All language subtitles for The Best Hit e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:09,299 (Episode 7) 2 00:00:09,300 --> 00:00:11,400 Where is that sound coming from? 3 00:00:26,500 --> 00:00:29,700 I'm sure they said people don't use pagers anymore. 4 00:00:30,800 --> 00:00:32,000 How can it ring? 5 00:00:41,740 --> 00:00:44,340 The number you have dialed is not in the directory. 6 00:00:50,470 --> 00:00:54,370 2, 2, 1, 9, 8. What is this number? 7 00:01:13,300 --> 00:01:15,369 - Let's go. - Hey, you... 8 00:01:15,370 --> 00:01:16,800 Let's go, go, go. 9 00:01:16,940 --> 00:01:19,770 I'm Woo Seung. I will win in the end. 10 00:01:20,200 --> 00:01:22,000 Are you crazy? What's with you? 11 00:01:25,470 --> 00:01:27,600 Up until a bit ago, I felt terrible, 12 00:01:28,270 --> 00:01:31,200 but I'm feeling better now. I have won in this battle... 13 00:01:32,940 --> 00:01:34,500 against myself. 14 00:01:35,040 --> 00:01:36,340 Goodness. 15 00:01:38,000 --> 00:01:42,040 Wait, if you won a battle against yourself, that means you lost. 16 00:01:44,200 --> 00:01:47,040 Stop nitpicking. You get what I mean. 17 00:01:58,440 --> 00:02:01,070 It's a done deal anyway. 18 00:02:01,900 --> 00:02:03,770 I decided to be positive. 19 00:02:04,340 --> 00:02:05,870 That was a quick changeover. 20 00:02:06,400 --> 00:02:08,370 Anyway, I'm glad you're doing that. 21 00:02:09,970 --> 00:02:11,800 That's that. 22 00:02:13,270 --> 00:02:15,769 I'll have to pay him back. 23 00:02:15,770 --> 00:02:18,440 Pay him back? Pay who back? 24 00:02:23,870 --> 00:02:24,909 (Freedom) 25 00:02:24,910 --> 00:02:27,839 What's this? This is more than 20 years old. 26 00:02:27,840 --> 00:02:30,140 - Where did you get this? - From him. 27 00:02:31,300 --> 00:02:33,570 The only person who would give me this. 28 00:02:35,100 --> 00:02:37,470 What's up with her? Stop her. 29 00:02:37,570 --> 00:02:38,739 - Stop. - Hey. 30 00:02:38,740 --> 00:02:40,439 - Woo Seung! - Hey! 31 00:02:40,440 --> 00:02:43,269 You'll get hurt. Hey, stop. 32 00:02:43,270 --> 00:02:44,599 - Stop her. - Hey. 33 00:02:44,600 --> 00:02:46,239 Gosh, my neck. 34 00:02:46,240 --> 00:02:49,869 You always try to hit people with that. That's attempted murder. 35 00:02:49,870 --> 00:02:51,569 He's right. Someone could get hurt. 36 00:02:51,570 --> 00:02:52,699 Attempted murder? 37 00:02:52,700 --> 00:02:55,339 You tried to kill me with a 20-year-old chocolate bar. 38 00:02:55,340 --> 00:02:57,370 Seriously, you went too far with that one. 39 00:02:58,140 --> 00:02:59,599 I didn't do it on purpose. 40 00:02:59,600 --> 00:03:01,069 He probably didn't. 41 00:03:01,070 --> 00:03:02,239 So what? 42 00:03:02,240 --> 00:03:05,199 Because I ate it, I ruined the exam that I've been preparing for... 43 00:03:05,200 --> 00:03:06,839 for a whole year. 44 00:03:06,840 --> 00:03:08,199 How will you pay me back? 45 00:03:08,200 --> 00:03:10,499 That's right. She worked really hard for that exam. 46 00:03:10,500 --> 00:03:12,169 I had a ton of those chocolate bars. 47 00:03:12,170 --> 00:03:13,969 But nothing happened to me. 48 00:03:13,970 --> 00:03:14,970 You're right. 49 00:03:14,971 --> 00:03:17,039 Why do you keep switching sides? 50 00:03:17,040 --> 00:03:18,200 Whose side are you on? 51 00:03:18,600 --> 00:03:20,399 I'm not on any side. 52 00:03:20,400 --> 00:03:24,199 You should've used the bathroom before the exam. 53 00:03:24,200 --> 00:03:28,039 There wouldn't have been a problem if you did that. Don't you think? 54 00:03:28,040 --> 00:03:30,839 How can you possibly say that? 55 00:03:30,840 --> 00:03:32,340 Please be quiet. 56 00:03:41,200 --> 00:03:42,870 Hey, MC Drill. Hey! 57 00:03:43,300 --> 00:03:45,239 I don't think he's breathing. 58 00:03:45,240 --> 00:03:46,870 Someone do a mouth-to-mouth. 59 00:03:47,340 --> 00:03:48,369 Why are you looking at me? 60 00:03:48,370 --> 00:03:49,839 You hit him, so you do it. 61 00:03:49,840 --> 00:03:51,070 Just let him die. 62 00:03:51,470 --> 00:03:54,870 Why did I move into this dump? 63 00:03:55,070 --> 00:03:56,969 Drill! Drill! 64 00:03:56,970 --> 00:03:58,299 Is he really dead? 65 00:03:58,300 --> 00:03:59,300 Hey. 66 00:04:07,900 --> 00:04:10,469 Mal Sook, eat slowly. 67 00:04:10,470 --> 00:04:12,240 Nobody's coming after you. 68 00:04:12,640 --> 00:04:14,339 I've been thinking. 69 00:04:14,340 --> 00:04:15,899 I think I was a monk in my past life. 70 00:04:15,900 --> 00:04:18,169 What? A monk? Why? 71 00:04:18,170 --> 00:04:19,769 Because I like meat so much. 72 00:04:19,770 --> 00:04:22,170 Maybe it's because I couldn't eat meat in my past life. 73 00:04:22,940 --> 00:04:25,099 How can you eat greasy food in the morning? 74 00:04:25,100 --> 00:04:26,300 I just can. 75 00:04:27,400 --> 00:04:30,500 Great. Eat more. 76 00:04:33,770 --> 00:04:36,800 What are you doing? Why are you picking at your food? 77 00:04:37,170 --> 00:04:41,140 What? No, I'm eating. 78 00:04:41,300 --> 00:04:42,469 What is it this time? 79 00:04:42,470 --> 00:04:45,210 Well, since yesterday he kept saying he saw Hyun... 80 00:04:47,900 --> 00:04:50,440 He's seeing things. 81 00:04:50,710 --> 00:04:51,940 Goodness. 82 00:04:52,470 --> 00:04:55,709 You should drink less. You're getting old. 83 00:04:55,710 --> 00:04:58,169 You can't drink like you used to. 84 00:04:58,170 --> 00:05:00,500 It's not because of drinking. 85 00:05:01,340 --> 00:05:02,639 And I'm not that old. 86 00:05:02,640 --> 00:05:05,539 I'm Lee Soon Tae. 87 00:05:05,540 --> 00:05:07,899 I made it this far with my guts and fists. 88 00:05:07,900 --> 00:05:10,299 That's me, Lee Soon Tae. 89 00:05:10,300 --> 00:05:14,239 By the way, something strange happened to me in the loft. 90 00:05:14,240 --> 00:05:16,299 The loft? What happened? 91 00:05:16,300 --> 00:05:19,870 Well, I experienced it a few times already. 92 00:05:20,210 --> 00:05:23,240 Someone other than Ji Hoon is living there... 93 00:05:24,140 --> 00:05:25,210 secretly. 94 00:05:26,470 --> 00:05:28,216 - Mommy! - Gosh. 95 00:05:28,240 --> 00:05:31,540 You scared me. Why are you so scared? 96 00:05:32,000 --> 00:05:35,400 A person? Someone is living there? 97 00:05:36,300 --> 00:05:38,199 Who'd live there other than me? 98 00:05:38,200 --> 00:05:40,569 Exactly. She's just a kid. 99 00:05:40,570 --> 00:05:42,769 Why are you taking it so seriously? 100 00:05:42,770 --> 00:05:45,440 I'm serious. It's real. 101 00:05:50,540 --> 00:05:52,940 You said beepers don't work these days. 102 00:05:53,340 --> 00:05:56,239 Beepers went out of service. 103 00:05:56,240 --> 00:05:58,639 Even doctors and nurses use cellphones instead. 104 00:05:58,640 --> 00:06:01,770 Where did you get such an antique from? 105 00:06:02,540 --> 00:06:04,169 Why did it beep then? 106 00:06:04,170 --> 00:06:05,940 How would I know? 107 00:06:06,140 --> 00:06:07,200 Maybe... 108 00:06:08,070 --> 00:06:10,670 it was sad, like me. 109 00:06:16,400 --> 00:06:17,440 Are you both going out? 110 00:06:18,070 --> 00:06:19,640 - Yes. - But you both failed. 111 00:06:21,800 --> 00:06:23,270 Why bother. 112 00:06:23,470 --> 00:06:24,770 - Hey. - Hey. 113 00:06:25,040 --> 00:06:29,470 I mean, you two are working too hard. 114 00:06:37,070 --> 00:06:39,770 Are you going to the academy? 115 00:06:41,900 --> 00:06:43,540 Yes. I have no other choice. 116 00:06:44,740 --> 00:06:46,840 You? Are you going to the agency? 117 00:06:47,740 --> 00:06:50,140 What else can I do? I have to go. 118 00:06:50,470 --> 00:06:54,170 By the way, how did Ji Hoon do on his monthly evaluation? 119 00:06:54,570 --> 00:06:56,800 He got a fixed spot for a debut team. 120 00:06:56,970 --> 00:06:58,270 - Really? - Yes. 121 00:06:59,170 --> 00:07:01,700 I didn't cry when I joined the military. 122 00:07:02,200 --> 00:07:04,870 But when I heard his rap... 123 00:07:07,340 --> 00:07:08,340 Military? 124 00:07:09,700 --> 00:07:10,970 You served in the military? 125 00:07:13,900 --> 00:07:14,900 No. 126 00:07:15,800 --> 00:07:18,140 I just imagined it. 127 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 I haven't gone yet. 128 00:07:21,670 --> 00:07:24,440 I'm late. I have to go congratulate Ji Hoon. 129 00:07:24,970 --> 00:07:25,970 Bye. 130 00:07:30,800 --> 00:07:32,300 Good for him. 131 00:07:33,670 --> 00:07:36,400 Well, he's the better one out of the three of us. 132 00:07:42,500 --> 00:07:43,500 What's up? 133 00:07:44,300 --> 00:07:45,300 Are you feeling better? 134 00:07:45,301 --> 00:07:49,300 Hey, I'm MC Drill. 135 00:07:50,200 --> 00:07:52,899 Failure makes me stronger. 136 00:07:52,900 --> 00:07:55,940 You're very positive about yourself. 137 00:07:57,400 --> 00:08:00,800 Ji Hoon, no, Singer Lee. 138 00:08:02,800 --> 00:08:04,969 Don't forget me even when you make it big. 139 00:08:04,970 --> 00:08:06,969 Wait for me in the debut team. 140 00:08:06,970 --> 00:08:08,470 I'll be there soon. 141 00:08:08,640 --> 00:08:10,899 They didn't even make an announcement yet. Don't jinx it. 142 00:08:10,900 --> 00:08:12,276 Whatever. 143 00:08:12,300 --> 00:08:14,140 All right. Attention. 144 00:08:17,000 --> 00:08:18,970 - Hello. - Hello. 145 00:08:21,740 --> 00:08:23,369 I know you're all working very hard. 146 00:08:23,370 --> 00:08:26,269 Before your classes begin, I have an announcement to make. 147 00:08:26,270 --> 00:08:28,199 You probably heard already, 148 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 but we're launching a new male idol group. 149 00:08:32,400 --> 00:08:33,900 If your name gets called, 150 00:08:34,000 --> 00:08:35,470 go to practice room 201. 151 00:08:35,770 --> 00:08:36,810 You're in the debut team. 152 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 Drill. 153 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 Oh, my gosh. 154 00:08:48,570 --> 00:08:52,000 Thank heavens! Thank you! 155 00:08:55,270 --> 00:08:56,940 Take your headphones off. 156 00:08:57,270 --> 00:08:59,670 I'm about to make an announcement. 157 00:09:03,000 --> 00:09:04,240 - Dong Hyuk. - Yes. 158 00:09:07,370 --> 00:09:08,640 - Dong Wook. - Yes. 159 00:09:12,400 --> 00:09:13,839 - Joon Seok. - Yes. 160 00:09:13,840 --> 00:09:15,870 - Congratulations. - Congratulations. 161 00:09:16,970 --> 00:09:18,570 - Dong Gyu. - Yes. 162 00:09:23,700 --> 00:09:24,770 And... 163 00:09:28,870 --> 00:09:30,400 - Kevin. - Yes. 164 00:09:33,770 --> 00:09:36,640 These five are the debut team. 165 00:09:37,170 --> 00:09:38,440 People who got called, 166 00:09:38,640 --> 00:09:41,570 get your stuff and gather in room 201. 167 00:09:44,370 --> 00:09:46,240 - Bye. - Bye. 168 00:09:52,170 --> 00:09:55,440 Why wasn't your name called? 169 00:09:55,940 --> 00:09:57,810 Something must be wrong. 170 00:09:58,000 --> 00:10:01,069 Don't you think so? You rapped so well yesterday. 171 00:10:01,070 --> 00:10:03,169 Why didn't they call your name? 172 00:10:03,170 --> 00:10:06,069 Something is seriously wrong. 173 00:10:06,070 --> 00:10:07,840 Just stop it. 174 00:10:08,740 --> 00:10:10,470 Why are you overreacting? 175 00:10:12,940 --> 00:10:13,940 Ji Hoon. 176 00:10:28,400 --> 00:10:29,740 What was that for? 177 00:10:30,000 --> 00:10:31,569 Weren't you trying to kill yourself? 178 00:10:31,570 --> 00:10:33,199 Why would I kill myself? 179 00:10:33,200 --> 00:10:34,770 I heard you didn't make the debut team. 180 00:10:35,400 --> 00:10:37,070 So I thought you were trying to die. 181 00:10:37,540 --> 00:10:38,600 I guess you weren't. 182 00:10:40,640 --> 00:10:41,840 Stop playing around. 183 00:10:43,270 --> 00:10:45,869 You can't make the debut team or be a star if you die. 184 00:10:45,870 --> 00:10:47,200 So you should live too. 185 00:10:47,900 --> 00:10:49,286 Is that supposed to be consolation? 186 00:10:49,310 --> 00:10:52,040 Come on. Why would I cheer you up? 187 00:10:52,400 --> 00:10:55,200 You weren't good enough to make the debut team, 188 00:10:55,500 --> 00:10:58,070 so people who were better than you got picked. 189 00:10:58,770 --> 00:11:00,540 Who's cheering who up? 190 00:11:00,940 --> 00:11:03,500 I don't waste my energy on something like that. 191 00:11:09,770 --> 00:11:10,840 Hey. 192 00:11:13,400 --> 00:11:14,400 I have to say, 193 00:11:15,240 --> 00:11:16,840 you were pretty cool yesterday. 194 00:11:17,970 --> 00:11:18,970 A little bit. 195 00:11:29,640 --> 00:11:30,740 Gwang Jae! 196 00:11:32,970 --> 00:11:35,116 Since you're here, please watch the store for a bit. 197 00:11:35,140 --> 00:11:37,699 Why are you ordering me around? 198 00:11:37,700 --> 00:11:39,840 "Order you around"? 199 00:11:40,040 --> 00:11:41,899 I'm asking you. 200 00:11:41,900 --> 00:11:45,369 You have a problem with the way you say things. 201 00:11:45,370 --> 00:11:47,339 When you're asking someone for a favor, 202 00:11:47,340 --> 00:11:50,039 you should explain your situation politely... 203 00:11:50,040 --> 00:11:52,569 and then ask if they could help you. 204 00:11:52,570 --> 00:11:55,640 I would like to do some yoga. 205 00:11:55,900 --> 00:11:58,999 You have nothing to do in your office anyway, 206 00:11:59,000 --> 00:12:01,069 so if it's not too much to ask, 207 00:12:01,070 --> 00:12:04,340 I'd love to ask you to look after the store for a bit. 208 00:12:04,770 --> 00:12:05,770 Bye now. 209 00:12:09,300 --> 00:12:11,870 Why does that make me feel more upset? 210 00:12:12,570 --> 00:12:16,270 Darn it. I should die early to stop seeing this... 211 00:12:18,800 --> 00:12:20,370 Oh, I take that back. 212 00:12:21,340 --> 00:12:23,070 I cancel that statement. 213 00:12:26,070 --> 00:12:28,970 ("Early Stages of Dementia Should be Actively Treated") 214 00:12:29,200 --> 00:12:32,769 What? No, it can't be. 215 00:12:32,770 --> 00:12:35,900 I'm still young. I don't have dementia. 216 00:12:37,540 --> 00:12:39,400 But I want to keeping reading it. 217 00:12:41,470 --> 00:12:44,600 (Fish, hiking, swimming, nuts, yoga are good for you.) 218 00:12:59,070 --> 00:13:00,140 Hey. 219 00:13:01,300 --> 00:13:03,700 This isn't what I'm looking for. 220 00:13:04,070 --> 00:13:08,400 I mixed a future bass style similar to The Chainsmokers with hip-hop. 221 00:13:08,600 --> 00:13:09,640 You don't like it? 222 00:13:10,270 --> 00:13:11,800 The Chain... What? 223 00:13:12,540 --> 00:13:17,169 If you don't like this, I can mix trap beats with dubstep... 224 00:13:17,170 --> 00:13:20,140 I don't care about trap or anything like that. 225 00:13:27,970 --> 00:13:31,539 Oh, if I boost up the lower frequencies... 226 00:13:31,540 --> 00:13:33,500 I don't care what you boost up. 227 00:13:42,740 --> 00:13:43,970 Something like that. 228 00:13:46,970 --> 00:13:48,539 I'm not asking you to rewrite it. 229 00:13:48,540 --> 00:13:50,670 Is it so hard to get the feeling right? 230 00:13:51,070 --> 00:13:53,900 Which part don't you like in particular? 231 00:13:55,470 --> 00:13:56,540 Listen to this. 232 00:14:05,140 --> 00:14:07,340 Something like this. Don't you get it? 233 00:14:09,700 --> 00:14:11,040 Come on, keep it up, Carrie. 234 00:14:11,340 --> 00:14:13,699 I just want you to add a bit of spice to the melody I gave you. 235 00:14:13,700 --> 00:14:14,800 Is that so hard? 236 00:14:15,470 --> 00:14:16,600 Yes, sir. 237 00:14:21,170 --> 00:14:22,370 Goodness. 238 00:14:24,670 --> 00:14:26,669 Is that hard to do? 239 00:14:26,670 --> 00:14:28,140 - Oh, you scared me! - Oh, my. 240 00:14:29,740 --> 00:14:30,940 Who are you? 241 00:14:33,870 --> 00:14:35,670 Como... What? 242 00:14:36,370 --> 00:14:40,569 Hey, Mr. Choi. Who is this weird man? 243 00:14:40,570 --> 00:14:44,746 Oh, I forgot to tell you. That's David who came to fix the chair. 244 00:14:44,770 --> 00:14:46,070 Is he still there? 245 00:14:46,800 --> 00:14:50,270 Hey, throw this chair away. Throw it out! 246 00:14:53,900 --> 00:14:56,099 Sir, I fixed everything. 247 00:14:56,100 --> 00:14:58,240 - I fixed your chair. - You speak Korean? 248 00:15:00,800 --> 00:15:02,770 What's with everyone these days? 249 00:15:09,670 --> 00:15:14,070 I practically gave him the song. What does he do as a producer? 250 00:15:14,600 --> 00:15:16,270 Do I have to explain everything to him? 251 00:15:23,940 --> 00:15:27,100 Did anyone come by while I was away? 252 00:15:27,370 --> 00:15:29,370 - The repairman. - Not him. 253 00:15:29,640 --> 00:15:31,140 Then no one. 254 00:15:33,640 --> 00:15:34,700 Then... 255 00:15:35,470 --> 00:15:36,840 who did this? 256 00:15:37,170 --> 00:15:39,169 (I want this, a cell phone. I will have it someday!) 257 00:15:39,170 --> 00:15:42,000 I'm so bored. So bored. 258 00:15:44,300 --> 00:15:47,440 This thing doesn't get Wi-Fi. 259 00:15:50,270 --> 00:15:52,470 No one is paging me anymore. 260 00:15:55,200 --> 00:15:58,200 Well, I guess I have no means to check the message anyway. 261 00:16:07,400 --> 00:16:09,640 This was the sweet spot. 262 00:16:11,940 --> 00:16:15,669 ("The Missing Yoo Hyun Jae's Car Found Empty by Lake Suryeon") 263 00:16:15,670 --> 00:16:17,240 Lake Suryeon. 264 00:16:19,970 --> 00:16:21,940 Where is this place? 265 00:16:24,100 --> 00:16:27,170 I might remember something if I go there. 266 00:16:27,400 --> 00:16:31,140 But it's not like I have any money. I can't go there. 267 00:16:32,140 --> 00:16:34,170 Where did my money go? 268 00:16:34,500 --> 00:16:36,840 It would be quite a lot even with the inflation. 269 00:16:38,340 --> 00:16:40,240 (Southern Korea Music) 270 00:16:43,970 --> 00:16:46,740 I'm sure all of my emergency money is gone. 271 00:16:53,170 --> 00:16:55,270 Wait, could it still be here? 272 00:17:02,540 --> 00:17:04,340 Hey, here it is. 273 00:17:05,940 --> 00:17:07,740 I remember hiding some in here. 274 00:17:08,340 --> 00:17:11,200 Please, please. 275 00:17:20,070 --> 00:17:21,470 Yes. 276 00:17:23,370 --> 00:17:25,740 This is super awesome! Thumbs up! 277 00:17:28,140 --> 00:17:30,740 Yes, here you are. 278 00:17:30,870 --> 00:17:32,470 Thank you, goodbye. 279 00:17:36,900 --> 00:17:40,700 Why is this anchovy face calling me? 280 00:17:43,370 --> 00:17:45,009 Yes, director. 281 00:17:45,010 --> 00:17:47,600 Hey, it's me. I hope you weren't upset that day. 282 00:17:48,470 --> 00:17:52,599 I didn't think we're close enough to get mad at each other. 283 00:17:52,600 --> 00:17:56,939 Come on, CEO Lee. You're a bigger man than that. 284 00:17:56,940 --> 00:18:00,200 I guess I wasn't that big of a man, then. 285 00:18:01,340 --> 00:18:04,440 - Let's go with Bo Hee. - Go where? 286 00:18:05,200 --> 00:18:08,739 - What? - I kept thinking about you. 287 00:18:08,740 --> 00:18:11,169 So I will let her come on the show, okay? 288 00:18:11,170 --> 00:18:13,239 Director, no, my friend. 289 00:18:13,240 --> 00:18:14,939 Thank you so much. 290 00:18:14,940 --> 00:18:18,740 - Will she be on "Burnt Youth"? - No, not that show. 291 00:18:18,900 --> 00:18:21,839 It's a show called "Challenge Music Star." It's pretty popular. 292 00:18:21,840 --> 00:18:23,939 We are in a hurry, 293 00:18:23,940 --> 00:18:25,570 - but if you're okay... - Director. 294 00:18:25,870 --> 00:18:28,639 I will never forget what you just did for me. 295 00:18:28,640 --> 00:18:32,340 Come on, don't overreact. Okay, then. Goodbye. 296 00:18:33,440 --> 00:18:34,739 What did he say? Did he say yes? 297 00:18:34,740 --> 00:18:36,569 Of course, I called him. 298 00:18:36,570 --> 00:18:39,739 Is Bo Hee really the talk of the town? 299 00:18:39,740 --> 00:18:43,239 She's pretty popular as the Idiot Lady after the radio show. 300 00:18:43,240 --> 00:18:44,300 The Idiot Lady? 301 00:18:45,770 --> 00:18:49,010 I have no idea what you're saying. Anyway, I got her for you. 302 00:18:49,440 --> 00:18:53,070 Anyway, how can Youn Son Ha's appendix burst before the show? 303 00:18:53,170 --> 00:18:56,770 Back in the day, we'd still film even if someone's appendix popped. 304 00:18:56,940 --> 00:18:58,440 That's why you have two of them. 305 00:18:58,970 --> 00:19:01,770 I guess he is still a man of conscience. 306 00:19:02,340 --> 00:19:04,939 So what is this "Challenge Music Star"? 307 00:19:04,940 --> 00:19:07,699 What? Oh, right. I looked into it... 308 00:19:07,700 --> 00:19:09,739 and it's pretty popular. 309 00:19:09,740 --> 00:19:13,070 These singers come out and sing random songs with a karaoke machine. 310 00:19:13,170 --> 00:19:14,970 You can win if you know a lot of songs. 311 00:19:15,670 --> 00:19:16,800 Win? 312 00:19:17,800 --> 00:19:20,240 If I win, can I be on it the week after? 313 00:19:20,570 --> 00:19:23,540 Yes. If you win, you will be on the show no matter what. 314 00:19:24,070 --> 00:19:27,669 Let's keep winning on the show and become a regular member. 315 00:19:27,670 --> 00:19:29,900 Then should we practice now? 316 00:19:30,040 --> 00:19:32,470 I don't need to practice. 317 00:19:32,770 --> 00:19:35,509 I'll do as best as I can. 318 00:19:35,510 --> 00:19:38,539 Sure, you can do as best as you can. 319 00:19:38,540 --> 00:19:40,070 You know a lot of songs anyway. 320 00:19:40,300 --> 00:19:44,570 I need at least 3,000 dollars for deposit to move out. 321 00:19:46,070 --> 00:19:48,070 I can't do anything with what I have. 322 00:19:52,300 --> 00:19:54,581 I can only go to the academy as Ji Hoon until this month. 323 00:19:56,300 --> 00:19:58,670 So I have to pay for it starting next month. 324 00:20:00,140 --> 00:20:02,510 There is no solution. No solution at all. 325 00:20:21,300 --> 00:20:23,169 (You can't avoid my love) 326 00:20:23,170 --> 00:20:25,270 Darn it, I got it wrong again. 327 00:20:25,570 --> 00:20:27,440 My goodness. 328 00:20:43,770 --> 00:20:46,770 - Are you coming home now? - I had work today. 329 00:20:49,200 --> 00:20:51,099 Welcome, Ji Hoon. 330 00:20:51,100 --> 00:20:53,070 That's random. What are you saying? 331 00:20:53,300 --> 00:20:56,340 I can tell that you didn't make the debut team. No? 332 00:20:57,070 --> 00:20:58,510 You're quick. 333 00:20:59,740 --> 00:21:02,339 You're right. I didn't make it. 334 00:21:02,340 --> 00:21:04,339 Welcome to the loser world. 335 00:21:04,340 --> 00:21:07,269 I truly welcome you to this loser world, 336 00:21:07,270 --> 00:21:09,240 filled with disappointments and failures. 337 00:21:10,140 --> 00:21:12,869 You can't welcome me. I was always there. 338 00:21:12,870 --> 00:21:16,870 Hey, this is all for your good. Stop wasting your money, 339 00:21:16,970 --> 00:21:19,539 start studying, and go make some money. 340 00:21:19,540 --> 00:21:21,220 You're talented when it comes to studying. 341 00:21:23,140 --> 00:21:24,739 To be honest, I'm not sure. 342 00:21:24,740 --> 00:21:26,840 Things don't work out the way I want it to. 343 00:21:27,870 --> 00:21:30,540 If I was to think of my parents, it's right for me to give up. 344 00:21:31,140 --> 00:21:33,699 My heart changes dozens of times a day. 345 00:21:33,700 --> 00:21:35,510 Why are you so complicated? 346 00:21:37,070 --> 00:21:38,870 It's been forever. Let's ride that. 347 00:21:42,070 --> 00:21:45,440 Goodness, you really can't be serious, can you? 348 00:21:45,870 --> 00:21:47,170 Get on it. 349 00:21:47,940 --> 00:21:49,669 Okay, it's spinning now. 350 00:21:49,670 --> 00:21:52,199 Hey, hey. 351 00:21:52,200 --> 00:21:54,370 I really hate things like this. 352 00:21:54,470 --> 00:21:56,350 - What do you think? Isn't this fun? - Come on. 353 00:21:57,970 --> 00:22:01,340 It's not fun. I'm dizzy now. Darn it. 354 00:22:05,140 --> 00:22:07,070 That's why you should keep yourself balanced. 355 00:22:07,700 --> 00:22:11,400 It may seem like the world is shaking, but it's actually you. 356 00:22:11,770 --> 00:22:14,090 I know you're making excuses because you aren't confident. 357 00:22:18,300 --> 00:22:20,040 (World Entertainment) 358 00:22:45,670 --> 00:22:46,670 Woo Seung. 359 00:22:48,540 --> 00:22:49,640 Why are you here? 360 00:22:49,800 --> 00:22:52,139 I get the best Wi-Fi signal in this room. 361 00:22:52,140 --> 00:22:53,469 Still, the owner of this room isn't here. 362 00:22:53,470 --> 00:22:54,740 And it's a girl's room too. 363 00:22:55,340 --> 00:22:56,370 So what? 364 00:22:56,570 --> 00:22:59,199 You should be grateful that a celebrity like me is staying here. 365 00:22:59,200 --> 00:23:00,400 Celebrity? 366 00:23:02,070 --> 00:23:03,270 Do you remember something? 367 00:23:04,740 --> 00:23:05,740 No. 368 00:23:06,370 --> 00:23:08,000 It's not like I remember something. 369 00:23:10,000 --> 00:23:11,599 Tell me when you do. 370 00:23:11,600 --> 00:23:15,270 Okay, you'll be the first to hear about the news. 371 00:23:18,540 --> 00:23:19,540 My gosh. 372 00:23:19,541 --> 00:23:22,070 What's going on? Why are you in my room? 373 00:23:22,470 --> 00:23:24,070 I came to return this to you. 374 00:23:29,300 --> 00:23:31,240 You really made yourself at home in here. 375 00:23:33,740 --> 00:23:35,400 - Leave. - Gosh! 376 00:23:35,770 --> 00:23:38,839 Gosh, let me stay here. This is the only place with good Wi-Fi. 377 00:23:38,840 --> 00:23:40,770 Leave before I hit you. 378 00:23:41,440 --> 00:23:43,270 Like this. 379 00:23:44,270 --> 00:23:47,269 Hey, do you know Lake Suryeon by any chance? 380 00:23:47,270 --> 00:23:48,300 Lake Suryeon? 381 00:23:49,440 --> 00:23:51,369 - What is that? - Lake Suryeon. 382 00:23:51,370 --> 00:23:52,370 I don't know. 383 00:23:53,270 --> 00:23:56,739 Why aren't you leaving? I see you'll learn only after you get beaten up. 384 00:23:56,740 --> 00:23:58,170 Like this. 385 00:23:58,770 --> 00:23:59,900 Do you need money? 386 00:24:02,700 --> 00:24:04,740 Everyone needs money. 387 00:24:06,100 --> 00:24:08,300 I'll pay back all the money I owe you today. 388 00:24:08,970 --> 00:24:09,970 Follow me. 389 00:24:10,300 --> 00:24:11,300 To where? 390 00:24:14,700 --> 00:24:15,740 Gosh. 391 00:24:16,100 --> 00:24:18,300 Why is it closed? 392 00:24:18,600 --> 00:24:20,969 Are you kidding me? Today's Saturday. 393 00:24:20,970 --> 00:24:22,939 Exactly. So why is it closed when it's Saturday? 394 00:24:22,940 --> 00:24:24,869 It's closed because it's Saturday. 395 00:24:24,870 --> 00:24:25,970 What? 396 00:24:26,270 --> 00:24:28,570 Banks aren't open on Saturdays? 397 00:24:29,970 --> 00:24:31,839 I'm the idiot... 398 00:24:31,840 --> 00:24:33,699 who trusted and followed you here. 399 00:24:33,700 --> 00:24:35,200 Stop with your self-introduction. 400 00:24:35,570 --> 00:24:38,140 Hey, I'll give you a part-time job. 401 00:24:40,570 --> 00:24:42,240 What kind of work is it? 402 00:24:43,000 --> 00:24:45,170 (Yoori Bank) 403 00:24:47,170 --> 00:24:48,539 (Lake Suryeon, Paju, Gyeonggi-do) 404 00:24:48,540 --> 00:24:49,769 Take me there. 405 00:24:49,770 --> 00:24:51,939 Do you think I'm a taxi driver? What are you trying to pull? 406 00:24:51,940 --> 00:24:53,640 Do you think I'm that easy? 407 00:24:55,170 --> 00:24:56,170 This. 408 00:24:56,171 --> 00:24:57,600 What about it? 409 00:24:58,540 --> 00:25:00,670 (1,000 dollars) 410 00:25:01,300 --> 00:25:02,500 It's a 1,000-dollar check. 411 00:25:03,070 --> 00:25:04,570 Where did you get this from? 412 00:25:05,540 --> 00:25:08,439 - Did you... - Do you realize my greatness now? 413 00:25:08,440 --> 00:25:10,339 - Steal it? - What? 414 00:25:10,340 --> 00:25:13,499 What do you take me for? Whatever. 415 00:25:13,500 --> 00:25:14,969 When the bank is open on Monday, 416 00:25:14,970 --> 00:25:17,199 I'll pay you twice amount of your salary. 417 00:25:17,200 --> 00:25:19,199 So take me there. 418 00:25:19,200 --> 00:25:21,600 How will I trust that you'll pay me? 419 00:25:26,870 --> 00:25:27,870 Read it now. 420 00:25:29,900 --> 00:25:32,969 "If I don't pay Choi Woo Seung the money by next Monday," 421 00:25:32,970 --> 00:25:36,570 "I'll move out of the loft without any complaints." 422 00:25:37,070 --> 00:25:38,600 Are you satisfied? 423 00:25:39,500 --> 00:25:41,370 Okay. 424 00:25:44,670 --> 00:25:46,640 What? What are you looking at? 425 00:25:50,270 --> 00:25:52,400 I just remembered something. 426 00:25:52,900 --> 00:25:54,200 You remember something? 427 00:25:54,640 --> 00:25:55,770 What is it? 428 00:25:58,870 --> 00:25:59,940 I... 429 00:26:00,700 --> 00:26:03,040 hated someone like you the most. 430 00:26:05,240 --> 00:26:07,070 I just remembered that. 431 00:26:09,570 --> 00:26:11,770 You'll keep the promise, all right? 432 00:26:12,670 --> 00:26:15,239 Are we fleeing for safety or something? 433 00:26:15,240 --> 00:26:16,699 If this was the case, 434 00:26:16,700 --> 00:26:18,669 we should've taken my car, not Bo Hee's. 435 00:26:18,670 --> 00:26:20,669 You'll save your face if I accompany you. 436 00:26:20,670 --> 00:26:23,099 That's why I'm going with you. 437 00:26:23,100 --> 00:26:26,669 And you need someone to help Bo Hee with her makeup and fashion. 438 00:26:26,670 --> 00:26:29,999 We'll impress the directors while we're at it. 439 00:26:30,000 --> 00:26:32,269 Still, you can't just join like this. 440 00:26:32,270 --> 00:26:34,499 Hey, we have enough time, right? 441 00:26:34,500 --> 00:26:37,600 Let's stop by a store that sells lottery tickets on our way. 442 00:26:38,000 --> 00:26:39,599 - Lottery tickets? - Yes. 443 00:26:39,600 --> 00:26:42,039 I had a dream last night. 444 00:26:42,040 --> 00:26:46,969 It was about a huge dragon breathing out fire. 445 00:26:46,970 --> 00:26:49,769 I thought this must be what people call lucky dreams. 446 00:26:49,770 --> 00:26:51,939 - You dreamed about a dragon. - Right. 447 00:26:51,940 --> 00:26:53,899 Was a dog riding on that dragon by any chance? 448 00:26:53,900 --> 00:26:56,570 Stop it. You're turning it into an unlucky dream now. 449 00:26:56,740 --> 00:26:59,570 Anyway, let's stop by. Okay? 450 00:26:59,800 --> 00:27:01,740 We don't have time for... 451 00:27:04,170 --> 00:27:05,200 That dream. 452 00:27:07,170 --> 00:27:08,400 Sell it to me. 453 00:27:09,240 --> 00:27:10,640 - What? - That dragon dream. 454 00:27:13,640 --> 00:27:14,739 Sell it to me. 455 00:27:14,740 --> 00:27:17,270 It's too good to sell it. 456 00:27:17,670 --> 00:27:19,370 You just sold it to me, okay? 457 00:27:21,140 --> 00:27:24,470 All right. Take my lucky dream. 458 00:27:25,540 --> 00:27:30,040 Maybe today's shooting will become something incredible. 459 00:27:30,140 --> 00:27:32,146 It'll be all thanks to me... 460 00:27:32,170 --> 00:27:33,870 if things work out successfully. 461 00:27:39,200 --> 00:27:41,069 (Subway Map) 462 00:27:41,070 --> 00:27:43,240 (Subway Map) 463 00:27:43,670 --> 00:27:45,669 How many lines are there? 464 00:27:45,670 --> 00:27:48,540 (Line 5, Line 6, Line 7, Line 8, Line 9) 465 00:27:49,370 --> 00:27:50,600 There's even a Line Nine? 466 00:27:51,140 --> 00:27:52,400 What is the Airport Railroad? 467 00:27:55,000 --> 00:27:56,770 Here. It's the subway ticket. 468 00:27:59,400 --> 00:28:00,670 Is this the subway ticket? 469 00:28:03,370 --> 00:28:05,700 - This is awesome. - Hey. 470 00:28:06,170 --> 00:28:09,299 Can you stop that tacky reaction? You're embarrassing me. 471 00:28:09,300 --> 00:28:11,040 Is it embarrassing? Then... 472 00:28:12,140 --> 00:28:14,169 - Thumbs up! - Stop that. 473 00:28:14,170 --> 00:28:17,199 No one says those things these days. 474 00:28:17,200 --> 00:28:19,139 They don't use "thumbs up" either? 475 00:28:19,140 --> 00:28:22,740 No, I've never seen anyone using that word out loud before. 476 00:28:23,100 --> 00:28:26,270 Okay, you don't use it anymore. 477 00:28:27,700 --> 00:28:28,740 Also, 478 00:28:29,000 --> 00:28:30,670 do something about that too. 479 00:28:31,300 --> 00:28:33,600 Your belt is drooping like a snake. 480 00:28:37,800 --> 00:28:40,000 You have no idea how trendy this is. 481 00:28:40,640 --> 00:28:42,440 You know what? Forget it. 482 00:28:42,840 --> 00:28:45,170 I shouldn't expect to talk about fashion with you. 483 00:28:45,570 --> 00:28:47,900 Great. Let's stay quiet on our way. 484 00:28:48,170 --> 00:28:50,370 Let's make it like we're on our separate ways. 485 00:28:54,040 --> 00:28:56,040 She's so irritable. 486 00:28:56,700 --> 00:28:59,900 Don't get me started. Her bare face is just terrible. 487 00:29:00,300 --> 00:29:02,440 She's like a pig with glasses on. 488 00:29:02,840 --> 00:29:05,499 My gosh, I can't believe it. 489 00:29:05,500 --> 00:29:08,140 She deleted her selfie right after she posted on her social media. 490 00:29:10,000 --> 00:29:11,470 I felt so sorry. 491 00:29:12,000 --> 00:29:14,340 She's a nobody to be honest. 492 00:29:14,640 --> 00:29:16,440 She better know where her place is. 493 00:29:17,670 --> 00:29:19,616 Well, I have so much more to say about her, but I'll just stop here. 494 00:29:19,640 --> 00:29:21,670 Whatever. Let's just not care. 495 00:29:22,040 --> 00:29:23,770 Life is complicated as is. 496 00:29:26,570 --> 00:29:28,290 I didn't understand anything she just said. 497 00:29:29,170 --> 00:29:30,340 Was it even Korean? 498 00:29:35,940 --> 00:29:37,400 Goodness. 499 00:29:41,800 --> 00:29:43,340 Darn it. 500 00:29:45,470 --> 00:29:46,700 Gosh, you startled me. 501 00:29:48,970 --> 00:29:51,440 I told you not to get distracted and to follow me. 502 00:29:54,900 --> 00:29:56,170 I didn't get distracted. 503 00:30:10,040 --> 00:30:11,670 You're beautiful. 504 00:30:11,840 --> 00:30:13,070 Everything's perfect. 505 00:30:13,570 --> 00:30:15,270 I love it. You're so beautiful. 506 00:30:15,400 --> 00:30:16,940 Great. 507 00:30:17,570 --> 00:30:20,600 Will you stop pacing around? You're making things hectic. 508 00:30:20,700 --> 00:30:22,769 Maybe it's because I'm nervous, 509 00:30:22,770 --> 00:30:24,570 but I went to the restroom five times. 510 00:30:24,870 --> 00:30:27,139 It's because you're eating so many nuts. 511 00:30:27,140 --> 00:30:28,769 It's oily, so no wonder. 512 00:30:28,770 --> 00:30:30,539 You'd never enjoyed eating nuts before, 513 00:30:30,540 --> 00:30:31,939 but today, you're eating them all day long. 514 00:30:31,940 --> 00:30:35,369 So what? I have my reason behind this. 515 00:30:35,370 --> 00:30:36,900 Hello, Mr. Lee. 516 00:30:37,300 --> 00:30:39,270 Hello, Ms. Lee. 517 00:30:39,970 --> 00:30:40,970 Long time no see. 518 00:30:40,971 --> 00:30:43,539 You're getting prettier every time I see you. 519 00:30:43,540 --> 00:30:45,540 No way. I know I don't look nice now. 520 00:30:45,840 --> 00:30:48,770 Still, thank you for your flattery. 521 00:30:50,240 --> 00:30:52,740 Hello, Bo Hee. It's so nice to see you. 522 00:30:52,970 --> 00:30:54,300 You're so pretty. 523 00:30:54,500 --> 00:30:55,840 Thank you. 524 00:30:56,370 --> 00:30:58,740 You're aware of the concept of the program, right? 525 00:30:59,840 --> 00:31:01,170 Excuse me, miss. 526 00:31:01,570 --> 00:31:04,539 - Yes? - You must not know well... 527 00:31:04,540 --> 00:31:07,176 since you're inexperienced, but I'm the chairman of... 528 00:31:07,200 --> 00:31:09,699 Korean Managers Association, Lee Soon Tae. 529 00:31:09,700 --> 00:31:12,599 What do you mean inexperienced? She's the main scriptwriter. 530 00:31:12,600 --> 00:31:15,040 Is she the main scriptwriter? Why is she so young then? 531 00:31:15,800 --> 00:31:17,640 Well, that must be why. 532 00:31:18,300 --> 00:31:19,940 You must know the group, J2. 533 00:31:20,300 --> 00:31:22,370 I was their producer. 534 00:31:22,570 --> 00:31:26,269 Haven't you heard of the CEO of World Entertainment, Lee Soon Tae? 535 00:31:26,270 --> 00:31:28,200 Excuse me? Well, yes. 536 00:31:28,540 --> 00:31:30,569 Did she even listen to what I said? 537 00:31:30,570 --> 00:31:34,646 You'll be showing yoga poses as your talent during the show, right? 538 00:31:34,670 --> 00:31:36,199 Yes, that's right. 539 00:31:36,200 --> 00:31:40,069 By any chance, can you do something else? 540 00:31:40,070 --> 00:31:41,070 Something else? 541 00:31:43,240 --> 00:31:45,469 One of the guests today... 542 00:31:45,470 --> 00:31:49,269 will pass through a tennis racket on his hands. 543 00:31:49,270 --> 00:31:52,340 Another one of them will play the recorder with her feet. 544 00:31:52,870 --> 00:31:55,900 That's hilarious. She'll play it with her feet? 545 00:31:56,800 --> 00:31:58,569 That's hilarious. 546 00:31:58,570 --> 00:32:00,599 Something intense like this... 547 00:32:00,600 --> 00:32:02,769 will give you a higher chance to be broadcast. 548 00:32:02,770 --> 00:32:03,940 I'm asking just in case. 549 00:32:04,100 --> 00:32:08,299 - She's incredible in doing yoga. - Right. 550 00:32:08,300 --> 00:32:11,299 I'll make sure she does her best for you to capture interesting scenes. 551 00:32:11,300 --> 00:32:12,340 - Yes. - Right. 552 00:32:12,740 --> 00:32:15,340 She's really great at cross-stitching. 553 00:32:15,540 --> 00:32:17,539 - She's also great at drinking. - You're right. 554 00:32:17,540 --> 00:32:19,570 We'll go with yoga. 555 00:32:19,670 --> 00:32:22,440 - Please get ready. - Okay. 556 00:32:23,670 --> 00:32:27,140 You can get enough air time with yoga, so don't worry. 557 00:32:29,470 --> 00:32:32,600 Wait, Ms. Lee! 558 00:33:00,300 --> 00:33:01,600 I'll give you 10 minutes. 559 00:33:02,500 --> 00:33:03,570 Okay. 560 00:33:04,040 --> 00:33:05,100 What? 561 00:33:05,470 --> 00:33:08,100 I'll give you 10 minutes to look around. 562 00:33:10,040 --> 00:33:13,339 Hey, part-timer. You're here to earn money. 563 00:33:13,340 --> 00:33:14,800 Why are you doing things your way? 564 00:33:15,700 --> 00:33:17,669 You should've come here on your own then. 565 00:33:17,670 --> 00:33:20,800 Gosh, you're so snobby. 566 00:33:21,340 --> 00:33:23,500 Fine. 567 00:33:42,670 --> 00:33:46,999 We found popular singer Yoo Hyun Jae's last whereabouts. 568 00:33:47,000 --> 00:33:49,599 Yesterday, a month after his disappearance, 569 00:33:49,600 --> 00:33:52,169 his car was found... 570 00:33:52,170 --> 00:33:55,400 near a lake in Paju. 571 00:33:56,300 --> 00:33:57,440 Well, 572 00:33:58,100 --> 00:34:00,600 1994 is in the past, 573 00:34:01,570 --> 00:34:03,370 but to me, it's the future. 574 00:34:04,500 --> 00:34:07,640 Why did I come here? 575 00:34:10,300 --> 00:34:13,240 I went missing here in 1994. 576 00:34:13,800 --> 00:34:15,500 And then I disappeared. 577 00:34:16,200 --> 00:34:19,800 Why here? Why did I disappear? 578 00:34:20,370 --> 00:34:23,410 Maybe I didn't disappear. 579 00:34:24,000 --> 00:34:26,770 Maybe someone set it up so I'd disappear. 580 00:34:45,470 --> 00:34:47,910 I came here with the worst person possible. 581 00:34:49,600 --> 00:34:52,300 But it's so nice to be out here. 582 00:35:08,270 --> 00:35:12,370 Why don't I send the poor trainee some beautiful pictures? 583 00:35:25,070 --> 00:35:26,300 What should I do? 584 00:35:53,470 --> 00:35:56,070 I'll wait for you forever. 585 00:35:56,500 --> 00:35:58,000 Bo Hee? 586 00:35:58,940 --> 00:36:00,409 Hong Bo Hee? 587 00:36:00,410 --> 00:36:02,740 Hey! Mr. Thumbs Up! 588 00:36:03,340 --> 00:36:06,216 Mr. Thumbs Up! 589 00:36:06,240 --> 00:36:10,439 Mr. Thumbs Up! Help me! 590 00:36:10,440 --> 00:36:12,100 - That idiot. - Mr. Thumbs Up! 591 00:36:32,100 --> 00:36:33,170 Are you okay? 592 00:36:33,600 --> 00:36:34,799 Somewhat. 593 00:36:34,800 --> 00:36:37,476 You're all wet. Is it really all right? 594 00:36:37,500 --> 00:36:38,699 I'm all right. 595 00:36:38,700 --> 00:36:40,870 Not you. The cellphone. 596 00:36:41,170 --> 00:36:42,439 - Gosh. - What? 597 00:36:42,440 --> 00:36:45,469 I put my cellphone in your backpack. 598 00:36:45,470 --> 00:36:46,700 Here it is. 599 00:36:48,140 --> 00:36:49,200 Please. 600 00:36:52,870 --> 00:36:56,270 You scared me. Why weren't you more careful? 601 00:36:57,570 --> 00:37:00,700 Hey! A human life is more important than a cellphone. 602 00:37:00,800 --> 00:37:03,170 I almost drowned. 603 00:37:03,600 --> 00:37:05,500 So what? You look fine. 604 00:37:06,600 --> 00:37:08,040 Gosh. 605 00:37:14,140 --> 00:37:15,200 What is it? 606 00:37:16,800 --> 00:37:19,700 - My contact lens got out. - What? Contact lens? 607 00:37:20,040 --> 00:37:21,740 What do I do? 608 00:37:22,140 --> 00:37:24,200 I'm blind without it. 609 00:37:35,140 --> 00:37:36,410 Do you get it now? 610 00:37:37,100 --> 00:37:38,270 Get what? 611 00:37:38,600 --> 00:37:42,240 How important my tacky belt is? 612 00:37:42,640 --> 00:37:44,140 Do you get it now? 613 00:37:44,470 --> 00:37:47,170 Be quiet and keep walking. 614 00:37:47,440 --> 00:37:49,070 Yes, sure. 43273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.