All language subtitles for The Flash S03E20 I Know Who You Are

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,063 --> 00:00:02,819 Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,844 --> 00:00:04,969 Next time you decide to release my friend's inner ice demon, 3 00:00:04,994 --> 00:00:06,179 you do it sometime in July. 4 00:00:06,181 --> 00:00:07,678 I was trying to save her life, Cisco. 5 00:00:07,703 --> 00:00:09,453 When I became Killer Frost, 6 00:00:09,455 --> 00:00:12,382 Savitar appeared to me and showed me the way. 7 00:00:12,437 --> 00:00:14,762 If the answers that we need to stop Savitar 8 00:00:14,787 --> 00:00:16,381 and save you are in the future, 9 00:00:16,406 --> 00:00:17,545 then that's where I need to go. 10 00:00:17,570 --> 00:00:19,537 You trapped Savitar in the Speed Force. 11 00:00:19,568 --> 00:00:20,922 Just tell me how you did it. 12 00:00:20,924 --> 00:00:22,365 - I had help. - Help from who? 13 00:00:22,390 --> 00:00:24,865 A physicist. Her name's Tracy Brand. 14 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 15 00:00:36,246 --> 00:00:37,878 I know who you are. 16 00:00:41,223 --> 00:00:44,442 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 17 00:00:47,575 --> 00:00:49,326 - Whew! - _ 18 00:00:49,348 --> 00:00:50,772 Cecile? 19 00:00:50,797 --> 00:00:53,200 Most people quit... 20 00:00:53,443 --> 00:00:55,059 their New Year's resolutions by now. 21 00:00:55,084 --> 00:00:57,919 Uh-uh. Central City Marathon is in two months, 22 00:00:57,944 --> 00:01:00,478 and I gotta shave... ooh! 23 00:01:00,503 --> 00:01:03,143 I still got half a minute I gotta take off my time. 24 00:01:03,145 --> 00:01:05,812 - You? - A lot more than 30 seconds. 25 00:01:05,814 --> 00:01:09,483 Look, I am going to wait for you... 26 00:01:09,485 --> 00:01:10,872 at the end of the marathon. 27 00:01:10,897 --> 00:01:12,786 No, you're not pulling out of this thing. 28 00:01:12,788 --> 00:01:14,701 I am not as easy with running 29 00:01:14,726 --> 00:01:16,974 as some other members of my family. 30 00:01:16,999 --> 00:01:19,626 Mm, I'm gonna let it slide. I'm gonna let it. 31 00:01:19,628 --> 00:01:20,951 - Yeah? - Yeah. 32 00:01:20,976 --> 00:01:23,366 Are you getting mad? 33 00:01:23,391 --> 00:01:24,640 I would never get mad. 34 00:01:24,665 --> 00:01:26,582 I love you too much to be mad. 35 00:01:29,437 --> 00:01:31,720 Uh, um... 36 00:01:31,745 --> 00:01:34,129 that, uh... I, uh... 37 00:01:34,154 --> 00:01:35,605 - I didn't really mean to... - No, absolutely... 38 00:01:35,630 --> 00:01:36,746 I was looking at you, 39 00:01:36,771 --> 00:01:38,021 and then it just came out, and I didn't want you 40 00:01:38,046 --> 00:01:39,747 - to feel uncomfortable or... - I'm sorry. Hold on. 41 00:01:39,772 --> 00:01:41,105 Sorry. I gotta take this. 42 00:01:41,130 --> 00:01:42,493 Yeah, yeah, yeah. Go for it. 43 00:01:42,518 --> 00:01:45,269 Yeah? Okay. I'm on my way. 44 00:01:45,271 --> 00:01:46,724 Yeah. 45 00:01:46,939 --> 00:01:48,408 All right, sorry. 46 00:01:48,433 --> 00:01:49,933 I gotta head out. 47 00:01:55,622 --> 00:01:57,531 Her name is Tracy Brand. 48 00:01:57,533 --> 00:01:59,866 She's one of the world's top theoretical physicists... 49 00:01:59,868 --> 00:02:01,618 you know, or at least she will be. 50 00:02:01,620 --> 00:02:04,171 No kidding. Girl Scout earns her merit badges. 51 00:02:04,173 --> 00:02:06,957 2021 Nobel Prize, Copley Medal, 52 00:02:06,959 --> 00:02:08,592 presidential commendation. 53 00:02:08,594 --> 00:02:10,334 She's a genius, but what's that to us? 54 00:02:10,359 --> 00:02:12,482 She's the key to stopping Savitar. 55 00:02:12,507 --> 00:02:14,631 Future me said that four years from now, 56 00:02:14,633 --> 00:02:16,350 Dr. Brand invents the technology 57 00:02:16,352 --> 00:02:18,385 that traps Savitar in the Speed Force. 58 00:02:18,387 --> 00:02:19,478 Four years too late. 59 00:02:19,503 --> 00:02:21,047 Yeah, but if she invents the tech then, 60 00:02:21,072 --> 00:02:23,056 then maybe she's working on the prototype now. 61 00:02:23,058 --> 00:02:25,736 That's exactly right, so we should find her. 62 00:02:25,761 --> 00:02:27,087 Agreed. 63 00:02:28,574 --> 00:02:29,706 Sorry... 64 00:02:29,731 --> 00:02:31,823 why are we not looking for Caitlin again? 65 00:02:31,848 --> 00:02:33,448 Easy, Romeo and Juliet. 66 00:02:33,473 --> 00:02:34,940 None of us have forgotten about Caitlin. 67 00:02:34,980 --> 00:02:37,042 Right, but future Flash already confirmed 68 00:02:37,067 --> 00:02:38,650 that she teams up with Savitar. 69 00:02:38,675 --> 00:02:40,645 We should be doing everything in our power 70 00:02:40,670 --> 00:02:42,477 - to stop that from happening. - We know. 71 00:02:42,502 --> 00:02:43,731 Right, so what is Wally doing 72 00:02:43,756 --> 00:02:45,504 swanning off to Earth-3 to be with his girlfriend? 73 00:02:45,529 --> 00:02:47,442 He could be here right now looking for her. 74 00:02:47,467 --> 00:02:49,004 It's like no one's doing a thing. 75 00:02:49,029 --> 00:02:50,379 No one's doing a thing? 76 00:02:50,434 --> 00:02:52,512 Barry and Wally searched the city half a dozen times. 77 00:02:52,536 --> 00:02:54,448 No one's doing a thing? Every chance I get, 78 00:02:54,473 --> 00:02:55,787 I try to vibe where she is. 79 00:02:55,789 --> 00:02:57,672 We're using facial recognition technology. 80 00:02:57,674 --> 00:02:59,374 We're using the meta-human app, the satellite. 81 00:02:59,376 --> 00:03:00,542 We're doing everything we can. 82 00:03:00,544 --> 00:03:01,889 I just want her back, okay? 83 00:03:01,914 --> 00:03:03,530 Yeah, well, if you wanted her here so badly, 84 00:03:03,555 --> 00:03:05,014 maybe you shouldn't have ripped off that necklace 85 00:03:05,039 --> 00:03:06,858 - and turned her into a killer. - Okay, okay. 86 00:03:06,883 --> 00:03:08,350 - All right. - Just saying. 87 00:03:09,553 --> 00:03:10,959 We got a hit. 88 00:03:10,984 --> 00:03:14,504 Tracy Brand, currently enrolled in CCU's Theoretical Physics program. 89 00:03:14,529 --> 00:03:16,663 So our hopes of defeating an evil speed god 90 00:03:16,688 --> 00:03:19,158 - hinge on a grad student? - Yup. 91 00:03:19,183 --> 00:03:21,962 Could be worse. B.A., Cisco, let's do this. 92 00:03:21,986 --> 00:03:23,235 Let's go. 93 00:03:26,817 --> 00:03:29,988 Ahh, the soul-sucking fluorescence of academia. 94 00:03:29,990 --> 00:03:31,481 Yeah, this is exciting, though. 95 00:03:31,506 --> 00:03:33,526 It's like meeting Norbert before he was Einstein. 96 00:03:33,551 --> 00:03:35,377 - Albert. - Norbert Albert? 97 00:03:35,379 --> 00:03:37,212 Do you guys smell that? 98 00:03:37,214 --> 00:03:38,580 Toast? 99 00:03:40,787 --> 00:03:42,170 Holy... 100 00:03:44,387 --> 00:03:46,754 Hey! Hey! Hey! Hey! 101 00:03:46,779 --> 00:03:48,034 What are you doing? 102 00:03:48,059 --> 00:03:50,559 You mean save you from a painful, fiery death? 103 00:03:50,584 --> 00:03:52,217 I had it under control. 104 00:03:52,242 --> 00:03:53,549 - Come on! - Aah! 105 00:03:53,574 --> 00:03:55,760 Okay! You know what? Let's put this down... 106 00:03:55,785 --> 00:03:56,948 while you still have your eyebrows. 107 00:03:56,973 --> 00:03:58,305 Did you set the fire on purpose? 108 00:03:58,330 --> 00:03:59,815 Yes, I'm burning everything. 109 00:03:59,840 --> 00:04:02,313 - W... ev... - What? 110 00:04:02,338 --> 00:04:03,999 - Everything? What... - My work. 111 00:04:04,024 --> 00:04:05,487 Well, I don't know why they call it "work," 112 00:04:05,512 --> 00:04:07,262 because none of it works. 113 00:04:07,287 --> 00:04:09,604 This isn't exactly what I expected. 114 00:04:09,629 --> 00:04:12,197 - Me neither. - Um, Dr. Brand? 115 00:04:12,222 --> 00:04:14,241 Oh, no. Just Tracy. 116 00:04:14,266 --> 00:04:15,997 I failed my dissertation. 117 00:04:16,022 --> 00:04:18,002 Nothing like ten years down the drain 118 00:04:18,004 --> 00:04:20,121 and a pile of debt as a legacy. 119 00:04:20,123 --> 00:04:21,975 Tracy, uh, w-w-we were just hoping 120 00:04:22,000 --> 00:04:23,708 that you'd have a moment to talk. 121 00:04:23,710 --> 00:04:25,844 Oh, no. My bus leaves in five minutes. 122 00:04:25,846 --> 00:04:28,430 Oh, please tell me I didn't burn my bus ticket. 123 00:04:28,432 --> 00:04:29,664 - Uh... - Yeah, that's hot. 124 00:04:29,689 --> 00:04:31,485 Your bus? Where... where are you going? 125 00:04:31,510 --> 00:04:33,685 Big Belly Burger. I hear they're hiring. 126 00:04:34,742 --> 00:04:35,770 What? You're seri... 127 00:04:35,795 --> 00:04:37,606 Well, what about all your research? 128 00:04:37,631 --> 00:04:39,264 Oh... you mean my... 129 00:04:39,289 --> 00:04:41,476 "unsubstantiated and transactional" inquiry 130 00:04:41,478 --> 00:04:42,840 into the "purely suppositional" nature 131 00:04:42,865 --> 00:04:44,646 of extra-dimensional energy? 132 00:04:44,648 --> 00:04:46,281 - Yes? - Yeah? 133 00:04:46,283 --> 00:04:48,566 A waste of time, or, as Dr. Hersh puts it, 134 00:04:48,568 --> 00:04:51,619 "A total misapplication of the university's resources." 135 00:04:51,621 --> 00:04:53,121 I might as well start practicing, 136 00:04:53,123 --> 00:04:54,656 "Do you want fries with that?" 137 00:04:54,658 --> 00:04:55,790 - Yes. - No. 138 00:04:55,792 --> 00:04:56,926 - B.A. - Stop. 139 00:04:56,951 --> 00:04:58,871 Look, don't let the naysayers get you down. 140 00:04:58,896 --> 00:05:01,139 Your doubts, they're traitors. 141 00:05:01,164 --> 00:05:03,465 Don't believe them. Your mind is too fine to waste 142 00:05:03,490 --> 00:05:05,310 turning tubers into finger chips. 143 00:05:05,335 --> 00:05:06,577 Finger... chips? 144 00:05:06,602 --> 00:05:08,202 - Finger chips. There's, like, a... - He's from out of town. H.R! 145 00:05:08,227 --> 00:05:10,639 Stop. Look, look, look. You can't give up. 146 00:05:10,664 --> 00:05:12,608 Your work on relativistic quantum mechanics 147 00:05:12,633 --> 00:05:14,433 and its application to inter-spatial theory 148 00:05:14,467 --> 00:05:16,631 to manipulate matter on a subatomic level, 149 00:05:16,656 --> 00:05:18,680 it's groundbreaking. 150 00:05:18,682 --> 00:05:21,516 I haven't shared that hypothesis with anyone, 151 00:05:21,518 --> 00:05:23,178 other than my therapist. 152 00:05:23,203 --> 00:05:25,019 - Who are you? - We're therapists. 153 00:05:25,021 --> 00:05:26,404 Yeah. 154 00:05:30,709 --> 00:05:32,811 Admission here is so easy. 155 00:05:44,351 --> 00:05:46,055 Get her out of here. Go. 156 00:05:50,380 --> 00:05:52,046 So... 157 00:05:52,071 --> 00:05:54,940 you've gone full-on Killer Frost, huh? 158 00:05:55,352 --> 00:05:57,071 New threads and everything. 159 00:05:57,096 --> 00:05:59,387 No more pencil skirts for me. 160 00:05:59,389 --> 00:06:01,022 I don't want to hurt you. 161 00:06:01,024 --> 00:06:02,307 You won't. 162 00:06:02,309 --> 00:06:03,892 But I will hurt her. 163 00:06:16,406 --> 00:06:18,540 Cisco! Hey! 164 00:06:18,542 --> 00:06:20,959 - Hey, you good? - Yeah. 165 00:06:20,961 --> 00:06:22,744 - That's gonna leave a mark. - Come on, come on. 166 00:06:27,250 --> 00:06:29,584 - Caitlin's after Tracy. - Yeah. 167 00:06:29,586 --> 00:06:31,616 That means she's working with Savitar. 168 00:06:43,516 --> 00:06:45,049 That's definitely her, Detective. 169 00:06:45,074 --> 00:06:46,840 Icy eyes and all. 170 00:06:46,841 --> 00:06:50,238 Yup, that's her. 171 00:06:53,225 --> 00:06:55,314 So I'm gonna spread this around 172 00:06:55,316 --> 00:06:56,882 so everyone knows to look for her. 173 00:06:56,884 --> 00:06:59,318 - Uh, can you give me one second? - Mm-hmm. 174 00:06:59,320 --> 00:07:02,949 Uh, so if Caitlin wants Tracy dead, 175 00:07:02,974 --> 00:07:05,157 I guess what you saw in the future was true 176 00:07:05,159 --> 00:07:07,526 and she's teamed up with Savitar. 177 00:07:07,528 --> 00:07:09,228 I just didn't think it was gonna happen this soon. 178 00:07:09,230 --> 00:07:11,330 It certainly makes things more complicated. 179 00:07:11,332 --> 00:07:12,849 Makes what more complicated? 180 00:07:12,874 --> 00:07:15,675 Uh... t-there was a meta attack at CCU, 181 00:07:15,700 --> 00:07:19,338 and we just don't have much to go off of. 182 00:07:19,363 --> 00:07:20,950 Really? It's a college campus. 183 00:07:20,975 --> 00:07:22,875 - Isn't there video footage? - Uh, no. 184 00:07:22,900 --> 00:07:24,520 It got... erased. 185 00:07:24,545 --> 00:07:27,913 Uh, well, I'm sure you two will figure it out. 186 00:07:27,915 --> 00:07:29,515 Joe, can I, um... 187 00:07:29,517 --> 00:07:31,462 - Yeah. - Yeah. 188 00:07:35,623 --> 00:07:38,360 So I'm feeling weird about this morning. 189 00:07:38,385 --> 00:07:39,611 Uh... 190 00:07:39,636 --> 00:07:41,361 Look, when I told you that I loved you, 191 00:07:41,386 --> 00:07:43,229 I-I didn't mean to make you feel pressured. 192 00:07:43,231 --> 00:07:45,319 No, no, no, no, I-I didn't feel pressured. 193 00:07:45,344 --> 00:07:47,384 Okay. So... 194 00:07:47,386 --> 00:07:48,812 we're good? 195 00:07:48,837 --> 00:07:51,003 - We're great. - Great. Okay. 196 00:07:51,005 --> 00:07:53,873 Um, in that case, uh... 197 00:07:53,875 --> 00:07:55,968 good luck with your meta. 198 00:08:00,281 --> 00:08:03,101 Um, so I totally heard that. 199 00:08:03,126 --> 00:08:05,251 - Do you want to talk? - No. Hey, where are you going? 200 00:08:05,253 --> 00:08:06,619 Oh, uh, nearest bus stop. 201 00:08:06,621 --> 00:08:08,036 Uh, no, you should stay here, 202 00:08:08,061 --> 00:08:10,456 um, with Detective West for a little bit. 203 00:08:10,458 --> 00:08:13,159 Why? That sketch artist was like freaking Michelangelo. 204 00:08:13,161 --> 00:08:14,747 - I mean, you've got your woman. - Not yet. 205 00:08:14,772 --> 00:08:17,216 And until we do, you could be in a lot of danger. 206 00:08:17,241 --> 00:08:19,386 You really think Jack Frost's sister wants to kill me? 207 00:08:19,411 --> 00:08:21,115 - I'm no one. - In my experience, 208 00:08:21,140 --> 00:08:23,536 if she's come after you once, she's likely to do it again. 209 00:08:23,538 --> 00:08:25,738 Look, this whole witness over-protection thing 210 00:08:25,740 --> 00:08:27,473 is totally unnecessary. 211 00:08:27,475 --> 00:08:28,874 It was just a random attack. 212 00:08:28,876 --> 00:08:30,009 Oh! The bus is coming. 213 00:08:30,011 --> 00:08:31,380 I gotta go. 214 00:08:31,612 --> 00:08:33,946 We need to keep an eye on her. 215 00:08:33,948 --> 00:08:35,709 Yeah, we do. 216 00:08:41,689 --> 00:08:43,522 She got away. 217 00:08:43,524 --> 00:08:47,059 I told you exactly where she'd be. 218 00:08:47,061 --> 00:08:48,861 Barry and Cisco were there when I arrived. 219 00:08:48,863 --> 00:08:51,230 As I told you they would be. 220 00:08:51,232 --> 00:08:54,742 Maybe there's more Caitlin Snow inside you 221 00:08:54,767 --> 00:08:56,302 than you led me to believe. 222 00:08:56,304 --> 00:08:58,537 Are you saying I let her go on purpose? 223 00:08:58,539 --> 00:09:00,239 Did you? 224 00:09:00,264 --> 00:09:03,352 You call yourself Killer Frost, 225 00:09:03,377 --> 00:09:06,917 but you haven't actually killed anyone yet. 226 00:09:06,942 --> 00:09:10,161 You and I can both be gods, 227 00:09:10,186 --> 00:09:13,339 free of the pain and suffering of man. 228 00:09:13,341 --> 00:09:15,932 All you have to do... 229 00:09:15,957 --> 00:09:18,567 is kill the girl. 230 00:09:23,944 --> 00:09:26,899 Okay. Look, I might not have any cash. 231 00:09:26,901 --> 00:09:29,397 But I have one of those, um, Jitters cards 232 00:09:29,422 --> 00:09:31,137 that has ten stamps on it, 233 00:09:31,139 --> 00:09:33,038 which means you owe me a free drink. 234 00:09:33,040 --> 00:09:34,473 Okay? 235 00:09:36,345 --> 00:09:40,012 Allow moi to help out a damsel in distress. 236 00:09:40,014 --> 00:09:41,847 I will pay for myself and the lady. 237 00:09:41,849 --> 00:09:44,083 I will have a triple-shot, no-whip mocha Flash, 238 00:09:44,085 --> 00:09:46,385 and anything this young lady desires. 239 00:09:46,387 --> 00:09:49,355 Yeah, I, um... I need to calm down, so a Zoom. 240 00:09:49,357 --> 00:09:50,589 - A Zoom? - Mm-hmm. 241 00:09:50,591 --> 00:09:52,258 Never heard of it. 242 00:09:52,260 --> 00:09:53,993 - Oh, it's on the secret menu. - Secret menu? 243 00:09:53,995 --> 00:09:55,661 Triple espresso with a shot of cayenne. 244 00:09:55,663 --> 00:09:57,396 Marry me. 245 00:09:57,398 --> 00:09:59,965 Hey, wait. You were at the college this morning. 246 00:09:59,967 --> 00:10:01,913 No... oh, this morning? Oh, yeah. 247 00:10:01,938 --> 00:10:03,037 No, I remember you now. 248 00:10:03,078 --> 00:10:04,770 Yes, I was. H.R. 249 00:10:04,795 --> 00:10:05,938 Wait, what is it with you people? 250 00:10:05,963 --> 00:10:07,629 Did the CCPD send you to find me? 251 00:10:07,654 --> 00:10:11,039 No, no, no, no. The reason I'm here is... 252 00:10:11,309 --> 00:10:13,241 my team and I... 253 00:10:13,266 --> 00:10:15,482 are very interested in your research. 254 00:10:15,507 --> 00:10:16,561 - Really? - Yes. 255 00:10:16,586 --> 00:10:18,264 You're interested in my theories on quantum mechanics? 256 00:10:18,289 --> 00:10:21,120 Your ideas of wave-particle duality, 257 00:10:21,122 --> 00:10:22,721 your quantization of energy, 258 00:10:22,723 --> 00:10:24,957 and your time-symmetric formulation 259 00:10:24,959 --> 00:10:26,522 of quantum theory and... 260 00:10:26,547 --> 00:10:28,227 ... How the boundary conditions 261 00:10:28,229 --> 00:10:30,231 lead to principle causality 262 00:10:30,256 --> 00:10:32,064 and the psychological arrow of time. 263 00:10:32,066 --> 00:10:34,066 And the psychological arrow of time. 264 00:10:34,068 --> 00:10:35,634 You really know your stuff. 265 00:10:35,636 --> 00:10:37,783 Well, je suis... 266 00:10:38,925 --> 00:10:40,039 smart. 267 00:10:40,041 --> 00:10:42,241 Lay off the French, and lay off the improv too, please. 268 00:10:42,243 --> 00:10:44,095 Just keep her talking. 269 00:10:44,120 --> 00:10:45,283 Ah. 270 00:10:45,309 --> 00:10:47,047 Thank you, Mischa. 271 00:10:47,072 --> 00:10:48,532 Please. The Zoom. 272 00:10:48,557 --> 00:10:49,682 - Thank you. - You're welcome. 273 00:10:49,684 --> 00:10:51,141 Let's zoom. 274 00:10:51,166 --> 00:10:52,221 Mate, was it just me, 275 00:10:52,246 --> 00:10:55,988 or did it sound like H.R. was trying to flirt? 276 00:10:55,990 --> 00:10:58,328 Hmm. Didn't notice. 277 00:10:58,353 --> 00:11:00,960 Listen, the, uh, security footage today from CCU, 278 00:11:00,962 --> 00:11:03,701 the stuff that we wiped to protect Caitlin's identity? 279 00:11:03,726 --> 00:11:05,598 I-I saw it. 280 00:11:05,600 --> 00:11:09,632 As in, I-I saw the two of you squaring off. 281 00:11:10,071 --> 00:11:11,593 Okay. 282 00:11:12,123 --> 00:11:13,772 Well, from the angle that I saw, 283 00:11:13,774 --> 00:11:17,004 it looked like you had a pretty clear shot. 284 00:11:17,029 --> 00:11:18,444 Okay. 285 00:11:19,302 --> 00:11:22,281 You had a clear shot, Cisco, and you didn't take it. 286 00:11:22,283 --> 00:11:24,183 - Why? - Julian, I'm trying to focus 287 00:11:24,185 --> 00:11:26,852 on what we're here to focus on. I suggest you do the same. 288 00:11:28,723 --> 00:11:30,856 Gents, how we doing? 289 00:11:30,858 --> 00:11:32,691 Uh, all good. 290 00:11:36,197 --> 00:11:38,708 I don't know about this one, Bar. 291 00:11:38,733 --> 00:11:40,733 H.R. isn't exactly our best closer. 292 00:11:40,735 --> 00:11:42,534 Ah, he'll be fine. 293 00:11:44,038 --> 00:11:46,388 - Are you okay? - Yeah. 294 00:11:46,537 --> 00:11:49,032 - Just... - Cecile? 295 00:11:52,013 --> 00:11:55,147 She's just... she caught me off guard. 296 00:11:55,149 --> 00:11:56,204 Mm-hmm? 297 00:11:56,229 --> 00:11:58,851 Just didn't think we were there yet. 298 00:11:58,853 --> 00:12:01,657 Well, obviously she is. 299 00:12:02,256 --> 00:12:04,690 - Are you? - I-I care for her a lot. 300 00:12:04,692 --> 00:12:07,537 It's just with everything going on 301 00:12:07,562 --> 00:12:10,496 with Iris and Savitar 302 00:12:10,498 --> 00:12:13,632 and now Caitlin, I just feel like I... 303 00:12:13,634 --> 00:12:15,734 lie to Cecile all the time. 304 00:12:15,736 --> 00:12:17,465 Then maybe you should stop. 305 00:12:17,490 --> 00:12:19,438 You're gonna have to tell her about Wally 306 00:12:19,440 --> 00:12:21,573 and me and all this at some point, right? 307 00:12:21,575 --> 00:12:23,498 So why not now? 308 00:12:24,466 --> 00:12:25,551 Well, just so you know, 309 00:12:25,576 --> 00:12:27,556 you don't have to keep her in the dark for us. 310 00:12:27,581 --> 00:12:30,532 If you love her, you should be honest with her. 311 00:12:30,557 --> 00:12:32,696 At least that's what you'd tell me to do. 312 00:12:36,891 --> 00:12:38,627 - Okay, so... - Mm-hmm? 313 00:12:38,652 --> 00:12:40,492 here's the thing that I could never get them to understand 314 00:12:40,517 --> 00:12:42,515 at the university. See... 315 00:12:44,572 --> 00:12:47,466 - I've been studying speedsters. - Oh. 316 00:12:47,468 --> 00:12:48,781 And so you know how, 317 00:12:48,806 --> 00:12:50,320 when they run, they generate a trail... 318 00:12:50,345 --> 00:12:52,525 - of lightning behind them? - Light... lightning. 319 00:12:52,550 --> 00:12:55,469 I don't think all of that is generated by them running. 320 00:12:55,494 --> 00:12:57,476 - I think... - No? 321 00:12:57,478 --> 00:12:59,878 ... some of it comes from somewhere. 322 00:12:59,880 --> 00:13:01,847 - Mm-hmm. - Like, it's some sort of a... 323 00:13:01,849 --> 00:13:03,582 like a... hmm. 324 00:13:03,584 --> 00:13:05,818 Speed Force? 325 00:13:07,444 --> 00:13:08,735 Yeah. 326 00:13:08,737 --> 00:13:10,856 - Wait. That is a great term for it. - Well... 327 00:13:10,858 --> 00:13:12,141 - Speed Force. - Thanks. 328 00:13:12,166 --> 00:13:13,432 Anyway, so I've been doing some calculations. 329 00:13:13,457 --> 00:13:14,656 Mm-hmm? 330 00:13:14,681 --> 00:13:17,407 I think there might be a way to manipulate it. 331 00:13:17,432 --> 00:13:18,655 Mm-hmm? 332 00:13:18,680 --> 00:13:20,626 Maybe even... 333 00:13:21,407 --> 00:13:22,735 control it. 334 00:13:22,737 --> 00:13:24,903 Maybe even turn it into a prison. 335 00:13:24,905 --> 00:13:26,610 Maybe. Um, yeah. 336 00:13:26,635 --> 00:13:27,801 Yeah, yeah. 337 00:13:27,826 --> 00:13:29,118 I mean... just a random thought. 338 00:13:29,143 --> 00:13:30,688 How do you think one would accomplish that? 339 00:13:30,713 --> 00:13:31,743 - See, I don't know... - Okay. 340 00:13:31,768 --> 00:13:33,165 because the university wouldn't fund my research. 341 00:13:33,190 --> 00:13:34,680 Ahh, mm-hmm. 342 00:13:35,249 --> 00:13:37,149 Why are you so interested in this? 343 00:13:37,151 --> 00:13:40,726 Because everybody thinks I'm a crackpot. 344 00:13:43,602 --> 00:13:46,327 I certainly don't think you're a crackpot. 345 00:13:49,230 --> 00:13:50,696 I... 346 00:13:50,882 --> 00:13:52,631 What's wrong? 347 00:13:55,415 --> 00:13:56,617 We should go. 348 00:13:56,642 --> 00:13:58,604 - Wait. What? - I think we should go. Yup. 349 00:13:58,606 --> 00:14:01,006 Guys, guys, we need a little help here! 350 00:14:01,008 --> 00:14:03,109 We got a little trouble here! 351 00:14:14,273 --> 00:14:16,154 - Hey. - Flash? 352 00:14:17,875 --> 00:14:20,657 - Where is she? - Right here! 353 00:14:23,147 --> 00:14:25,714 - Her again? - Caitlin! Caitlin, stop! 354 00:14:26,521 --> 00:14:28,030 - Get her out of here! - What? What? 355 00:14:28,055 --> 00:14:29,688 What did I ever do to you? 356 00:14:31,438 --> 00:14:32,703 So what? 357 00:14:32,728 --> 00:14:34,556 You're Savitar's lackey now? 358 00:14:34,558 --> 00:14:37,826 More fun to reign in hell and all that. 359 00:14:43,538 --> 00:14:46,001 All right, I'm gonna get her to head back this way. 360 00:14:46,003 --> 00:14:48,036 When she does, you gotta knock her out, okay? 361 00:14:48,038 --> 00:14:49,171 - Okay? - Yeah. 362 00:15:47,183 --> 00:15:48,850 Now, Cisco! 363 00:16:20,664 --> 00:16:23,732 Savitar says I'm not allowed to kill you, 364 00:16:23,734 --> 00:16:26,562 but I can't have you following me around. 365 00:16:26,587 --> 00:16:29,938 It was the left leg last time, right? 366 00:16:29,940 --> 00:16:31,322 Right. 367 00:16:32,976 --> 00:16:36,278 Scar tissue's a lot more sensitive than regular tissue. 368 00:16:37,894 --> 00:16:39,881 This isn't you! 369 00:16:39,883 --> 00:16:41,728 It is now. 370 00:16:41,753 --> 00:16:43,470 Cait! Cait! 371 00:16:46,924 --> 00:16:49,624 This is where the Flashy Flash goes down? 372 00:16:49,626 --> 00:16:52,938 It's not exactly what I imagined, but it's cool. 373 00:16:52,963 --> 00:16:55,477 So I always wondered how you kept the friction 374 00:16:55,502 --> 00:16:58,141 from building up a lethal dose of static charge. 375 00:16:58,166 --> 00:17:00,000 Yeah, that's vulcanized Teflon. 376 00:17:00,025 --> 00:17:02,904 It neutralizes any electron imbalance. 377 00:17:02,906 --> 00:17:04,606 Okay, and the... the White Witch? 378 00:17:04,608 --> 00:17:06,988 I'm guessing you know why she's after me. 379 00:17:07,013 --> 00:17:10,635 Well, she's teamed up with an evil speedster from the future, 380 00:17:10,660 --> 00:17:14,250 and apparently you developed the technology to trap him 381 00:17:14,284 --> 00:17:16,184 for an eternity, so... 382 00:17:16,186 --> 00:17:18,353 You can't be serious. 383 00:17:18,355 --> 00:17:20,088 Totally serious. 384 00:17:20,090 --> 00:17:21,959 An evil speedster? 385 00:17:21,984 --> 00:17:23,436 He calls himself Savitar. 386 00:17:23,461 --> 00:17:25,260 Savitar? And he's from the future? 387 00:17:25,262 --> 00:17:27,262 - Yup. - And I build a trap for him? 388 00:17:27,264 --> 00:17:28,420 - Me? - You. 389 00:17:28,445 --> 00:17:30,665 He wants to kill you before you build it. 390 00:17:30,667 --> 00:17:32,768 That's why he's sending Killer Frost after you. 391 00:17:32,770 --> 00:17:35,470 Killer Frost? Her name... is Killer Frost? 392 00:17:35,472 --> 00:17:37,572 - Yeah. - We know it's a lot to take in. 393 00:17:37,574 --> 00:17:39,274 Well, to be fair, you're basically telling me 394 00:17:39,276 --> 00:17:41,270 I'm Sarah Connor in "Terminator." 395 00:17:41,295 --> 00:17:42,878 - Well... - Uh, more like... 396 00:17:42,880 --> 00:17:44,208 - Miles Dyson. - Yeah, 397 00:17:44,233 --> 00:17:46,399 - but good effort, though. - So wait. 398 00:17:46,427 --> 00:17:48,911 You're telling me my ideas about the, um... 399 00:17:48,936 --> 00:17:50,573 The Speed Force. 400 00:17:50,598 --> 00:17:52,331 Speed Force, being able to control it, 401 00:17:52,333 --> 00:17:54,794 manipulate it, all of that... 402 00:17:55,570 --> 00:17:57,200 I'm right? 403 00:17:57,672 --> 00:17:59,528 It appears so. 404 00:18:03,911 --> 00:18:05,611 That's me? 405 00:18:08,983 --> 00:18:10,883 Nobel Prize? 406 00:18:11,291 --> 00:18:12,970 All of that? 407 00:18:13,521 --> 00:18:15,603 In the future, yeah. 408 00:18:19,494 --> 00:18:21,377 Look, Tracy. 409 00:18:23,398 --> 00:18:25,231 We need your help. 410 00:18:25,233 --> 00:18:27,313 We need you to build this trap now. 411 00:18:27,338 --> 00:18:30,603 What happens if I don't build the trap? 412 00:18:30,605 --> 00:18:33,839 Someone very important to us is going to die. 413 00:18:38,279 --> 00:18:39,986 I'm sorry. 414 00:18:40,581 --> 00:18:42,031 Excuse me. 415 00:18:45,620 --> 00:18:47,620 Uh, I know that, uh, 416 00:18:47,622 --> 00:18:48,921 normally one of you fellas 417 00:18:48,923 --> 00:18:51,480 goes out for the chat, but, uh... 418 00:18:52,036 --> 00:18:53,699 I got this one. 419 00:18:54,595 --> 00:18:55,861 Tracy! 420 00:18:55,863 --> 00:18:57,596 Oh, Tracy! 421 00:19:01,903 --> 00:19:03,636 I'm working. 422 00:19:03,638 --> 00:19:05,071 I can see. 423 00:19:05,073 --> 00:19:06,261 I thought you'd like to be informed 424 00:19:06,286 --> 00:19:08,374 that H.R. has managed to talk Tracy around. 425 00:19:08,376 --> 00:19:10,443 Ah, perfect. That means we can get to work. 426 00:19:10,445 --> 00:19:12,611 Yeah, there's one thing I need to know first. 427 00:19:12,613 --> 00:19:14,447 Outside Jitters earlier, 428 00:19:14,449 --> 00:19:16,415 you could've stopped Caitlin with a vibe. 429 00:19:16,417 --> 00:19:19,418 But just like CCU, you didn't. 430 00:19:19,420 --> 00:19:20,886 I'm not doing this again. 431 00:19:20,888 --> 00:19:22,315 No, no, no, no, no. 432 00:19:22,924 --> 00:19:24,410 You are. 433 00:19:25,760 --> 00:19:27,785 I need to know, Cisco. 434 00:19:28,895 --> 00:19:30,696 Tell me why you couldn't do it. 435 00:19:30,698 --> 00:19:32,792 Get out of my way. 436 00:19:32,817 --> 00:19:35,368 Caitlin could be home now. 437 00:19:35,370 --> 00:19:37,831 Had you stopped her, she would be here. 438 00:19:37,856 --> 00:19:41,140 But you didn't! You couldn't! 439 00:19:41,142 --> 00:19:42,346 Tell me why! 440 00:19:42,371 --> 00:19:43,942 Because I'm afraid! 441 00:19:45,213 --> 00:19:47,847 - Afraid of what? - Afraid of killing her! 442 00:19:49,984 --> 00:19:51,851 I'm walking around with two loaded guns here, 443 00:19:51,853 --> 00:19:53,686 ready to go off. 444 00:19:53,688 --> 00:19:56,815 What if she's hurting Barry or Joe or you... 445 00:19:57,058 --> 00:19:59,258 and I have to save you and I can't control my powers 446 00:19:59,260 --> 00:20:00,626 and I end up killing her? 447 00:20:00,628 --> 00:20:02,995 She's my best friend. 448 00:20:02,997 --> 00:20:05,448 And I'd rather it be me than her. 449 00:20:12,682 --> 00:20:14,097 Hey. 450 00:20:14,917 --> 00:20:16,285 Hey. 451 00:20:16,310 --> 00:20:17,877 How's Tracy holding up? 452 00:20:17,879 --> 00:20:19,912 Ah, we'll see. 453 00:20:19,937 --> 00:20:20,977 Um... 454 00:20:22,534 --> 00:20:25,429 Have you told Cecile about us yet? 455 00:20:27,488 --> 00:20:29,788 Cecile is the only thing... 456 00:20:29,813 --> 00:20:32,391 normal I have in my life right now, 457 00:20:32,393 --> 00:20:34,360 and I like having something normal. 458 00:20:34,362 --> 00:20:37,272 If I tell her about all this... 459 00:20:37,665 --> 00:20:39,231 that goes away. 460 00:20:39,233 --> 00:20:41,467 But if you don't tell her... 461 00:20:41,791 --> 00:20:44,670 - There may not be an "us." - Mm-hmm. 462 00:20:44,672 --> 00:20:48,431 Joe, there's no such thing as normal. 463 00:20:49,103 --> 00:20:51,664 Love is the only thing that makes the fight worth it, 464 00:20:51,689 --> 00:20:54,211 and it's the only thing that's gonna get us through it. 465 00:20:56,175 --> 00:20:58,184 Guys. Guys, there you are. 466 00:20:58,186 --> 00:20:59,985 We got a big problem. 467 00:20:59,987 --> 00:21:01,587 Tracy's gone. 468 00:21:10,852 --> 00:21:13,897 I checked CCU, her apartment, and Jitters. 469 00:21:13,922 --> 00:21:15,110 Tracy's not in any of them. 470 00:21:15,135 --> 00:21:16,469 I'll bet you Savitar and Killer Frost 471 00:21:16,494 --> 00:21:17,723 are hunting her down as we speak. 472 00:21:17,725 --> 00:21:19,225 H.R., you were with Tracy last. 473 00:21:19,227 --> 00:21:21,555 - How did she seem? - Rattled, Miss West. 474 00:21:21,580 --> 00:21:23,830 Rattled, but I gave her a rousing and reassuring pep talk, 475 00:21:23,855 --> 00:21:26,004 - so I think she's okay. - Oh, that's why she left. 476 00:21:26,006 --> 00:21:28,133 That's not why... look, I will have you know... 477 00:21:28,158 --> 00:21:31,443 my book on motivational speeches, "All's Wells that Ends Wells"... 478 00:21:31,445 --> 00:21:32,878 - Tracy is in danger. - You're right. 479 00:21:32,880 --> 00:21:34,375 - Iris! Focus! - What? 480 00:21:34,400 --> 00:21:36,782 - We need to find her. Now. - Yeah, we gotta find her. 481 00:21:36,784 --> 00:21:39,318 Where else could she be? 482 00:21:39,320 --> 00:21:40,706 Oh! 483 00:21:40,760 --> 00:21:42,456 Why don't we start with her future hologram, right? 484 00:21:42,481 --> 00:21:43,901 That's... that would give us insight 485 00:21:43,926 --> 00:21:44,932 - into her psyche, no? - Of course, yeah. 486 00:21:44,957 --> 00:21:46,862 - That's pretty good. - Thank you. 487 00:21:49,363 --> 00:21:51,196 - Thanks. - You're welcome. 488 00:21:58,105 --> 00:22:00,639 - She's cute. - This is creepy, right? 489 00:22:00,641 --> 00:22:01,936 - Yeah. - I find her charming. 490 00:22:01,961 --> 00:22:04,109 Do you think you could screenshot a hologram? 491 00:22:04,111 --> 00:22:05,804 Go back to that last one. 492 00:22:06,714 --> 00:22:08,686 Yeah, there's another one like it. 493 00:22:08,975 --> 00:22:10,265 Whoa, whoa, look at that. 494 00:22:10,290 --> 00:22:12,084 - Zoom in. - Yeah. 495 00:22:14,755 --> 00:22:16,765 Eppur si... 496 00:22:16,790 --> 00:22:18,657 Eppur si muove. 497 00:22:18,659 --> 00:22:20,492 Tracy, you blessed paramour of science. 498 00:22:20,494 --> 00:22:23,577 Gang, I know exactly where she is. 499 00:22:31,672 --> 00:22:34,506 Eppur si muove. 500 00:22:34,508 --> 00:22:35,764 "And yet it moves." 501 00:22:35,789 --> 00:22:38,377 Galileo's famous statement uttered moments 502 00:22:38,379 --> 00:22:41,480 after being forced to recant his theory that the Earth 503 00:22:41,482 --> 00:22:43,715 revolves around the sun. 504 00:22:43,717 --> 00:22:45,217 "And yet it moves." 505 00:22:45,219 --> 00:22:46,852 Mocha Flash for me. 506 00:22:46,854 --> 00:22:49,888 - A Zoom for milady. - Thank you. 507 00:22:49,890 --> 00:22:51,456 You're very welcome. 508 00:22:51,458 --> 00:22:53,035 How did you know I was here? 509 00:22:53,060 --> 00:22:56,195 Um, I might have done a bit of holographic stalking. 510 00:22:56,197 --> 00:22:57,830 I stalked you holographically. 511 00:22:57,832 --> 00:22:59,231 You mean, in the future, I'm still obsessed 512 00:22:59,233 --> 00:23:00,988 with a 500-year-old Italian polymath? 513 00:23:01,013 --> 00:23:03,368 Yes, it would appear so. 514 00:23:03,370 --> 00:23:05,070 I'm sorry I ran off. 515 00:23:05,072 --> 00:23:06,433 - I just... - No. 516 00:23:06,458 --> 00:23:08,041 just needed to clear my head and think... 517 00:23:08,066 --> 00:23:09,785 - Of course. - ... and this is where I do it best. 518 00:23:09,810 --> 00:23:12,808 Well, I can see that. That statue is nothing if not inspiring. 519 00:23:12,833 --> 00:23:16,548 Concrete beard, foreboding, smart. 520 00:23:16,550 --> 00:23:18,717 - Totally inspiring. - Yup. 521 00:23:18,719 --> 00:23:20,363 You know, 522 00:23:20,388 --> 00:23:22,856 Galileo's peers thought he was a crackpot too. 523 00:23:22,857 --> 00:23:23,987 - Is that right? - Yeah. 524 00:23:24,012 --> 00:23:25,510 And I used to find that comforting. 525 00:23:25,535 --> 00:23:27,292 - Oh. - But then when your team 526 00:23:27,294 --> 00:23:29,127 showed me the future... 527 00:23:29,129 --> 00:23:31,730 and showed me that my crazy ideas 528 00:23:31,732 --> 00:23:34,099 aren't so crazy after all, 529 00:23:34,399 --> 00:23:37,903 I just felt more intimidated than ever. 530 00:23:37,905 --> 00:23:40,172 Well, I can see that. 531 00:23:40,174 --> 00:23:42,891 It's like you're sitting in the shadow of greatness. 532 00:23:42,907 --> 00:23:45,408 - Your own greatness, right? - Exactly! 533 00:23:45,410 --> 00:23:48,578 It's like I've failed so many times. 534 00:23:48,580 --> 00:23:50,213 That's all I know how to do. 535 00:23:50,215 --> 00:23:52,698 I don't know how to be that... 536 00:23:53,952 --> 00:23:56,285 brilliant woman in the hologram. 537 00:23:58,490 --> 00:23:59,956 But you wouldn't understand. 538 00:23:59,958 --> 00:24:01,657 You are a born genius. 539 00:24:02,558 --> 00:24:03,793 Yeah, about that. 540 00:24:03,795 --> 00:24:05,698 Um, I'm not... 541 00:24:06,294 --> 00:24:08,464 technically a genius. 542 00:24:09,000 --> 00:24:11,434 That was a cheap thing to do. I'm sorry I misled you 543 00:24:11,436 --> 00:24:13,836 about me being a genius. 544 00:24:13,838 --> 00:24:16,072 The point is, you... 545 00:24:16,074 --> 00:24:18,941 are... a genius. 546 00:24:18,943 --> 00:24:20,176 You are. I know it. 547 00:24:20,178 --> 00:24:22,011 I can... I can feel it. 548 00:24:22,013 --> 00:24:23,546 It's right there. It's right there, 549 00:24:23,548 --> 00:24:25,581 just brimming just below the surface. 550 00:24:25,583 --> 00:24:28,208 - It is? - Yes, absolutely! 551 00:24:28,233 --> 00:24:30,500 Yes, it is, Tracy. 552 00:24:30,525 --> 00:24:34,538 And you can defeat Savitar. 553 00:24:34,563 --> 00:24:37,931 All you need is to just believe in yourself. 554 00:24:37,933 --> 00:24:40,326 And for what it's worth... 555 00:24:42,597 --> 00:24:44,426 I already do. 556 00:25:04,526 --> 00:25:06,372 - Hi. - Hey. 557 00:25:06,397 --> 00:25:07,661 I didn't know you were dropping by. 558 00:25:07,686 --> 00:25:10,559 Yeah, well, if you had read any of my texts, you'd know. 559 00:25:11,270 --> 00:25:13,723 Yeah. Um... 560 00:25:16,104 --> 00:25:17,739 - I'm sorry. - I know. 561 00:25:17,764 --> 00:25:19,964 It's why I'm here. Look, I... 562 00:25:20,000 --> 00:25:21,700 You know, it doesn't take a detective to see 563 00:25:21,725 --> 00:25:23,710 that something's not right. 564 00:25:23,712 --> 00:25:25,270 Look, Cecile... 565 00:25:25,295 --> 00:25:27,495 Is it because I said, "I love you," this morning? 566 00:25:27,520 --> 00:25:29,630 Because, Joe, it's... it's okay 567 00:25:29,655 --> 00:25:31,428 if you're not ready to say it back. 568 00:25:31,453 --> 00:25:33,286 No, no. It's not about that. 569 00:25:33,288 --> 00:25:35,629 No? Well, then what's going on? 570 00:25:35,654 --> 00:25:37,254 'Cause you've been acting weird all day. 571 00:25:37,279 --> 00:25:38,578 I mean, not just with us this morning 572 00:25:38,603 --> 00:25:40,770 but at work with that meta case. 573 00:25:40,795 --> 00:25:43,629 You gotta give me something, Joe. 574 00:25:44,433 --> 00:25:47,709 All I can say is... 575 00:25:47,734 --> 00:25:51,615 that part of my life is very complicated. 576 00:25:51,640 --> 00:25:54,774 And if you were to become part of that, 577 00:25:54,776 --> 00:25:57,043 your life would be very complicated, 578 00:25:57,045 --> 00:25:59,946 and it would change us. 579 00:25:59,948 --> 00:26:01,748 And I mean change us forever. 580 00:26:03,485 --> 00:26:05,770 That's not a bad thing, you know. 581 00:26:05,795 --> 00:26:08,036 It's called growth. 582 00:26:09,091 --> 00:26:11,840 And then I was thinking about... 583 00:26:12,109 --> 00:26:15,337 what you said this morning, and... 584 00:26:15,362 --> 00:26:17,847 it told me where you were. 585 00:26:18,133 --> 00:26:22,526 It also showed me where I was, and... 586 00:26:22,838 --> 00:26:24,573 and you add those complications, 587 00:26:24,598 --> 00:26:28,464 and I think we should stop seeing each other. 588 00:26:29,411 --> 00:26:30,844 Really? 589 00:26:33,982 --> 00:26:36,308 That's what you think we should do? 590 00:26:36,333 --> 00:26:39,886 I-I-I think it's the best thing for both of us. 591 00:26:39,921 --> 00:26:42,522 Here I was, thinking that being together 592 00:26:42,524 --> 00:26:45,026 was the best thing for both of us. 593 00:26:50,004 --> 00:26:52,464 I guess I'll, uh... 594 00:26:52,489 --> 00:26:55,079 I'll see you around the station, Joe. 595 00:27:12,363 --> 00:27:13,483 - Cecile! - Joe! 596 00:27:13,508 --> 00:27:14,621 - No! - Joe! 597 00:27:14,653 --> 00:27:16,507 Guarantee you I'm faster. 598 00:27:16,804 --> 00:27:18,413 Caitlin... 599 00:27:19,027 --> 00:27:20,460 we can talk about this. 600 00:27:20,462 --> 00:27:22,462 I'll talk. You listen. 601 00:27:22,487 --> 00:27:25,598 In an hour, you're gonna get a message with an address. 602 00:27:25,600 --> 00:27:27,439 Bring me Tracy Brand, 603 00:27:27,464 --> 00:27:30,537 or I will kill your little sweetheart. 604 00:27:30,539 --> 00:27:32,593 Joe. 605 00:27:33,050 --> 00:27:34,392 Wait! 606 00:27:48,180 --> 00:27:50,104 So you're saying that if we don't turn Tracy 607 00:27:50,129 --> 00:27:51,361 over to Killer Frost... 608 00:27:51,385 --> 00:27:52,890 She's gonna kill Cecile. 609 00:27:52,915 --> 00:27:54,197 Correct me if I'm wrong, 610 00:27:54,222 --> 00:27:56,377 but Tracy is our key to finding Savitar, right? 611 00:27:56,402 --> 00:27:57,967 Yes, but what are we gonna do? 612 00:27:57,992 --> 00:27:59,244 We gonna just let Killer Frost 613 00:27:59,269 --> 00:28:00,564 live up to her name and kill somebody? 614 00:28:00,604 --> 00:28:02,314 Not if I have anything to say about it. 615 00:28:02,339 --> 00:28:03,605 All I'm saying is, 616 00:28:03,630 --> 00:28:05,433 we need to do whatever it takes to save her. 617 00:28:05,458 --> 00:28:06,742 No one's gonna die, all right? 618 00:28:06,744 --> 00:28:08,477 We're gonna get her back. I promise. 619 00:28:10,080 --> 00:28:11,546 That's them. 620 00:28:11,571 --> 00:28:13,234 They're at the old Dressler Factory. 621 00:28:13,259 --> 00:28:15,940 Okay, we know where they are. That's something. 622 00:28:16,626 --> 00:28:18,142 So what do we do? 623 00:28:18,167 --> 00:28:19,744 I have a plan. 624 00:28:24,072 --> 00:28:25,293 Cisco, can I have a quick word? 625 00:28:25,295 --> 00:28:27,055 - Not now, Julian. - Listen, please, mate. 626 00:28:27,080 --> 00:28:28,687 Just... just hear me out. 627 00:28:31,066 --> 00:28:33,602 I know you're terrified of losing her. 628 00:28:33,627 --> 00:28:34,860 So am I. 629 00:28:34,862 --> 00:28:36,928 I know you're... you're worried 630 00:28:36,930 --> 00:28:39,164 about not being able to control your powers, 631 00:28:39,166 --> 00:28:41,867 but I know you can. 632 00:28:42,101 --> 00:28:44,703 I don't think your abilities have ever come from a place 633 00:28:44,705 --> 00:28:48,306 of... of negativity or... or hate. 634 00:28:48,308 --> 00:28:50,421 They come from somewhere good. 635 00:28:51,311 --> 00:28:53,351 They come from love. 636 00:28:54,265 --> 00:28:56,148 And if you can find it in you to stop her, 637 00:28:56,150 --> 00:28:59,201 then I really think we can save her. 638 00:29:02,723 --> 00:29:04,349 Cheers, mate. 639 00:29:09,229 --> 00:29:10,749 Hi. 640 00:29:12,032 --> 00:29:14,065 Yeah, you know how I said, you know, 641 00:29:14,090 --> 00:29:15,950 we were gonna keep you safe? 642 00:29:15,952 --> 00:29:17,358 Um, yeah. 643 00:29:17,383 --> 00:29:19,703 So, um, now I need to ask you 644 00:29:19,728 --> 00:29:22,184 to do something dangerous. 645 00:29:33,874 --> 00:29:35,153 Cecile! 646 00:29:35,155 --> 00:29:37,287 - Are you all right? - Joe! 647 00:29:37,312 --> 00:29:38,967 I'm okay. She didn't hurt me. 648 00:29:38,992 --> 00:29:41,179 That's because killing you... 649 00:29:41,204 --> 00:29:43,146 does nothing for me. 650 00:29:45,032 --> 00:29:48,419 Killing you, Tracy? That's everything. 651 00:29:50,533 --> 00:29:52,466 Hand her over. 652 00:29:52,491 --> 00:29:54,600 You don't have to do this. 653 00:29:54,602 --> 00:29:57,203 - Yes, I do. - Why? 654 00:29:57,205 --> 00:29:59,491 Because Savitar commands it? 655 00:29:59,516 --> 00:30:01,451 He's not a god. 656 00:30:01,476 --> 00:30:04,455 He's just a man that's using you. 657 00:30:04,884 --> 00:30:07,197 - Come on, you're one of us. - One of us? 658 00:30:07,990 --> 00:30:10,491 - We're family. - We're family? 659 00:30:10,516 --> 00:30:13,786 We protect each other till the end. 660 00:30:16,728 --> 00:30:18,392 How are you doing that? 661 00:30:18,621 --> 00:30:21,805 Savitar told me everything you'd say. 662 00:30:21,830 --> 00:30:24,680 You two are more alike than you realize. 663 00:30:24,705 --> 00:30:27,439 You see, that's how Savitar knows every move 664 00:30:27,464 --> 00:30:29,502 you're going to make. 665 00:30:29,504 --> 00:30:31,658 He's always one step ahead of you, 666 00:30:31,683 --> 00:30:34,016 because this is all history to him. 667 00:30:34,041 --> 00:30:38,678 That's how I know Cisco's in the rafters right now. 668 00:30:42,940 --> 00:30:44,507 Oh, no. 669 00:31:23,242 --> 00:31:25,165 It's over, Caitlin. 670 00:31:27,629 --> 00:31:29,629 Caitlin is dead. 671 00:31:30,407 --> 00:31:32,001 Not to me. 672 00:31:34,926 --> 00:31:36,669 Go. Go. Go. Go. 673 00:32:15,143 --> 00:32:16,642 Caitlin. 674 00:32:16,644 --> 00:32:18,162 You're alive. 675 00:32:19,492 --> 00:32:21,170 I'm sorry. 676 00:32:21,926 --> 00:32:24,287 I had to stop you to save you. 677 00:32:44,105 --> 00:32:48,441 My ascension is nearly at hand, Flash. 678 00:32:49,301 --> 00:32:53,289 As I rise, you will fall. 679 00:33:08,617 --> 00:33:10,853 How do we keep surviving these things? 680 00:33:10,878 --> 00:33:13,531 Because we're in control of our fates. 681 00:33:13,898 --> 00:33:15,450 And how did she know I was up in the rafters? 682 00:33:15,475 --> 00:33:17,483 Is she psychic now too? 683 00:33:17,508 --> 00:33:19,344 And that thing where you guys were talking at the same time? 684 00:33:19,346 --> 00:33:20,601 How do you think she was doing that? 685 00:33:20,626 --> 00:33:22,218 I don't know. She said Savitar told her 686 00:33:22,243 --> 00:33:23,546 what was gonna happen. 687 00:33:23,548 --> 00:33:26,341 No way, man. This wasn't just brushing up on days to come. 688 00:33:26,366 --> 00:33:29,536 This was precise. Scary precise. 689 00:33:29,561 --> 00:33:32,245 - Like Savitar was there. - Mm-hmm. 690 00:33:32,270 --> 00:33:34,468 What I don't understand is why Savitar 691 00:33:34,493 --> 00:33:37,106 wouldn't kill Tracy when he showed up. 692 00:33:37,108 --> 00:33:39,124 I mean, why would he choose to rescue Caitlin? 693 00:33:39,149 --> 00:33:41,244 He needs her for something. 694 00:33:41,246 --> 00:33:43,012 We gotta figure out what that is. 695 00:33:43,014 --> 00:33:44,163 Agreed. 696 00:33:44,188 --> 00:33:45,950 Thanks to Cisco, we now have a sample of her blood 697 00:33:45,975 --> 00:33:47,677 when she was fully mutated as Killer Frost. 698 00:33:47,702 --> 00:33:49,117 This? 699 00:33:49,142 --> 00:33:52,632 It could be the key to reverse engineering a cure, so... 700 00:33:52,657 --> 00:33:53,983 it's good work, mate. 701 00:33:54,008 --> 00:33:55,307 You too. 702 00:34:01,921 --> 00:34:04,200 Oh, there you are. 703 00:34:04,202 --> 00:34:06,491 I brought us some coffee treats. 704 00:34:06,929 --> 00:34:09,351 Unfortunately, we were all out of cayenne. 705 00:34:09,376 --> 00:34:10,991 - Careful, that's hot. - Ah! 706 00:34:11,016 --> 00:34:12,442 Yeah, hot, hot, sorry. 707 00:34:12,467 --> 00:34:14,773 How are you? Oh! Ha! Whoo! 708 00:34:14,798 --> 00:34:16,882 - Careful. - Ah, how are you holding up? 709 00:34:16,907 --> 00:34:18,794 - Whew, it's hot. - Well... 710 00:34:18,819 --> 00:34:20,109 - I'm processing. - Mm-hmm. 711 00:34:20,134 --> 00:34:21,609 That was really... 712 00:34:21,634 --> 00:34:22,785 I mean, the voice... 713 00:34:22,810 --> 00:34:24,140 And the "whoom!" 714 00:34:24,165 --> 00:34:27,066 - Pshh! - Killer Frost? Savitar? 715 00:34:27,091 --> 00:34:29,593 You know some people with really scary names. 716 00:34:29,618 --> 00:34:31,494 Eh, but is it too much? 717 00:34:31,519 --> 00:34:33,163 All of us here would understand. 718 00:34:33,188 --> 00:34:35,374 Personally, I just... I just wanna make sure 719 00:34:35,399 --> 00:34:37,777 that, you know, you don't get hurt. 720 00:34:37,802 --> 00:34:40,403 As a matter of fact, I was thinking... 721 00:34:40,405 --> 00:34:42,238 - I was thinking too. - Yeah? 722 00:34:42,240 --> 00:34:43,577 - About Savitar. - Mm-hmm? 723 00:34:43,602 --> 00:34:45,526 The way the light reflects off his suit, 724 00:34:45,551 --> 00:34:48,424 it's unlike any other metallic compound I have ever seen. 725 00:34:48,449 --> 00:34:50,829 Hmm, you and I were thinking about different things. 726 00:34:50,854 --> 00:34:52,821 - What do you think it is? - In Fermi liquid theory, 727 00:34:52,823 --> 00:34:54,166 any sort of non-Fermi liquid 728 00:34:54,191 --> 00:34:56,603 - is called "strange metal." - Mm-hmm. 729 00:34:56,628 --> 00:34:58,580 It's a theoretical compound capable of dispersing heat 730 00:34:58,605 --> 00:34:59,690 at high temperatures. 731 00:34:59,715 --> 00:35:02,508 I think Savitar travels so fast 732 00:35:02,533 --> 00:35:04,900 that he needs that suit to neutralize the charge 733 00:35:04,902 --> 00:35:06,135 he builds up around him. 734 00:35:06,137 --> 00:35:07,455 Huh. Interesting. 735 00:35:07,480 --> 00:35:09,805 So without the suit, he's just a dude 736 00:35:09,807 --> 00:35:12,208 with a bad case of static cling. 737 00:35:12,210 --> 00:35:14,844 Yeah. So if we could build a device 738 00:35:14,846 --> 00:35:17,496 capable of harnessing that power, 739 00:35:17,521 --> 00:35:21,691 theoretically, we could use his own velocity against him. 740 00:35:21,716 --> 00:35:24,320 And trap him in the Speed Force. 741 00:35:24,322 --> 00:35:27,456 Tracy, you are indeed a genius. 742 00:35:27,458 --> 00:35:29,625 - I'm getting there. - Well, yes, you are. 743 00:35:29,627 --> 00:35:31,214 That means you're gonna stay and help us. 744 00:35:31,239 --> 00:35:32,753 Is that what that means? 745 00:35:32,778 --> 00:35:35,341 If I do, does that mean the future's changing? 746 00:35:35,366 --> 00:35:38,097 I think it means mine certainly has. 747 00:35:46,644 --> 00:35:48,711 - Hey. - Hey. 748 00:35:48,892 --> 00:35:51,732 Thanks for seeing me. Come on in. 749 00:35:58,989 --> 00:36:00,957 So how are you doing? 750 00:36:00,982 --> 00:36:03,308 Joe, I'm fine. I just... 751 00:36:03,333 --> 00:36:05,700 you know, I wish that you would've told me what was going on with you. 752 00:36:05,725 --> 00:36:10,801 Although I... obviously have some idea now. 753 00:36:10,835 --> 00:36:14,637 It was my fault that you got caught up in all this. 754 00:36:14,639 --> 00:36:16,902 I'm so sorry, Cecile. 755 00:36:16,927 --> 00:36:19,642 Joe, me too. Look, I... 756 00:36:19,644 --> 00:36:24,090 When you told me that you loved me this morning... 757 00:36:25,926 --> 00:36:28,117 - I froze. - Yeah. 758 00:36:28,119 --> 00:36:31,454 I knew that it meant that we moved up a level 759 00:36:31,456 --> 00:36:33,324 in our relationship. 760 00:36:33,349 --> 00:36:36,783 And... for me, 761 00:36:36,808 --> 00:36:40,062 that level comes with a lot of baggage. 762 00:36:40,064 --> 00:36:42,431 Like Killer Frost and The Flash? 763 00:36:42,433 --> 00:36:43,551 Yeah. 764 00:36:43,576 --> 00:36:46,824 So you thought that pushing me away was the thing to do? 765 00:36:46,849 --> 00:36:50,238 I thought that I was protecting you. 766 00:36:50,263 --> 00:36:52,775 Clearly I was wrong, 767 00:36:52,777 --> 00:36:55,345 because not only did I lie to you. 768 00:36:55,370 --> 00:36:57,077 I lied to myself. 769 00:36:57,102 --> 00:36:58,673 And you know what? 770 00:37:00,360 --> 00:37:02,038 I'm done with that. 771 00:37:10,148 --> 00:37:14,196 And I'm done with this. 772 00:37:15,627 --> 00:37:17,533 Thank you for not making a big deal 773 00:37:17,535 --> 00:37:19,532 about me wearing this. 774 00:37:23,848 --> 00:37:26,565 Cecile Horton... 775 00:37:27,796 --> 00:37:29,745 I love you. 776 00:37:31,350 --> 00:37:33,604 I love you with all my heart. 777 00:37:34,766 --> 00:37:38,760 And I'm sorry that I was dishonest with you. 778 00:37:39,135 --> 00:37:41,056 And from now on, 779 00:37:41,081 --> 00:37:43,433 there will be no secrets 780 00:37:43,458 --> 00:37:45,291 between us. 781 00:37:59,410 --> 00:38:01,766 - Okay. - Mm. 782 00:38:01,791 --> 00:38:05,268 I should have told you a long time ago. 783 00:38:05,338 --> 00:38:07,216 But it's not bad. 784 00:38:11,545 --> 00:38:14,791 - Wally! - Hey, Dad. 785 00:38:15,725 --> 00:38:17,057 Hey. 786 00:38:17,676 --> 00:38:19,083 How was it? 787 00:38:19,163 --> 00:38:21,363 It was... yeah, it was great. Jesse says hi. 788 00:38:21,365 --> 00:38:23,838 - So you talked to Cecile? - I did. 789 00:38:23,863 --> 00:38:25,362 Told her everything. 790 00:38:25,387 --> 00:38:27,980 Told her I love her. 791 00:38:28,005 --> 00:38:30,272 I told her that you were The Flash 792 00:38:30,274 --> 00:38:33,150 and that Wally was Kid Flash. 793 00:38:33,711 --> 00:38:36,025 Don't worry. She promised me... 794 00:38:36,050 --> 00:38:38,314 that she wouldn't tell Joanie. 795 00:38:38,316 --> 00:38:39,752 What changed your mind? 796 00:38:39,777 --> 00:38:42,010 You. All of you. 797 00:38:42,035 --> 00:38:43,686 I mean, love's the only thing we got in this world. 798 00:38:43,688 --> 00:38:46,891 Without it, nothing really matters. 799 00:38:46,916 --> 00:38:48,057 Hmm. 800 00:38:48,059 --> 00:38:49,925 And who knows what we'd become 801 00:38:49,927 --> 00:38:51,961 if we didn't have it? 802 00:38:51,963 --> 00:38:55,631 - How was Earth-3? - Yeah, um, 803 00:38:55,633 --> 00:38:57,933 hanging out with Jesse was awesome. 804 00:38:57,935 --> 00:38:59,689 I mean, love's the only thing we got in this world. 805 00:38:59,714 --> 00:39:02,414 Without it, nothing really matters. 806 00:39:02,439 --> 00:39:05,484 And who knows what we'd become if we didn't have it? 807 00:39:05,510 --> 00:39:07,076 You did this to me, Barry. 808 00:39:07,078 --> 00:39:09,178 - I created you? - I created myself. 809 00:39:09,180 --> 00:39:11,166 You're even gonna create time remnants of yourself, 810 00:39:11,191 --> 00:39:12,533 but he's gonna kill them all. 811 00:39:12,558 --> 00:39:14,908 Savitar told me everything you'd say. 812 00:39:14,933 --> 00:39:17,367 You two are more alike than you realize. 813 00:39:17,392 --> 00:39:20,541 Savitar knows every move you're going to make. 814 00:39:20,543 --> 00:39:22,201 He's always one step ahead of you. 815 00:39:22,226 --> 00:39:23,572 This is all history. 816 00:39:23,597 --> 00:39:25,633 This wasn't just brushing up on days to come. 817 00:39:25,658 --> 00:39:26,929 This was precise. 818 00:39:26,931 --> 00:39:28,072 Like Savitar was there. 819 00:39:28,097 --> 00:39:29,979 Who knows what we'd become if we didn't have it? 820 00:39:30,004 --> 00:39:31,182 One step ahead of you. 821 00:39:31,207 --> 00:39:32,229 All history. 822 00:39:32,254 --> 00:39:33,752 I am the future Flash. 823 00:39:33,777 --> 00:39:35,861 - One step ahead of you. - Barry? 824 00:39:35,886 --> 00:39:37,393 Barry! 825 00:39:38,955 --> 00:39:40,510 Are you okay? 826 00:39:41,980 --> 00:39:43,416 Yeah. 827 00:39:43,791 --> 00:39:45,381 Uh, I'm sorry. 828 00:39:47,316 --> 00:39:49,438 I'll be... I'll be right back, all right? 829 00:40:02,933 --> 00:40:04,252 I'm here! 830 00:40:05,809 --> 00:40:07,729 I'm here! 831 00:40:18,777 --> 00:40:20,994 I know who you are. 832 00:40:21,019 --> 00:40:23,563 It's about time. 833 00:40:23,588 --> 00:40:25,439 Yes, it is. 834 00:40:26,057 --> 00:40:28,891 Everything with you is about time, isn't it? 835 00:40:28,893 --> 00:40:32,150 The past, the present, the future... 836 00:40:32,175 --> 00:40:34,512 you know all of it, right? 837 00:40:34,537 --> 00:40:37,047 And you know everything about me! 838 00:40:37,072 --> 00:40:38,838 About Joe! 839 00:40:39,370 --> 00:40:41,213 About Wally. 840 00:40:41,238 --> 00:40:43,221 And Iris! 841 00:40:43,674 --> 00:40:46,822 You know our strengths. You know our fears. 842 00:40:47,049 --> 00:40:49,666 You know how much we love each other. 843 00:40:50,348 --> 00:40:53,401 And you know how to use that love against us. 844 00:40:53,426 --> 00:40:56,715 All this time, we thought that we couldn't stop you 845 00:40:56,740 --> 00:41:00,022 because you were one step ahead, but that's not it! 846 00:41:00,024 --> 00:41:03,926 You don't just know what's gonna happen to us. 847 00:41:04,495 --> 00:41:06,137 You were there. 848 00:41:06,887 --> 00:41:08,698 You lived it. 849 00:41:08,723 --> 00:41:10,348 You remember... 850 00:41:11,202 --> 00:41:13,215 when you were me. 851 00:41:31,555 --> 00:41:34,256 Like I told you from the beginning... 852 00:41:37,811 --> 00:41:41,045 I am the future Flash. 853 00:41:47,594 --> 00:41:51,754 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 854 00:41:52,305 --> 00:41:58,161 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.