Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:29:30,409 --> 00:29:33,593
�a me fait halluciner
de penser � ce moment,
2
00:29:33,718 --> 00:29:36,218
car je n'en suis plus qu'� 25 jours,
3
00:29:36,468 --> 00:29:39,734
et je suis si pr�s,
et je le veux tant, pour nous tous...
4
00:29:40,904 --> 00:29:43,559
Je dois garder la t�te dans le jeu.
5
00:29:45,746 --> 00:29:48,156
Pour moi... Michael.
6
00:29:48,281 --> 00:29:50,419
On ne peut pas du tout se fier � lui.
7
00:29:50,544 --> 00:29:51,986
Non, il est malin.
8
00:29:52,382 --> 00:29:54,136
Ni � Stephanie.
9
00:29:54,261 --> 00:29:56,046
Mais Jenna est inoffensive
10
00:29:56,171 --> 00:29:58,019
et fera ce que dit Sebastian.
11
00:29:58,144 --> 00:29:59,657
Alors va pour Michael.
12
00:29:59,782 --> 00:30:02,183
- Moi aussi.
- Oui, enfin, on le...
13
00:30:05,958 --> 00:30:07,809
Je suis sans d�fense, ce soir.
14
00:30:07,934 --> 00:30:09,908
Vous voulez me sortir, je sors.
15
00:30:10,033 --> 00:30:12,005
Si vous voulez me garder...
16
00:30:12,130 --> 00:30:14,192
... ce qui aurait plus de sens...
17
00:30:15,139 --> 00:30:17,899
- On ne peut pas continuer � perdre.
- Vrai.
18
00:30:18,215 --> 00:30:20,893
M�me si vous me gardez juste
pour les �preuves...
19
00:30:21,018 --> 00:30:23,858
Si je n'ai pas prouv� ma loyaut�,
sortez-moi !
20
00:30:23,983 --> 00:30:25,800
Mais je vais la prouver.
21
00:30:25,925 --> 00:30:28,127
Et gagner des �preuves.
Alors c'est...
22
00:30:28,630 --> 00:30:29,997
Gagnant - gagnant.
23
00:30:30,775 --> 00:30:32,366
- Je le pense.
- Ouais.
24
00:30:32,491 --> 00:30:34,705
Tu comprends, j'ai l'impression
25
00:30:34,830 --> 00:30:37,138
- de devoir me vendre.
- Oui, je te suis.
26
00:30:38,699 --> 00:30:40,882
Car promis, ma loyaut� t'est acquise.
27
00:30:43,880 --> 00:30:47,737
Je fais de mon mieux pour arrondir
les angles, surtout avec Bradley,
28
00:30:47,862 --> 00:30:50,873
mais on ne sait jamais vraiment
ce que pensent les gens.
29
00:30:50,998 --> 00:30:52,927
Je n'ai peut-�tre aucune chance.
30
00:30:53,052 --> 00:30:55,727
J'ai donn� le meilleur de moi-m�me.
31
00:30:55,852 --> 00:30:58,641
Je joue le jeu que j'ai attendu
de jouer depuis 10 ans.
32
00:30:58,766 --> 00:31:02,840
Si je ne donnais pas tout,
je ne me le pardonnerais jamais.
33
00:31:06,624 --> 00:31:08,291
Je n'ai que 18 ans.
34
00:31:08,416 --> 00:31:12,408
Ce jeu, c'est la meilleure exp�rience
de ma vie, jusqu'ici.
35
00:31:12,533 --> 00:31:15,940
Et le fait que mes options
semblent limit�es,
36
00:31:16,065 --> 00:31:17,759
c'est dur, c'est frustrant.
37
00:31:18,374 --> 00:31:21,064
J'ai toujours �t� ind�pendant.
38
00:31:21,942 --> 00:31:24,982
Quelqu'un
qui voulait plus pour lui-m�me.
39
00:31:25,107 --> 00:31:27,529
M'�loigner de ma famille
� mon jeune �ge
40
00:31:27,779 --> 00:31:31,791
pour venir jouer � ce jeu de dingues,
pour moi, c'est...
41
00:31:31,916 --> 00:31:35,136
Je veux accomplir des choses
aussi jeune que possible et...
42
00:31:35,708 --> 00:31:37,405
Je le veux vraiment.
43
00:31:41,782 --> 00:31:44,280
On a quelques minutes,
on doit d�cider vite.
44
00:31:45,292 --> 00:31:46,967
C'est qui on veut.
45
00:31:47,565 --> 00:31:49,624
Voter Stephanie est le plus risqu�.
46
00:31:49,749 --> 00:31:51,963
Elle a pu ramener un truc
de l'�le Fant�me.
47
00:31:52,103 --> 00:31:53,588
Alors qui, Michael ?
48
00:31:53,881 --> 00:31:55,612
- Michael ?
- Jenna ?
49
00:31:55,737 --> 00:31:58,893
J'ignore ce qui est arriv�
� Stephanie sur l'�le Fant�me
50
00:31:59,143 --> 00:32:01,611
et donc ce qu'elle pourrait avoir.
51
00:32:03,500 --> 00:32:05,137
Il n'y a rien ici.
52
00:32:05,262 --> 00:32:08,251
Mais je commence � me dire
qu'il ne lui est rien arriv�,
53
00:32:08,376 --> 00:32:11,306
car j'ai fouill� son sac
et il n'y avait rien.
54
00:32:11,556 --> 00:32:13,773
J'ignore o� elle aurait pu le mettre,
55
00:32:13,898 --> 00:32:16,625
mais elle pourrait avoir un avantage.
Je ne suis pas s�re.
56
00:32:16,761 --> 00:32:18,159
Rien.
57
00:32:18,442 --> 00:32:20,056
- S�re ?
- Ouais.
58
00:32:20,181 --> 00:32:22,250
� l'approche du conseil de ce soir,
59
00:32:22,420 --> 00:32:25,120
cent diff�rentes variables
vous traversent la t�te.
60
00:32:25,370 --> 00:32:27,127
Il faut donc �valuer
61
00:32:27,252 --> 00:32:31,338
qui est le plus digne de confiance,
qui est le plus dangereux,
62
00:32:31,463 --> 00:32:33,933
et qui menace le moins
mon propre jeu.
63
00:32:34,476 --> 00:32:37,259
Mais heureusement, on a la majorit�.
64
00:32:37,384 --> 00:32:40,347
On a le contr�le et on m�ne la danse.
65
00:33:11,224 --> 00:33:13,568
Kellyn. Quand on a quitt� l'�preuve,
66
00:33:13,818 --> 00:33:17,060
il semblait clair que c'�tait
Stephanie, Jenna ou Michael
67
00:33:17,185 --> 00:33:19,974
qui partirait ce soir.
Est-ce toujours l'impression ?
68
00:33:20,224 --> 00:33:22,312
Oui, l'apr�s-midi a �t� bien remplie.
69
00:33:22,437 --> 00:33:26,079
Dire qu'on a tous �t� d'accord
toute la journ�e sur qui sortir
70
00:33:26,204 --> 00:33:27,498
serait mentir.
71
00:33:27,623 --> 00:33:30,407
Pour moi,
c'est la beaut� de Survivor.
72
00:33:30,532 --> 00:33:34,489
Et c'est aussi tr�s douloureux
pour la personne qui va sortir.
73
00:33:34,739 --> 00:33:37,097
Car une seule phrase
dite par l'un de nous
74
00:33:37,222 --> 00:33:39,594
a pu suffire
� changer l'opinion collective.
75
00:33:39,759 --> 00:33:42,079
Et �a fera toute la diff�rence
ce soir.
76
00:33:42,662 --> 00:33:45,305
Je regarde les trois visages
qui entendent �a.
77
00:33:45,430 --> 00:33:48,403
Stephanie. Une phrase,
un commentaire,
78
00:33:48,653 --> 00:33:50,138
peut faire la diff�rence.
79
00:33:50,263 --> 00:33:53,465
On se sent un peu impuissant.
J'�tais sur l'�le Fant�me.
80
00:33:53,590 --> 00:33:56,542
�a m'effraye : qu'ai-je rat�
pendant mon absence ?
81
00:33:56,667 --> 00:34:00,752
Beaucoup peut arriver en une nuit,
quand on est loin de sa tribu.
82
00:34:00,877 --> 00:34:04,533
Bradley. Y a-t-il eu des craintes
que le s�jour de Stephanie sur l'�le
83
00:34:04,658 --> 00:34:07,288
puisse avoir des cons�quences
sur ce vote ?
84
00:34:07,538 --> 00:34:10,225
Bien s�r. Ce serait idiot
de ne pas s'inqui�ter.
85
00:34:10,744 --> 00:34:13,548
A-t-elle jou� au jeu ?
N'y a-t-elle pas jou� ?
86
00:34:13,673 --> 00:34:17,035
Je ne sais pas.
Mais il faut aborder ce vote
87
00:34:17,160 --> 00:34:19,038
comme si elle avait un avantage.
88
00:34:19,163 --> 00:34:21,796
Alors vous aide-t-il, Stephanie,
ou vous nuit-il,
89
00:34:21,921 --> 00:34:23,738
cet avantage potentiel ?
90
00:34:23,863 --> 00:34:27,208
�a peut avoir les deux r�sultats,
selon la nature de l'avantage,
91
00:34:27,365 --> 00:34:29,329
si je le joue. Beaucoup de "si".
92
00:34:29,938 --> 00:34:32,967
Sebastian. Ce qui est notamment dur,
dans Survivor,
93
00:34:33,092 --> 00:34:35,891
c'est qu'on ignore
quelle est la v�rit�
94
00:34:36,016 --> 00:34:38,052
avant qu'elle soit enfin r�v�l�e.
95
00:34:38,302 --> 00:34:42,062
Oui, on ne peut �tre s�r de rien.
On l'a appris au dernier conseil.
96
00:34:42,390 --> 00:34:44,799
Mais l�, c'est assez simple, Jeff.
97
00:34:44,924 --> 00:34:47,571
On doit sortir les trois
qui ne sont pas nos alli�s.
98
00:34:47,696 --> 00:34:49,384
- Puis-je intervenir ?
- Oui.
99
00:34:49,509 --> 00:34:51,966
Je pense que quand vient la fusion,
100
00:34:52,124 --> 00:34:54,070
il faut avoir la majorit�
101
00:34:54,195 --> 00:34:58,156
Pour �a, on doit
gagner les prochaines �preuves.
102
00:34:58,281 --> 00:35:01,413
Je suis votre meilleure carte
pour les gagner
103
00:35:01,538 --> 00:35:03,846
et atteindre la fusion majoritaires.
104
00:35:03,971 --> 00:35:06,513
Kellyn. Ce que souligne Michael,
me semble-t-il,
105
00:35:06,638 --> 00:35:09,628
c'est que si vous ne voulez
que gagner le cinq contre trois,
106
00:35:09,753 --> 00:35:10,718
c'est fait.
107
00:35:10,968 --> 00:35:12,813
Mais si vous voulez aller au bout
108
00:35:12,938 --> 00:35:14,739
et continuez � sortir des forts,
109
00:35:14,864 --> 00:35:17,475
est-ce le coup � jouer
pour un quintette malin ?
110
00:35:17,748 --> 00:35:21,279
Il semblerait qu'on soit
sur une mauvaise pente,
111
00:35:21,404 --> 00:35:23,150
en termes d'�preuves,
112
00:35:23,275 --> 00:35:25,927
mais il y a tant de fa�ons
de consid�rer
113
00:35:26,052 --> 00:35:28,582
ce qu'est la force dans ce jeu...
114
00:35:28,707 --> 00:35:31,539
Bradley. Kellyn dit que la force
a de nombreux visages.
115
00:35:31,789 --> 00:35:33,472
Michael a clairement montr�
116
00:35:33,597 --> 00:35:36,209
des aptitudes strat�giques
au dernier conseil.
117
00:35:36,334 --> 00:35:38,353
�a a d� vous alarmer un peu.
118
00:35:38,478 --> 00:35:39,710
Tout � fait.
119
00:35:39,835 --> 00:35:41,690
En arrivant au dernier conseil,
120
00:35:41,815 --> 00:35:43,985
je ne me pensais pas en danger.
121
00:35:44,235 --> 00:35:46,754
Et pendant un moment,
j'ai bien cru partir.
122
00:35:47,004 --> 00:35:48,631
Donc c'est un argument valable
123
00:35:48,756 --> 00:35:52,223
de dire qu'apr�s ce qu'il a fait
� ce conseil, surtout envers moi,
124
00:35:52,348 --> 00:35:56,277
je voudrais avant tout l'�liminer,
imm�diatement.
125
00:35:56,402 --> 00:36:00,034
�coutez. Mon alliance avec Jenna,
Steph et Brendan �tait r�elle
126
00:36:00,193 --> 00:36:02,045
et je faisais tout mon possible,
127
00:36:02,170 --> 00:36:05,245
utilisant mon idole,
mentant un peu au passage,
128
00:36:05,370 --> 00:36:08,147
pour amener mon alliance
l� o� on devait aller.
129
00:36:08,272 --> 00:36:09,939
Maintenant, je dois changer,
130
00:36:10,064 --> 00:36:12,056
mais je compte vous montrer
131
00:36:12,181 --> 00:36:15,267
le m�me respect que j'ai montr�
� mes alli�s originaux.
132
00:36:15,970 --> 00:36:18,648
Stephanie.
Si c'est l'un de vous trois,
133
00:36:18,773 --> 00:36:21,445
quel est le sens
de ce voyage dans Survivor ?
134
00:36:21,570 --> 00:36:23,758
Pourquoi faut-il que vous restiez ?
135
00:36:26,636 --> 00:36:28,318
Je veux �tre ici car...
136
00:36:28,443 --> 00:36:30,715
C'est mon r�ve, et je...
137
00:36:31,812 --> 00:36:34,642
... Voulais vivre �a
depuis tant d'ann�es.
138
00:36:34,767 --> 00:36:37,437
Et � chaque fois
que je viens au conseil,
139
00:36:37,562 --> 00:36:39,905
soit assez souvent,
ce qui est frustrant,
140
00:36:40,030 --> 00:36:43,380
c'est plus dur, car je suis
� deux doigts de le voir dispara�tre.
141
00:36:43,527 --> 00:36:45,346
Et je veux continuer � avoir
142
00:36:45,596 --> 00:36:48,316
des occasions de grandir dans ce jeu,
personnellement,
143
00:36:48,566 --> 00:36:51,669
et de vivre toutes les exp�riences
que j'ai regard�es
144
00:36:51,794 --> 00:36:53,111
toutes ces ann�es.
145
00:36:53,236 --> 00:36:56,924
Et si c'est la fin,
qu'est-ce qui restera inassouvi ?
146
00:36:57,591 --> 00:37:00,492
Cette question me touche
au plus profond de moi car...
147
00:37:00,737 --> 00:37:01,973
Pour moi, je...
148
00:37:02,098 --> 00:37:04,132
Je joue pour mes enfants, et...
149
00:37:04,718 --> 00:37:08,508
C'est mon jeu, mon moment,
mais ils sont si pr�s de mon coeur...
150
00:37:09,140 --> 00:37:12,740
Il n'y a qu'eux que je craigne
de d�cevoir, dans la vie.
151
00:37:13,315 --> 00:37:15,128
Je ne suis pas pr�te � partir.
152
00:37:15,253 --> 00:37:19,147
Je crois vraiment
que certains des liens que j'ai nou�s,
153
00:37:19,397 --> 00:37:22,283
avec Malolo et Naviti,
sont tr�s r�els.
154
00:37:22,460 --> 00:37:25,853
Le jeu est encore long et j'ai encore
beaucoup de jeu en moi.
155
00:37:26,764 --> 00:37:28,331
Jenna. Et pour vous ?
156
00:37:28,456 --> 00:37:31,025
Qu'est-ce qui vous a attir�e
dans Survivor ?
157
00:37:31,150 --> 00:37:33,302
Moi, j'ai toujours eu cette barri�re,
158
00:37:33,427 --> 00:37:36,916
ce visage qui dit : "Je ne veux pas
�tre approch�e, �tre vuln�rable."
159
00:37:37,041 --> 00:37:38,467
Je m'ouvre peu.
160
00:37:38,592 --> 00:37:41,102
Quand je sais
qu'ils vont devoir m'�liminer,
161
00:37:41,254 --> 00:37:42,839
j'ai toujours �a en t�te.
162
00:37:42,987 --> 00:37:45,973
C'est dur, car je veux nouer
des liens, je fais mon possible.
163
00:37:46,128 --> 00:37:50,332
J'ai du boulot, ce jeu va me pousser
� sortir davantage de ma coquille.
164
00:37:50,494 --> 00:37:53,486
Pour la suite, j'esp�re ne pas
�tre dans la cat�gorie
165
00:37:53,611 --> 00:37:55,769
de ce qu'ils veulent
�liminer ce soir.
166
00:37:56,421 --> 00:37:59,393
Sebastian.
Si on oublie le violet et l'orange
167
00:37:59,518 --> 00:38:01,556
et qu'on �coute juste parler Jenna,
168
00:38:01,806 --> 00:38:03,858
elle est ici pour s'am�liorer
169
00:38:04,108 --> 00:38:05,516
sur le plan social,
170
00:38:05,641 --> 00:38:07,463
et elle choisit le jeu social
171
00:38:07,588 --> 00:38:09,965
le plus dur jamais invent�
pour le faire !
172
00:38:10,090 --> 00:38:13,568
�a doit rendre un peu difficile
d'�crire son nom.
173
00:38:13,818 --> 00:38:15,375
Bien s�r.
174
00:38:15,500 --> 00:38:18,539
�a me tue d'�crire n'importe quel nom
dans ce jeu, �a craint.
175
00:38:18,789 --> 00:38:21,875
Je r�alise son v�cu,
je comprends tr�s bien.
176
00:38:22,000 --> 00:38:24,439
Mais il y a
des angles multiples pour tout.
177
00:38:24,764 --> 00:38:27,475
Michael.
Que repr�sente Survivor pour vous ?
178
00:38:27,600 --> 00:38:29,743
J'ai �t� fan toute ma vie.
179
00:38:29,868 --> 00:38:32,275
Je suis l'�mission
depuis que j'ai 13 ans.
180
00:38:32,400 --> 00:38:36,375
En venant, tout le monde s'imagine
son jeu parfait, se voit au bout.
181
00:38:36,500 --> 00:38:40,900
Que mon jeu ne tourne pas
comme pr�vu, c'est tr�s dur.
182
00:38:41,025 --> 00:38:45,575
Mais je crois avoir pu montrer
que je suis authentique.
183
00:38:45,700 --> 00:38:47,675
Je joue de mon mieux.
184
00:38:47,800 --> 00:38:51,200
Je m'efforce d'�tre loyal envers tous
et d'aller loin.
185
00:38:51,800 --> 00:38:54,542
Desiree.
Y avait-il un objectif clair,
186
00:38:54,682 --> 00:38:56,275
parmi les cinq Naviti,
187
00:38:56,400 --> 00:38:59,580
sur qui �liminer, et pourquoi ?
188
00:38:59,728 --> 00:39:03,475
Clairement. Il y a toujours une bonne
raison d'�liminer quelqu'un.
189
00:39:03,600 --> 00:39:05,475
Il suffit de la trouver.
190
00:39:05,600 --> 00:39:08,048
Et je crois que ce soir,
on a trouv� la raison
191
00:39:08,173 --> 00:39:09,697
pour sortir l'un des trois.
192
00:39:09,822 --> 00:39:11,062
Une bonne raison.
193
00:39:11,300 --> 00:39:13,100
L'avenir le montrera.
194
00:39:16,400 --> 00:39:18,482
Bien. Il est temps de voter.
195
00:39:18,607 --> 00:39:20,100
Chelsea, � vous.
196
00:39:52,550 --> 00:39:54,028
Je vais d�compter les votes.
197
00:40:03,300 --> 00:40:05,674
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
198
00:40:05,799 --> 00:40:07,565
c'est le moment de le faire.
199
00:40:13,337 --> 00:40:15,575
Bien. Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
200
00:40:15,700 --> 00:40:18,175
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
201
00:40:18,300 --> 00:40:19,653
Je vais lire les votes.
202
00:40:22,000 --> 00:40:23,175
Premier vote :
203
00:40:23,300 --> 00:40:24,200
Desiree.
204
00:40:30,500 --> 00:40:31,300
Steph.
205
00:40:37,100 --> 00:40:39,000
Steph.
Deux votes Stephanie.
206
00:40:43,000 --> 00:40:45,100
Stephanie.
Trois votes Stephanie.
207
00:40:50,000 --> 00:40:50,875
Stephanie.
208
00:40:51,000 --> 00:40:53,216
Quatre votes Stephanie,
un vote Desiree.
209
00:40:55,300 --> 00:40:57,075
Cinqui�me personne �limin�e
de Survivor :
210
00:40:57,200 --> 00:40:59,967
Stephanie. Cinq, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
211
00:41:11,900 --> 00:41:13,655
Stephanie, la tribu a parl�.
212
00:41:18,700 --> 00:41:19,926
Il est temps de partir.
213
00:41:20,051 --> 00:41:21,057
Au revoir !
214
00:41:25,895 --> 00:41:26,751
Merci.
215
00:41:31,700 --> 00:41:35,436
Les cinq Naviti continuent
� gagner en tant qu'alliance
216
00:41:35,600 --> 00:41:37,175
et � perdre en tant que tribu.
217
00:41:37,300 --> 00:41:38,673
Quelque chose doit changer.
218
00:41:38,798 --> 00:41:41,047
Prenez vos torches,
regagnez votre camp. Bonne nuit.
219
00:41:43,194 --> 00:41:46,280
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
220
00:41:46,530 --> 00:41:48,600
Traduction : Jack Bauer
221
00:41:48,725 --> 00:41:50,799
Relecture : lshomie
222
00:41:50,924 --> 00:41:53,478
Synchro : SurvivorTeam, Jack Bauer
223
00:41:55,897 --> 00:41:58,894
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
224
00:42:00,605 --> 00:42:03,020
La prochaine fois, dans Survivor...
225
00:42:03,145 --> 00:42:04,875
Les d�marcations sont �tablies.
226
00:42:05,000 --> 00:42:07,375
Domenick et Chris
veulent chacun tuer l'autre.
227
00:42:07,518 --> 00:42:09,075
Les cibles sont claires.
228
00:42:09,200 --> 00:42:11,275
Je crains d'�tre le prochain.
229
00:42:11,400 --> 00:42:12,739
Mais une bombe explose.
230
00:42:12,864 --> 00:42:14,286
Jetez vos bandanas !
231
00:42:14,600 --> 00:42:17,475
Un tout nouveau d�part
dans Survivor Ghost Island.
232
00:42:17,734 --> 00:42:20,500
Pourquoi, Jeff ? Pourquoi faire �a ?
233
00:42:20,731 --> 00:42:23,275
J'ai attendu 36 saisons
de pouvoir jouer.
234
00:42:23,400 --> 00:42:26,275
Partir cinqui�me,
sans avoir l'exp�rience compl�te,
235
00:42:26,400 --> 00:42:27,975
�a me brise le coeur.
236
00:42:28,100 --> 00:42:30,175
Mais j'ai jou� de mon mieux.
237
00:42:30,300 --> 00:42:32,075
J'ai jou� � fond et...
238
00:42:32,200 --> 00:42:33,875
Je crois toujours en moi.
239
00:42:34,000 --> 00:42:37,715
Au bout du compte, je retourne
aupr�s de la famille que je connais.
240
00:42:38,400 --> 00:42:40,328
Ils seront fiers de moi.
19844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.