> 00:34:48,424
it's unlike any other metallic
compound I have ever seen.
725
00:34:48,449 --> 00:34:50,829
Hmm, you and I were thinking
about different things.
726
00:34:50,854 --> 00:34:52,821
- What do you think it is?
- In Fermi liquid theory,
727
00:34:52,823 --> 00:34:54,166
any sort of non-Fermi liquid
728
00:34:54,191 --> 00:34:56,603
- is called "strange metal."
- Mm-hmm.
729
00:34:56,628 --> 00:34:58,580
It's a theoretical compound
capable of dispersing heat
730
00:34:58,605 --> 00:34:59,690
at high temperatures.
731
00:34:59,715 --> 00:35:02,508
I think Savitar travels so fast
732
00:35:02,533 --> 00:35:04,900
that he needs that suit
to neutralize the charge
733
00:35:04,902 --> 00:35:06,135
he builds up around him.
734
00:35:06,137 --> 00:35:07,455
Huh. Interesting.
735
00:35:07,480 --> 00:35:09,805
So without the suit, he's just a dude
736
00:35:09,807 --> 00:35:12,208
with a bad case of static cling.
737
00:35:12,210 --> 00:35:14,844
Yeah. So if we could build a device
738
00:35:14,846 --> 00:35:17,496
capable of harnessing that power,
739
00:35:17,521 --> 00:35:21,691
theoretically, we could use
his own velocity against him.
740
00:35:21,716 --> 00:35:24,320
And trap him in the Speed Force.
741
00:35:24,322 --> 00:35:27,456
Tracy, you are indeed a genius.
742
00:35:27,458 --> 00:35:29,625
- I'm getting there.
- Well, yes, you are.
743
00:35:29,627 --> 00:35:31,214
That means you're
gonna stay and help us.
744
00:35:31,239 --> 00:35:32,753
Is that what that means?
745
00:35:32,778 --> 00:35:35,341
If I do, does that mean
the future's changing?
746
00:35:35,366 --> 00:35:38,097
I think it means mine certainly has.
747
00:35:46,644 --> 00:35:48,711
- Hey.
- Hey.
748
00:35:48,892 --> 00:35:51,732
Thanks for seeing me. Come on in.
749
00:35:58,989 --> 00:36:00,957
So how are you doing?
750
00:36:00,982 --> 00:36:03,308
Joe, I'm fine. I just...
751
00:36:03,333 --> 00:36:05,700
you know, I wish that you would've
told me what was going on with you.
752
00:36:05,725 --> 00:36:10,801
Although I... obviously
have some idea now.
753
00:36:10,835 --> 00:36:14,637
It was my fault that you
got caught up in all this.
754
00:36:14,639 --> 00:36:16,902
I'm so sorry, Cecile.
755
00:36:16,927 --> 00:36:19,642
Joe, me too. Look, I...
756
00:36:19,644 --> 00:36:24,090
When you told me that you
loved me this morning...
757
00:36:25,926 --> 00:36:28,117
- I froze.
- Yeah.
758
00:36:28,119 --> 00:36:31,454
I knew that it meant
that we moved up a level
759
00:36:31,456 --> 00:36:33,324
in our relationship.
760
00:36:33,349 --> 00:36:36,783
And... for me,
761
00:36:36,808 --> 00:36:40,062
that level comes with a lot of baggage.
762
00:36:40,064 --> 00:36:42,431
Like Killer Frost and The Flash?
763
00:36:42,433 --> 00:36:43,551
Yeah.
764
00:36:43,576 --> 00:36:46,824
So you thought that pushing
me away was the thing to do?
765
00:36:46,849 --> 00:36:50,238
I thought that I was protecting you.
766
00:36:50,263 --> 00:36:52,775
Clearly I was wrong,
767
00:36:52,777 --> 00:36:55,345
because not only did I lie to you.
768
00:36:55,370 --> 00:36:57,077
I lied to myself.
769
00:36:57,102 --> 00:36:58,673
And you know what?
770
00:37:00,360 --> 00:37:02,038
I'm done with that.
771
00:37:10,148 --> 00:37:14,196
And I'm done with this.
772
00:37:15,627 --> 00:37:17,533
Thank you for not making a big deal
773
00:37:17,535 --> 00:37:19,532
about me wearing this.
774
00:37:23,848 --> 00:37:26,565
Cecile Horton...
775
00:37:27,796 --> 00:37:29,745
I love you.
776
00:37:31,350 --> 00:37:33,604
I love you with all my heart.
777
00:37:34,766 --> 00:37:38,760
And I'm sorry that I
was dishonest with you.
778
00:37:39,135 --> 00:37:41,056
And from now on,
779
00:37:41,081 --> 00:37:43,433
there will be no secrets
780
00:37:43,458 --> 00:37:45,291
between us.
781
00:37:59,410 --> 00:38:01,766
- Okay.
- Mm.
782
00:38:01,791 --> 00:38:05,268
I should have told you a long time ago.
783
00:38:05,338 --> 00:38:07,216
But it's not bad.
784
00:38:11,545 --> 00:38:14,791
- Wally!
- Hey, Dad.
785
00:38:15,725 --> 00:38:17,057
Hey.
786
00:38:17,676 --> 00:38:19,083
How was it?
787
00:38:19,163 --> 00:38:21,363
It was... yeah, it was
great. Jesse says hi.
788
00:38:21,365 --> 00:38:23,838
- So you talked to Cecile?
- I did.
789
00:38:23,863 --> 00:38:25,362
Told her everything.
790
00:38:25,387 --> 00:38:27,980
Told her I love her.
791
00:38:28,005 --> 00:38:30,272
I told her that you were The Flash
792
00:38:30,274 --> 00:38:33,150
and that Wally was Kid Flash.
793
00:38:33,711 --> 00:38:36,025
Don't worry. She promised me...
794
00:38:36,050 --> 00:38:38,314
that she wouldn't tell Joanie.
795
00:38:38,316 --> 00:38:39,752
What changed your mind?
796
00:38:39,777 --> 00:38:42,010
You. All of you.
797
00:38:42,035 --> 00:38:43,686
I mean, love's the only
thing we got in this world.
798
00:38:43,688 --> 00:38:46,891
Without it, nothing really matters.
799
00:38:46,916 --> 00:38:48,057
Hmm.
800
00:38:48,059 --> 00:38:49,925
And who knows what we'd become
801
00:38:49,927 --> 00:38:51,961
if we didn't have it?
802
00:38:51,963 --> 00:38:55,631
- How was Earth-3?
- Yeah, um,
803
00:38:55,633 --> 00:38:57,933
hanging out with Jesse was awesome.
804
00:38:57,935 --> 00:38:59,689
I mean, love's the only
thing we got in this world.
805
00:38:59,714 --> 00:39:02,414
Without it, nothing really matters.
806
00:39:02,439 --> 00:39:05,484
And who knows what we'd
become if we didn't have it?
807
00:39:05,510 --> 00:39:07,076
You did this to me, Barry.
808
00:39:07,078 --> 00:39:09,178
- I created you?
- I created myself.
809
00:39:09,180 --> 00:39:11,166
You're even gonna create
time remnants of yourself,
810
00:39:11,191 --> 00:39:12,533
but he's gonna kill them all.
811
00:39:12,558 --> 00:39:14,908
Savitar told me everything you'd say.
812
00:39:14,933 --> 00:39:17,367
You two are more alike than you realize.
813
00:39:17,392 --> 00:39:20,541
Savitar knows every move
you're going to make.
814
00:39:20,543 --> 00:39:22,201
He's always one step ahead of you.
815
00:39:22,226 --> 00:39:23,572
This is all history.
816
00:39:23,597 --> 00:39:25,633
This wasn't just brushing
up on days to come.
817
00:39:25,658 --> 00:39:26,929
This was precise.
818
00:39:26,931 --> 00:39:28,072
Like Savitar was there.
819
00:39:28,097 --> 00:39:29,979
Who knows what we'd become
if we didn't have it?
820
00:39:30,004 --> 00:39:31,182
One step ahead of you.
821
00:39:31,207 --> 00:39:32,229
All history.
822
00:39:32,254 --> 00:39:33,752
I am the future Flash.
823
00:39:33,777 --> 00:39:35,861
- One step ahead of you.
- Barry?
824
00:39:35,886 --> 00:39:37,393
Barry!
825
00:39:38,955 --> 00:39:40,510
Are you okay?
826
00:39:41,980 --> 00:39:43,416
Yeah.
827
00:39:43,791 --> 00:39:45,381
Uh, I'm sorry.
828
00:39:47,316 --> 00:39:49,438
I'll be... I'll be
right back, all right?
829
00:40:02,933 --> 00:40:04,252
I'm here!
830
00:40:05,809 --> 00:40:07,729
I'm here!
831
00:40:18,777 --> 00:40:20,994
I know who you are.
832
00:40:21,019 --> 00:40:23,563
It's about time.
833
00:40:23,588 --> 00:40:25,439
Yes, it is.
834
00:40:26,057 --> 00:40:28,891
Everything with you is
about time, isn't it?
835
00:40:28,893 --> 00:40:32,150
The past, the present, the future...
836
00:40:32,175 --> 00:40:34,512
you know all of it, right?
837
00:40:34,537 --> 00:40:37,047
And you know everything about me!
838
00:40:37,072 --> 00:40:38,838
About Joe!
839
00:40:39,370 --> 00:40:41,213
About Wally.
840
00:40:41,238 --> 00:40:43,221
And Iris!
841
00:40:43,674 --> 00:40:46,822
You know our strengths.
You know our fears.
842
00:40:47,049 --> 00:40:49,666
You know how much we love each other.
843
00:40:50,348 --> 00:40:53,401
And you know how to use
that love against us.
844
00:40:53,426 --> 00:40:56,715
All this time, we thought
that we couldn't stop you
845
00:40:56,740 --> 00:41:00,022
because you were one step
ahead, but that's not it!
846
00:41:00,024 --> 00:41:03,926
You don't just know
what's gonna happen to us.
847
00:41:04,495 --> 00:41:06,137
You were there.
848
00:41:06,887 --> 00:41:08,698
You lived it.
849
00:41:08,723 --> 00:41:10,348
You remember...
850
00:41:11,202 --> 00:41:13,215
when you were me.
851
00:41:31,555 --> 00:41:34,256
Like I told you from the beginning...
852
00:41:37,811 --> 00:41:41,045
I am the future Flash.
853
00:41:47,594 --> 00:41:51,754
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
854
00:41:52,305 --> 00:41:58,161
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.